1 00:00:25,693 --> 00:00:26,777 Légyszi! 2 00:00:27,945 --> 00:00:29,905 Nem vagytok álmosak? 3 00:00:30,406 --> 00:00:31,323 Oké. 4 00:00:32,116 --> 00:00:33,451 Akkor énekelek nektek. 5 00:00:33,826 --> 00:00:37,371 Mit csinálsz? Ha felveszed, nem... Állítsd le, szívem! 6 00:00:37,455 --> 00:00:40,040 -Nem veszem! Nincs is nálam telefon. -Öregnek látszom. 7 00:00:40,124 --> 00:00:41,834 -Engem nézz! -Nem veszem fel. 8 00:00:41,917 --> 00:00:43,002 -Oké. -Kikapcsoltam. 9 00:00:45,421 --> 00:00:47,715 Ti vagytok a napsugaraim 10 00:00:48,215 --> 00:00:51,343 Az egyetlen napsugaraim 11 00:00:51,427 --> 00:00:54,430 Ti tesztek boldoggá 12 00:00:55,097 --> 00:00:57,349 Ha beborul az ég 13 00:00:57,683 --> 00:01:00,352 Bár tudnátok, drágáim 14 00:01:00,770 --> 00:01:03,272 Hogy mennyire szeretlek! 15 00:01:03,731 --> 00:01:08,861 Ne vegyétek el a napsugaraim! 16 00:01:09,278 --> 00:01:12,364 Tegnap este, drágáim 17 00:01:12,782 --> 00:01:15,493 Amikor aludtam 18 00:01:16,035 --> 00:01:19,121 Álmomban a karomban tartottalak titeket... 19 00:01:35,638 --> 00:01:41,602 HIÁNYZOL, ANYU! SZERETÜNK – ELIAS – LUKAS 20 00:01:45,523 --> 00:01:50,945 JÓ ÉJT, ANYU! 21 00:02:14,051 --> 00:02:15,970 Ha szeretnél, bejöhetsz köszönni neki. 22 00:02:16,762 --> 00:02:21,559 Nem hiszem, hogy anyu most szívesen látna engem. 23 00:02:22,142 --> 00:02:25,688 De felhívott, és azt mondta, hogy titeket tárt karokkal vár. 24 00:02:25,771 --> 00:02:26,689 Menjetek csak be! 25 00:02:27,231 --> 00:02:28,148 Nyomás! 26 00:02:30,776 --> 00:02:32,069 Legyetek kedvesek anyuhoz! 27 00:02:34,905 --> 00:02:35,948 Anyu? 28 00:02:39,118 --> 00:02:40,160 Anyu! 29 00:02:42,705 --> 00:02:43,789 Anya! 30 00:02:51,380 --> 00:02:52,423 Kint lenne? 31 00:03:14,194 --> 00:03:15,195 Elias! 32 00:03:16,488 --> 00:03:17,406 Gyere! 33 00:03:24,413 --> 00:03:26,457 -Anyu? -Anya! 34 00:03:50,522 --> 00:03:51,649 Korán jöttetek. 35 00:03:52,942 --> 00:03:54,568 Még készülődtem. 36 00:03:56,862 --> 00:03:59,698 Tudom, hogy ez furcsa. Próbáltam... 37 00:04:00,240 --> 00:04:04,370 Telefonáltam, és próbáltam előre szólni, hogy megmagyarázzam a dolgot, de... 38 00:04:07,122 --> 00:04:09,625 Mindegy, nem számít. Most már itt vagytok. 39 00:04:11,293 --> 00:04:12,962 Nézzenek oda, 40 00:04:13,754 --> 00:04:16,757 hogy megnőttetek! Lassan már engem is lehagytok. 41 00:04:19,009 --> 00:04:20,010 Higgyétek el, én... 42 00:04:21,762 --> 00:04:23,889 Ki nem állhatom, hogy így kell látnotok, 43 00:04:23,973 --> 00:04:26,517 de nincs mitől félnetek. 44 00:04:26,600 --> 00:04:27,935 Ugyanúgy az anyukátok vagyok. 45 00:04:30,354 --> 00:04:31,814 Csak volt egy kis... 46 00:04:33,440 --> 00:04:35,067 Egy kis beavatkozás. 47 00:04:35,985 --> 00:04:38,570 -Egy műtét. -Beteg vagy? 48 00:04:38,654 --> 00:04:40,072 Nem, dehogy. Nem vagyok beteg. 49 00:04:40,155 --> 00:04:42,491 Esküszöm! Minden rendben. 50 00:04:42,908 --> 00:04:43,909 Csak... 51 00:04:45,494 --> 00:04:47,287 Nem is tudom. Kellett egy... 52 00:04:48,539 --> 00:04:50,249 Egy kis változás. Egy új kezdet. 53 00:04:52,084 --> 00:04:56,463 Tudjátok, néha a régi kocsikat is elviszik megjavítani. 54 00:04:57,589 --> 00:04:59,258 Ez az embereknél is így megy. 55 00:04:59,967 --> 00:05:02,386 Néha kell egy kis tuning. 56 00:05:03,220 --> 00:05:04,930 De apu nem szólt róla. 57 00:05:09,977 --> 00:05:14,523 Igazából remélem, hogy ez a mi kis titkunk maradhat. 58 00:05:16,525 --> 00:05:17,651 Mit szóltok hozzá? 59 00:05:19,403 --> 00:05:21,405 Hol a fejhallgatóm? 60 00:05:22,614 --> 00:05:24,241 Mi van az ágy alatt? 61 00:05:26,869 --> 00:05:29,288 Szerinted milyen lehet a kötés alatt? 62 00:05:31,081 --> 00:05:34,626 Emlékszel arra az elgázolt mosómedvére? 63 00:05:34,710 --> 00:05:35,961 -Az a sok vér... -Elég! 64 00:05:36,045 --> 00:05:37,004 ...végig az úton... 65 00:05:37,087 --> 00:05:39,048 -Fejezd be! Undorító! -Olyasmi lehet. 66 00:05:39,131 --> 00:05:40,674 Fejezd be! Anyáról beszélsz! 67 00:05:41,800 --> 00:05:42,676 Fejezd be! 68 00:05:42,760 --> 00:05:44,428 Valami baj van? 69 00:05:47,097 --> 00:05:48,640 -Nem. -Nincs, anyu. 70 00:05:48,724 --> 00:05:49,892 Jól van, helyes. 71 00:05:50,601 --> 00:05:52,936 Szeretném, ha minden tökéletes lenne. 72 00:05:54,104 --> 00:05:56,899 Hoztam valamit, 73 00:05:56,982 --> 00:05:59,777 de olyan hamar ideértetek, hogy nem tudtam becsomagolni. 74 00:06:02,362 --> 00:06:03,322 Mi ez? 75 00:06:03,989 --> 00:06:06,116 Egy F-18-as Lódarázs. 76 00:06:09,661 --> 00:06:10,704 Tetszik? 77 00:06:11,413 --> 00:06:12,873 Nagyon! Köszönöm, anyu! 78 00:06:12,956 --> 00:06:13,874 Igen! 79 00:06:13,957 --> 00:06:14,792 Örülök neki. 80 00:06:14,875 --> 00:06:19,797 Volna egy pár szabály, és nagy segítség lenne, ha betartanátok. 81 00:06:20,297 --> 00:06:21,924 Csak amíg anyu meggyógyul. 82 00:06:22,758 --> 00:06:23,592 Szabály? 83 00:06:24,510 --> 00:06:25,803 Például? 84 00:06:26,595 --> 00:06:27,679 Csak apróságok. 85 00:06:28,263 --> 00:06:30,724 Például ne szaladgáljatok, és ne kiabáljatok a házban, 86 00:06:30,808 --> 00:06:34,520 és egy rövid ideig ne hozzatok látogatót! 87 00:06:34,603 --> 00:06:36,480 Csak a csend és a nyugalom kedvéért. 88 00:06:36,563 --> 00:06:37,481 És a napfény 89 00:06:37,564 --> 00:06:41,318 rosszat tesz anyu bőrének. Tartsuk leengedve a redőnyöket! 90 00:06:41,860 --> 00:06:46,323 És tilos bemenni az irodámba és a szobámba. 91 00:06:47,199 --> 00:06:48,117 És a pajtába is. 92 00:06:50,494 --> 00:06:52,287 -De mi lesz a... -Ne vitatkozz! 93 00:06:52,371 --> 00:06:54,832 Oké? Csak tegyétek meg, amit anyu kér! 94 00:06:55,874 --> 00:06:57,167 Mit gondoltok? Menni fog? 95 00:06:58,752 --> 00:06:59,753 Persze. 