1
00:00:06,756 --> 00:00:07,674
[Marah] Okay.
2
00:00:07,757 --> 00:00:09,259
[car tires crunch gravel]
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,219
[engine shuts off]
4
00:00:11,302 --> 00:00:12,804
-[birds chirping]
-[sighs]
5
00:00:12,887 --> 00:00:13,930
[chuckles]
6
00:00:16,641 --> 00:00:17,726
I'm proud of you, Mom.
7
00:00:18,393 --> 00:00:20,812
You only hit
the invisible brake three times.
8
00:00:20,895 --> 00:00:22,313
-[laughs]
-Progress!
9
00:00:22,397 --> 00:00:24,649
[church bell ringing]
10
00:00:29,362 --> 00:00:31,990
We don't have to go in right away.
We can wait.
11
00:00:32,073 --> 00:00:33,366
No, I'm okay.
12
00:00:36,077 --> 00:00:37,829
I think it's going to be beautiful.
13
00:00:38,705 --> 00:00:39,581
Yeah.
14
00:00:47,464 --> 00:00:49,007
[spraying]
15
00:00:49,090 --> 00:00:51,342
["We Got the Beat" by The Go-Go's playing]
16
00:00:51,426 --> 00:00:52,927
-Tully!
-What?
17
00:00:53,011 --> 00:00:54,429
I think you got it.
18
00:00:54,512 --> 00:00:56,389
It's not quite right.
19
00:00:56,473 --> 00:00:59,100
♪ See the people walking down the street ♪
20
00:00:59,726 --> 00:01:02,270
♪ Fall in line
Just watching all their feet ♪
21
00:01:02,896 --> 00:01:07,400
♪ They don't know where they want to go
But they're walking in time ♪
22
00:01:07,942 --> 00:01:10,695
♪ They got the beat
They got the beat ♪
23
00:01:10,779 --> 00:01:12,947
♪ They got the beat ♪
24
00:01:14,199 --> 00:01:16,493
Come with me! Come on!
25
00:01:19,621 --> 00:01:20,455
Whoo!
26
00:01:23,166 --> 00:01:24,918
{\an8}Okay. Right there.
27
00:01:26,544 --> 00:01:29,631
{\an8}-Who can tell me who this man is?
-[student 1] Walter Cronkite?
28
00:01:29,714 --> 00:01:31,049
{\an8}[teacher] Walter Cronkite.
29
00:01:31,132 --> 00:01:33,343
{\an8}What does that communicate to you?
What do you see here?
30
00:01:36,304 --> 00:01:37,764
{\an8}-Yeah.
-Immortalization?
31
00:01:38,515 --> 00:01:40,016
{\an8}He's immortalized something else.
32
00:01:40,100 --> 00:01:43,186
{\an8}Something else he's made famous
that everybody else is picking up on.
33
00:01:47,315 --> 00:01:48,191
{\an8}Yup.
34
00:01:48,274 --> 00:01:49,484
{\an8}[student 2] The race for space?
35
00:01:52,362 --> 00:01:54,489
{\an8}♪ We got the beat ♪
36
00:01:54,572 --> 00:01:56,282
{\an8}-♪ We got the beat ♪
-♪ We got the beat ♪
37
00:01:56,366 --> 00:01:57,826
{\an8}♪ We got the beat ♪
38
00:01:57,909 --> 00:01:59,077
{\an8}Hey, what are you doing?
39
00:01:59,160 --> 00:02:01,996
{\an8}I thought that you had, um--
I thought you were coming back later.
40
00:02:02,080 --> 00:02:05,416
{\an8}I told you. Put a sock on the doorknob
if you're gonna romanceturbate.
41
00:02:05,500 --> 00:02:09,087
{\an8}[scoffs] What? I was just reading a book.
Literature. For class.
42
00:02:09,170 --> 00:02:12,215
{\an8}Didn't know Jane Austen wrote pirate porn.
What's this one about? Rogues? Rakes?
43
00:02:12,298 --> 00:02:14,050
Oh, {\an8}The Undoing of the Duchess.
44
00:02:14,843 --> 00:02:16,845
{\an8}"How could she resist the bold,
45
00:02:16,928 --> 00:02:19,430
yet gentle touch
of the strapping farmhand?"
46
00:02:19,514 --> 00:02:23,017
{\an8}The farmhand is a symbol of the shift
from 18th century agrarian culture to--
47
00:02:23,101 --> 00:02:25,436
{\an8}Okay, whatever.
What do you think is worse?
48
00:02:25,520 --> 00:02:28,940
{\an8}The chick who wrote this cheese
or the guy who had to pose for the cover?
49
00:02:29,524 --> 00:02:32,277
{\an8}The work of Anastasia Wildhall
speaks to me on a deep level.
50
00:02:32,360 --> 00:02:33,653
{\an8}Gives me the shoulder fires.
51
00:02:33,736 --> 00:02:34,863
{\an8}The what?
52
00:02:35,572 --> 00:02:38,032
{\an8}Shoulder fires.
You know, when you get excited,
53
00:02:38,116 --> 00:02:41,452
{\an8}and get that shiver in your shoulders
that make the hair on your neck stand up.
54
00:02:41,536 --> 00:02:44,080
{\an8}If you're feeling it in your shoulders,
you're doing it wrong.
55
00:02:44,164 --> 00:02:47,959
{\an8}Well, how am I supposed to do it at all
if you keep barging in on me?
56
00:02:48,543 --> 00:02:51,588
{\an8}Don't you usually stay late after class
to suck up to Professor Wiley anyway?
57
00:02:51,671 --> 00:02:53,631
{\an8}[sighs] That asshole
wouldn't know his best student
58
00:02:53,715 --> 00:02:56,509
{\an8}if she repeatedly punched him in the face,
which I'm considering.
59
00:02:56,593 --> 00:02:57,635
{\an8}Is he still ignoring you?
60
00:02:57,719 --> 00:03:01,347
{\an8}I'm like an irritating shape blocking
his view of the more important students.
61
00:03:01,431 --> 00:03:05,143
{\an8}And today, we got our grades back
for the on-camera midterm.
62
00:03:05,226 --> 00:03:07,061
{\an8}He gave me a C.
63
00:03:07,145 --> 00:03:08,354
{\an8}-What?
-I know!
64
00:03:08,438 --> 00:03:11,316
{\an8}On camera is where I shine!
65
00:03:11,399 --> 00:03:14,986
Just because he {\an8}used to be a reporter
he thinks he knows everything.
66
00:03:15,069 --> 00:03:17,655
{\an8}If this drags down my GPA, I am screwed.
67
00:03:17,739 --> 00:03:18,573
{\an8}[sighs]
68
00:03:18,656 --> 00:03:19,490
{\an8}Hey.
69
00:03:20,408 --> 00:03:21,659
{\an8}Mellow.
70
00:03:22,952 --> 00:03:23,786
{\an8}Mellow.
71
00:03:24,412 --> 00:03:26,164
{\an8}You don't have to worry about it
until Monday.
72
00:03:26,247 --> 00:03:28,666
{\an8}This weekend
is time for us to just chill out,
73
00:03:28,750 --> 00:03:30,376
{\an8}let my mom cook for us,
74
00:03:30,460 --> 00:03:32,462
{\an8}and show my family
how academic we've become.
75
00:03:33,713 --> 00:03:37,550
{\an8}Maybe it's my look.
What if I borrowed your old glasses?
76
00:03:39,010 --> 00:03:42,096
{\an8}Okay, newsflash. You can't solve
every problem with a makeover.
77
00:03:42,180 --> 00:03:45,391
{\an8}Just quit obsessing
and go confront this professor. Be direct.
78
00:03:45,475 --> 00:03:47,185
{\an8}You're right, as always.
79
00:03:47,894 --> 00:03:50,980
{\an8}But if I'm gonna demand his respect…
80
00:03:51,898 --> 00:03:56,110
{\an8}I might as well look the part.
81
00:03:56,903 --> 00:03:58,071
{\an8}Okay, those are nice.
82
00:03:58,154 --> 00:04:03,868
{\an8}I splurged. They're six karat gold
with real simulated diamonds.
83
00:04:04,369 --> 00:04:05,912
{\an8}Oh, fancy.
84
00:04:05,995 --> 00:04:07,247
{\an8}[chuckles]
85
00:04:10,124 --> 00:04:11,960
{\an8}[footsteps approach softly]
86
00:04:12,043 --> 00:04:13,878
{\an8}[clinking]
87
00:04:13,962 --> 00:04:14,879
{\an8}[groans]
88
00:04:14,963 --> 00:04:16,130
{\an8}[Kate] Hey.
89
00:04:16,214 --> 00:04:18,883
{\an8}Oh, breakfast in bed.
90
00:04:18,967 --> 00:04:21,261
{\an8}You scared the shit out of me last night.
91
00:04:21,344 --> 00:04:22,762
{\an8}I just got momentarily dizzy.
92
00:04:22,845 --> 00:04:25,014
{\an8}You were passed out cold when I found you.
93
00:04:25,098 --> 00:04:28,142
{\an8}Drunkorexia. [sighs] Socialite disease.
94
00:04:28,226 --> 00:04:30,436
{\an8}It's when you skip dinner
and have cocktails instead.
95
00:04:30,520 --> 00:04:32,146
{\an8}Except you ate dinner, Tully.
96
00:04:32,230 --> 00:04:33,648
{\an8}Potato, potahto. I'm fine.
97
00:04:33,731 --> 00:04:35,316
{\an8}-You sure?
-Yes, nurse.
98
00:04:35,400 --> 00:04:37,318
{\an8}[grunts] Let me check.
99
00:04:37,986 --> 00:04:38,903
{\an8}[scoffs]
100
00:04:38,987 --> 00:04:42,490
{\an8}I just think you should go get checked out
and find out why it happened.
101
00:04:42,573 --> 00:04:45,827
{\an8}It's probably stress.
The ratings haven't been great
102
00:04:45,910 --> 00:04:49,372
{\an8}and now I have to find a new producer,
and no one is Johnny.
103
00:04:51,165 --> 00:04:52,583
{\an8}But enough about my bullshit.
104
00:04:53,459 --> 00:04:55,962
{\an8}How did you leave things last night
with the hot photographer?
