1 00:00:06,256 --> 00:00:08,925 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:24,441 --> 00:00:26,151 ‪5秒前 3 00:00:26,776 --> 00:00:30,447 ‪4 3 2… 4 00:00:35,410 --> 00:00:39,831 ‪タリー・ハートに拍手を! 5 00:00:40,498 --> 00:00:41,833 ‪こんにちは 6 00:00:43,960 --> 00:00:47,422 ‪「ガールフレンド・アワー」 ‪始まるわ 7 00:00:47,505 --> 00:00:50,592 ‪皆様 ご観覧ありがとう 8 00:00:55,555 --> 00:00:57,223 {\an8}私はバービー 9 00:00:57,307 --> 00:00:59,059 {\an8}ステイシーよ 10 00:00:59,142 --> 00:01:03,188 {\an8}こっちは私の友達 ドリーよ 11 00:01:03,271 --> 00:01:08,151 {\an8}1970年6月20日 本日 シアトルで抗議… 12 00:01:09,736 --> 00:01:10,653 {\an8}ドロシー 13 00:01:10,737 --> 00:01:12,530 {\an8}クラウドと呼んで 14 00:01:15,241 --> 00:01:18,119 {\an8}シアトルの皆様 おはよう 15 00:01:18,203 --> 00:01:19,996 {\an8}私のタルーラ・ローズ 16 00:01:21,039 --> 00:01:21,873 {\an8}ママ? 17 00:01:22,582 --> 00:01:23,416 {\an8}そうよ 18 00:01:24,292 --> 00:01:28,088 {\an8}寝室を用意する シラフになって 19 00:01:28,171 --> 00:01:32,509 {\an8}4年ぶりに娘に会うのに ハイだと思う? 20 00:01:33,009 --> 00:01:34,969 {\an8}愛が勝つわ 21 00:01:35,053 --> 00:01:38,014 {\an8}またママと暮らす? 22 00:01:38,973 --> 00:01:39,724 {\an8}荷物を… 23 00:01:39,808 --> 00:01:42,685 {\an8}物質的な欲に 捕らわれないで 24 00:01:43,186 --> 00:01:43,812 {\an8}待って 25 00:01:43,895 --> 00:01:48,691 {\an8}私の娘だから連れてく 不満なら裁判でもして 26 00:01:48,775 --> 00:01:50,610 {\an8}タリー 待って 27 00:01:50,693 --> 00:01:52,779 {\an8}いつでも電話して 28 00:01:52,862 --> 00:01:53,863 {\an8}はいはい 29 00:01:54,364 --> 00:01:55,198 {\an8}うん 30 00:01:55,281 --> 00:01:59,828 {\an8}怖い思いをしたら すぐに電話して 31 00:02:00,370 --> 00:02:02,163 {\an8}私の娘 タルーラ 32 00:02:02,247 --> 00:02:03,248 {\an8}いいね 33 00:02:04,082 --> 00:02:05,750 {\an8}電話して! 34 00:02:07,460 --> 00:02:09,504 {\an8}待って タリー 35 00:02:09,587 --> 00:02:10,588 {\an8}じゃあね 36 00:02:15,385 --> 00:02:20,181 {\an8}戦争より愛を! 37 00:02:21,266 --> 00:02:22,684 {\an8}〝平和を〞 38 00:02:22,767 --> 00:02:24,269 {\an8}〝終戦せよ〞 39 00:02:27,063 --> 00:02:28,273 {\an8}〝殺すな〞 40 00:02:39,534 --> 00:02:41,578 {\an8}ママ どこ? 41 00:02:41,661 --> 00:02:43,580 {\an8}ねえ ママ! 42 00:02:44,247 --> 00:02:45,123 {\an8}ママ? 43 00:03:08,146 --> 00:03:09,522 {\an8}どこなの? 44 00:03:12,317 --> 00:03:13,318 {\an8}ママ 45 00:03:27,874 --> 00:03:29,542 ‪タリー… 46 00:03:36,674 --> 00:03:37,675 ‪大嫌い! 47 00:03:45,934 --> 00:03:46,935 ‪タリー 48 00:03:49,520 --> 00:03:53,066 ‪大きくなったわね タルーラ 49 00:03:53,149 --> 00:03:58,071 ‪ママが もう一度 ‪一緒に暮らそうって 50 00:03:58,154 --> 00:04:01,866 ‪荷物をまとめて ‪私と住みましょ 51 00:04:03,993 --> 00:04:05,787 ‪“ファイアフライ通り” 52 00:04:08,915 --> 00:04:11,167 ‪ケイト 早く支度して 53 00:05:09,309 --> 00:05:12,729 ‪マラーキー家専用バスは ‪10分後 出発 54 00:05:12,812 --> 00:05:15,815 ‪ダサいから普通のバスに乗る 55 00:05:15,898 --> 00:05:17,650 ‪お前自身がダサい 56 00:05:19,444 --> 00:05:21,446 ‪誰か引っ越してきた 57 00:05:23,156 --> 00:05:26,617 ‪女の子がいれば ‪友達ができるわね 58 00:05:26,701 --> 00:05:27,327 ‪別に 59 00:05:27,410 --> 00:05:30,538 ‪ダサいから すぐ捨てられる 60 00:05:31,164 --> 00:05:33,207 ‪新しい友達を作って 61 00:05:33,291 --> 00:05:38,212 ‪努力すれば みんな ‪すぐケイトに興味を… 62 00:06:30,598 --> 00:06:33,476 ‪また新しい変身番組? 63 00:06:33,559 --> 00:06:35,478 ‪人気があるもの 64 00:06:36,396 --> 00:06:38,356 ‪私は記者だったのに 65 00:06:40,274 --> 00:06:44,362 ‪今日 変身するのは ‪D(ダーシー)‪・コールドウォーター 66 00:06:44,445 --> 00:06:48,741 ‪彼女は自分を ‪万能の母親と思っていた 67 00:06:48,825 --> 00:06:53,329 ‪歯科衛生士として ‪フルタイムで働き 68 00:06:53,413 --> 00:06:57,667 ‪娘の衣装を徹夜で ‪縫っていた彼女は 69 00:06:57,750 --> 00:07:01,337 ‪ハムを片手に ‪スーパーで倒れた 70 00:07:01,421 --> 00:07:05,550 ‪目まぐるしい2003年に ‪死にかけた彼女は 71 00:07:05,633 --> 00:07:07,176 ‪変わりたいと… 72 00:07:07,260 --> 00:07:08,845 ‪いいとこなのに 73 00:07:08,928 --> 00:07:12,890 ‪顔が疲れて見える? ‪目を整形すべき? 74 00:07:12,974 --> 00:07:16,185 ‪ハム片手に ‪倒れるほどじゃない 75 00:07:16,269 --> 00:07:17,603 ‪40歳に見える 76 00:07:17,687 --> 00:07:20,022 ‪43歳なんだから問題ない 77 00:07:20,857 --> 00:07:22,066 ‪手厳しい 78 00:07:22,150 --> 00:07:24,152 ‪同情できないもん 79 00:07:24,235 --> 00:07:27,113 ‪視聴率が下がってる ‪目のせいね 80 00:07:27,196 --> 00:07:28,030 ‪平気? 81 00:07:28,114 --> 00:07:33,327 ‪殺した夫を猫に食べさせた ‪妻の話で盛り返す 82 00:07:33,995 --> 00:07:35,580 ‪いつ放送する? 