1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,754 --> 00:00:13,240 - I know that I've done some fucked up shit, in my life. 4 00:00:13,240 --> 00:00:16,488 A little petty larceny - eh fucking burglaries. 5 00:00:16,488 --> 00:00:19,233 A little rape - but not really. 6 00:00:19,233 --> 00:00:20,096 But you. 7 00:00:21,620 --> 00:00:24,290 Killing the both of you two tonight. 8 00:00:24,290 --> 00:00:26,560 And I'm gonna be up walking to that fucking place 9 00:00:26,560 --> 00:00:29,513 up high with my head fucking level. 10 00:00:32,180 --> 00:00:33,040 Because you know what? 11 00:00:33,040 --> 00:00:35,337 There's some shit in this world 12 00:00:35,337 --> 00:00:37,237 and there's some fucked up shit in it. 13 00:00:38,297 --> 00:00:39,910 And you two, 14 00:00:39,910 --> 00:00:41,787 you're fucking nuts, man. 15 00:00:43,055 --> 00:00:44,138 Both of yous. 16 00:00:46,836 --> 00:00:49,083 I'm gonna do this world some justice tonight. 17 00:00:50,400 --> 00:00:53,370 Right here, right fucking now, 18 00:00:53,370 --> 00:00:54,893 in front of the both of you. 19 00:00:57,920 --> 00:00:59,053 I'm the law. 20 00:01:00,330 --> 00:01:03,063 I'm the judge and the fucking jury. 21 00:01:03,930 --> 00:01:05,817 I am your fucking executioner. 22 00:01:05,817 --> 00:01:08,137 I am your fucking god! 23 00:01:08,137 --> 00:01:10,887 (gunshot blast) 24 00:01:22,079 --> 00:01:24,246 (moaning) 25 00:01:54,319 --> 00:01:57,319 (punk rock music) 26 00:02:24,652 --> 00:02:27,497 ♪ I'm watching you watching me ♪ 27 00:02:27,497 --> 00:02:30,495 ♪ I can feel it when you follow me ♪ 28 00:02:30,495 --> 00:02:31,974 ♪ I can smile and wave ♪ 29 00:02:31,974 --> 00:02:33,518 ♪ And play along ♪ 30 00:02:33,518 --> 00:02:36,639 ♪ But the scenes you're in turn out all wrong ♪ 31 00:02:36,639 --> 00:02:39,780 ♪ Why would you be the one? ♪ 32 00:02:39,780 --> 00:02:42,799 ♪ Your bitter jokes just aren't much fun ♪ 33 00:02:42,799 --> 00:02:46,019 ♪ Your presence makes my skin crawl ♪ 34 00:02:46,019 --> 00:02:49,263 ♪ The bottom drops out when you call ♪ 35 00:02:49,263 --> 00:02:52,346 (punk rock music) 36 00:02:55,823 --> 00:02:58,516 ♪ You don't really know me ♪ 37 00:02:58,516 --> 00:03:01,743 ♪ I'm not the image that you see ♪ 38 00:03:01,743 --> 00:03:04,761 ♪ I don't owe you anything ♪ 39 00:03:04,761 --> 00:03:08,303 ♪ Save it for your therapy ♪ 40 00:03:08,303 --> 00:03:10,921 ♪ Why would you be the one? ♪ 41 00:03:10,921 --> 00:03:14,041 ♪ Your bitter jokes just aren't much fun ♪ 42 00:03:14,041 --> 00:03:17,183 ♪ Your presence makes my skin crawl ♪ 43 00:03:17,183 --> 00:03:20,500 ♪ The bottom drops out when you call ♪ 44 00:03:20,500 --> 00:03:23,583 (punk rock music) 45 00:03:26,818 --> 00:03:30,079 ♪ You're standing in my yard ♪ 46 00:03:30,079 --> 00:03:32,681 ♪ I'm gonna call the cops ♪ 47 00:03:32,681 --> 00:03:35,700 ♪ You're standing in my yard ♪ 48 00:03:35,700 --> 00:03:38,703 ♪ I'm gonna blow your head off ♪ 49 00:03:38,703 --> 00:03:41,721 ♪ You're standing in my yard ♪ 50 00:03:41,721 --> 00:03:44,820 ♪ I think you're jerking off ♪ 51 00:03:44,820 --> 00:03:47,620 ♪ You're standing in my yard ♪ 52 00:03:47,620 --> 00:03:50,921 ♪ I'm gonna blow your head off ♪ 53 00:03:50,921 --> 00:03:54,004 (punk rock music) 54 00:03:57,481 --> 00:03:59,775 ♪ I'm locked inside my house tonight ♪ 55 00:03:59,775 --> 00:04:03,573 ♪ If I go out, I know you might ♪ 56 00:04:03,573 --> 00:04:07,135 ♪ Follow me ♪ 57 00:04:07,135 --> 00:04:09,850 ♪ I can feel it when you follow me ♪ 58 00:04:09,850 --> 00:04:12,771 ♪ Why would you be the one? ♪ 59 00:04:12,771 --> 00:04:15,994 ♪ Your bitter jokes just aren't much fun ♪ 60 00:04:15,994 --> 00:04:19,215 ♪ Your presence makes my skin crawl ♪ 61 00:04:19,215 --> 00:04:20,962 ♪ The bottom drops out ♪ 62 00:04:20,962 --> 00:04:22,464 ♪ When you call ♪ 63 00:04:22,464 --> 00:04:25,403 ♪ Why would you be the one? ♪ 64 00:04:25,403 --> 00:04:28,379 ♪ Your bitter jokes just aren't much fun ♪ 65 00:04:28,379 --> 00:04:31,536 ♪ Your presence makes my skin crawl ♪ 66 00:04:31,536 --> 00:04:35,400 ♪ The bottom drops out when you call ♪ 67 00:04:35,400 --> 00:04:40,400 (muffled punk music) (humming) 68 00:04:40,443 --> 00:04:43,763 ♪ Your presence makes my skin crawl ♪ 69 00:04:43,763 --> 00:04:47,059 ♪ The bottom drops out when you call ♪ 70 00:04:47,059 --> 00:04:49,299 (muffled punk music) 71 00:04:49,299 --> 00:04:50,132 - No good. 72 00:04:52,000 --> 00:04:54,993 Not a fucking chance. (scoffs) 73 00:04:56,019 --> 00:04:59,341 ♪ Not the image that you see ♪ 74 00:04:59,341 --> 00:05:02,403 ♪ I don't owe you anything ♪ 75 00:05:02,403 --> 00:05:05,603 ♪ Save this for your therapy ♪ 76 00:05:05,603 --> 00:05:08,735 ♪ Why would you be the one? ♪ 77 00:05:08,735 --> 00:05:11,779 ♪ Your bitter jokes just aren't much fun ♪ 78 00:05:11,779 --> 00:05:14,739 ♪ Your presence makes my ♪ 79 00:05:14,739 --> 00:05:17,090 - Hey honey, how are you? - Good, that, love. 80 00:05:17,090 --> 00:05:18,418 - Anything else? 81 00:05:18,418 --> 00:05:19,720 - Yeah, I'll have a pack of those 82 00:05:19,720 --> 00:05:21,603 dark green biffs please, love. 83 00:05:21,603 --> 00:05:22,436 - Mm-hmm. 84 00:05:26,210 --> 00:05:28,120 Seven dollars. 85 00:05:28,120 --> 00:05:32,203 ♪ I'm not the image that you see ♪ 86 00:06:05,325 --> 00:06:08,082 (horn beeps) 87 00:06:08,082 --> 00:06:09,830 - What do we have here? 88 00:06:09,830 --> 00:06:12,017 Fucking pins on that one. 89 00:06:13,859 --> 00:06:15,699 Look at them leg, mans. 90 00:06:15,699 --> 00:06:17,602 (moans) 91 00:06:17,602 --> 00:06:20,928 Oh yes, I'd give you a right good seeing too, I would. 92 00:06:22,781 --> 00:06:25,614 (people mumbling) 93 00:06:41,252 --> 00:06:43,085 Nice shoes, cocksucker. 94 00:06:46,461 --> 00:06:48,628 (belches) 95 00:06:51,603 --> 00:06:52,770 Oh nice, yeah. 96 00:06:54,243 --> 00:06:56,993 (sirens in distance) 97 00:07:04,260 --> 00:07:06,060 Uh - No please don't, please. 98 00:07:14,760 --> 00:07:16,760 (moans) 99 00:08:00,403 --> 00:08:02,820 (blows nose) 100 00:08:04,461 --> 00:08:05,923 Fuck. 101 00:08:05,923 --> 00:08:08,340 (blows nose) 102 00:08:14,600 --> 00:08:17,850 (muffled upbeat music) 103 00:09:11,400 --> 00:09:12,817 Hmm, Mary Bender. 104 00:09:17,419 --> 00:09:19,769 Hmm, Beautiful Mary Bender. 105 00:09:20,840 --> 00:09:22,673 Fucking bend you over. 106 00:09:24,817 --> 00:09:26,127 I'd give it to you. 107 00:09:27,901 --> 00:09:29,901 Right outside that shop. 108 00:09:30,840 --> 00:09:33,923 (muffled TV playing) 109 00:09:38,803 --> 00:09:41,636 (knocking) Bobby? 110 00:09:43,179 --> 00:09:46,141 (knocking) 111 00:09:46,141 --> 00:09:48,301 You there, mate? 112 00:09:48,301 --> 00:09:49,134 You in? 113 00:09:53,537 --> 00:09:56,787 (muffled upbeat music) 114 00:10:37,099 --> 00:10:38,969 (knocking) 115 00:10:38,969 --> 00:10:39,802 Bobby? 116 00:10:41,985 --> 00:10:42,818 You in? 117 00:10:44,360 --> 00:10:46,430 You fucking deeply for the weekly or what? 118 00:10:47,960 --> 00:10:48,793 Fuck! 119 00:10:49,940 --> 00:10:50,940 Come on, man. 120 00:10:50,940 --> 00:10:52,360 Fucking hell, I know you're in there. 121 00:10:52,360 --> 00:10:53,840 Let us in. 122 00:10:53,840 --> 00:10:55,450 Fucking in the office are you, again? 123 00:10:55,450 --> 00:10:56,580 Dirty ringer. 124 00:10:56,580 --> 00:10:58,510 Come on, fucking open up, please. 125 00:10:58,510 --> 00:10:59,783 I know you're in there. 126 00:11:00,620 --> 00:11:02,063 - What do you want, Eugene? 127 00:11:02,923 --> 00:11:03,756 - What do you mean, what do I want? 128 00:11:03,756 --> 00:11:05,420 I want you to come to the door 129 00:11:05,420 --> 00:11:08,490 so I can see your fucking face just for a second like. 130 00:11:08,490 --> 00:11:09,440 - [Bobby] Fuck you. 131 00:11:10,683 --> 00:11:12,280 - That is not very nice. 132 00:11:12,280 --> 00:11:13,440 I'm your fucking neighbor, man. 133 00:11:13,440 --> 00:11:15,150 That's not very hospitable of you, is it? 134 00:11:15,150 --> 00:11:17,520 What if you want some fucking milk or some sugar? 135 00:11:17,520 --> 00:11:19,070 What are you gonna do then, eh? 136 00:11:20,624 --> 00:11:24,080 I just, I just, I just want, I need your help, man. 137 00:11:24,080 --> 00:11:24,913 - [Bobby] With what? 138 00:11:24,913 --> 00:11:26,420 - With your computer. - No. 139 00:11:26,420 --> 00:11:28,220 - I just want to borrow your computer and your phone, 140 00:11:28,220 --> 00:11:29,320 and I swear to God this time, 141 00:11:29,320 --> 00:11:31,330 it's gonna be just for a fucking second. 142 00:11:31,330 --> 00:11:32,240 - I said hell no. 143 00:11:32,240 --> 00:11:33,600 Last time you borrowed my computer, 144 00:11:33,600 --> 00:11:36,370 you got it fucked up with all them porno viruses. 145 00:11:36,370 --> 00:11:37,730 Had to go down there and get it fixed 146 00:11:37,730 --> 00:11:38,680 at the computer depot, man. 147 00:11:38,680 --> 00:11:41,664 This shit was almost $80, you nasty son of a bitch. 