105
00:04:56,045 --> 00:04:57,672
{\an8}Ugh. [chuckles]
106
00:04:57,755 --> 00:05:01,092
{\an8}I don't know. I ran away so fast
he probably thinks I'm crazy.
107
00:05:01,175 --> 00:05:02,760
{\an8}So what's your next move?
108
00:05:02,844 --> 00:05:04,887
{\an8}Well, probably just fake a stomach cramp
109
00:05:04,971 --> 00:05:07,265
{\an8}and hide in the bathroom
next time he's in the office.
110
00:05:07,849 --> 00:05:12,437
{\an8}Or, hear me out,
you offer to assist him on a shoot.
111
00:05:12,520 --> 00:05:15,481
{\an8}Not really my job, but go on.
112
00:05:15,565 --> 00:05:18,026
{\an8}Ask him to teach you
how to point the camera
113
00:05:18,109 --> 00:05:21,988
{\an8}and then use the hot lights
as an excuse to shed a layer,
114
00:05:22,071 --> 00:05:25,450
{\an8}and underneath will be…
115
00:05:26,534 --> 00:05:28,745
{\an8}-this.
-Tull, you give me way too many clothes.
116
00:05:28,828 --> 00:05:30,204
{\an8}Oh, this isn't clothes.
117
00:05:31,080 --> 00:05:35,668
{\an8}And I bought it for me,
but I see now, you need it more.
118
00:05:37,712 --> 00:05:38,921
{\an8}[laughs]
119
00:05:39,005 --> 00:05:39,922
{\an8}What?
120
00:05:40,006 --> 00:05:41,215
{\an8}[giggles]
121
00:05:41,758 --> 00:05:42,592
{\an8}I…
122
00:05:42,675 --> 00:05:44,969
{\an8}Can't you picture
just getting ravished in this?
123
00:05:45,053 --> 00:05:45,887
{\an8}I cannot.
124
00:05:45,970 --> 00:05:47,972
{\an8}Like out of one of your romance novels.
125
00:05:49,140 --> 00:05:53,770
{\an8}Okay. Even if any of this was realistic…
126
00:05:54,771 --> 00:05:58,900
{\an8}[sighs] I can't imagine when I'll feel
ready to sleep with someone else again.
127
00:05:59,984 --> 00:06:01,361
{\an8}Nobody's Johnny.
128
00:06:01,444 --> 00:06:03,738
But at some point, you {\an8}will be ready.
129
00:06:04,364 --> 00:06:07,492
{\an8}-And you deserve a little bodice ripping.
-[chuckles]
130
00:06:08,451 --> 00:06:09,285
{\an8}[sighs]
131
00:06:09,369 --> 00:06:11,454
{\an8}Except who has time for any of this shit?
132
00:06:11,537 --> 00:06:13,873
{\an8}I gotta set up
for that piano recital I'm hosting.
133
00:06:15,083 --> 00:06:18,086
{\an8}Oh, you have got to stop
volunteering for this crap.
134
00:06:18,669 --> 00:06:22,423
I don't think I told you the worst part.
Guess who else is going to be there?
135
00:06:22,507 --> 00:06:25,885
-Not Travis?
-Mm-hmm. My big stupid almost-affair.
136
00:06:25,968 --> 00:06:29,138
His daughter also takes piano,
it's one of the things we bonded over.
137
00:06:29,222 --> 00:06:33,017
Okay. I'm going to have
my car keys at the ready,
138
00:06:33,101 --> 00:06:35,812
and if you feel like bolting,
I will be your getaway driver.
139
00:06:35,895 --> 00:06:37,730
-[Tully] I think it's a good plan.
-Seriously?
140
00:06:37,814 --> 00:06:41,109
[Tully] Call the school from a payphone,
fake our moms' voices, say we're sick
141
00:06:41,192 --> 00:06:43,194
and then we…
142
00:06:44,737 --> 00:06:45,780
smoke this.
143
00:06:45,863 --> 00:06:47,240
[whispers] Where did you get that?
144
00:06:47,323 --> 00:06:49,409
-It's my mom's.
-Right. Because of the chemo.
145
00:06:49,992 --> 00:06:53,704
Yeah. I have to tell you some stuff
about my mom's cancer.
146
00:06:53,788 --> 00:06:54,747
You in?
147
00:06:54,831 --> 00:06:56,916
I don't know,
I've never skipped school before.
148
00:06:56,999 --> 00:07:00,711
And do we have to do the drugs?
I don't want to OD or something.
149
00:07:00,795 --> 00:07:03,464
-I don't think that happens with grass.
-Well, don't you know?
150
00:07:03,548 --> 00:07:05,383
-Well, I've never smoked either.
-Really?
151
00:07:05,466 --> 00:07:07,718
-I'm not a delinquent!
-I wasn't saying you were.
152
00:07:09,303 --> 00:07:10,763
Look, are you coming or not?
153
00:07:10,847 --> 00:07:13,182
I'm sorry. I can't.
154
00:07:18,312 --> 00:07:20,982
[brakes screeching]
155
00:07:21,065 --> 00:07:23,067
[students chattering]
156
00:07:28,489 --> 00:07:30,992
Oh, my gosh. We're really doing this.
157
00:07:31,075 --> 00:07:32,743
-Yeah? Come on!
-Uh-huh.
158
00:07:33,995 --> 00:07:37,081
-This is gonna be life-changing!
-[Tully] You're such a dork.
159
00:07:37,165 --> 00:07:38,749
[Kate] We're going on an adventure!
160
00:07:38,833 --> 00:07:41,085
[disco song playing]
161
00:07:41,169 --> 00:07:42,420
[girls laughing]
162
00:07:46,716 --> 00:07:47,717
It's open.
163
00:07:49,760 --> 00:07:53,264
Professor Wiley,
may we discuss my work in your class?
164
00:07:53,931 --> 00:07:54,765
What about it?
165
00:07:54,849 --> 00:07:59,645
I believe my other professors would agree
that I'm an extremely dedicated student.
166
00:08:00,354 --> 00:08:04,817
I worked very hard on this last assignment
and I think, quite frankly,
167
00:08:04,901 --> 00:08:06,402
I deserve a higher grade.
168
00:08:06,486 --> 00:08:09,822
Look, it was just sub-par.
On the tape, you were too smiley.
169
00:08:09,906 --> 00:08:11,657
Like you didn't believe
what you were reading.
170
00:08:11,741 --> 00:08:13,034
Of course I didn't believe it.
171
00:08:13,117 --> 00:08:15,203
It was a fake story
about aliens invading campus.
172
00:08:15,286 --> 00:08:18,414
Yeah, and the assignment was
to deliver it like a real newscaster.
173
00:08:19,582 --> 00:08:21,459
You think I liked
every news story I reported on?
174
00:08:21,542 --> 00:08:24,629
-Let me redo the assignment.
-I don't think so.
175
00:08:24,712 --> 00:08:26,088
-New tape, new story.
-No.
176
00:08:26,172 --> 00:08:28,925
-New Tully. You won't even recognize me.
-Promise?
177
00:08:30,801 --> 00:08:33,971
Please. Just give me another shot.
178
00:08:35,640 --> 00:08:38,059
I'll accept a redo first thing Monday.
179
00:08:38,893 --> 00:08:40,645
-Problem?
-No.
180
00:08:40,728 --> 00:08:42,146
No, it's just… [exhales]
181
00:08:43,022 --> 00:08:46,901
I'm to drive to Snohomish this weekend.
My best friend's parents' anniversary--
182
00:08:46,984 --> 00:08:49,737
If you want to be a reporter,
you don't just work when it's convenient.
183
00:08:49,820 --> 00:08:51,864
It's not a job. It is a lifestyle.
184
00:08:52,865 --> 00:08:55,201
Show me the new tape by Monday
or the C stands.
185
00:08:56,285 --> 00:08:58,871
But my mom's making a roast
with the special potatoes.
186
00:08:58,955 --> 00:09:02,416
Kate. Journalism is not a job.
187
00:09:03,000 --> 00:09:04,043
It's a lifestyle.
188
00:09:04,126 --> 00:09:05,545
What does that even mean?
189
00:09:05,628 --> 00:09:06,796
Forget it.
190
00:09:07,922 --> 00:09:08,756
[sighs]
191
00:09:09,382 --> 00:09:10,633
I'm gonna go study.
192
00:09:15,179 --> 00:09:16,013
Hello?
193
00:09:16,681 --> 00:09:18,599
Johnny? Marah?
194
00:09:25,648 --> 00:09:28,234
[dance music playing]
195
00:09:52,717 --> 00:09:55,303
-Oh! I did not know anybody was here.
-Whoa. Sorry, just me.
196
00:09:55,386 --> 00:10:00,016
-Hi. Um, I did not know anybody was here.
-What the heck are you wearing?
197
00:10:00,099 --> 00:10:02,685
This? Oh, this is like a dumb costume.
198
00:10:03,227 --> 00:10:05,396
Right. That's quite an outfit.
199
00:10:05,479 --> 00:10:07,773
Oh, this does not belong to me.
200
00:10:08,357 --> 00:10:09,317
Um…
201
00:10:09,400 --> 00:10:10,985
How's Marah feeling?
202
00:10:11,068 --> 00:10:14,280
Better. Yeah. She's just at Emma's place.
203
00:10:14,363 --> 00:10:17,325
This sink's doing that thing again,
so I thought I'd try to get in here.
204
00:10:17,408 --> 00:10:20,119
Oh. Yeah.
I've been meaning to, um, deal with that.
205
00:10:20,202 --> 00:10:23,914
Hey. Would you do me a favor?
Can you please shine that in here?
206
00:10:23,998 --> 00:10:25,583
-Yeah, sure.
-Yeah, thanks.
207
00:10:28,377 --> 00:10:30,963
-Okay. Yeah, that's where--
-Yeah, it's a whole thing.
208
00:10:31,047 --> 00:10:33,507
Yeah, just get in there. Yup, that's it.
209
00:10:36,594 --> 00:10:37,637
[grunts]
210
00:10:43,017 --> 00:10:45,186
[grunting]
211
00:10:45,269 --> 00:10:46,145
All right.