83 00:07:35,663 --> 00:07:38,374 ‪おごるからヤケ酒しよう 84 00:07:38,458 --> 00:07:40,001 ‪忙しいの 85 00:07:40,084 --> 00:07:41,169 ‪洗濯で? 86 00:07:42,170 --> 00:07:45,715 ‪違う 面接があるから 87 00:07:45,798 --> 00:07:49,302 ‪子守か家政婦か弁護士でも ‪雇うの? 88 00:07:49,385 --> 00:07:50,845 ‪仕事に応募した 89 00:07:50,928 --> 00:07:52,013 ‪ウソ? 90 00:07:52,096 --> 00:07:54,807 ‪「シアトルダイジェスト」の ‪編集補助 91 00:07:54,891 --> 00:07:57,977 ‪そこならコネがある 92 00:07:58,060 --> 00:08:02,190 ‪友達のコネじゃなくて ‪実力で入りたい 93 00:08:02,273 --> 00:08:04,734 ‪せめて服は選んであげる 94 00:08:04,817 --> 00:08:06,319 ‪“フロック農場”で買った 95 00:08:06,402 --> 00:08:09,530 ‪知らない店だけどヤバそう 96 00:08:09,614 --> 00:08:10,907 ‪割り込みだ 97 00:08:12,241 --> 00:08:13,075 ‪はい 98 00:08:14,160 --> 00:08:18,664 ‪窓から更衣室へ忍び込んだし ‪授業を4つサボった 99 00:08:18,748 --> 00:08:19,373 ‪え? 100 00:08:19,457 --> 00:08:23,252 ‪火曜から2日間 ‪マーラは校内停学です 101 00:08:23,336 --> 00:08:27,006 ‪授業をサボった罰が ‪授業のサボり? 102 00:08:27,089 --> 00:08:28,799 ‪マーラ 黙りなさい 103 00:08:28,883 --> 00:08:30,092 ‪変でしょ 104 00:08:30,176 --> 00:08:34,972 ‪変なのは あなたよ ‪去年は皆勤賞なのに 105 00:08:35,473 --> 00:08:41,062 ‪最近 成績も下がってます ‪ご家庭で何か問題が? 106 00:08:42,063 --> 00:08:45,107 ‪ママがパパと離婚協議中 107 00:08:45,191 --> 00:08:46,609 ‪やめてよ 108 00:08:47,860 --> 00:08:48,778 ‪事実よ 109 00:08:48,861 --> 00:08:50,446 ‪言う必要は… 110 00:08:50,530 --> 00:08:54,367 ‪傷ついた子は ‪問題を起こしがちだ 111 00:08:54,450 --> 00:08:57,036 ‪カウンセラーを紹介できる 112 00:08:58,913 --> 00:08:59,789 ‪どうも 113 00:08:59,872 --> 00:09:01,415 ‪エマの家に行く 114 00:09:01,499 --> 00:09:03,543 ‪ダメ 外出禁止よ 115 00:09:03,626 --> 00:09:07,505 ‪3時15分に約束したのに ‪15分 過ぎてる 116 00:09:08,172 --> 00:09:09,507 ‪3時半? 117 00:09:09,590 --> 00:09:11,592 ‪ヤバい 走って! 118 00:09:11,676 --> 00:09:13,052 ‪恥ずかしい 119 00:09:14,136 --> 00:09:14,971 ‪早く! 120 00:09:15,054 --> 00:09:16,055 ‪なんで? 121 00:09:17,890 --> 00:09:18,933 ‪乗って! 122 00:09:19,016 --> 00:09:20,685 ‪分かったって 123 00:09:29,110 --> 00:09:31,279 ‪ケイト・マラーキーです 124 00:09:31,946 --> 00:09:33,489 ‪3時の お約束? 125 00:09:33,573 --> 00:09:36,701 ‪緊急事態で遅れてしまって 126 00:09:37,410 --> 00:09:39,453 ‪会わせてもらえる? 127 00:09:39,537 --> 00:09:41,539 ‪他の応募者が終われば 128 00:09:41,622 --> 00:09:45,251 ‪よかった 待ちます 129 00:09:57,263 --> 00:10:01,350 ‪1000年は働いてないくせに ‪なぜ 急に? 130 00:10:01,434 --> 00:10:04,604 ‪この14年間 ‪働いてたようなものよ 131 00:10:06,522 --> 00:10:09,400 ‪面白い冗談だね ‪車で待ってる 132 00:10:09,483 --> 00:10:11,819 ‪ねえ 私の見た目 どう? 133 00:10:12,987 --> 00:10:14,655 ‪いつもと同じ 134 00:10:16,032 --> 00:10:17,074 ‪まずい 135 00:10:27,543 --> 00:10:31,756 ‪報道の未来は女性が担う 136 00:10:32,590 --> 00:10:35,384 ‪女性が報道の未来を担う 137 00:10:37,094 --> 00:10:39,597 ‪私が報道の未来を担う 138 00:10:39,680 --> 00:10:41,932 ‪報道の未来は明るい 139 00:10:47,063 --> 00:10:50,733 ‪本部はタコマで ‪ここは ただの支局 140 00:10:50,816 --> 00:10:56,656 ‪でもテレビニュースの仕事を ‪私たちは するのよ 141 00:10:56,739 --> 00:11:00,284 ‪女性が報道の未来を担うのね 142 00:11:00,368 --> 00:11:02,995 ‪面接では それは言わないで 143 00:11:03,704 --> 00:11:05,915 ‪バカっぽいものね 144 00:11:05,998 --> 00:11:10,336 ‪ありのままで ‪気に入られるはず 145 00:11:10,419 --> 00:11:14,840 ‪最終的には私が出る番組を ‪プロデュースしてね 146 00:11:14,924 --> 00:11:17,718 ‪面接まで行けて うれしい 147 00:11:18,260 --> 00:11:21,430 ‪そうね ‪さあ みんなを紹介するわ 148 00:11:21,514 --> 00:11:24,517 ‪リポーターのキャロルは ‪今 市議会へ 149 00:11:24,600 --> 00:11:26,811 ‪彼女の名は何度も聞いた 150 00:11:26,894 --> 00:11:27,812 ‪彼はマット 151 00:11:27,895 --> 00:11:29,563 ‪トイレが逆流してる 152 00:11:30,064 --> 00:11:31,607 ‪管理人に連絡は? 153 00:11:32,191 --> 00:11:35,194 ‪“下の階でウンコしろ”って 154 00:11:36,737 --> 00:11:39,240 ‪イケてる職場でしょ? 155 00:11:40,241 --> 00:11:43,202 ‪彼が私の上司 ジョニー 156 00:12:03,431 --> 00:12:05,391 ‪みんな 待って 157 00:12:05,474 --> 00:12:10,062 ‪超有名人のケイトだね ‪お‪噂(うわさ)‪はかねがね 158 00:12:10,146 --> 00:12:11,981 ‪ジョニー・ライアンだ 159 00:12:13,691 --> 00:12:14,692 ‪ケイトよ 160 00:12:15,192 --> 00:12:18,779 ‪経歴書は空白が多いけど ‪やる気は… 161 00:12:18,863 --> 00:12:20,573 ‪なぜ経歴書を? 