1 00:00:25,693 --> 00:00:26,777 Kom op. 2 00:00:27,945 --> 00:00:29,905 Jullie zijn vast zo moe. 3 00:00:30,406 --> 00:00:31,323 Oké. 4 00:00:32,116 --> 00:00:33,451 Ik zing een liedje. 5 00:00:33,826 --> 00:00:37,371 Wat? Nee, als hij filmt... Papa, nee. 6 00:00:37,455 --> 00:00:40,040 -Er is geen telefoon. -Ik zie er oud uit. 7 00:00:40,124 --> 00:00:41,834 -Kijk mij nou. -Ik film niet. 8 00:00:41,917 --> 00:00:43,002 -Oké. -Hij is uit. 9 00:00:45,421 --> 00:00:47,715 Jullie zijn mijn zonneschijn 10 00:00:48,215 --> 00:00:51,343 Mijn enige zonneschijn 11 00:00:51,427 --> 00:00:54,430 Jullie maken me blij 12 00:00:55,097 --> 00:00:57,349 Als de lucht grijs is 13 00:00:57,683 --> 00:01:00,352 Jullie zullen nooit weten, lieverds 14 00:01:00,770 --> 00:01:03,272 Hoeveel ik van jullie hou 15 00:01:03,731 --> 00:01:08,861 Neem alsjeblieft mijn zonneschijn niet weg 16 00:01:09,278 --> 00:01:12,364 Op een nacht, lieverds 17 00:01:12,782 --> 00:01:15,493 Toen ik lag te slapen 18 00:01:16,035 --> 00:01:19,121 Droomde ik dat ik jullie vasthield... 19 00:01:35,638 --> 00:01:41,602 WE HEBBEN JE GEMIST MAMA! LIEFS - ELIAS - LUKAS 20 00:02:14,051 --> 00:02:15,970 Je mag gedag komen zeggen. 21 00:02:16,762 --> 00:02:21,559 Ik weet het niet. Ik denk niet dat mam me nu wil zien. 22 00:02:22,142 --> 00:02:25,688 Ze belde en zei dat ze ernaar uitkijkt. 23 00:02:25,771 --> 00:02:26,689 Dus, ga maar. 24 00:02:27,231 --> 00:02:28,148 Vooruit. 25 00:02:30,776 --> 00:02:32,069 Lief zijn. 26 00:02:34,905 --> 00:02:35,948 Mama? 27 00:02:39,118 --> 00:02:40,160 Mam? 28 00:02:51,380 --> 00:02:52,423 Buiten? 29 00:03:14,194 --> 00:03:15,195 Elias. 30 00:03:16,488 --> 00:03:17,406 Kom op. 31 00:03:24,413 --> 00:03:26,457 -Mama? -Mam? 32 00:03:50,522 --> 00:03:51,649 Dat is vroeg. 33 00:03:52,942 --> 00:03:54,568 Ik was nog niet klaar. 34 00:03:56,862 --> 00:03:59,698 Ja. Ik weet dat dit raar is. Ik wilde... 35 00:04:00,240 --> 00:04:04,370 Ik heb geprobeerd vooraf te bellen om dingen uit te leggen, maar... 36 00:04:07,122 --> 00:04:09,625 Maar het maakt helemaal niet uit. 37 00:04:11,293 --> 00:04:12,962 En kijk toch eens. 38 00:04:13,754 --> 00:04:16,757 Zo volwassen. En zo groot al. 39 00:04:19,009 --> 00:04:20,010 Geloof me, ik... 40 00:04:21,762 --> 00:04:23,889 Ik haat het dat ik er nu zo uitzie, 41 00:04:23,973 --> 00:04:26,517 maar het is niets om bang voor te zijn. 42 00:04:26,600 --> 00:04:27,935 Hieronder ben ik het nog. 43 00:04:30,354 --> 00:04:31,814 Mama heeft alleen een 44 00:04:33,440 --> 00:04:35,067 kleine ingreep gehad. 45 00:04:35,985 --> 00:04:38,570 -Een operatie. -Ben je ziek? 46 00:04:38,654 --> 00:04:40,072 Nee, ik ben niet ziek. 47 00:04:40,155 --> 00:04:42,491 Dat beloof ik. Alles is in orde. 48 00:04:42,908 --> 00:04:43,909 Het is gewoon... 49 00:04:45,494 --> 00:04:47,287 Ik weet het niet. Ik had 50 00:04:48,539 --> 00:04:50,249 verandering nodig. Nieuw begin. 51 00:04:52,084 --> 00:04:56,463 Als een auto ouder wordt, moet hij ook naar de garage. 52 00:04:57,589 --> 00:04:59,258 Dat kan ook voor mensen gelden. 53 00:04:59,967 --> 00:05:02,386 Soms heb je een kleine aanpassing nodig. 54 00:05:03,220 --> 00:05:04,930 Pap heeft niets gezegd. 55 00:05:09,977 --> 00:05:14,523 Ik hoopte dat dit ons kleine geheimpje zou kunnen zijn. 56 00:05:16,525 --> 00:05:17,651 Goed idee? 57 00:05:19,403 --> 00:05:21,405 Waar is mijn koptelefoon? 58 00:05:22,614 --> 00:05:24,241 Wat is hier beneden? 59 00:05:26,869 --> 00:05:29,288 Hoe denk je dat ze eruitziet? 60 00:05:31,081 --> 00:05:34,626 Weet je nog toen we die wasbeer zagen die overreden was? 61 00:05:34,710 --> 00:05:35,961 -Overal bloed... -Stop. 62 00:05:36,045 --> 00:05:37,004 ...op de weg... 63 00:05:37,087 --> 00:05:39,048 -Hou op. Smerig. -Waarschijnlijk zo. 64 00:05:39,131 --> 00:05:40,674 Hou op. Dat is mam. 65 00:05:41,800 --> 00:05:42,676 Hou op. 66 00:05:42,760 --> 00:05:44,428 Is er iets mis? 67 00:05:47,097 --> 00:05:48,640 -Nee. -Nee, mama. 68 00:05:48,724 --> 00:05:49,892 Oké, mooi. 69 00:05:50,601 --> 00:05:52,936 Ik wilde gewoon dat alles perfect was. 70 00:05:54,104 --> 00:05:56,899 Hoe dan ook, ik heb een cadeautje, 71 00:05:56,982 --> 00:05:59,777 maar ik kreeg niet de kans om het in te pakken. 72 00:06:02,362 --> 00:06:03,322 Wat is het? 73 00:06:03,989 --> 00:06:06,116 Een F-18 Super Hornet. 74 00:06:09,661 --> 00:06:10,704 Is het leuk? 75 00:06:11,413 --> 00:06:12,873 Heel erg. Bedankt. 76 00:06:12,956 --> 00:06:13,874 Ja. 77 00:06:13,957 --> 00:06:14,792 Mooi zo. 78 00:06:14,875 --> 00:06:19,797 Ik heb een paar huisregels voor ons. 79 00:06:20,297 --> 00:06:21,924 Terwijl mama geneest. 80 00:06:22,758 --> 00:06:23,592 Regels? 81 00:06:24,510 --> 00:06:25,803 Zoals? 82 00:06:26,595 --> 00:06:27,679 Makkelijke dingen. 83 00:06:28,263 --> 00:06:30,724 Zoals niet rennen of schreeuwen in huis 84 00:06:30,808 --> 00:06:34,520 en even geen bezoek of speelafspraakjes, 85 00:06:34,603 --> 00:06:36,480 gewoon voor wat rust en stilte. 86 00:06:36,563 --> 00:06:37,481 En de zon 87 00:06:37,564 --> 00:06:41,318 is niet goed voor mama's huid, dus laten we de jaloezieën dicht. 88 00:06:41,860 --> 00:06:46,323 En mijn kantoor en slaapkamer is verboden terrein. 89 00:06:47,199 --> 00:06:48,117 Net als de schuur. 90 00:06:50,494 --> 00:06:52,287 -Maar... -En geen gemaar. 91 00:06:52,371 --> 00:06:54,832 Oké? Mama heeft het laatste woord. 92 00:06:55,874 --> 00:06:57,167 Kan dat? 93 00:06:58,752 --> 00:06:59,753 Ja, natuurlijk. 94 00:07:01,672 --> 00:07:03,090 Elias, hoor je me? 95 00:07:04,383 --> 00:07:05,717 Ja, mama. 96 00:07:06,009 --> 00:07:06,969 Mooi zo. 97 00:07:09,054 --> 00:07:10,055 Mooi zo. 98 00:07:11,723 --> 00:07:12,724 Hé. 99 00:07:12,933 --> 00:07:16,353 Ga maar buiten spelen. Uitpakken mag later. 