148 00:11:41,664 --> 00:11:45,290 - No, no, no, that wasn't fucking me. 149 00:11:45,290 --> 00:11:47,620 I tell you why, because I was just on my forum 150 00:11:47,620 --> 00:11:49,690 having a quick surf around on the Internet 151 00:11:49,690 --> 00:11:51,320 and then fucking a popup came, 152 00:11:51,320 --> 00:11:53,020 a little quick virus came up. 153 00:11:53,020 --> 00:11:55,330 That had fuck all to do with me, man. 154 00:11:55,330 --> 00:11:57,683 I swear to fucking God it did, nothing. 155 00:11:59,861 --> 00:12:01,640 I'm telling you, you look at your own history. 156 00:12:01,640 --> 00:12:05,320 Tell me then, tell me then that that was my fault, you twat. 157 00:12:05,320 --> 00:12:06,683 Just fucking please. 158 00:12:10,878 --> 00:12:13,741 (groans) You fucking cunt, Bobby. 159 00:12:13,741 --> 00:12:14,841 You fucking cunt, man. 160 00:12:21,880 --> 00:12:22,713 Bobby. 161 00:12:23,664 --> 00:12:25,363 (knocking) Oh, Bobby. 162 00:12:26,750 --> 00:12:29,368 Come to the door and just fucking stick there for a second. 163 00:12:29,368 --> 00:12:32,640 Just stick right there and I'll be right back, yeah? 164 00:12:32,640 --> 00:12:33,473 - All right. 165 00:12:38,840 --> 00:12:40,640 I just don't know about him, Slappy. 166 00:12:41,760 --> 00:12:43,010 He's a cute little thing. 167 00:12:44,530 --> 00:12:46,980 I just don't know if he was even born in America. 168 00:12:49,630 --> 00:12:51,820 Listen, when you go to the store later, 169 00:12:51,820 --> 00:12:55,840 I need you to get some band-aids, some diapers, 170 00:12:55,840 --> 00:12:59,480 some mayonnaise, and a pack of them little smoky wieners 171 00:12:59,480 --> 00:13:01,830 and some hot dog buns. 172 00:13:01,830 --> 00:13:03,330 I'm gonna try something crazy. 173 00:13:04,977 --> 00:13:07,297 (knocking) 174 00:13:07,297 --> 00:13:09,958 - Woo hoo, still there, Bobby? 175 00:13:09,958 --> 00:13:13,010 - Where else would I be, you dumb little son of a bitch? 176 00:13:13,010 --> 00:13:15,220 - You're a right pain in my ass sometimes, mate. 177 00:13:15,220 --> 00:13:16,140 You know what you are? 178 00:13:16,140 --> 00:13:19,040 - Bet you wish I was a pain in that little ass, don't you? 179 00:13:19,996 --> 00:13:22,817 - [Eugene] Have you been selling out your meds again, man? 180 00:13:22,817 --> 00:13:25,310 - Why don't you and your little fuzzy chin come in here? 181 00:13:25,310 --> 00:13:27,403 Let me fuck you like a little queen, boy. 182 00:13:28,530 --> 00:13:29,740 - That's disgusting, man. 183 00:13:29,740 --> 00:13:32,590 That is fucking absolutely outrageously disgusting. 184 00:13:32,590 --> 00:13:34,710 I've told you umpteen times now 185 00:13:34,710 --> 00:13:37,290 that I like clean pussy and not hairy assholes. 186 00:13:37,290 --> 00:13:39,723 So listen, stop being gay at me, stop it. 187 00:13:43,116 --> 00:13:46,366 Bobby, are you even watching right now? 188 00:13:49,370 --> 00:13:50,573 Bobby, look. 189 00:13:58,690 --> 00:13:59,523 No. 190 00:14:00,678 --> 00:14:02,770 Fucking hell, your breath stinks, man. 191 00:14:02,770 --> 00:14:03,760 - Bottle me. 192 00:14:03,760 --> 00:14:05,810 - No, give me the computer and phone 193 00:14:05,810 --> 00:14:07,060 and then I'll bottle you. 194 00:14:08,940 --> 00:14:11,238 You've got some eyelashes on your face. 195 00:14:11,238 --> 00:14:12,238 - I need it. 196 00:14:13,210 --> 00:14:15,030 Don't fucking go nowhere. 197 00:14:25,997 --> 00:14:27,720 I want my shit back in 15 fucking minutes. 198 00:14:27,720 --> 00:14:29,710 You understand me? - Do understand you, yeah. 199 00:14:29,710 --> 00:14:30,800 You'll get it back in an hour. 200 00:14:30,800 --> 00:14:32,676 - I said 15 fucking minutes. 201 00:14:32,676 --> 00:14:35,053 - I know but I just need an hour. 202 00:14:35,980 --> 00:14:37,780 - 15 minutes. - Fuck, okay. 203 00:14:37,780 --> 00:14:39,640 - You understand me? - I'll bring it back in 30. 204 00:14:39,640 --> 00:14:42,060 - 15 minutes! - Hey, man. (laughs) 205 00:14:42,060 --> 00:14:44,080 Please, just 30 minutes and then I'll come back 206 00:14:44,080 --> 00:14:44,913 and do what you like after-- 207 00:14:44,913 --> 00:14:46,510 - Stop looking at him. 208 00:14:46,510 --> 00:14:48,430 Stop looking at him. 209 00:14:48,430 --> 00:14:49,630 - Okay, I'll stop. - Don't you fucking dare 210 00:14:49,630 --> 00:14:50,998 look at his fucking face-- - I'll stop, I'll stop. 211 00:14:50,998 --> 00:14:52,570 - You nasty motherfucker. - Don't touch me, man. 212 00:14:52,570 --> 00:14:54,210 Don't fucking touch me. - I want my shit back 213 00:14:54,210 --> 00:14:56,080 in 30 minutes and if you fuck it up 214 00:14:56,080 --> 00:14:58,310 looking at any of that fucking horse porn shit, 215 00:14:58,310 --> 00:15:00,130 I will come over there and I will stab you 216 00:15:00,130 --> 00:15:02,503 in the fucking eye, you understand me? 217 00:15:04,290 --> 00:15:05,623 Get the fuck off my deck. 218 00:15:06,490 --> 00:15:08,193 This my deck, motherfucker. 219 00:15:09,060 --> 00:15:11,273 30 minutes! - You fucking said 30. 220 00:15:12,657 --> 00:15:13,490 Poofter. 221 00:15:50,682 --> 00:15:53,349 (phone dialing) 222 00:16:00,684 --> 00:16:03,351 (phone ringing) 223 00:16:05,884 --> 00:16:07,100 - [Jessica] Hi, this is Jessica. 224 00:16:07,100 --> 00:16:09,620 Thank you for calling Home and Commercial Real Estate. 225 00:16:09,620 --> 00:16:10,940 Hope you're having a great day. 226 00:16:10,940 --> 00:16:12,400 How may I direct your call? 227 00:16:12,400 --> 00:16:14,066 - Uh, yes. 228 00:16:14,066 --> 00:16:16,880 I uh, I would like to speak with Mrs. Bender, please. 229 00:16:16,880 --> 00:16:18,093 Mrs. Mary Bender. 230 00:16:19,122 --> 00:16:20,540 - [Jessica] Hold, please. 231 00:16:20,540 --> 00:16:21,373 - Thank you. 232 00:16:22,461 --> 00:16:25,628 (soft cheerful hold music) 233 00:16:29,762 --> 00:16:30,790 (phone ringing) 234 00:16:30,790 --> 00:16:32,783 - [Jessica] Mary, you have a call on line two. 235 00:16:33,850 --> 00:16:36,430 - This is Mary Bender, how may I help you? 236 00:16:36,430 --> 00:16:37,850 - Hi, uh 237 00:16:37,850 --> 00:16:38,970 My name's Eugene. 238 00:16:38,970 --> 00:16:42,722 It's Eugene uh, Spoon. 239 00:16:42,722 --> 00:16:44,583 - [Mary] Well hello, Mr. Spoon. 240 00:16:44,583 --> 00:16:49,522 How can I be of assistance to you today? 241 00:16:49,522 --> 00:16:53,323 - Um, Well I, I live out of the country. 242 00:16:54,350 --> 00:16:55,600 Um You might be able to tell. 243 00:16:55,600 --> 00:17:00,596 And I found out just a couple of days ago that 244 00:17:01,630 --> 00:17:05,150 Um, I am going to be moving to the state, 245 00:17:05,150 --> 00:17:10,150 the town, right here and I've been promoted with my job. 246 00:17:10,460 --> 00:17:12,100 I've got a promotion. 247 00:17:12,100 --> 00:17:17,100 And I'd like to find a house to live in. 248 00:17:18,380 --> 00:17:19,960 - That's great news. 249 00:17:19,960 --> 00:17:21,150 And let me guess? 250 00:17:21,150 --> 00:17:23,370 You need to buy a home and you need my help 251 00:17:23,370 --> 00:17:25,804 to find the perfect place for you, right? 252 00:17:25,804 --> 00:17:29,440 - Actually, I'm on your website 253 00:17:29,440 --> 00:17:32,146 and I've actually seen a house 254 00:17:32,146 --> 00:17:35,793 um, that, that I think I'd like to see. 255 00:17:36,663 --> 00:17:38,963 - [Mary] Do you happen to be online right now? 256 00:17:40,110 --> 00:17:43,100 - Yes, yes, I'm looking at the house, 257 00:17:43,100 --> 00:17:46,180 as we speak, I'm on, and it looks great. 258 00:17:46,180 --> 00:17:50,190 Do you think you'd be able to show me inside of it? 259 00:17:50,190 --> 00:17:53,890 - Oh God, I'd love to show it to you. 260 00:17:53,890 --> 00:17:56,050 Oh, I'd love to show it to you so bad. 261 00:17:56,903 --> 00:17:59,830 (moaning) 262 00:17:59,830 --> 00:18:02,820 Mr. Spoon, if you look right under the main photo, 263 00:18:02,820 --> 00:18:04,840 you're gonna see a series of numbers and letters. 264 00:18:04,840 --> 00:18:05,990 That's our listing ID. 265 00:18:05,990 --> 00:18:08,020 Can you read that out to me, please? 266 00:18:08,020 --> 00:18:09,453 - Yes. 267 00:18:09,453 --> 00:18:10,513 B for Brian, 268 00:18:11,362 --> 00:18:15,520 R, one, three, eight, 269 00:18:15,520 --> 00:18:18,993 G, four, zero, four. 270 00:18:20,572 --> 00:18:23,072 - Okay, give me just a second. 271 00:18:24,520 --> 00:18:25,353 Got it. 272 00:18:25,353 --> 00:18:27,483 Wow, great taste you have, Mr. Spoon. 273 00:18:28,683 --> 00:18:30,170 - Thank you. 274 00:18:30,170 --> 00:18:32,400 - It looks like the property's still available. 275 00:18:32,400 --> 00:18:33,780 When do you want to look at it? 276 00:18:33,780 --> 00:18:36,705 - How's about one o'clock tomorrow afternoon? 277 00:18:36,705 --> 00:18:37,788 - Oh, Eugene. 278 00:18:38,781 --> 00:18:41,063 Oh, this is gonna be hard. 279 00:18:41,063 --> 00:18:43,918 (moaning) 280 00:18:43,918 --> 00:18:44,751 Oh, So hard. 281 00:18:45,762 --> 00:18:48,650 I've got a lot of meetings scheduled for tomorrow afternoon. 282 00:18:48,650 --> 00:18:51,053 - Hmm, that's so unfortunate. 283 00:18:52,444 --> 00:18:56,840 I ah, I'm gonna be leaving town tomorrow. 