1 00:03:34,450 --> 00:03:36,450 :ترجمة Mona_a_d 2 00:03:50,250 --> 00:03:50,999 !معذرة 3 00:03:52,166 --> 00:03:53,249 .العيادة إجازة اليوم 4 00:03:55,916 --> 00:03:57,707 .لكن صديقي يمر بحالة حرجة يا سيدتي 5 00:03:57,875 --> 00:03:59,207 !أيمكنك فحصه؟ رجاءاً 6 00:03:59,625 --> 00:04:01,165 !لكني إخصائية أطفال 7 00:04:01,833 --> 00:04:04,665 .عليك إصطحابه للمشفى، فهي ليست ببعيدة 8 00:04:04,791 --> 00:04:07,207 .حالته لا تسمح بنقله. أرجوكِ ألقِ عليه نظرة 9 00:04:07,375 --> 00:04:08,624 .بيته في الشارع التالي 10 00:04:09,541 --> 00:04:11,749 اليوم إجازتها يا سيدي. 11 00:04:20,666 --> 00:04:21,290 ...أسمع 12 00:04:28,208 --> 00:04:29,999 .بيكو في الشرفة العلوية. سأعود بعد قليل 13 00:04:37,708 --> 00:04:39,415 .خالص الشكر يا سيدتي .لقد أغثتنا وقت حاجة 14 00:04:41,333 --> 00:04:42,999 ما هي بالضبط علة صديقك؟ 15 00:04:43,416 --> 00:04:46,499 .أظنه أكل بشراهة زائدة ...والآن أصابه الغثيان 16 00:04:47,416 --> 00:04:48,874 .والقيء طوال ساعتين 17 00:04:51,541 --> 00:04:52,582 .مع إسهال حاد 18 00:04:53,750 --> 00:04:54,332 !عظيم 19 00:04:55,000 --> 00:04:56,374 !هذا ما أحتاجه بالضبط في يوم إجازتي 20 00:04:57,041 --> 00:04:57,790 !حسناً! حسناً 21 00:05:08,958 --> 00:05:11,249 منزل من هذا؟- .منزل صديقي. راجيش- 22 00:05:30,458 --> 00:05:31,374 ماذا أكل؟ 23 00:05:31,541 --> 00:05:33,290 ...في الواقع هو نباتي التغذية 24 00:05:33,708 --> 00:05:35,290 ...وما أن سافر والديه 25 00:05:35,708 --> 00:05:38,124 .حتى أراد تجربة اللحم لأول مرة 26 00:05:38,333 --> 00:05:41,457 ...وقد راقه مذاقه، فتناول بنهم حتى 27 00:05:41,541 --> 00:05:43,540 هل أكلت من نفس اللحم؟- .نعم يا سيدتي- 28 00:05:44,458 --> 00:05:46,957 من أين؟ واحد من تلك المطاعم القذرة؟ 29 00:05:47,041 --> 00:05:50,582 .كلا البتة! لقد طهونا اللحم بأنفسنا 30 00:05:51,000 --> 00:05:52,165 .كل من أكلوا عداه بخير 31 00:05:52,875 --> 00:05:54,874 .أظن أن معدته لم تتحمل هضمه 32 00:05:56,583 --> 00:05:59,665 !سيدتي! النجدة! أنقذيني أرجوكِ 33 00:06:06,833 --> 00:06:07,499 السن؟ 34 00:06:08,166 --> 00:06:08,915 27. 35 00:06:10,083 --> 00:06:11,590 أيمكنك تحضير محلول معالجة الجفاف؟- .نعم- 36 00:06:17,208 --> 00:06:20,124 .لا تقلق. إنه مجرد عسر هضم بسيط 37 00:06:20,791 --> 00:06:23,290 سأكتب لك دواءاً سيعافيك سريعاً 38 00:06:24,708 --> 00:06:26,415 وفي المرة القادمة، لاتأكل .اللحم بكل هذا النهم 39 00:06:27,833 --> 00:06:30,499 .لن تجري كلمة "لحم" على لساني ثانية ابداً 40 00:06:30,916 --> 00:06:32,207 .المشكلة ليست في اللحم 41 00:06:33,375 --> 00:06:34,749 .بل في الشراهة 42 00:06:37,666 --> 00:06:40,790 كيف تطعم كل هذا القدر من اللحم !لشخص نباتي التغذية؟ 43 00:06:41,708 --> 00:06:43,124 .هو من طلب يا سيدتي 44 00:06:44,083 --> 00:06:45,749 .حتى أنه من دفع ثمن الجدي 45 00:06:46,916 --> 00:06:48,540 .الجدي! تقصد لحم الجدي 46 00:06:48,625 --> 00:06:50,374 .كلا يا سيدتي. بل الجدي كاملاً 47 00:06:50,833 --> 00:06:53,332 .فنحن لا نشتري لحوم مجهزة في نادي اللحوم 48 00:06:53,750 --> 00:06:56,457 نادي للحوم...؟- .نادي آكلي اللحوم- 49 00:06:56,916 --> 00:06:58,665 .ليس ناد بالمعنى المفهوم 50 00:06:59,333 --> 00:07:01,207 بل مجموعة من الطلبة ذوي الذائقة الغذائية المتشابهة 51 00:07:06,375 --> 00:07:08,249 ...حالياً الناس تأكل أي شيء 52 00:07:09,166 --> 00:07:10,624 ...دون التفكير في مصدر اللحم 53 00:07:11,041 --> 00:07:13,207 .وكيف تم حفظه، وما هي صلاحيته 54 00:07:13,875 --> 00:07:15,374 .مجرد التفكير في كل هذا يشعرني بالغثيان 55 00:07:15,500 --> 00:07:16,540 ...لكن في نادي اللحوم 56 00:07:16,958 --> 00:07:20,707 نشتري الحيوان حيّ ونذبحه ونطهيه بأنفسنا .لنستمتع بطعم أصيل 57 00:07:23,625 --> 00:07:24,915 !أوه! هذا منزلي 58 00:07:28,583 --> 00:07:30,874 .أنا آسف يا سيدتي على إزعاجك بثرثرتي 59 00:07:31,541 --> 00:07:32,749 .لا بأس 60 00:07:33,666 --> 00:07:36,249 ...بل أعجبتني فكرتك "نادي اللحوم" 61 00:07:36,916 --> 00:07:39,165 شكراً لك. بالنسبة لحسابك...؟ 62 00:07:40,083 --> 00:07:42,082 .دعك منه! فلم أفعل شيئاً يذكر 63 00:07:42,166 --> 00:07:43,124 أي شيء أقدمه؟ 64 00:07:44,833 --> 00:07:46,499 ...حسناً، أخبرني 65 00:07:47,416 --> 00:07:49,082 ...هل اللحم الذي تطهونه في ناديكم 66 00:07:49,166 --> 00:07:50,290 مختلف المذاق؟ 67 00:07:51,250 --> 00:07:52,665 !طعم اللحم الأصلي 68 00:07:54,333 --> 00:07:55,082 .حسناً 69 00:07:55,750 --> 00:07:59,040 يمكنك أن تأتيني بشريحة .منه في مرتكم القادمة 70 00:07:59,458 --> 00:08:01,040 .وهكذا تسوي حسابك- .فكرة عظيمة- 71 00:08:01,500 --> 00:08:03,624 لكن أتمنى أن تكون ذائقتك .على قدر المغامرة 72 00:08:05,791 --> 00:08:07,249 .فنحن لا نطهو حيوانات التسمين 73 00:08:08,916 --> 00:08:10,832 .فقط طالما لن تطعمني خنفساء الروث 74 00:09:10,500 --> 00:09:11,582 .أخ إلياس 75 00:09:13,250 --> 00:09:14,290 أين كنت بحق الجحيم؟ 76 00:09:14,458 --> 00:09:15,665 لا يهم. هل خسرنا؟ 77 00:09:16,583 --> 00:09:17,915 .ليس بعد 78 00:09:18,833 --> 00:09:20,790 .أخ إلياس، سأسدد ضربة الجزاء الأخيرة 79 00:09:20,916 --> 00:09:21,957 .كلا، سأسددها أنا 80 00:09:24,625 --> 00:09:26,124 !هيا هيا يا أخ إلياس 81 00:09:27,333 --> 00:09:28,457 !هيا هيا يا أخ إلياس 82 00:09:30,125 --> 00:09:31,082 !هيا هيا يا أخ إلياس 83 00:09:31,166 --> 00:09:32,082 !يمكنك تسديد الهدف 84 00:09:51,000 --> 00:09:52,332 أتسمع نكتة؟- .هممم- 85 00:09:53,750 --> 00:09:56,082 .ذهب رجل للإعتراف في الكنيسة 86 00:09:56,500 --> 00:09:58,165 .وقال سامحني يا أبي فقد أذنبت 87 00:09:59,583 --> 00:10:01,332 .لقد زنيت مع مريضة عندي 88 00:10:02,250 --> 00:10:05,165 .فرد عليه القس: لا بأس يا ولدي 89 00:10:06,583 --> 00:10:08,832 أحياناً تقع مثل هذه الأمور .بين الطبيب ومرضاه 90 00:10:10,291 --> 00:10:11,457 ...وهنا قال الرجل 91 00:10:11,875 --> 00:10:14,540 !لكن يا أبتي، أنا طبيب بيطري 92 00:10:15,708 --> 00:10:17,832 .يبدو أن العمل قليل بعيادتك حالياً 93 00:10:18,250 --> 00:10:19,957 فأنت تقضي يومك على .منصات التواصل الإجتماعي 94 00:10:20,375 --> 00:10:23,082 تفلية كلاب الأثرياء من البراغيث .لا تستهلك وقتاً يُذكر 95 00:10:24,000 --> 00:10:25,957 أتقصد أنك تكره عملك؟ 96 00:10:26,625 --> 00:10:27,540 .دعك من هذا 97 00:10:28,208 --> 00:10:29,665 .أخبرني عم جرى مع راجيش 98 00:10:32,125 --> 00:10:34,499 .لا شيء عما ذكرته من قبل 99 00:10:35,416 --> 00:10:37,957 .الأحمق.. شراهته للحم كادت أن تقتله 100 00:10:40,375 --> 00:10:41,790 ...لكن 101 00:10:44,250 --> 00:10:45,915 .الطبيبة كانت في منتهى اللطف 102 00:10:47,333 --> 00:10:49,790 ...الرجال هذه الأيام 103 00:10:50,458 --> 00:10:51,790 !كلهم عاطلين عن اللياقة 104 00:10:52,208 --> 00:10:54,915 .كسالى، مترهلين، وبلا تمرين 105 00:10:58,333 --> 00:11:01,124 أما "إيدي" فهو عكسهم .ذو لياقة عالية 106 00:11:02,041 --> 00:11:05,457 قوامه متوازن ببنية مرنة .وعضلات صلبة 107 00:11:06,625 --> 00:11:08,874 .كل هذا رائع، حتى يُكشف أمرك 108 00:11:09,291 --> 00:11:10,957 ومن سيفشي سري؟ أنتِ؟ 109 00:11:12,125 --> 00:11:13,915 .لنشتر بعض الدجاج 110 00:11:40,250 --> 00:11:44,457 .كم أحب القيادة ليلاً في جواهاتي أليست ممتعة؟ 111 00:11:48,875 --> 00:11:49,999 ...أتذكرين عندما 112 00:11:50,666 --> 00:11:52,790 قدنا السيارة من ماليجاون ...إلى نونماتي 113 00:11:52,958 --> 00:11:54,957 خلال 15 دقيقة فقط؟ 114 00:11:57,166 --> 00:11:59,457 لا يوجد من هو أكثر تهوراً .من ديليب في القيادة 115 00:11:59,875 --> 00:12:04,124 أتذكرين كيف كان راكيش يولول كالأطفال؟ 116 00:12:04,791 --> 00:12:08,124 !ديليب! ابطئ! ديليب! أرجوك 117 00:12:13,083 --> 00:12:15,915 .لقد مر زمن طويل على آخر لقاء جمعنا 118 00:12:16,333 --> 00:12:17,082 .بالفعل 119 00:12:18,250 --> 00:12:21,124 .سنلتقي جميعاً ثانية، عند عودة ديليب 120 00:12:21,791 --> 00:12:25,207 أين ديليب حالياً؟ ومتى سيعود؟ 121 00:12:27,875 --> 00:12:29,124 .الرب وحده يعلم 122 00:12:30,041 --> 00:12:32,415 هاتفه الجوال لا يعمل .وهو في حقل العمل 123 00:12:34,083 --> 00:12:36,540 .يوماً ما سيظهر بدون سابق إنذار 124 00:12:53,208 --> 00:12:54,124 .إلى اللقاء 125 00:12:54,541 --> 00:12:56,290 .طمأنيني برسالة عند وصولك للبيت 126 00:12:57,208 --> 00:12:58,124 ...أسمعي 127 00:12:59,541 --> 00:13:02,957 .غداً سنحضر مسرحية في الرابعة عصراً 128 00:13:03,166 --> 00:13:03,832 مسرحية؟ 129 00:13:06,750 --> 00:13:08,415 !إذا سألك أحد ما يا فتاة 130 00:13:09,583 --> 00:13:11,665 .أوف! حسناً 131 00:13:13,375 --> 00:13:16,082 .للعلم يا جومي. لا يعجبني كل هذا 132 00:13:16,500 --> 00:13:21,165 .لا تقلقي. أنا مسيطرة على الوضع .فقط ألعبي دورك جيداً 133 00:13:25,083 --> 00:13:26,165 .إلى اللقاء 134 00:13:34,333 --> 00:13:37,499 .دعك من الإجتماع، تعال معي 135 00:13:37,708 --> 00:13:39,707 .كلا يا أخ إلياس .عليّ الذهاب للضرورة 136 00:13:40,375 --> 00:13:41,457 .فقط أوصلني عند جالوكباري 137 00:13:41,875 --> 00:13:47,124 أنت والرفاق أولمتم وليمة قريباً .أما هذا فأكثر متعة 138 00:13:47,541 --> 00:13:49,749 .تلك مزرعة شاي- وماذا سأفعل هناك؟- 139 00:13:49,833 --> 00:13:55,957 ...المزرعة تعاني من هجوم الأرانب 140 00:13:56,625 --> 00:13:58,624 ومؤخراً اصطادوا مجموعة ...من الأرانب البرية 141 00:13:59,041 --> 00:14:01,457 .ويريدون مني تعقيمها 142 00:14:01,875 --> 00:14:05,582 بعيداً عن أتعابي، فقد وعدني صاحب .المزرعة بغداء من لحم الأرانب 143 00:14:06,041 --> 00:14:09,040 حقاً! لم لم تقل هذا من قبل؟ 144 00:14:09,458 --> 00:14:10,332 إذن هل ستأت معي؟ 145 00:14:10,500 --> 00:14:11,707 ألست معك بالفعل؟ 146 00:14:22,625 --> 00:14:25,040 هل السيدة هنا؟- هل لديك موعد مسبق؟- 147 00:14:25,208 --> 00:14:27,499 .كلا. لقد جلبت لها شيئاً ليس إلا 148 00:14:33,333 --> 00:14:34,207 .هذا أنت! أهلاً 149 00:14:34,875 --> 00:14:37,207 أكل شيء على ما يرام؟- .نعم... بخير حال- 150 00:14:37,844 --> 00:14:39,490 كيف حال صديقك؟ 151 00:14:39,500 --> 00:14:40,665 .لقد تحسنت حالته في نفس اليوم 152 00:14:40,765 --> 00:14:41,565 .عظيم جداً 153 00:14:42,208 --> 00:14:42,915 ما هذا؟ 154 00:14:44,875 --> 00:14:45,749 .أتعابك 155 00:14:47,166 --> 00:14:50,499 !طعام نادي اللحوم؟ !لم يكن عليك فعل هذا 156 00:14:50,708 --> 00:14:52,665 .هذا لحم أرنب- .أرنب- 157 00:14:53,333 --> 00:14:55,457 .لم يسبق لي تناوله 158 00:14:55,625 --> 00:14:56,665 .لقد تناولته من قبل .إنه شهي جداً 159 00:14:57,583 --> 00:14:59,749 .حسناً. لنرى كيف يبدو 160 00:15:04,166 --> 00:15:05,290 .أخ بورا- سيدتي؟- 161 00:15:05,375 --> 00:15:07,707 أيمكنك أن تطلب من مينا أن تجلب لنا بعض الصحون؟ 162 00:15:07,833 --> 00:15:08,457 .حسناً 163 00:15:20,875 --> 00:15:21,665 أيعجبك مذاقه؟ 164 00:15:22,875 --> 00:15:24,832 .أممم. أنه طري جداً 165 00:15:25,375 --> 00:15:27,499 .لا يشبه الضأن بالمرة 166 00:15:28,125 --> 00:15:29,165 .هذا أرنب بري 167 00:15:29,208 --> 00:15:30,865 .جئنا به من مزرعة شاي 168 00:15:32,291 --> 00:15:33,290 أأنت من طهوته؟ 169 00:15:33,375 --> 00:15:35,582 .هذه أولى قواعد نادي اللحوم 170 00:15:43,500 --> 00:15:45,790 .أكل اللحم باليد أكثر لذة 171 00:15:46,208 --> 00:15:49,499 .أعلم ذلك. لكني لا أتقبلها نفسياً 172 00:15:50,166 --> 00:15:51,624 .لا يمكنني الأكل بيداي مباشرة 173 00:15:51,833 --> 00:15:53,582 تخافين من العدوى. أليس كذلك؟ 174 00:15:54,750 --> 00:15:55,832 .تخمينك صحيح 175 00:15:56,750 --> 00:15:58,457 .عادة ما يظنني الناس متحذلقة 176 00:15:58,875 --> 00:15:59,957 !أنت متحذلقة؟ 177 00:16:00,125 --> 00:16:02,082 .لا توجد ذرة من الحذلقة بك 178 00:16:09,083 --> 00:16:10,499 ماذا تدرس بالجامعة؟ 179 00:16:10,666 --> 00:16:13,207 .أنا طالب بحث في قسم الإنسانيات 180 00:16:13,875 --> 00:16:16,165 ...وقد بدأت للتو في رسالة الدكتوراة 181 00:16:16,250 --> 00:16:18,957 عن عادات استهلاك اللحوم .في شمال شرق الهند 182 00:16:20,375 --> 00:16:22,582 ونادي اللحوم؟ آهو جزء من بحثك؟ 183 00:16:22,791 --> 00:16:25,374 .كلا. بل هو مجرد شغف 184 00:16:27,041 --> 00:16:32,165 لكن من يملك الوقت لهذا؟ .أقصد شراء وطهو اللحم طازجاً 185 00:16:32,875 --> 00:16:34,915 ...كما يصعب الوصول لمطابخ المطاعم 186 00:16:35,333 --> 00:16:39,499 ...لمعرفة مصدر اللحم 187 00:16:39,916 --> 00:16:41,665 .وكيفية حفظه وتسويته 188 00:16:42,833 --> 00:16:44,749 .إيقاع حياتنا لا يسمح بذلك 189 00:16:46,916 --> 00:16:50,332 هناك العديد من الأماكن .التي تقدم لحوم حقيقة 190 00:16:50,750 --> 00:16:53,124 .لكنك لن تذهبي ابداً لمثلها 191 00:16:54,291 --> 00:16:55,540 ماذا؟ لما؟ 192 00:16:56,708 --> 00:16:58,207 .كما ترين، أنها ليست أماكن أنيقة 193 00:16:59,166 --> 00:17:01,749 حقاً! ماذا تظنني؟ 194 00:17:01,958 --> 00:17:04,290 ...لو المكان نظيف والطعام طيب 195 00:17:04,375 --> 00:17:05,665 .فسأذهب لأي مكان 196 00:17:45,333 --> 00:17:48,999 .سيدتي، هذا سومون .أرجو منك حفظ رقمي 197 00:17:49,458 --> 00:17:51,374 هاي. ماذا بك؟ 198 00:17:52,041 --> 00:17:53,749 .أنت شارد الذهن طوال الأمسية 199 00:17:54,416 --> 00:17:55,624 .لا شيء من هذا القبيل 200 00:17:56,041 --> 00:17:58,207 كيف كانت غداء الأرانب مع الطبيبة؟ 201 00:17:58,875 --> 00:17:59,540 .جيد 202 00:18:00,458 --> 00:18:01,707 .إنها شخصية رائعة 203 00:18:02,416 --> 00:18:05,415 .إن لم أكن مخطئاً، فهي متزوجة 204 00:18:05,583 --> 00:18:07,749 !لا تسئ النية .ليس الأمر كذلك 205 00:18:14,416 --> 00:18:15,415 .مرحباً يا سومون 206 00:18:16,333 --> 00:18:17,624 .سأحفظ رقمك 207 00:18:25,041 --> 00:18:26,207 .سومون 208 00:18:30,625 --> 00:18:31,707 هل تتذكر...؟ 209 00:18:33,625 --> 00:18:35,124 ...في ليلة مثل هذه 210 00:18:35,541 --> 00:18:36,957 ...كانت أول مرة لنا 211 00:18:38,625 --> 00:18:39,540 !نعم، نعم 212 00:18:44,000 --> 00:18:45,457 .لنذهب من هنا 213 00:18:46,625 --> 00:18:47,499 ...أنا، وأنت 214 00:18:47,583 --> 00:18:48,915 .في سيارتي الجديدة 215 00:18:49,000 --> 00:18:52,124 .شكراً مرة آخرى على لحم الأرنب 216 00:18:53,041 --> 00:18:53,874 .أكيد 217 00:18:54,541 --> 00:18:55,165 .أمهليني دقيقة 218 00:19:02,083 --> 00:19:02,957 .العفو 219 00:19:03,375 --> 00:19:04,332 .كان هذا من دواع سروري 220 00:19:05,000 --> 00:19:06,665 أأنت بالمنزل أم العمل؟ 221 00:19:10,125 --> 00:19:10,957 .المنزل 222 00:19:11,625 --> 00:19:12,540 .أتناول العشاء 223 00:19:24,000 --> 00:19:25,249 ماذا تتناولين على العشاء؟ 224 00:19:28,708 --> 00:19:29,540 !لحم 225 00:19:54,500 --> 00:19:57,165 ...عندما كنت في العاشرة 226 00:19:57,583 --> 00:19:59,415 .أهداني والدي ديكاً 227 00:19:59,833 --> 00:20:01,749 .قائلاً: هذا لك فأعتن به." 228 00:20:03,416 --> 00:20:05,165 .كان جميلاً جداً 229 00:20:05,833 --> 00:20:09,540 ذو عٌرف أحمر فخم .وريش زاهي الألوان . 230 00:20:10,958 --> 00:20:13,457 .لشهر كامل أعتنيت به 231 00:20:14,916 --> 00:20:17,749 ...ثم طلب مني والدي ذبحه 232 00:20:17,916 --> 00:20:18,999 .لوليمة عشاء 233 00:20:19,666 --> 00:20:20,874 وأكلته؟ 234 00:20:23,791 --> 00:20:24,915 ألم يحز هذا في نفسك؟ 235 00:20:25,625 --> 00:20:26,582 .بلى 236 00:20:27,041 --> 00:20:28,415 .لكني كنت جائع كذلك 237 00:20:35,083 --> 00:20:35,999 ما رأيك بالطعام؟ 238 00:20:37,916 --> 00:20:40,457 لم يسبق لي تناول لحم مطهو .مع ثمار الموز من قبل 239 00:20:41,875 --> 00:20:44,374 .الحمام به دهون أكثر من الدجاج 240 00:20:44,791 --> 00:20:47,957 لذا يتناغم جيداً مع الخضراوات الغنية بالبروتينات. 241 00:20:48,375 --> 00:20:50,999 في المرة القادمة فلنجرب سمك .القرموط المطهو مع نبات أذن الفيل 242 00:20:51,958 --> 00:20:53,999 !المرة القادمة؟ محال 243 00:20:54,166 --> 00:20:56,082 لو ظلت شهيتي مفتوحة هكذا .سأصبح بدينة كالكرة 244 00:20:56,250 --> 00:20:58,082 .