100 00:07:20,858 --> 00:07:23,026 -Mama? -Ja? 101 00:07:24,528 --> 00:07:26,280 Ik heb dit voor jou gemaakt. 102 00:07:28,532 --> 00:07:29,867 Dank je, lieverd. 103 00:07:43,505 --> 00:07:47,092 WE HEBBEN JE GEMIST LIEFS - ELIAS - LUKAS 104 00:08:07,946 --> 00:08:09,781 Sinds wanneer heb je een telefoon? 105 00:08:10,782 --> 00:08:13,619 -Het is paps oude telefoon. -Van hem gekregen. 106 00:08:14,620 --> 00:08:17,915 Kijk daar niet de hele tijd op. 107 00:08:19,082 --> 00:08:20,918 We kunnen samen iets doen. 108 00:08:23,253 --> 00:08:24,880 Het is een lange dag geweest. 109 00:08:25,881 --> 00:08:27,507 Maar we zijn niet moe. 110 00:08:28,842 --> 00:08:30,302 Het is nog geen 20.00 uur. 111 00:08:32,846 --> 00:08:34,306 Nee, wacht. 112 00:08:43,357 --> 00:08:46,652 'Zijn gele huid bedekte amper 113 00:08:46,735 --> 00:08:49,446 'de spieren en slagaders eronder. 114 00:08:49,529 --> 00:08:55,244 'Zijn haar was glanzend zwart en golvend. 115 00:08:56,745 --> 00:08:59,498 'Zijn tanden waren parelwit. 116 00:09:00,207 --> 00:09:06,004 'Maar ze vormden een afschuwelijk contrast met zijn waterige ogen, 117 00:09:06,880 --> 00:09:11,593 'zijn verschrompelde huid en rechte zwarte lippen.' 118 00:09:16,932 --> 00:09:17,933 Welterusten. 119 00:09:24,815 --> 00:09:26,275 Je hebt niet gezongen. 120 00:09:30,654 --> 00:09:32,072 Vanavond niet. 121 00:09:32,614 --> 00:09:34,658 Maar je zingt het lied altijd. 122 00:09:37,786 --> 00:09:39,496 Je bent te oud voor liedjes. 123 00:09:40,831 --> 00:09:44,001 Sluit je ogen. Voor je het weet slaap je. 124 00:09:54,303 --> 00:09:55,137 Wat? 125 00:09:56,305 --> 00:09:57,973 Ik zei niets. 126 00:09:59,266 --> 00:10:01,143 Ik hoor je denken. 127 00:10:03,603 --> 00:10:04,771 Het is niets. 128 00:10:10,527 --> 00:10:13,447 Vind je niet dat er iets anders is? 129 00:10:15,574 --> 00:10:17,075 Met mam? 130 00:10:18,785 --> 00:10:21,413 Wat als we haar zo lang niet gezien hebben 131 00:10:23,832 --> 00:10:26,710 dat ze ons niet meer leuk vindt? 132 00:10:28,003 --> 00:10:29,338 Ze is onze moeder. 133 00:10:29,921 --> 00:10:32,299 Het is haar werk om ons leuk te vinden. 134 00:10:41,016 --> 00:10:44,061 Jullie zijn mijn zonneschijn 135 00:10:45,020 --> 00:10:47,564 Mijn enige zonneschijn 136 00:10:48,774 --> 00:10:52,027 Jullie maken me blij 137 00:10:52,110 --> 00:10:54,696 Als de lucht grijs is 138 00:10:55,322 --> 00:10:57,908 Jullie zullen nooit weten, lieverds 139 00:10:57,991 --> 00:11:00,369 Hoeveel ik van jullie hou 140 00:11:00,952 --> 00:11:05,457 Neem alsjeblieft mijn zonneschijn niet weg 141 00:11:57,551 --> 00:12:00,846 ...in de hele regio, waarschuwing voor zwaar onweer 142 00:12:00,929 --> 00:12:04,224 dat morgenavond begint en tot vrijdagochtend duurt. 143 00:12:20,991 --> 00:12:23,869 Verstoppertje in het bos? Jij mag je verstoppen. 144 00:12:27,080 --> 00:12:28,165 Hé, Elias. 145 00:12:29,166 --> 00:12:30,167 Elias. 146 00:12:32,502 --> 00:12:34,838 Hoe noem je de knappere tweelingbroer? 147 00:12:37,007 --> 00:12:38,049 Wat? 148 00:12:39,384 --> 00:12:41,303 De meesten noemen me gewoon Lukas. 149 00:12:55,400 --> 00:12:57,319 Misschien heeft ze 'm afgesloten. 150 00:13:03,325 --> 00:13:04,993 Dat mag niet van mama. 151 00:14:22,988 --> 00:14:25,407 Elias. Wat doe je daar? 152 00:14:33,707 --> 00:14:35,166 Wat deed je daar? 153 00:14:35,792 --> 00:14:39,254 Ik heb het duidelijk gezegd. Blijf in mijn zicht. 154 00:14:39,337 --> 00:14:43,216 -Het was niet mijn schuld. -Niets is ooit jouw schuld, toch? 155 00:14:43,300 --> 00:14:45,135 We waren maar een seconde binnen. 156 00:14:45,218 --> 00:14:46,886 Zeg geen woord meer. 157 00:14:46,970 --> 00:14:49,848 -Lukas is zijn honkbalhandschoen kwijt... -Stil. 158 00:14:54,853 --> 00:14:57,272 Vanaf nu blijf je binnen. 159 00:15:06,781 --> 00:15:07,699 Gaat het? 160 00:15:11,620 --> 00:15:13,580 Ik wilde geen problemen veroorzaken. 161 00:15:14,581 --> 00:15:16,499 Je hebt niets verkeerd gedaan. 162 00:15:18,627 --> 00:15:20,420 Je hebt niets verkeerd gedaan. 163 00:15:33,558 --> 00:15:34,768 Sorry. 164 00:15:39,856 --> 00:15:41,358 Die plek in de schuur... 165 00:15:44,778 --> 00:15:46,780 Ik denk dat het bloed was. 166 00:15:49,699 --> 00:15:50,700 Welke plek? 167 00:15:51,826 --> 00:15:53,119 Op de muur. 168 00:15:56,206 --> 00:15:58,041 Waarschijnlijk gewoon verf. 169 00:16:52,971 --> 00:16:56,015 Dat is het probleem. Hij is nooit gescheiden van Lukas. 170 00:17:01,187 --> 00:17:03,231 Ik heb hem betrapt in de schuur. 171 00:17:03,314 --> 00:17:05,817 Hij weet dat er iets mis is. 172 00:17:16,369 --> 00:17:20,206 Ik denk niet dat ik nog een seconde in dit huis kan blijven. 173 00:17:20,290 --> 00:17:22,333 Ik moet er een einde aan maken. 174 00:17:23,293 --> 00:17:25,336 Hij moet weg. 175 00:17:27,505 --> 00:17:31,259 Hoelang moet ik nog doen alsof? 176 00:17:35,472 --> 00:17:36,389 Wacht even. 177 00:18:37,325 --> 00:18:40,995 -Wat bedoelde ze met 'doen alsof'? -Ik weet het niet. 178 00:18:41,955 --> 00:18:44,582 Ze vindt het niet leuk dat we altijd samen zijn. 179 00:18:47,210 --> 00:18:48,253 Wat? 180 00:18:58,680 --> 00:18:59,722 Goedemorgen. 181 00:19:06,938 --> 00:19:08,439 Ik hoorde de was. 182 00:19:09,274 --> 00:19:10,859 Wordt er iets gewassen? 183 00:19:13,486 --> 00:19:16,072 Hallo? Wat zit er in de was? 184 00:19:17,615 --> 00:19:18,658 Mijn lakens. 185 00:19:32,672 --> 00:19:33,506 Hallo? 186 00:19:34,674 --> 00:19:35,592 Momentje. 187 00:19:55,111 --> 00:19:56,613 Ik hoor niets. 