284 00:18:56,840 --> 00:18:58,600 I have to go back home, you see, 285 00:18:58,600 --> 00:19:01,290 and I have to be at the airport, 286 00:19:01,290 --> 00:19:03,130 I've got to be at the airport at, 287 00:19:03,130 --> 00:19:06,044 one second, let me ask my secretary. 288 00:19:06,044 --> 00:19:08,711 (phone beeping) 289 00:19:10,820 --> 00:19:15,820 I have to be there about 4:20 for a 6:25 flight. 290 00:19:16,040 --> 00:19:19,360 So I'm just worried 'cause it's such a nice house 291 00:19:19,360 --> 00:19:21,180 and I'd really hate to miss out. 292 00:19:21,180 --> 00:19:25,620 And I've got a feeling that if I don't snap it up, 293 00:19:25,620 --> 00:19:27,703 then it's gonna be gone by the time I get back. You know? 294 00:19:27,703 --> 00:19:30,023 - Yeah, I see. 295 00:19:31,200 --> 00:19:32,800 Can I place you on hold for just a second? 296 00:19:32,800 --> 00:19:34,310 Let me see what I can do here. 297 00:19:34,310 --> 00:19:36,866 - Okay, thank you, Miss Bender. 298 00:19:36,866 --> 00:19:40,546 (soft cheerful hold music) 299 00:19:40,546 --> 00:19:42,062 You fucking kitten. 300 00:19:42,062 --> 00:19:45,543 I would fucking put it right on you. 301 00:19:45,543 --> 00:19:47,876 (muttering) 302 00:19:52,066 --> 00:19:55,320 (phone rings) 303 00:19:55,320 --> 00:19:57,230 - Mr. Spoon? - Yes, Mrs. Bender. 304 00:19:57,230 --> 00:19:59,170 - Okay, I've rearranged a couple of things. 305 00:19:59,170 --> 00:20:01,300 I think I have it worked out for you. 306 00:20:01,300 --> 00:20:02,550 You said one o'clock, correct? 307 00:20:02,550 --> 00:20:03,500 - Yes, one o'clock. 308 00:20:04,457 --> 00:20:06,420 - [Mary] Okay, now if you look right under 309 00:20:06,420 --> 00:20:08,240 that main photo and the listing ID, 310 00:20:08,240 --> 00:20:09,770 you're gonna see the property address. 311 00:20:09,770 --> 00:20:10,670 Do you see it? 312 00:20:10,670 --> 00:20:12,530 - Oh yeah, I see it. 313 00:20:12,530 --> 00:20:13,840 - Wonderful. 314 00:20:13,840 --> 00:20:15,040 Well, looks like it's gonna work out. 315 00:20:15,040 --> 00:20:17,020 And if you don't have any other questions for me right now, 316 00:20:17,020 --> 00:20:19,830 I'll just plan to see you tomorrow at one. 317 00:20:19,830 --> 00:20:21,313 And Eugene? 318 00:20:22,420 --> 00:20:25,677 I promise, if this house is right for you, 319 00:20:26,819 --> 00:20:30,819 I am gonna do everything I can to get you in it. 320 00:20:36,823 --> 00:20:41,156 - I would love to get in it and see it, Mrs. Bender. 321 00:20:42,000 --> 00:20:42,870 - Awesome. 322 00:20:42,870 --> 00:20:44,590 Well, I'll see you tomorrow, okay? 323 00:20:44,590 --> 00:20:45,423 - Bye. 324 00:20:48,997 --> 00:20:50,893 Oh yes, Mrs. Bender. 325 00:20:52,130 --> 00:20:53,173 Show it to me. 326 00:20:54,560 --> 00:20:57,423 Open up that door, let me come inside. 327 00:20:58,990 --> 00:21:01,600 Oh yeah, that's right, Mrs. Bender. 328 00:21:01,600 --> 00:21:03,130 Right into the kitchen. 329 00:21:03,130 --> 00:21:06,787 Thank you, yes, yes, you fucking, oh! 330 00:21:08,738 --> 00:21:10,738 (moans) 331 00:21:17,780 --> 00:21:18,690 - [Man] Please omit the rest 332 00:21:18,690 --> 00:21:21,223 of the entertainment and continue. 333 00:21:22,220 --> 00:21:23,830 - [Man] Now, the dance was over. 334 00:21:23,830 --> 00:21:25,920 I stuck my head in the office door 335 00:21:25,920 --> 00:21:28,450 and I saw Clark Robin and Buck Wing arguing 336 00:21:28,450 --> 00:21:29,650 over by the parrot cage. 337 00:21:29,650 --> 00:21:31,540 - What're they arguing about? - I don't know, 338 00:21:31,540 --> 00:21:33,921 but Buck Wing was sitting like a hot tamale. 339 00:21:33,921 --> 00:21:35,710 (coughing) With a neck like that, see? 340 00:21:35,710 --> 00:21:38,203 And drank some over the other stuff, see? 341 00:21:40,500 --> 00:21:42,503 Then he smacks him on the head like. 342 00:21:42,503 --> 00:21:45,850 Then he says, I'll squeeze the sight 343 00:21:45,850 --> 00:21:47,040 outta your Adam's apple. 344 00:21:47,040 --> 00:21:48,999 Then he gives him the works, like this. 345 00:21:48,999 --> 00:21:51,690 (mumbling) 346 00:21:51,690 --> 00:21:53,063 - Don't you fucking move. 347 00:21:54,550 --> 00:21:55,463 Eugene! 348 00:21:57,540 --> 00:21:58,593 Eugene! 349 00:22:00,220 --> 00:22:02,434 You stuck this bottle up your ass, didn't you? 350 00:22:02,434 --> 00:22:03,910 You nasty little son of a bitch. 351 00:22:03,910 --> 00:22:06,130 Smells like butt hole. 352 00:22:06,130 --> 00:22:07,430 Well guess what? Fuck you. 353 00:22:10,670 --> 00:22:11,623 I drank it anyway. 354 00:22:42,300 --> 00:22:47,267 (soft music) 355 00:23:00,206 --> 00:23:03,623 (muffled rhythmic music) 356 00:23:07,268 --> 00:23:09,685 (bell dings) 357 00:23:10,606 --> 00:23:12,773 (humming) 358 00:23:14,365 --> 00:23:16,462 - How you doing? 359 00:23:16,462 --> 00:23:19,879 (muffled rhythmic music) 360 00:23:21,043 --> 00:23:23,065 Hey love, want to hear a joke? 361 00:23:23,065 --> 00:23:25,304 You ever had a thumb up your ass? 362 00:23:25,304 --> 00:23:26,204 Hey, hey, come on. 363 00:23:27,545 --> 00:23:29,273 Fuck, I'm only joking. 364 00:23:31,801 --> 00:23:36,801 (humming) (muffled upbeat music) 365 00:23:40,481 --> 00:23:42,648 Fucking hell, having them. 366 00:23:44,260 --> 00:23:45,093 Good. 367 00:23:45,961 --> 00:23:49,211 (muffled upbeat music) 368 00:23:53,019 --> 00:23:55,186 Jackets, jackets, jackets. 369 00:23:59,081 --> 00:24:00,164 Fucking yeah. 370 00:24:01,338 --> 00:24:04,588 (muffled upbeat music) 371 00:24:06,193 --> 00:24:09,364 Ah man. Fuck. 372 00:24:09,364 --> 00:24:12,697 Bet you regret this now, ain't you, hey? 373 00:24:14,962 --> 00:24:17,758 Yes. (laughs) 374 00:24:17,758 --> 00:24:21,008 (muffled upbeat music) 375 00:24:58,339 --> 00:25:00,973 Oh fuck, go on. 376 00:25:02,520 --> 00:25:03,437 Dirty girl. 377 00:25:04,579 --> 00:25:07,829 (muffled upbeat music) 378 00:25:23,488 --> 00:25:27,905 (mumbling) Yeah, Yeah, Oooh yeah. 379 00:25:32,594 --> 00:25:35,844 (muffled upbeat music) 380 00:25:38,639 --> 00:25:41,056 Swap-a-rooni, that's better. 381 00:25:47,616 --> 00:25:48,974 (muffled hip hop music) 382 00:25:48,974 --> 00:25:52,316 There you go, that and these bad boys. 383 00:25:53,577 --> 00:25:56,994 (muffled hip hop music) 384 00:26:17,263 --> 00:26:18,723 - That's $20 even. 385 00:26:22,485 --> 00:26:23,318 - 20 bucks for these two? 386 00:26:24,524 --> 00:26:25,357 Really? 387 00:26:28,046 --> 00:26:28,879 Fuck. 388 00:26:31,866 --> 00:26:33,283 It's kinda steep. 389 00:26:35,663 --> 00:26:37,341 That's you, isn't it? 390 00:26:37,341 --> 00:26:38,767 What's that say? 391 00:26:38,767 --> 00:26:40,740 Oh yeah, that's you, you're pretty. 392 00:26:40,740 --> 00:26:44,230 Both places, very exotic, I like it. 393 00:26:44,230 --> 00:26:47,240 Shan, Shane, Shaney? 394 00:26:47,240 --> 00:26:50,320 Shannon, shucks, shit. 395 00:26:50,320 --> 00:26:51,923 - Oh my God. 396 00:26:53,020 --> 00:26:54,953 It's pronounced Shaniqua. 397 00:27:00,063 --> 00:27:02,800 - Shan, it's a beautiful, beautiful name. 398 00:27:02,800 --> 00:27:03,950 It's African, isn't it? 399 00:27:05,510 --> 00:27:06,460 Listen, sweetheart. 400 00:27:07,550 --> 00:27:09,560 I've got to be honest with you here. 401 00:27:09,560 --> 00:27:12,390 That's a little more money than I wanted to spend. 402 00:27:12,390 --> 00:27:15,770 - First off, don't call me sweetheart. 403 00:27:15,770 --> 00:27:20,770 And B, the prices marked on the labels are as priced. 404 00:27:20,810 --> 00:27:22,075 - Yeah, I know they are. 405 00:27:22,075 --> 00:27:22,908 But you're independent. 406 00:27:22,908 --> 00:27:24,430 You're a strong African-American woman 407 00:27:24,430 --> 00:27:25,900 and I know that you can make the right decision. 408 00:27:25,900 --> 00:27:28,590 It's not like I'm asking for a fucking blowjob, is it? 409 00:27:28,590 --> 00:27:30,180 Bending you over the fucking counter, 410 00:27:30,180 --> 00:27:31,686 laying on me. - Sir, sir. 411 00:27:31,686 --> 00:27:33,140 - Go on. 412 00:27:33,140 --> 00:27:34,792 - You gonna buy this stuff or not? 413 00:27:34,792 --> 00:27:37,464 You're holding up my line. 414 00:27:37,464 --> 00:27:38,920 - You haven't got a fucking line. 415 00:27:38,920 --> 00:27:41,110 Probably have never had a fucking line in this place. 416 00:27:41,110 --> 00:27:42,790 - Excuse me? - You heard me. 417 00:27:42,790 --> 00:27:45,880 - What did you just say? - I said you're fucking deaf. 418 00:27:45,880 --> 00:27:47,780 That's what I fucking said, $20 bucks? 419 00:27:49,147 --> 00:27:50,463 $20 fucks. 