96 00:07:01,672 --> 00:07:03,090 Menni fog, Elias? 97 00:07:04,383 --> 00:07:05,717 Igen, anyu. 98 00:07:06,009 --> 00:07:06,969 Jól van. 99 00:07:09,054 --> 00:07:10,055 Helyes. 100 00:07:11,723 --> 00:07:12,724 Van egy ötletem. 101 00:07:12,933 --> 00:07:16,353 Menjetek ki szaladgálni és játszani! Majd később kipakoltok. 102 00:07:20,858 --> 00:07:23,026 -Anyu? -Igen? 103 00:07:24,528 --> 00:07:26,280 Ezt neked csináltam. 104 00:07:28,532 --> 00:07:29,867 Köszönöm, édesem! 105 00:07:43,505 --> 00:07:47,092 HIÁNYZOL, ANYU! SZERETÜNK – ELIAS – LUKAS 106 00:08:07,946 --> 00:08:09,781 Mióta van saját mobilotok? 107 00:08:10,782 --> 00:08:13,619 -Ez csak apu régi mobilja. -Tőle kaptuk. 108 00:08:14,620 --> 00:08:17,915 Nem szeretném, ha éjjel-nappal azt bámulnátok. 109 00:08:19,082 --> 00:08:20,918 Csináljunk valamit együtt! 110 00:08:23,253 --> 00:08:24,880 Hosszú napom volt, Elias. 111 00:08:25,881 --> 00:08:27,507 De mi még nem vagyunk fáradtak. 112 00:08:28,842 --> 00:08:30,302 Még nyolc óra sincs. 113 00:08:32,846 --> 00:08:34,306 Ne, várj! 114 00:08:43,357 --> 00:08:46,652 "Sárga bőre alig takarta el az alatta szétterjedő 115 00:08:46,735 --> 00:08:49,446 "izmokat és artériákat. 116 00:08:49,529 --> 00:08:55,244 "Haja feketén csillogott, és csak úgy lobogott! 117 00:08:56,745 --> 00:08:59,498 "Fogai hófehéren ragyogtak, 118 00:09:00,207 --> 00:09:06,004 "ami még borzalmasabb kontrasztot keltett vizenyős szemével, 119 00:09:06,880 --> 00:09:11,593 "összeaszott testével, és keskeny, fekete ajkaival." 120 00:09:16,932 --> 00:09:17,933 Jó éjt! 121 00:09:24,815 --> 00:09:26,275 Nem énekelted el a dalt. 122 00:09:30,654 --> 00:09:32,072 Ma este nem, Elias. 123 00:09:32,614 --> 00:09:34,658 De mindig elénekeled azt a dalt. 124 00:09:37,786 --> 00:09:39,496 Túl nagyok vagytok már az altatóhoz. 125 00:09:40,831 --> 00:09:44,001 Csukjátok be a szemeteket, és seperc alatt elalszotok! 126 00:09:54,303 --> 00:09:55,137 Mi az? 127 00:09:56,305 --> 00:09:57,973 Meg se szólaltam. 128 00:09:59,266 --> 00:10:01,143 Hallom, ahogy gondolkodsz. 129 00:10:03,603 --> 00:10:04,771 Nem érdekes. 130 00:10:10,527 --> 00:10:13,447 Szerinted nem változott meg? 131 00:10:15,574 --> 00:10:17,075 Mármint anyu? 132 00:10:18,785 --> 00:10:21,413 Mi van, ha olyan rég nem láttuk... 133 00:10:23,832 --> 00:10:26,710 hogy már nem is szeret minket? 134 00:10:28,003 --> 00:10:29,338 Ő az anyukánk. 135 00:10:29,921 --> 00:10:32,299 Szeretnie kell minket. Ez a dolga. 136 00:10:41,016 --> 00:10:44,061 Ti vagytok a napsugaraim 137 00:10:45,020 --> 00:10:47,564 Az egyetlen napsugaraim 138 00:10:48,774 --> 00:10:52,027 Ti tesztek boldoggá 139 00:10:52,110 --> 00:10:54,696 Ha beborul az ég 140 00:10:55,322 --> 00:10:57,908 Bár tudnátok, drágáim 141 00:10:57,991 --> 00:11:00,369 Hogy mennyire szeretlek! 142 00:11:00,952 --> 00:11:05,457 Ne vegyétek el a napsugaraim! 143 00:11:57,551 --> 00:12:00,846 ...holnap estétől péntek reggelig mindhárom állam területére 144 00:12:00,929 --> 00:12:04,224 riasztást adtak ki, ugyanis nagyon erős viharokra lehet számítani. 145 00:12:20,991 --> 00:12:23,869 Bújócskázunk az erdőben? Ha akarod, leszek először a hunyó. 146 00:12:27,080 --> 00:12:28,165 Hahó! 147 00:12:29,166 --> 00:12:30,167 Elias! 148 00:12:32,502 --> 00:12:34,838 Hogy hívják a jóképűbb ikret? 149 00:12:37,007 --> 00:12:38,049 Hogy? 150 00:12:39,384 --> 00:12:41,303 Úgy, hogy Lukas. 151 00:12:55,400 --> 00:12:57,319 Talán a múlt télen zárta be. 152 00:13:03,325 --> 00:13:04,993 Anyu megtiltotta, hogy bemenjünk. 153 00:13:06,036 --> 00:13:07,037 Elias! 154 00:14:22,988 --> 00:14:25,407 Elias! Mit csinálsz odafent? 155 00:14:33,707 --> 00:14:35,166 Mit csináltatok odabent? 156 00:14:35,792 --> 00:14:39,254 Világosak a szabályok, nem? Maradjatok szem előtt! 157 00:14:39,337 --> 00:14:43,216 -Nem az én hibám volt. -Soha semmi nem a te hibád, ugye? 158 00:14:43,300 --> 00:14:45,135 Csak egy percre mentünk be! 159 00:14:45,218 --> 00:14:46,886 Egy szót sem akarok hallani! 160 00:14:46,970 --> 00:14:49,848 -Lukas elhagyta a baseballkesztyűjét... -Hallgass! 161 00:14:54,853 --> 00:14:57,272 Mostantól bent lesztek! 162 00:15:06,781 --> 00:15:07,699 Jól vagy? 163 00:15:11,620 --> 00:15:13,580 Nem akartam zűrt. 164 00:15:14,581 --> 00:15:16,499 Nem tettél semmi rosszat. 165 00:15:18,627 --> 00:15:20,420 Nem tettél semmi rosszat! 166 00:15:33,558 --> 00:15:34,768 Sajnálom! 167 00:15:39,856 --> 00:15:41,358 Láttam egy foltot odabent. 168 00:15:44,778 --> 00:15:46,780 Szerintem vér volt. 169 00:15:49,699 --> 00:15:50,700 Milyen folt? 170 00:15:51,826 --> 00:15:53,119 A falon volt. 171 00:15:56,206 --> 00:15:58,041 Biztos csak valami festék. 172 00:16:52,971 --> 00:16:56,015 Épp ez a baj. Nem bír elszakadni Lukastól. 173 00:17:01,187 --> 00:17:03,231 Rajtakaptam, hogy belopózott a pajtába. 174 00:17:03,314 --> 00:17:05,817 Hidd el, tudja, hogy valami nem stimmel. 175 00:17:16,369 --> 00:17:20,206 Nem bírok ki még egy percet ebben a házban! 176 00:17:20,290 --> 00:17:22,333 Véget kell vetni ennek! 177 00:17:23,293 --> 00:17:25,336 El kell tűnnie! 178 00:17:27,505 --> 00:17:31,259 Mégis meddig kell még színlelnem? 179 00:17:35,472 --> 00:17:36,389 Várj egy percet! 180 00:18:37,325 --> 00:18:40,995 -Hogy értette azt, hogy: "színlel"? -Nem tudom. 181 00:18:41,955 --> 00:18:44,582 De nem tetszik neki, hogy folyton együtt vagyunk. 182 00:18:47,210 --> 00:18:48,253 Mi az? 183 00:18:58,680 --> 00:18:59,722 Jó reggelt! 184 00:19:06,938 --> 00:19:08,439 Hallottam, hogy megy a mosógép. 185 00:19:09,274 --> 00:19:10,859 Mostok valamit? 186 00:19:13,486 --> 00:19:16,072 Hahó! Mit mostok? 