188 00:19:58,573 --> 00:19:59,574 Ik ook niet. 189 00:20:04,203 --> 00:20:05,455 Zeg iets. 190 00:20:06,289 --> 00:20:07,373 Hallo? 191 00:20:08,458 --> 00:20:11,336 Zonder eten, zonder water... 192 00:20:14,756 --> 00:20:18,885 Hebben ze de vaardigheid en de wil om te overleven? 193 00:20:43,034 --> 00:20:43,952 Waar leg ik 'm? 194 00:20:45,203 --> 00:20:46,579 Ergens waar ze niet kijkt. 195 00:20:57,215 --> 00:20:58,424 Haar medicijn. 196 00:21:00,426 --> 00:21:02,470 'Kan slaperigheid veroorzaken.' 197 00:21:03,096 --> 00:21:06,849 Hopelijk heeft ze veel genomen. Leg hem maar onder het bed. 198 00:22:07,952 --> 00:22:09,287 Daarin. 199 00:27:32,026 --> 00:27:33,861 Ik zei toch dat er iets mis was. 200 00:27:34,737 --> 00:27:37,323 En waarom rookte ze? Ze haat roken. 201 00:27:41,118 --> 00:27:42,119 Wat? 202 00:27:47,291 --> 00:27:48,834 Lukas. Wat? Vertel. 203 00:27:53,172 --> 00:27:56,258 Mam zei dat we te oud zijn voor een liedje. 204 00:27:57,676 --> 00:28:00,888 Wat als ze 't niet zingt omdat ze de woorden niet kent? 205 00:28:03,766 --> 00:28:06,018 Ze zong het altijd. 206 00:28:06,102 --> 00:28:08,187 Ja, mam deed dat. 207 00:28:12,149 --> 00:28:14,151 Dat is vast niet onze moeder. 208 00:28:16,654 --> 00:28:17,738 Nee. 209 00:28:19,073 --> 00:28:21,992 Nee, dat slaat nergens op. 210 00:28:23,244 --> 00:28:26,038 -Ze zei dat ze doet alsof... -Je wilt me bang maken. 211 00:28:26,122 --> 00:28:28,666 -Ze doet alsof ze haar is... -Hou op. 212 00:28:28,749 --> 00:28:31,877 Zeg dat je zeker weet dat zij het is en ik hou op. 213 00:28:42,304 --> 00:28:43,597 Daar. 214 00:28:44,014 --> 00:28:45,307 Wat? 215 00:28:46,392 --> 00:28:47,685 Kijk naar haar ogen. 216 00:28:58,612 --> 00:28:59,530 Groen. 217 00:29:02,366 --> 00:29:03,367 Blauw. 218 00:29:09,039 --> 00:29:11,333 Je weet dat ik gelijk heb. Dat is het bewijs. 219 00:29:12,126 --> 00:29:13,252 Bel pap weer. 220 00:29:13,711 --> 00:29:15,087 Hij neemt niet op. 221 00:29:15,713 --> 00:29:17,047 Laat een bericht achter. 222 00:29:20,259 --> 00:29:23,137 -Hallo? -Niet binnenkomen. 223 00:29:24,180 --> 00:29:25,347 Kom op. Doe open. 224 00:29:25,431 --> 00:29:28,100 Ik hou niet van gesloten deuren. 225 00:29:30,478 --> 00:29:32,980 -Wat gebeurt daar? -Niets. 226 00:29:34,482 --> 00:29:37,943 Oké, luister... De dingen tussen ons 227 00:29:38,027 --> 00:29:40,779 zijn niet vlekkeloos gegaan. 228 00:29:41,697 --> 00:29:43,157 Ik wil opnieuw beginnen. 229 00:29:44,825 --> 00:29:46,118 Vergeven en vergeten? 230 00:29:49,830 --> 00:29:51,207 Ik heb avondeten gemaakt. 231 00:29:51,832 --> 00:29:52,917 Kipnuggets. 232 00:29:56,253 --> 00:29:57,296 Hallo? 233 00:29:59,924 --> 00:30:01,133 We hebben geen honger. 234 00:30:11,852 --> 00:30:14,230 Dit kan niet eeuwig duren. 235 00:30:17,900 --> 00:30:18,901 Bel pap. 236 00:30:28,410 --> 00:30:31,163 -Film me niet. -Dat doe ik niet. Wie filmt er? 237 00:30:31,247 --> 00:30:36,710 Kom op, schat. Ik zie er oud uit. Zet hem uit. 238 00:30:37,169 --> 00:30:38,379 Ze ziet er prachtig uit. 239 00:30:38,754 --> 00:30:39,922 Tijd voor het liedje. 240 00:30:40,381 --> 00:30:44,093 Jullie zijn mijn zonneschijn 241 00:30:45,135 --> 00:30:48,222 Mijn enige zonneschijn 242 00:30:48,305 --> 00:30:51,267 Jullie maken me blij 243 00:30:51,600 --> 00:30:54,103 Als de lucht grijs is 244 00:30:54,520 --> 00:30:57,481 Jullie zullen nooit weten, lieverds 245 00:30:57,565 --> 00:31:00,025 Hoeveel ik van jullie hou 246 00:31:00,526 --> 00:31:04,572 Neem alsjeblieft mijn zonneschijn niet weg 247 00:31:18,961 --> 00:31:19,878 Waar is hij? 248 00:31:20,337 --> 00:31:21,255 Opstaan. 249 00:31:21,714 --> 00:31:23,716 -Wat? -Vertel me waar hij is. 250 00:31:23,799 --> 00:31:25,676 -Wat? -Waar heb je het over? 251 00:31:25,759 --> 00:31:29,054 Doe niet alsof je dom bent. Je bent niet dom. 252 00:31:29,138 --> 00:31:32,349 -De telefoon. Geef hem. -Maar we hebben niets gedaan. 253 00:31:33,058 --> 00:31:34,143 Je liegt. 254 00:31:34,935 --> 00:31:35,978 Je hebt gelogen. 255 00:31:36,061 --> 00:31:38,606 Je was ongehoorzaam en je belde je vader. 256 00:31:38,689 --> 00:31:40,983 Ik kan niet gebruiken dat die man 257 00:31:41,066 --> 00:31:43,319 zich met me bemoeit door jouw verhalen. 258 00:31:43,402 --> 00:31:46,905 -We liegen niet. We belden papa niet. -Hou je mond. Stil. 259 00:31:47,906 --> 00:31:49,283 Geef me gewoon de telefoon. 260 00:31:50,200 --> 00:31:52,578 -Nee. -Geef hier. Geef... 261 00:31:52,661 --> 00:31:54,663 -Hou op. Dat kun je niet doen. -Mama. 262 00:31:54,747 --> 00:31:55,914 Hou op. 263 00:32:00,127 --> 00:32:01,462 Waar ga je heen? 264 00:32:04,506 --> 00:32:05,674 Hou op. 265 00:32:06,175 --> 00:32:07,176 Wat doe je? 266 00:32:07,760 --> 00:32:08,761 Geef hem terug. 267 00:32:08,844 --> 00:32:12,097 Je moet leren wat liegen je kost. 268 00:32:15,893 --> 00:32:19,146 Dit gebeurt er als je de waarheid niet vertelt. 269 00:32:27,655 --> 00:32:29,198 Dat is niet eerlijk. 270 00:32:29,281 --> 00:32:30,282 Eerlijk? 271 00:32:31,617 --> 00:32:33,494 Denk je dat dit eerlijk is? 272 00:32:34,495 --> 00:32:37,206 Dat ik dit wilde? Dat ik hiervan geniet? 273 00:32:47,675 --> 00:32:49,134 Ik hou de eerste wacht. 274 00:32:50,177 --> 00:32:51,261 Jij kunt slapen. 275 00:33:17,579 --> 00:33:18,580 Wat is dat? 276 00:33:23,752 --> 00:33:24,753 Dat is ze. 277 00:36:07,624 --> 00:36:08,834 Wat doe je? 278 00:36:09,376 --> 00:36:10,627 Geef antwoord. 279 00:36:12,546 --> 00:36:14,131 Geef antwoord. 280 00:36:16,341 --> 00:36:19,136 Verdomme. Wat mankeert je? 281 00:36:19,553 --> 00:36:20,971 Kom terug. 