420 00:27:52,435 --> 00:27:55,160 There, have that. 421 00:27:55,160 --> 00:27:56,880 Fucking daylight you. 422 00:27:56,880 --> 00:27:58,607 You wouldn't know nothing about daylight, would you? 423 00:27:59,966 --> 00:28:01,049 Fucking cunt. 424 00:28:02,867 --> 00:28:04,782 What are you looking at, wig head, hey? 425 00:28:04,782 --> 00:28:09,781 (soft transcendental music) 426 00:28:15,748 --> 00:28:20,731 (soft transcendental music) 427 00:28:37,846 --> 00:28:42,820 (soft transcendental music) 428 00:28:53,417 --> 00:28:58,409 (soft transcendental music) 429 00:29:29,830 --> 00:29:31,560 Ooh, fucking hell. 430 00:29:38,500 --> 00:29:40,583 (groans) Oooh. 431 00:30:18,075 --> 00:30:20,908 (water trickling) 432 00:30:52,556 --> 00:30:53,389 (water trickling) 433 00:31:00,751 --> 00:31:04,901 (cutting) 434 00:31:30,122 --> 00:31:32,913 (water running) 435 00:31:47,082 --> 00:31:49,315 (water running) 436 00:32:16,012 --> 00:32:21,012 (birds chirping) (dogs barking) 437 00:32:21,141 --> 00:32:23,391 (foot steps) 438 00:32:46,230 --> 00:32:47,848 - Hey, Mr. Spoon. 439 00:32:47,848 --> 00:32:49,160 Welcome, come on in. 440 00:32:49,160 --> 00:32:51,773 - Oh, just call me Eugene, not Mr. Spoon. 441 00:32:52,730 --> 00:32:54,340 - That's right, I forgot, Eugene. 442 00:32:54,340 --> 00:32:55,480 Did you find it all right? 443 00:32:55,480 --> 00:32:56,560 - I did, thanks, yeah. 444 00:32:56,560 --> 00:32:58,100 Directions were great, thank you. 445 00:32:58,100 --> 00:32:58,933 - Good, perfect. 446 00:32:58,933 --> 00:33:00,168 What did you think of the outside? 447 00:33:00,168 --> 00:33:01,820 - It's all right, yeah. - Yeah? 448 00:33:01,820 --> 00:33:03,820 - Neighborhood's not my cup of tea, but you know what? 449 00:33:03,820 --> 00:33:05,288 I live here, I don't live out there. 450 00:33:05,288 --> 00:33:07,928 - (laughs) All right. 451 00:33:07,928 --> 00:33:09,820 You know, you look really familiar. 452 00:33:09,820 --> 00:33:11,250 Have we met before? 453 00:33:11,250 --> 00:33:13,317 - No, I don't think so. 454 00:33:13,317 --> 00:33:15,540 And I would remember you if I'd have met you before. 455 00:33:15,540 --> 00:33:17,406 You're smashing. 456 00:33:17,406 --> 00:33:18,923 - You're so sweet, thank you. 457 00:33:18,923 --> 00:33:21,080 - Thank you. - Yeah. 458 00:33:21,080 --> 00:33:22,984 So how about I show you the rest of the house? 459 00:33:22,984 --> 00:33:24,120 - Yeah. 460 00:33:24,120 --> 00:33:24,953 - Yeah? - Oh yes, please. 461 00:33:24,953 --> 00:33:25,786 That sounds great. 462 00:33:25,786 --> 00:33:27,543 - All right, we'll start with the kitchen. 463 00:33:29,470 --> 00:33:31,650 And here is the recently renovated kitchen. 464 00:33:31,650 --> 00:33:33,840 It's country French. 465 00:33:33,840 --> 00:33:35,430 - Ooh. - Yeah. 466 00:33:35,430 --> 00:33:36,950 All the appliances are included 467 00:33:36,950 --> 00:33:37,863 in the sale of this home. 468 00:33:37,863 --> 00:33:40,440 - Really? - Yes, even the fridge. 469 00:33:40,440 --> 00:33:41,720 - Oh wow, that's nice too. 470 00:33:41,720 --> 00:33:43,470 That's a nice one. - Yeah, I know. 471 00:33:44,744 --> 00:33:46,365 - Yeah, put my beers in there. 472 00:33:46,365 --> 00:33:48,104 - Yeah, you're a beer drinker, huh? 473 00:33:48,104 --> 00:33:49,217 - I love beer. - Yeah, me too. 474 00:33:49,217 --> 00:33:50,980 Do you do any cooking? 475 00:33:50,980 --> 00:33:52,904 - Well, I do. 476 00:33:52,904 --> 00:33:55,624 I do the cooking for the wife. 477 00:33:55,624 --> 00:33:57,698 Yeah, I take care of her that way. 478 00:33:57,698 --> 00:34:01,106 - Eugene, make me jealous, I love that. 479 00:34:01,106 --> 00:34:02,501 How about we go check out the dining room? 480 00:34:02,501 --> 00:34:04,387 - [Eugene] Oh yeah. 481 00:34:04,387 --> 00:34:06,024 - Love the chandelier. 482 00:34:06,024 --> 00:34:08,688 - Oh wow. - Great, right? 483 00:34:08,688 --> 00:34:13,688 (low ominous piano music) 484 00:34:27,404 --> 00:34:32,404 (low ominous piano music) 485 00:34:48,169 --> 00:34:50,527 (door close) 486 00:34:57,463 --> 00:35:00,130 (clock ticking) 487 00:35:18,905 --> 00:35:22,946 (groaning) 488 00:35:39,272 --> 00:35:43,830 (groaning) 489 00:35:52,919 --> 00:35:53,752 - Eugene? 490 00:35:54,695 --> 00:35:59,045 Eugene. (laughs) 491 00:36:12,611 --> 00:36:14,861 (mumbling) 492 00:36:16,270 --> 00:36:17,103 Now then. 493 00:36:18,150 --> 00:36:20,775 If you'd be so kind as to stop moving around 494 00:36:20,775 --> 00:36:24,343 and stop all that screaming, my goodness. 495 00:36:25,220 --> 00:36:27,153 I'd like to speak with you just for a minute. 496 00:36:28,540 --> 00:36:29,373 Good. 497 00:36:30,220 --> 00:36:33,130 First, I'd like to introduce to you... 498 00:36:35,000 --> 00:36:35,833 The family. 499 00:36:37,110 --> 00:36:39,553 I'm Mr. Bender, James Bender. 500 00:36:40,510 --> 00:36:43,203 Ah, just call me James. (laughs) 501 00:36:44,260 --> 00:36:47,583 Down here at the end is our star baseball player. 502 00:36:49,320 --> 00:36:52,180 Straight A student and all around great son, Cody. 503 00:36:52,180 --> 00:36:53,013 - Hi. 504 00:36:54,656 --> 00:36:57,610 - And this little cutie patootie right next to Cody, 505 00:36:57,610 --> 00:37:01,677 that's Daddy's wittle princess, Emily. 506 00:37:01,677 --> 00:37:02,927 Oh my goodness, how cute. 507 00:37:04,480 --> 00:37:06,623 And last but not least, 508 00:37:07,680 --> 00:37:11,923 uh, my beautiful and loving wife, Mary. 509 00:37:13,610 --> 00:37:14,910 Oh, but you guys have met already. 510 00:37:14,910 --> 00:37:16,830 What am I thinking? 511 00:37:16,830 --> 00:37:17,663 - Eugene. 512 00:37:19,590 --> 00:37:22,380 - The Bender family is happy to have you here 513 00:37:23,350 --> 00:37:27,003 in our home as our very special guest. 514 00:37:30,115 --> 00:37:32,365 (groaning) 515 00:37:36,119 --> 00:37:38,286 (shushes) 516 00:37:41,538 --> 00:37:44,060 Uh, ooh, hate to do this. 517 00:37:44,060 --> 00:37:44,893 Um, Eugene? 518 00:37:45,780 --> 00:37:47,830 Hate to do this at such a special moment, 519 00:37:48,980 --> 00:37:50,653 but I need to ask you a question. 520 00:37:52,330 --> 00:37:54,840 Mary was showing you a house earlier today, 521 00:37:54,840 --> 00:37:59,070 but it seemed as if you may have had other intentions. 522 00:37:59,070 --> 00:38:00,370 Other than buying a house. 523 00:38:01,670 --> 00:38:02,503 Eugene? 524 00:38:03,580 --> 00:38:07,740 Eugene, what was your plan? 525 00:38:07,740 --> 00:38:08,693 Come on. 526 00:38:12,230 --> 00:38:17,230 Mary tells me she thinks you may have wanted... 527 00:38:17,922 --> 00:38:20,090 Rape her. Hmmm. 528 00:38:20,090 --> 00:38:21,003 Is this true? 529 00:38:22,553 --> 00:38:24,980 (mumbling) 530 00:38:24,980 --> 00:38:27,800 You see, I always look for the best in people. 531 00:38:27,800 --> 00:38:29,420 All kinds of people, even... 532 00:38:31,680 --> 00:38:34,290 So I'm gonna say... 533 00:38:35,458 --> 00:38:38,125 (clock ticking) 534 00:38:47,900 --> 00:38:49,298 No, no. 535 00:38:49,298 --> 00:38:51,138 (laughs) No way. 536 00:38:51,138 --> 00:38:52,780 (sighs) No, no siree bob. 537 00:38:52,780 --> 00:38:54,950 There is no way you were gonna hurt my wife. 538 00:38:54,950 --> 00:38:57,490 No way. 539 00:38:57,490 --> 00:38:59,618 It was all just a big misunderstanding. 540 00:38:59,618 --> 00:39:01,900 (sighs) How do you like that? 541 00:39:01,900 --> 00:39:03,680 Yeah? Yeah? (mumbling) 542 00:39:03,680 --> 00:39:04,680 Can we go with that? 543 00:39:05,650 --> 00:39:08,700 Okay, good. 544 00:39:08,700 --> 00:39:10,300 Eugene, my son's gonna take that 545 00:39:10,300 --> 00:39:13,313 piece of tape off your mouth so you can agree with me. 546 00:39:14,710 --> 00:39:16,350 Now when Cody takes that piece of tape off, 547 00:39:16,350 --> 00:39:18,603 it's very simple what I want you to say. 548 00:39:19,440 --> 00:39:21,990 James, I'm so sorry. 549 00:39:21,990 --> 00:39:23,940 It was all just a big misunderstanding. 550 00:39:28,380 --> 00:39:29,530 Can you do that for me? 551 00:39:36,860 --> 00:39:38,540 - Fucking hell, man. 552 00:39:38,540 --> 00:39:41,130 Ouch, fucking hurts. 553 00:39:41,130 --> 00:39:43,300 Sorry James, that was a big misunderstanding. 554 00:39:43,300 --> 00:39:44,650 I wasn't gonna touch her. 555 00:39:44,650 --> 00:39:46,360 I swear to God, I wasn't. 556 00:39:46,360 --> 00:39:47,440 I was just fucking looking at the house 557 00:39:47,440 --> 00:39:49,575 and I was just gonna buy it. 558 00:39:49,575 --> 00:39:52,270 (mumbling) 559 00:39:52,270 --> 00:39:53,103 - Daddy? 560 00:39:54,180 --> 00:39:56,759 Daddy, Mr. Eugene said the F word. 561 00:39:56,759 --> 00:39:57,914 - I know. 562 00:39:57,914 --> 00:39:59,970 That's a very bad word, isn't it, sweetheart? 563 00:39:59,970 --> 00:40:00,803 What do you think we should do about 564 00:40:00,803 --> 00:40:02,293 the potty mouth of his? 565 00:40:03,315 --> 00:40:05,820 (laughs) Cody. 566 00:40:05,820 --> 00:40:07,760 Why don't we let your sister answer this one. 567 00:40:07,760 --> 00:40:09,180 Okay, buddy? 568 00:40:09,180 --> 00:40:10,863 What are you thinking, sweet girl? 569 00:40:13,037 --> 00:40:15,399 - [Emily] (whispers) We should wash his mouth with soap. 570 00:40:15,399 --> 00:40:18,814 - (laughs) Very good, Emily. 571 00:40:18,814 --> 00:40:21,850 (whistles) Why don't you go tell Mr. Eugene 572 00:40:21,850 --> 00:40:22,950 what needs to be done? 573 00:40:28,578 --> 00:40:30,514 - (whispers) Think your mouth needs to be 574 00:40:30,514 --> 00:40:32,557 washed out with soap. 575 00:40:32,557 --> 00:40:37,057 (mumbling) (laughing) 576 00:40:49,335 --> 00:40:50,551 (sighs) - James. 