187 00:19:17,615 --> 00:19:18,658 A lepedőmet. 188 00:19:32,672 --> 00:19:33,506 Igen? 189 00:19:34,674 --> 00:19:35,592 Egy pillanat. 190 00:19:55,111 --> 00:19:56,613 Nem hallok semmit. 191 00:19:58,573 --> 00:19:59,574 Én se. 192 00:20:04,203 --> 00:20:05,455 Mondj valamit! 193 00:20:06,289 --> 00:20:07,373 Hahó! 194 00:20:08,458 --> 00:20:11,336 Nincs étel. Se víz. 195 00:20:14,756 --> 00:20:18,885 Vajon megvan bennük a tudás és az akarat, hogy túléljék? 196 00:20:43,034 --> 00:20:43,952 Hová tegyem? 197 00:20:45,203 --> 00:20:46,579 Oda, ahol nem keresné. 198 00:20:57,215 --> 00:20:58,424 Ez anyu gyógyszere. 199 00:21:00,426 --> 00:21:02,470 Azt írja: "Aluszékonyságot okozhat." 200 00:21:03,096 --> 00:21:06,849 Remélem, jó sokat vett be. Rejtsd az ágy alá! 201 00:22:07,952 --> 00:22:09,287 Bújjunk oda! 202 00:27:32,026 --> 00:27:33,861 Mondtam, hogy valami nem stimmel vele. 203 00:27:34,737 --> 00:27:37,323 És miért cigizik? Utálja a cigit. 204 00:27:41,118 --> 00:27:42,119 Mi az? 205 00:27:47,291 --> 00:27:48,834 Mi az, Lukas? Áruld el! 206 00:27:53,172 --> 00:27:56,258 Emlékszel, mikor azt mondta, túl nagyok vagyunk az altatóhoz? 207 00:27:57,676 --> 00:28:00,888 Mi van, ha azért nem énekelte el, mert nem is tudja a szövegét? 208 00:28:03,766 --> 00:28:06,018 Lefekvés előtt mindig elénekelte. 209 00:28:06,102 --> 00:28:08,187 Igen. Anyu elénekelte. 210 00:28:12,149 --> 00:28:14,151 Szerintem ő nem az anyánk. 211 00:28:16,654 --> 00:28:17,738 Nem. 212 00:28:19,073 --> 00:28:21,992 Nem, ez... Ennek semmi értelme. 213 00:28:23,244 --> 00:28:26,038 -Azt mondta, hogy színlel. -Csak rám akarsz ijeszteni. 214 00:28:26,122 --> 00:28:28,666 -Eljátssza, hogy ő anyu. -Fejezd be! 215 00:28:28,749 --> 00:28:31,877 Ha bebizonyítod, hogy ez tutira anyu, akkor befejezem. 216 00:28:42,304 --> 00:28:43,597 Nézd csak! 217 00:28:44,014 --> 00:28:45,307 Mit? 218 00:28:46,392 --> 00:28:47,685 A szemét. 219 00:28:58,612 --> 00:28:59,530 Zöld. 220 00:29:02,366 --> 00:29:03,367 Kék. 221 00:29:09,039 --> 00:29:11,333 Tudod, hogy igazam van. Itt a bizonyíték. 222 00:29:12,126 --> 00:29:13,252 Hívd újra aput! 223 00:29:13,711 --> 00:29:15,087 Nem veszi fel. 224 00:29:15,713 --> 00:29:17,047 Akkor hagyj üzenetet! 225 00:29:20,259 --> 00:29:23,137 -Fiúk! -Ne gyere be! 226 00:29:24,180 --> 00:29:25,347 Nyissátok ki! 227 00:29:25,431 --> 00:29:28,100 Tudjátok, hogy nem szeretem a zárt ajtókat. 228 00:29:30,478 --> 00:29:32,980 -Mit csináltok odabent? -Semmit. 229 00:29:34,482 --> 00:29:37,943 Jól van, csak hallgassatok meg! Tudom, hogy mostanában 230 00:29:38,027 --> 00:29:40,779 kicsit döcögősen mennek a dolgok közöttünk. 231 00:29:41,697 --> 00:29:43,157 Szeretném újrakezdeni. 232 00:29:44,825 --> 00:29:46,118 Felejtsük el az egészet! 233 00:29:49,830 --> 00:29:51,207 Főztem vacsorát. 234 00:29:51,832 --> 00:29:52,917 Csirkefalatkákat. 235 00:29:56,253 --> 00:29:57,296 Fiúk! 236 00:29:59,924 --> 00:30:01,133 Nem vagyunk éhesek. 237 00:30:11,852 --> 00:30:14,230 Előbb-utóbb ki kell jönnötök! 238 00:30:17,900 --> 00:30:18,901 Hívd aput! 239 00:30:28,410 --> 00:30:31,163 -Ne videózz! -Én nem videózom. Ki videózik? 240 00:30:31,247 --> 00:30:36,710 Ne már, szívem! Öregnek látszom. Kapcsold ki, kérlek! 241 00:30:37,169 --> 00:30:38,379 Gyönyörűen néz ki. 242 00:30:38,754 --> 00:30:39,922 Jöhet a dal. 243 00:30:40,381 --> 00:30:44,093 Ti vagytok a napsugaraim 244 00:30:45,135 --> 00:30:48,222 Az egyetlen napsugaraim 245 00:30:48,305 --> 00:30:51,267 Ti tesztek boldoggá 246 00:30:51,600 --> 00:30:54,103 Ha beborul az ég 247 00:30:54,520 --> 00:30:57,481 Bár tudnátok, drágáim 248 00:30:57,565 --> 00:31:00,025 Hogy mennyire szeretlek! 249 00:31:00,526 --> 00:31:04,572 Ne vegyétek el a napsugaraim! 250 00:31:18,961 --> 00:31:19,878 Hol van? 251 00:31:20,337 --> 00:31:21,255 Keljetek fel! 252 00:31:21,714 --> 00:31:23,716 -Mi az? -Áruljátok el, hogy hol van! 253 00:31:23,799 --> 00:31:25,676 -Micsoda? -Miről beszélsz? 254 00:31:25,759 --> 00:31:29,054 Ne játsszátok a hülyét! Tudom, hogy nem vagytok hülyék. 255 00:31:29,138 --> 00:31:32,349 -A telefon. Adjátok ide! -De nem csináltunk semmit! 256 00:31:33,058 --> 00:31:34,143 Hazudtok. 257 00:31:34,935 --> 00:31:35,978 Hazudtatok nekem! 258 00:31:36,061 --> 00:31:38,606 Ellenszegültetek, és felhívtátok az apátokat. 259 00:31:38,689 --> 00:31:40,983 Nem hiányzik, hogy marhaságokat mondjatok neki, 260 00:31:41,066 --> 00:31:43,319 hogy aztán folyton azzal csesztessen engem! 261 00:31:43,402 --> 00:31:46,905 -De nem hazudunk! Nem hívtuk fel aput! -Pofa be! Hallgass! 262 00:31:47,906 --> 00:31:49,283 Ide a telefont! 263 00:31:50,200 --> 00:31:52,578 -Nem! -Add ide! Ide a... 264 00:31:52,661 --> 00:31:54,663 -Fejezd be! Nem veheted el! -Anyu! 265 00:31:54,747 --> 00:31:55,914 Fejezd be! 266 00:32:00,127 --> 00:32:01,462 Hová mész? 267 00:32:04,506 --> 00:32:05,674 Állj meg! 268 00:32:06,175 --> 00:32:07,176 Mit csinálsz? 269 00:32:07,760 --> 00:32:08,761 Add vissza! 270 00:32:08,844 --> 00:32:12,097 Most megtanuljátok, mi a hazugság ára! 271 00:32:15,893 --> 00:32:19,146 Ez lesz, ha hazudtok nekem! 272 00:32:27,655 --> 00:32:29,198 Ez nem igazságos! 273 00:32:29,281 --> 00:32:30,282 Igazságos? 274 00:32:31,617 --> 00:32:33,494 Szerintetek van bármi, ami igazságos? 275 00:32:34,495 --> 00:32:37,206 Szerintetek én ezt akartam? Szerintetek én élvezem ezt? 276 00:32:47,675 --> 00:32:49,134 Majd én kezdem az őrködést. 277 00:32:50,177 --> 00:32:51,261 Te aludj nyugodtan! 278 00:33:17,579 --> 00:33:18,580 Ez meg mi? 279 00:33:23,752 --> 00:33:24,753 Ez ő. 280 00:36:07,624 --> 00:36:08,834 Mit művelsz? 