في الواقع ستتحسن صحتك 245 00:21:00,250 --> 00:21:01,332 أترغبين بتجربة صنف آخر؟ 246 00:21:29,750 --> 00:21:30,540 إلى أين يا سيدتي؟ 247 00:21:30,958 --> 00:21:32,540 .المستشفى، لكن سنوصله في طريقنا 248 00:21:32,625 --> 00:21:33,290 .حسناً 249 00:21:48,458 --> 00:21:51,332 سيدتي، هل سمعتي عن خنفساء جاندي من قبل؟ 250 00:21:51,750 --> 00:21:54,249 جاندي بوك؟ تلك الخنفساء السامة كريهة الرائحة؟ 251 00:21:54,666 --> 00:21:58,207 .نعم. بعض الناس يأكلونها، نيئة 252 00:21:59,625 --> 00:22:00,832 !نيئة؟- .نعم- 253 00:22:00,916 --> 00:22:05,082 ...يعتصروها بين أصابعهم لطرد إفرازاتها 254 00:22:05,750 --> 00:22:06,957 .ومنها على أفواهم 255 00:22:07,416 --> 00:22:08,165 !حقاً 256 00:22:08,875 --> 00:22:10,540 .هناك مناطق يأكلون فيها أية شيء يطالونه 257 00:22:10,958 --> 00:22:12,665 .ولكن هذا ليس الأمر الجنوني 258 00:22:13,833 --> 00:22:15,790 .إعتصار الإفرازات من الخنفساء مهم 259 00:22:16,250 --> 00:22:20,082 .مثل إزالة الخيط الرملي من القريدس 260 00:22:21,375 --> 00:22:22,290 ...إن لم يُزال 261 00:22:22,458 --> 00:22:23,582 .سيسممك 262 00:22:23,750 --> 00:22:24,290 .بالفعل 263 00:22:25,208 --> 00:22:27,165 .إفرازات الخنفساء ليست سامة 264 00:22:28,083 --> 00:22:31,290 .لكنها تضعك في حالة أقرب للهلوسة 265 00:22:31,958 --> 00:22:34,249 .فترغب في الإختباء في حفرة 266 00:22:35,666 --> 00:22:36,332 .ويستمر هذا لمدة 48 ساعة 267 00:22:36,333 --> 00:22:37,582 !مدة 48 ساعة 268 00:22:38,291 --> 00:22:40,124 .لا تبالغ. هذه فترة طويلة 269 00:22:40,541 --> 00:22:41,332 .أقسم أنها الحقيقة 270 00:22:41,750 --> 00:22:44,874 :لي صديق من القرى قال 271 00:22:44,958 --> 00:22:48,165 لو جئت سترى إناساً يختبئون تحت ...الألحفة وفي السلال والآبار 272 00:22:48,833 --> 00:22:51,540 ...ولو سألت عن السبب، سيجيبونك 273 00:22:52,500 --> 00:22:54,832 "الأحمق شرب بول الخنفساء" 274 00:22:58,250 --> 00:22:59,832 ...مما يدفعني أحياناً للتساؤل 275 00:23:01,250 --> 00:23:02,332 ...هل تعتبر تلك الخنفساء 276 00:23:05,000 --> 00:23:06,707 طعام، أم عقار هلوسة؟ 277 00:23:09,125 --> 00:23:12,707 .المزيج الأمثل للطعام والهذيان 278 00:23:22,875 --> 00:23:23,749 أيمكنك أن تخبرني...؟ 279 00:23:25,208 --> 00:23:28,040 ...كلا يا سيدتي، في الواقع- أي واقع تعني؟- 280 00:23:28,500 --> 00:23:29,832 .لقد أتيحت لك فرصة ذهبية 281 00:23:29,916 --> 00:23:32,457 وبذلت قصارى جهدك لتنالها والآن تخبرني أنك لن تذهب؟ 282 00:23:32,916 --> 00:23:34,749 .نعم يا سيدتي- !نعم يا سيدتي؟- 283 00:23:35,208 --> 00:23:38,832 كم عدد طلاب الدكتوراة الذين تتاح لهم مثل هذه الفرصة في عامهم الأول؟ 284 00:23:39,041 --> 00:23:40,165 ماذا دهاك؟ 285 00:23:43,791 --> 00:23:47,457 .في الواقع يا سيدتي، لديّ وضع معين 286 00:23:47,875 --> 00:23:49,124 وضع؟ أي وضع؟ 287 00:23:49,250 --> 00:23:50,499 هل تعاني من مشاكل عائلية؟ 288 00:23:50,875 --> 00:23:53,707 .لا يا سيدتي. فقط...وضع ما 289 00:23:56,375 --> 00:23:59,540 .حسناً، لقد فهمت. لن تحقق نجاح يذكر 290 00:24:00,000 --> 00:24:01,999 .لقد مر بي العديد من الباحثين من أمثالك 291 00:24:04,750 --> 00:24:06,874 .أنت طالب مُجد ومجتهد 292 00:24:07,375 --> 00:24:08,249 .حسناً يا سيدتي 293 00:24:09,416 --> 00:24:11,082 .ورسالتك البحثية ستكون فريدة من نوعها 294 00:24:23,791 --> 00:24:25,999 .يا ليتك كنتِ مشرفتي 295 00:24:36,833 --> 00:24:40,249 .أرجو ألا تمانعي، لقد كنت أمزح 296 00:24:46,166 --> 00:24:49,540 .ولم أمانع؟ أنا أستمتع بالحديث معك 297 00:24:54,458 --> 00:24:56,249 .اليوم بيكو أحرز الدرجة النهائية 298 00:24:56,916 --> 00:24:58,624 .أنظر كم هو سعيد 299 00:25:03,541 --> 00:25:05,457 .وجبة الغد سمك طازج على ضفاف النهر 300 00:25:06,625 --> 00:25:07,874 .لكن عليك الأكل بيديك 301 00:25:17,291 --> 00:25:19,832 لم يسبق لي أن رأيت أحداً .يأكل السمك بالشوكة والملعقة 302 00:25:20,541 --> 00:25:21,707 !كان هذا خلاباً 303 00:25:43,916 --> 00:25:47,707 يبدو أن مبررك الوحيد !للدراسة هو أكل اللحوم 304 00:25:48,675 --> 00:25:51,540 .أحسنت! اصطدت عصفورين بحجر 305 00:25:58,541 --> 00:25:59,707 ...عندما أتناول طعامي معك 306 00:26:00,625 --> 00:26:02,665 .أشعر أنني لا أتناول سوى اللحم 307 00:26:03,583 --> 00:26:05,374 .والباقي لا يحتسب 308 00:26:06,583 --> 00:26:07,624 !يا للغرابة 309 00:26:12,750 --> 00:26:16,832 .أنا سعيد أن لي قيمة في حياتك 310 00:26:19,250 --> 00:26:21,124 .ويمكنني الجزم بأنه شعور متبادل 311 00:26:42,291 --> 00:26:44,207 هل السيدة هنا؟- .هي تشعر بالصداع- 312 00:26:44,375 --> 00:26:45,665 .الأمس كان يوم حافل لها 313 00:26:52,333 --> 00:26:53,332 .أهلاً 314 00:26:57,000 --> 00:26:57,540 ...أنت 315 00:26:58,458 --> 00:26:59,624 ماذا بك؟ 316 00:27:00,041 --> 00:27:01,249 .أخبريني 317 00:27:01,666 --> 00:27:03,165 !في التو واللحظة 318 00:27:04,833 --> 00:27:06,832 .لا شيء. لدي صداع نصفي 319 00:27:09,000 --> 00:27:11,332 .صرتِ تتأخرين في الرد على رسائلي 320 00:27:12,041 --> 00:27:13,665 .وأختزلت مكالماتنا 321 00:27:14,333 --> 00:27:15,707 .ولم نعد نتسكع معاً 322 00:27:16,375 --> 00:27:17,540 ماذا ألم بك؟ 323 00:27:18,458 --> 00:27:19,665 هل ضايقتك في شيء؟ 324 00:27:21,333 --> 00:27:23,082 .أنت لم تفعلي أية شيء يا جومي 325 00:27:24,500 --> 00:27:28,082 ألم يخطر في بالك أنني قد يكون لي خطط مختلفة؟ 326 00:27:31,500 --> 00:27:32,249 ماذا؟ 327 00:27:36,916 --> 00:27:38,332 !أنت تقيمين علاقة 328 00:27:38,458 --> 00:27:39,624 هل جننتِ؟ 329 00:27:41,041 --> 00:27:42,207 أيمكنني النوم؟ 330 00:27:44,625 --> 00:27:50,540 .امممم! لقد أتضح الأمر الآن 331 00:27:51,958 --> 00:27:53,457 !أي هراء هذا؟ 332 00:27:55,875 --> 00:27:56,624 .حسناً 333 00:27:57,541 --> 00:27:58,499 .على الأقل أخبريني باسمه 334 00:27:58,708 --> 00:28:01,207 .لا شيء من هذا القبيل فلست مثلك. أفهمتي؟ 335 00:28:05,166 --> 00:28:08,249 .نعم. لست مثلي 336 00:28:09,166 --> 00:28:11,915 .لأنني لن أصدر أية أحكام على علاقتك 337 00:28:15,333 --> 00:28:17,290 .حسناً. أظنني سأذهب 338 00:28:19,958 --> 00:28:21,249 .هناك شخص ما 339 00:28:22,416 --> 00:28:23,832 .أتسكع معه 340 00:28:24,750 --> 00:28:26,624 ...يصطحبني إلى أماكن 341 00:28:27,291 --> 00:28:28,790 تقدم وصفات غريبة من اللحوم. 342 00:28:30,708 --> 00:28:31,832 ...هل كنت تعلمين 343 00:28:32,250 --> 00:28:34,582 أنه يمكن طهو سمك القرموط مع نبات أذن الفيل؟ 344 00:28:35,000 --> 00:28:35,832 !سمك القرموط 345 00:28:37,000 --> 00:28:37,665 !أذن الفيل 346 00:28:38,375 --> 00:28:40,374 آهي علاقة عاطفية أم برنامج طبخ؟ 347 00:28:43,041 --> 00:28:45,332 أيمكنك التوقف عن هذا القول؟ 348 00:28:45,791 --> 00:28:47,124 .حسناً، حسناً 349 00:28:47,541 --> 00:28:48,374 .أكملي 350 00:28:49,541 --> 00:28:51,499 .لا شيء آخر. هذا فحسب 351 00:28:52,416 --> 00:28:53,499 حقاً؟ 352 00:28:55,958 --> 00:28:57,165 ...أظن 353 00:28:58,333 --> 00:29:00,707 .أن لديه بذرة مشاعر تجاهي 354 00:29:01,375 --> 00:29:02,165 وأنت؟ 355 00:29:02,833 --> 00:29:03,582 !ويحك 356 00:29:04,500 --> 00:29:05,874 .أنا أكبره في العمر بكثير 357 00:29:06,333 --> 00:29:07,207 .ومتزوجة 358 00:29:07,625 --> 00:29:08,707 .وأم لطفل 359 00:29:09,125 --> 00:29:11,082 .كل هذا لا يجيب على سؤالي 360 00:29:13,500 --> 00:29:16,124 ...لا يهم كيف أشعر 361 00:29:17,083 --> 00:29:18,082 .فهذا خطأ 362 00:29:19,541 --> 00:29:22,874 .إذن إقطعي صلتك به لبعض الوقت 363 00:29:23,291 --> 00:29:24,832 .وسيفهم الإشارة 364 00:29:28,750 --> 00:29:29,749 .أنت على حق 365 00:29:31,916 --> 00:29:33,540 .على وضع حداً لكل هذا 366 00:29:37,708 --> 00:29:38,790 شاي؟ 367 00:30:55,708 --> 00:30:57,790 .لم أضحك هكذا ابداً 368 00:31:01,708 --> 00:31:02,749 .معدتي تؤلمني 369 00:31:03,916 --> 00:31:05,290 .ولهذا علاج واحد فقط 370 00:31:05,958 --> 00:31:07,165 .اللحم 371 00:31:12,125 --> 00:31:13,415 .