577 00:40:50,551 --> 00:40:52,030 We really need to set up for her birthday party. 578 00:40:52,030 --> 00:40:53,530 - Oh my goodness, you're right. 579 00:40:53,530 --> 00:40:55,175 As soon as we deal with Eugene's dirty mouth, 580 00:40:55,175 --> 00:40:56,935 I will give you a hand with it all. 581 00:40:56,935 --> 00:40:58,473 - Thank you. 582 00:40:58,473 --> 00:41:00,350 - Cod, when we're done here, 583 00:41:00,350 --> 00:41:01,700 I need you to take your sister upstairs to her room 584 00:41:01,700 --> 00:41:03,200 just for a bit while we set everything up. 585 00:41:03,200 --> 00:41:04,040 Okay? - Yeah, no problem. 586 00:41:04,040 --> 00:41:05,858 - Great. - She's gonna be so... 587 00:41:05,858 --> 00:41:08,025 (shushes) 588 00:41:10,800 --> 00:41:11,633 - Ta-da! 589 00:41:12,738 --> 00:41:15,033 (laughs) Very good, good one. 590 00:41:15,900 --> 00:41:18,710 Now Eugene, when my children say something 591 00:41:18,710 --> 00:41:20,350 they're not supposed to say, 592 00:41:20,350 --> 00:41:21,760 they get a bar of soap in their mouth 593 00:41:21,760 --> 00:41:23,870 for three to five minutes. 594 00:41:23,870 --> 00:41:25,750 How bad the word is determines how long 595 00:41:25,750 --> 00:41:26,763 the soap stays in. 596 00:41:28,830 --> 00:41:33,830 Now my children would never, ever, ever say the F word. 597 00:41:34,360 --> 00:41:36,274 They respect me, their mother, 598 00:41:36,274 --> 00:41:39,100 and themselves, my goodness, 599 00:41:39,100 --> 00:41:41,858 way too much to ever have that come out of their mouth. 600 00:41:41,858 --> 00:41:44,063 (tutting) Never. 601 00:41:47,554 --> 00:41:49,093 Honestly, Eugene. 602 00:41:51,197 --> 00:41:53,097 I'm a little angry with you right now. 603 00:41:54,230 --> 00:41:56,910 So I'm thinking this bar of soap 604 00:41:56,910 --> 00:41:58,200 should stay in your mouth 605 00:41:58,200 --> 00:42:00,400 until it dissolves completely away. 606 00:42:11,130 --> 00:42:12,223 - You know, Eugene. 607 00:42:13,100 --> 00:42:14,790 Sometimes crazy... 608 00:42:16,430 --> 00:42:17,263 Meets crazy. 609 00:42:22,034 --> 00:42:24,201 (panting) 610 00:42:26,994 --> 00:42:30,244 (soft classical music) 611 00:42:32,656 --> 00:42:34,487 - Why yes, Mr. Pumpkin. 612 00:42:35,517 --> 00:42:37,350 This tea is delicious. 613 00:42:41,217 --> 00:42:42,050 Mmm. 614 00:42:44,613 --> 00:42:46,330 And what do you think, Mr. Bingo? 615 00:42:46,330 --> 00:42:47,713 Are you enjoying your tea? 616 00:42:49,335 --> 00:42:50,168 You are? 617 00:42:54,272 --> 00:42:57,108 And how about you, Mr. Eugene? 618 00:42:57,108 --> 00:42:59,275 Are you enjoying your tea? 619 00:43:00,754 --> 00:43:02,004 - Mm-hmm. - Yes. 620 00:43:03,255 --> 00:43:05,505 (mumbling) 621 00:43:11,750 --> 00:43:13,394 I'll be right back. 622 00:43:13,394 --> 00:43:16,644 (soft classical music) 623 00:43:27,826 --> 00:43:28,743 Mr. Eugene? 624 00:43:30,760 --> 00:43:32,720 I'm going to make you even prettier 625 00:43:32,720 --> 00:43:34,073 than you already are. 626 00:43:35,568 --> 00:43:38,818 (soft classical music) 627 00:43:43,373 --> 00:43:44,206 Perfect. 628 00:43:45,991 --> 00:43:48,241 (mumbling) 629 00:43:59,212 --> 00:44:01,462 (cheering) 630 00:44:02,893 --> 00:44:06,226 (cheering and clapping) 631 00:44:08,114 --> 00:44:09,234 - [Cody] Good job, Emily. 632 00:44:09,234 --> 00:44:12,071 (chatting) 633 00:44:12,071 --> 00:44:14,434 - You want it all? - No, I think it's good. 634 00:44:14,434 --> 00:44:17,111 (laughing) 635 00:44:17,111 --> 00:44:19,278 (moaning) 636 00:44:21,373 --> 00:44:23,623 (laughing) 637 00:44:24,666 --> 00:44:26,140 - Would you care if I threw up on Eugene right now? 638 00:44:26,140 --> 00:44:27,113 - [Emily] Oh yeah. 639 00:44:29,616 --> 00:44:32,450 - I got the nose, I got the nose, I got the nose. 640 00:44:32,450 --> 00:44:34,700 (laughing) 641 00:44:36,690 --> 00:44:38,523 Wow, it's really good. 642 00:44:40,139 --> 00:44:41,580 (horn blows) 643 00:44:43,047 --> 00:44:44,487 I completely missed my mouth. 644 00:44:44,487 --> 00:44:45,490 - Oh, want me to get it? 645 00:44:45,490 --> 00:44:46,487 - Yeah, I'm gonna put it here right now. 646 00:44:46,487 --> 00:44:47,544 - He goes, it's not good. 647 00:44:47,544 --> 00:44:52,294 (laughing) (horn blows) 648 00:44:54,692 --> 00:44:56,626 - [James] That's my little boy. 649 00:44:56,626 --> 00:44:58,865 - All right, stop that. 650 00:44:58,865 --> 00:45:01,115 (laughing) 651 00:45:04,023 --> 00:45:06,166 - Here you go, buddy. 652 00:45:06,166 --> 00:45:07,165 Psyche! 653 00:45:07,165 --> 00:45:09,415 (laughing) 654 00:45:12,327 --> 00:45:13,986 - [Mary] We need to control each other. 655 00:45:13,986 --> 00:45:16,236 (cheering) 656 00:45:19,523 --> 00:45:21,616 - Thanks for being here, buddy boy. 657 00:45:22,494 --> 00:45:26,653 (clock ticking) 658 00:45:29,526 --> 00:45:31,284 (footsteps) 659 00:46:36,973 --> 00:46:41,416 (air horn blast) (screams) 660 00:46:41,416 --> 00:46:46,375 (ringing) 661 00:46:48,914 --> 00:46:50,956 - Oh my God. 662 00:46:50,956 --> 00:46:53,123 (ringing) 663 00:46:55,438 --> 00:46:57,521 I did that to a cat once. 664 00:46:59,059 --> 00:47:01,392 And it killed him instantly. 665 00:47:04,099 --> 00:47:06,419 I guess you're doing better than the cat. 666 00:47:06,419 --> 00:47:08,586 (ringing) 667 00:47:33,890 --> 00:47:36,743 I say fuck all the time. 668 00:47:38,360 --> 00:47:40,023 Just not to Mom or Dad. 669 00:47:42,000 --> 00:47:43,053 Or little Emily. 670 00:47:49,650 --> 00:47:50,483 Fuck. 671 00:47:54,370 --> 00:47:56,363 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 672 00:47:57,590 --> 00:47:59,570 Fuck, fuck, oh I'm British. 673 00:47:59,570 --> 00:48:01,970 I'm British, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 674 00:48:03,518 --> 00:48:04,351 Fuck! 675 00:48:06,316 --> 00:48:08,740 F-U-C-K, fuck. 676 00:48:08,740 --> 00:48:11,140 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 677 00:48:11,140 --> 00:48:12,023 Fuck! 678 00:48:17,313 --> 00:48:19,738 (dogs barkings) 679 00:48:19,738 --> 00:48:20,899 Thank you. 680 00:48:20,899 --> 00:48:24,270 - [Mary] You're welcome, sweetheart. 681 00:48:24,270 --> 00:48:26,270 - [James] Well good morning, Bender family. 682 00:48:26,270 --> 00:48:28,761 - Morning, Dad. - Morning, Daddy. 683 00:48:28,761 --> 00:48:31,710 - (moans) Your mother sure can cook up 684 00:48:31,710 --> 00:48:33,561 some kind of breakfast, can't she? 685 00:48:33,561 --> 00:48:36,238 (moans) Good morning, my beautiful wife. 686 00:48:36,238 --> 00:48:38,405 (moaning) 687 00:48:51,530 --> 00:48:52,363 - James. 688 00:48:54,279 --> 00:48:56,477 (laughing) 689 00:48:56,477 --> 00:48:57,310 Woops. 690 00:48:57,310 --> 00:48:58,600 - Okay, everybody, let's hurry it up. 691 00:48:58,600 --> 00:49:00,523 We're almost to the point of running late. 692 00:49:02,900 --> 00:49:04,383 - Dad? - Hmm? 693 00:49:04,383 --> 00:49:05,430 What is it, buddy? 694 00:49:05,430 --> 00:49:07,230 - Why are you reading the newspaper? 695 00:49:09,700 --> 00:49:11,700 - What do you mean? 696 00:49:11,700 --> 00:49:13,410 - How could you read a newspaper when 697 00:49:13,410 --> 00:49:14,750 everything that you ever wanted to know 698 00:49:14,750 --> 00:49:16,400 is right here at your fingertips? 699 00:49:18,170 --> 00:49:21,180 - Well son, sometimes your father 700 00:49:21,180 --> 00:49:23,263 likes to kick it old school. 701 00:49:23,263 --> 00:49:25,513 (giggling) 702 00:49:27,754 --> 00:49:28,587 Oh, thank you. 703 00:49:28,587 --> 00:49:30,470 - I like it when you read the newspaper. 704 00:49:30,470 --> 00:49:32,799 There's something sexy about it. 705 00:49:32,799 --> 00:49:34,640 - Ooh, I'll read more. 706 00:49:34,640 --> 00:49:35,473 - That's gross. 707 00:49:37,500 --> 00:49:40,720 Oh and Dad, they canceled baseball practice today, 708 00:49:40,720 --> 00:49:42,850 so I'll be home early. 709 00:49:42,850 --> 00:49:46,020 - Hmm, make sure you check on our special guest 710 00:49:46,020 --> 00:49:47,040 when you get home. 711 00:49:47,040 --> 00:49:48,490 Before you start your chores. 712 00:49:50,340 --> 00:49:52,600 And now, speaking of chores, 713 00:49:52,600 --> 00:49:55,500 did you remember to clean off the back deck the other day? 714 00:50:02,940 --> 00:50:05,919 You didn't sweep off the back deck, did you? 715 00:50:05,919 --> 00:50:08,010 - No. - Do your chores, young man. 716 00:50:08,010 --> 00:50:10,638 Do your chores. (laughs) 717 00:50:10,638 --> 00:50:12,380 - Yes, sir. - My goodness. 718 00:50:12,380 --> 00:50:14,460 - Okay, let's go, let's go, let's go, kids. 719 00:50:14,460 --> 00:50:16,476 It's time for school. 720 00:50:16,476 --> 00:50:17,309 I love you, sweetie, have a great day. 721 00:50:17,309 --> 00:50:18,570 - [Emily] Love you too, Mommy. 722 00:50:18,570 --> 00:50:19,403 Love you, Daddy. 723 00:50:19,403 --> 00:50:21,679 - Aww, Daddy wuvs his wittle princess. 724 00:50:21,679 --> 00:50:22,512 (puckers) 725 00:50:22,512 --> 00:50:23,620 - I love you too, Cody, have a good one. 726 00:50:23,620 --> 00:50:25,037 - Bye Mom, love you too. 727 00:50:25,037 --> 00:50:25,903 And Dad? 728 00:50:26,950 --> 00:50:27,783 It's way cooler. 