1 00:00:25,693 --> 00:00:26,777 Älkäähän nyt. 2 00:00:27,945 --> 00:00:29,905 Olette varmasti hyvin väsyneitä. 3 00:00:30,406 --> 00:00:31,323 Selvä. 4 00:00:32,116 --> 00:00:33,451 Laulan laulun. 5 00:00:33,826 --> 00:00:37,371 Mitä? Ei, jos hän kuvaa... Isä, ei. 6 00:00:37,455 --> 00:00:40,040 -En kuvaa. Ei puhelinta. -Näytän vanhalta. 7 00:00:40,124 --> 00:00:41,834 -Katso minua. -En kuvaa. 8 00:00:41,917 --> 00:00:43,002 -Okei. -Pois on. 9 00:00:45,421 --> 00:00:47,715 Olette auringonpaisteeni 10 00:00:48,215 --> 00:00:51,343 Ainoat auringonpaisteeni 11 00:00:51,427 --> 00:00:54,430 Teette minut onnelliseksi 12 00:00:55,097 --> 00:00:57,349 Kun taivas on harmaa 13 00:00:57,683 --> 00:01:00,352 Ette tiedäkään, rakkaat 14 00:01:00,770 --> 00:01:03,272 Kuinka paljon rakastan teitä 15 00:01:03,731 --> 00:01:08,861 Älä vie auringonpaisteitani pois 16 00:01:09,278 --> 00:01:12,364 Eräänä yönä, rakkaat 17 00:01:12,782 --> 00:01:15,493 Kun olin nukkumassa 18 00:01:16,035 --> 00:01:19,121 Näin unta, että pidin teitä... 19 00:01:35,638 --> 00:01:41,602 KAIPASIMME SINUA, ÄITI! RAKKAUDELLA - ELIAS - LUKAS 20 00:02:14,051 --> 00:02:15,970 Tule tervehtimään, jos haluat. 21 00:02:16,762 --> 00:02:21,559 En usko, että äiti haluaa tavata minut nyt. 22 00:02:22,142 --> 00:02:25,688 Mutta hän soitti ja sanoi odottavansa teitä avosylin. 23 00:02:25,771 --> 00:02:26,689 Joten menkää. 24 00:02:27,231 --> 00:02:28,148 Menkää vain. 25 00:02:30,776 --> 00:02:32,069 Olkaa kilttejä. 26 00:02:34,905 --> 00:02:35,948 Äiti? 27 00:02:39,118 --> 00:02:40,160 Äiti? 28 00:02:42,705 --> 00:02:43,789 Äiti? 29 00:02:51,380 --> 00:02:52,423 Ulkona? 30 00:03:14,194 --> 00:03:15,195 Elias! 31 00:03:16,488 --> 00:03:17,406 Tule. 32 00:03:24,413 --> 00:03:26,457 -Äiti? -Äiti? 33 00:03:50,522 --> 00:03:51,649 Olette etuajassa. 34 00:03:52,942 --> 00:03:54,568 Olin valmistautumassa. 35 00:03:56,862 --> 00:03:59,698 Tiedän, että tämä on outoa. Halusin... 36 00:04:00,240 --> 00:04:04,370 Yritin soittaa etukäteen selittääkseni, mutta... 37 00:04:07,122 --> 00:04:09,625 Ei sillä ole väliä. Olette täällä nyt. 38 00:04:11,293 --> 00:04:12,962 Ja voi että teitä, 39 00:04:13,754 --> 00:04:16,757 olette kasvaneet, olette kohta pituisiani. 40 00:04:19,009 --> 00:04:20,010 Uskokaa pois... 41 00:04:21,762 --> 00:04:23,889 Ei ole hyvä, että näette minut näin. 42 00:04:23,973 --> 00:04:26,517 Muttei ole mitään pelättävää. 43 00:04:26,600 --> 00:04:27,935 Olen minä tämän alla. 44 00:04:30,354 --> 00:04:31,814 Äiti kävi vain... 45 00:04:33,440 --> 00:04:35,067 pienessä operaatiossa. 46 00:04:35,985 --> 00:04:38,570 -Leikkauksessa. -Oletko sairas? 47 00:04:38,654 --> 00:04:40,072 Ei, en ole sairas. 48 00:04:40,155 --> 00:04:42,491 Vannon. Kaikki on hyvin. 49 00:04:42,908 --> 00:04:43,909 On vain niin... 50 00:04:45,494 --> 00:04:47,287 En tiedä. Tarvitsin... 51 00:04:48,539 --> 00:04:50,249 muutoksen. Uuden alun. 52 00:04:52,084 --> 00:04:56,463 Kuten kun auto vanhenee ja se pitää viedä korjattavaksi. 53 00:04:57,589 --> 00:04:59,258 Ihmisetkin voivat tehdä niin. 54 00:04:59,967 --> 00:05:02,386 Joskus sitä tarvitsee itse tuunausta. 55 00:05:03,220 --> 00:05:04,930 Isä ei sanonut mitään. 56 00:05:09,977 --> 00:05:14,523 Toivoin, että tämä voisi olla pikku salaisuutemme. 57 00:05:16,525 --> 00:05:17,651 Mitä mieltä olette? 58 00:05:19,403 --> 00:05:21,405 Missä kuulokkeeni ovat? 59 00:05:22,614 --> 00:05:24,241 Mitä täällä alhaalla on? 60 00:05:26,869 --> 00:05:29,288 Miltä luulet hänen näyttävän? 61 00:05:31,081 --> 00:05:34,626 Muistatko, kun näimme pesukarhun, jonka yli oli ajettu, 62 00:05:34,710 --> 00:05:35,961 -ja verta... -Lopeta! 63 00:05:36,045 --> 00:05:37,004 ...oli tiellä. 64 00:05:37,087 --> 00:05:39,048 -Älä. Ällöttää. -Varmaan siltä. 65 00:05:39,131 --> 00:05:40,674 Lopeta, puhut äidistä! 66 00:05:41,800 --> 00:05:42,676 Lopeta! 67 00:05:42,760 --> 00:05:44,428 Onko jokin vialla? 68 00:05:47,097 --> 00:05:48,640 -Ei. -Ei, äiti. 69 00:05:48,724 --> 00:05:49,892 Selvä, hyvä. 70 00:05:50,601 --> 00:05:52,936 Halusin vain kaiken olevan täydellistä. 71 00:05:54,104 --> 00:05:56,899 Joka tapauksessa, minulla on teille jotain, 72 00:05:56,982 --> 00:05:59,777 mutta tulitte ennen kuin ehdin kääriä sen. 73 00:06:02,362 --> 00:06:03,322 Mikä se on? 74 00:06:03,989 --> 00:06:06,116 F-18 Super Hornet. 75 00:06:09,661 --> 00:06:10,704 Pidättekö siitä? 76 00:06:11,413 --> 00:06:12,873 Paljon. Kiitos, äiti. 77 00:06:12,956 --> 00:06:13,874 Juu. 78 00:06:13,957 --> 00:06:14,792 Hyvä. 79 00:06:14,875 --> 00:06:19,797 Voitte auttaa muutaman säännön kanssa talossa. 80 00:06:20,297 --> 00:06:21,924 Sen aikaa kun äiti paranee. 81 00:06:22,758 --> 00:06:23,592 Sääntöjä? 82 00:06:24,510 --> 00:06:25,803 Kuten mitä? 83 00:06:26,595 --> 00:06:27,679 Helppoja asioita. 84 00:06:28,263 --> 00:06:30,724 Kuten ei juoksemista tai huutamista, 85 00:06:30,808 --> 00:06:34,520 eikä vieraita tai pelikavereita vähään aikaan, 86 00:06:34,603 --> 00:06:36,480 jotta olisi rauhallista. 87 00:06:36,563 --> 00:06:37,481 Ja aurinko 88 00:06:37,564 --> 00:06:41,318 ei tee hyvää äidin iholle, joten pidetään kaihtimet kiinni. 89 00:06:41,860 --> 00:06:46,323 Ja toimistooni ja makuuhuoneeseeni ei saa mennä. 90 00:06:47,199 --> 00:06:48,117 Eikä latoon. 91 00:06:50,494 --> 00:06:52,287 -Entä... -Eikä riidellä. 92 00:06:52,371 --> 00:06:54,832 Onko selvä? Äitiä totellaan. 93 00:06:55,874 --> 00:06:57,167 Sopiiko? 94 00:06:58,752 --> 00:06:59,753 Totta kai. 95 00:07:01,672 --> 00:07:03,090 Elias, kuuletko? 