162 00:12:20,656 --> 00:12:21,615 ‪応募で 163 00:12:23,200 --> 00:12:24,076 ‪応募? 164 00:12:26,620 --> 00:12:27,955 ‪ウソだろ 165 00:12:28,038 --> 00:12:30,082 ‪手伝いが要るでしょ? 166 00:12:30,166 --> 00:12:31,917 ‪君が手伝えばいい 167 00:12:32,001 --> 00:12:36,922 ‪私が苦手な書類仕事も ‪電話応対も彼女ならできる 168 00:12:37,006 --> 00:12:38,424 ‪採用も手順が… 169 00:12:38,507 --> 00:12:40,384 ‪安く雇える 170 00:12:40,468 --> 00:12:42,845 ‪彼女を逃すならクソ男よ 171 00:12:42,928 --> 00:12:45,473 ‪俺は上司だぞ 口を慎んで 172 00:12:45,556 --> 00:12:47,558 ‪アポなしだと知らなくて 173 00:12:47,641 --> 00:12:49,435 ‪アポなしじゃない 174 00:12:49,518 --> 00:12:50,978 ‪いや アポなしだ 175 00:12:51,061 --> 00:12:52,855 ‪人を雇いたいと… 176 00:12:52,938 --> 00:12:54,356 ‪待って 177 00:13:00,404 --> 00:13:01,906 ‪最悪の仕事だ 178 00:13:02,656 --> 00:13:05,576 ‪給与も職場の清潔感も最低だ 179 00:13:05,659 --> 00:13:06,911 ‪私は清潔 180 00:13:06,994 --> 00:13:08,621 ‪アリが よく湧く 181 00:13:08,704 --> 00:13:09,955 ‪トイレは逆流 182 00:13:14,585 --> 00:13:16,587 ‪タリーには逆らえない 183 00:13:18,380 --> 00:13:21,509 ‪ケイト・マラーキーが望めば 184 00:13:23,677 --> 00:13:24,762 ‪採用だ 185 00:13:27,515 --> 00:13:28,516 ‪どうも 186 00:13:29,934 --> 00:13:30,976 ‪ポケットの中に 187 00:13:31,685 --> 00:13:33,854 ‪KPOCで仕事を? 188 00:13:33,938 --> 00:13:37,525 ‪私 タリーのファンなの ‪彼女と知り合い? 189 00:13:38,526 --> 00:13:39,902 ‪ええ まあ… 190 00:13:39,985 --> 00:13:43,155 ‪何度か会ったけど 彼女は‪― 191 00:13:44,448 --> 00:13:45,491 ‪最高よ 192 00:13:46,325 --> 00:13:48,744 ‪電話は無視されたけど 193 00:13:48,828 --> 00:13:52,540 ‪経歴書に空白が‪― 194 00:13:53,541 --> 00:13:54,750 ‪10年以上 195 00:13:54,834 --> 00:13:56,710 ‪本格復帰したい 196 00:13:59,255 --> 00:14:04,093 ‪業界も大きく変化して ‪80年代とは勝手が違う 197 00:14:04,176 --> 00:14:08,055 ‪でも私は経験豊富な編集者よ 198 00:14:08,138 --> 00:14:10,724 ‪編集の仕事じゃない 199 00:14:10,808 --> 00:14:11,767 ‪編集補助? 200 00:14:11,851 --> 00:14:15,563 ‪編集者である私の ‪アシスタントよ 201 00:14:17,857 --> 00:14:22,695 ‪2003年の最新事情に ‪なじみがある人がいいの 202 00:14:22,778 --> 00:14:24,738 ‪文化の面でね 203 00:14:24,822 --> 00:14:27,616 ‪私は文化に 浸りきってる 204 00:14:27,700 --> 00:14:30,911 ‪マイスペースも ‪ナップスターも 205 00:14:30,995 --> 00:14:33,497 ‪“イン・ダ・クラブ”も 206 00:14:34,790 --> 00:14:36,876 ‪合わないと思う 207 00:14:39,420 --> 00:14:41,964 ‪タリーに会わせられる 208 00:14:43,173 --> 00:14:44,049 ‪本当? 209 00:14:45,050 --> 00:14:49,388 ‪彼女は親友だから ‪何でも約束できる 210 00:14:54,476 --> 00:14:56,186 ‪“抗不安薬” 211 00:15:06,030 --> 00:15:07,448 ‪ワインは? 212 00:15:07,531 --> 00:15:08,490 ‪飲む! 213 00:15:15,247 --> 00:15:16,999 ‪採用された 214 00:15:18,876 --> 00:15:21,128 ‪すごい 編集補助? 215 00:15:21,712 --> 00:15:22,671 ‪まあね 216 00:15:22,755 --> 00:15:25,341 ‪上司はキンバー 小娘よ 217 00:15:25,424 --> 00:15:26,592 ‪彼女? 218 00:15:26,675 --> 00:15:27,635 ‪覚えてる? 219 00:15:27,718 --> 00:15:29,803 ‪ええ あの子は… 220 00:15:32,264 --> 00:15:33,724 ‪頑張ってね 221 00:15:33,807 --> 00:15:35,017 ‪ヤバいの? 222 00:15:36,894 --> 00:15:42,107 ‪高校の時のベッキー並みに ‪ヤバい女? 223 00:15:42,191 --> 00:15:44,276 ‪あれよりヤバい 224 00:15:44,360 --> 00:15:44,944 ‪ウソ? 225 00:15:46,528 --> 00:15:48,822 ‪マーラがサボったのは? 226 00:15:48,906 --> 00:15:51,492 ‪理由を教えてくれない 227 00:15:51,575 --> 00:15:54,161 ‪代母の私の出番ね 228 00:15:54,244 --> 00:15:57,414 ‪誰が相手でも同じだと思う 229 00:16:00,250 --> 00:16:02,836 ‪私のせいでグレた 230 00:16:04,338 --> 00:16:05,839 ‪親のせいでは… 231 00:16:05,923 --> 00:16:08,092 ‪私が家庭を壊した 232 00:16:08,175 --> 00:16:13,389 ‪もう やめてよ ‪ケイトの責任じゃない 233 00:16:14,682 --> 00:16:17,768 ‪誰のせいでも ‪傷つくのは子供よ 234 00:16:17,851 --> 00:16:23,232 ‪私の母は史上最悪だけど ‪私は立派に育った 235 00:16:26,235 --> 00:16:32,282 ‪マーラの母親は史上最高よ ‪きっと すぐ立ち直る 236 00:16:34,827 --> 00:16:36,996 ‪私が立ち直れないかも 237 00:16:39,415 --> 00:16:40,499 ‪前向きに 238 00:16:41,500 --> 00:16:46,797 ‪15年も同じペニスで我慢した 239 00:16:46,880 --> 00:16:50,259 ‪今後 多くのペニスに ‪出会える 240 00:16:50,342 --> 00:16:54,346 ‪考えるだけで ‪疲れるし 恐ろしい 241 00:16:57,182 --> 00:16:58,684 ‪大丈夫だよ 242 00:16:59,727 --> 00:17:03,522 ‪最高の人生になると保証する 243 00:17:09,820 --> 00:17:13,115 ‪エスカルゴを食べてみる? 