ليس الليلة 372 00:31:16,333 --> 00:31:17,582 .ديليب سيأتي غداً 373 00:31:18,250 --> 00:31:19,540 .علىّ العودة 374 00:31:20,458 --> 00:31:21,999 .وترتيب المنزل 375 00:31:25,416 --> 00:31:26,540 .حسناً. في الواقع عليّ أنا أيضاً الذهاب 376 00:31:27,500 --> 00:31:28,957 .فعليّ الكثير من المهام المتأخرة 377 00:31:29,125 --> 00:31:31,749 حقاً؟ لما لم تخبرني من قبل؟ 378 00:31:32,666 --> 00:31:34,165 .لم يكن عليك المجيء الليلة 379 00:31:36,125 --> 00:31:37,207 .حقيقة 380 00:31:38,875 --> 00:31:40,165 فما جدوى كل هذا؟ 381 00:32:30,333 --> 00:32:32,999 ديليب! كيف...؟ 382 00:32:33,916 --> 00:32:35,832 لقد ذكرت أن ميعاد !وصولك في صباح الغد 383 00:32:36,250 --> 00:32:39,624 بعد كل هذه السنوات معاً .ولا يمكنك التنبؤ بأفعالي 384 00:32:40,041 --> 00:32:41,457 !كم أحب هذا 385 00:32:42,666 --> 00:32:44,540 .كان عليك الإتصال 386 00:32:46,250 --> 00:32:47,165 هل تناولت عشاءك؟ 387 00:32:47,291 --> 00:32:48,457 .بل إنتظرتك 388 00:32:48,875 --> 00:32:51,040 لقد جلبت بعضاً من البطاطا .من الحقول مباشرة 389 00:32:51,125 --> 00:32:52,332 .ومينا تطهوها الآن 390 00:33:20,750 --> 00:33:23,665 .لقد أفتقدتك جداً يا نيري 391 00:33:26,583 --> 00:33:27,499 .دقيقة واحدة 392 00:33:40,166 --> 00:33:41,249 ألم تأكلي كفايتك؟ 393 00:33:44,166 --> 00:33:45,124 ...كلا 394 00:33:46,291 --> 00:33:48,040 فقط شعرت بالرغبة .في إلتهام بعض اللحم 395 00:33:58,958 --> 00:34:03,249 واجهتنا جائحة من إلتهاب .الدماغ الياباني في ميراباني 396 00:34:04,416 --> 00:34:09,832 سرعة إنتشار الأمراض .في المناطق النائية مروعة 397 00:34:10,750 --> 00:34:13,999 في الواقع يظن المرء .أن العكس هو المنطقي 398 00:34:15,416 --> 00:34:20,332 وفوق كل هذا .إنتشرت الإنفلونزا في كاشار 399 00:34:21,750 --> 00:34:26,082 .كدت أجن وأنا أقسم المهام بين الفرق 400 00:34:28,250 --> 00:34:33,499 ترى لكم من الوقت سأقدر على الاستمرار في هذا العمل؟ 401 00:34:37,208 --> 00:34:39,707 لقد تعرفت على شخص مثير .للإهتمام منذ بضعة أسابيع 402 00:34:40,166 --> 00:34:40,957 !هممممم 403 00:34:42,375 --> 00:34:44,374 طالب دكتوراة يبحث في ...عادات إستهلاك اللحوم 404 00:34:45,791 --> 00:34:49,207 .في مناطق متفرقة من شمال شرق الهند 405 00:34:50,875 --> 00:34:52,832 .أدعه على الغداء معنا يوماً ما 406 00:34:53,250 --> 00:34:54,457 .سيكون من اللطيف مقابلته 407 00:35:01,875 --> 00:35:02,790 .سننظر في الأمر 408 00:36:00,208 --> 00:36:04,415 .هاك، قميص لوالدك، وعباءة لوالدتك 409 00:36:04,833 --> 00:36:06,332 .لم يكن عليك أن تكلف نفسك 410 00:36:08,041 --> 00:36:09,874 .لقد أتخذت قراراً حكيماً 411 00:36:11,041 --> 00:36:13,040 .أنت بحاجة للإبتعاد عن هنا 412 00:36:13,958 --> 00:36:14,957 .والإبتعاد عنها 413 00:36:16,625 --> 00:36:17,707 ها قد بدأت ثانية. 414 00:36:18,625 --> 00:36:19,665 .ليس الأمر كما تتخيله 415 00:36:20,833 --> 00:36:21,707 حقاً؟ 416 00:36:22,166 --> 00:36:24,499 أخبرني بمدى التقدم الذي أحرزته في رسالتك؟ 417 00:36:28,958 --> 00:36:32,290 .لقد أصبحت مهووساً بامرأة متزوجة 418 00:36:32,625 --> 00:36:34,540 .مما أفقدك التركيز على دراستك 419 00:36:38,541 --> 00:36:42,624 أتذكر حديثنا عن الحب؟ 420 00:36:43,041 --> 00:36:45,207 .كنت تغيظني بخوفي من الحب 421 00:36:46,125 --> 00:36:47,999 ...والآن وقد وقعت في الحب 422 00:36:48,416 --> 00:36:49,582 .أجدك تثبط عزيمتي 423 00:36:51,250 --> 00:36:53,249 .لقد قلت هذا في سياق مختلف 424 00:36:54,208 --> 00:36:56,374 وأنت الآن تدعو علاقتك تلك بالحب؟ 425 00:36:59,041 --> 00:37:01,665 .تلك علاقة غير مشروعة 426 00:37:02,833 --> 00:37:03,790 !علاقة غير مشروعة 427 00:37:04,541 --> 00:37:07,332 .أنا لم أمسسها ابداً ولا حتى بالصدفة 428 00:37:07,500 --> 00:37:10,874 ولما؟! هل أتخذت نذراً بالترهبن الجنسي مع امرأة متزوجة؟ 429 00:37:25,833 --> 00:37:27,124 .لا يا أخ إلياس 430 00:37:27,541 --> 00:37:30,915 .بل خشية خسارة ما لدي معها 431 00:37:53,333 --> 00:37:55,915 .لدينا حفل عشاء صغير الليلة 432 00:37:58,583 --> 00:38:00,165 .أتمنى أن تنضم إلينا 433 00:38:00,583 --> 00:38:01,499 في الثامنة مساءاً 434 00:38:27,916 --> 00:38:29,499 .بالطبع سآتي 435 00:38:30,166 --> 00:38:31,665 ماذا لديكم على العشاء؟ 436 00:38:39,083 --> 00:38:43,582 دجاج تسمين، أسماك معلبة .ولحم ضأن مجمد ومستورد 437 00:38:44,250 --> 00:38:45,915 .كل ما تعشق أكله. 438 00:39:08,583 --> 00:39:09,415 حقاً؟ 439 00:39:10,833 --> 00:39:13,082 .أعتقد أنني سأصبح نباتياً الليلة 440 00:39:59,000 --> 00:39:59,665 .مؤكد أنت بيكو 441 00:39:59,750 --> 00:40:00,374 .نعم 442 00:40:02,541 --> 00:40:03,499 .شكراً- !سومون- 443 00:40:14,208 --> 00:40:15,040 .هذه جومي 444 00:40:16,458 --> 00:40:16,999 .سومون 445 00:40:17,666 --> 00:40:18,415 سومون...؟ 446 00:40:18,833 --> 00:40:19,957 .سومون بورواه يا سيدتي 447 00:40:22,125 --> 00:40:24,082 .نادني جومي فقط 448 00:40:25,041 --> 00:40:26,707 .تعال أعرف على ديليب 449 00:40:29,625 --> 00:40:30,207 .تعال 450 00:40:33,125 --> 00:40:35,207 .بصراحة أنا أفضل حياة القرى 451 00:40:35,875 --> 00:40:39,082 .الناس هناك أكثر بساطة ووداً 452 00:40:39,291 --> 00:40:41,624 .يحيدون عن طريقهم لو طلبت مساعدتهم 453 00:40:41,708 --> 00:40:42,665 .ديليب 454 00:40:44,833 --> 00:40:45,790 .هذا هو سومون 455 00:40:48,458 --> 00:40:51,249 !مرحباً آيها الفتى! أهلاً أهلاً 456 00:40:51,458 --> 00:40:54,374 .نيرمالي تشيد بك .تعال أعرفك على الجميع 457 00:40:54,791 --> 00:40:56,915 .هذا هو سومون. سومون صحفي 458 00:40:57,833 --> 00:40:58,624 !كلا 459 00:40:59,541 --> 00:41:00,332 .بل طالب دكتوراة 460 00:41:00,416 --> 00:41:01,249 !أوه 461 00:41:01,666 --> 00:41:03,457 سومون، هل تشرب؟ 462 00:41:04,216 --> 00:41:04,999 !جيد! ممتاز 463 00:41:05,166 --> 00:41:08,165 .هذا هو رف الخمور .أنتق منه ما يسرك 464 00:41:12,125 --> 00:41:13,249 أتشعر بالحرج؟ 465 00:41:13,666 --> 00:41:14,874 .كلا البتة 466 00:41:15,541 --> 00:41:16,707 .إذن أستمتع 467 00:41:17,125 --> 00:41:18,874 .سأذهب لأتفقد اللحم 468 00:41:19,541 --> 00:41:24,332 .في القرى الجميع يعرفون بعضهم 469 00:41:29,000 --> 00:41:29,749 .مينا 470 00:41:30,666 --> 00:41:32,457 أيمكنك تمرير هذا على الضيوف؟ 471 00:41:38,916 --> 00:41:40,624 .إنه لطيف جداً 472 00:41:42,791 --> 00:41:43,999 !ها أنت مرة آخرى 473 00:41:46,208 --> 00:41:48,832 .إنه فتى لطيف. لا أكثر ولا أقل 474 00:41:51,000 --> 00:41:53,790 .فتى لطيف غارق في هواك 475 00:41:54,458 --> 00:41:55,582 !كأنه يفرق 476 00:41:56,750 --> 00:41:59,624 .عيونه تفضحه كلما نظر إليك 477 00:42:03,791 --> 00:42:06,165 .يا إلهي! أتمنى ألا يلحظ ديليب شيئاً 478 00:42:17,375 --> 00:42:18,249 ...أتعرف يا سومون 479 00:42:18,666 --> 00:42:21,124 ...ذات مرة ذهبت لقرية دمرها فيضان 480 00:42:21,208 --> 00:42:22,749 .لإمدادها بالمعونات الطبية 481 00:42:23,458 --> 00:42:27,040 وأضطررت للخوض حتى .الخصر في مياه الفيضان 482 00:42:28,208 --> 00:42:29,707 ...وعندما خرجت من المياه 483 00:42:29,916 --> 00:42:35,374 .وجدت العشرات من الديدان العالقة بملابسي 484 00:42:36,791 --> 00:42:39,874 .مقزز. لكنها ضروريات المهنة 485 00:42:44,083 --> 00:42:47,415 في بعض مناطق أوروبا .تعتبر هذه الديدان وجبة شهية 486 00:42:49,833 --> 00:42:52,290 .أياً كان، لقد كان الأمر يستحق 487 00:42:52,708 --> 00:42:54,124 ...لو لم نصل في الوقت المناسب 488 00:42:54,166 --> 00:42:57,207 .لفتكت الكوليرا بحياة الجميع 489 00:42:58,125 --> 00:43:00,040 !كم أنت رائع يا أخ ديليب 490 00:43:57,708 --> 00:43:58,540 .لحظة واحدة 491 00:44:04,500 --> 00:44:05,457 !هاي 492 00:44:05,625 --> 00:44:06,332 .أسمع 493 00:44:07,000 --> 00:44:09,415 أنت مع جومي. أليس كذلك؟ 494 00:44:10,083 --> 00:44:12,374 .كلا. أنا ضيف السيدة نيرمالي 495 00:44:12,583 --> 00:44:14,582 !أووه! نيرمالي 496 00:44:16,250 --> 00:44:17,249 .