96 00:07:04,383 --> 00:07:05,717 Kyllä, äiti. 97 00:07:06,009 --> 00:07:06,969 Hyvä. 98 00:07:09,054 --> 00:07:10,055 Hyvä niin. 99 00:07:11,723 --> 00:07:12,724 Hei. 100 00:07:12,933 --> 00:07:16,353 Menkää ulos leikkimään. Voitte purkaa myöhemmin. 101 00:07:20,858 --> 00:07:23,026 -Äiti? -Niin. 102 00:07:24,528 --> 00:07:26,280 Tein tämän sinulle. 103 00:07:28,532 --> 00:07:29,867 Kiitos, kultaseni. 104 00:07:43,505 --> 00:07:47,092 KAIPASIMME SINUA, ÄITI! RAKKAUDELLA - ELIAS - LUKAS 105 00:08:07,946 --> 00:08:09,781 Koska saitte kännykän? 106 00:08:10,782 --> 00:08:13,619 -Se on isän vanha. -Hän antoi sen meille. 107 00:08:14,620 --> 00:08:17,915 En halua teidän käyttävän kaikkea aikaanne tuohon. 108 00:08:19,082 --> 00:08:20,918 Voisimme tehdä jotain yhdessä. 109 00:08:23,253 --> 00:08:24,880 Päivä on ollut pitkä. 110 00:08:25,881 --> 00:08:27,507 Mutta emme ole väsyneitä. 111 00:08:28,842 --> 00:08:30,302 Kello ei ole edes 20.00. 112 00:08:32,846 --> 00:08:34,306 Ei, odottakaa! 113 00:08:43,357 --> 00:08:46,652 "Hänen keltainen ihonsa hädin tuskin peitti 114 00:08:46,735 --> 00:08:49,446 "alla olevat lihakset ja valtimot. 115 00:08:49,529 --> 00:08:55,244 "Hänen hiuksensa olivat kiiltävän mustat ja vapaina. 116 00:08:56,745 --> 00:08:59,498 "Hänen hampaansa helmenvalkoiset. 117 00:09:00,207 --> 00:09:06,004 "Mutta nämä muodostivat kauhean kontrastin vetisiin silmiin, 118 00:09:06,880 --> 00:09:11,593 "ryppyiseen ihoon ja suoriin mustiin huuliin." 119 00:09:16,932 --> 00:09:17,933 Hyvää yötä. 120 00:09:24,815 --> 00:09:26,275 Et laulanut laulua. 121 00:09:30,654 --> 00:09:32,072 Ei tänään, Elias. 122 00:09:32,614 --> 00:09:34,658 Mutta laulat sen aina. 123 00:09:37,786 --> 00:09:39,496 Olette liian vanhoja siihen. 124 00:09:40,831 --> 00:09:44,001 Sulje silmäsi. Nukut ennen kuin huomaatkaan. 125 00:09:54,303 --> 00:09:55,137 Mitä? 126 00:09:56,305 --> 00:09:57,973 En sanonut mitään. 127 00:09:59,266 --> 00:10:01,143 Kuulen sinun ajattelevan. 128 00:10:03,603 --> 00:10:04,771 Se ei ole mitään. 129 00:10:10,527 --> 00:10:13,447 Eikö jokin ole muuttunut? 130 00:10:15,574 --> 00:10:17,075 Äidin kanssa? 131 00:10:18,785 --> 00:10:21,413 Entä jos olimme poissa niin kauan... 132 00:10:23,832 --> 00:10:26,710 ettei hän enää pidä meistä? 133 00:10:28,003 --> 00:10:29,338 Hän on äitimme. 134 00:10:29,921 --> 00:10:32,299 Meistä pitäminen on hänen työnsä. 135 00:10:41,016 --> 00:10:44,061 Olette minun auringonpaisteeni 136 00:10:45,020 --> 00:10:47,564 Ainoat auringonpaisteeni 137 00:10:48,774 --> 00:10:52,027 Teette minut onnelliseksi 138 00:10:52,110 --> 00:10:54,696 Kun taivas on harmaa 139 00:10:55,322 --> 00:10:57,908 Ette tiedäkään, rakkaat 140 00:10:57,991 --> 00:11:00,369 Kuinka paljon rakastan teitä 141 00:11:00,952 --> 00:11:05,457 Älä vie auringonpaisteitani pois 142 00:11:57,551 --> 00:12:00,846 ...koko New Yorkin aluetta varoitetaan rajuista ukkosista 143 00:12:00,929 --> 00:12:04,224 huomisillasta alkaen perjantaiaamuun asti. 144 00:12:20,991 --> 00:12:23,869 Piilosta metsässä? Voit piiloutua ensin. 145 00:12:27,080 --> 00:12:28,165 Hei, Elias. 146 00:12:29,166 --> 00:12:30,167 Elias. 147 00:12:32,502 --> 00:12:34,838 Miksi kutsutaan komeampaa kaksosta? 148 00:12:37,007 --> 00:12:38,049 Miksi? 149 00:12:39,384 --> 00:12:41,303 Yleensä minua kutsutaan Lukasiksi. 150 00:12:55,400 --> 00:12:57,319 Ehkä hän sulki sen talvella. 151 00:13:03,325 --> 00:13:04,993 Mutta äiti kielsi. 152 00:13:06,036 --> 00:13:07,037 Elias. 153 00:14:22,988 --> 00:14:25,407 Elias. Mitä teet siellä ylhäällä? 154 00:14:33,707 --> 00:14:35,166 Miksi olitte siellä? 155 00:14:35,792 --> 00:14:39,254 Annoin tarkat ohjeet. Pysykää siellä, missä näen teidät. 156 00:14:39,337 --> 00:14:43,216 -Se ei ollut syytäni. -Mikään ei taida koskaan olla? 157 00:14:43,300 --> 00:14:45,135 Menimme sinne vain hetkeksi. 158 00:14:45,218 --> 00:14:46,886 Älä sano sanaakaan. 159 00:14:46,970 --> 00:14:49,848 -Lukas hukkasi pesäpallohanskansa... -Nyt hiljaa! 160 00:14:54,853 --> 00:14:57,272 Tästä lähtien pysyt sisällä. 161 00:15:06,781 --> 00:15:07,699 Oletko okei? 162 00:15:11,620 --> 00:15:13,580 En halunnut meille vaikeuksia. 163 00:15:14,581 --> 00:15:16,499 Et tehnyt mitään väärää. 164 00:15:18,627 --> 00:15:20,420 Et tehnyt mitään väärää. 165 00:15:33,558 --> 00:15:34,768 Anteeksi. 166 00:15:39,856 --> 00:15:41,358 Se läiskä ladossa... 167 00:15:44,778 --> 00:15:46,780 Luulen, että se oli verta. 168 00:15:49,699 --> 00:15:50,700 Mikä läiskä? 169 00:15:51,826 --> 00:15:53,119 Se läiskä seinällä. 170 00:15:56,206 --> 00:15:58,041 Luultavasti se oli vain maalia. 171 00:16:52,971 --> 00:16:56,015 Se on ongelma. Hän ei ole koskaan erillään Lukasista. 172 00:17:01,187 --> 00:17:03,231 Näin hänet hiipimässä latoon. 173 00:17:03,314 --> 00:17:05,817 Hän tietää, että jokin on vialla. 174 00:17:16,369 --> 00:17:20,206 En kestä olla täällä enää hetkeäkään. 175 00:17:20,290 --> 00:17:22,333 Minun on laitettava sille loppu. 176 00:17:23,293 --> 00:17:25,336 Haluan hänet pois kuvioista. 177 00:17:27,505 --> 00:17:31,259 Kuinka kauan minun täytyy vielä teeskennellä? 178 00:17:35,472 --> 00:17:36,389 Odota. 179 00:18:37,325 --> 00:18:40,995 -Mitä hän tarkoitti teeskentelemisellä? -En tiedä. 180 00:18:41,955 --> 00:18:44,582 Hän ei pidä siitä, että olemme aina yhdessä. 181 00:18:47,210 --> 00:18:48,253 Mitä? 182 00:18:58,680 --> 00:18:59,722 Hyvää huomenta. 183 00:19:06,938 --> 00:19:08,439 Kuulin pesukoneen. 184 00:19:09,274 --> 00:19:10,859 Pesettekö jotain? 185 00:19:13,486 --> 00:19:16,072 Haloo? Mitä koneessa on? 186 00:19:17,615 --> 00:19:18,658 Minun lakanani. 