244 00:17:13,824 --> 00:17:18,829 ‪やめとく それより ‪シャンパンが一口 欲しい 245 00:17:20,456 --> 00:17:22,207 ‪ママには内緒よ 246 00:17:27,588 --> 00:17:30,049 ‪シュワシュワだね 247 00:17:31,175 --> 00:17:33,177 ‪秘密にするから‪― 248 00:17:33,886 --> 00:17:36,680 ‪サボった理由を教えて 249 00:17:37,556 --> 00:17:39,475 ‪日光浴してただけ 250 00:17:39,558 --> 00:17:42,394 ‪ウソつきの私にウソを? 251 00:17:42,478 --> 00:17:46,065 ‪マーラは意地っ張りで ‪頑固で反抗的 252 00:17:46,565 --> 00:17:47,566 ‪私と同じ 253 00:17:47,649 --> 00:17:52,446 ‪あなたが するようなことは ‪全部 私もしてきてる 254 00:17:52,529 --> 00:17:55,074 ‪ママに告げ口するでしょ? 255 00:17:55,157 --> 00:17:59,495 ‪あなたのママが誰か忘れた ‪信じてよ 256 00:18:00,079 --> 00:18:01,330 ‪婦人科へ 257 00:18:01,413 --> 00:18:03,832 ‪まさか妊娠したの? 258 00:18:03,916 --> 00:18:06,251 ‪違う まだ処女だよ 259 00:18:06,335 --> 00:18:11,006 ‪ピルが欲しかったけど ‪大人の署名が必要だった 260 00:18:11,090 --> 00:18:13,759 ‪処女なのに なぜピルを? 261 00:18:13,842 --> 00:18:17,387 ‪みんな持ってる ‪高校では必須だよ 262 00:18:17,471 --> 00:18:18,263 ‪高校? 263 00:18:18,347 --> 00:18:20,057 ‪数ヵ月後は高校生よ 264 00:18:20,140 --> 00:18:21,683 ‪ママには? 265 00:18:21,767 --> 00:18:24,269 ‪私を不幸にしたくて断る 266 00:18:24,353 --> 00:18:25,437 ‪異議あり 267 00:18:25,521 --> 00:18:26,897 ‪サインしてよ 268 00:18:26,980 --> 00:18:28,482 ‪するわけない 269 00:18:29,024 --> 00:18:31,485 ‪ママには いずれ話す 270 00:18:31,568 --> 00:18:32,319 ‪いつ? 271 00:18:33,153 --> 00:18:37,991 ‪セックスする気になったら ‪絶対に話すから 272 00:18:39,076 --> 00:18:40,661 ‪本物のタリー? 273 00:18:41,537 --> 00:18:45,999 ‪あなたの内なる声の特集で ‪人生が変わった 274 00:18:46,083 --> 00:18:47,417 ‪ありがとう 275 00:18:47,501 --> 00:18:48,877 ‪サインして 276 00:18:48,961 --> 00:18:49,503 ‪ええ 277 00:18:49,586 --> 00:18:51,338 ‪本物は更に美人 278 00:18:51,421 --> 00:18:52,089 ‪やめて 279 00:18:52,172 --> 00:18:53,048 ‪大ファン 280 00:18:53,132 --> 00:18:54,091 ‪ハグして 281 00:18:54,174 --> 00:18:56,593 ‪いいわよ いいコートね 282 00:18:56,677 --> 00:19:01,140 ‪声をかけてくれて ‪ありがとう 283 00:19:03,976 --> 00:19:08,147 ‪芸能人になる前から ‪有名だったと聞いた 284 00:19:08,230 --> 00:19:09,231 ‪誇張よ 285 00:19:09,314 --> 00:19:12,109 ‪それに比べ ママは何もない 286 00:19:12,192 --> 00:19:13,777 ‪彼女は すごい 287 00:19:13,861 --> 00:19:16,238 ‪最低のクソ女だよ 288 00:19:17,197 --> 00:19:19,449 ‪その女は私の親友よ 289 00:19:19,533 --> 00:19:24,788 ‪ママはクソ女じゃない ‪私の知る限り 最も優しい人 290 00:19:25,789 --> 00:19:30,669 ‪14歳の時も優しかった ‪周りはクソガキだらけなのに 291 00:19:32,171 --> 00:19:37,134 ‪会った瞬間 ‪彼女は特別だと分かった 292 00:20:30,604 --> 00:20:33,690 ‪お隣さんに夕食を届けて 293 00:20:33,774 --> 00:20:35,776 ‪ショーンに頼めば? 294 00:20:37,569 --> 00:20:40,489 ‪たまには口答えしないで 295 00:20:43,533 --> 00:20:46,662 ‪人生は過酷なものよ 296 00:20:46,745 --> 00:20:48,330 ‪14歳でもね 297 00:20:48,413 --> 00:20:50,624 ‪むしろ14歳なら 特に 298 00:20:51,583 --> 00:20:52,834 ‪クソだよ 299 00:20:54,378 --> 00:21:00,175 ‪今の言葉遣いは ‪聞かなかったことにする 300 00:21:03,595 --> 00:21:06,974 ‪つらい時期だって分かってる 301 00:21:09,851 --> 00:21:15,440 ‪でも座って待ってても ‪誰も人生を変えてくれない 302 00:21:15,524 --> 00:21:20,654 ‪グロリア・スタイネムは ‪だから ブラを焼いた 303 00:21:20,737 --> 00:21:22,406 ‪ブラの話? 304 00:21:22,489 --> 00:21:23,448 ‪ショーン 305 00:21:23,532 --> 00:21:25,867 ‪おばさん ケイト 306 00:21:26,702 --> 00:21:27,369 ‪ロビー 307 00:21:27,452 --> 00:21:28,495 ‪食べてって 308 00:21:28,578 --> 00:21:32,374 ‪助かります ‪ケイト 何の勉強? 309 00:21:33,667 --> 00:21:35,127 ‪1812年戦争よ 310 00:21:35,210 --> 00:21:37,838 ‪いいね 何年に起きたの? 311 00:21:45,053 --> 00:21:47,222 ‪ロビー 上に戻ろう 312 00:21:47,306 --> 00:21:48,724 ‪またな ケイト 313 00:21:49,308 --> 00:21:50,142 ‪うん 314 00:21:50,225 --> 00:21:51,977 ‪食事が冷める 315 00:22:11,621 --> 00:22:13,874 ‪ママが夕食を作った 316 00:22:15,125 --> 00:22:17,753 ‪百科事典みたいな子ね 317 00:22:19,129 --> 00:22:20,005 ‪はい? 318 00:22:33,352 --> 00:22:34,269 ‪母親? 319 00:22:34,978 --> 00:22:37,856 ‪ママはガン患者なの 320 00:22:39,274 --> 00:22:40,233 ‪大変ね 321 00:22:48,658 --> 00:22:51,828 ‪私も こういうの食べたい 322 00:22:55,832 --> 00:22:57,376 ‪吸っていいの? 323 00:22:57,959 --> 00:23:00,087 ‪ママは気にしない 324 00:23:01,171 --> 00:23:02,339 ‪試す? 325 00:23:04,132 --> 00:23:06,009 ‪ううん やめとく 326 00:23:06,843 --> 00:23:07,886 ‪だろうね 327 00:23:11,098 --> 00:23:13,433 ‪もう帰る時間でしょ? 