212
00:10:47,063 --> 00:10:47,980
[exhales]
213
00:10:48,564 --> 00:10:49,774
That should do it.
214
00:10:50,650 --> 00:10:52,443
[breathes heavily]
215
00:10:52,526 --> 00:10:55,571
["Love To Love You Baby" by Donna Summer]
216
00:10:56,113 --> 00:10:58,449
♪ I love to love you, baby ♪
217
00:10:59,617 --> 00:11:03,454
♪ I love to love you, baby ♪
218
00:11:04,455 --> 00:11:08,709
♪ I love to love you, baby ♪
219
00:11:09,335 --> 00:11:13,381
♪ I love to love you, baby ♪
220
00:11:14,048 --> 00:11:16,300
♪ Do it to me again and again ♪
221
00:11:16,384 --> 00:11:20,596
♪ You put me in such a awful spin
In a spin, in ♪
222
00:11:21,097 --> 00:11:25,810
♪ I love to love you, baby ♪
223
00:11:27,937 --> 00:11:29,689
-[door slams]
-[Marah] Mom? I'm home!
224
00:11:29,772 --> 00:11:32,983
Oh, my God. Shit. Shit. Shit.
225
00:11:33,067 --> 00:11:34,151
-[Kate] Shit.
-Hurry up.
226
00:11:34,235 --> 00:11:36,570
-Oh, my God. Shit.
-What do I do?
227
00:11:36,654 --> 00:11:38,698
-What do I do? What do I do?
-Shit, shit, shit, shit.
228
00:11:38,781 --> 00:11:40,700
-[Johnny] Magazine!
-Hurry, she's coming. Hurry.
229
00:11:40,783 --> 00:11:41,617
[Johnny] Hurry up!
230
00:11:46,622 --> 00:11:47,540
Hey, sweetie.
231
00:11:48,207 --> 00:11:49,041
Hi.
232
00:11:49,583 --> 00:11:52,211
Are you gonna practice your piece
before the recital?
233
00:11:52,753 --> 00:11:55,423
Not with you here.
I want it to be a surprise.
234
00:11:55,506 --> 00:11:56,340
Aw.
235
00:11:57,383 --> 00:12:00,553
Well, I should jump in the shower
before everyone gets here. Get ready.
236
00:12:01,262 --> 00:12:03,472
Cool. I'm gonna go get ready too.
237
00:12:09,812 --> 00:12:10,938
[laughs]
238
00:12:12,982 --> 00:12:14,150
Well, um…
239
00:12:16,110 --> 00:12:17,820
I'll start setting up some chairs.
240
00:12:17,903 --> 00:12:19,613
Oh, you don't have to do that.
241
00:12:19,697 --> 00:12:21,866
No. Yeah, no, that's no problem at all.
242
00:12:22,658 --> 00:12:24,827
[upbeat dance music swells]
243
00:12:35,212 --> 00:12:38,299
[Kate] I don't feel anything.
What am I supposed to feel?
244
00:12:38,382 --> 00:12:40,885
[coughs] Kind of like… floaty, I think?
245
00:12:41,927 --> 00:12:44,013
[coughs] Here, have some more.
246
00:12:44,096 --> 00:12:45,514
[laughs]
247
00:12:49,977 --> 00:12:51,520
[coughs]
248
00:12:51,604 --> 00:12:54,356
I don't think it's working.
I feel totally normal.
249
00:12:54,440 --> 00:12:57,943
Here's a test. Ready? Follow my finger.
250
00:13:04,575 --> 00:13:06,827
[both laugh]
251
00:13:06,911 --> 00:13:08,412
You're stoned!
252
00:13:08,496 --> 00:13:10,498
[both continue laughing]
253
00:13:12,541 --> 00:13:14,835
[rock music playing]
254
00:13:33,020 --> 00:13:36,273
Okay. So I find this boy in the forest.
255
00:13:36,357 --> 00:13:39,777
Dark hair, blue eyes like Donny Osmond,
256
00:13:39,860 --> 00:13:42,530
but… [chuckles] …with elf ears?
257
00:13:43,906 --> 00:13:47,910
And then we start full-on Frenching.
258
00:13:48,661 --> 00:13:51,288
And we're touching each other all over
259
00:13:51,372 --> 00:13:53,707
and I can feel his, like, you know, and--
260
00:13:53,791 --> 00:13:55,042
I think I'm pregnant.
261
00:13:55,793 --> 00:13:57,002
What?
262
00:13:59,713 --> 00:14:02,299
Ever since Pat…
263
00:14:03,384 --> 00:14:05,553
I haven't had a visit from my Aunt Dot.
264
00:14:06,929 --> 00:14:10,140
I keep hoping I'm gonna get it,
but it just gets later and later and…
265
00:14:11,350 --> 00:14:12,518
and I'm so scared.
266
00:14:14,520 --> 00:14:15,437
Tully.
267
00:14:17,106 --> 00:14:19,149
It's… It's gonna be okay.
268
00:14:19,733 --> 00:14:21,110
Yeah, but what if I am?
269
00:14:21,819 --> 00:14:23,863
I guess we'll figure it out.
270
00:14:25,239 --> 00:14:27,992
But… But I'm gonna be there for you.
271
00:14:28,742 --> 00:14:30,077
No matter what.
272
00:14:31,453 --> 00:14:33,831
I've never had a friend like you before.
273
00:14:37,126 --> 00:14:39,336
I don't know what I'd do without you.
274
00:14:45,426 --> 00:14:49,763
There's something that I have to tell you
and I really hope that you don't hate me.
275
00:14:49,847 --> 00:14:51,807
[Kate breathing heavily]
276
00:14:51,891 --> 00:14:55,060
You know how I told you about my mom
having cancer, well…
277
00:14:56,395 --> 00:14:57,313
Kate?
278
00:14:57,396 --> 00:14:59,064
Yeah, I'm fine. Um…
279
00:14:59,523 --> 00:15:02,943
I-- Hey, does my pulse feel
like it's going really fast right now?
280
00:15:04,069 --> 00:15:06,155
Uh, well, I can't really feel it.
281
00:15:06,238 --> 00:15:07,448
-You can't?
-I'm not a doctor.
282
00:15:07,531 --> 00:15:09,450
Oh, my God,
I think I'm having a heart attack.
283
00:15:09,533 --> 00:15:12,703
-Doubtful.
-What if I die while I'm skipping school?
284
00:15:12,786 --> 00:15:14,955
-Then they kick me off the honor roll?
-Hey, you're fine.
285
00:15:15,039 --> 00:15:17,124
-[panting] I'm gonna die.
-Hey, hey, hey.
286
00:15:17,207 --> 00:15:20,377
You're freaking out right now.
You're all good, okay? Hey, look at me.
287
00:15:20,461 --> 00:15:22,212
Everything's mellow, okay?
288
00:15:22,296 --> 00:15:24,048
-Uh…
-Okay?
289
00:15:25,799 --> 00:15:26,884
Mellow.
290
00:15:27,676 --> 00:15:29,678
[Kate breathes calmly]
291
00:15:32,514 --> 00:15:34,058
[Tully] Mm-hmm.
292
00:15:34,141 --> 00:15:35,851
Okay? You're okay. Come here.
293
00:15:36,644 --> 00:15:39,313
-[softly] I don't want to do this anymore.
-[chuckles]
294
00:15:40,773 --> 00:15:41,607
Okay.
295
00:15:46,862 --> 00:15:48,906
Buddy. Do you want to go out?
296
00:15:52,534 --> 00:15:53,661
Shit.
297
00:15:55,245 --> 00:15:57,247
[humming softly]
298
00:16:00,918 --> 00:16:03,921
Kate, this all looks amazing.
299
00:16:04,004 --> 00:16:08,258
I adore Marah.
She's got such natural dexterity.
300
00:16:08,342 --> 00:16:10,511
She's worked so hard on her piece.
301
00:16:11,261 --> 00:16:13,931
We're so excited to hear it.
She hasn't even played it for us.
302
00:16:14,014 --> 00:16:15,808
She wanted to keep it a surprise, so…
303
00:16:15,891 --> 00:16:17,518
Hey, Rita. How are you?
304
00:16:17,601 --> 00:16:19,853
Great. I love a showcase.
305
00:16:21,063 --> 00:16:24,942
Marah's got talent.
Soon she'll be doing it by ear.
306
00:16:25,025 --> 00:16:26,735
You'll see. You're gonna see.
307
00:16:26,819 --> 00:16:29,697
She's got something
very special for you two.
308
00:16:30,406 --> 00:16:32,825
I just am gonna go run and check on Marah.
309
00:16:32,908 --> 00:16:33,742
Yeah.
310
00:16:35,411 --> 00:16:38,664
Come on in, Rita. Yeah, check it out.
Make yourself at home.
311
00:16:39,832 --> 00:16:40,666
Hey, man.
312
00:16:40,749 --> 00:16:42,042
-Hey.
-How you doing?
313
00:16:42,126 --> 00:16:43,085
Good to see you.
314
00:16:43,168 --> 00:16:44,169
Grab a seat.
315
00:16:46,338 --> 00:16:49,341
-Who are we hiding from?
-Oh my God. Mom, Dad, hi!
316
00:16:50,259 --> 00:16:51,885
-It's so good to see you.
-Hey.
317
00:16:51,969 --> 00:16:52,803
Katie-bear.
318
00:16:52,886 --> 00:16:55,514
Dad, Mom! Hi!
319
00:16:55,597 --> 00:16:58,017
Hey there, college girl! [laughs]
320
00:16:58,100 --> 00:16:59,351
Ah!
321
00:16:59,435 --> 00:17:01,562
-[Margie] My baby's back!
-Thanks, Dad.
322
00:17:01,645 --> 00:17:03,772
-It's so good to see you. Mom!
-Hi!
323
00:17:03,856 --> 00:17:05,816
I missed you guys.
324
00:17:06,608 --> 00:17:07,568
Where's Tully?
325
00:17:07,651 --> 00:17:11,238
Oh, she's so sorry. She got caught up
with this whole journalism project, so…
326
00:17:11,321 --> 00:17:12,281
-Oh.
-Oh.