187 00:19:32,672 --> 00:19:33,506 Haloo? 188 00:19:34,674 --> 00:19:35,592 Hetkinen. 189 00:19:55,111 --> 00:19:56,613 En kuule mitään. 190 00:19:58,573 --> 00:19:59,574 En minäkään. 191 00:20:04,203 --> 00:20:05,455 Sano jotain. 192 00:20:06,289 --> 00:20:07,373 Haloo? 193 00:20:08,458 --> 00:20:11,336 Ilman ruokaa ja vettä... 194 00:20:14,756 --> 00:20:18,885 Onko heillä taitoa ja tahtoa selviytyä? 195 00:20:43,034 --> 00:20:43,952 Minne laitan? 196 00:20:45,203 --> 00:20:46,579 Mistä hän ei etsi. 197 00:20:57,215 --> 00:20:58,424 Hänen lääkkeensä. 198 00:21:00,426 --> 00:21:02,470 "Voi aiheuttaa uneliaisuutta." 199 00:21:03,096 --> 00:21:06,849 Toivottavasti hän otti paljon. Laita se sängyn alle. 200 00:22:07,952 --> 00:22:09,287 Tuonne. 201 00:27:32,026 --> 00:27:33,861 Sanoinhan, että jokin on vialla. 202 00:27:34,737 --> 00:27:37,323 Ja miksi hän tupakoi? Hän vihaa sitä. 203 00:27:41,118 --> 00:27:42,119 Mitä? 204 00:27:47,291 --> 00:27:48,834 Lukas. Mitä? Kerro. 205 00:27:53,172 --> 00:27:56,258 Muistatko, kun äiti sanoi, että olemme liian vanhoja? 206 00:27:57,676 --> 00:28:00,888 Mitä jos hän ei laulanut, koska ei tiennyt sanoja? 207 00:28:03,766 --> 00:28:06,018 Hän lauloi sen joka ilta. 208 00:28:06,102 --> 00:28:08,187 Kyllä, äiti teki niin. 209 00:28:12,149 --> 00:28:14,151 En usko, että tuo on äitimme. 210 00:28:16,654 --> 00:28:17,738 Ei. 211 00:28:19,073 --> 00:28:21,992 Ei, se... Tuossa ei ole mitään järkeä. 212 00:28:23,244 --> 00:28:26,038 -Sanoit hänen teeskentelevän... -Pelottelet. 213 00:28:26,122 --> 00:28:28,666 -Teeskentelee olevansa... -Lopeta! 214 00:28:28,749 --> 00:28:31,877 Sano, että hän on varmasti äitimme, niin lopetan. 215 00:28:42,304 --> 00:28:43,597 Tuossa. 216 00:28:44,014 --> 00:28:45,307 Mitä? 217 00:28:46,392 --> 00:28:47,685 Katso hänen silmiään. 218 00:28:58,612 --> 00:28:59,530 Vihreät. 219 00:29:02,366 --> 00:29:03,367 Siniset. 220 00:29:09,039 --> 00:29:11,333 Olen oikeassa. Se on todiste. 221 00:29:12,126 --> 00:29:13,252 Soita isälle. 222 00:29:13,711 --> 00:29:15,087 Hän ei vastaa. 223 00:29:15,713 --> 00:29:17,047 Jätä sitten viesti. 224 00:29:20,259 --> 00:29:23,137 -Huhuu? -Älä tule sisään. 225 00:29:24,180 --> 00:29:25,347 No niin, avatkaa. 226 00:29:25,431 --> 00:29:28,100 Tiedätte, etten pidä suljetuista ovista. 227 00:29:30,478 --> 00:29:32,980 -Mitä teette siellä? -Ei mitään. 228 00:29:34,482 --> 00:29:37,943 Selvä, tuota, minä... Tiedän, etteivät välimme 229 00:29:38,027 --> 00:29:40,779 ole olleet kitkattomat. 230 00:29:41,697 --> 00:29:43,157 Haluan aloittaa alusta. 231 00:29:44,825 --> 00:29:46,118 Unohdetaanko menneet? 232 00:29:49,830 --> 00:29:51,207 Tein päivällistä. 233 00:29:51,832 --> 00:29:52,917 Kananugetteja. 234 00:29:56,253 --> 00:29:57,296 Huhuu? 235 00:29:59,924 --> 00:30:01,133 Meillä ei ole nälkä. 236 00:30:11,852 --> 00:30:14,230 No, joskus teidän on tultava ulos. 237 00:30:17,900 --> 00:30:18,901 Soita isälle. 238 00:30:28,410 --> 00:30:31,163 -Älä kuvaa minua. -En minä kuvaa. Kuka kuvaa? 239 00:30:31,247 --> 00:30:36,710 Älä nyt, kulta. Näytän vanhalta. Sulje se. 240 00:30:37,169 --> 00:30:38,379 Hän on kaunis. 241 00:30:38,754 --> 00:30:39,922 Laulun aika. 242 00:30:40,381 --> 00:30:44,093 Olette minun auringonpaisteeni 243 00:30:45,135 --> 00:30:48,222 Ainoat auringonpaisteeni 244 00:30:48,305 --> 00:30:51,267 Teette minut onnelliseksi 245 00:30:51,600 --> 00:30:54,103 Kun taivas on harmaa 246 00:30:54,520 --> 00:30:57,481 Ette tiedäkään, rakkaat 247 00:30:57,565 --> 00:31:00,025 Kuinka paljon rakastan teitä 248 00:31:00,526 --> 00:31:04,572 Älä vie auringonpaisteitani pois 249 00:31:18,961 --> 00:31:19,878 Missä se on? 250 00:31:20,337 --> 00:31:21,255 Nouskaa ylös. 251 00:31:21,714 --> 00:31:23,716 -Mitä? -Kertokaa, missä se on. 252 00:31:23,799 --> 00:31:25,676 -Mitä? -Mistä sinä puhut? 253 00:31:25,759 --> 00:31:29,054 Älkää teeskennelkö olevanne tyhmiä. Ette ole tyhmiä. 254 00:31:29,138 --> 00:31:32,349 -Antakaa puhelin minulle. -Muttemme tehneet mitään. 255 00:31:33,058 --> 00:31:34,143 Valehtelette. 256 00:31:34,935 --> 00:31:35,978 Valehtelitte. 257 00:31:36,061 --> 00:31:38,606 Ette totelleet ja soititte isällenne. 258 00:31:38,689 --> 00:31:40,983 En tarvitse sitä miestä perääni, 259 00:31:41,066 --> 00:31:43,319 mitä ikinä hänelle kerroittekaan. 260 00:31:43,402 --> 00:31:46,905 -Emme valehtele! Emme soittaneet. -Suu kiinni! Hiljaa! 261 00:31:47,906 --> 00:31:49,283 Anna puhelin minulle. 262 00:31:50,200 --> 00:31:52,578 -Ei! -Anna se. Anna... 263 00:31:52,661 --> 00:31:54,663 -Älä! Et voi tehdä sitä! -Äiti! 264 00:31:54,747 --> 00:31:55,914 Lopeta! 265 00:32:00,127 --> 00:32:01,462 Minne sinä menet? 266 00:32:04,506 --> 00:32:05,674 Seis! 267 00:32:06,175 --> 00:32:07,176 Mitä sinä teet? 268 00:32:07,760 --> 00:32:08,761 Anna se takaisin! 269 00:32:08,844 --> 00:32:12,097 Teidän täytyy oppia, mitä valehtelusta seuraa. 270 00:32:15,893 --> 00:32:19,146 Näin tapahtuu, kun ei kerro totuutta. 271 00:32:27,655 --> 00:32:29,198 Tuo ei ole reilua. 272 00:32:29,281 --> 00:32:30,282 Reilua? 273 00:32:31,617 --> 00:32:33,494 Onko mikään tässä reilua? 274 00:32:34,495 --> 00:32:37,206 Luuletko, että halusin tätä? Että nautin tästä? 275 00:32:47,675 --> 00:32:49,134 Otan ensimmäisen vuoron. 276 00:32:50,177 --> 00:32:51,261 Voit nukkua. 277 00:33:17,579 --> 00:33:18,580 Mitä tuo on? 278 00:33:23,752 --> 00:33:24,753 Se on hän. 279 00:36:07,624 --> 00:36:08,834 Mitä sinä puuhaat? 280 00:36:09,376 --> 00:36:10,627 Vastaa minulle. 