بعد إذنك- .تفضل- 497 00:44:17,666 --> 00:44:18,290 .شكراً 498 00:44:19,708 --> 00:44:20,790 ...ولهذا 499 00:44:21,208 --> 00:44:24,665 فيوماً ما ستجازى على عملك .الطيب في خدمة المجتمع 500 00:44:24,875 --> 00:44:29,790 سنتباهى بك يوم تفوز !بجائزة الدولة التقديرية 501 00:44:31,000 --> 00:44:33,040 .وهذه فقط البداية 502 00:44:33,458 --> 00:44:35,040 .أشكركم 503 00:44:42,958 --> 00:44:44,874 ...وهناك مثل إنجليزي يقول 504 00:44:45,291 --> 00:44:47,124 ...وراء كل رجل عظيم 505 00:44:47,250 --> 00:44:47,999 ...هناك 506 00:44:48,083 --> 00:44:49,165 امرأة 507 00:44:50,583 --> 00:44:51,332 .حقيقة 508 00:44:52,250 --> 00:44:57,082 بدون حبها ودعمها لم أكن لأحقق أية شيء. 509 00:44:57,750 --> 00:44:58,790 !نخبكم 510 00:44:59,208 --> 00:45:01,457 .والآن، فلنتناول العشاء 511 00:45:02,125 --> 00:45:02,624 .بالطبع 512 00:45:14,083 --> 00:45:14,874 ...أتعرف 513 00:45:15,000 --> 00:45:17,915 ...آخر مرة أقمنا معسكر في جوالبارا 514 00:45:18,333 --> 00:45:19,124 .إليك المزيد من الدجاج 515 00:45:19,208 --> 00:45:20,540 .لا، أعط البعض لسومون 516 00:45:21,458 --> 00:45:22,707 .لن يأكل منه، فهو دجاج تسمين 517 00:45:23,375 --> 00:45:25,207 .أنا لا آكل اللحوم المجهزة 518 00:45:26,166 --> 00:45:28,665 .لكن مذاق البط شهي جداً 519 00:45:29,083 --> 00:45:32,124 إذن فسآكل منه أنا. فقد نلت .كفايتي من دجاج الحقول 520 00:45:32,208 --> 00:45:33,915 .أماه. لقد شبعت 521 00:45:34,333 --> 00:45:35,040 .حسناً 522 00:45:36,458 --> 00:45:37,040 .هات 523 00:45:37,500 --> 00:45:38,582 .أذهب وأغسل يديك 524 00:45:39,250 --> 00:45:40,790 ...أنا لا أهتم بنوع اللحم المطبوخ 525 00:45:40,958 --> 00:45:42,665 .طالما أنه شهي المذاق 526 00:45:42,833 --> 00:45:43,499 حقاً؟ 527 00:45:43,541 --> 00:45:44,082 .نعم 528 00:45:44,166 --> 00:45:48,749 !وماذا عن غراب مطهو بمنتهى الفن؟ 529 00:45:49,166 --> 00:45:49,957 !يا للقرف 530 00:45:50,375 --> 00:45:52,999 .لقد قصدت اللحوم العادية يا أخ ديليب 531 00:45:54,666 --> 00:45:57,999 في الحقيقة، لا يوجد تعريف ."عالمي موحد لما هو "عادي 532 00:45:58,708 --> 00:46:01,540 وفيم يتعلق بإستهلاك اللحوم ...ما هو عادي بالنسبة لك 533 00:46:01,708 --> 00:46:03,499 .قد يكون غير عادي للآخرين 534 00:46:04,166 --> 00:46:04,999 !مرحى 535 00:46:05,416 --> 00:46:07,165 !ها قد ظهر الأكاديمي الكامن في أعماقه 536 00:46:07,250 --> 00:46:08,790 .لا لا.. إنه على حق 537 00:46:09,958 --> 00:46:15,249 .لقد قابلت من يأكلون أغرب الأشياء 538 00:46:15,666 --> 00:46:17,207 .كلمة غريب لا تفي بالوصف 539 00:46:17,875 --> 00:46:19,040 ...في قسمنا 540 00:46:19,708 --> 00:46:22,499 نقوم بتوثيق اللحوم التي يستهلكها .السكان المحليين في منطقتنا 541 00:46:23,166 --> 00:46:27,165 ...حيوانات برية مثل الغزلان، الفيلة، القرود 542 00:46:27,583 --> 00:46:32,665 ...حتى الطيور البرية .وصولاً لما قد يعتبر من المحرمات 543 00:46:33,125 --> 00:46:36,207 .مثل الكلاب والقطط 544 00:46:36,625 --> 00:46:38,582 ...يليها الأكثر غرابة كلحوم 545 00:46:38,750 --> 00:46:39,624 .السحالي 546 00:46:39,750 --> 00:46:40,707 .الديدان 547 00:46:41,375 --> 00:46:42,040 .الثعابين 548 00:46:42,750 --> 00:46:43,582 .الحلزونات 549 00:46:44,250 --> 00:46:45,249 .اليعاسيب 550 00:46:46,166 --> 00:46:46,999 .ديدان الأرض 551 00:46:47,416 --> 00:46:48,290 .العناكب 552 00:46:48,958 --> 00:46:49,874 .الجنادب 553 00:46:50,791 --> 00:46:51,790 .النمل الأبيض 554 00:46:52,208 --> 00:46:53,165 .الورل 555 00:46:53,208 --> 00:46:54,582 .النمل الأخضر 556 00:46:54,791 --> 00:46:55,999 .العثة 557 00:46:56,208 --> 00:46:58,249 ...كفى، مازلنا نأكل هنا 558 00:47:07,416 --> 00:47:08,749 أين وضعت الأوراق؟ 559 00:47:12,166 --> 00:47:13,624 .لم يمر عليك إسبوع معنا 560 00:47:14,541 --> 00:47:15,665 ...نيري، فضلاً 561 00:47:15,875 --> 00:47:18,499 إن لم أقدم التصديق سيتم .إغلاق المعسكر الطبي 562 00:47:18,708 --> 00:47:19,957 .لكن لم يمر عليك إسبوع 563 00:47:20,083 --> 00:47:23,499 .وماذا أفعل؟ أنهم بحاجة إليّ هناك 564 00:47:23,916 --> 00:47:24,707 ونحن؟ 565 00:47:25,625 --> 00:47:26,415 بيكو وأنا؟ 566 00:47:27,333 --> 00:47:28,040 ألسنا بحاجة إليك؟ 567 00:47:28,125 --> 00:47:30,540 يا إلهي، نيري..ما خطبك؟ 568 00:47:30,958 --> 00:47:32,540 .لم تتصرفي بهذه الطريقة من قبل 569 00:47:32,958 --> 00:47:33,999 أنت على دراية تامة ...بأنني كرست حياتي 570 00:47:34,083 --> 00:47:35,999 .لمساعدة المنبوذين إجتماعياً 571 00:47:36,416 --> 00:47:38,832 ...ونيري... أنت نفسك أعتدت القول 572 00:47:39,250 --> 00:47:42,415 إن لم يقدم كل فرد تضحيات صغيرة فكيف سيتطور المجتمع؟ 573 00:47:43,833 --> 00:47:44,707 .حقيقة 574 00:47:46,375 --> 00:47:49,332 ...مقارنة بالجموع التي تتوق إلى 575 00:47:49,750 --> 00:47:51,332 ...حب ورعاية دكتور ديليب سايكيا 576 00:47:51,458 --> 00:47:52,457 كيف نجرؤ على مقارنة أنفسنا بهم؟ 577 00:47:57,375 --> 00:47:59,165 .التصديق في غرفة المكتب 578 00:48:33,166 --> 00:48:33,832 إلى أين أنت ذاهبة؟ 579 00:48:50,000 --> 00:48:50,707 .مينا 580 00:48:51,125 --> 00:48:52,082 إلى أين تذهب السيدة؟ 581 00:48:53,250 --> 00:48:54,332 .لم تخبرني 582 00:48:58,250 --> 00:49:02,165 ...ليلة ما تحدثت عن اللحوم الغريبة والمحرمة 583 00:49:02,583 --> 00:49:03,915 .كان هذا مشوق جداً 584 00:49:04,833 --> 00:49:06,790 هل جربت كل تلك الأصناف؟ 585 00:49:07,958 --> 00:49:11,790 .ولا حتى نصف ما أتمنى 586 00:49:17,208 --> 00:49:18,707 هل جربت لحم الكلاب؟ 587 00:49:19,125 --> 00:49:20,999 .كلاب. كلا 588 00:49:21,083 --> 00:49:22,124 .فأنا أحبهم 589 00:49:25,791 --> 00:49:28,249 ...ولكنك أحببت ديكك أيضاً 590 00:49:28,666 --> 00:49:29,707 .ورغم ذلك أكلته 591 00:49:38,375 --> 00:49:39,624 أتودين تجربة لحم الوطواط؟ 592 00:49:46,583 --> 00:49:49,124 .أخ إلياس... أريد مساعدتك 593 00:49:49,208 --> 00:49:50,832 آلو. أين أنت؟ 594 00:49:51,458 --> 00:49:52,665 بالمنزل. وأنت؟ 595 00:49:53,500 --> 00:49:54,124 ...أسمعي 596 00:49:54,666 --> 00:49:57,832 لقد أخبرت ديليب أنني ذاهبة .لمشاهدة مسرحية بصحبتك 597 00:49:58,500 --> 00:50:01,124 .آها! مرحباً بك في النادي يا نيري 598 00:50:01,333 --> 00:50:02,290 .إخرسي 599 00:50:02,958 --> 00:50:04,332 .أنا ذاهبة لتناول الغداء معه فحسب 600 00:50:04,416 --> 00:50:07,790 وهل تفوهت بما يعيب أي أحد؟ 601 00:50:08,041 --> 00:50:09,989 .أسمعي، لقد وقع خلافاً بيني وبين ديليب 602 00:50:10,791 --> 00:50:14,832 .ولا أريده أن يعرف أنني مع سومون 603 00:50:24,208 --> 00:50:26,374 الأخ إلياس قال أن .بإمكاني استعارة سيارته 604 00:50:29,541 --> 00:50:30,374 .راكيش 605 00:50:31,291 --> 00:50:32,207 .راكيش 606 00:50:33,416 --> 00:50:35,749 .أنا ذاهبة بصحبة نيري .إلى السينما. وربما نتأخر 607 00:50:46,416 --> 00:50:47,915 هل لهذا المكان اسم؟ 608 00:50:48,333 --> 00:50:51,165 .كلا البتة. فهو في أعماق الزراعات 609 00:50:51,833 --> 00:50:53,499 فقط من يدرون بأمره .هم من يرتادوه 610 00:50:54,416 --> 00:50:56,582 .لكن لحومه شهية جداً 611 00:50:58,750 --> 00:51:00,124 !طالما توجد ملعقة لي فأنا راضية 612 00:51:08,041 --> 00:51:09,582 ...أنا أحب- ...هذه الأغنية جميـ- 613 00:51:48,321 --> 00:51:49,499 أية أوامر آخرى؟ 614 00:51:49,898 --> 00:51:50,499 .لا، شكراً 615 00:52:10,041 --> 00:52:10,624 هل نبدأ؟ 616 00:52:10,625 --> 00:52:11,499 .بلا ريب 617 00:53:01,500 --> 00:53:02,374 .أنزلني هنا 618 00:53:02,458 --> 00:53:03,124 ماذا؟ 619 00:53:05,041 --> 00:53:06,499 .سأمشي من هنا 620 00:53:42,666 --> 00:53:43,290 ما الخطب؟ 621 00:54:02,958 --> 00:54:04,332 .كل شيء كان يجري بسلاسة 622 00:54:06,250 --> 00:54:07,332 ...وخطر ببالي 623 00:54:08,000 --> 00:54:11,207 لو أنها تأكل لحم الوطواط .بأريحية تامة معي 624 00:54:12,875 --> 00:54:14,874 فماذا أيضاً يمكن أن يجري بيننا الليلة؟ 