327
00:17:12,364 --> 00:17:14,116
You know, we understand.
328
00:17:14,199 --> 00:17:17,745
She has always been
so single-minded about all of that.
329
00:17:17,828 --> 00:17:20,122
And I hope you're working just as hard.
330
00:17:21,206 --> 00:17:25,002
Oh, yeah, well, of course. Yeah, I am,
so there's no need to worry about that.
331
00:17:25,085 --> 00:17:26,336
-Good. Good.
-Sean!
332
00:17:26,420 --> 00:17:27,671
Hey.
333
00:17:27,755 --> 00:17:29,631
-How are you?
-Fan-fucking-tastic.
334
00:17:29,715 --> 00:17:31,216
-Hey.
-Language.
335
00:17:31,884 --> 00:17:34,428
He's thinking about taking
his Community College credits
336
00:17:34,511 --> 00:17:35,637
and applying at U Dub.
337
00:17:35,721 --> 00:17:38,265
-No, I'm not.
-You can't work at Burger Hut forever.
338
00:17:38,348 --> 00:17:40,059
Oh yeah, because that was my plan.
339
00:17:41,602 --> 00:17:44,063
So, I separated all the colors
and whites for you, Mom.
340
00:17:44,146 --> 00:17:45,022
Thanks, dear.
341
00:17:46,023 --> 00:17:48,734
Nice. They do your laundry
and charge me rent.
342
00:17:49,735 --> 00:17:51,612
Is that why you never wear a clean shirt?
343
00:17:51,695 --> 00:17:52,905
[Margie chuckles]
344
00:17:59,578 --> 00:18:01,997
[whispering] What are you gonna get
Mom for the big two-five?
345
00:18:02,081 --> 00:18:04,875
-Oh, she's--
-I told your father I don't need anything.
346
00:18:04,958 --> 00:18:07,336
My present is all of us being together.
347
00:18:08,796 --> 00:18:10,672
-You know she doesn't mean that.
-Oh, I know.
348
00:18:10,756 --> 00:18:12,174
It's good to see you, honey.
349
00:18:19,348 --> 00:18:21,558
This is kind of weird, isn't it?
350
00:18:22,392 --> 00:18:23,560
What's weird?
351
00:18:23,644 --> 00:18:26,563
With your mom and my dad?
352
00:18:26,647 --> 00:18:28,774
I mean, they're so obvious.
353
00:18:28,857 --> 00:18:32,569
I don't know what you think,
but my mom would never cheat on my dad.
354
00:18:32,653 --> 00:18:34,404
I thought they weren't together.
355
00:18:35,280 --> 00:18:37,199
Yeah, well, that could change.
356
00:18:37,699 --> 00:18:42,037
I mean, I walked in on them earlier
and they seemed pretty together.
357
00:18:42,121 --> 00:18:46,917
Well, I just know that something happened.
Maybe it's over now.
358
00:18:53,882 --> 00:18:54,967
-Hey.
-Hi.
359
00:18:56,552 --> 00:18:57,553
Um…
360
00:18:58,428 --> 00:18:59,847
I don't want this to be weird.
361
00:18:59,930 --> 00:19:02,850
No, it's not. I mean, it shouldn't be.
362
00:19:02,933 --> 00:19:05,352
Whatever people think,
it's not like we actually…
363
00:19:06,311 --> 00:19:07,646
-Yeah.
-Exactly.
364
00:19:07,729 --> 00:19:10,566
We're friends, but I miss talking to you.
365
00:19:13,235 --> 00:19:14,236
Oh.
366
00:19:14,695 --> 00:19:15,529
Hey.
367
00:19:15,612 --> 00:19:17,239
Just need the cheese board.
368
00:19:18,824 --> 00:19:21,243
-That's the wrong cupboard.
-It's just above the oven.
369
00:19:29,877 --> 00:19:31,211
I'm gonna go find a seat.
370
00:19:40,095 --> 00:19:41,847
Um… [clicks tongue]
371
00:19:44,641 --> 00:19:45,809
Shit.
372
00:19:48,979 --> 00:19:50,647
[Kate sighs deeply]
373
00:19:54,067 --> 00:19:56,278
[ice clattering]
374
00:19:56,361 --> 00:19:57,279
Mrs. M.
375
00:19:57,362 --> 00:19:59,489
Tully! Aw.
376
00:19:59,573 --> 00:20:02,492
I meant to get here earlier.
Is Kate okay with everything?
377
00:20:02,576 --> 00:20:04,494
You know what, she seems fine.
378
00:20:04,578 --> 00:20:07,497
-Okay.
-Yeah. Oh, it is so good to see you.
379
00:20:07,581 --> 00:20:09,791
Are you still just so busy with work?
380
00:20:09,875 --> 00:20:12,085
Well, you know,
it's not a job, it's a lifestyle.
381
00:20:12,169 --> 00:20:14,213
-Is it hot in here?
-Ugh.
382
00:20:14,296 --> 00:20:15,714
-It's hot.
-I know that look.
383
00:20:15,797 --> 00:20:16,757
Here.
384
00:20:18,133 --> 00:20:18,967
[Tully sighs]
385
00:20:19,051 --> 00:20:20,010
Give me.
386
00:20:21,678 --> 00:20:22,930
-Eh?
-Oh.
387
00:20:24,181 --> 00:20:25,599
-Oh, that's nice.
-Mm-hmm.
388
00:20:26,183 --> 00:20:27,893
You know, I still get them.
389
00:20:27,976 --> 00:20:28,852
Get what?
390
00:20:28,936 --> 00:20:29,978
The flashes.
391
00:20:30,520 --> 00:20:33,774
Oh, but they were much worse
when I was first going through it.
392
00:20:33,857 --> 00:20:35,234
Going through what?
393
00:20:35,317 --> 00:20:36,151
The…
394
00:20:37,402 --> 00:20:39,196
Oh! [laughs] No.
395
00:20:39,905 --> 00:20:41,740
No, I'm not going through-- No.
396
00:20:41,823 --> 00:20:44,201
Yeah, that's…
That's not a thing. [chuckles]
397
00:20:44,284 --> 00:20:46,954
Are you sure?
Have you been forgetting things?
398
00:20:47,871 --> 00:20:49,581
Everybody forgets things.
399
00:20:49,665 --> 00:20:51,166
-Irritable?
-No.
400
00:20:51,250 --> 00:20:53,168
If people annoy me that's on them, not me.
401
00:20:54,878 --> 00:20:57,506
They can test your levels
at the doctor's, you know.
402
00:20:57,589 --> 00:21:00,884
My levels are fine. I'm only 43 years old.
403
00:21:00,968 --> 00:21:03,262
I was 44 when it started. [chuckles]
404
00:21:05,055 --> 00:21:06,473
Where did you say Kate was?
405
00:21:07,057 --> 00:21:10,477
Oh, honey, I-- I didn't mean to scare you.
406
00:21:10,560 --> 00:21:14,106
No. Why would I be scared?
This is great. I'll be right back.
407
00:21:14,189 --> 00:21:15,023
Okay.
408
00:21:15,607 --> 00:21:18,527
Negotiations are underway
between city officials
409
00:21:18,610 --> 00:21:20,904
and the unidentified beings
aboard the ship…
410
00:21:21,989 --> 00:21:26,118
who, despite their advanced technologies,
do not seem to own clothing.
411
00:21:27,202 --> 00:21:30,664
Whether they are a race
of intergalactic nudists
412
00:21:30,747 --> 00:21:34,960
or merely immune to the elements
remains to be seen.
413
00:21:35,460 --> 00:21:37,337
-[clears throat]
-Oh, my God.
414
00:21:38,797 --> 00:21:40,257
You scared me.
415
00:21:40,340 --> 00:21:41,300
Sorry.
416
00:21:41,383 --> 00:21:43,969
I thought you'd be done by now.
I've been waiting to get the room
417
00:21:44,052 --> 00:21:49,099
so I can set up for Monday's class.
I mean, I peeked in… two hours ago.
418
00:21:49,182 --> 00:21:52,561
-I can't believe you're still at it.
-Yeah, well, I have to get it perfect.
419
00:21:52,644 --> 00:21:54,396
I have a very exacting professor.
420
00:21:54,896 --> 00:21:58,442
A little advice.
Watch the tape over on mute.
421
00:21:58,525 --> 00:22:00,152
Look at the body language.
422
00:22:00,736 --> 00:22:01,611
Here.
423
00:22:03,322 --> 00:22:04,531
[tape rewinding]
424
00:22:04,614 --> 00:22:08,368
Watch closely.
Do you see the tension in your shoulders?
425
00:22:09,036 --> 00:22:12,622
And your eye contact,
it's coming off as guarded or cold.
426
00:22:12,706 --> 00:22:16,209
Well, I'm treating the material seriously,
like you asked,
427
00:22:16,293 --> 00:22:18,503
which is not an easy feat, by the way.
428
00:22:18,587 --> 00:22:20,005
But it's reading as detached.
429
00:22:20,088 --> 00:22:22,966
Isn't that a good thing?
I'm supposed to be unbiased.
430
00:22:23,550 --> 00:22:25,719
You can stay objective
but still connect to the audience.
431
00:22:25,802 --> 00:22:29,431
Think of Cronkite
when he was reporting on Vietnam.
432
00:22:29,514 --> 00:22:31,975
Great newscasters,
they tap into the emotion of the story.
433
00:22:32,059 --> 00:22:33,935
I'm sorry. I'm not Walter Cronkite.
434
00:22:34,519 --> 00:22:36,021
Yeah, I'm sure he's sorry too.
435
00:22:39,191 --> 00:22:40,275
I don't mean to offend.
436
00:22:40,359 --> 00:22:43,653
It's just that we all send out
these unconscious signals.
437
00:22:50,535 --> 00:22:52,287
So what are yours saying, then?
438
00:22:53,497 --> 00:22:56,124
We're not… We're not talking about me.
439
00:22:56,208 --> 00:22:58,210
Why don't we take it again from the top?
440
00:22:58,710 --> 00:22:59,795
[clears throat]
441
00:23:05,592 --> 00:23:07,386
[doorbell rings]
442
00:23:09,262 --> 00:23:10,764
-Hey, man.
-Hey.