729 00:50:28,920 --> 00:50:29,820 - Have a good day. 730 00:50:30,740 --> 00:50:33,759 - [Cody] And what was I supposed to clean when I-- 731 00:50:33,759 --> 00:50:35,509 - Ooh, I oughta, huh? 732 00:50:37,050 --> 00:50:38,620 - You two are a mess. 733 00:50:38,620 --> 00:50:39,660 All right, I'm headed to work. 734 00:50:39,660 --> 00:50:41,940 Are you gonna check on our special guest before you leave? 735 00:50:41,940 --> 00:50:43,130 - Just for you. 736 00:50:43,130 --> 00:50:45,040 - Good, hey, don't forget about tonight, okay? 737 00:50:45,040 --> 00:50:46,210 It's family dinner night. 738 00:50:46,210 --> 00:50:47,420 - Hmm, looking forward to it. 739 00:50:47,420 --> 00:50:49,190 - Good, also don't forget. 740 00:50:49,190 --> 00:50:51,260 Susan is coming to pick Emily up after dinner. 741 00:50:51,260 --> 00:50:52,857 She's gonna spend the night. 742 00:50:52,857 --> 00:50:54,115 - That I did not know. 743 00:50:54,115 --> 00:50:56,180 - [Mary] That's what you have me for. 744 00:50:56,180 --> 00:50:57,470 I gotta go, I love you. 745 00:50:57,470 --> 00:50:58,890 - I love you more. 746 00:50:58,890 --> 00:51:01,320 - [Mary] No, that's impossible. 747 00:51:15,156 --> 00:51:17,073 - Good morning, Eugene. 748 00:51:18,130 --> 00:51:19,636 Did I wake you? 749 00:51:19,636 --> 00:51:21,053 Wakey-wakey, hmm? 750 00:51:22,812 --> 00:51:23,762 Did you sleep well? 751 00:51:24,930 --> 00:51:29,930 I brought you some scrambled eggs and some OJ. 752 00:51:29,990 --> 00:51:32,480 Everyone has to start their day off with a good breakfast. 753 00:51:32,480 --> 00:51:33,313 I insist. 754 00:51:37,400 --> 00:51:39,823 Let's get this started, shall we? 755 00:51:41,054 --> 00:51:42,596 - Where the fuck am I? - Oh I know, I know, 756 00:51:42,596 --> 00:51:44,080 I know, I know. (shushes) 757 00:51:44,080 --> 00:51:44,913 Listen. 758 00:51:45,839 --> 00:51:47,810 (sighs) 759 00:51:47,810 --> 00:51:49,290 I just don't have time to listen 760 00:51:49,290 --> 00:51:51,210 to all your problems right now. 761 00:51:51,210 --> 00:51:54,360 So let me tell you how this is gonna work, okay? 762 00:51:54,360 --> 00:51:55,840 I'm gonna take that piece of tape 763 00:51:55,840 --> 00:51:57,660 right off your mouth again, and this time, 764 00:51:57,660 --> 00:52:00,910 you're not gonna say anything. 765 00:52:00,910 --> 00:52:02,310 And I'm gonna give you some of those 766 00:52:02,310 --> 00:52:04,940 delicious and fluffy scrambled eggs 767 00:52:04,940 --> 00:52:08,820 that my wife made specially for you. 768 00:52:08,820 --> 00:52:10,000 And then I'm gonna let you wash it down 769 00:52:10,000 --> 00:52:11,530 with some freshly squeezed OJ. 770 00:52:11,530 --> 00:52:12,690 How does that sound? 771 00:52:12,690 --> 00:52:14,500 Huh, yeah? 772 00:52:14,500 --> 00:52:18,290 Now, if you don't need anything to eat or drink then, 773 00:52:18,290 --> 00:52:20,990 well, by all means, say whatever you like. 774 00:52:20,990 --> 00:52:22,550 But know this. 775 00:52:22,550 --> 00:52:24,610 Know this, I'm just gonna put that piece of tape 776 00:52:24,610 --> 00:52:26,015 right back on your mouth 777 00:52:26,015 --> 00:52:28,765 and you're not gonna get anything to eat for breakfast. 778 00:52:30,160 --> 00:52:31,733 Do you understand me, Eugene? 779 00:52:32,820 --> 00:52:33,913 Good, good. 780 00:52:34,756 --> 00:52:35,817 You want to try it again? 781 00:52:35,817 --> 00:52:38,415 Yeah, let's try it again. 782 00:52:38,415 --> 00:52:39,248 Now when Emily was a little girl, 783 00:52:39,248 --> 00:52:41,040 she was very finicky too. 784 00:52:41,040 --> 00:52:44,033 And I had to make believe food was an airplane. 785 00:52:45,150 --> 00:52:46,900 And it was coming in for a landing. 786 00:52:50,575 --> 00:52:52,103 What do you say we play that game too? 787 00:52:54,200 --> 00:52:56,043 Let's see that runway, shall we? 788 00:52:58,537 --> 00:53:00,873 - Wasn't gonna touch her. - The airport is open. 789 00:53:02,020 --> 00:53:05,130 Ooh, you got a wittle mouth. 790 00:53:05,130 --> 00:53:06,263 Like a tunnel. 791 00:53:07,270 --> 00:53:08,750 I have an idea. 792 00:53:08,750 --> 00:53:13,750 Let's make believe the airplane is now a choo choo train. 793 00:53:14,420 --> 00:53:16,060 Choo choo train. 794 00:53:16,060 --> 00:53:18,556 Ready to put the train in the tunnel? 795 00:53:18,556 --> 00:53:19,973 Here we go. 796 00:53:21,439 --> 00:53:22,689 Chugga, chugga, 797 00:53:24,276 --> 00:53:26,137 chugga, chugga, 798 00:53:26,137 --> 00:53:27,135 chugga, chugga, chugga, chugga, 799 00:53:27,135 --> 00:53:28,137 chugga, chugga, chugga, chugga, 800 00:53:28,137 --> 00:53:29,135 chugga, chugga, chugga, chugga, 801 00:53:29,135 --> 00:53:31,839 chugga, chugga, chugga, chugga, choo choo! 802 00:53:31,839 --> 00:53:34,460 (laughs) Good, let's try it again, ready? 803 00:53:34,460 --> 00:53:38,196 Backing up. (beeping) 804 00:53:38,196 --> 00:53:39,246 - Fucking loony, man. 805 00:53:41,754 --> 00:53:44,095 - Here comes the train, coming around the bend. 806 00:53:44,095 --> 00:53:45,345 Chugga, chugga, 807 00:53:46,457 --> 00:53:47,636 chugga, chugga, chugga, chugga, 808 00:53:47,636 --> 00:53:49,097 chugga, chugga, chugga, chugga, 809 00:53:49,097 --> 00:53:50,133 chugga, chugga, chugga, chugga, 810 00:53:50,133 --> 00:53:51,133 chugga, chugga, chugga, chugga, 811 00:53:51,133 --> 00:53:53,394 choo, choo! - Fucking twat. 812 00:53:53,394 --> 00:53:54,836 - That was great. 813 00:53:54,836 --> 00:53:56,470 (gasps) I know what you need. 814 00:53:56,470 --> 00:53:58,380 OJ! 815 00:53:58,380 --> 00:54:01,070 Let's wash it down with some orange juice. 816 00:54:01,070 --> 00:54:02,940 Emily used to call it awwange juice. 817 00:54:02,940 --> 00:54:04,560 Want some awwange juice? 818 00:54:04,560 --> 00:54:07,150 It's good, it's fweshly squeezed awwange juice. 819 00:54:07,150 --> 00:54:10,150 Take a big sip, wash down those eggs. 820 00:54:10,150 --> 00:54:12,516 Good boy, that's a good boy. 821 00:54:12,516 --> 00:54:15,199 Take even a bigger sip. 822 00:54:15,199 --> 00:54:17,390 Ooh there you, oh, don't gulp, don't gulp. 823 00:54:17,390 --> 00:54:19,130 Don't gulp, you'll get the hiccups. 824 00:54:19,130 --> 00:54:20,383 Good, good, good, good. 825 00:54:22,617 --> 00:54:23,780 And just because of that good behavior, 826 00:54:23,780 --> 00:54:26,394 do you know what you get, huh? 827 00:54:26,394 --> 00:54:27,430 Do you want to guess? 828 00:54:27,430 --> 00:54:28,353 Take a big guess. 829 00:54:30,670 --> 00:54:31,999 Hmm? 830 00:54:31,999 --> 00:54:33,810 Hmm? 831 00:54:33,810 --> 00:54:37,333 You get to watch TV all day long, yay! 832 00:54:38,559 --> 00:54:39,559 Hello, are you home? 833 00:54:40,735 --> 00:54:41,568 Sad, I know. 834 00:54:43,354 --> 00:54:44,377 Let's see. 835 00:54:44,377 --> 00:54:46,770 Oh, don't worry, it works. 836 00:54:46,770 --> 00:54:49,330 Kind of. (laughs) 837 00:54:49,330 --> 00:54:52,380 There it is, ta-da! 838 00:54:52,380 --> 00:54:53,213 Hmm? Hmm? 839 00:54:55,555 --> 00:54:57,135 Did you want to say something? 840 00:54:57,135 --> 00:54:59,973 - [Eugene] Fuck you. 841 00:55:01,640 --> 00:55:02,473 Piece of shit. 842 00:55:14,830 --> 00:55:16,920 - I'm not gonna get my nice clothes all messed up 843 00:55:16,920 --> 00:55:20,063 just because of your rudeness and bad behavior. 844 00:55:26,530 --> 00:55:29,000 Guess that makes you a lucky man for now. 845 00:55:29,000 --> 00:55:31,850 Put 'em up. (laughs) 846 00:55:31,850 --> 00:55:33,350 Some of us have to go to work. 847 00:55:37,720 --> 00:55:38,553 Oh my goodness. 848 00:55:40,460 --> 00:55:43,420 You don't know anything about that, now do you? 849 00:55:43,420 --> 00:55:46,513 Eugene, work is what responsible members of society do. 850 00:55:48,799 --> 00:55:51,120 Eugene, you're a mess. (laughs) 851 00:55:51,120 --> 00:55:52,083 Oh my goodness. 852 00:55:52,996 --> 00:55:55,053 And on top of that, no one, 853 00:55:56,890 --> 00:55:57,723 no one 854 00:55:59,960 --> 00:56:01,543 is looking for you. 855 00:56:03,570 --> 00:56:04,403 No one. 856 00:56:06,270 --> 00:56:07,103 See? 857 00:56:08,240 --> 00:56:09,700 I'm trying to be the good guy here 858 00:56:09,700 --> 00:56:11,313 but you just won't let me do it. 859 00:56:14,239 --> 00:56:15,072 I guess... 860 00:56:17,077 --> 00:56:19,030 I'm really gonna have to show you 861 00:56:20,053 --> 00:56:22,953 that this kind of bad behavior will not be tolerated, hmm? 862 00:56:25,060 --> 00:56:25,893 Eugene. 863 00:56:26,790 --> 00:56:27,730 I'll deal with you when I get home 864 00:56:27,730 --> 00:56:29,733 later this evening, young man. 865 00:56:29,733 --> 00:56:30,566 Got your nose. 866 00:56:48,389 --> 00:56:51,139 (birds chirping) 867 00:57:19,480 --> 00:57:23,019 - Don't forget, Daddy said you need to clean the back deck. 868 00:57:23,019 --> 00:57:26,379 - No, Daddy said you need to clean the back deck. 869 00:57:26,379 --> 00:57:28,473 - Uh-uh, he said you. 870 00:57:29,977 --> 00:57:32,644 (clock ticking) 871 00:58:08,650 --> 00:58:09,483 (cheers) 872 00:58:24,725 --> 00:58:25,558 Crack! 