281 00:36:12,546 --> 00:36:14,131 Vastaa. 282 00:36:16,341 --> 00:36:19,136 Helvetti! Mikä sinua vaivaa? 283 00:36:19,553 --> 00:36:20,971 Tule takaisin tänne! 284 00:36:23,724 --> 00:36:24,933 Mitä on tekeillä? 285 00:36:26,476 --> 00:36:28,437 Halusin vain olla varma. 286 00:36:33,901 --> 00:36:37,654 Elias, emme lukitse ovia tässä talossa. 287 00:36:43,035 --> 00:36:47,039 Kultaseni, en ole vihainen sinulle. Minä vain... 288 00:36:47,122 --> 00:36:49,041 Haluan vain jutella. 289 00:36:49,124 --> 00:36:50,500 Mene pois! 290 00:36:55,964 --> 00:36:57,549 Avaa tämä helvetin ovi! 291 00:37:00,260 --> 00:37:02,554 Selvä, lasken kolmeen. 292 00:37:04,556 --> 00:37:06,141 Yksi. 293 00:37:07,851 --> 00:37:09,353 Kaksi. 294 00:37:37,923 --> 00:37:38,799 Helvetti! 295 00:37:46,264 --> 00:37:48,141 Yritin olla hyvä teille. 296 00:37:48,767 --> 00:37:50,227 Olla ymmärtäväinen. 297 00:37:50,644 --> 00:37:52,145 Yrittänyt leikkiä mukana. 298 00:37:52,646 --> 00:37:55,357 Olen tehnyt kaiken, mitä minun piti tehdä. 299 00:37:55,440 --> 00:37:57,859 Näinkö kohtelette minua? 300 00:37:58,318 --> 00:37:59,653 Omaa äitiänne? 301 00:38:00,404 --> 00:38:01,697 Et ole äitimme. 302 00:38:04,157 --> 00:38:05,075 Mitä sanoit? 303 00:38:06,118 --> 00:38:07,661 Elias, älä. 304 00:38:09,579 --> 00:38:10,497 Puhu. 305 00:38:12,207 --> 00:38:13,500 Nouse ylös! 306 00:38:21,091 --> 00:38:22,259 Elias. 307 00:38:27,556 --> 00:38:28,765 Et ole äitimme. 308 00:38:30,851 --> 00:38:33,186 Tuo on kauheasti sanottu. 309 00:38:34,312 --> 00:38:35,230 Älä. 310 00:38:36,565 --> 00:38:37,858 Hän rakasti meitä. 311 00:38:40,360 --> 00:38:41,528 Peru puheesi. 312 00:38:42,446 --> 00:38:44,823 Emme rakasta sinua. Vihaamme sinua. 313 00:38:45,365 --> 00:38:48,535 -Kerro hänelle. -Älä puhu hänelle, vaan minulle! 314 00:38:48,618 --> 00:38:51,163 Mitä teit äidillemme? Missä hän on? 315 00:38:51,246 --> 00:38:53,874 Valehtelet, Elias. Et puhu totta. 316 00:38:53,957 --> 00:38:57,044 -En valehtele, vaan sinä! -Sano, että olen äitisi. 317 00:38:57,127 --> 00:38:58,462 -Satutat! -Sano se! 318 00:38:58,545 --> 00:38:59,629 -Ei! -Lopeta! 319 00:38:59,713 --> 00:39:02,174 Olen lellinyt liikaa. Ei enää. 320 00:39:02,257 --> 00:39:04,593 Asiat tulevat muuttumaan. Kuuletko? 321 00:39:05,510 --> 00:39:06,720 Päästä irti minusta! 322 00:39:08,388 --> 00:39:12,225 -Ei enää valheita! -Lopeta! 323 00:39:13,894 --> 00:39:15,312 -Lopeta! -Sano se! 324 00:39:16,772 --> 00:39:19,149 -"Olet äitini." -Lopeta! Se on kylmää! 325 00:39:19,232 --> 00:39:20,734 "Olet äitini." 326 00:39:21,068 --> 00:39:22,110 Sano se. 327 00:39:23,570 --> 00:39:25,155 -Ei! -"Olet äitini." 328 00:39:25,238 --> 00:39:28,492 -Ole kiltti! -"Olet äitini." 329 00:39:29,159 --> 00:39:31,078 Sano se. Elias. 330 00:39:31,787 --> 00:39:33,872 "Olet äitini." 331 00:39:34,664 --> 00:39:36,416 Olet äitini. 332 00:39:37,709 --> 00:39:40,962 Olet minun äitini. 333 00:39:42,297 --> 00:39:43,548 Olet äitini. 334 00:41:46,588 --> 00:41:48,089 Meidän on lähdettävä. 335 00:41:52,677 --> 00:41:54,012 Täällä on vaarallista. 336 00:42:08,318 --> 00:42:09,694 Tule! 337 00:42:22,457 --> 00:42:25,752 Hei! Tarvitsemme apua! Avatkaa! Olkaa kilttejä! 338 00:42:25,835 --> 00:42:29,256 Olkaa kittejä ja avatkaa ovi! Auttakaa meitä! 339 00:42:36,554 --> 00:42:37,847 Täällä ei ole ketään. 340 00:42:58,702 --> 00:42:59,619 Ei sähköjä. 341 00:43:35,822 --> 00:43:37,449 Puhelinkin on mykkä. 342 00:43:39,909 --> 00:43:42,412 Meidän on pysyttävä täällä myrskyn loppuun. 343 00:43:55,592 --> 00:43:57,552 Missäköhän äiti on nyt? 344 00:44:01,514 --> 00:44:03,183 Kaipaakohan hän meitä? 345 00:44:04,601 --> 00:44:05,727 Totta kai. 346 00:44:11,983 --> 00:44:12,901 Luuletko, 347 00:44:17,781 --> 00:44:19,282 että hän on kunnossa? 348 00:44:20,325 --> 00:44:24,537 Äiti tappelisi miljoonia pahiksia vastaan päästäkseen luoksemme. 349 00:44:25,789 --> 00:44:26,998 Hän on kunnossa. 350 00:44:50,230 --> 00:44:51,439 On liian hiljaista. 351 00:44:54,609 --> 00:44:55,568 Puhu minulle. 352 00:44:56,945 --> 00:44:58,321 Mistä? 353 00:44:59,072 --> 00:45:00,573 Ei sen väliä. 354 00:45:00,657 --> 00:45:01,616 Mistä tahansa. 355 00:45:02,826 --> 00:45:03,785 Kerro tarina. 356 00:45:14,212 --> 00:45:15,171 Selvä. 357 00:45:17,715 --> 00:45:19,342 Ennen syntymäämme... 358 00:45:19,426 --> 00:45:21,261 Jos aiot vain pilkata, 359 00:45:21,344 --> 00:45:24,389 -en jaksa vitsejäsi. -Elias, turpa kiinni. 360 00:45:27,517 --> 00:45:28,935 Ennen syntymäämme, 361 00:45:30,228 --> 00:45:34,399 kun olimme vielä niin pieniä, ettei kukaan tiennyt meistä, 362 00:45:36,109 --> 00:45:37,902 kun olimme yksi henkilö... 363 00:45:39,779 --> 00:45:41,239 Kuten kaikki ovat. 364 00:45:43,366 --> 00:45:45,285 Useimmat pysyvät sellaisina. 365 00:45:48,121 --> 00:45:49,497 Mutta olimme fiksuja. 366 00:45:50,915 --> 00:45:53,168 Päätimme jakautua kahteen osaan. 367 00:45:55,003 --> 00:45:57,630 Siten meidän ei tarvitsisi ikinä olla yksin. 368 00:46:42,967 --> 00:46:44,010 Lukas? 369 00:48:29,324 --> 00:48:31,743 Hei, hei, hei! 370 00:48:31,826 --> 00:48:33,536 Olet turvassa, pikku mies. 371 00:48:35,371 --> 00:48:38,916 Ei huolta. Kaikki hyvin. Tulin auttamaan. Onko selvä? 372 00:48:39,292 --> 00:48:40,460 Hei, San? 373 00:48:42,128 --> 00:48:43,838 Tule katsomaan, mitä löysin. 374 00:48:52,013 --> 00:48:55,058 Tämä nainen, kuka hän on? 375 00:48:57,477 --> 00:48:58,603 Emme tiedä. 376 00:49:00,813 --> 00:49:02,357 Kasvot on peitetty. 377 00:49:03,775 --> 00:49:05,193 Mutta hän pelottaa? 