328 00:23:15,018 --> 00:23:15,852 ‪うん 329 00:23:24,027 --> 00:23:26,405 ‪バイバイ 偽善者ちゃん 330 00:23:33,245 --> 00:23:37,124 ‪助かった 私も‪クラウド‪も ‪料理できないから 331 00:23:37,207 --> 00:23:37,874 ‪誰? 332 00:23:38,625 --> 00:23:40,877 ‪ママの今の名前 333 00:23:42,879 --> 00:23:44,089 ‪じゃあ 334 00:23:45,048 --> 00:23:46,007 ‪またね 335 00:23:51,513 --> 00:23:52,681 ‪ねえ 336 00:23:54,099 --> 00:23:55,100 ‪名前は? 337 00:23:55,684 --> 00:23:58,311 ‪ケイト・マラーキーよ 338 00:23:59,855 --> 00:24:02,524 ‪マラーキーって ‪デタラメって意味? 339 00:24:04,025 --> 00:24:05,652 ‪バカにする気は… 340 00:24:05,735 --> 00:24:06,528 ‪あっそ 341 00:24:07,112 --> 00:24:09,114 ‪何よ クソ女 342 00:24:10,031 --> 00:24:11,533 ‪空き部屋が? 343 00:24:11,616 --> 00:24:15,620 ‪疲れないよう ‪交代で見張りましょう 344 00:24:27,716 --> 00:24:30,302 ‪もしもし こちらは… 345 00:24:33,180 --> 00:24:38,768 ‪キャロル・バーネットって ‪本当に面白い 346 00:24:48,320 --> 00:24:49,696 ‪どうしよう 347 00:24:49,779 --> 00:24:50,739 ‪何か? 348 00:24:50,822 --> 00:24:54,242 ‪イベントに参加する予定なの 349 00:24:54,326 --> 00:24:57,662 ‪そのための下着を探してて 350 00:24:57,746 --> 00:25:02,000 ‪膝から胸まで ‪カバーできる物を 351 00:25:02,083 --> 00:25:03,210 ‪スパンクス? 352 00:25:03,960 --> 00:25:05,045 ‪何それ? 353 00:25:05,545 --> 00:25:10,175 ‪すごいですよ ‪オシッコ用の穴まである 354 00:25:10,258 --> 00:25:11,259 ‪ケイト 355 00:25:12,677 --> 00:25:13,720 ‪トラビス 356 00:25:13,803 --> 00:25:14,387 ‪やあ 357 00:25:14,471 --> 00:25:17,933 ‪男性下着を見てて ‪君に気付いた 358 00:25:18,892 --> 00:25:19,935 ‪そう 359 00:25:20,018 --> 00:25:21,436 ‪邪魔かな 360 00:25:22,020 --> 00:25:24,523 ‪いいえ まさか 361 00:25:25,607 --> 00:25:26,858 ‪お祭りは? 362 00:25:26,942 --> 00:25:30,195 ‪行くよ ‪学校行事を盛り上げないと 363 00:25:30,278 --> 00:25:31,780 ‪私は実行委員よ 364 00:25:31,863 --> 00:25:33,907 ‪そうだったね 365 00:25:34,533 --> 00:25:35,992 ‪同伴者は? 366 00:25:36,576 --> 00:25:37,577 ‪いない 367 00:25:38,453 --> 00:25:39,287 ‪君は? 368 00:25:39,371 --> 00:25:45,835 ‪私も独りで参加よ ‪今年は70年代の曲で楽しそう 369 00:25:45,919 --> 00:25:51,591 ‪ディスコダンスを ‪他の親たちに見せつけてやる 370 00:25:54,344 --> 00:25:59,391 ‪話せてよかった ‪最近 会えてなかったから 371 00:25:59,474 --> 00:26:00,475 ‪そうね 372 00:26:01,184 --> 00:26:02,269 ‪元気そうだ 373 00:26:02,769 --> 00:26:07,232 ‪こちらです ‪おなかと脚を細く見せられる 374 00:26:07,315 --> 00:26:10,527 ‪母がスパンクスを ‪欲しがってて 375 00:26:11,278 --> 00:26:15,198 ‪自分用には これを買うわ 376 00:26:16,700 --> 00:26:17,617 ‪えっと… 377 00:26:17,701 --> 00:26:19,661 ‪まさか Tバック? 378 00:26:19,744 --> 00:26:21,580 ‪まさにTバックよ 379 00:26:21,663 --> 00:26:25,667 ‪PTAの男を落とすには ‪いい方法かも 380 00:26:26,167 --> 00:26:28,712 ‪彼はイケてたのに… 381 00:26:29,963 --> 00:26:31,172 ‪私は… 382 00:26:31,256 --> 00:26:33,466 ‪今夜 遊びに行こうか? 383 00:26:33,550 --> 00:26:37,596 ‪娘が怒って ‪部屋で独りで食事してる 384 00:26:37,679 --> 00:26:42,142 ‪ワインを持ってくから ‪恋愛映画でも見よう 385 00:26:42,851 --> 00:26:44,227 ‪寝ちゃうわ 386 00:26:44,894 --> 00:26:49,733 ‪次の土曜は暇? ‪学校行事に参加しない? 387 00:26:49,816 --> 00:26:54,571 ‪行きたいけど ‪試写会の仕事で‪LA(ロサンゼルス)‪に 388 00:26:54,654 --> 00:26:59,159 ‪ジョージ・クルーニーが来る ‪興味ないけど 389 00:26:59,909 --> 00:27:02,037 ‪なら 人生を交換する? 390 00:27:02,120 --> 00:27:06,583 ‪今夜 泊めてよ ‪パジャマパーティーしよう 391 00:27:06,666 --> 00:27:09,169 ‪娘が心配だから また今度ね 392 00:27:09,252 --> 00:27:10,378 ‪分かった 393 00:28:07,394 --> 00:28:08,353 ‪どうぞ 394 00:28:09,771 --> 00:28:10,689 ‪本物? 395 00:28:10,772 --> 00:28:11,856 ‪たぶんね 396 00:28:11,940 --> 00:28:12,857 ‪ラリーだ 397 00:28:13,441 --> 00:28:14,150 ‪そう 398 00:28:14,234 --> 00:28:18,321 ‪生で見ると更にエロいね 399 00:28:18,405 --> 00:28:20,281 ‪褒めてるつもり? 400 00:28:20,365 --> 00:28:23,284 ‪ああ 最上級の褒め言葉だ 401 00:28:24,452 --> 00:28:25,662 ‪待ち合わせ? 402 00:28:25,745 --> 00:28:26,830 ‪違う 403 00:28:26,913 --> 00:28:28,206 ‪一緒に飲む? 