282 00:36:23,724 --> 00:36:24,933 Wat gebeurt er? 283 00:36:26,476 --> 00:36:28,437 Ik wilde het gewoon zeker weten. 284 00:36:33,901 --> 00:36:37,654 Elias, we sluiten geen deuren af in dit huis. 285 00:36:43,035 --> 00:36:47,039 Lieverd, ik ben niet boos op je. Ik wil gewoon... 286 00:36:47,122 --> 00:36:49,041 Ik wil gewoon praten. 287 00:36:49,124 --> 00:36:50,500 Ga weg. 288 00:36:55,964 --> 00:36:57,549 Doe die deur open. 289 00:37:00,260 --> 00:37:02,554 Oké, ik tel tot drie. 290 00:37:04,556 --> 00:37:06,141 Eén. 291 00:37:07,851 --> 00:37:09,353 Twee. 292 00:37:37,923 --> 00:37:38,799 Verdomme. 293 00:37:46,264 --> 00:37:48,141 Ik probeerde aardig te zijn. 294 00:37:48,767 --> 00:37:50,227 Ik heb begrip gehad. 295 00:37:50,644 --> 00:37:52,145 Ik probeerde mee te spelen. 296 00:37:52,646 --> 00:37:55,357 Ik heb alles gedaan wat ik moest doen. 297 00:37:55,440 --> 00:37:57,859 En dan word ik zo behandeld? 298 00:37:58,318 --> 00:37:59,653 Jullie eigen moeder? 299 00:38:00,404 --> 00:38:01,697 Je bent onze moeder niet. 300 00:38:04,157 --> 00:38:05,075 Wat zei je? 301 00:38:06,118 --> 00:38:07,661 Elias, niet doen. 302 00:38:09,579 --> 00:38:10,497 Zeg op. 303 00:38:12,207 --> 00:38:13,500 Opstaan. 304 00:38:21,091 --> 00:38:22,259 Elias. 305 00:38:27,556 --> 00:38:28,765 Je bent onze mama niet. 306 00:38:30,851 --> 00:38:33,186 Dat is verschrikkelijk om te zeggen. 307 00:38:34,312 --> 00:38:35,230 Niet doen. 308 00:38:36,565 --> 00:38:37,858 Mama hield van ons. 309 00:38:40,360 --> 00:38:41,528 Neem dat terug. 310 00:38:42,446 --> 00:38:44,823 We houden niet van je. We haten je. 311 00:38:45,365 --> 00:38:48,535 -Vertel het haar. -Praat niet met hem. Praat met mij. 312 00:38:48,618 --> 00:38:51,163 Wat heb je met onze moeder gedaan? Waar is ze? 313 00:38:51,246 --> 00:38:53,874 Je liegt. Je vertelt de waarheid niet. 314 00:38:53,957 --> 00:38:57,044 -Ik lieg niet. Jij wel. -Zeg dat ik je moeder ben. 315 00:38:57,127 --> 00:38:58,462 -Je doet me pijn. -Zeg het. 316 00:38:58,545 --> 00:38:59,629 -Nee. -Hou op. 317 00:38:59,713 --> 00:39:02,174 Ik heb je te veel verwend. Dat is voorbij. 318 00:39:02,257 --> 00:39:04,593 Er gaan dingen veranderen. Hoor je me? 319 00:39:05,510 --> 00:39:06,720 Laat me los. 320 00:39:08,388 --> 00:39:12,225 -Geen leugens meer. -Stop. 321 00:39:13,894 --> 00:39:15,312 -Hou op. -Zeg het. 322 00:39:16,772 --> 00:39:19,149 -'Je bent mijn moeder.' -Hou op. Het is koud. 323 00:39:19,232 --> 00:39:20,734 'Je bent mijn moeder.' 324 00:39:21,068 --> 00:39:22,110 Zeg het. 325 00:39:23,570 --> 00:39:25,155 -Nee. -'Je bent mijn moeder.' 326 00:39:25,238 --> 00:39:28,492 -Alsjeblieft. -'Je bent mijn moeder.' 327 00:39:29,159 --> 00:39:31,078 Zeg het. Elias. 328 00:39:31,787 --> 00:39:33,872 'Je bent mijn moeder.' 329 00:39:34,664 --> 00:39:36,416 Je bent mijn moeder. 330 00:39:37,709 --> 00:39:40,962 Je bent mijn moeder. 331 00:39:42,297 --> 00:39:43,548 Je bent mijn moeder. 332 00:41:46,588 --> 00:41:48,089 We moeten weg. 333 00:41:52,677 --> 00:41:54,012 Het is hier niet veilig. 334 00:42:08,318 --> 00:42:09,694 Kom op. 335 00:42:22,457 --> 00:42:25,752 Hallo? We hebben hulp nodig. Doe open. Alsjeblieft. 336 00:42:25,835 --> 00:42:29,256 Doe alsjeblieft de deur open. Help ons alsjeblieft. 337 00:42:36,554 --> 00:42:37,847 Er is niemand. 338 00:42:58,702 --> 00:42:59,619 De stroom is uit. 339 00:43:35,822 --> 00:43:37,449 De telefoon werkt ook niet. 340 00:43:39,909 --> 00:43:42,412 We moeten hier blijven tot de storm voorbij is. 341 00:43:55,592 --> 00:43:57,552 Ik vraag me af waar mam nu is. 342 00:44:01,514 --> 00:44:03,183 Denk je dat ze ons mist? 343 00:44:04,601 --> 00:44:05,727 Natuurlijk. 344 00:44:11,983 --> 00:44:12,901 Denk je... 345 00:44:17,781 --> 00:44:19,282 Denk je dat ze in orde is? 346 00:44:20,325 --> 00:44:24,537 Mam zou tegen 100 miljoen slechteriken vechten om bij ons te komen. 347 00:44:25,789 --> 00:44:26,998 Ze is vast in orde. 348 00:44:50,230 --> 00:44:51,439 Het is te stil. 349 00:44:54,609 --> 00:44:55,568 Praat met me. 350 00:44:56,945 --> 00:44:58,321 Waarover? 351 00:44:59,072 --> 00:45:00,573 Maakt me niks uit. 352 00:45:00,657 --> 00:45:01,616 Wat dan ook. 353 00:45:02,826 --> 00:45:03,785 Vertel een verhaal. 354 00:45:14,212 --> 00:45:15,171 Oké. 355 00:45:17,715 --> 00:45:19,342 Voor we geboren werden... 356 00:45:19,426 --> 00:45:21,261 Als je grappen wilt maken, 357 00:45:21,344 --> 00:45:24,389 -daar ben ik niet voor in de stemming. -Stil. 358 00:45:27,517 --> 00:45:28,935 Voor we geboren werden, 359 00:45:30,228 --> 00:45:34,399 toen we nog zo klein waren dat niemand merkte dat we er waren, 360 00:45:36,109 --> 00:45:37,902 toen we één persoon waren, 361 00:45:39,779 --> 00:45:41,239 zoals hoe iedereen is. 362 00:45:43,366 --> 00:45:45,285 De meeste mensen blijven zo. 363 00:45:48,121 --> 00:45:49,497 Maar wij waren slim. 364 00:45:50,915 --> 00:45:53,168 We besloten ons in tweeën te splitsen. 365 00:45:55,003 --> 00:45:57,630 Zo hoefden we nooit meer alleen te zijn. 366 00:46:42,967 --> 00:46:44,010 Lukas? 367 00:48:29,324 --> 00:48:31,743 Hé. 368 00:48:31,826 --> 00:48:33,536 Je bent in orde, kleine man. 369 00:48:35,371 --> 00:48:38,916 Geen zorgen. Niets aan de hand. Ik ben hier om te helpen. 370 00:48:39,292 --> 00:48:40,460 Hé, San? 371 00:48:42,128 --> 00:48:43,838 Kijk wat ik gevonden heb. 372 00:48:52,013 --> 00:48:55,058 Wie is die persoon? 373 00:48:57,477 --> 00:48:58,603 We weten het niet. 374 00:49:00,813 --> 00:49:02,357 Haar gezicht is bedekt. 375 00:49:03,775 --> 00:49:05,193 Maakt ze je bang? 376 00:49:07,403 --> 00:49:09,572 Vertel haar over het koude water. 