378 00:49:07,403 --> 00:49:09,572 Kerro hänelle kylmästä vedestä. 379 00:49:09,656 --> 00:49:10,615 Hei, Sandy. 380 00:49:26,589 --> 00:49:27,507 Selvä. 381 00:49:28,591 --> 00:49:32,428 Ensin teidät pitää viedä täältä pois. 382 00:49:32,512 --> 00:49:33,846 Minne me menemme? 383 00:49:33,930 --> 00:49:37,266 Jonnekin turvaan, missä on oikea sänky. 384 00:49:39,727 --> 00:49:43,439 Lupaan, etten anna kenenkään satuttaa teitä. 385 00:50:19,016 --> 00:50:21,811 Ei, he vievät meidät kotiin. 386 00:50:22,562 --> 00:50:25,189 -He eivät voi. -Kääntykää takaisin. 387 00:50:25,273 --> 00:50:27,316 Seis! Pysäyttäkää auto! 388 00:50:29,068 --> 00:50:30,069 Olkaa kilttejä! 389 00:50:44,333 --> 00:50:46,961 Selvä, sitten mennään. 390 00:50:48,087 --> 00:50:50,173 Olette molemmat enkeleitä. 391 00:50:50,965 --> 00:50:53,176 Olla tuolla tällaisena iltana? 392 00:50:53,801 --> 00:50:55,803 Kiitos ei edes riitä. 393 00:50:55,887 --> 00:50:57,930 Teidän pitäisi kiittää naapurianne. 394 00:50:58,014 --> 00:51:00,391 Jos ei heidän liiketunnistimensa... 395 00:51:00,475 --> 00:51:03,478 En halua edes kuvitella. 396 00:51:05,897 --> 00:51:08,941 Ettekö ottaisi kahvia tai... 397 00:51:09,025 --> 00:51:10,568 Ei, kiitos. 398 00:51:10,651 --> 00:51:14,614 Kaakaota, teetä? Eikö mitään? Kaasu toimii varmasti yhä. 399 00:51:14,697 --> 00:51:16,032 Ei tarvitse. 400 00:51:16,115 --> 00:51:17,742 Olisi yksi asia... 401 00:51:17,825 --> 00:51:19,202 -Gary. -Mitä? 402 00:51:20,203 --> 00:51:23,706 Jos ette pahastu, ja... 403 00:51:25,208 --> 00:51:29,545 Minua nolottaa kysyä tätä, mutta toivoin saavani selfien. 404 00:51:29,629 --> 00:51:30,588 Gary. 405 00:51:30,671 --> 00:51:31,881 Olen suuri fani. 406 00:51:33,674 --> 00:51:35,885 En tiennyt, että niitä on jäljellä. 407 00:51:35,968 --> 00:51:40,765 Olen imarreltu, mutta joudun jättämään sen toiseen kertaan, 408 00:51:40,848 --> 00:51:44,477 koska en ole laittautunut, joten... 409 00:51:44,560 --> 00:51:47,146 Tietysti, ei, se on... Ei olisi pitänyt. 410 00:51:47,230 --> 00:51:48,147 Ei se mitään. 411 00:51:48,272 --> 00:51:51,526 Lähetän sinulle kuvia nimikirjoituksella 412 00:51:51,609 --> 00:51:53,569 ja elokuvia asemalle. 413 00:51:53,653 --> 00:51:56,489 -Se on vähintä, mitä voin tehdä. -Jopas jotakin. 414 00:51:56,572 --> 00:51:57,573 Kiitos. 415 00:51:59,116 --> 00:52:02,161 Meillä on vielä keskusteltavaa. 416 00:52:08,459 --> 00:52:11,087 Teillä on varmaan kylmä. 417 00:52:11,170 --> 00:52:14,173 Menisittekö yläkertaan ja kuumaan kylpyyn? 418 00:52:14,257 --> 00:52:16,008 Tulen pian, sopiiko? 419 00:52:37,697 --> 00:52:40,116 Kuka tahansa voi muuttaa kasvonsa. 420 00:52:42,159 --> 00:52:43,578 Hän huijasi poliiseja. 421 00:52:44,453 --> 00:52:46,956 He eivät tunne häntä. 422 00:52:49,792 --> 00:52:53,379 Valehtelisin, jos sanoisin, että kaikki on hyvin, 423 00:52:54,422 --> 00:52:57,341 mutta että luulevat minua huijariksi... 424 00:52:57,425 --> 00:52:59,594 Yritän vain saada kokonaiskuvan. 425 00:52:59,677 --> 00:53:02,179 -Tiedän. -Tämä kuuluu käytöntöihin. 426 00:53:02,263 --> 00:53:03,431 Tarkistan vain. 427 00:53:06,100 --> 00:53:10,146 Ymmärrän, että siitä voi olla epämukavaa keskustella. 428 00:53:10,646 --> 00:53:13,774 Mutta en koskaan kajoaisi lapseeni. 429 00:53:13,858 --> 00:53:17,028 Ette tietenkään. Näin huulen, 430 00:53:17,111 --> 00:53:18,946 -joten piti tarkistaa. -Niin. 431 00:53:19,655 --> 00:53:21,365 Miten se tapahtui? 432 00:53:22,033 --> 00:53:27,413 Hän leikki uima-altaalla ja liukastui varmaan vedessä. 433 00:53:28,706 --> 00:53:32,126 Pyysin häntä miljoona kertaa olemaan varovainen. 434 00:53:33,002 --> 00:53:34,545 Pyysin heitä aina. 435 00:53:44,805 --> 00:53:46,933 Joskus en tiedä, mitä tehdä. 436 00:53:51,812 --> 00:53:52,980 Se on... 437 00:53:53,689 --> 00:53:56,692 kauhistuttava, se raja 438 00:53:57,902 --> 00:53:59,904 todellisuuden ja kuvitelman välillä. 439 00:54:01,489 --> 00:54:02,448 Se on kadonnut. 440 00:54:06,911 --> 00:54:07,912 Kiitos. 441 00:54:09,956 --> 00:54:13,292 Tunnen olevani täällä joskus todella yksin. 442 00:54:13,709 --> 00:54:16,963 Lapset kuvittelevat asioita. 443 00:54:17,046 --> 00:54:18,381 Se menee ohi. 444 00:54:19,840 --> 00:54:21,550 Toivottavasti olet oikeassa. 445 00:54:26,472 --> 00:54:29,058 Me poistumme häiritsemästä. 446 00:54:31,435 --> 00:54:35,606 En pysty kiittämään tarpeeksi, mutta nukun hyvin tänä yönä. 447 00:54:35,690 --> 00:54:39,944 Olemme saman katon alla, turvassa ja terveinä. 448 00:54:40,486 --> 00:54:41,654 Kiitos teille. 449 00:54:43,155 --> 00:54:46,409 -Pärjäilkää. -Lähetän ne elokuvat. 450 00:54:46,492 --> 00:54:47,952 Selvä. Kiitos. 451 00:54:48,661 --> 00:54:50,329 -Hyvää yötä. -Kiitos. 452 00:55:00,256 --> 00:55:02,508 Kukaan ei usko kahta pientä lasta. 453 00:55:04,844 --> 00:55:06,345 Ei, kun hän on täällä. 454 00:55:09,265 --> 00:55:10,433 Joten, mitä teemme? 455 00:55:12,393 --> 00:55:14,478 Aamulla yritämme uudelleen. 456 00:55:18,482 --> 00:55:19,483 Ei. 457 00:55:20,776 --> 00:55:22,361 Meidän on löydettävä äiti. 458 00:55:31,495 --> 00:55:32,663 He lähtivät. 459 00:55:34,331 --> 00:55:36,125 Paikalla olemme vain me. 460 00:55:57,188 --> 00:56:00,566 Tajuatteko, mitä panitte minut kokemaan? 461 00:56:06,197 --> 00:56:08,741 Menin ulos ja etsin teitä myrskyssä. 462 00:56:09,366 --> 00:56:12,369 Piti ottaa siteeni pois kolme päivää etuajassa. 463 00:56:12,453 --> 00:56:14,371 Onneksenne kasvoni ovat kunnossa. 464 00:56:17,374 --> 00:56:18,751 Tiedän, ettette nuku. 465 00:56:26,967 --> 00:56:28,010 Ei se haittaa. 466 00:56:29,428 --> 00:56:30,429 Sivuuttakaa minut. 