281 00:36:09,376 --> 00:36:10,627 Válaszolj! 282 00:36:12,546 --> 00:36:14,131 Válaszolj! 283 00:36:16,341 --> 00:36:19,136 Baszd meg! Neked meg mi bajod van? 284 00:36:19,553 --> 00:36:20,971 Gyere vissza! 285 00:36:23,724 --> 00:36:24,933 Mi történt? 286 00:36:26,476 --> 00:36:28,437 Csak biztosra akartam menni. 287 00:36:33,901 --> 00:36:37,654 Elias! Ebben a házban nincsenek zárt ajtók. 288 00:36:43,035 --> 00:36:47,039 Nem haragszom rád, szívem, csak... 289 00:36:47,122 --> 00:36:49,041 Csak beszélni szeretnék. 290 00:36:49,124 --> 00:36:50,500 Menj el! 291 00:36:55,964 --> 00:36:57,549 Nyissátok ki a kurva ajtót! 292 00:37:00,260 --> 00:37:02,554 Jól van. Háromig számolok. 293 00:37:04,556 --> 00:37:06,141 Egy. 294 00:37:07,851 --> 00:37:09,353 Kettő. 295 00:37:37,923 --> 00:37:38,799 Faszba már! 296 00:37:46,264 --> 00:37:48,141 Próbáltam kedves lenni hozzátok. 297 00:37:48,767 --> 00:37:50,227 Megértő voltam. 298 00:37:50,644 --> 00:37:52,145 Belementem a játékba. 299 00:37:52,646 --> 00:37:55,357 Mindent megtettem, amit csak kellett. 300 00:37:55,440 --> 00:37:57,859 Mégis így bántok velem? 301 00:37:58,318 --> 00:37:59,653 A saját anyátokkal? 302 00:38:00,404 --> 00:38:01,697 Te nem vagy az anyánk. 303 00:38:04,157 --> 00:38:05,075 Mit mondtál? 304 00:38:06,118 --> 00:38:07,661 Elias, ne! 305 00:38:09,579 --> 00:38:10,497 Hangosabban! 306 00:38:12,207 --> 00:38:13,500 Állj fel! 307 00:38:21,091 --> 00:38:22,259 Elias! 308 00:38:27,556 --> 00:38:28,765 Te nem vagy az anyánk. 309 00:38:30,851 --> 00:38:33,186 Szörnyű dolog ilyet mondani. 310 00:38:34,312 --> 00:38:35,230 Nem. 311 00:38:36,565 --> 00:38:37,858 Az anyánk szeretett minket. 312 00:38:40,360 --> 00:38:41,528 Szívd vissza! 313 00:38:42,446 --> 00:38:44,823 Nem szeretünk téged. Utálunk! 314 00:38:45,365 --> 00:38:48,535 -Mondd meg neki, Lukas! -Ne beszélj hozzá! Nekem mondd! 315 00:38:48,618 --> 00:38:51,163 Mit tettél anyuval? Hol van? 316 00:38:51,246 --> 00:38:53,874 Hazudsz, Elias! Nem mondasz igazat! 317 00:38:53,957 --> 00:38:57,044 -Nem én hazudok, hanem te! -Mondd ki! Mondd, hogy az anyád vagyok! 318 00:38:57,127 --> 00:38:58,462 -Ez fáj! -Mondd ki! 319 00:38:58,545 --> 00:38:59,629 -Nem! -Fejezd be! 320 00:38:59,713 --> 00:39:02,174 Túlságosan elkényeztettelek. De ennek most vége! 321 00:39:02,257 --> 00:39:04,593 Mostantól minden más lesz. Hallod? 322 00:39:05,510 --> 00:39:06,720 Eressz el! 323 00:39:08,388 --> 00:39:12,225 -Nincs több hazugság! -Elég! 324 00:39:13,894 --> 00:39:15,312 -Hagyd abba! -Mondd ki! 325 00:39:16,772 --> 00:39:19,149 -"Te vagy az anyám." -Ne! Ez hideg! 326 00:39:19,232 --> 00:39:20,734 "Te vagy az anyám." 327 00:39:21,068 --> 00:39:22,110 Mondd ki! 328 00:39:23,570 --> 00:39:25,155 -Nem! -"Te vagy az anyám." 329 00:39:25,238 --> 00:39:28,492 -Kérlek! -"Te vagy az anyám." 330 00:39:29,159 --> 00:39:31,078 Mondd ki, Elias! 331 00:39:31,787 --> 00:39:33,872 "Te vagy az anyám." 332 00:39:34,664 --> 00:39:36,416 Te vagy az anyám! 333 00:39:37,709 --> 00:39:40,962 Te vagy az anyám! 334 00:39:42,297 --> 00:39:43,548 Te vagy az anyám! 335 00:41:46,588 --> 00:41:48,089 El kell mennünk! 336 00:41:52,677 --> 00:41:54,012 Itt nem vagyunk biztonságban. 337 00:42:08,318 --> 00:42:09,694 Gyere! 338 00:42:22,457 --> 00:42:25,752 Hahó! Segítsenek! Nyissák ki! Kérem! 339 00:42:25,835 --> 00:42:29,256 Kérem, nyissák ki! Segítsenek, kérem! 340 00:42:36,554 --> 00:42:37,847 Nincs itt senki. 341 00:42:58,702 --> 00:42:59,619 Nincs áram. 342 00:43:35,822 --> 00:43:37,449 A telefon is süket. 343 00:43:39,909 --> 00:43:42,412 Itt kell maradnunk, amíg elül a vihar. 344 00:43:55,592 --> 00:43:57,552 Vajon most hol lehet anyu? 345 00:44:01,514 --> 00:44:03,183 Szerinted hiányzunk neki? 346 00:44:04,601 --> 00:44:05,727 Még szép! 347 00:44:11,983 --> 00:44:12,901 Szerinted... 348 00:44:17,781 --> 00:44:19,282 Szerinted jól van? 349 00:44:20,325 --> 00:44:24,537 Anyu százmillió rosszfiút is legyőzne, csak hogy velünk lehessen. 350 00:44:25,789 --> 00:44:26,998 Biztos jól van. 351 00:44:50,230 --> 00:44:51,439 Túl nagy a csend. 352 00:44:54,609 --> 00:44:55,568 Mondj valamit! 353 00:44:56,945 --> 00:44:58,321 Mit? 354 00:44:59,072 --> 00:45:00,573 Tök mindegy. 355 00:45:00,657 --> 00:45:01,616 Akármit. 356 00:45:02,826 --> 00:45:03,785 Mesélj valamit! 357 00:45:14,212 --> 00:45:15,171 Oké. 358 00:45:17,715 --> 00:45:19,342 Mielőtt még megszülettünk... 359 00:45:19,426 --> 00:45:21,261 Ha csak hülyéskedni akarsz, 360 00:45:21,344 --> 00:45:24,389 -ahhoz most nagyon nincs kedvem. -Fogd be, Elias! 361 00:45:27,517 --> 00:45:28,935 Mielőtt még megszülettünk, 362 00:45:30,228 --> 00:45:34,399 mikor még olyan aprók voltunk, hogy senki nem is tudta, hogy létezünk, 363 00:45:36,109 --> 00:45:37,902 és mikor még egy ember voltunk... 364 00:45:39,779 --> 00:45:41,239 ahogy mindenki más. 365 00:45:43,366 --> 00:45:45,285 A legtöbb ember úgy is marad. 366 00:45:48,121 --> 00:45:49,497 De mi okosak voltunk. 367 00:45:50,915 --> 00:45:53,168 Úgy döntöttünk, hogy kettéválunk. 368 00:45:55,003 --> 00:45:57,630 Mert így soha nem leszünk egyedül. 369 00:46:42,967 --> 00:46:44,010 Lukas? 370 00:48:29,324 --> 00:48:31,743 Hékás! 371 00:48:31,826 --> 00:48:33,536 Semmi baj, kis ember! 372 00:48:35,371 --> 00:48:38,916 Ne aggódjatok! Nem kerültetek bajba. Segíteni jöttem. Oké? 373 00:48:39,292 --> 00:48:40,460 San! 374 00:48:42,128 --> 00:48:43,838 Gyere csak! Nézd, mit találtam! 375 00:48:52,013 --> 00:48:55,058 Ki ez a nő, akiről beszéltek? 376 00:48:57,477 --> 00:48:58,603 Nem tudjuk. 377 00:49:00,813 --> 00:49:02,357 Eltakarja az arcát. 378 00:49:03,775 --> 00:49:05,193 És ijesztő? 