377 00:49:09,656 --> 00:49:10,615 Hé, Sandy. 378 00:49:26,589 --> 00:49:27,507 Oké. 379 00:49:28,591 --> 00:49:32,428 Prioriteit nummer één is dat we hier weggaan. 380 00:49:32,512 --> 00:49:33,846 Waar gaan we naartoe? 381 00:49:33,930 --> 00:49:37,266 Een veilige plek. Met een echt bed. 382 00:49:39,727 --> 00:49:43,439 Ik beloof dat er niets zal gebeuren. 383 00:50:19,016 --> 00:50:21,811 Nee, ze brengen ons naar huis. 384 00:50:22,562 --> 00:50:25,189 -Dat kunnen ze niet doen. -Omdraaien. 385 00:50:25,273 --> 00:50:27,316 Stop de auto. 386 00:50:29,068 --> 00:50:30,069 Alstublieft. 387 00:50:44,333 --> 00:50:46,961 Oké, uitstappen. 388 00:50:48,087 --> 00:50:50,173 Jullie zijn engelen. Allebei. 389 00:50:50,965 --> 00:50:53,176 Op zo'n avond op pad zijn? 390 00:50:53,801 --> 00:50:55,803 Bedankt dekt de lading niet. 391 00:50:55,887 --> 00:50:57,930 Bedank de buren. 392 00:50:58,014 --> 00:51:00,391 Zonder hun bewegingssensor... 393 00:51:00,475 --> 00:51:03,478 Ik moet er niet aan denken. 394 00:51:05,897 --> 00:51:08,941 Willen jullie echt geen koffie? 395 00:51:09,025 --> 00:51:10,568 Bedankt. Dat hoeft niet. 396 00:51:10,651 --> 00:51:14,614 Chocolademelk, thee? Niets? Ik weet zeker dat het gas nog werkt. 397 00:51:14,697 --> 00:51:16,032 Dat is niet nodig. 398 00:51:16,115 --> 00:51:17,742 Er was één ding... 399 00:51:17,825 --> 00:51:19,202 -Gary. -Wat? 400 00:51:20,203 --> 00:51:23,706 Als u het niet erg vindt, en 401 00:51:25,208 --> 00:51:29,545 ik schaam me om dit te vragen, maar mag ik een selfie maken? 402 00:51:29,629 --> 00:51:30,588 Gary. 403 00:51:30,671 --> 00:51:31,881 Ik ben een grote fan. 404 00:51:33,674 --> 00:51:35,885 Ik wist niet dat die er nog waren. 405 00:51:35,968 --> 00:51:40,765 Ik ben gevleid, eerlijk gezegd, maar dat zal moeten wachten, 406 00:51:40,848 --> 00:51:44,477 want ik heb geen make-up op, dus... 407 00:51:44,560 --> 00:51:47,146 Natuurlijk. Ik had het niet moeten vragen. 408 00:51:47,230 --> 00:51:48,147 Alsjeblieft, nee. 409 00:51:48,272 --> 00:51:51,526 Ik stuur een aantal gesigneerde foto's 410 00:51:51,609 --> 00:51:53,569 en blu-rays naar het bureau. 411 00:51:53,653 --> 00:51:56,489 -Het minste wat ik kan doen. -Kijk eens aan. 412 00:51:56,572 --> 00:51:57,573 Bedankt. 413 00:51:59,116 --> 00:52:02,161 We hebben nog wat dingen te bespreken. 414 00:52:08,459 --> 00:52:11,087 Het is vast ijskoud. 415 00:52:11,170 --> 00:52:14,173 Ga maar naar boven en neem een warm bad. 416 00:52:14,257 --> 00:52:16,008 Ik kom er zo aan, oké? 417 00:52:37,697 --> 00:52:40,116 Iedereen kan z'n gezicht laten opereren. 418 00:52:42,159 --> 00:52:43,578 Ze misleidde de politie. 419 00:52:44,453 --> 00:52:46,956 Ze kennen haar niet. 420 00:52:49,792 --> 00:52:53,379 Ik zou liegen als ik zou zeggen dat alles normaal is, 421 00:52:54,422 --> 00:52:57,341 maar dat ik een bedrieger ben... 422 00:52:57,425 --> 00:52:59,594 Ik probeer een volledig beeld te krijgen. 423 00:52:59,677 --> 00:53:02,179 -Ik weet het. -Puur protocol. 424 00:53:02,263 --> 00:53:03,431 Ter controle. 425 00:53:06,100 --> 00:53:10,146 Ik begrijp hoe dat ongemakkelijk kan zijn om te bespreken. 426 00:53:10,646 --> 00:53:13,774 Maar ik zou mijn kind nooit wat doen. 427 00:53:13,858 --> 00:53:17,028 Nee, natuurlijk niet. Ik zag de lip, 428 00:53:17,111 --> 00:53:18,946 dus ik moest het vragen. 429 00:53:19,655 --> 00:53:21,365 Mag ik vragen hoe dat is gebeurd? 430 00:53:22,033 --> 00:53:27,413 Ja, hij speelde bij het zwembad en moet uitgegleden zijn. 431 00:53:28,706 --> 00:53:32,126 Ik heb hem zo vaak gezegd dat hij voorzichtig moest zijn. 432 00:53:33,002 --> 00:53:34,545 Dat zeg ik altijd. 433 00:53:44,805 --> 00:53:46,933 Ik weet soms niet wat ik moet doen. 434 00:53:51,812 --> 00:53:52,980 Het is 435 00:53:53,689 --> 00:53:56,692 beangstigend, die grens tussen 436 00:53:57,902 --> 00:53:59,904 realiteit en fantasie. 437 00:54:01,489 --> 00:54:02,448 Die is verdwenen. 438 00:54:06,911 --> 00:54:07,912 Bedankt. 439 00:54:09,956 --> 00:54:13,292 Ik voel me hier soms echt alleen. 440 00:54:13,709 --> 00:54:16,963 Kinderen beelden zich dingen in. 441 00:54:17,046 --> 00:54:18,381 Het gaat wel over. 442 00:54:19,840 --> 00:54:21,550 Ik hoop dat je gelijk hebt. 443 00:54:26,472 --> 00:54:29,058 Dan laten we u verder met rust. 444 00:54:31,435 --> 00:54:35,606 Ik heb er echt geen woorden voor. Maar ik zal vannacht goed slapen. 445 00:54:35,690 --> 00:54:39,944 We zijn onder hetzelfde dak, veilig en wel 446 00:54:40,486 --> 00:54:41,654 dankzij jullie. 447 00:54:43,155 --> 00:54:46,409 -Het beste. -En ik regel die blu-rays voor je. 448 00:54:46,492 --> 00:54:47,952 Oké, bedankt. 449 00:54:48,661 --> 00:54:50,329 -Welterusten. -Bedankt. 450 00:55:00,256 --> 00:55:02,508 Niemand gelooft twee kleine kinderen. 451 00:55:04,844 --> 00:55:06,345 Niet als zij in de buurt is. 452 00:55:09,265 --> 00:55:10,433 Wat doen we dan? 453 00:55:12,393 --> 00:55:14,478 Morgenochtend proberen we het weer. 454 00:55:18,482 --> 00:55:19,483 Nee. 455 00:55:20,776 --> 00:55:22,361 We moeten mam vinden. 456 00:55:31,495 --> 00:55:32,663 Ze zijn weg. 457 00:55:34,331 --> 00:55:36,125 We zijn nu alleen. 458 00:55:57,188 --> 00:56:00,566 Enig idee wat ik vanavond heb moeten doorstaan? 459 00:56:06,197 --> 00:56:08,741 Ik moest gaan zoeken in een storm. 460 00:56:09,366 --> 00:56:12,369 Ik moest mijn verband er drie dagen eerder af halen. 461 00:56:12,453 --> 00:56:14,371 Gelukkig ben ik niet misvormd. 462 00:56:17,374 --> 00:56:18,751 Doe maar alsof. 463 00:56:26,967 --> 00:56:28,010 Dat is prima. 