625 00:54:16,291 --> 00:54:17,499 ...وحينها لاحظت 626 00:54:18,416 --> 00:54:19,499 .قطعة من اللحم ملتصقة على جانب ذقنها 627 00:54:22,000 --> 00:54:27,290 .أسفل شفتاها الجميلتان 628 00:54:28,458 --> 00:54:30,082 ...أقتربت بإصبعي 629 00:54:30,750 --> 00:54:31,665 ...هكذا 630 00:54:32,333 --> 00:54:33,957 ...ومالت هي للأمام 631 00:54:53,000 --> 00:54:53,832 ثم...؟ 632 00:54:55,750 --> 00:54:56,749 ...لا أعرف 633 00:54:57,416 --> 00:54:58,998 .تبخرت الحالة المزاجية الرائقة للأمسية 634 00:55:02,125 --> 00:55:04,915 .لكن... هذا لا يهم 635 00:55:06,083 --> 00:55:08,457 .المهم أنها مالت بتلقائية قبل أن تجفل 636 00:55:10,375 --> 00:55:12,957 ألا تبالغ قليلاً؟ 637 00:55:13,625 --> 00:55:14,540 .كلا البتة 638 00:55:16,208 --> 00:55:20,707 .لقد رغبت فعلاً في أن ألمسها 639 00:55:22,875 --> 00:55:23,707 ألم تفهم؟ 640 00:55:25,375 --> 00:55:28,082 كنت واثق في قرارة نفسي .أنها تكن لي مشاعر الحب 641 00:55:28,500 --> 00:55:29,665 ...ما فهمته هو 642 00:55:30,583 --> 00:55:33,624 ...أن هناك فتى يائس يستميت 643 00:55:34,291 --> 00:55:36,374 .في إقناع نفسه بذلك 644 00:55:37,791 --> 00:55:38,790 ...أكاد أجزم لك 645 00:55:39,708 --> 00:55:42,457 .كان الوضع سيختلف لو لم تكن متزوجة 646 00:55:44,375 --> 00:55:45,249 ...أسمع 647 00:55:45,958 --> 00:55:48,124 أنت مجرد أحمق يسهل .إستغلاله بالنسبة لها 648 00:55:49,541 --> 00:55:52,582 .تسلية في حياتها المملة 649 00:55:54,750 --> 00:55:58,082 فتى غض متعطش للحب .يتبعها أينما ذهبت 650 00:55:59,000 --> 00:56:01,999 .أراهنك أنها تسخر منك بين صديقاتها 651 00:56:03,416 --> 00:56:05,249 .والآن دعني أنهي عملي 652 00:56:10,916 --> 00:56:11,957 ...أنا لا أفهم لما 653 00:56:13,125 --> 00:56:14,957 لا تطيقها لهذا الدرجة؟ 654 00:57:23,625 --> 00:57:24,832 ما شعورك بها؟ 655 00:57:34,500 --> 00:57:35,915 ...قريباً 656 00:57:37,833 --> 00:57:39,457 .ستصبح بداخلها 657 00:58:03,125 --> 00:58:04,040 .هاي... سومون 658 00:58:04,958 --> 00:58:05,790 !هاي 659 00:58:08,208 --> 00:58:09,082 Mona_a_d 660 00:58:09,500 --> 00:58:11,707 .لقد أنتهيت من العمل. هيا بنا 661 00:58:12,625 --> 00:58:13,790 ...أخ إلياس 662 00:58:14,708 --> 00:58:16,415 !سأطعمها لحمي 663 00:58:16,583 --> 00:58:18,832 .نعم. نعم. هيا نذهب الآن 664 00:59:16,250 --> 00:59:17,582 .صباح الخير يا أخ إلياس 665 00:59:21,000 --> 00:59:22,832 !أخ إلياس... صباح الخير 666 00:59:28,291 --> 00:59:29,999 ماذا حل بك؟- .تناول شايك- 667 00:59:30,916 --> 00:59:32,832 متى كانت آخر مرة تناولت فيها الشاي بالفراش؟ 668 00:59:33,500 --> 00:59:34,665 ألم تنم بالمرة ليلة البارحة؟ 669 00:59:35,083 --> 00:59:36,124 .كلا، لقد كنت أعمل 670 00:59:36,291 --> 00:59:37,040 !تعمل 671 00:59:37,750 --> 00:59:38,415 .أقسم لك 672 00:59:38,625 --> 00:59:39,707 .كنت أجري بحثاً طوال الليل 673 00:59:41,375 --> 00:59:42,957 .والآن أنا بحاجة لمساعدتك 674 00:59:44,125 --> 00:59:45,290 .ولهذا جئتني بالشاي 675 00:59:49,708 --> 00:59:51,207 .آهه... بدون سكر 676 00:59:51,375 --> 00:59:53,540 .أنا بحاجة لعينة- عينة؟- 677 00:59:53,750 --> 00:59:54,707 .عينة من اللحم- 678 00:59:54,875 --> 00:59:55,749 عينة من اللحم؟- 679 00:59:55,833 --> 00:59:56,999 .عينة من لحم جسدي- 680 00:59:57,666 --> 00:59:58,707 من لحم جسدك؟ 681 00:59:58,916 --> 01:00:00,082 .لإجراء تجربة- 682 01:00:01,750 --> 01:00:03,874 .أنا بحاجة للعودة للنوم 683 01:00:04,541 --> 01:00:05,415 .أخ إلياس 684 01:00:06,333 --> 01:00:09,415 فقط عينة صغيرة من ...لحمي لتجربة بحثية 685 01:00:10,083 --> 01:00:11,499 .إليك عني، ودعني أنام 686 01:00:12,166 --> 01:00:15,832 أرجوك. لم أكن لأزعجك .لو أن بمقدوري إقتطاعها بنفسي 687 01:00:16,750 --> 01:00:19,749 فقد قرأت أن استئصال قطعة من .لحمك ليس بالأمر الهين 688 01:00:20,666 --> 01:00:23,332 وأنا لا أملك الخبرة، ولا الأدوات .ولا غرفة العمليات 689 01:00:24,041 --> 01:00:25,832 أيمكنك أن تحل عني كي أنام؟ 690 01:00:26,750 --> 01:00:28,207 ...أرجوك، ألق نظرة 691 01:00:30,125 --> 01:00:33,374 ...كل ما عليك هو قطع شريحة صغيرة 692 01:00:34,083 --> 01:00:35,415 .من مكان ما هنا 693 01:00:38,333 --> 01:00:39,124 ما قولك؟ 694 01:00:45,291 --> 01:00:45,915 .محال 695 01:00:53,333 --> 01:00:55,415 .عليك خلع سروالك 696 01:01:00,833 --> 01:01:01,624 .تغطى بهذا 697 01:01:13,041 --> 01:01:13,915 .أخ إلياس 698 01:01:14,583 --> 01:01:15,457 .أنا مستعد 699 01:01:37,625 --> 01:01:39,332 ...أسمع، سيظل الجرح يؤلمك 700 01:01:39,791 --> 01:01:41,665 .بعد زوال مفعول التخدير 701 01:01:43,583 --> 01:01:44,540 .لا بأس 702 01:01:45,000 --> 01:01:46,457 .لا مكسب بلا ألم 703 01:01:53,625 --> 01:01:54,707 أتشعر بشيء؟ 704 01:01:55,375 --> 01:01:57,457 .لا. أقطع الشريحة 705 01:03:25,125 --> 01:03:25,874 .أخ بورا 706 01:03:26,000 --> 01:03:26,999 .أوه، سومون 707 01:03:30,916 --> 01:03:31,874 السيدة...؟ 708 01:03:32,291 --> 01:03:33,332 .مشغولة مع أحد المرضى 709 01:03:34,500 --> 01:03:35,415 .لا مشكلة 710 01:03:36,583 --> 01:03:37,582 أيمكنك أن تعطيها هذه؟ 711 01:03:38,500 --> 01:03:41,165 بما جئت هذه المرة؟ لحم غزال؟ 712 01:03:41,333 --> 01:03:42,457 .فقط أعطها لها 713 01:03:43,375 --> 01:03:44,624 .إنها مع مريض الآن 714 01:03:45,041 --> 01:03:47,624 .أنتظر قليلاً. وأعطها إياها بنفسك- .لا، لآ- 715 01:03:48,333 --> 01:03:50,165 أرجوك، ألا يمكن أن تدخلها لها الآن؟ 716 01:03:50,250 --> 01:03:51,249 حالاً؟- .نعم- 717 01:03:51,375 --> 01:03:52,915 .لكنها تعاين أحد المرضى- 718 01:03:53,583 --> 01:03:55,457 !أرجوك يا أخ بورا .فقط أخبرها أنها من طرفي 719 01:03:56,416 --> 01:03:57,165 .هاتها 720 01:04:17,833 --> 01:04:21,499 .أخبرتك أنها مشغولة .لقد وضعتها على طاولتها 721 01:04:22,416 --> 01:04:23,332 .حسناً يا سيدي. شكراً 722 01:04:23,541 --> 01:04:24,790 .سأذهب الآن 723 01:04:30,208 --> 01:04:34,249 .أنا آسف جداً إن كنت ضايقتك دون عمد 724 01:04:35,916 --> 01:04:38,165 .لقد جئتك بشيء لتتذوقيه 725 01:04:38,833 --> 01:04:40,624 .وأتمنى أن يعجبك 726 01:04:51,083 --> 01:04:52,082 .أهلاً بيكو 727 01:04:52,500 --> 01:04:53,374 .مرحباً يا أمي 728 01:04:54,291 --> 01:04:57,082 ماذا تفعل؟ أتحل الواجب؟ 729 01:05:00,250 --> 01:05:01,415 هل أنتهيت؟- .نعم- 730 01:05:01,500 --> 01:05:02,707 .عظيم. أذهب وأغتسل 731 01:05:03,375 --> 01:05:05,040 .سأنضم إليك بعد قليل 732 01:05:07,958 --> 01:05:09,915 سيدتي، هل ستتاولين طعام العشاء؟ 733 01:05:10,583 --> 01:05:11,207 ماذا لدينا من طعام؟ 734 01:05:11,291 --> 01:05:12,874 .لقد صنعت بعض فطائر البصل 735 01:05:16,541 --> 01:05:17,332 ألا يوجد أية لحوم؟ 736 01:05:19,000 --> 01:05:21,165 لقد كنتِ تتناولين كميات .زائدة من اللحوم مؤخراً 737 01:05:23,583 --> 01:05:25,374 .سومون ترك لي حاوية طعام في العيادة 738 01:05:26,041 --> 01:05:28,290 .أعرف. أنها صنف من البيض 739 01:05:29,958 --> 01:05:31,415 البيض؟- .نعم- 740 01:05:31,625 --> 01:05:33,915 .مع خلطة من نوع ما من اللحم داخله 741 01:05:35,083 --> 01:05:36,957 .حقاً؟ هاته 742 01:05:47,375 --> 01:05:48,374 .تفضلي 743 01:07:01,541 --> 01:07:03,582 .أهلاً، أشكرك على الوجبة 744 01:07:08,250 --> 01:07:11,540 .لقد أحببتها جداً، خاصة اللحم 745 01:07:12,458 --> 01:07:14,915 .لم يسبق لي أن ذقت مثل لذته 746 01:07:15,375 --> 01:07:17,124 أي نوع من اللحوم هذا؟ 747 01:07:20,791 --> 01:07:23,374 .أنا سعيد جداً أنه أعجبك 748 01:07:23,833 --> 01:07:25,457 .لقد بذلت جهداً خارقاً في طهوه 749 01:07:26,416 --> 01:07:28,082 ...وبالنسبة لنوع اللحم 750 01:07:28,250 --> 01:07:29,499 .سأخبرك عندما نتقابل 751 01:07:32,666 --> 01:07:35,040 أياً كان، فأنا أرغب بالمزيد. موافق؟ 752 01:07:40,458 --> 01:07:42,207 .والآن أخبرني 753 01:07:43,375 --> 01:07:44,415 .لقد سلقت بيضة بط 754 01:07:46,083 --> 01:07:48,290 أعرف. و...؟ 