379 00:49:07,403 --> 00:49:09,572 Mesélj neki a hideg vízről! 380 00:49:09,656 --> 00:49:10,615 Sandy! 381 00:49:26,589 --> 00:49:27,507 Jól van! 382 00:49:28,591 --> 00:49:32,428 A legfontosabb most az, hogy elvigyünk titeket innen. 383 00:49:32,512 --> 00:49:33,846 Hová megyünk? 384 00:49:33,930 --> 00:49:37,266 Egy biztonságos helyre. Ahol rendes ágyban alhattok. 385 00:49:39,727 --> 00:49:43,439 Ígérem, nem hagyom, hogy bárki is bántson titeket. 386 00:50:19,016 --> 00:50:21,811 Jaj, ne! Hazavisznek. 387 00:50:22,562 --> 00:50:25,189 -Nem lehet! -Forduljanak meg! 388 00:50:25,273 --> 00:50:27,316 Állj! Álljanak meg! 389 00:50:29,068 --> 00:50:30,069 Kérem! 390 00:50:44,333 --> 00:50:46,961 Kiszállás, fiúk! 391 00:50:48,087 --> 00:50:50,173 Maguk igazi angyalok. 392 00:50:50,965 --> 00:50:53,176 Odakint egy ilyen borzalmas éjszakán... 393 00:50:53,801 --> 00:50:55,803 Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg. 394 00:50:55,887 --> 00:50:57,930 A szomszédjának köszönje! 395 00:50:58,014 --> 00:51:00,391 Ha nem lett volna mozgásérzékelője... 396 00:51:00,475 --> 00:51:03,478 Bele sem merek gondolni. 397 00:51:05,897 --> 00:51:08,941 Biztosan nem kérnek egy kávét, vagy... 398 00:51:09,025 --> 00:51:10,568 Semmit, köszönjük! 399 00:51:10,651 --> 00:51:14,614 Kakaót vagy teát se? Semmit? Gáz még biztosan van. 400 00:51:14,697 --> 00:51:16,032 Semmit, tényleg. 401 00:51:16,115 --> 00:51:17,742 Azért volna egy dolog... 402 00:51:17,825 --> 00:51:19,202 -Gary! -Mi van? 403 00:51:20,203 --> 00:51:23,706 Csak ha nem bánja... 404 00:51:25,208 --> 00:51:29,545 Elég kínos, hogy ezt kérem, de csinálhatnánk esetleg egy szelfit? 405 00:51:29,629 --> 00:51:30,588 Gary! 406 00:51:30,671 --> 00:51:31,881 Nagy rajongója vagyok. 407 00:51:33,674 --> 00:51:35,885 Nem tudtam, hogy még vannak rajongóim. 408 00:51:35,968 --> 00:51:40,765 Nagyon hízelgő, tényleg, de kénytelen vagyok nemet mondani, 409 00:51:40,848 --> 00:51:44,477 mert nem vagyok kisminkelve, szóval... 410 00:51:44,560 --> 00:51:47,146 Persze, nem... Nem kellett volna ezt kérnem. 411 00:51:47,230 --> 00:51:48,147 Ugyan, kérem! 412 00:51:48,272 --> 00:51:51,526 Tudja, mit? Küldök majd néhány dedikált képet 413 00:51:51,609 --> 00:51:53,569 és Blu-ray lemezt az őrsre. 414 00:51:53,653 --> 00:51:56,489 -Ez a legkevesebb. -Na látod? 415 00:51:56,572 --> 00:51:57,573 Köszönjük! 416 00:51:59,116 --> 00:52:02,161 Szeretném, ha pár dolgot még átbeszélnénk. 417 00:52:08,459 --> 00:52:11,087 Biztos majd' megfagytok, fiúk. 418 00:52:11,170 --> 00:52:14,173 Menjetek fel, és vegyetek egy forró fürdőt! 419 00:52:14,257 --> 00:52:16,008 Egy perc, és megyek én is, oké? 420 00:52:37,697 --> 00:52:40,116 Bárki átműttetheti az arcát. 421 00:52:42,159 --> 00:52:43,578 Átverte a zsarukat. 422 00:52:44,453 --> 00:52:46,956 Ők nem ismerték anyut. 423 00:52:49,792 --> 00:52:53,379 Hazudnék, ha azt mondanám, hogy minden rendben van. 424 00:52:54,422 --> 00:52:57,341 Azt hiszik, valami imposztor vagyok. 425 00:52:57,425 --> 00:52:59,594 Csak próbálom tisztán látni a helyzetet. 426 00:52:59,677 --> 00:53:02,179 -Megértem. -Csak a protokoll kedvéért. 427 00:53:02,263 --> 00:53:03,431 Ez is a feladatunk. 428 00:53:06,100 --> 00:53:10,146 Megértem, hogy erről nehéz beszélnie. 429 00:53:10,646 --> 00:53:13,774 Soha nem bántanám a gyerekeimet. 430 00:53:13,858 --> 00:53:17,028 Persze. Csak láttam a száját, 431 00:53:17,111 --> 00:53:18,946 -és muszáj rákérdeznem. -Értem. 432 00:53:19,655 --> 00:53:21,365 Megkérdezhetem, hogy mi történt? 433 00:53:22,033 --> 00:53:27,413 Persze. A medencénél játszott, és megcsúszott a kipocsolt vízen. 434 00:53:28,706 --> 00:53:32,126 Pedig ezerszer elmondtam neki, hogy legyen óvatos. 435 00:53:33,002 --> 00:53:34,545 Állandóan mondogatom nekik. 436 00:53:44,805 --> 00:53:46,933 Néha már nem is tudom, mitévő legyek. 437 00:53:51,812 --> 00:53:52,980 Annyira... 438 00:53:53,689 --> 00:53:56,692 ijesztő, hogy az a vékony határ... 439 00:53:57,902 --> 00:53:59,904 a valóság és a képzelet között... 440 00:54:01,489 --> 00:54:02,448 megszűnt. 441 00:54:06,911 --> 00:54:07,912 Köszönöm! 442 00:54:09,956 --> 00:54:13,292 Néha annyira magányos vagyok itt egyedül! 443 00:54:13,709 --> 00:54:16,963 A gyerekek hajlamosak képzelődni. 444 00:54:17,046 --> 00:54:18,381 Majd elmúlik. 445 00:54:19,840 --> 00:54:21,550 Egek! Remélem, igaza lesz. 446 00:54:26,472 --> 00:54:29,058 Akkor mi nem is tartjuk fel tovább. 447 00:54:31,435 --> 00:54:35,606 Kimondhatatlanul hálás vagyok, hogy végre nyugodtan alhatok ma éjjel. 448 00:54:35,690 --> 00:54:39,944 Mind egy fedél alatt, épen és egészségesen, 449 00:54:40,486 --> 00:54:41,654 hála maguknak. 450 00:54:43,155 --> 00:54:46,409 -Vigyázzon magára! -Mindenképpen küldöm majd a lemezeket. 451 00:54:46,492 --> 00:54:47,952 Rendben. Köszönjük! 452 00:54:48,661 --> 00:54:50,329 -Jó éjt! -Köszönjük. 453 00:55:00,256 --> 00:55:02,508 Senki nem hisz két gyereknek. 454 00:55:04,844 --> 00:55:06,345 Addig nem, amíg ő itt van. 455 00:55:09,265 --> 00:55:10,433 Most mi legyen? 456 00:55:12,393 --> 00:55:14,478 Reggel újra megpróbáljuk. 457 00:55:18,482 --> 00:55:19,483 Nem. 458 00:55:20,776 --> 00:55:22,361 Meg kell találnunk anyut. 459 00:55:31,495 --> 00:55:32,663 Elmentek. 460 00:55:34,331 --> 00:55:36,125 Már csak mi vagyunk itt. 461 00:55:57,188 --> 00:56:00,566 Van fogalmatok róla, min mentem keresztül miattatok ma este? 462 00:56:06,197 --> 00:56:08,741 Kimentem a viharba, hogy megkeresselek titeket. 463 00:56:09,366 --> 00:56:12,369 Három nappal korábban kellett levennem a kötést. 464 00:56:12,453 --> 00:56:14,371 Mázli, hogy nem torzult el az arcom. 