443
00:23:10,847 --> 00:23:12,599
-I didn't know you were in town.
-Yeah.
444
00:23:12,682 --> 00:23:16,436
Dad broke his hip trying to clean gutters,
so I'm helping till he's back on his feet.
445
00:23:16,520 --> 00:23:18,105
Hey, Robbie. How you doing?
446
00:23:18,188 --> 00:23:19,314
Sir. How are you?
447
00:23:19,398 --> 00:23:21,108
-Good. Good.
-[Kate] Robbie? Hi!
448
00:23:21,191 --> 00:23:22,275
Hey!
449
00:23:22,984 --> 00:23:24,152
Look at you!
450
00:23:25,946 --> 00:23:26,988
[smoke alarm beeping]
451
00:23:27,072 --> 00:23:29,116
Bud? Can I get a hand here?
452
00:23:29,199 --> 00:23:30,951
Yup. What the heck?
453
00:23:31,034 --> 00:23:33,078
I thought you were gonna
help me with the roast.
454
00:23:33,161 --> 00:23:34,871
-You say I do it wrong.
-Let's go to my room.
455
00:23:34,955 --> 00:23:37,249
-Yeah.
-[Margie] Nice way to get out of helping.
456
00:23:37,332 --> 00:23:40,460
-[Bud] Can't I relax for five minutes?
-[Margie] The roast is burnt.
457
00:23:40,544 --> 00:23:42,129
[alarm continues beeping]
458
00:23:43,296 --> 00:23:44,381
[door shuts]
459
00:23:46,967 --> 00:23:49,428
I'm telling you, man, this sounds unreal.
460
00:23:50,512 --> 00:23:52,097
This sounds better on vinyl, dude.
461
00:23:52,180 --> 00:23:53,890
Yeah, but you can take this anywhere.
462
00:23:53,974 --> 00:23:55,725
Forget it, man. I'm a purist.
463
00:23:55,809 --> 00:23:58,770
Don't knock it till you try it.
Come on. Come on.
464
00:23:58,854 --> 00:24:01,106
All right. All right. How does it work?
465
00:24:01,815 --> 00:24:04,943
All right. Uh… let's see.
466
00:24:05,026 --> 00:24:06,486
-[clicks]
-There you go.
467
00:24:07,612 --> 00:24:09,614
[music playing faintly]
468
00:24:12,492 --> 00:24:15,579
-Oh, cool. [laughs]
-Right? [laughs] Right?
469
00:24:15,662 --> 00:24:16,788
Yeah.
470
00:24:22,544 --> 00:24:23,503
What are you doing, man?
471
00:24:23,587 --> 00:24:25,839
What do you mean,
"What am I doing"? Nothing, I'm--
472
00:24:26,465 --> 00:24:27,591
That's not why I'm here.
473
00:24:27,674 --> 00:24:29,092
What do you mean? We always…
474
00:24:29,176 --> 00:24:31,261
Yeah, when we were a couple
of hard up kids.
475
00:24:32,095 --> 00:24:33,805
I'm… I'm a married man.
476
00:24:34,681 --> 00:24:35,515
You're what?
477
00:24:38,768 --> 00:24:40,604
You remember Hannah, right?
478
00:24:41,688 --> 00:24:43,899
Well, we didn't plan it,
but she got pregnant.
479
00:24:45,150 --> 00:24:46,443
And I love her.
480
00:24:47,319 --> 00:24:48,904
So I did the right thing.
481
00:24:50,947 --> 00:24:52,032
She's due in May.
482
00:24:57,913 --> 00:24:59,664
-Look, man, I'm sorry--
-No, no. Uh…
483
00:25:01,708 --> 00:25:03,418
Congratulations, man.
484
00:25:04,169 --> 00:25:05,170
It's great.
485
00:25:07,714 --> 00:25:11,426
The University of Washington campus
was rocked this morning
486
00:25:11,510 --> 00:25:14,012
by the landing of what appears to be…
487
00:25:14,095 --> 00:25:17,849
You see the difference?
Now you're connecting, you're opened up.
488
00:25:17,933 --> 00:25:19,184
I see it.
489
00:25:19,267 --> 00:25:21,686
This-- This is what you are capable of.
490
00:25:22,354 --> 00:25:25,565
So if I'm tough on you in my grading,
it's because I see potential.
491
00:25:26,191 --> 00:25:27,317
Huh.
492
00:25:27,400 --> 00:25:29,653
Well, does that translate to an A?
493
00:25:30,987 --> 00:25:33,823
Let's say an A minus,
I can't make it too easy on you.
494
00:25:34,491 --> 00:25:35,951
Can I ask you something?
495
00:25:36,034 --> 00:25:38,203
Why do you never call on me in class?
496
00:25:39,996 --> 00:25:41,998
Is… Is that how it seems?
497
00:25:42,082 --> 00:25:45,377
That's how it is. I'm not stupid.
498
00:25:45,460 --> 00:25:47,921
No, you're not. You are incredibly bright.
499
00:25:50,257 --> 00:25:53,927
Maybe that's partly why I've been hesitant
to show you too much attention.
500
00:25:56,179 --> 00:25:57,264
What do you mean?
501
00:25:58,306 --> 00:26:03,103
As a teacher,
I have to keep things professional,
502
00:26:03,186 --> 00:26:04,521
even if I might…
503
00:26:06,273 --> 00:26:10,235
feel something for a student.
504
00:26:15,865 --> 00:26:17,033
I thought you hated me.
505
00:26:17,117 --> 00:26:18,326
[chuckles]
506
00:26:18,410 --> 00:26:21,079
No, I very much do not hate you.
507
00:26:23,873 --> 00:26:25,584
I'm sorry, I should not have, uh…
508
00:26:27,127 --> 00:26:29,129
-I'll see you in class. [clears throat]
-Wait.
509
00:27:06,833 --> 00:27:08,335
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
510
00:27:10,462 --> 00:27:11,463
I'm sorry.
511
00:27:12,964 --> 00:27:14,090
I can't.
512
00:27:15,175 --> 00:27:18,178
I can't do that. Sorry.
I can't do that. [clears throat]
513
00:27:25,393 --> 00:27:27,896
So, I signed up
for this creative writing class
514
00:27:27,979 --> 00:27:30,023
and it's actually really fun.
515
00:27:30,106 --> 00:27:33,818
The professor called my last paper
"vivid and promising."
516
00:27:33,902 --> 00:27:36,404
[Margie] Oh, that's great, Katie.
517
00:27:36,488 --> 00:27:41,076
Just be sure you're still making time
for your… your real courses.
518
00:27:41,159 --> 00:27:41,993
Yeah?
519
00:27:42,077 --> 00:27:43,161
[door opens]
520
00:27:44,037 --> 00:27:45,121
[Tully] Hello?
521
00:27:46,081 --> 00:27:48,625
Is that… Tully!
522
00:27:48,708 --> 00:27:50,001
[both laughing]
523
00:27:50,627 --> 00:27:52,253
-Hi!
-What happened to your assignment?
524
00:27:52,337 --> 00:27:55,340
I finished. And I think
the professor really responded to it.
525
00:27:55,423 --> 00:28:00,095
Oh, of course he did.
You-- You are so focused and talented.
526
00:28:02,180 --> 00:28:05,558
You're never gonna believe
what happened. Oh, my--
527
00:28:05,642 --> 00:28:09,270
[Margie] The roast is ready,
with special potatoes.
528
00:28:10,021 --> 00:28:11,147
-Sean, dinner!
-Later.
529
00:28:11,231 --> 00:28:12,649
-Oh, I'll get him!
-Oh.
530
00:28:18,321 --> 00:28:19,239
Hey.
531
00:28:19,322 --> 00:28:20,615
I'm not going down there.
532
00:28:20,699 --> 00:28:22,158
What's eating you?
533
00:28:24,285 --> 00:28:25,120
[sighs]
534
00:28:25,203 --> 00:28:28,123
You're asking the drop-out
who lives with his parents.
535
00:28:30,250 --> 00:28:32,877
Dad keeps trying to get me
to join the service.
536
00:28:32,961 --> 00:28:33,837
Which one?
537
00:28:33,920 --> 00:28:34,754
Does it matter?
538
00:28:35,922 --> 00:28:37,674
I know things suck right now.
539
00:28:39,050 --> 00:28:40,510
But they can change.
540
00:28:41,553 --> 00:28:44,097
When you least expect it, someone can…
541
00:28:45,098 --> 00:28:46,933
come into your life who just…
542
00:28:48,685 --> 00:28:49,728
opens you up.
543
00:28:50,979 --> 00:28:52,147
Robbie got married.
544
00:28:52,230 --> 00:28:53,314
Oh.
545
00:28:54,858 --> 00:28:55,692
I'm sorry.
546
00:28:55,775 --> 00:28:58,653
It's like everyone I know has moved on
and I'm just stuck.
547
00:28:58,737 --> 00:29:01,489
Like, I'm always gonna be a loser.
I'm always gonna be…
548
00:29:02,490 --> 00:29:03,575
alone, and--
549
00:29:03,658 --> 00:29:05,201
That is not true.
550
00:29:05,285 --> 00:29:07,412
You're just getting started.
551
00:29:08,037 --> 00:29:10,039
There's so many people
in your life who love you.
552
00:29:10,123 --> 00:29:11,875
Yeah, but they don't really know me.
553
00:29:11,958 --> 00:29:12,792
I do.
554
00:29:13,960 --> 00:29:14,919
And I love you.
555
00:29:16,713 --> 00:29:18,256
Exactly the way you are.
556
00:29:18,757 --> 00:29:19,883
[Sean sighs]
557
00:29:20,759 --> 00:29:23,052
I think Kate wishes she knew you better.
558
00:29:25,138 --> 00:29:27,766
I thought you'd already told her
my big secret by now.
559
00:29:28,641 --> 00:29:30,351
Don't you tell each other everything?
560
00:29:30,935 --> 00:29:34,105
Usually. But it's not my secret to tell.
561
00:29:36,024 --> 00:29:37,275
[knocking on door]
562
00:29:41,654 --> 00:29:43,698
Hey. What are you guys doing?