464 00:56:29,428 --> 00:56:30,429 Negeer me maar. 465 00:56:31,472 --> 00:56:32,389 Wees bang voor me. 466 00:56:33,307 --> 00:56:36,894 Haat me als het moet. Maar ik ga nergens heen. 467 00:56:38,395 --> 00:56:40,106 Ooit leer je van me te houden. 468 00:58:58,827 --> 00:59:00,537 Is dit een soort spel? 469 00:59:05,709 --> 00:59:06,835 Ik speel niet mee. 470 00:59:08,462 --> 00:59:09,964 Waar is mam? 471 00:59:31,360 --> 00:59:32,403 Oké. 472 00:59:34,488 --> 00:59:36,031 Laten we een deal maken. 473 00:59:37,533 --> 00:59:41,328 Ik beloof het, als dit nu ophoudt, 474 00:59:43,789 --> 00:59:45,708 zal ik niet boos zijn. 475 00:59:47,334 --> 00:59:48,335 Ik vergeef het. 476 00:59:54,925 --> 00:59:57,011 Je ogen. Ze zijn blauw. 477 00:59:59,138 --> 01:00:00,347 Die van mam zijn groen. 478 01:00:01,724 --> 01:00:03,309 Is dat waar dit om gaat? 479 01:00:04,310 --> 01:00:05,227 Mijn ogen? 480 01:00:06,979 --> 01:00:08,439 Goeie god. 481 01:00:08,522 --> 01:00:10,357 Elias, dat is mijn profielfoto. 482 01:00:11,108 --> 01:00:14,737 Ik draag gekleurde lenzen voor mijn werk. Ze zitten in mijn tas. 483 01:00:16,697 --> 01:00:19,158 Kijk me aan. Mijn ogen zijn blauw. 484 01:00:29,293 --> 01:00:30,544 Dit werkt niet. 485 01:00:32,212 --> 01:00:35,257 Als we nu gaan, zijn we voor het donker bij pap. 486 01:00:35,341 --> 01:00:37,217 Ik geef mam niet op. 487 01:00:39,720 --> 01:00:42,473 Jezus Christus. Verdomme. 488 01:00:42,556 --> 01:00:43,849 Waar is ze? 489 01:00:43,932 --> 01:00:45,642 Doe dat niet nog eens. 490 01:00:45,726 --> 01:00:46,727 Hoor je me? 491 01:00:47,186 --> 01:00:48,854 Pak die... 492 01:00:48,937 --> 01:00:51,273 Shit. Ik zweer het. 493 01:00:51,357 --> 01:00:55,319 -Als ik opsta, ben je... -Waar is ze? 494 01:00:55,402 --> 01:00:57,363 Hoe vaak moet ik het zeggen? 495 01:00:57,446 --> 01:00:59,239 Ik ben hier. 496 01:01:00,366 --> 01:01:01,367 Ik heb je gevoed. 497 01:01:01,450 --> 01:01:02,659 Ik heb je opgevoed. 498 01:01:02,743 --> 01:01:04,495 Ik bleef 's nachts bij je op. 499 01:01:04,578 --> 01:01:06,789 Ik deed alles om je gelukkig te maken. 500 01:01:07,623 --> 01:01:09,083 Ik ben je moeder. 501 01:01:14,296 --> 01:01:16,423 We verdoen onze tijd. 502 01:01:17,174 --> 01:01:19,843 Ze blijft maar liegen en smoesjes verzinnen. 503 01:01:21,345 --> 01:01:23,097 Luister je wel naar me? 504 01:01:27,184 --> 01:01:28,811 Jezus, wat nu? 505 01:01:33,190 --> 01:01:37,778 Mam gooit onze tekeningen niet weg. Ze bewaart ze. Zelfs de slechte. 506 01:01:37,861 --> 01:01:38,695 Oké... 507 01:01:38,779 --> 01:01:40,572 Ze bewaart ze in een schoenendoos. 508 01:01:40,656 --> 01:01:41,782 -Ik snap het. -Nee. 509 01:01:41,865 --> 01:01:43,575 Moeders doen dit niet. 510 01:01:43,659 --> 01:01:45,119 Moeders geven pleisters. 511 01:01:45,202 --> 01:01:49,957 Ze spelen spelletjes met hun kinderen. Ze zingen hun jongens 's avonds in slaap. 512 01:02:03,220 --> 01:02:05,389 Laten we gewoon gaan. 513 01:02:09,768 --> 01:02:12,813 Alsjeblieft, Elias, laat me alsjeblieft... 514 01:02:14,189 --> 01:02:15,899 Laten we hier gewoon weggaan. 515 01:02:17,192 --> 01:02:18,902 Je weet dat ik dit ben. 516 01:02:21,613 --> 01:02:23,449 Je weet dat ik het ben. 517 01:02:25,159 --> 01:02:26,326 Ze doet alsof. 518 01:02:26,743 --> 01:02:28,954 Ze doet de hele tijd alsof. 519 01:02:31,165 --> 01:02:32,833 We kunnen hier niet blijven. 520 01:02:33,459 --> 01:02:34,585 We moeten gaan. 521 01:02:36,545 --> 01:02:38,881 Elias. Wat doe je? 522 01:02:39,298 --> 01:02:40,924 We moeten haar tas vinden. 523 01:02:41,758 --> 01:02:44,761 -Waarom? -Ze zei dat haar lenzen daarin zitten. 524 01:02:44,845 --> 01:02:46,388 Maar ze liegt. 525 01:02:46,472 --> 01:02:48,348 We mogen haar niet geloven. 526 01:02:49,016 --> 01:02:50,684 We moeten er zeker van zijn. 527 01:02:53,562 --> 01:02:56,148 Gaan we serieus het hele huis doorzoeken? 528 01:02:57,316 --> 01:03:01,487 Hij is hier. Ik weet dat ik hem ergens gezien heb. 529 01:03:01,570 --> 01:03:03,947 We verdoen echt onze tijd. 530 01:03:30,098 --> 01:03:31,558 Hij is hier. 531 01:03:38,398 --> 01:03:41,109 Geen lenzen, zoals ik al zei. 532 01:03:42,861 --> 01:03:45,072 -Weet je het zeker? -Geloof je me niet? 533 01:03:45,155 --> 01:03:48,242 -Jawel, maar... -Je laat haar tussen ons komen. 534 01:03:52,704 --> 01:03:54,498 We moeten naar een veilige plek. 535 01:03:55,374 --> 01:03:57,584 Het eerste wat we doen, is mam vinden. 536 01:03:59,962 --> 01:04:01,129 We vinden haar. 537 01:04:02,047 --> 01:04:03,090 Ik zweer het. 538 01:04:13,850 --> 01:04:15,852 We kunnen niemand vertrouwen. 539 01:04:15,936 --> 01:04:19,189 We hoeven alleen een auto te bellen en normaal te doen. 540 01:04:19,273 --> 01:04:21,316 We kunnen haar daar niet achterlaten. 541 01:04:23,360 --> 01:04:25,988 Als we haar losmaken, houdt ze ons tegen. 542 01:04:28,865 --> 01:04:30,450 Geloof me. Het komt goed. 543 01:04:30,951 --> 01:04:33,704 Ik pak gewoon wat eten. 544 01:04:33,787 --> 01:04:36,248 Pak wat nodig is en ik zie je beneden. 545 01:04:53,307 --> 01:04:54,516 Elias. 546 01:04:58,604 --> 01:05:01,231 Kun je me horen? Ik weet dat je er bent. 547 01:05:05,777 --> 01:05:08,405 Ik moet je iets vertellen. 548 01:05:20,959 --> 01:05:22,085 Daar ben je. 549 01:05:23,337 --> 01:05:24,546 Mijn lieve jongen. 550 01:05:26,757 --> 01:05:29,009 Weet je, ik heb nagedacht. 551 01:05:29,926 --> 01:05:30,844 En jij... 552 01:05:31,762 --> 01:05:32,846 Je hebt gelijk. 553 01:05:35,015 --> 01:05:36,683 Ik was mezelf niet. 554 01:05:38,268 --> 01:05:39,269 Maar 555 01:05:40,729 --> 01:05:42,230 ik zal beter zijn. 556 01:05:43,899 --> 01:05:45,067 Ik beloof het. 557 01:05:51,198 --> 01:05:52,491 Alles doet pijn. 558 01:05:52,574 --> 01:05:53,617 Kun je... 559 01:05:54,826 --> 01:05:58,163 Kun je er even een losknippen? 