465 00:56:17,374 --> 00:56:18,751 Tudom, hogy nem alszotok. 466 00:56:26,967 --> 00:56:28,010 Semmi baj. 467 00:56:29,428 --> 00:56:30,429 Levegőnek nézhettek. 468 00:56:31,472 --> 00:56:32,389 Félhettek tőlem. 469 00:56:33,307 --> 00:56:36,894 Akár még gyűlölhettek is. De nem megyek innen sehová. 470 00:56:38,395 --> 00:56:40,106 Egy nap majd megszerettek. 471 00:58:58,827 --> 00:59:00,537 Ez valami játék? 472 00:59:05,709 --> 00:59:06,835 Nem játszom ilyet. 473 00:59:08,462 --> 00:59:09,964 Hol van anyu? 474 00:59:31,360 --> 00:59:32,403 Oké. 475 00:59:34,488 --> 00:59:36,031 Kössünk alkut! 476 00:59:37,533 --> 00:59:41,328 Megígérem, hogyha most azonnal befejezitek... 477 00:59:43,789 --> 00:59:45,708 akkor nem leszek mérges. 478 00:59:47,334 --> 00:59:48,335 És megbocsátok. 479 00:59:54,925 --> 00:59:57,011 A szemed. Kék. 480 00:59:59,138 --> 01:00:00,347 Anyué zöld. 481 01:00:01,724 --> 01:00:03,309 Erről van szó? 482 01:00:04,310 --> 01:00:05,227 A szememről? 483 01:00:06,979 --> 01:00:08,439 Istenem! 484 01:00:08,522 --> 01:00:10,357 Az a kép rólam készült, Elias. 485 01:00:11,108 --> 01:00:14,737 A munkához színes kontaktlencsét használok. Ott van a tárcámban. 486 01:00:16,697 --> 01:00:19,158 Nézz rám! Az én szemem kék. 487 01:00:29,293 --> 01:00:30,544 Nem fog beválni. 488 01:00:32,212 --> 01:00:35,257 Ha most elindulunk, még sötétedés előtt odaérhetünk apuhoz. 489 01:00:35,341 --> 01:00:37,217 Nem hagyom hátra anyut. 490 01:00:39,720 --> 01:00:42,473 Jesszusom! Bassza meg! 491 01:00:42,556 --> 01:00:43,849 Hol van? 492 01:00:43,932 --> 01:00:45,642 Ne merészeld újra megtenni! 493 01:00:45,726 --> 01:00:46,727 Hallod? 494 01:00:47,186 --> 01:00:48,854 Most pedig vedd le... 495 01:00:48,937 --> 01:00:51,273 Francba! Istenre esküszöm! 496 01:00:51,357 --> 01:00:55,319 -Ha kiszabadulok innen... -Hol van? 497 01:00:55,402 --> 01:00:57,363 Hányszor mondjam még el? 498 01:00:57,446 --> 01:00:59,239 Itt vagyok, Elias! 499 01:01:00,366 --> 01:01:01,367 Én etettelek. 500 01:01:01,450 --> 01:01:02,659 Én neveltelek. 501 01:01:02,743 --> 01:01:04,495 Fennmaradtam veled egész éjszaka. 502 01:01:04,578 --> 01:01:06,789 Mindent megtettem, hogy boldoggá tegyelek! 503 01:01:07,623 --> 01:01:09,083 Én vagyok a kibaszott anyád! 504 01:01:14,296 --> 01:01:16,423 Csak az időnket pocsékoljuk. 505 01:01:17,174 --> 01:01:19,843 Úgyis csak hazudozik, és kifogásokat keres majd. 506 01:01:21,345 --> 01:01:23,097 Hallasz te egyáltalán? 507 01:01:27,184 --> 01:01:28,811 Jesszus! Mi van már megint? 508 01:01:33,190 --> 01:01:37,778 Anyu sose dobná el a rajzainkat. Mindet megtartja. Még a rosszakat is. 509 01:01:37,861 --> 01:01:38,695 Oké... 510 01:01:38,779 --> 01:01:40,572 Egy cipősdobozban őrzi őket. 511 01:01:40,656 --> 01:01:41,782 -Felfogtam. -Nem! 512 01:01:41,865 --> 01:01:43,575 Az anyák nem csinálnak ilyet! 513 01:01:43,659 --> 01:01:45,119 Ragtapaszt tesznek a sebeinkre! 514 01:01:45,202 --> 01:01:49,957 Játszanak a gyerekeikkel! Altatót énekelnek nekik! 515 01:02:03,220 --> 01:02:05,389 Menjünk, Elias! 516 01:02:09,768 --> 01:02:12,813 Kérlek, Elias, csak... 517 01:02:14,189 --> 01:02:15,899 Menjünk már innen! 518 01:02:17,192 --> 01:02:18,902 Tudod, hogy én vagyok az. 519 01:02:21,613 --> 01:02:23,449 Tudod, hogy én vagyok. 520 01:02:25,159 --> 01:02:26,326 Kamuzik. 521 01:02:26,743 --> 01:02:28,954 Egész végig kamuzott. 522 01:02:31,165 --> 01:02:32,833 Nem maradhatunk itt. 523 01:02:33,459 --> 01:02:34,585 Mennünk kell! 524 01:02:36,545 --> 01:02:38,881 Elias! Mit művelsz? 525 01:02:39,298 --> 01:02:40,924 Megkeresem a táskáját. 526 01:02:41,758 --> 01:02:44,761 -Miért? -Azt mondta, benne van a kontaktlencse. 527 01:02:44,845 --> 01:02:46,388 De hazudik! 528 01:02:46,472 --> 01:02:48,348 Egyetlen szavát se hihetjük el. 529 01:02:49,016 --> 01:02:50,684 Biztosra kell mennünk! 530 01:02:53,562 --> 01:02:56,148 Tényleg átkutatod az egész házat? 531 01:02:57,316 --> 01:03:01,487 Itt kell lennie! Tudom, hogy láttam valahol. 532 01:03:01,570 --> 01:03:03,947 Mondom, csak az időnket pocsékoljuk. 533 01:03:30,098 --> 01:03:31,558 Itt van! 534 01:03:38,398 --> 01:03:41,109 Nincs benne kontaktlencse. Megmondtam. 535 01:03:42,861 --> 01:03:45,072 -Biztos? -Nem hiszel nekem? 536 01:03:45,155 --> 01:03:48,242 -De igen, csak... -Hagyod neki, hogy közénk álljon? 537 01:03:52,704 --> 01:03:54,498 Biztonságos helyre kell mennünk! 538 01:03:55,374 --> 01:03:57,584 Utána az első dolgunk lesz megkeresni anyut. 539 01:03:59,962 --> 01:04:01,129 Meg fogjuk találni. 540 01:04:02,047 --> 01:04:03,090 Esküszöm! 541 01:04:13,850 --> 01:04:15,852 Senkiben sem bízhatunk. 542 01:04:15,936 --> 01:04:19,189 Hívjunk egy kocsit, és tegyünk úgy, mintha nem először csinálnánk. 543 01:04:19,273 --> 01:04:21,316 Nem hagyhatjuk itt csak úgy. 544 01:04:23,360 --> 01:04:25,988 Ha elengedjük, akkor megállít minket. 545 01:04:28,865 --> 01:04:30,450 Bízz bennem! Nem lesz baj. 546 01:04:30,951 --> 01:04:33,704 Csak pakolok még egy kis kaját. 547 01:04:33,787 --> 01:04:36,248 Hozd, amire szükséged van, és találkozzunk lent! Oké? 548 01:04:53,307 --> 01:04:54,516 Elias! 549 01:04:58,604 --> 01:05:01,231 Elias, hallasz engem? Tudom, hogy ott vagy. 550 01:05:05,777 --> 01:05:08,405 El kell mondanom valamit. 551 01:05:20,959 --> 01:05:22,085 Hát itt vagy! 552 01:05:23,337 --> 01:05:24,546 Drága kisfiam! 553 01:05:26,757 --> 01:05:29,009 Tudod, gondolkodtam. 554 01:05:29,926 --> 01:05:30,844 És... 555 01:05:31,762 --> 01:05:32,846 És igazad van. 556 01:05:35,015 --> 01:05:36,683 Nem voltam önmagam. 557 01:05:38,268 --> 01:05:39,269 De... 558 01:05:40,729 --> 01:05:42,230 majd jobban igyekszem. 