563
00:29:44,199 --> 00:29:48,787
Oh, you know. Just, uh, confessing
our undying love for each other.
564
00:29:48,870 --> 00:29:51,998
-[chortles]
-Come on. Let's eat. Come on!
565
00:30:04,761 --> 00:30:06,346
-Hello, handsome.
-Hi.
566
00:30:06,429 --> 00:30:07,972
-[chuckles]
-[sighs]
567
00:30:08,056 --> 00:30:11,684
Shouldn't you be out schmoozing
with Bennifer or Madonna or something?
568
00:30:11,768 --> 00:30:12,769
Madge fell through.
569
00:30:12,852 --> 00:30:14,938
Madge fell through.
Can I get one of those?
570
00:30:15,021 --> 00:30:17,190
Get your own.
Whole table of food right there.
571
00:30:17,273 --> 00:30:19,234
-I know, but this is right--
-Hey.
572
00:30:19,317 --> 00:30:20,360
Hey.
573
00:30:20,944 --> 00:30:21,778
Hey.
574
00:30:21,861 --> 00:30:22,695
-Hi.
-Hey.
575
00:30:22,779 --> 00:30:24,656
I hope I look okay.
I came straight from Pilates.
576
00:30:24,739 --> 00:30:26,741
Yeah, no, you're perfect.
577
00:30:29,285 --> 00:30:31,162
-I'm looking for Kate. Seen her?
-Uh…
578
00:30:31,788 --> 00:30:34,082
-Oh! She's right there. I'll be back.
-Okay.
579
00:30:35,750 --> 00:30:36,584
Hey.
580
00:30:37,085 --> 00:30:40,380
-[sighs] Welcome to my nightmare.
-I am sweating like a mother.
581
00:30:40,463 --> 00:30:42,841
-Can we just get out of here for a minute?
-Please.
582
00:30:45,218 --> 00:30:46,344
[exhales]
583
00:30:48,972 --> 00:30:50,056
I made out with Johnny.
584
00:30:51,724 --> 00:30:53,476
Mularkey, what?
585
00:30:53,560 --> 00:30:54,811
I don't know what happened.
586
00:30:54,894 --> 00:30:58,565
I came in and he was like working
under the sink in this tight tank top,
587
00:30:58,648 --> 00:31:01,109
and next thing I knew
we couldn't keep our hands off each other.
588
00:31:01,192 --> 00:31:04,445
-So Anastasia Wildhall.
-[Kate chuckles]
589
00:31:04,529 --> 00:31:07,031
God, it was like
when we first started dating.
590
00:31:07,115 --> 00:31:08,616
I'd forgotten how that felt.
591
00:31:09,117 --> 00:31:12,120
But then, also it was kind of like
being with a stranger,
592
00:31:12,203 --> 00:31:14,330
like almost forbidden.
593
00:31:14,414 --> 00:31:16,791
Then Marah came home,
we had to pretend like nothing happened.
594
00:31:16,875 --> 00:31:18,209
I don't want her getting confused.
595
00:31:18,293 --> 00:31:20,753
I don't want to get confused,
but I don't know what this means.
596
00:31:20,837 --> 00:31:23,590
Now I'm starting to feel like
maybe I shouldn't give up on us.
597
00:31:23,673 --> 00:31:25,216
-Is that crazy?
-No.
598
00:31:26,301 --> 00:31:27,302
[sighs]
599
00:31:27,385 --> 00:31:29,262
Oh, God, I need some air.
600
00:31:31,764 --> 00:31:32,640
Oh!
601
00:31:33,182 --> 00:31:35,268
Wow, you really are sweaty. Are you okay?
602
00:31:35,768 --> 00:31:39,230
According to your mother,
I'm going through menopause, so, no.
603
00:31:39,314 --> 00:31:40,648
You can't listen to what she says.
604
00:31:40,732 --> 00:31:42,650
She diagnoses me
with something new every day.
605
00:31:42,734 --> 00:31:44,444
She's probably right, though.
606
00:31:44,527 --> 00:31:47,655
Now that I think of it,
the last time I got my period was--
607
00:31:48,281 --> 00:31:50,909
I was doing that episode
where I was cooking with Emeril
608
00:31:50,992 --> 00:31:53,411
and I had the worst cramps, like bam!
609
00:31:53,494 --> 00:31:55,705
[laughs]
610
00:31:55,788 --> 00:31:58,583
That was definitely more than a month ago.
611
00:31:59,792 --> 00:32:02,545
Oh my God, this is it.
612
00:32:03,922 --> 00:32:04,839
The change.
613
00:32:04,923 --> 00:32:08,259
Okay, so what if it is? It just means you
never have to buy another tampon again,
614
00:32:08,343 --> 00:32:09,844
or ruin a pair of white pants.
615
00:32:09,928 --> 00:32:11,220
Or have kids.
616
00:32:12,221 --> 00:32:13,389
You don't even want kids.
617
00:32:13,473 --> 00:32:16,601
I like knowing
that I still could, someday.
618
00:32:17,852 --> 00:32:21,230
I don't like pickles either, but if
someone told me I never could have one…
619
00:32:22,315 --> 00:32:24,776
[Marah] Mom? We're starting!
620
00:32:26,694 --> 00:32:29,530
Okay, come on. Let's do this.
621
00:32:29,614 --> 00:32:30,531
Let's do it.
622
00:32:31,449 --> 00:32:34,202
["Something Old, Something New"
by Lonnie Russ playing]
623
00:32:34,285 --> 00:32:38,289
Oh, Mrs. M, this is so nice.
You even put on music.
624
00:32:38,373 --> 00:32:39,958
Ah, it's our song.
625
00:32:40,041 --> 00:32:42,210
It sure is. Come on, dig in, kids.
626
00:32:43,044 --> 00:32:45,046
You know what,
I would like to propose a toast.
627
00:32:45,129 --> 00:32:45,964
Ah.
628
00:32:46,047 --> 00:32:50,426
Mr. and Mrs. M, you have always
been the perfect couple to me.
629
00:32:50,510 --> 00:32:54,305
I mean, I know nobody's perfect,
but, honestly, it blows my mind
630
00:32:54,389 --> 00:32:56,724
to see two people still in love
after so long.
631
00:32:58,685 --> 00:33:00,853
I hope we all find that too someday.
632
00:33:03,856 --> 00:33:05,066
[Margie] Mmm.
633
00:33:05,149 --> 00:33:07,485
-Here's to 25 more years!
-Twenty-five more.
634
00:33:07,568 --> 00:33:08,903
Cheers.
635
00:33:08,987 --> 00:33:09,821
Cheers.
636
00:33:10,446 --> 00:33:13,241
-Beautiful. Thank you.
-Thanks, kiddo.
637
00:33:13,741 --> 00:33:15,326
-Mmm.
-[chuckles]
638
00:33:15,410 --> 00:33:18,538
So, tell us about your classes.
We want to know everything.
639
00:33:18,621 --> 00:33:19,539
Pass the potatoes?
640
00:33:19,622 --> 00:33:21,916
We're having the best time
in investigative reporting class.
641
00:33:22,000 --> 00:33:25,753
And I'm really liking this seminar
with Chad Wiley. It's been challenging
642
00:33:25,837 --> 00:33:28,089
but so worth it.
643
00:33:28,172 --> 00:33:29,007
Yeah?
644
00:33:29,090 --> 00:33:31,718
Can't be afraid of hard work.
It's not supposed to be easy.
645
00:33:31,801 --> 00:33:34,012
-Can I get the potatoes?
-How's everything here?
646
00:33:34,095 --> 00:33:36,723
It's going well. Yeah,
Margie's still got a garden going,
647
00:33:36,806 --> 00:33:39,183
and Sean's thinking
of joining the service, aren't you, pal?
648
00:33:40,351 --> 00:33:42,729
I have a little something for your mother.
649
00:33:43,229 --> 00:33:45,023
-Oh Bud!
-Could you pass the potatoes?
650
00:33:45,106 --> 00:33:48,776
I know you said not to get you anything,
but I know better than to listen to that.
651
00:33:48,860 --> 00:33:50,737
[laughs] Go ahead, open it.
652
00:33:51,404 --> 00:33:53,614
-Okay.
-It's the latest technology.
653
00:33:55,074 --> 00:33:55,992
[Margie] Oh!
654
00:34:00,246 --> 00:34:01,372
[Bud] Look how small it is.
655
00:34:01,456 --> 00:34:04,584
Ah, you bought me a Dustbuster.
656
00:34:04,667 --> 00:34:07,628
Now you don't have to lug
that heavy vacuum up and down the stairs.
657
00:34:10,506 --> 00:34:11,924
[laughs]
658
00:34:12,008 --> 00:34:15,344
You're so sweet. Thank you.
659
00:34:15,428 --> 00:34:16,721
You're welcome, honey.
660
00:34:17,388 --> 00:34:19,474
Mrs. M, you've gotta read
this paper Kate and I wrote--
661
00:34:19,557 --> 00:34:21,309
Can you pass me the potatoes?
662
00:34:21,392 --> 00:34:24,812
I swear, it's gonna be the best sample
when we start applying for internships.
663
00:34:25,396 --> 00:34:27,482
I'll just get the fucking potatoes myself.
664
00:34:35,156 --> 00:34:37,825
Anybody else want some? Dad?
665
00:34:39,911 --> 00:34:40,870
[bowl clatters]
666
00:34:53,382 --> 00:34:54,217
Hey.
667
00:34:54,300 --> 00:34:56,886
How can everyone
in that family be so phony?
668
00:34:56,969 --> 00:35:00,473
I mean, did you hear that shit?
Sean doesn't want to join the military.
669
00:35:00,556 --> 00:35:02,975
My mom doesn't want a fucking Dustbuster.
670
00:35:03,059 --> 00:35:07,188
And your whole speech, I mean, honestly,
do you really think they're still in love?
671
00:35:09,023 --> 00:35:11,984
What are you doing? You don't smoke.
672
00:35:15,196 --> 00:35:16,114
Ugh!
673
00:35:16,197 --> 00:35:17,990
What is this, clove?
674
00:35:18,741 --> 00:35:20,910
When did you become so pretentious?
675
00:35:21,661 --> 00:35:24,330
Maybe I wanted to try something new.