873 00:58:25,558 --> 00:58:26,943 (screaming) 874 00:58:28,629 --> 00:58:29,629 - Oh my God. 875 00:58:30,826 --> 00:58:33,728 I think I heard something crack. 876 00:58:33,728 --> 00:58:36,260 (whimpering) 877 00:58:36,260 --> 00:58:38,208 And it wasn't the bat. 878 00:58:38,208 --> 00:58:40,629 - [Eugene] I'm gonna fucking kill you. 879 00:58:40,629 --> 00:58:43,046 (whimpering) 880 00:58:49,910 --> 00:58:50,743 - You know? 881 00:58:53,110 --> 00:58:54,140 Dad says 882 00:58:55,648 --> 00:58:58,023 real men don't cry. 883 00:58:58,869 --> 00:59:01,286 (whimpering) 884 00:59:03,880 --> 00:59:04,883 Dad's right again. 885 00:59:06,503 --> 00:59:08,920 (whimpering) 886 00:59:19,888 --> 00:59:20,721 - Where are the kids? 887 00:59:20,721 --> 00:59:22,448 - In their rooms doing homework. 888 00:59:22,448 --> 00:59:23,970 - Aww. 889 00:59:23,970 --> 00:59:25,568 Something's starting to smell good in here. 890 00:59:25,568 --> 00:59:27,400 - Thank you. - What we having tonight? 891 00:59:27,400 --> 00:59:29,900 - Tonight on the Bender family menu, 892 00:59:29,900 --> 00:59:31,625 we're gonna have my homemade veggie lasagna 893 00:59:31,625 --> 00:59:33,986 and all of our favorite sides. 894 00:59:33,986 --> 00:59:35,930 - Mmm, that sounds amazing. 895 00:59:35,930 --> 00:59:37,488 - Should be. 896 00:59:37,488 --> 00:59:39,269 - What are you thinking, an hour? 897 00:59:39,269 --> 00:59:40,997 Just a little longer? 898 00:59:40,997 --> 00:59:43,370 - [Mary] We can say an hour and a half to be safe. 899 00:59:43,370 --> 00:59:44,203 - Perfect. 900 00:59:45,290 --> 00:59:47,790 That gives me time to play with Eugene 901 00:59:49,269 --> 00:59:51,750 and grab a little shower before we sit down for dinner. 902 00:59:51,750 --> 00:59:53,653 - [Mary] How is our special guest doing? 903 00:59:55,100 --> 00:59:56,729 - He's doing. 904 00:59:56,729 --> 00:59:57,917 - [Mary] Play nicely. 905 01:00:03,003 --> 01:00:05,670 (ice crumbling) 906 01:00:16,550 --> 01:00:18,143 - Eugene, hey. 907 01:00:19,090 --> 01:00:20,310 Hey, Cody told me he showed you 908 01:00:20,310 --> 01:00:22,040 how well he could swing a bat. 909 01:00:22,040 --> 01:00:22,873 Is that true? 910 01:00:28,068 --> 01:00:29,493 (laughs) 911 01:00:29,493 --> 01:00:30,880 Oh my goodness. 912 01:00:31,780 --> 01:00:34,063 He really did a number on you, now, didn't he? 913 01:00:35,090 --> 01:00:36,690 Boy's got some power behind that swing of his. 914 01:00:36,690 --> 01:00:37,573 Don't you think? 915 01:00:41,100 --> 01:00:43,093 You remember this morning, yeah? 916 01:00:44,070 --> 01:00:45,970 Bet you're gonna wish you had that to do all over again 917 01:00:45,970 --> 01:00:47,470 by the time I'm done with you. 918 01:00:49,280 --> 01:00:51,433 John Wayne Gacy. 919 01:00:52,870 --> 01:00:55,500 Served 16 months for assault, 920 01:00:55,500 --> 01:00:58,240 then returned to his hometown to begin 921 01:00:58,240 --> 01:01:01,353 what appeared to be a quiet, normal life. 922 01:01:02,704 --> 01:01:04,440 In December of '78, 923 01:01:04,440 --> 01:01:06,440 a search of Mr. Gacy's home revealed 924 01:01:06,440 --> 01:01:08,190 what that young man had been up to. 925 01:01:09,088 --> 01:01:11,910 The man who would become known as the Killer Clown, 926 01:01:11,910 --> 01:01:14,770 who had a hobby of entertaining young children 927 01:01:14,770 --> 01:01:16,400 dressed as a clown, ugh, 928 01:01:17,490 --> 01:01:22,490 had killed a staggering 33 young men and boys. 929 01:01:24,810 --> 01:01:28,460 Picked up runaways and even some male prostitutes. 930 01:01:28,460 --> 01:01:31,840 He handcuffed them and choked them 931 01:01:31,840 --> 01:01:34,544 while he sexually assaulted them. 932 01:01:34,544 --> 01:01:36,794 (groaning) 933 01:01:41,956 --> 01:01:44,297 Ooh, ooh, ooh. 934 01:01:45,670 --> 01:01:49,488 Hmm, Ed Gein. 935 01:01:49,488 --> 01:01:50,321 Ed Gein. 936 01:01:52,165 --> 01:01:52,998 Ed Gein. 937 01:01:54,384 --> 01:01:55,790 There we go. 938 01:01:55,790 --> 01:01:57,140 We'll probably never know 939 01:01:57,140 --> 01:01:59,460 the total number of his victims. 940 01:01:59,460 --> 01:02:01,830 He confessed to two murders. 941 01:02:01,830 --> 01:02:04,970 Exactly, highly suspected to be more than that. 942 01:02:06,165 --> 01:02:08,368 Ugh, when the police raided his farm house, 943 01:02:08,368 --> 01:02:11,040 (whistles and laughs) 944 01:02:11,040 --> 01:02:14,113 they discovered a house of horrors. 945 01:02:15,410 --> 01:02:19,770 Body parts from dozens of women just scattered everywhere. 946 01:02:19,770 --> 01:02:23,220 And on top of the murders, dabbled in grave robbing. 947 01:02:23,220 --> 01:02:25,690 Had a preference for the ladies' bodies. 948 01:02:25,690 --> 01:02:29,282 One of the graves, ugh, was his mother. 949 01:02:29,282 --> 01:02:31,532 (groaning) 950 01:02:34,160 --> 01:02:35,013 Jeffrey Dahmer. 951 01:02:36,210 --> 01:02:38,181 The Dahminator! 952 01:02:38,181 --> 01:02:39,660 I made that up. 953 01:02:39,660 --> 01:02:44,510 Sexually abused and murdered young men and boys. 954 01:02:44,510 --> 01:02:46,270 He also dismembered, 955 01:02:46,270 --> 01:02:48,928 engaged in necrophilia, 956 01:02:48,928 --> 01:02:53,110 (groans) and cannibalized many of his victims 957 01:02:53,110 --> 01:02:55,104 right in his own apartment. 958 01:02:55,104 --> 01:02:57,354 (groaning) 959 01:03:00,100 --> 01:03:01,283 Ted Bundy. 960 01:03:02,370 --> 01:03:05,065 Not to be confused with my two favorite Bundys, 961 01:03:05,065 --> 01:03:06,910 Al and King Kong. 962 01:03:06,910 --> 01:03:08,725 Five! 963 01:03:08,725 --> 01:03:09,870 Ow. (chuckles) 964 01:03:09,870 --> 01:03:11,240 Not a wrestling fan, huh? 965 01:03:11,240 --> 01:03:13,500 You keep disappointing me, Eugene. 966 01:03:13,500 --> 01:03:17,640 Ted had four or five years of persistent killings. 967 01:03:17,640 --> 01:03:19,420 Beat, raped, and strangled, 968 01:03:19,420 --> 01:03:22,033 ooh, 35 plus. 969 01:03:23,082 --> 01:03:25,780 Many of his victims were students from 970 01:03:25,780 --> 01:03:28,005 a number of universities. 971 01:03:28,005 --> 01:03:30,255 (groaning) 972 01:03:32,440 --> 01:03:33,610 Stay with me, Eugene. 973 01:03:33,610 --> 01:03:35,040 Eugene? (whistles) 974 01:03:35,040 --> 01:03:37,380 Hey, (claps) stay with me. 975 01:03:37,380 --> 01:03:39,410 Henry Lee Lucas. 976 01:03:39,410 --> 01:03:41,663 Had a 20 year crime spree. 977 01:03:42,610 --> 01:03:44,940 It's been said he's responsible 978 01:03:44,940 --> 01:03:48,202 for as many as 600 murders. 979 01:03:48,202 --> 01:03:49,035 (warbles) 980 01:03:49,035 --> 01:03:50,100 I mean, great googly-moogly. 981 01:03:50,100 --> 01:03:52,810 Who has the time for something like that, right? 982 01:03:52,810 --> 01:03:55,870 Unfortunately, a police task force reports that 983 01:03:55,870 --> 01:04:00,341 number's probably somewhere closer to around 350. 984 01:04:00,341 --> 01:04:02,591 (groaning) 985 01:04:05,100 --> 01:04:07,883 And then there's Charles Manson. 986 01:04:09,525 --> 01:04:11,158 Ugh, now you see, 987 01:04:11,158 --> 01:04:13,770 this just isn't fair. 988 01:04:13,770 --> 01:04:18,770 Manson in prison and he never, ever, ever killed anyone. 989 01:04:20,190 --> 01:04:21,690 Go ahead, look it up yourself. 990 01:04:22,960 --> 01:04:27,424 It is truly an American tragedy, what they did to him. 991 01:04:27,424 --> 01:04:29,674 (groaning) 992 01:04:41,833 --> 01:04:43,833 (sighs) 993 01:04:45,283 --> 01:04:47,533 (groaning) 994 01:04:56,480 --> 01:04:57,673 So you see, Eugene. 995 01:05:00,000 --> 01:05:01,473 Life just isn't fair. 996 01:05:03,070 --> 01:05:05,803 Some people have it, some people don't. 997 01:05:08,230 --> 01:05:10,633 We are the Bender family. 998 01:05:13,490 --> 01:05:14,990 And people will know our name. 999 01:05:18,160 --> 01:05:19,710 And they will know our history. 1000 01:05:22,440 --> 01:05:23,683 Unfortunately, Eugene, 1001 01:05:26,270 --> 01:05:28,520 you won't be one to help spread that history. 1002 01:05:29,910 --> 01:05:31,570 Our true legacy that 1003 01:05:33,430 --> 01:05:34,713 has been set in the past, 1004 01:05:35,690 --> 01:05:38,203 continues to be set now, 1005 01:05:39,460 --> 01:05:43,333 and as you've witnessed, will continue in the future. 1006 01:05:46,340 --> 01:05:49,923 Eugene, you won't make it out of this alive. 1007 01:05:52,830 --> 01:05:54,253 You are just a victim. 1008 01:05:56,480 --> 01:05:57,780 And we thank you for that. 1009 01:06:02,563 --> 01:06:03,863 What is that smell? 1010 01:06:06,080 --> 01:06:09,190 My God, did you urinate yourself? 1011 01:06:09,190 --> 01:06:11,133 My God, you did. 1012 01:06:13,161 --> 01:06:14,613 Well, there's no need for that. 1013 01:06:17,257 --> 01:06:19,340 (scoffs) 1014 01:06:20,370 --> 01:06:21,203 Well, this has to be embarrassing for you, huh? 1015 01:06:32,787 --> 01:06:34,357 (classical piano) 1016 01:06:34,357 --> 01:06:36,607 (laughing) 1017 01:06:39,050 --> 01:06:41,902 The body is very resilient, very resilient. 