404 00:28:29,040 --> 00:28:30,166 ‪結構よ 405 00:28:30,250 --> 00:28:33,503 ‪冒険しようぜ タリー・ハート 406 00:28:36,256 --> 00:28:39,384 ‪いいアドバイスね ラリー 407 00:28:40,260 --> 00:28:41,302 ‪そうする 408 00:28:45,724 --> 00:28:46,725 ‪じゃあ… 409 00:28:54,149 --> 00:28:55,400 ‪はじめまして 410 00:29:16,296 --> 00:29:18,131 ‪寝室まで待てなかった 411 00:29:18,840 --> 00:29:20,300 ‪別に いい 412 00:29:21,593 --> 00:29:23,178 ‪早く欲しかった 413 00:29:24,637 --> 00:29:26,139 ‪僕はマックス 414 00:29:28,266 --> 00:29:29,517 ‪聞いてない 415 00:29:32,604 --> 00:29:38,610 ‪子供の頃 いつも あなたを ‪ニュース番組で見てた 416 00:29:40,278 --> 00:29:42,906 ‪たぶん初恋だった 417 00:29:44,532 --> 00:29:46,201 ‪それは どうも 418 00:29:48,495 --> 00:29:51,539 ‪最高の体験だったよ 419 00:29:51,623 --> 00:29:56,377 ‪初対面の相手と寝るのは ‪僕は初めてだ 420 00:29:58,797 --> 00:29:59,964 ‪ウソでしょ 421 00:30:00,757 --> 00:30:04,636 ‪本当だよ 去年 離婚した 422 00:30:04,719 --> 00:30:05,678 ‪何歳? 423 00:30:05,762 --> 00:30:06,805 ‪29だ 424 00:30:09,724 --> 00:30:10,642 ‪実は… 425 00:30:12,519 --> 00:30:14,395 ‪経験人数は4人 426 00:30:15,146 --> 00:30:15,855 ‪人生で? 427 00:30:15,939 --> 00:30:16,940 ‪そうだ 428 00:30:17,023 --> 00:30:17,649 ‪ウソね 429 00:30:17,732 --> 00:30:21,027 ‪長続きしない一途な男なんだ 430 00:30:22,445 --> 00:30:24,197 ‪現代っ子って変ね 431 00:30:27,367 --> 00:30:31,788 ‪食事に行こう ‪現代っ子の事情を話すよ 432 00:30:34,457 --> 00:30:36,000 ‪土曜日は? 433 00:30:36,459 --> 00:30:38,169 ‪デートは1度きり 434 00:30:39,462 --> 00:30:41,965 ‪これってデートなんだね 435 00:30:46,094 --> 00:30:49,764 ‪今からデザートを ‪食べるのは? 436 00:30:51,558 --> 00:30:55,562 ‪私が深夜に食べるのは ‪できたての‪― 437 00:30:56,437 --> 00:30:59,524 ‪箱いっぱいのドーナツだけ 438 00:31:00,567 --> 00:31:01,693 ‪あるの? 439 00:31:04,195 --> 00:31:08,700 ‪いつもは持ち歩いてる ‪今はないから買ってくる 440 00:31:13,079 --> 00:31:14,080 ‪さよなら 441 00:31:21,170 --> 00:31:23,965 ‪おやすみ タリー・ハート 442 00:31:34,475 --> 00:31:36,269 ‪ママ 何事? 443 00:31:36,352 --> 00:31:37,604 ‪起きてた? 444 00:31:38,313 --> 00:31:40,857 ‪物音で起きた ママは? 445 00:31:41,441 --> 00:31:44,819 ‪月曜から仕事だから捜してた 446 00:31:45,528 --> 00:31:47,614 ‪ダサい80年代のケース? 447 00:31:47,697 --> 00:31:49,240 ‪サッチェルよ 448 00:31:50,241 --> 00:31:55,204 ‪初仕事の時に ‪おばあちゃんに もらったの 449 00:31:57,999 --> 00:31:59,626 ‪独りで平気? 450 00:32:00,627 --> 00:32:02,128 ‪別に 何とも 451 00:32:02,211 --> 00:32:04,881 ‪学校の送り迎えは? 452 00:32:05,548 --> 00:32:07,091 ‪バスで帰って 453 00:32:07,175 --> 00:32:10,970 ‪私の送り迎えは元から ‪嫌がってたでしょ 454 00:32:11,554 --> 00:32:12,805 ‪そうだけど… 455 00:32:14,682 --> 00:32:17,143 ‪もう少し 待ったら? 456 00:32:18,311 --> 00:32:23,232 ‪パパの気が変わって ‪関係が戻るかも 457 00:32:23,316 --> 00:32:25,276 ‪マーラ おいで 458 00:32:27,528 --> 00:32:33,701 ‪夫婦の将来は分からないけど ‪私たちは あなたを愛してる 459 00:32:34,535 --> 00:32:38,122 ‪家族であることに ‪変わりはない 460 00:32:51,678 --> 00:32:52,845 ‪おやすみ 461 00:34:01,539 --> 00:34:02,206 ‪ケイト 462 00:34:03,791 --> 00:34:04,792 ‪いたのか 463 00:34:04,876 --> 00:34:08,087 ‪そう いたの ‪食べ物を買ってきた 464 00:34:09,130 --> 00:34:10,465 ‪俺の昼食? 465 00:34:10,548 --> 00:34:15,178 ‪みんなビル・ゲイツの取材に ‪行っちゃったから 466 00:34:15,261 --> 00:34:17,096 ‪食べに行く人がいない 467 00:34:18,681 --> 00:34:19,974 ‪すごい量だ 468 00:34:20,058 --> 00:34:21,642 ‪夜の分も 469 00:34:24,979 --> 00:34:27,857 ‪スープね 君もそういう人か 470 00:34:27,940 --> 00:34:30,693 ‪スープが好きな人のこと? 471 00:34:31,694 --> 00:34:35,281 ‪世話好きってこと ‪一緒に食べようよ 472 00:34:35,364 --> 00:34:36,866 ‪食べてきた 473 00:34:36,949 --> 00:34:41,037 ‪ところで 文書管理システム ‪助かったよ 474 00:34:41,621 --> 00:34:45,792 ‪あれのおかげで ‪オフィスらしくなった 475 00:34:46,501 --> 00:34:49,545 ‪それに優秀な校正者だ 476 00:34:50,797 --> 00:34:53,299 ‪タリーの評価が正しい 477 00:34:54,467 --> 00:34:56,594 ‪光栄よ ありがとう 478 00:34:56,677 --> 00:35:00,807 ‪マイクロソフトの取材は ‪どうなりそう? 479 00:35:01,516 --> 00:35:07,313 ‪レバノンは内戦中なのに ‪俺たちは娯楽のことばかり 480 00:35:07,980 --> 00:35:11,025 ‪ここは報道が死ぬ場所だ 481 00:35:16,572 --> 00:35:20,868 ‪働き始めるには いい所だ ‪終着地には向かない 482 00:35:23,371 --> 00:35:24,205 ‪そう 483 00:35:25,873 --> 00:35:28,501 ‪元従軍記者だと聞いた 484 00:35:30,962 --> 00:35:32,046 ‪大昔はね 485 00:35:32,130 --> 00:35:33,506 ‪辞めたの? 486 00:35:34,924 --> 00:35:38,219 ‪人生には失敗が付き物だから 487 00:35:38,886 --> 00:35:40,388 ‪ごめんなさい 488 00:35:40,471 --> 00:35:42,890 ‪あまり話したくない 489 00:35:42,974 --> 00:35:44,684 ‪ええ そうよね 490 00:35:44,767 --> 00:35:47,603 ‪他の話題を スポーツは? 