467 00:56:31,472 --> 00:56:32,389 Pelätkää minua. 468 00:56:33,307 --> 00:56:36,894 Jos haluatte, vihatkaa minua. Mutten lähde minnekään. 469 00:56:38,395 --> 00:56:40,106 Opitte rakastamaan minua. 470 00:58:58,827 --> 00:59:00,537 Onko tämä jokin leikki? 471 00:59:05,709 --> 00:59:06,835 En leiki. 472 00:59:08,462 --> 00:59:09,964 Missä äiti on? 473 00:59:31,360 --> 00:59:32,403 Hyvä on. 474 00:59:34,488 --> 00:59:36,031 Selvä, tehdään sopimus. 475 00:59:37,533 --> 00:59:41,328 Lupaan, että jos lopetatte tämän nyt... 476 00:59:43,789 --> 00:59:45,708 En ole vihainen teille. 477 00:59:47,334 --> 00:59:48,335 Annan anteeksi. 478 00:59:54,925 --> 00:59:57,011 Sinun silmäsi. Ne ovat siniset. 479 00:59:59,138 --> 01:00:00,347 Äidin ovat vihreät. 480 01:00:01,724 --> 01:00:03,309 Siitäkö tässä on kyse? 481 01:00:04,310 --> 01:00:05,227 Silmistäni? 482 01:00:06,979 --> 01:00:08,439 Voi Luoja. 483 01:00:08,522 --> 01:00:10,357 Elias, tuo on kasvokuvani. 484 01:00:11,108 --> 01:00:14,737 Käytän värillisiä piilolinssejä töissä. Ne ovat käsilaukussa. 485 01:00:16,697 --> 01:00:19,158 Katsokaa minua. Silmäni ovat siniset. 486 01:00:29,293 --> 01:00:30,544 Tämä ei toimi. 487 01:00:32,212 --> 01:00:35,257 Jos lähdemme nyt, ehdimme isän luo ennen pimeää. 488 01:00:35,341 --> 01:00:37,217 En luovuta äidin suhteen. 489 01:00:39,720 --> 01:00:42,473 Jeesus Kristus, helvetti! 490 01:00:42,556 --> 01:00:43,849 Missä hän on? 491 01:00:43,932 --> 01:00:45,642 Älä tee noin minulle enää. 492 01:00:45,726 --> 01:00:46,727 Kuuletko minua? 493 01:00:47,186 --> 01:00:48,854 Nyt, ota nuo sak... 494 01:00:48,937 --> 01:00:51,273 Hitto. Nyt suutun! 495 01:00:51,357 --> 01:00:55,319 -Kun pääsen ylös, olet... -Missä hän on? 496 01:00:55,402 --> 01:00:57,363 Kuinka monesti se on sanottava? 497 01:00:57,446 --> 01:00:59,239 Olen tässä, Elias. 498 01:01:00,366 --> 01:01:01,367 Ruokin sinut. 499 01:01:01,450 --> 01:01:02,659 Kasvatin sinut. 500 01:01:02,743 --> 01:01:04,495 Valvoin yöllä kanssasi. 501 01:01:04,578 --> 01:01:06,789 Tein kaikkeni onnesi eteen. 502 01:01:07,623 --> 01:01:09,083 Olen äitisi, helvetti! 503 01:01:14,296 --> 01:01:16,423 Tuhlaamme aikaamme. 504 01:01:17,174 --> 01:01:19,843 Hän vain valehtelee ja keksii tekosyitä. 505 01:01:21,345 --> 01:01:23,097 Kuunteletko edes minua? 506 01:01:27,184 --> 01:01:28,811 Jestas, mitä nyt? 507 01:01:33,190 --> 01:01:37,778 Äitimme ei heitä piirustuksiamme pois. Hän pitää ne kaikki. Jopa huonot. 508 01:01:37,861 --> 01:01:38,695 Selvä... 509 01:01:38,779 --> 01:01:40,572 Hän pitää ne kenkälaatikossa. 510 01:01:40,656 --> 01:01:41,782 -Ymmärrän! -Ei! 511 01:01:41,865 --> 01:01:43,575 Äidit eivät tee näin. 512 01:01:43,659 --> 01:01:45,119 Äidit hoitavat haavat. 513 01:01:45,202 --> 01:01:49,957 Äidit leikkivät lastensa kanssa. Äidit laulavat pojilleen iltalaulun. 514 01:02:03,220 --> 01:02:05,389 Elias, mennään. 515 01:02:09,768 --> 01:02:12,813 Ole kiltti, Elias, anna minun... 516 01:02:14,189 --> 01:02:15,899 Lähdetään vain pois täältä. 517 01:02:17,192 --> 01:02:18,902 Tiedätte, että olen minä. 518 01:02:21,613 --> 01:02:23,449 Tiedätte, että minä olen tässä. 519 01:02:25,159 --> 01:02:26,326 Hän teeskentelee. 520 01:02:26,743 --> 01:02:28,954 Hän on teeskennellyt koko ajan. 521 01:02:31,165 --> 01:02:32,833 Emme voi jäädä tänne enää. 522 01:02:33,459 --> 01:02:34,585 On lähdettävä. 523 01:02:36,545 --> 01:02:38,881 Elias. Mitä sinä puuhaat? 524 01:02:39,298 --> 01:02:40,924 Etsin hänen käsilaukkuaan. 525 01:02:41,758 --> 01:02:44,761 -Miksi? -Hän sanoi piilolinssien olevan siellä. 526 01:02:44,845 --> 01:02:46,388 Mutta hän valehtelee. 527 01:02:46,472 --> 01:02:48,348 Emme voi uskoa, mitä hän sanoo. 528 01:02:49,016 --> 01:02:50,684 Meidän on oltava varmoja. 529 01:02:53,562 --> 01:02:56,148 Aiommeko oikeasti etsiä koko talon? 530 01:02:57,316 --> 01:03:01,487 Se on täällä. Tiedän nähneeni sen jossain. 531 01:03:01,570 --> 01:03:03,947 Me vain tuhlaamme aikaamme. 532 01:03:30,098 --> 01:03:31,558 Se on täällä. 533 01:03:38,398 --> 01:03:41,109 Ei piilolinssejä, kuten sanoin. 534 01:03:42,861 --> 01:03:45,072 -Oletko varma? -Etkö usko minua? 535 01:03:45,155 --> 01:03:48,242 -Ei, uskon, mutta... -Päästät hänet väliimme. 536 01:03:52,704 --> 01:03:54,498 Meidän on päästävä turvaan. 537 01:03:55,374 --> 01:03:57,584 Ja ensimmäiseksi etsimme äidin. 538 01:03:59,962 --> 01:04:01,129 Me löydämme hänet. 539 01:04:02,047 --> 01:04:03,090 Vannon sen. 540 01:04:13,850 --> 01:04:15,852 Emme voi luottaa kehenkään. 541 01:04:15,936 --> 01:04:19,189 Soitamme auton kuin tekisimme niin aina. 542 01:04:19,273 --> 01:04:21,316 Emme voi jättää häntä tänne noin. 543 01:04:23,360 --> 01:04:25,988 Jos irrotamme, hän yrittää pysäyttää meidät. 544 01:04:28,865 --> 01:04:30,450 Usko pois, se menee hyvin. 545 01:04:30,951 --> 01:04:33,704 Pakkaan ruokaa mukaan. 546 01:04:33,787 --> 01:04:36,248 Ota tarvitsemasi ja tavataan alakerrassa. 547 01:04:53,307 --> 01:04:54,516 Elias. 548 01:04:58,604 --> 01:05:01,231 Elias, kuuletko? Tiedän, että olet siellä. 549 01:05:05,777 --> 01:05:08,405 Minun on kerrottava sinulle jotain. 550 01:05:20,959 --> 01:05:22,085 Siinä sinä olet. 551 01:05:23,337 --> 01:05:24,546 Suloinen poikani. 552 01:05:26,757 --> 01:05:29,009 Olen miettinyt. 553 01:05:29,926 --> 01:05:30,844 Ja sinä... 554 01:05:31,762 --> 01:05:32,846 Olet oikeassa. 555 01:05:35,015 --> 01:05:36,683 En ole ollut oma itseni. 556 01:05:38,268 --> 01:05:39,269 Mutta... 557 01:05:40,729 --> 01:05:42,230 Muutun paremmaksi. 