755 01:07:50,708 --> 01:07:51,540 ...و 756 01:07:52,208 --> 01:07:53,124 ...ثوم 757 01:07:54,041 --> 01:07:54,957 ...بصل 758 01:07:55,125 --> 01:07:56,749 ...جزر، وفلفل أحمر 759 01:07:57,166 --> 01:07:58,124 ...ملح 760 01:07:59,791 --> 01:08:00,582 و...؟ 761 01:08:15,208 --> 01:08:16,499 .قطعة من لحمي 762 01:08:19,666 --> 01:08:20,332 !عفواً 763 01:08:23,125 --> 01:08:24,749 ...لقد طهوت 764 01:08:25,458 --> 01:08:27,165 .شريحة مقتطعة من لحم فخذي 765 01:08:32,083 --> 01:08:33,082 لحمك؟ 766 01:09:57,750 --> 01:09:58,249 ...في الحقيقة أنا 767 01:09:58,333 --> 01:09:59,290 .لا تنبس ببنت شفة 768 01:10:08,208 --> 01:10:09,040 .أنا أتفهم مقصدك 769 01:15:51,708 --> 01:15:53,374 أيعجبك؟ 770 01:15:57,791 --> 01:15:59,499 آهذا؟ 771 01:16:41,666 --> 01:16:43,540 ...ليل نهار 772 01:16:45,208 --> 01:16:46,749 .صار هذا كل ما يحتل تفكيري 773 01:16:50,708 --> 01:16:55,499 .أشعر أنني تذوقت خلاصة ثمرة الحياة 774 01:16:56,708 --> 01:16:59,124 .ومن بعدها أتضور جوعاً مدقعاً 775 01:17:04,041 --> 01:17:06,665 ...تلك اللقيمات التي أطعمتهاني 776 01:17:07,083 --> 01:17:08,582 .لم تشبع نهمي 777 01:17:09,500 --> 01:17:10,874 .صرت أشتهي المزيد 778 01:17:12,291 --> 01:17:13,332 .طيب الطهي 779 01:17:14,250 --> 01:17:16,332 .ليفجر اللذة داخلي بنكهته الفريدة 780 01:17:22,541 --> 01:17:23,415 .نيري 781 01:17:25,333 --> 01:17:26,332 أتفتقديه؟ 782 01:17:27,500 --> 01:17:29,415 .قلت لك، كان عليك إحضاره 783 01:17:34,125 --> 01:17:34,957 .جومي 784 01:17:36,208 --> 01:17:38,415 .لو أنك علمتي نصف الحقيقة 785 01:17:39,583 --> 01:17:40,457 ...هل قمتِ 786 01:17:41,375 --> 01:17:43,540 بممارسة الحب معه؟ 787 01:17:45,000 --> 01:17:46,207 !إخرسي 788 01:17:47,125 --> 01:17:48,499 أي سؤال وقح هذا؟ 789 01:17:50,666 --> 01:17:51,707 .مجرد فضول 790 01:17:52,416 --> 01:17:54,332 ...أعلم أنك لست مثلي وما إلى ذلك 791 01:17:55,666 --> 01:17:56,332 مرحباً 792 01:17:57,500 --> 01:17:59,040 إذن، ما الذي فاتني؟ 793 01:17:59,458 --> 01:18:00,874 .لا شيء يذكر 794 01:18:07,541 --> 01:18:09,290 .بالكاد مسستِ طعامك 795 01:18:13,458 --> 01:18:14,665 ...كل ما آكله 796 01:18:15,333 --> 01:18:16,499 !مذاقه كالقش 797 01:18:17,916 --> 01:18:19,290 .يملأ معدتي 798 01:18:19,708 --> 01:18:21,165 .ولا يشبع جوعي 799 01:18:21,583 --> 01:18:22,790 .لست جائعة 800 01:18:28,458 --> 01:18:31,207 .الجوع يقرصني طوال الوقت 801 01:18:35,875 --> 01:18:38,290 ...وجلّ ما أفعله 802 01:18:38,708 --> 01:18:40,499 .هو إنتظارك لتطعمني 803 01:18:50,416 --> 01:18:51,999 .هناك عدوى طفيفة 804 01:18:52,416 --> 01:18:55,457 .سأكتب له مطهر معوي كعلاج للحالة 805 01:18:55,875 --> 01:18:56,790 ...و 806 01:19:00,958 --> 01:19:01,665 !أخ بورا 807 01:19:03,833 --> 01:19:04,749 !أخ بورا 808 01:19:05,416 --> 01:19:06,165 .سيدتي 809 01:19:06,333 --> 01:19:07,124 من الذي أتى بهذه؟ 810 01:19:07,791 --> 01:19:08,499 هذه؟ 811 01:19:08,916 --> 01:19:10,082 ...ألا تتذكرين 812 01:19:10,500 --> 01:19:12,749 مندوب الأدوية الذي جاء من فترة؟ 813 01:19:13,166 --> 01:19:14,165 .هو من أتى بها 814 01:19:15,083 --> 01:19:16,707 .حسناً. لا شيء آخر 815 01:19:21,916 --> 01:19:23,415 ...كثيراً ما أشعر 816 01:19:23,833 --> 01:19:26,749 .أن ذلك الجوع اللانهائي يشوش عقلي 817 01:19:56,166 --> 01:19:57,540 كيف أستطيع أن أخدمك يا سيدتي؟ 818 01:20:05,958 --> 01:20:07,499 .أنت تعرف الكثير عن اللحوم 819 01:20:07,666 --> 01:20:10,082 !أبتعد عن الطريق يا أخ! إحترس 820 01:20:10,166 --> 01:20:12,290 ألا يوجد أي مكان يقدم هذا النوع من اللحوم؟ 821 01:20:15,458 --> 01:20:16,749 هل تأذيت يا أخي؟ 822 01:20:19,916 --> 01:20:20,915 .آسفة 823 01:20:27,333 --> 01:20:29,124 .ليس عليك الذهاب لأي مكان 824 01:20:29,541 --> 01:20:31,165 .فأنا هنا لأقدم لك كل جسدي 825 01:20:38,583 --> 01:20:40,415 .لا أريد أن أسبب لك المعاناة أكثر من ذلك 826 01:20:53,083 --> 01:20:54,249 ...كنت أفكر 827 01:20:55,666 --> 01:20:57,790 .أنا لست بحاجة لإصبع قدمي 828 01:20:59,208 --> 01:21:01,165 .فسوف أقوم بوظيفة مكتبية على أية حال 829 01:21:02,833 --> 01:21:04,040 ...لو بترته 830 01:21:04,125 --> 01:21:05,707 .فلا أظنني أفتقده 831 01:21:06,875 --> 01:21:08,249 ما قولك يا أخ إلياس؟ 832 01:21:10,166 --> 01:21:11,082 أتبتره لي؟ 833 01:21:14,250 --> 01:21:14,999 أخ إلياس؟ 834 01:21:15,166 --> 01:21:16,915 .لقد تحدثت مع جيانتا منذ فترة 835 01:21:17,583 --> 01:21:19,415 أكنت تطهو في غرفتك؟ 836 01:21:19,583 --> 01:21:20,540 نعم. وما العيب في ذلك؟ 837 01:21:21,208 --> 01:21:22,207 .أخبرني الحقيقة 838 01:21:22,666 --> 01:21:24,290 .كل هذا لا يتعلق برسالتك البحثية 839 01:21:24,708 --> 01:21:26,582 أي عبث مريض تورطت به مع طبيبتك؟ 840 01:21:26,666 --> 01:21:27,832 .انس الأمر 841 01:21:28,250 --> 01:21:29,082 !أنسى؟ 842 01:21:29,500 --> 01:21:31,332 !أنت تمزق جسدك 843 01:21:31,750 --> 01:21:32,999 ولما؟ بأمر الحب؟ 844 01:21:33,708 --> 01:21:36,374 .فعلياً أنت من تمزقني. لا أنا 845 01:21:41,541 --> 01:21:42,165 .حسناً إذن 846 01:21:42,833 --> 01:21:45,749 .لن أكررها. وكل هذا سينتهي الآن 847 01:21:46,916 --> 01:21:50,915 .حسناً، إنس أمر الأصبع .أقطع من المكان المعتاد 848 01:21:52,083 --> 01:21:52,665 .هيا 849 01:21:57,083 --> 01:21:58,790 أتظنني أمزح؟ 850 01:22:05,708 --> 01:22:06,874 ...عندما أخبرتك 851 01:22:09,083 --> 01:22:10,874 ...أن هذه تجربة 852 01:22:11,291 --> 01:22:12,374 .لم أكن أمزح 853 01:22:13,541 --> 01:22:16,749 لقد أردت أن أعرف إن كانت ...هناك إيه وسائل آخرى. 854 01:22:17,916 --> 01:22:21,832 .للعلاقة الحسية بين المحبين 855 01:22:25,000 --> 01:22:26,457 ...وبالنسبة لكلينا 856 01:22:28,875 --> 01:22:30,374 !فالنتائج مبشرة 857 01:22:34,291 --> 01:22:35,124 .أسمع 858 01:22:35,791 --> 01:22:36,999 .أنت لسه بخير 859 01:22:37,666 --> 01:22:41,499 .أقض بعض الوقت في موطنك مع والديك 860 01:22:41,916 --> 01:22:43,540 .وإلا ستكتب نهايتك بهذه العلاقة 861 01:22:46,208 --> 01:22:48,624 .كل ما تفعله حالياً هو الوعظ فحسب 862 01:22:49,291 --> 01:22:50,582 .هيا، أقطع اللحم فقد تأخرت 863 01:22:52,250 --> 01:22:53,124 .أغرب عن وجهي 864 01:22:54,291 --> 01:22:55,682 !إذن لن تقطع مني؟ 865 01:22:55,791 --> 01:22:57,332 .لقد سمعتني. أخرج من هنا 866 01:22:58,750 --> 01:23:00,990 .حسناً إذن. سأقطعها بنفسي 867 01:23:02,091 --> 01:23:03,124 !ويحك! ماذا تفعل؟ 868 01:23:03,791 --> 01:23:04,915 !أعد المشرط 869 01:23:05,333 --> 01:23:06,040 !هاته 870 01:23:08,958 --> 01:23:09,999 !قلت، هاته 871 01:23:45,916 --> 01:23:47,290 .مستحيل 872 01:23:48,958 --> 01:23:49,874 .رغم ذلك حدث 873 01:23:52,541 --> 01:23:54,540 .أنا أعرف تاريخك الطبي 874 01:23:55,708 --> 01:23:58,832 .لقد استشرت كافة الأطباء من هنا وحتى مومباي 875 01:23:59,541 --> 01:24:02,415 .ليس بإمكانك الحمل، فلديك قصور في المبايض 876 01:24:05,583 --> 01:24:07,499 .عليك إعادة الإختبار 877 01:24:09,166 --> 01:24:10,582 .هذه نتيجة الإختبار الثالث 878 01:24:11,500 --> 01:24:12,915 .لقد أعدته مرتين قبله 879 01:24:13,833 --> 01:24:14,540 .إيجابي 880 01:24:17,458 --> 01:24:19,332 وهل أنت واثقة أنه...؟ 881 01:24:22,750 --> 01:24:23,707 .نعم. إنه طفل إيدي 882 01:24:25,916 --> 01:24:26,957 .وليس راكيش 883 01:24:32,625 --> 01:24:33,957 .آه يا جومي 884 01:24:38,625 --> 01:24:40,665 .لا يمكنني إجهاضه 885 01:24:41,333 --> 01:24:44,874 .لقد رغبت بالإنجاب طوال حياتي 886 01:24:45,000 --> 01:24:45,999 .أعرف هذا يا جومي 887 01:24:51,916 --> 01:24:53,207 لما إيدي؟ 888 01:24:55,125 --> 01:24:55,832 .لا تجزعي 889 01:24:56,500 --> 01:24:59,374 .سنتصرف 890 01:25:08,041 --> 01:25:09,915 .آسف يا سيدتي.لن أتمكن اليوم 891 01:25:38,333 --> 01:25:40,115 .آلو 892 01:25:41,291 --> 01:25:42,124 أين أنت؟ 