559 01:05:43,899 --> 01:05:45,067 Megígérem. 560 01:05:51,198 --> 01:05:52,491 Mindenem görcsöl. 561 01:05:52,574 --> 01:05:53,617 Meg... 562 01:05:54,826 --> 01:05:58,163 Megtennéd, hogy az egyiket eloldozod? Csak egy pillanatra! 563 01:06:02,668 --> 01:06:04,294 Szerintem nem jó ötlet. 564 01:06:06,254 --> 01:06:08,382 Ezt Lukas mondta, ugye? 565 01:06:11,468 --> 01:06:13,762 Okos fiú vagy, Elias. 566 01:06:14,846 --> 01:06:16,264 Tudsz magadról gondoskodni. 567 01:06:16,348 --> 01:06:19,059 Nem muszáj folyton a testvéredre hallgatnod. 568 01:06:25,190 --> 01:06:26,191 Elias! 569 01:06:31,154 --> 01:06:34,074 Köszönöm! Olyan jó fiú vagy! 570 01:06:46,461 --> 01:06:48,380 Miért tépted össze a rajzomat? 571 01:06:53,427 --> 01:06:55,053 Tudom, nem kellett volna. 572 01:06:56,096 --> 01:06:57,472 Hiba volt. 573 01:07:01,059 --> 01:07:02,936 Néha az emberek... 574 01:07:05,021 --> 01:07:07,065 nem gondolják komolyan, amit tesznek. 575 01:07:08,191 --> 01:07:09,901 Dühös voltam. 576 01:07:11,403 --> 01:07:12,904 Miért voltál dühös? 577 01:07:16,867 --> 01:07:17,993 Mit csinálsz? 578 01:07:18,577 --> 01:07:19,745 Elias! 579 01:07:20,620 --> 01:07:23,081 -Nem kéne itt lenned. -Szomjas volt. 580 01:07:23,540 --> 01:07:24,958 Csak megitattam. 581 01:07:25,041 --> 01:07:27,085 Hallgass rám, Elias! 582 01:07:27,169 --> 01:07:28,879 Ne hallgass rá! 583 01:07:28,962 --> 01:07:30,297 Rám figyelj! 584 01:07:30,380 --> 01:07:31,381 Az anyád vagyok. 585 01:07:31,506 --> 01:07:33,508 Mi van a kezedben? 586 01:07:35,260 --> 01:07:36,470 Kérlek! 587 01:07:37,721 --> 01:07:39,848 Elias! Maradj velem! 588 01:07:43,602 --> 01:07:45,187 Fájt a keze. 589 01:07:46,855 --> 01:07:48,607 Csak újra akartam kötözni. 590 01:07:48,690 --> 01:07:52,277 -El akartad engedni? -Csak újra akartam kötözni. Esküszöm! 591 01:07:52,360 --> 01:07:53,945 Maradj velem, kicsim! 592 01:07:56,948 --> 01:07:57,949 Hozd a szigszalagot! 593 01:07:58,784 --> 01:08:01,661 -Micsoda? -És egy zoknit! 594 01:08:03,997 --> 01:08:05,123 Miért? 595 01:08:05,707 --> 01:08:07,626 Hogy ne tudjon hazudozni. 596 01:08:08,877 --> 01:08:09,795 Elias! 597 01:08:26,436 --> 01:08:27,521 Mit művelsz? 598 01:08:30,190 --> 01:08:31,233 Elias! 599 01:08:31,483 --> 01:08:35,028 Ne csináld, szívem! Még nem gyógyultam meg. 600 01:08:35,111 --> 01:08:36,238 Kérlek! 601 01:08:38,448 --> 01:08:39,616 Kérlek, ne! 602 01:09:11,731 --> 01:09:13,108 Helyesen cselekedtél. 603 01:09:18,572 --> 01:09:20,282 Együtt erősek vagyunk, látod? 604 01:09:26,955 --> 01:09:32,502 Szóval, nálam lesz süti és keksz. Vigyünk péksütit? 605 01:09:32,586 --> 01:09:33,837 Kérsz? 606 01:09:35,005 --> 01:09:36,172 Elias! Sütit? 607 01:09:42,512 --> 01:09:44,180 Kinyitnátok az ajtót? 608 01:09:45,098 --> 01:09:46,349 Most mi legyen? 609 01:09:46,433 --> 01:09:48,602 Nehogy beengedd őket! Megőrültél? 610 01:09:49,561 --> 01:09:51,229 De már úgyis megláttak. 611 01:09:51,313 --> 01:09:54,858 Csak téged. Szabadulj meg tőlük! 612 01:10:02,490 --> 01:10:04,451 Tudod, mi van? Le vagy tartóztatva. 613 01:10:06,286 --> 01:10:08,538 Csak vicceltem. Zsaruhumor. Bocsi! 614 01:10:08,622 --> 01:10:10,707 Szólnál anyukádnak? 615 01:10:10,790 --> 01:10:11,833 Segítség! 616 01:10:13,376 --> 01:10:15,003 Segítség! 617 01:10:18,506 --> 01:10:19,841 Most nincs itthon. 618 01:10:20,634 --> 01:10:23,094 Biztos? A kocsija ott van a garázsban. 619 01:10:23,178 --> 01:10:24,721 Több kocsija is van. 620 01:10:24,804 --> 01:10:26,306 Remek! Látod? 621 01:10:26,431 --> 01:10:29,267 Oké, nincs itthon. Megmondod neki, hogy benéztünk? 622 01:10:30,685 --> 01:10:32,520 Mit mondtál, hova is ment? 623 01:10:32,604 --> 01:10:34,689 Segítség! 624 01:10:37,609 --> 01:10:39,235 Segítség! 625 01:10:46,117 --> 01:10:47,744 Hagyd már békén szegényt! 626 01:10:47,827 --> 01:10:49,996 Biztos csak elugrott a városba. 627 01:10:50,080 --> 01:10:52,624 Hagynád esetleg őt is szóhoz jutni? 628 01:10:53,416 --> 01:10:55,126 Tudod, hol van az anyukád? 629 01:10:57,379 --> 01:10:58,755 Elment a városba. 630 01:11:01,383 --> 01:11:04,719 Tudod, mit? Gyorsan csörögjünk rá, oké? 631 01:11:04,803 --> 01:11:07,138 -Jesszusom, Sandy! -Csak egy másodperc. 632 01:11:07,222 --> 01:11:10,308 Később is visszajöhetünk. Nem lesz elragadtatva, 633 01:11:10,392 --> 01:11:13,186 -hogy zaklatjuk a fiát. -Már tárcsázom is. 634 01:11:23,571 --> 01:11:25,490 -Hangposta. -Elégedett vagy? 635 01:11:26,574 --> 01:11:29,202 -23-20-as, jelentkezz! -Itt a 23-20-as. Hallgatlak. 636 01:11:29,285 --> 01:11:30,412 Mindjárt jövök. 637 01:11:37,127 --> 01:11:40,005 Nem szeretnél mondani valamit, Elias? 638 01:11:43,133 --> 01:11:44,509 Tudod, nekem is van gyerekem. 639 01:11:45,552 --> 01:11:48,346 Egy kislány. De sokkal fiatalabb nálad. 640 01:11:48,430 --> 01:11:53,435 Almának hívják, és isten ments, de ha bármi történne vele, 641 01:11:53,518 --> 01:11:57,605 nagyon remélem, hogy tudni fogja, hogyan kérjen segítséget. 642 01:12:00,775 --> 01:12:02,610 Értesz engem? 643 01:12:09,034 --> 01:12:10,785 Nem fogsz bajba kerülni. 644 01:12:10,869 --> 01:12:14,622 Oké. Felborult egy nyerges vontató a 7-esen. 645 01:12:15,582 --> 01:12:16,833 Elias! 646 01:12:17,834 --> 01:12:19,753 Gyere már! Induljunk! 647 01:12:30,889 --> 01:12:32,348 Minden rendben van. 648 01:12:33,224 --> 01:12:36,227 Frankó! Veled vagy nélküled, de én megyek. 649 01:12:39,314 --> 01:12:42,150 Visszajövünk este, ha már anyu itthon lesz. 650 01:13:40,416 --> 01:13:42,085 Borzalmasan hazudsz. 651 01:13:47,882 --> 01:13:48,967 Hívok egy Ubert. 652 01:13:57,100 --> 01:13:58,268 Hol vannak már? 653 01:14:01,771 --> 01:14:03,064 Elfelejtettem a fogkefét. 