558 01:05:43,899 --> 01:05:45,067 Lupaan sen. 559 01:05:51,198 --> 01:05:52,491 Joka paikka kramppaa. 560 01:05:52,574 --> 01:05:53,617 Voitko... 561 01:05:54,826 --> 01:05:58,163 Voisitko leikata yhden irti hetkeksi? 562 01:06:02,668 --> 01:06:04,294 Ei minun pitäisi. 563 01:06:06,254 --> 01:06:08,382 Lukas sanoi niin, eikö? 564 01:06:11,468 --> 01:06:13,762 Olet fiksu poika, Elias. 565 01:06:14,846 --> 01:06:16,264 Voit ajatella itse. 566 01:06:16,348 --> 01:06:19,059 Sinun ei aina tarvitse kuunnella veljeäsi. 567 01:06:25,190 --> 01:06:26,191 Elias. 568 01:06:31,154 --> 01:06:34,074 Kiitos. Olet niin hyvä poika. 569 01:06:46,461 --> 01:06:48,380 Miksi revit piirustukseni? 570 01:06:53,427 --> 01:06:55,053 Ei olisi pitänyt. 571 01:06:56,096 --> 01:06:57,472 Se oli virhe. 572 01:07:01,059 --> 01:07:02,936 Joskus ihmiset vain... 573 01:07:05,021 --> 01:07:07,065 tekevät vääriä asioita. 574 01:07:08,191 --> 01:07:09,901 Olin järkyttynyt. 575 01:07:11,403 --> 01:07:12,904 Miksi olit järkyttynyt? 576 01:07:16,867 --> 01:07:17,993 Mitä sinä puuhaat? 577 01:07:18,577 --> 01:07:19,745 Elias. 578 01:07:20,620 --> 01:07:23,081 -Et saisi olla täällä. -Hänellä oli jano. 579 01:07:23,540 --> 01:07:24,958 Annoin hänelle vettä. 580 01:07:25,041 --> 01:07:27,085 Elias, kuuntele minua. 581 01:07:27,169 --> 01:07:28,879 Älä kuuntele häntä. 582 01:07:28,962 --> 01:07:30,297 Kuuntele minua. 583 01:07:30,380 --> 01:07:31,381 Olen äitisi. 584 01:07:31,506 --> 01:07:33,508 Mitä sinulla on kädessäsi? 585 01:07:35,260 --> 01:07:36,470 Ole kiltti. 586 01:07:37,721 --> 01:07:39,848 Elias, pysy luonani. 587 01:07:43,602 --> 01:07:45,187 Hänen käsiinsä sattui. 588 01:07:46,855 --> 01:07:48,607 Aioin sitoa ne uudelleen. 589 01:07:48,690 --> 01:07:52,277 -Aioitko päästää hänet? -Sitoa uudelleen. Vannon sen. 590 01:07:52,360 --> 01:07:53,945 Pysy luonani, kulta. 591 01:07:56,948 --> 01:07:57,949 Hae teippi. 592 01:07:58,784 --> 01:08:01,661 -Mitä? -Ja sukka. 593 01:08:03,997 --> 01:08:05,123 Miksi? 594 01:08:05,707 --> 01:08:07,626 Jotta hän ei valehtele. 595 01:08:08,877 --> 01:08:09,795 Elias. 596 01:08:26,436 --> 01:08:27,521 Mitä sinä teet? 597 01:08:30,190 --> 01:08:31,233 Elias. 598 01:08:31,483 --> 01:08:35,028 Ei, kulta... Olen yhä parantumassa. 599 01:08:35,111 --> 01:08:36,238 Ole kiltti. 600 01:08:38,448 --> 01:08:39,616 Ole kiltti, älä. 601 01:09:11,731 --> 01:09:13,108 Teit oikein. 602 01:09:18,572 --> 01:09:20,282 Yhdessä olemme vahvoja. 603 01:09:26,955 --> 01:09:32,502 No niin. Minulla on keksejä, suolakaloja. Entä Pop-Tartsit? 604 01:09:32,586 --> 01:09:33,837 Haluatko niitä? 605 01:09:35,005 --> 01:09:36,172 Elias, haluatko? 606 01:09:42,512 --> 01:09:44,180 Voisitko avata oven? 607 01:09:45,098 --> 01:09:46,349 Mitä pitäisi tehdä? 608 01:09:46,433 --> 01:09:48,602 Älä päästä sisään. Oletko hullu? 609 01:09:49,561 --> 01:09:51,229 Mutta he näkivät meidät jo. 610 01:09:51,313 --> 01:09:54,858 He näkivät sinut. Hankkiudu heistä eroon. 611 01:10:02,490 --> 01:10:04,451 Arvaa mitä? Sinut on pidätetty. 612 01:10:06,286 --> 01:10:08,538 Pelleilen. Poliisihuumoria. Anteeksi. 613 01:10:08,622 --> 01:10:10,707 Hakisitko äitisi tänne? 614 01:10:10,790 --> 01:10:11,833 Apua! 615 01:10:13,376 --> 01:10:15,003 Auttakaa! 616 01:10:18,506 --> 01:10:19,841 Hän meni ulos. 617 01:10:20,634 --> 01:10:23,094 Niinkö? Hänen autonsa on autotallissa. 618 01:10:23,178 --> 01:10:24,721 Hänellä on useampi auto. 619 01:10:24,804 --> 01:10:26,306 Hienoa. Se siitä sitten. 620 01:10:26,431 --> 01:10:29,267 Hän ei ole täällä. Kerrotko, että kävimme? 621 01:10:30,685 --> 01:10:32,520 Missä sanoit hänen olevan? 622 01:10:32,604 --> 01:10:34,689 Auttakaa minua! 623 01:10:37,609 --> 01:10:39,235 Apua! 624 01:10:46,117 --> 01:10:47,744 Älä hiosta poikaa. 625 01:10:47,827 --> 01:10:49,996 Hän varmaan lähti käymään kaupungilla. 626 01:10:50,080 --> 01:10:52,624 Antaisitko hänen puhua itse? 627 01:10:53,416 --> 01:10:55,126 Tiedätkö, missä äitisi on? 628 01:10:57,379 --> 01:10:58,755 Hän meni kaupungille. 629 01:11:01,383 --> 01:11:04,719 Tiedätkö mitä? Jospa soitamme hänelle? 630 01:11:04,803 --> 01:11:07,138 -Jestas, Sandy. -Se vie vain hetken. 631 01:11:07,222 --> 01:11:10,308 Voimme tulla myöhemmin. Hän ei tule ilostumaan siitä, 632 01:11:10,392 --> 01:11:13,186 -että ahdistelemme poikaa. -Se hälyttää jo. 633 01:11:23,571 --> 01:11:25,490 -Vastaaja. -Oletko tyytyväinen? 634 01:11:26,574 --> 01:11:29,202 -23-20? -Täällä 23-20, kerro. 635 01:11:29,285 --> 01:11:30,412 Palaan kohta. 636 01:11:37,127 --> 01:11:40,005 Elias, haluatko kertoa jotain? 637 01:11:43,133 --> 01:11:44,509 Minulla on lapsi. 638 01:11:45,552 --> 01:11:48,346 Pieni tyttö. Paljon nuorempi kuin sinä. 639 01:11:48,430 --> 01:11:53,435 Hänen nimensä on Alma. Jos hän tarvitsisi apua, 640 01:11:53,518 --> 01:11:57,605 mitä tahansa apua, niin toivoisin, että hän osaisi pyytää sitä. 641 01:12:00,775 --> 01:12:02,610 Ymmärrätkö, mitä tarkoitan? 642 01:12:09,034 --> 01:12:10,785 Et joudu vaikeuksiin. 643 01:12:10,869 --> 01:12:14,622 Selvä. Traktorin peräkärry on kaatunut tielle. 644 01:12:15,582 --> 01:12:16,833 Elias. 645 01:12:17,834 --> 01:12:19,753 Hei, mennään. 646 01:12:30,889 --> 01:12:32,348 Kaikki on hyvin. 647 01:12:33,224 --> 01:12:36,227 Hienoa. Lähden kanssasi tai ilman. 648 01:12:39,314 --> 01:12:42,150 Palaamme illalla, kun äitisi tulee kotiin. 649 01:13:40,416 --> 01:13:42,085 Olet huono valehtelija. 650 01:13:47,882 --> 01:13:48,967 Soitan Uberin. 651 01:13:57,100 --> 01:13:58,268 Missä se viipyy? 652 01:14:01,771 --> 01:14:03,064 Unohdin hammasharjani. 