893 01:25:44,925 --> 01:25:46,232 أيمكنك أن تأتي للمستشفى؟ 894 01:25:49,133 --> 01:25:50,082 .الآن 895 01:26:07,041 --> 01:26:07,665 !سومون 896 01:27:04,583 --> 01:27:05,915 .هذه جثة مجهولة الهوية 897 01:27:06,583 --> 01:27:07,999 .أتت منذ بضعة ساعات 898 01:27:08,208 --> 01:27:09,499 .مازالت طازجة 899 01:27:11,666 --> 01:27:13,290 .ضحية حادث 900 01:27:14,708 --> 01:27:15,582 .وبلا أمراض 901 01:27:18,750 --> 01:27:21,040 .دعنا نقتطع منها 902 01:27:21,958 --> 01:27:22,749 !لكن بسرعة 903 01:27:23,166 --> 01:27:24,415 .قبل أن يأتي أحد 904 01:27:31,125 --> 01:27:32,207 .شريحة من الساق 905 01:27:33,375 --> 01:27:34,415 .وشريحة من الذراع 906 01:27:35,333 --> 01:27:36,249 .الساق 907 01:27:36,333 --> 01:27:37,124 .والذراع 908 01:27:41,041 --> 01:27:42,082 ماذا تفعلين؟ 909 01:27:42,291 --> 01:27:43,082 !صمتاً 910 01:27:43,750 --> 01:27:44,832 .قد يأتي أحد 911 01:27:51,791 --> 01:27:53,124 .أنظري إلى نفسك 912 01:27:54,333 --> 01:27:55,874 .هذه ليست أنت 913 01:27:57,541 --> 01:27:59,040 .فلنخرج من هنا- !كلا- 914 01:28:00,250 --> 01:28:01,415 !اليوم ميعاد طعامي 915 01:28:01,833 --> 01:28:02,874 .أرجوكِ- .سآكل اليوم- 916 01:28:10,541 --> 01:28:11,957 .نعم. ستأكلين 917 01:28:11,958 --> 01:28:12,832 .نعم. ستأكلين 918 01:28:13,791 --> 01:28:15,040 .سأطعمك 919 01:28:17,458 --> 01:28:19,082 .لقد رفض الأخ إلياس إقتطاعي ثانية 920 01:28:19,750 --> 01:28:21,290 لكنه ليس الوحيد. أليس كذلك؟ 921 01:28:22,458 --> 01:28:23,457 .هاته 922 01:28:24,375 --> 01:28:25,165 .لا 923 01:28:26,083 --> 01:28:28,915 لم أعد أرغب في لقيماتك كفواتح الشهية 924 01:28:29,833 --> 01:28:30,957 .أريد كماً يشبعني 925 01:28:31,375 --> 01:28:32,290 .أريد كل هذا 926 01:28:33,000 --> 01:28:33,707 ...وهـــ 927 01:28:38,625 --> 01:28:39,499 .هيا بنا 928 01:28:57,666 --> 01:28:59,665 .ظننتك ستتفهم جوعي 929 01:29:00,083 --> 01:29:01,790 .لهذا اتصلت بك لتساعدني 930 01:29:05,250 --> 01:29:07,540 .المستشفى مغطاة بكاملها بكاميرات المراقبة 931 01:29:07,958 --> 01:29:09,332 أتظنين أن أمراً كهذا سيمر دون ملاحظة؟ 932 01:29:16,250 --> 01:29:18,624 لقد جن جنوني. أليس كذلك؟ 933 01:29:31,541 --> 01:29:32,874 .كل هذا ذنبي أنا 934 01:29:36,541 --> 01:29:38,332 .أنا لا أتحمل رؤيتك في هذه الحالة 935 01:29:38,791 --> 01:29:41,624 .إذن ساعدني! ساعدني أرجوك 936 01:29:42,041 --> 01:29:42,665 كيف؟ 937 01:29:43,833 --> 01:29:44,582 .دليني على الوسيلة.. 938 01:29:45,000 --> 01:29:46,290 .وسأفعل ما بوسعي 939 01:29:55,208 --> 01:29:56,290 أتمش معي للمنزل؟ 940 01:30:18,958 --> 01:30:20,207 .أنت على حق 941 01:30:20,875 --> 01:30:23,665 .السرقة من المشرحة لفكرة حمقاء 942 01:30:40,125 --> 01:30:42,290 .أنا أعاني من أعراض الإدمان الحاد 943 01:30:43,458 --> 01:30:46,374 ...إما أن أكافح ضدها لأشهر 944 01:30:46,458 --> 01:30:50,249 ...سنوات، أو حتى للأبد 945 01:30:53,416 --> 01:30:56,165 ...أو أنال كفايتي مرة واحدة للأبد 946 01:30:56,833 --> 01:30:58,290 .وأتغلب عليه 947 01:31:04,208 --> 01:31:06,457 ...لو أنني أكلت حتى الشبع ولو لمرة واحدة 948 01:31:07,125 --> 01:31:08,124 .فلن أتوق إليه ثانية 949 01:31:12,291 --> 01:31:13,832 ماذا تريدين أن تفعلي؟ 950 01:31:14,750 --> 01:31:16,415 تجزين عنق أول عابر سبيل؟ 951 01:31:20,833 --> 01:31:22,457 .السم أيسر 952 01:31:23,875 --> 01:31:27,040 .لكنه غالباً سيسمم اللحم 953 01:31:33,958 --> 01:31:36,999 .لا يمكنني أن أصدق أنك جدية حيال هذا 954 01:31:41,208 --> 01:31:42,290 وماذاعليّ أن أفعل؟ 955 01:31:42,958 --> 01:31:44,082 ...أجلس ساكنة 956 01:31:46,250 --> 01:31:47,707 وأدع الجوع يقرصني؟ 957 01:31:51,375 --> 01:31:52,790 .ديليب أتصل بي اليوم 958 01:31:53,708 --> 01:31:55,582 .حتى بيكو لاحظ حالي. 959 01:31:58,291 --> 01:32:00,749 والرب يعلم فيم تفكر مينا والأخ بورا حيالي؟ 960 01:32:02,916 --> 01:32:06,457 عليّ إشباع هذا الجوع .قبل أن يتمكن مني تماماً 961 01:32:12,125 --> 01:32:13,624 وماذا لو حدث العكس؟ 962 01:32:17,041 --> 01:32:19,332 ماذا لو رغبتِ بالمزيد؟ 963 01:32:27,791 --> 01:32:28,540 حسناً 964 01:32:29,708 --> 01:32:31,874 .ستنالين كفايتك مرة 965 01:32:35,083 --> 01:32:36,082 ...لكن 966 01:32:37,291 --> 01:32:38,665 .أنا من سيأتيك باللحم 967 01:32:47,083 --> 01:32:47,749 .مينا 968 01:32:49,708 --> 01:32:51,374 .لقد أوشكت على الوصول 969 01:32:58,291 --> 01:32:59,707 .أنا من بدأت هذا 970 01:33:00,375 --> 01:33:01,665 .وأنا من سينهيه 971 01:33:05,333 --> 01:33:07,082 ...وإلا قد تتهوري إلى حد قتل أحدهم 972 01:33:07,750 --> 01:33:09,082 .وهذه كارثة في حد ذاتها 973 01:33:15,250 --> 01:33:15,874 متى؟ 974 01:33:17,083 --> 01:33:17,832 .الليلة 975 01:33:18,250 --> 01:33:19,499 .اليوم ميعاد طعامك رغم كل شيء 976 01:33:47,666 --> 01:33:52,957 .أشكرك على ما تفعل. لن أنس لك جميلك 977 01:34:16,875 --> 01:34:20,124 .سيدتي، لا يمكنني الذهاب باللحم للنُزل 978 01:34:20,541 --> 01:34:21,540 فماذا أفعل؟ 979 01:34:39,458 --> 01:34:41,999 .أجلبه للعيادة، سأظل مستيقظة 980 01:34:48,458 --> 01:34:49,707 .لا تأت بالجثة كاملة 981 01:34:49,916 --> 01:34:52,290 .فقط شريحتين من الساق والذراع 982 01:36:12,958 --> 01:36:13,999 .توقف هنا 983 01:36:23,116 --> 01:36:25,582 .حسابك مئتي روبية 984 01:36:31,416 --> 01:36:32,582 ماذا تفعل؟ 985 01:37:59,541 --> 01:38:02,415 .أرجوك أعلمني ما أن تنتهي 986 01:38:53,333 --> 01:38:53,832 !أنت 987 01:38:55,250 --> 01:38:55,915 ماذا يجري هنا؟ 988 01:38:58,333 --> 01:38:59,165 .توقف 989 01:39:00,083 --> 01:39:02,665 !ديكا! علي! أقبضا عليه 990 01:39:08,083 --> 01:39:12,374 ماذا كنت تفعل؟ من الذي كنت تمزقه إرباً؟ 991 01:39:12,583 --> 01:39:15,749 !كتفوه، لقد كان يمزق رجلاً بسكينه 992 01:39:46,708 --> 01:39:50,290 سومون بورواه أتدرك حجم المصيبة الغارق بها؟ 993 01:39:50,500 --> 01:39:52,874 .سيدي، أن هاتفه يأز 994 01:40:04,833 --> 01:40:07,124 !لا يحق لك تفتيش هاتفي 995 01:40:17,833 --> 01:40:19,374 ما هذا بحق الجحيم؟ 996 01:40:20,041 --> 01:40:24,832 .أخبرني كل شيء بالتفصيل 997 01:40:32,333 --> 01:40:36,082 .أسمع، بإمكاني تعذيبك طوال الليل بلا كلل 998 01:40:36,750 --> 01:40:37,540 أتفهم؟ 999 01:40:52,208 --> 01:40:54,582 سيدتي... سيدتي؟ 1000 01:40:55,750 --> 01:40:59,832 .إنها 6.30 بالفعل. ميعاد مدرسة بيكو 1001 01:41:01,291 --> 01:41:03,207 هل غفوت هنا طوال الليل؟ 1002 01:42:09,958 --> 01:42:11,040 نيرمالي سايكيا؟ 1003 01:42:12,458 --> 01:42:13,082 .مذكرة الإعتقال 1004 01:42:14,000 --> 01:42:15,124 .عليك المجئ معنا 1005 01:42:18,541 --> 01:42:19,707 .أنت رهن الإعتقال 1006 01:42:23,375 --> 01:42:24,540 !صور! صور 1007 01:42:24,708 --> 01:42:27,290 ...نحن الآن في بيلتولا، حيث 1008 01:42:27,375 --> 01:42:31,665 .أعتقلت الشرطة سيدة كما تشاهدون 1009 01:42:31,750 --> 01:42:34,832 .والصادم أنها طبيبة 1010 01:42:35,000 --> 01:42:42,332 .وقد حرضت على القتل كي تأكل لحمه 1011 01:42:42,500 --> 01:42:46,374 .فقط كي تُشبع جوعها الشاذ 1012 01:42:46,708 --> 01:42:47,582 !آكلة لحوم بشر 1013 01:42:47,666 --> 01:42:48,874 !خبر عاجل 1014 01:42:48,958 --> 01:42:51,040 ...طالب دكتوراة 1015 01:42:51,125 --> 01:42:52,624 ...يقوم مع عشيقته 1016 01:42:52,708 --> 01:42:55,957 !بقتل رجل لأكل لحمه 1017 01:42:56,166 --> 01:42:59,249 ...تفاصيل هذه الجريمة الهمجية المروعة 1018 01:42:59,333 --> 01:43:01,207 ...حصرياً على أخبار 1019 01:43:49,916 --> 01:43:53,124 .جريمة اليوم جلبت العار على كل الآساميين 1020 01:43:53,541 --> 01:43:56,374 ...واقع أن في مجتمعنا الهاديء المسالم 1021 01:43:56,458 --> 01:43:58,957 ...يتواجد أمثالهم من منحرفي التفكير 1022 01:43:59,000 --> 01:44:03,165 .قد جلب علينا العار أمام العالم كله 1023 01:45:23,165 --> 01:45:54,789 Mona_a_d 1024 01:45:58,256 --> 01:46:03,000 Aamis: لحم Ravening (2019)