But I forgot, that's not allowed.
676
00:35:24,413 --> 00:35:25,248
What?
677
00:35:25,331 --> 00:35:27,625
Come on. You hate it
when I try things on my own.
678
00:35:27,708 --> 00:35:30,128
You want to tell me what to smoke,
what boys to flirt with.
679
00:35:30,211 --> 00:35:33,673
I'm sorry, what boys not to flirt with.
You decide what classes we take--
680
00:35:33,756 --> 00:35:35,800
I'm just trying to help you focus
681
00:35:35,883 --> 00:35:38,177
so that we can have
the future we planned for.
682
00:35:38,261 --> 00:35:40,847
That's the thing. It's always your plan.
683
00:35:40,930 --> 00:35:45,059
You're like a neutron star, you just pull
everything around you into your orbit.
684
00:35:45,143 --> 00:35:48,646
I mean, you're a better daughter
than I am, to my parents.
685
00:35:48,729 --> 00:35:52,108
It's like, this is your life,
and I'm just along for the ride.
686
00:35:53,109 --> 00:35:56,070
I thought you wanted to be a team.
Was that just a lie?
687
00:35:56,154 --> 00:35:59,740
-No, I thought I wanted that too.
-Well, what do you want, Kate?
688
00:35:59,824 --> 00:36:01,868
I don't know. Okay?
I'm trying to figure that out.
689
00:36:01,951 --> 00:36:04,162
I… I applied to a…
690
00:36:05,371 --> 00:36:08,082
a semester abroad program in London.
691
00:36:10,376 --> 00:36:11,377
Um…
692
00:36:12,086 --> 00:36:13,379
Fiction writing.
693
00:36:15,089 --> 00:36:16,048
[Tully sniffs]
694
00:36:17,967 --> 00:36:18,801
Oh.
695
00:36:20,136 --> 00:36:22,013
Okay, I don't even-- [scoffs]
696
00:36:23,014 --> 00:36:26,225
-I didn't want to tell you like this.
-So you just hid it?
697
00:36:26,309 --> 00:36:29,103
And you're calling your family fake?
God, you're such a hypocrite.
698
00:36:29,187 --> 00:36:32,523
-Yeah, because I knew you'd freak out.
-I'm not freaking out.
699
00:36:32,607 --> 00:36:36,319
As if I would fall apart without you?
Go. Go to London. I'll be fine.
700
00:36:52,043 --> 00:36:55,296
[man 1] Oh,
our little guy's so nervous! [chuckles]
701
00:36:55,379 --> 00:36:57,048
[man 2] You're even more nervous, honey.
702
00:37:04,805 --> 00:37:06,599
[indistinct conversation]
703
00:37:06,682 --> 00:37:07,808
[man 1] I love you, babe.
704
00:37:07,892 --> 00:37:08,976
[man 2] I love you too.
705
00:37:12,104 --> 00:37:14,523
I should have picked an easier piece.
706
00:37:14,607 --> 00:37:16,817
I'm just praying
I get through it with no mistakes.
707
00:37:16,901 --> 00:37:18,152
Yeah. Same.
708
00:37:22,907 --> 00:37:24,867
[Rita] Welcome to our showcase.
709
00:37:26,202 --> 00:37:28,829
It's been a joy
to work with these students.
710
00:37:28,913 --> 00:37:31,540
First up, we have Marah Ryan.
711
00:37:31,624 --> 00:37:33,668
[chattering and whooping]
712
00:37:47,598 --> 00:37:49,100
[Kate clapping] Whoo! Marah!
713
00:37:51,811 --> 00:37:55,106
[playing "Time After Time"]
714
00:38:46,699 --> 00:38:47,658
[door shuts]
715
00:38:55,374 --> 00:38:56,292
[Travis] Hey.
716
00:38:59,211 --> 00:39:00,296
[Kate] Hey.
717
00:39:00,379 --> 00:39:01,255
You okay?
718
00:39:02,048 --> 00:39:02,882
Trying to be.
719
00:39:03,591 --> 00:39:06,260
That was, um… our song.
720
00:39:07,136 --> 00:39:11,849
You know, a few months after Rachel died,
I, uh, broke down in a grocery store
721
00:39:11,932 --> 00:39:16,103
because they were playing the Muzak
version of "Can't Fight This Feeling."
722
00:39:16,187 --> 00:39:17,146
[chuckles softly]
723
00:39:18,147 --> 00:39:20,733
I could not fight that feeling. [chuckles]
724
00:39:20,816 --> 00:39:22,735
I know this is not the same.
725
00:39:22,818 --> 00:39:23,944
And it still hurts.
726
00:39:26,655 --> 00:39:27,490
Come here.
727
00:39:33,621 --> 00:39:34,455
[gasps softly]
728
00:39:34,538 --> 00:39:36,332
Oh no, don't let me interrupt.
729
00:39:37,291 --> 00:39:39,585
This is why you walk out
of our daughter's recital?
730
00:39:39,668 --> 00:39:40,961
No, how can you say that?
731
00:39:41,045 --> 00:39:43,923
-She's upset, all right?
-Sorry, mate, I'm talking to my wife.
732
00:39:44,006 --> 00:39:46,384
Know what, you obviously have
some kind of problem with me.
733
00:39:46,467 --> 00:39:47,718
You're goddamn right I do.
734
00:39:47,802 --> 00:39:50,429
You want to blame me for the state
of your marriage? Go ahead.
735
00:39:50,513 --> 00:39:53,265
I'm not the one leaving my family
in my 40s to go find myself.
736
00:39:53,349 --> 00:39:54,600
[grunts]
737
00:39:54,683 --> 00:39:56,227
-Oh my God.
-[Marah] Dad!
738
00:39:57,186 --> 00:39:58,104
So it is true.
739
00:39:58,813 --> 00:39:59,980
Marah, sweetie--
740
00:40:00,064 --> 00:40:01,399
No! Don't talk to me!
741
00:40:02,400 --> 00:40:03,651
-Marah, come on.
-Oh my--
742
00:40:08,322 --> 00:40:11,242
[young Kate] That was crazy.
Never doing drugs again.
743
00:40:12,410 --> 00:40:14,495
[Tully sighs] I think
I'm still kind of stoned.
744
00:40:15,496 --> 00:40:16,455
Are you?
745
00:40:17,206 --> 00:40:19,834
I don't know. I'm just really hungry.
746
00:40:19,917 --> 00:40:21,293
Oh! Me too.
747
00:40:22,044 --> 00:40:24,296
Although, I might be pregnant.
748
00:40:25,548 --> 00:40:27,007
Sure your mom's not home, right?
749
00:40:27,091 --> 00:40:29,301
[Kate] No, she volunteers
at the hospital on Tuesdays.
750
00:40:29,385 --> 00:40:31,971
Oh, I got one. I got one.
Okay. What's worse?
751
00:40:32,054 --> 00:40:35,975
The face of H.R. Pufnstuf,
or the voice of Young Frankenstein?
752
00:40:36,058 --> 00:40:37,726
Oh, like, singing or talking?
753
00:40:37,810 --> 00:40:40,312
-[laughter inside]
-Oh, crap. She's here.
754
00:40:42,148 --> 00:40:43,899
[indistinct chatter, laughing]
755
00:40:43,983 --> 00:40:44,817
Wait.
756
00:40:45,943 --> 00:40:47,027
Who is that?
757
00:40:51,991 --> 00:40:53,659
-Thank you.
-You're welcome.
758
00:40:54,326 --> 00:40:55,286
-So…
-So…
759
00:40:56,704 --> 00:40:57,621
I don't know.
760
00:40:59,123 --> 00:41:00,958
-[indistinct chatter]
-[laughing]
761
00:41:01,041 --> 00:41:03,544
[Tully] Hey, come on.
Let's just go to my house.
762
00:41:04,670 --> 00:41:05,713
Kate, come on.
763
00:41:09,258 --> 00:41:12,136
Maybe he's just a friend
from the hospital volunteer group?
764
00:41:12,219 --> 00:41:13,053
Maybe.
765
00:41:13,929 --> 00:41:15,389
There is Ho Hos on the counter.
766
00:41:15,473 --> 00:41:18,350
Grab some for us, okay?
I've had to pee since we left the field.
767
00:41:19,685 --> 00:41:21,562
[Cloud sniffs, sighs]
768
00:41:23,022 --> 00:41:24,273
[sniffing]
769
00:41:25,858 --> 00:41:28,027
[Cloud groans] What time is it?
770
00:41:29,278 --> 00:41:31,655
Oh, it's, um… 2:30.
771
00:41:32,281 --> 00:41:34,283
[Cloud sighs]
772
00:41:35,743 --> 00:41:37,369
Slept like the dead.
773
00:41:38,412 --> 00:41:41,874
Yeah, those treatments
really wipe you out, huh?
774
00:41:42,666 --> 00:41:45,211
My Aunt Georgia had cancer
a few years back.
775
00:41:45,711 --> 00:41:47,630
She's fine now, though.
776
00:41:49,507 --> 00:41:51,675
You will be too. I just know it.
777
00:41:53,677 --> 00:41:55,262
What are you talking about?
778
00:41:59,892 --> 00:42:02,102
[laughs]
779
00:42:07,775 --> 00:42:08,943
Thank you.
780
00:42:10,444 --> 00:42:11,362
Kate?
781
00:42:13,280 --> 00:42:14,740
She ran off.
782
00:42:15,616 --> 00:42:18,244
Why do you keep telling people
I have cancer?
783
00:42:44,853 --> 00:42:48,482
That was so out of line. I don't even know
what to say to you right now.
784
00:42:51,360 --> 00:42:53,737
How does he know
where our cheese board is?
785
00:42:57,449 --> 00:43:01,370
He came over once to help plan
a PTA thing and he stayed for a drink.
786
00:43:01,453 --> 00:43:02,538
Nothing happened.
787
00:43:03,581 --> 00:43:04,623
Define nothing.
788
00:43:05,541 --> 00:43:07,960
I don't belong to you.
You understand that, right?
789
00:43:08,043 --> 00:43:09,378
Even if we were together,
790
00:43:09,461 --> 00:43:12,047
you don't just get to go around
and punch people.