491 00:35:48,813 --> 00:35:50,064 ‪好きなの? 492 00:35:51,232 --> 00:35:53,151 ‪いえ あなたは? 493 00:35:58,281 --> 00:35:59,323 ‪優しいな 494 00:36:01,033 --> 00:36:03,369 ‪報道には向かない 495 00:36:03,452 --> 00:36:05,705 ‪そんなに優しくは… 496 00:36:06,164 --> 00:36:07,373 ‪そうか 497 00:36:11,335 --> 00:36:12,879 ‪薬とタバコ? 498 00:36:12,962 --> 00:36:13,462 ‪うん 499 00:36:13,546 --> 00:36:16,048 ‪ニクソン大統領の辞任を… 500 00:36:16,132 --> 00:36:17,216 ‪1ドル19だ 501 00:36:17,300 --> 00:36:18,843 ‪捜査では… 502 00:36:18,926 --> 00:36:20,344 ‪吸うの? 503 00:36:20,428 --> 00:36:21,929 ‪ママのだよ 504 00:36:22,847 --> 00:36:24,307 ‪なるほどね 505 00:36:25,266 --> 00:36:26,267 ‪私も1箱 506 00:36:26,350 --> 00:36:28,144 ‪君には売れない 507 00:36:28,227 --> 00:36:29,395 ‪ママの分よ 508 00:36:29,478 --> 00:36:32,398 ‪君のママを知らない 509 00:36:40,615 --> 00:36:41,365 ‪ねえ… 510 00:36:41,449 --> 00:36:42,783 ‪黙って 511 00:36:45,786 --> 00:36:46,412 ‪平気? 512 00:36:46,495 --> 00:36:47,955 ‪どうした? 513 00:36:48,039 --> 00:36:49,624 ‪転んじゃった 514 00:36:50,374 --> 00:36:51,459 ‪ドジだから 515 00:36:52,793 --> 00:36:55,338 ‪ケイト 何か見たか? 516 00:36:59,383 --> 00:37:04,013 ‪いいえ 彼女 本当にドジだね 517 00:37:05,348 --> 00:37:07,475 ‪では ごきげんよう 518 00:37:07,558 --> 00:37:08,392 ‪失礼 519 00:37:16,192 --> 00:37:19,528 ‪助けてくれるとは意外ね ‪ありがと 520 00:37:19,612 --> 00:37:20,446 ‪いいえ 521 00:37:21,280 --> 00:37:23,032 ‪まだ私が嫌い? 522 00:37:23,115 --> 00:37:24,367 ‪嫌ってない 523 00:37:25,952 --> 00:37:28,663 ‪そこのエロい女 話そう 524 00:37:28,746 --> 00:37:30,748 ‪失礼だからイヤ 525 00:37:31,540 --> 00:37:33,542 ‪生意気で いいね 526 00:37:34,543 --> 00:37:38,256 ‪追ってきてる? 男って単純 527 00:37:38,339 --> 00:37:39,423 ‪すごいね 528 00:37:39,507 --> 00:37:41,759 ‪追いかけさせるなよ 529 00:37:41,842 --> 00:37:42,843 ‪知らない 530 00:37:45,054 --> 00:37:47,807 ‪君と話すためだからな 531 00:37:49,141 --> 00:37:52,144 ‪話してもいいよ えっと… 532 00:37:53,145 --> 00:37:54,230 ‪パットだ 533 00:37:54,313 --> 00:37:55,147 ‪そう 534 00:37:56,232 --> 00:37:57,233 ‪パットね 535 00:37:58,109 --> 00:37:59,110 ‪じゃあね 536 00:37:59,193 --> 00:38:01,612 ‪そうだね またね 537 00:38:06,200 --> 00:38:07,743 ‪何を話す? 538 00:38:07,827 --> 00:38:09,829 ‪パーティーに行こう 539 00:38:10,663 --> 00:38:12,081 ‪いいけど 540 00:38:12,999 --> 00:38:14,292 ‪金曜10時だ 541 00:38:15,084 --> 00:38:17,461 ‪門限を過ぎてなければ 542 00:38:18,421 --> 00:38:22,049 ‪ファイアフライ通り17番地 ‪門限はない 543 00:38:29,015 --> 00:38:33,519 ‪面倒なママ友たちと ‪飲んで過ごすなんて無理 544 00:38:33,602 --> 00:38:36,480 ‪そんな女どもを打ち負かそう 545 00:38:36,564 --> 00:38:39,483 ‪クルーニーに ‪会える女とは違う 546 00:38:41,027 --> 00:38:42,737 ‪窓の外を見て 547 00:38:48,784 --> 00:38:49,910 ‪どうしたの 548 00:38:51,370 --> 00:38:54,790 ‪今夜の あんたはシンデレラ 549 00:39:04,008 --> 00:39:06,510 ‪クルーニーより私を? 550 00:39:07,011 --> 00:39:07,887 ‪驚きね 551 00:39:15,102 --> 00:39:18,314 ‪変身番組の変身前みたい? 552 00:39:18,397 --> 00:39:21,108 ‪この服は惨めな人生の象徴 553 00:39:21,192 --> 00:39:23,027 ‪あんたは大丈夫 554 00:39:23,110 --> 00:39:27,114 ‪何でも成功させるタリーには ‪分からない 555 00:39:27,198 --> 00:39:29,075 ‪私より勇敢よ 556 00:39:29,658 --> 00:39:33,329 ‪家庭を築いたことが ‪ケイトの成功でしょ 557 00:39:33,954 --> 00:39:35,331 ‪私には無理 558 00:39:36,874 --> 00:39:38,459 ‪怖くて逃げた 559 00:39:39,085 --> 00:39:42,838 ‪勇敢じゃない ‪今は孤独で つらい 560 00:39:42,922 --> 00:39:46,008 ‪孤独じゃない 私が いる 561 00:39:48,177 --> 00:39:49,345 ‪実は… 562 00:39:51,847 --> 00:39:52,848 ‪待ってて 563 00:39:52,932 --> 00:39:54,725 ‪何をしてるの? 564 00:39:55,434 --> 00:39:56,936 ‪そっちも脱いで 565 00:39:57,019 --> 00:39:58,729 ‪胸がないから無理 566 00:39:58,813 --> 00:40:01,816 ‪黙って着てみてよ 567 00:40:03,943 --> 00:40:05,111 ‪イカれてる 568 00:40:05,694 --> 00:40:06,987 ‪いい下着 569 00:40:07,071 --> 00:40:10,825 ‪スパンクスだけ着て ‪出席しようかな 570 00:40:22,002 --> 00:40:23,671 ‪派手すぎる 571 00:40:23,754 --> 00:40:24,797 ‪完璧よ 572 00:40:26,715 --> 00:40:27,716 ‪完璧 573 00:40:38,227 --> 00:40:39,395 ‪もう一度 574 00:40:56,078 --> 00:40:59,248 ‪最近 越してきた子だよな? 