560 01:06:02,668 --> 01:06:04,294 Dat moet ik niet doen. 561 01:06:06,254 --> 01:06:08,382 Lukas heeft je dat verteld, hè? 562 01:06:11,468 --> 01:06:13,762 Je bent een slimme jongen. 563 01:06:14,846 --> 01:06:16,264 Je kunt zelf nadenken. 564 01:06:16,348 --> 01:06:19,059 Je hoeft niet altijd naar je broer te luisteren. 565 01:06:25,190 --> 01:06:26,191 Elias. 566 01:06:31,154 --> 01:06:34,074 Bedankt. Je bent zo'n goede jongen. 567 01:06:46,461 --> 01:06:48,380 Waarom heb je m'n tekening verscheurd? 568 01:06:53,427 --> 01:06:55,053 Dat had ik niet moeten doen. 569 01:06:56,096 --> 01:06:57,472 Dat was fout. 570 01:07:01,059 --> 01:07:02,936 Soms doen mensen 571 01:07:05,021 --> 01:07:07,065 dingen die ze niet menen. 572 01:07:08,191 --> 01:07:09,901 Ik was overstuur. 573 01:07:11,403 --> 01:07:12,904 Waarom was je overstuur? 574 01:07:16,867 --> 01:07:17,993 Wat doe je? 575 01:07:18,577 --> 01:07:19,745 Elias. 576 01:07:20,620 --> 01:07:23,081 -Je moet hier niet zijn. -Ze had dorst. 577 01:07:23,540 --> 01:07:24,958 Ik heb haar water gegeven. 578 01:07:25,041 --> 01:07:27,085 Elias, luister naar me. 579 01:07:27,169 --> 01:07:28,879 Luister niet naar hem. 580 01:07:28,962 --> 01:07:30,297 Luister naar mij. 581 01:07:30,380 --> 01:07:31,381 Ik ben je moeder. 582 01:07:31,506 --> 01:07:33,508 Wat heb je in je hand? 583 01:07:35,260 --> 01:07:36,470 Alsjeblieft. 584 01:07:37,721 --> 01:07:39,848 Elias, blijf bij me. 585 01:07:43,602 --> 01:07:45,187 Haar armen deden pijn. 586 01:07:46,855 --> 01:07:48,607 Ik wilde ze weer vastbinden. 587 01:07:48,690 --> 01:07:52,277 -Wilde je haar laten gaan? -Ik wilde ze vastbinden. Ik zweer het. 588 01:07:52,360 --> 01:07:53,945 Blijf bij me, schat. 589 01:07:56,948 --> 01:07:57,949 Pak de tape. 590 01:07:58,784 --> 01:08:01,661 -Wat? -En een sok. 591 01:08:03,997 --> 01:08:05,123 Waarom? 592 01:08:05,707 --> 01:08:07,626 Om te zorgen dat ze niet liegt. 593 01:08:08,877 --> 01:08:09,795 Elias. 594 01:08:26,436 --> 01:08:27,521 Wat doe je? 595 01:08:30,190 --> 01:08:31,233 Elias. 596 01:08:31,483 --> 01:08:35,028 Nee, schat... Ik ben nog aan het genezen. 597 01:08:35,111 --> 01:08:36,238 Alsjeblieft. 598 01:08:38,448 --> 01:08:39,616 Niet doen, alsjeblieft. 599 01:09:11,731 --> 01:09:13,108 Je hebt het juiste gedaan. 600 01:09:18,572 --> 01:09:20,282 Samen zijn we sterk, toch? 601 01:09:26,955 --> 01:09:32,502 Ik heb koekjes, viscrackers. En Pop-Tarts? 602 01:09:32,586 --> 01:09:33,837 Wil je wat? 603 01:09:35,005 --> 01:09:36,172 Elias, Pop-Tarts? 604 01:09:42,512 --> 01:09:44,180 Doe je open, alsjeblieft? 605 01:09:45,098 --> 01:09:46,349 Wat moeten we doen? 606 01:09:46,433 --> 01:09:48,602 Laat ze niet binnen. Ben je gek? 607 01:09:49,561 --> 01:09:51,229 Maar ze hebben ons al gezien. 608 01:09:51,313 --> 01:09:54,858 Ze hebben jou gezien. Zorg dat ze weggaan. 609 01:10:02,490 --> 01:10:04,451 Raad eens? Je staat onder arrest. 610 01:10:06,286 --> 01:10:08,538 Grapje. Politiehumor. Sorry. 611 01:10:08,622 --> 01:10:10,707 Wil je je moeder voor me halen? 612 01:10:10,790 --> 01:10:11,833 Help. 613 01:10:18,506 --> 01:10:19,841 Ze is weg. 614 01:10:20,634 --> 01:10:23,094 Zeker weten? Haar auto staat in de garage. 615 01:10:23,178 --> 01:10:24,721 Ze heeft nog een auto. 616 01:10:24,804 --> 01:10:26,306 Mooi. Kijk eens aan. 617 01:10:26,431 --> 01:10:29,267 Ze is er niet. Wil je zeggen dat we langskwamen? 618 01:10:30,685 --> 01:10:32,520 Waar is ze ook alweer? 619 01:10:32,604 --> 01:10:34,689 Help me. 620 01:10:46,117 --> 01:10:47,744 Laat hem toch. 621 01:10:47,827 --> 01:10:49,996 Ze is vast even het dorp in. 622 01:10:50,080 --> 01:10:52,624 Wil je hem voor zichzelf laten spreken? 623 01:10:53,416 --> 01:10:55,126 Weet je waar je moeder is? 624 01:10:57,379 --> 01:10:58,755 Ze is het dorp in. 625 01:11:01,383 --> 01:11:04,719 Weet je wat? We bellen haar even, oké? 626 01:11:04,803 --> 01:11:07,138 -Jezus, Sandy. -Het duurt maar even. 627 01:11:07,222 --> 01:11:10,308 We kunnen later terugkomen. Ze zal niet blij zijn 628 01:11:10,392 --> 01:11:13,186 -dat we het kind lastigvallen. -Hij gaat over. 629 01:11:23,571 --> 01:11:25,490 -Voicemail. -Tevreden? 630 01:11:26,574 --> 01:11:29,202 -23-20? -23-20, ga je gang. 631 01:11:29,285 --> 01:11:30,412 Ik ben zo terug. 632 01:11:37,127 --> 01:11:40,005 Elias, wil je me iets vertellen? 633 01:11:43,133 --> 01:11:44,509 Ik heb ook een kind. 634 01:11:45,552 --> 01:11:48,346 Een meisje. Ze is veel jonger dan jij. 635 01:11:48,430 --> 01:11:53,435 Ze heet Alma, en als, God verhoede, ze ooit ergens hulp bij nodig had, 636 01:11:53,518 --> 01:11:57,605 welke hulp dan ook, hoop ik dat ze weet hoe ze erom moet vragen. 637 01:12:00,775 --> 01:12:02,610 Snap je wat ik zeg? 638 01:12:09,034 --> 01:12:10,785 Je komt niet in de problemen. 639 01:12:10,869 --> 01:12:14,622 We hebben een gekantelde trekker op Route 7. 640 01:12:15,582 --> 01:12:16,833 Elias. 641 01:12:17,834 --> 01:12:19,753 Laten we gaan. 642 01:12:30,889 --> 01:12:32,348 Alles is in orde. 643 01:12:33,224 --> 01:12:36,227 Geweldig. Ik ga met of zonder jou. 644 01:12:39,314 --> 01:12:42,150 We komen vanavond terug als je moeder thuis is. 645 01:13:40,416 --> 01:13:42,085 Je bent zo'n slechte leugenaar. 646 01:13:47,882 --> 01:13:48,967 Ik bel een Uber. 647 01:13:57,100 --> 01:13:58,268 Waar blijft hij? 648 01:14:01,771 --> 01:14:03,064 Tandenborstel vergeten. 649 01:14:06,442 --> 01:14:08,444 -Serieus? -Ik zal snel zijn. 650 01:14:08,987 --> 01:14:10,363 De auto komt er zo aan. 651 01:14:10,446 --> 01:14:12,907 Zo terug. Zeg dat hij moet wachten. 