654 01:14:06,442 --> 01:14:08,444 -Komolyan? -Sietek. 655 01:14:08,987 --> 01:14:10,363 Mindjárt itt a kocsi. 656 01:14:10,446 --> 01:14:12,907 Sietek vissza. Mondd, hogy várjon meg! 657 01:15:03,708 --> 01:15:05,543 Hagyd, hogy megmagyarázzam! 658 01:15:10,798 --> 01:15:11,758 Hazudtál. 659 01:15:11,841 --> 01:15:14,177 -Elias... -Az tényleg anyu. 660 01:15:15,637 --> 01:15:17,138 Hallgass meg! 661 01:15:18,681 --> 01:15:20,058 Miért utálod anyut? 662 01:15:20,141 --> 01:15:22,352 Elmondom, de nem engedheted el. 663 01:15:22,435 --> 01:15:24,395 Meg kell bíznod bennem! 664 01:15:24,479 --> 01:15:25,396 Oké? 665 01:15:25,480 --> 01:15:27,565 -El kell engednünk! -Elias, várj! 666 01:15:32,153 --> 01:15:33,780 Csak segíteni akarok! 667 01:15:34,322 --> 01:15:35,823 Elias, kérlek! 668 01:15:37,992 --> 01:15:40,036 Nyisd ki az ajtót! 669 01:15:40,119 --> 01:15:43,206 Bántani fog! Fejezd be! Elias, kérlek! 670 01:15:43,289 --> 01:15:45,166 El akarja érni, hogy egyedül legyél vele! 671 01:15:46,793 --> 01:15:48,294 Nyisd ki az ajtót! 672 01:15:49,504 --> 01:15:52,382 Nyisd ki, Elias! 673 01:15:54,425 --> 01:15:56,678 Összevissza hazudozik neked! 674 01:15:58,054 --> 01:15:59,430 Elias! 675 01:16:08,606 --> 01:16:09,649 Elias! 676 01:16:12,026 --> 01:16:13,403 Anyu! 677 01:16:13,486 --> 01:16:15,947 Kicsikém! 678 01:16:17,949 --> 01:16:20,076 -Sajnálom! -Semmi baj. 679 01:16:20,159 --> 01:16:25,415 -Nem akartam ezt tenni veled. -Semmi baj. Semmi baj, kicsim. 680 01:16:25,498 --> 01:16:26,624 Itt vagyok. 681 01:16:26,708 --> 01:16:29,252 -Itt vagyok veled. -Az egész Lukas műve volt! 682 01:16:29,836 --> 01:16:31,087 Hazudott nekem. 683 01:16:32,255 --> 01:16:35,967 Azt mondta, hogy te nem vagy az anyu. És hogy bántani akarsz. 684 01:16:36,050 --> 01:16:37,343 Én nem akartam ezt. 685 01:16:41,973 --> 01:16:44,017 Semmi baj. 686 01:16:47,061 --> 01:16:48,438 Akkor nem haragszol? 687 01:16:49,939 --> 01:16:50,857 Dehogy. 688 01:16:50,940 --> 01:16:52,650 Nem haragszom. 689 01:16:52,734 --> 01:16:53,693 Dehogy. 690 01:16:59,115 --> 01:17:00,116 Félek. 691 01:17:03,244 --> 01:17:04,954 Nem értem, mi történik. 692 01:17:07,707 --> 01:17:09,167 Beszélnél Lukasszal? 693 01:17:12,295 --> 01:17:14,380 Szerintem valami baj van vele. 694 01:17:16,674 --> 01:17:19,969 Csak azt akarom, hogy minden a régi legyen. 695 01:17:30,855 --> 01:17:31,773 Kicsim! 696 01:17:33,316 --> 01:17:35,234 Valamit meg kell tenned értem. 697 01:17:40,490 --> 01:17:42,450 Azt akarom, hogy most gyere velem! 698 01:17:55,129 --> 01:17:56,089 Lukas? 699 01:18:08,684 --> 01:18:09,852 Anyu! 700 01:18:11,062 --> 01:18:12,230 Nem találom Lukast. 701 01:18:19,612 --> 01:18:20,863 Semmi baj, kicsim. 702 01:18:27,495 --> 01:18:29,872 Gyere, menjünk! 703 01:18:55,064 --> 01:18:56,232 Ne félj! 704 01:18:58,067 --> 01:18:59,610 Semmi baj. Itt vagyok veled. 705 01:19:14,917 --> 01:19:16,043 Lukas? 706 01:19:22,800 --> 01:19:23,718 Gyere csak! 707 01:20:31,536 --> 01:20:33,329 Ne félj, kicsim! Itt vagyok. 708 01:21:03,818 --> 01:21:05,903 Kérlek, nézz oda, szívem! 709 01:21:09,156 --> 01:21:10,241 Nincs semmi baj. 710 01:21:10,866 --> 01:21:13,035 Mondd csak, mit látsz? 711 01:21:14,829 --> 01:21:16,205 -Festéket? -Nem. 712 01:21:18,624 --> 01:21:20,501 Gondolkozz, édesem! 713 01:21:24,005 --> 01:21:24,964 Nem tudom. 714 01:21:25,047 --> 01:21:26,215 De igenis tudod, Elias! 715 01:21:26,299 --> 01:21:29,010 Jól tudod, hogy mi az. Mondd ki hangosan! 716 01:21:31,095 --> 01:21:34,473 Kérlek, Elias! Elég a színlelésből! 717 01:21:35,099 --> 01:21:36,100 Nem megy. 718 01:21:36,183 --> 01:21:41,731 Próbáltam, de képtelen vagyok nézni, ahogy folyton beszélgetsz vele, 719 01:21:41,814 --> 01:21:42,773 ahogy játszol vele. 720 01:21:42,857 --> 01:21:43,858 -Én... -Fejezd be! 721 01:21:44,567 --> 01:21:45,610 Fejezd be! 722 01:21:45,693 --> 01:21:47,945 Figyelj rám, kicsim! 723 01:21:48,029 --> 01:21:49,822 Nem a te hibád. 724 01:21:49,905 --> 01:21:51,324 Csak baleset volt. 725 01:21:51,407 --> 01:21:54,952 Nem tudtad, hogy a fegyver meg van töltve. Csak játszottatok. 726 01:21:55,036 --> 01:21:57,622 -Nem akartad bántani. -Kérlek, fejezd be! 727 01:21:57,705 --> 01:22:00,416 Tudom, hogy nehéz, de hallgass rám! 728 01:22:02,960 --> 01:22:04,378 Újrakezdhetjük. 729 01:22:04,462 --> 01:22:07,757 -Fejezd be! -Kérlek, csak a valóságra figyelj! 730 01:22:07,840 --> 01:22:09,216 -Nem. -Kérlek, csak... 731 01:22:14,764 --> 01:22:16,015 Ez a valóság. 732 01:22:17,850 --> 01:22:20,102 Úgy döntöttünk, hogy kettéválunk. 733 01:22:22,313 --> 01:22:25,232 Mert így soha nem leszünk egyedül. 734 01:22:27,652 --> 01:22:28,736 Nézd! 735 01:22:29,153 --> 01:22:31,238 Fejezd be a színlelést! 736 01:22:32,573 --> 01:22:37,161 Egyformák vagyunk. Ez a szerencsénk. 737 01:22:37,453 --> 01:22:38,913 Soha nem ártanék neked. 738 01:22:38,996 --> 01:22:40,539 És te se nekem. 739 01:22:41,374 --> 01:22:46,587 Az a vékony határ a valóság és a képzelet között megszűnt. 740 01:22:46,671 --> 01:22:48,673 -Ez a valóság. -Fejezd be! 741 01:22:48,756 --> 01:22:52,301 -Ne színlelj tovább! -Kérlek, ne csináld! 742 01:22:52,385 --> 01:22:54,261 Elég a színlelésből! 743 01:22:54,804 --> 01:22:55,721 Ne! 744 01:23:20,621 --> 01:23:21,622 Anya? 745 01:24:01,871 --> 01:24:02,788 Anyu? 746 01:25:33,671 --> 01:25:35,172 De hiszen... Az előbb te... 747 01:25:35,256 --> 01:25:37,550 Semmi rosszat nem tettél, kicsim. 748 01:25:43,806 --> 01:25:46,684 És annyira erős voltál! 749 01:31:02,833 --> 01:31:04,835 A feliratot fordította: Vécsey Ádám 750 01:31:04,918 --> 01:31:06,920 Kreatív supervisor Keresztes Andrea