575 00:40:59,790 --> 00:41:01,750 ‪今のは別に… 576 00:41:01,834 --> 00:41:05,379 ‪タリーよ 何も見てない 577 00:41:08,090 --> 00:41:09,091 ‪そうか 578 00:41:10,342 --> 00:41:14,180 ‪うちの母親は ‪遅く帰ると激怒する 579 00:41:15,014 --> 00:41:17,558 ‪母親って そうだよね 580 00:41:23,105 --> 00:41:24,190 ‪心配性 581 00:41:30,821 --> 00:41:33,365 ‪少年 調子は どう? 582 00:41:34,158 --> 00:41:37,244 ‪女の子だよ ‪名前はスイートピー 583 00:41:39,079 --> 00:41:40,456 ‪餌を やる? 584 00:41:41,040 --> 00:41:44,210 ‪迎えを待ってるから ‪汚れたくない 585 00:41:52,551 --> 00:41:54,678 ‪さあ 飲みに行くぞ 586 00:41:56,180 --> 00:41:57,473 ‪じゃあね 587 00:42:08,484 --> 00:42:11,237 ‪シアトル動物園から中継です 588 00:42:11,320 --> 00:42:14,740 ‪象の踏みつけ事故が ‪起きました 589 00:42:15,908 --> 00:42:18,410 ‪タルーラ・ハートでした 590 00:42:19,495 --> 00:42:22,081 ‪タリー・ハートでした 591 00:42:22,164 --> 00:42:25,084 ‪テリー・ハートでした 592 00:42:25,167 --> 00:42:27,503 ‪テリーは なしね 593 00:42:28,128 --> 00:42:30,130 ‪抜擢(ばってき)‪されたの? 594 00:42:30,673 --> 00:42:35,511 ‪いえ ジョニーが ‪私は経験が足りないって 595 00:42:35,594 --> 00:42:41,600 ‪それから中南米の債務危機が ‪どうとかブツブツ言ってた 596 00:42:45,396 --> 00:42:48,857 ‪ジョニーって仕事が恋人? 597 00:42:48,941 --> 00:42:51,944 ‪それとも既婚者とか? 598 00:42:53,487 --> 00:42:55,239 ‪マラーキーさん 599 00:42:55,948 --> 00:42:59,159 ‪いつから雇用主と行為を‪― 600 00:43:00,202 --> 00:43:02,538 ‪したいと思うように? 601 00:43:02,621 --> 00:43:05,124 ‪行為なんて考えてない 602 00:43:05,207 --> 00:43:07,626 ‪気持ちは分かる 603 00:43:07,710 --> 00:43:11,088 ‪ハンサムで皮肉屋だけど ‪夢追い人 604 00:43:11,171 --> 00:43:13,591 ‪私も考えたことはある 605 00:43:16,385 --> 00:43:17,761 ‪そうなの? 606 00:43:17,845 --> 00:43:23,642 ‪ええ でも上司だし ‪あんたが‪惚(ほ)‪れたなら… 607 00:43:23,726 --> 00:43:28,731 ‪ステキだとは思うけど ‪惚れてはない 608 00:43:28,814 --> 00:43:31,108 ‪尊敬もしてるけど… 609 00:43:31,191 --> 00:43:34,069 ‪教師と生徒みたいな感じ 610 00:43:34,153 --> 00:43:38,240 ‪女でいる意味を ‪教えてくれる教師? 611 00:43:40,284 --> 00:43:41,577 ‪鼻が鳴った! 612 00:43:42,995 --> 00:43:45,581 ‪ジョニーに惚れてない 613 00:43:45,664 --> 00:43:47,166 ‪分かったって 614 00:43:52,921 --> 00:43:58,093 ‪試写会なんかより ‪カビ臭い体育館がよかった? 615 00:43:58,177 --> 00:44:01,513 ‪黙って ここに来たかったの 616 00:44:01,597 --> 00:44:02,389 ‪ありがと 617 00:44:02,473 --> 00:44:03,140 ‪ケイト 618 00:44:04,933 --> 00:44:05,726 ‪元気? 619 00:44:05,809 --> 00:44:06,602 ‪ああ 620 00:44:07,227 --> 00:44:09,521 ‪すごくステキだね 621 00:44:10,356 --> 00:44:13,484 ‪ありがと ‪こっちは親友のタリー 622 00:44:13,567 --> 00:44:15,819 ‪ウソだろ あのタリー? 623 00:44:15,903 --> 00:44:17,237 ‪そうよ 624 00:44:17,321 --> 00:44:22,910 ‪トラビスだ 娘がファンで ‪毎日 見てるよ 625 00:44:23,494 --> 00:44:25,663 ‪正直 俺もファンだ 626 00:44:26,163 --> 00:44:26,997 ‪番組のね 627 00:44:28,123 --> 00:44:29,875 ‪会えて うれしい 628 00:44:29,958 --> 00:44:33,837 ‪オークションが大変だ ‪手伝って 629 00:44:33,921 --> 00:44:36,298 ‪ええ すぐ行く 630 00:44:36,382 --> 00:44:37,758 ‪預かっとく 631 00:44:39,051 --> 00:44:40,678 ‪発送できた? 632 00:44:40,761 --> 00:44:45,474 ‪間に合わせたってば ‪次からは直接 届ける? 633 00:44:45,557 --> 00:44:47,726 ‪ああ ケイト 634 00:44:49,061 --> 00:44:50,562 ‪君は救世主だ 635 00:44:50,646 --> 00:44:51,897 ‪そうかもね 636 00:44:53,148 --> 00:44:55,693 ‪君たちって最高だ 637 00:44:56,652 --> 00:44:58,278 ‪酔ってる? 638 00:44:58,362 --> 00:44:59,655 ‪そうかも 639 00:45:01,490 --> 00:45:02,658 ‪踊ろう 640 00:45:02,741 --> 00:45:03,659 ‪いいね 641 00:46:41,924 --> 00:46:44,051 {\an8}支払いは これで 642 00:47:00,734 --> 00:47:02,402 ‪ケイトです 伝言を 643 00:47:02,486 --> 00:47:03,987 ‪帰ったの? 644 00:47:04,822 --> 00:47:05,823 ‪電話して 645 00:47:35,269 --> 00:47:37,729 ‪“ドーナツ” 646 00:47:46,905 --> 00:47:50,325 {\an8}〝未成年へのピル処方 同意書〞 647 00:47:54,997 --> 00:47:57,124 {\an8}〝保護者 タリー・ハート〞 648 00:48:00,127 --> 00:48:03,213 ‪“深夜に空腹を感じた時用” 649 00:48:15,517 --> 00:48:19,021 ‪ドーナツの妖精が来たのね 650 00:48:22,816 --> 00:48:24,568 ‪早く戻った 651 00:48:25,527 --> 00:48:30,407 ‪学校行事のためだが ‪やっぱり行けなかった 652 00:48:32,075 --> 00:48:35,329 ‪ケイトの元に帰って ‪寂しがってる 653 00:48:36,955 --> 00:48:41,585 ‪俺は たくさん過ちを ‪犯してきた 654 00:48:41,668 --> 00:48:44,546 ‪ええ ‪NY(ニューヨーク)‪に行ったのは間違いね 655 00:48:44,630 --> 00:48:46,423 ‪そのことじゃない 656 00:48:47,466 --> 00:48:48,926 ‪人生の選択だ 657 00:48:49,009 --> 00:48:50,260 ‪妻が待ってる 658 00:48:50,344 --> 00:48:52,220 ‪妻なんて いない 659 00:48:54,222 --> 00:48:56,767 ‪今夜は泊めてくれ 660 00:48:58,018 --> 00:48:58,936 ‪頼むよ 661 00:49:03,273 --> 00:49:04,316 ‪お願いだ 662 00:49:43,105 --> 00:49:46,024 ‪日本語字幕 天野 優未