652 01:15:03,708 --> 01:15:05,543 Je moet het me laten uitleggen. 653 01:15:10,798 --> 01:15:11,758 Je hebt gelogen. 654 01:15:11,841 --> 01:15:14,177 -Elias... -Dat is zij. 655 01:15:15,637 --> 01:15:17,138 Luister naar me. 656 01:15:18,681 --> 01:15:20,058 Waarom haat je haar? 657 01:15:20,141 --> 01:15:22,352 Dat vertel ik, maar laat haar niet gaan. 658 01:15:22,435 --> 01:15:24,395 Je moet me vertrouwen. 659 01:15:24,479 --> 01:15:25,396 Oké? 660 01:15:25,480 --> 01:15:27,565 -Laat haar gaan. -Elias, wacht. 661 01:15:32,153 --> 01:15:33,780 Ik probeer je te helpen. 662 01:15:34,322 --> 01:15:35,823 Elias, alsjeblieft. 663 01:15:37,992 --> 01:15:40,036 Doe open. 664 01:15:40,119 --> 01:15:43,206 Ze gaat je pijn doen. Stop. Elias, alsjeblieft. Stop. 665 01:15:43,289 --> 01:15:45,166 Ze wil dat je alleen bent. 666 01:15:46,793 --> 01:15:48,294 Doe gewoon open. 667 01:15:49,504 --> 01:15:52,382 Elias, doe open. 668 01:15:54,425 --> 01:15:56,678 Ze zal tegen je liegen. 669 01:15:58,054 --> 01:15:59,430 Elias. 670 01:16:08,606 --> 01:16:09,649 Elias. 671 01:16:12,026 --> 01:16:13,403 Mama. 672 01:16:13,486 --> 01:16:15,947 Lieverd. Mijn lieverd. 673 01:16:17,949 --> 01:16:20,076 -Het spijt me. -Het is oké. 674 01:16:20,159 --> 01:16:25,415 -Ik wilde je die dingen niet aandoen. -Het is goed, lieverd. 675 01:16:25,498 --> 01:16:26,624 Ik ben hier. 676 01:16:26,708 --> 01:16:29,252 -Ik ben hier. -Het was Lukas de hele tijd. 677 01:16:29,836 --> 01:16:31,087 Hij heeft gelogen. 678 01:16:32,255 --> 01:16:35,967 Hij zei dat je mam niet was. Hij zei dat ik je pijn moest doen. 679 01:16:36,050 --> 01:16:37,343 Dat wilde ik niet. 680 01:16:41,973 --> 01:16:44,017 Het is goed. 681 01:16:47,061 --> 01:16:48,438 Ben je niet boos op me? 682 01:16:49,939 --> 01:16:50,857 Nee. 683 01:16:50,940 --> 01:16:52,650 Nee, ik ben niet boos. 684 01:16:52,734 --> 01:16:53,693 Nee. 685 01:16:59,115 --> 01:17:00,116 Ik ben bang. 686 01:17:03,244 --> 01:17:04,954 Ik weet niet wat er is. 687 01:17:07,707 --> 01:17:09,167 Wil je met Lukas praten? 688 01:17:12,295 --> 01:17:14,380 Ik denk dat er iets mis is met hem. 689 01:17:16,674 --> 01:17:19,969 Ik wil gewoon dat de dingen weer zoals vroeger zijn. 690 01:17:30,855 --> 01:17:31,773 Lieverd. 691 01:17:33,316 --> 01:17:35,234 Ik wil dat je iets voor me doet. 692 01:17:40,490 --> 01:17:42,450 Ga met me mee. 693 01:17:55,129 --> 01:17:56,089 Lukas? 694 01:18:08,684 --> 01:18:09,852 Mam? 695 01:18:11,062 --> 01:18:12,230 Ik ben Lukas kwijt. 696 01:18:19,612 --> 01:18:20,863 Het is goed, schat. 697 01:18:27,495 --> 01:18:29,872 Kom, laten we gaan. 698 01:18:55,064 --> 01:18:56,232 Het is goed. 699 01:18:58,067 --> 01:18:59,610 Het is goed. Ik ben bij je. 700 01:19:14,917 --> 01:19:16,043 Lukas? 701 01:19:22,800 --> 01:19:23,718 Kom. 702 01:20:31,536 --> 01:20:33,329 Het is goed, schat. Ik ben er. 703 01:21:03,818 --> 01:21:05,903 Ik wil dat je ernaar kijkt, schat. 704 01:21:09,156 --> 01:21:10,241 Het is goed. 705 01:21:10,866 --> 01:21:13,035 Vertel me gewoon wat het is. 706 01:21:14,829 --> 01:21:16,205 -Verf? -Nee. 707 01:21:18,624 --> 01:21:20,501 Ik wil dat je goed nadenkt, schat. 708 01:21:24,005 --> 01:21:24,964 Ik weet het niet. 709 01:21:25,047 --> 01:21:26,215 Jawel. 710 01:21:26,299 --> 01:21:29,010 Je weet wat het is. Nu wil ik dat je het zegt. 711 01:21:31,095 --> 01:21:34,473 Alsjeblieft, Elias. Doe niet meer alsof. 712 01:21:35,099 --> 01:21:36,100 Ik kan het niet. 713 01:21:36,183 --> 01:21:41,731 Ik probeerde het, maar ik kon het niet aan om je constant met hem te zien praten 714 01:21:41,814 --> 01:21:42,773 en spelen. 715 01:21:42,857 --> 01:21:43,858 -Ik... -Hou op. 716 01:21:44,567 --> 01:21:45,610 Hou op. 717 01:21:45,693 --> 01:21:47,945 Lieverd, luister naar me. 718 01:21:48,029 --> 01:21:49,822 Het was niet jouw schuld. 719 01:21:49,905 --> 01:21:51,324 Het was een ongeluk. 720 01:21:51,407 --> 01:21:54,952 Je wist niet dat 't wapen geladen was. Je was aan het spelen. 721 01:21:55,036 --> 01:21:57,622 -Je wilde hem geen pijn doen. -Hou op. 722 01:21:57,705 --> 01:22:00,416 Ik weet dat dit moeilijk is, maar luister. 723 01:22:02,960 --> 01:22:04,378 We kunnen opnieuw beginnen. 724 01:22:04,462 --> 01:22:07,757 -Stop. -Ik wil dat je ziet wat echt is. 725 01:22:07,840 --> 01:22:09,216 -Nee. -Alsjeblieft... 726 01:22:14,764 --> 01:22:16,015 Dit is echt. 727 01:22:17,850 --> 01:22:20,102 We besloten ons in tweeën te splitsen. 728 01:22:22,313 --> 01:22:25,232 Zo hoefden we nooit meer alleen te zijn. 729 01:22:27,652 --> 01:22:28,736 Kijk ernaar. 730 01:22:29,153 --> 01:22:31,238 Niet meer doen alsof. 731 01:22:32,573 --> 01:22:37,161 Wij zijn hetzelfde. Daar boffen we mee. 732 01:22:37,453 --> 01:22:38,913 Ik kan jou nooit pijn doen. 733 01:22:38,996 --> 01:22:40,539 Jij kunt mij nooit pijn doen. 734 01:22:41,374 --> 01:22:46,587 Die grens tussen realiteit en fantasie is verdwenen. 735 01:22:46,671 --> 01:22:48,673 -Dit is echt. -Hou op. 736 01:22:48,756 --> 01:22:52,301 -Nee, niet meer doen alsof. -Alsjeblieft, hou op. 737 01:22:52,385 --> 01:22:54,261 Niet meer doen alsof. 738 01:22:54,804 --> 01:22:55,721 Nee. 739 01:23:20,621 --> 01:23:21,622 Mam? 740 01:24:01,871 --> 01:24:02,788 Mama? 741 01:25:33,671 --> 01:25:35,172 Je was net... 742 01:25:35,256 --> 01:25:37,550 Je hebt niets verkeerd gedaan, schat. 743 01:25:43,806 --> 01:25:46,684 En je was zo sterk. 744 01:31:02,833 --> 01:31:04,835 Ondertiteld door: Bianca van der Meulen 745 01:31:04,918 --> 01:31:06,920 Creatief supervisor Xander Purcell