653 01:14:06,442 --> 01:14:08,444 -Oikeasti? -Käyn nopeasti. 654 01:14:08,987 --> 01:14:10,363 Auto tulee pian. 655 01:14:10,446 --> 01:14:12,907 Tulen kohta takaisin. Käske odottaa. 656 01:15:03,708 --> 01:15:05,543 Anna minun selittää. 657 01:15:10,798 --> 01:15:11,758 Valehtelit. 658 01:15:11,841 --> 01:15:14,177 -Elias... -Se on hän. 659 01:15:15,637 --> 01:15:17,138 Kuuntele minua. 660 01:15:18,681 --> 01:15:20,058 Miksi vihaat häntä? 661 01:15:20,141 --> 01:15:22,352 Kerron, muttet saa päästää häntä. 662 01:15:22,435 --> 01:15:24,395 Sinun täytyy luottaa minuun. 663 01:15:24,479 --> 01:15:25,396 Okei? 664 01:15:25,480 --> 01:15:27,565 -Päästä hänet! -Odota! 665 01:15:32,153 --> 01:15:33,780 Yritän auttaa sinua. 666 01:15:34,322 --> 01:15:35,823 Älä! 667 01:15:37,992 --> 01:15:40,036 Avaa ovi! 668 01:15:40,119 --> 01:15:43,206 Hän satuttaa sinua. Älä tee sitä! 669 01:15:43,289 --> 01:15:45,166 Hän haluaa, että olet yksin! 670 01:15:46,793 --> 01:15:48,294 Avaa ovi! 671 01:15:49,504 --> 01:15:52,382 Elias, avaa ovi! 672 01:15:54,425 --> 01:15:56,678 Hän vain valehtelee sinulle! 673 01:15:58,054 --> 01:15:59,430 Elias! 674 01:16:08,606 --> 01:16:09,649 Elias. 675 01:16:12,026 --> 01:16:13,403 Äiti. 676 01:16:13,486 --> 01:16:15,947 Pikkuiseni. 677 01:16:17,949 --> 01:16:20,076 -Olen pahoillani. -Ei hätää. 678 01:16:20,159 --> 01:16:25,415 -En halunnut tehdä sinulle niin. -Ei se mitään, kultaseni. 679 01:16:25,498 --> 01:16:26,624 Olen tässä. 680 01:16:26,708 --> 01:16:29,252 -Olen tässä. -Se oli Lukas koko ajan. 681 01:16:29,836 --> 01:16:31,087 Hän valehteli. 682 01:16:32,255 --> 01:16:35,967 Hän sanoi, ettet ole äiti. Että minun piti satuttaa sinua. 683 01:16:36,050 --> 01:16:37,343 En halunnut. 684 01:16:41,973 --> 01:16:44,017 Ei se mitään. 685 01:16:47,061 --> 01:16:48,438 Etkö siis ole vihainen? 686 01:16:49,939 --> 01:16:50,857 En. 687 01:16:50,940 --> 01:16:52,650 Ei, en ole vihainen. 688 01:16:52,734 --> 01:16:53,693 En. 689 01:16:59,115 --> 01:17:00,116 Minua pelottaa. 690 01:17:03,244 --> 01:17:04,954 En tiedä, mitä on tekeillä. 691 01:17:07,707 --> 01:17:09,167 Puhuisitko Lukasille? 692 01:17:12,295 --> 01:17:14,380 Hänessä on kai jotain vialla. 693 01:17:16,674 --> 01:17:19,969 Haluan vain, että asiat palaavat entiselleen. 694 01:17:30,855 --> 01:17:31,773 Kultaseni. 695 01:17:33,316 --> 01:17:35,234 Tarvitsen sinulta palveluksen. 696 01:17:40,490 --> 01:17:42,450 Sinun on tultava mukaani. 697 01:17:55,129 --> 01:17:56,089 Lukas? 698 01:18:08,684 --> 01:18:09,852 Äiti. 699 01:18:11,062 --> 01:18:12,230 En löydä Lukasia. 700 01:18:19,612 --> 01:18:20,863 Ei hätää, kulta. 701 01:18:27,495 --> 01:18:29,872 Tule, mennään. 702 01:18:55,064 --> 01:18:56,232 Ei hätää. 703 01:18:58,067 --> 01:18:59,610 Ei hätää, olen turvanasi. 704 01:19:14,917 --> 01:19:16,043 Lukas? 705 01:19:22,800 --> 01:19:23,718 Tule vain. 706 01:20:31,536 --> 01:20:33,329 Ei hätää, kulta. Olen tässä. 707 01:21:03,818 --> 01:21:05,903 Sinun on katsottava sitä. 708 01:21:09,156 --> 01:21:10,241 Ei hätää. 709 01:21:10,866 --> 01:21:13,035 Kerro, mitä se on. 710 01:21:14,829 --> 01:21:16,205 -Maalia? -Ei. 711 01:21:18,624 --> 01:21:20,501 Sinun on mietittävä kovasti. 712 01:21:24,005 --> 01:21:24,964 En tiedä. 713 01:21:25,047 --> 01:21:26,215 Kyllä tiedät. 714 01:21:26,299 --> 01:21:29,010 Tiedät, mitä se on. Nyt sinun on sanottava se. 715 01:21:31,095 --> 01:21:34,473 Ole kiltti, Elias, ei teeskennellä enää. 716 01:21:35,099 --> 01:21:36,100 En voi. 717 01:21:36,183 --> 01:21:41,731 Yritin, mutten pystynyt katsomaan, kun puhuit hänelle koko ajan, 718 01:21:41,814 --> 01:21:42,773 ja leikit. 719 01:21:42,857 --> 01:21:43,858 -Minä... -Älä. 720 01:21:44,567 --> 01:21:45,610 Lopeta. 721 01:21:45,693 --> 01:21:47,945 Kulta, kuuntele minua. 722 01:21:48,029 --> 01:21:49,822 Se ei ollut sinun syytäsi. 723 01:21:49,905 --> 01:21:51,324 Se oli vahinko. 724 01:21:51,407 --> 01:21:54,952 Et tiennyt, että ase oli ladattu, ja sinä vain leikit. 725 01:21:55,036 --> 01:21:57,622 -Et aikonut satuttaa. -Lopeta, pyydän. 726 01:21:57,705 --> 01:22:00,416 Tiedän, tämä on vaikeaa, mutta kuuntele minua. 727 01:22:02,960 --> 01:22:04,378 Voimme aloittaa alusta. 728 01:22:04,462 --> 01:22:07,757 -Lopeta. -Haluan sinun näkevän, mikä on totta. 729 01:22:07,840 --> 01:22:09,216 -Ei. -Ole kiltti... 730 01:22:14,764 --> 01:22:16,015 Tämä on totta. 731 01:22:17,850 --> 01:22:20,102 Päätimme jakautua kahteen osaan. 732 01:22:22,313 --> 01:22:25,232 Siten meidän ei koskaan tarvitsisi olla yksin. 733 01:22:27,652 --> 01:22:28,736 Katso sitä. 734 01:22:29,153 --> 01:22:31,238 Ei enää teeskentelyä. 735 01:22:32,573 --> 01:22:37,161 Sinä ja minä olemme samaa. Se tekee meistä onnekkaita. 736 01:22:37,453 --> 01:22:38,913 En voi satuttaa sinua. 737 01:22:38,996 --> 01:22:40,539 Et voi satuttaa minua. 738 01:22:41,374 --> 01:22:46,587 Raja todellisuuden ja kuvitelman välillä on kadonnut. 739 01:22:46,671 --> 01:22:48,673 -Tämä on totta. -Lopeta. 740 01:22:48,756 --> 01:22:52,301 -Ei enää teeskentelyä. -Ole kiltti, lopeta. 741 01:22:52,385 --> 01:22:54,261 Ei enää teeskentelyä. 742 01:22:54,804 --> 01:22:55,721 Ei! 743 01:23:20,621 --> 01:23:21,622 Äiti? 744 01:24:01,871 --> 01:24:02,788 Äiti? 745 01:25:33,671 --> 01:25:35,172 Olit juuri... 746 01:25:35,256 --> 01:25:37,550 Et tehnyt mitään väärää, kulta. 747 01:25:43,806 --> 01:25:46,684 Ja olit niin vahva. 748 01:31:02,833 --> 01:31:04,835 Tekstitys: Marko Virta 749 01:31:04,918 --> 01:31:06,920 Luova tarkastaja Maarit Hirvonen