791
00:43:12,673 --> 00:43:15,050
Yup. You're right.
792
00:43:17,720 --> 00:43:18,596
I'm sorry.
793
00:43:21,557 --> 00:43:23,517
I saw you two together and I just--
794
00:43:25,269 --> 00:43:27,271
I lost my head. [exhales]
795
00:43:30,149 --> 00:43:33,027
And… now Marah thinks I--
796
00:43:35,112 --> 00:43:38,198
It's gonna change things between us.
When I found out my mom was--
797
00:43:38,907 --> 00:43:40,075
It changed things.
798
00:43:40,659 --> 00:43:43,621
The way I felt about her
and the way I felt about marriage.
799
00:43:44,955 --> 00:43:46,332
[Johnny] We'll talk to her.
800
00:43:47,750 --> 00:43:49,168
Explain things.
801
00:43:52,796 --> 00:43:56,091
I keep thinking that
when she saw us this morning,
802
00:43:56,175 --> 00:43:58,218
maybe she got the wrong idea.
803
00:43:59,094 --> 00:44:00,137
Um…
804
00:44:02,264 --> 00:44:04,350
[shakily] And maybe I did too.
805
00:44:07,186 --> 00:44:08,062
You didn't.
806
00:44:10,606 --> 00:44:11,982
I mean, I wanted it.
807
00:44:13,901 --> 00:44:14,985
I missed you.
808
00:44:16,028 --> 00:44:18,530
Even if you drive me crazy.
809
00:44:20,199 --> 00:44:21,033
So…
810
00:44:22,910 --> 00:44:25,746
What are you saying?
Like, are you saying that…
811
00:44:26,872 --> 00:44:30,459
maybe you want to try and…
812
00:44:30,542 --> 00:44:33,045
I don't know.
Are you saying that maybe you'd stay?
813
00:44:33,128 --> 00:44:34,338
I… [scoffs]
814
00:44:35,381 --> 00:44:36,465
[chuckles]
815
00:44:42,096 --> 00:44:44,598
I know you think I'm being selfish.
816
00:44:45,974 --> 00:44:47,184
And maybe I am.
817
00:44:48,185 --> 00:44:51,980
But all I know is that
I need to do work that matters.
818
00:44:53,065 --> 00:44:56,193
I need to find that part of myself
that's not your husband,
819
00:44:56,276 --> 00:44:58,821
or Marah's dad, that's just me.
820
00:45:00,280 --> 00:45:02,908
You don't think there are paths
that I wish I could take?
821
00:45:02,991 --> 00:45:05,828
[chuckling] I know,
but I have needed this, Kate,
822
00:45:05,911 --> 00:45:07,079
for so many years.
823
00:45:07,162 --> 00:45:09,790
And I always chose you and I chose Marah.
824
00:45:10,499 --> 00:45:11,792
Oh, that is so unfair.
825
00:45:12,376 --> 00:45:13,502
I'm sorry.
826
00:45:14,294 --> 00:45:16,171
I… I still want you.
827
00:45:17,881 --> 00:45:21,343
But… I need to do this.
828
00:45:22,261 --> 00:45:24,304
No, you don't get to just say
you love us and leave.
829
00:45:24,388 --> 00:45:27,558
You don't get to just risk your life
and expect me to just be waiting here
830
00:45:27,641 --> 00:45:29,143
if you come back. I'm done.
831
00:45:39,945 --> 00:45:42,281
[Margie] Aren't you gonna
eat your potatoes, sweetie?
832
00:45:43,073 --> 00:45:44,116
I'm not hungry.
833
00:45:45,534 --> 00:45:48,454
[Bud] You okay, Katie bear?
Something happen at school?
834
00:45:49,455 --> 00:45:51,749
Nope, just a boring Tuesday.
835
00:45:51,832 --> 00:45:52,666
[Bud] Okay.
836
00:45:53,459 --> 00:45:54,501
[knocking at door]
837
00:45:56,211 --> 00:45:57,087
Hey, Mrs. M.
838
00:45:58,005 --> 00:45:59,381
[Margie] Hi, Robbie.
839
00:45:59,465 --> 00:46:00,549
[door closes]
840
00:46:02,342 --> 00:46:04,511
Right on, you brought it.
841
00:46:04,595 --> 00:46:06,805
Mom, uh, can me and Robbie go upstairs?
842
00:46:07,681 --> 00:46:10,100
Okay, just clear your plate, please.
843
00:46:10,184 --> 00:46:11,059
[Sean] Okay.
844
00:46:11,143 --> 00:46:12,311
Evening, Mr. Mularkey.
845
00:46:12,394 --> 00:46:13,353
How you doing, bud?
846
00:46:13,437 --> 00:46:14,855
-Good.
-Good.
847
00:46:14,938 --> 00:46:17,107
-Kate.
-All right, let's go.
848
00:46:18,025 --> 00:46:20,986
[Bud] How about you, hon?
Anything new at the hospital?
849
00:46:21,904 --> 00:46:23,197
[Margie] Mmm.
850
00:46:23,280 --> 00:46:26,408
Only if you count an unexpected shortage
of tongue depressors.
851
00:46:26,492 --> 00:46:27,367
[Bud laughs]
852
00:46:27,451 --> 00:46:30,621
Of course that counts.
[chuckles] Mmm. This is delicious.
853
00:46:31,330 --> 00:46:32,331
[Margie] Thank you.
854
00:46:38,837 --> 00:46:41,131
Hey. Can I come in?
855
00:46:42,674 --> 00:46:44,927
Why even ask
if you're already opening the door?
856
00:46:45,010 --> 00:46:47,679
Oh, sorry.
I used to hate it when mother did that.
857
00:46:49,556 --> 00:46:50,599
I'm quitting piano.
858
00:46:51,266 --> 00:46:54,770
And I know you're going to freak out
about it, but you can't stop me.
859
00:46:57,356 --> 00:46:58,190
Okay.
860
00:46:58,273 --> 00:47:00,025
[fanfare plays on video game]
861
00:47:03,278 --> 00:47:04,154
Can I play?
862
00:47:05,280 --> 00:47:06,323
Yeah, whatever.
863
00:47:17,334 --> 00:47:18,627
Get the guy on your right.
864
00:47:19,378 --> 00:47:20,254
How? How do I--
865
00:47:20,337 --> 00:47:21,922
-Okay, press X.
-Yeah.
866
00:47:22,005 --> 00:47:23,131
Now select the crossbow.
867
00:47:24,091 --> 00:47:26,510
Mom, you're running into a wall right now.
868
00:47:26,593 --> 00:47:28,512
Okay, cut me a break, I grew up with Pong.
869
00:47:29,888 --> 00:47:31,890
[video game sounds]
870
00:47:34,685 --> 00:47:37,813
Look, I know that
things have been really hard.
871
00:47:39,356 --> 00:47:41,859
And I'm not perfect. I mean, no parent is.
872
00:47:44,278 --> 00:47:47,906
-Realizing that's just part of growing up.
-Watch out for the lava pit.
873
00:47:47,990 --> 00:47:48,907
Oh.
874
00:47:52,286 --> 00:47:54,621
You can talk to me, you know.
Even if you're angry.
875
00:47:54,705 --> 00:47:56,707
-Especially if you're angry.
-[sighs]
876
00:47:56,790 --> 00:47:59,585
I don't want you keeping everything
all bottled up inside.
877
00:47:59,668 --> 00:48:02,504
-Mom. Could you please stop talking?
-Okay. I'm sorry. Yes.
878
00:48:02,588 --> 00:48:04,548
-I'm trying to concentrate.
-Go.
879
00:48:10,429 --> 00:48:12,514
You know you can pick up that map, right?
880
00:48:13,015 --> 00:48:13,849
Wait, how?
881
00:48:13,932 --> 00:48:16,018
Okay. Go right next to it.
882
00:48:16,101 --> 00:48:17,352
-Yeah?
-Press B.
883
00:48:17,436 --> 00:48:18,270
[swooshing sounds]
884
00:48:18,353 --> 00:48:19,688
-No, B.
-I am.
885
00:48:19,771 --> 00:48:21,481
Oh, God, just let me do it.
886
00:48:23,525 --> 00:48:24,902
[fanfare plays]
887
00:48:26,111 --> 00:48:26,987
Thanks.
888
00:48:30,240 --> 00:48:31,325
I got the thing!
889
00:48:31,408 --> 00:48:32,659
[both chuckle]
890
00:48:32,743 --> 00:48:33,577
Yeah.
891
00:48:36,872 --> 00:48:39,166
[Tully] Raising kids seems like
the most impossible thing ever.
892
00:48:39,249 --> 00:48:41,919
I literally can't even imagine it and…
893
00:48:42,920 --> 00:48:44,713
you do it every fucking day.
894
00:48:44,796 --> 00:48:46,465
Yeah, but not alone.
895
00:48:46,548 --> 00:48:50,218
It's always been me and him in it together
and it just seems so much scarier now.
896
00:48:50,844 --> 00:48:52,304
Of course it does.
897
00:48:53,472 --> 00:48:56,350
But you've always been strong enough
to stand on your own,
898
00:48:56,433 --> 00:48:58,143
even when you didn't know it.
899
00:49:04,733 --> 00:49:05,609
[Kate] So…
900
00:49:07,819 --> 00:49:08,737
what's it say?
901
00:49:09,446 --> 00:49:10,280
I don't know.
902
00:49:12,074 --> 00:49:14,159
There's two lines. What do two lines mean?
903
00:49:16,370 --> 00:49:17,412
[exhales]
904
00:49:20,540 --> 00:49:26,713
♪ If you're lost you can look
And you will find me ♪
905
00:49:26,797 --> 00:49:30,175
♪ Time after time ♪
906
00:49:31,176 --> 00:49:37,683
♪ If you fall, I will catch you
I'll be waiting ♪
907
00:49:37,766 --> 00:49:40,936
♪ Time after time ♪
908
00:49:41,853 --> 00:49:48,652
♪ If you fall, I will catch you
I will be waiting ♪
909
00:49:48,735 --> 00:49:52,364
♪ Time after time ♪
910
00:49:54,241 --> 00:50:01,206
♪ Time after time ♪