1018 01:06:41,902 --> 01:06:44,152 (laughing) 1019 01:06:45,710 --> 01:06:48,025 Gonna sprinkle this with some Ebola seasoning. 1020 01:06:48,025 --> 01:06:50,275 (laughing) 1021 01:06:53,510 --> 01:06:56,233 I got a big surprise for you. 1022 01:06:57,310 --> 01:06:58,910 But I can't tell you what it is 'til 1023 01:06:58,910 --> 01:07:01,023 I trim those fingernails of yours. 1024 01:07:02,320 --> 01:07:04,093 Look, see? 1025 01:07:05,430 --> 01:07:07,130 Look how nicely those are kept up. 1026 01:07:09,022 --> 01:07:11,123 I think we can all agree. 1027 01:07:12,380 --> 01:07:14,560 That was an incredible meal. 1028 01:07:14,560 --> 01:07:16,361 Thank you, beautiful. 1029 01:07:16,361 --> 01:07:17,764 - Dessert? 1030 01:07:17,764 --> 01:07:18,733 (laughing) 1031 01:07:18,733 --> 01:07:20,643 - None for me, I am stuffed. 1032 01:07:22,910 --> 01:07:23,883 That's better. 1033 01:07:39,480 --> 01:07:40,530 You ready? 1034 01:07:40,530 --> 01:07:41,910 Tell you what. 1035 01:07:41,910 --> 01:07:44,500 Maybe a little glass of wine later on though, huh? 1036 01:07:44,500 --> 01:07:45,903 - Now, that sounds nice. 1037 01:07:46,880 --> 01:07:48,300 - Ice cream? 1038 01:07:48,300 --> 01:07:50,230 - Emily, sweetie, do you have all your things ready to go? 1039 01:07:50,230 --> 01:07:52,330 Miss Susan will be here shortly to pick you up. 1040 01:07:52,330 --> 01:07:55,230 - Yep, everything is packed and sitting by the front door. 1041 01:08:01,545 --> 01:08:05,128 (screaming and whimpering) 1042 01:08:14,562 --> 01:08:17,145 - I gotta go. - Whoa, young man. 1043 01:08:19,881 --> 01:08:20,714 You have fun tonight. 1044 01:08:20,714 --> 01:08:22,640 Behave yourself. - Yes, sir. 1045 01:08:22,640 --> 01:08:25,561 - I love you, Cody. - Love you too, Mom. 1046 01:08:25,561 --> 01:08:29,144 (whimpering and screaming) 1047 01:08:32,070 --> 01:08:35,060 - Emily, sweetheart, you have time to do one of two things. 1048 01:08:35,060 --> 01:08:36,730 You can either have ice cream 1049 01:08:36,730 --> 01:08:38,683 or say your goodbyes to Mr. Eugene. 1050 01:08:40,185 --> 01:08:42,602 (whimpering) 1051 01:08:45,980 --> 01:08:47,444 - Mr. Eugene. 1052 01:08:47,444 --> 01:08:49,630 (sobbing) 1053 01:08:49,630 --> 01:08:51,840 - Head to the basement to say your goodbyes then. 1054 01:08:51,840 --> 01:08:52,707 - Last one. 1055 01:08:55,102 --> 01:08:55,935 (groans) 1056 01:08:55,935 --> 01:08:56,768 All done! 1057 01:08:57,924 --> 01:08:59,843 We are so lucky to have that little angel. 1058 01:09:01,044 --> 01:09:02,360 - I know. 1059 01:09:02,360 --> 01:09:03,710 She takes after her mother. 1060 01:09:05,220 --> 01:09:06,180 - Let me get some band-aids 1061 01:09:06,180 --> 01:09:07,680 and clean this little mess up. 1062 01:09:09,961 --> 01:09:12,128 (panting) 1063 01:09:24,723 --> 01:09:25,723 There we go. 1064 01:09:27,861 --> 01:09:29,260 There we go. 1065 01:09:29,260 --> 01:09:32,873 Now you are ready for your surprise. 1066 01:09:34,920 --> 01:09:36,820 Let me ask you something first though. 1067 01:09:37,684 --> 01:09:39,470 And this is just between us, right? 1068 01:09:39,470 --> 01:09:41,103 Man to man, yeah? 1069 01:09:43,350 --> 01:09:45,000 You think my wife is sexy, right? 1070 01:09:48,780 --> 01:09:49,713 Yeah, she is. 1071 01:09:50,900 --> 01:09:53,600 You think it'd be amazing to have sex with her, right? 1072 01:09:54,446 --> 01:09:57,323 Well yeah, I mean, duh, it is. 1073 01:09:58,780 --> 01:10:01,110 Eugene, my wife 1074 01:10:02,500 --> 01:10:04,393 is very special to me. 1075 01:10:05,630 --> 01:10:08,163 I love her so much. 1076 01:10:10,090 --> 01:10:11,937 I would and have 1077 01:10:13,650 --> 01:10:15,143 done anything for her. 1078 01:10:17,270 --> 01:10:18,421 Now with all that being said, 1079 01:10:18,421 --> 01:10:20,628 blah, blah, blah, blah, blah, 1080 01:10:20,628 --> 01:10:22,920 we're both guys, men. 1081 01:10:22,920 --> 01:10:25,593 We both lust over the female body, right? 1082 01:10:26,520 --> 01:10:28,500 Well. (chuckles) 1083 01:10:28,500 --> 01:10:33,500 Eugene, consider this a gift from me to you. 1084 01:10:34,948 --> 01:10:36,365 Enjoy, my friend. 1085 01:10:37,406 --> 01:10:40,156 (camera buzzing) 1086 01:10:41,966 --> 01:10:45,299 (Rumba music) 1087 01:10:57,983 --> 01:11:01,783 (Rumba music) 1088 01:11:36,405 --> 01:11:40,063 (Rumba music) 1089 01:12:28,102 --> 01:12:31,435 (Rumba music) 1090 01:13:34,611 --> 01:13:38,289 (soft classical music) 1091 01:13:38,289 --> 01:13:41,072 (clock ticking 1092 01:13:43,470 --> 01:13:44,303 My dear. 1093 01:13:46,451 --> 01:13:48,868 You are as beautiful as ever. 1094 01:13:51,548 --> 01:13:53,187 And I raise my glass to you. 1095 01:13:54,633 --> 01:13:57,883 (soft classical music) 1096 01:14:00,822 --> 01:14:04,405 (clocking ticking) 1097 01:14:14,117 --> 01:14:16,284 - And I raise mine to you. 1098 01:14:18,454 --> 01:14:20,047 I love you. 1099 01:14:20,047 --> 01:14:21,143 You are my life. 1100 01:14:22,875 --> 01:14:26,798 (soft classical music) 1101 01:14:26,798 --> 01:14:30,098 (clock ticking) 1102 01:14:43,230 --> 01:14:44,683 - And you are my life. 1103 01:14:47,110 --> 01:14:47,943 So. 1104 01:14:49,070 --> 01:14:50,103 My life. 1105 01:14:51,780 --> 01:14:53,580 What are your thoughts on our guest? 1106 01:14:55,650 --> 01:14:58,150 What do you think his true intentions really were? 1107 01:14:59,182 --> 01:15:02,747 (soft classical music) 1108 01:15:02,747 --> 01:15:05,505 (clock ticking) 1109 01:15:22,950 --> 01:15:25,533 - I think he wanted to fuck me. 1110 01:15:26,433 --> 01:15:28,600 (moaning) 1111 01:16:03,941 --> 01:16:08,908 (clock ticking) 1112 01:17:14,225 --> 01:17:18,591 (clock ticking) 1113 01:17:46,700 --> 01:17:49,283 (tape ripping) 1114 01:18:48,751 --> 01:18:51,418 (clock ticking) 1115 01:18:55,140 --> 01:18:58,740 (limping footsteps) 1116 01:19:12,223 --> 01:19:15,714 (clock ticking) 1117 01:20:24,792 --> 01:20:25,625 - Wake up. 1118 01:20:28,791 --> 01:20:29,624 Wake up. 1119 01:20:33,768 --> 01:20:37,268 I said, wake the fuck up, you fuck sticks. 1120 01:20:42,211 --> 01:20:43,211 Remember me? 1121 01:20:46,872 --> 01:20:50,233 And I know that I'm fucked up, okay? 1122 01:20:51,090 --> 01:20:51,953 But you two. 1123 01:20:54,123 --> 01:20:56,980 You people and this fucking family, 1124 01:20:56,980 --> 01:20:59,010 whatever the fuck it is. 1125 01:20:59,010 --> 01:21:00,273 Those children? 1126 01:21:01,350 --> 01:21:03,713 You've seriously lost a fucking block. 1127 01:21:06,910 --> 01:21:08,410 What are you, hey? 1128 01:21:10,930 --> 01:21:12,097 What the fuck? 1129 01:21:14,051 --> 01:21:16,273 And you, Mr. fucking history lesson. 1130 01:21:17,300 --> 01:21:19,130 What the fuck? 1131 01:21:19,130 --> 01:21:20,380 Who do you think you are? 1132 01:21:25,427 --> 01:21:28,793 I know that I've done some fucked up shit in my life. 1133 01:21:29,900 --> 01:21:32,750 I little petty larceny, some fucking burglars. 1134 01:21:32,750 --> 01:21:34,783 A little rape but not really. 1135 01:21:35,960 --> 01:21:36,793 But you. 1136 01:21:38,330 --> 01:21:40,223 Killing the both of you two tonight. 1137 01:21:41,470 --> 01:21:43,310 And I'm gonna be up walking to that fucking place 1138 01:21:43,310 --> 01:21:46,253 up on high with my head fucking level. 1139 01:21:48,920 --> 01:21:50,115 Because you know what? 1140 01:21:50,115 --> 01:21:51,780 There's some shit in this world 1141 01:21:51,780 --> 01:21:54,755 and then there's some fucked up shit in it. 1142 01:21:54,755 --> 01:21:58,587 And you two, you're fucking nuts, man. 1143 01:21:59,647 --> 01:22:00,730 Both of yous. 1144 01:22:03,160 --> 01:22:05,410 I'm gonna do this world some justice tonight. 1145 01:22:07,130 --> 01:22:10,120 Right here, right fucking now, 1146 01:22:10,120 --> 01:22:11,613 in front of the both of you. 1147 01:22:14,670 --> 01:22:15,813 I'm the law. 1148 01:22:17,060 --> 01:22:19,920 I'm the judge and the fucking jury. 1149 01:22:19,920 --> 01:22:22,549 I am your fucking executioner. 1150 01:22:22,549 --> 01:22:24,851 I am your fucking God. 1151 01:22:24,851 --> 01:22:27,601 (gunshot blast) 1152 01:22:29,054 --> 01:22:31,804 (heart pounding) 1153 01:22:41,893 --> 01:22:44,576 (heart pounding) 1154 01:23:09,111 --> 01:23:12,728 (heart pounding) 1155 01:23:27,773 --> 01:23:31,114 (heart pounding) 1156 01:24:45,168 --> 01:24:48,109 (heart stops pounding) 1157 01:25:17,830 --> 01:25:20,497 (phone ringing) 1158 01:25:27,514 --> 01:25:28,440 - [Mary] Hello, this is Mary Bender. 1159 01:25:28,440 --> 01:25:29,930 How may I help you? 1160 01:25:29,930 --> 01:25:31,460 - [Mr. Adams] Hey Mary, this is Mr. Adams. 1161 01:25:31,460 --> 01:25:32,618 How you doing? 1162 01:25:32,618 --> 01:25:35,240 - [Mary] I'm great, Mr. Adams, how about yourself? 1163 01:25:35,240 --> 01:25:36,490 - [Mr. Adams] Hey, I'm doing really well. 1164 01:25:36,490 --> 01:25:39,850 I wanted to take a look at the office space again. 1165 01:25:39,850 --> 01:25:41,740 - [Mary] Great, I have some time later today. 1166 01:25:41,740 --> 01:25:43,213 Would that work for you? 1167 01:25:43,213 --> 01:25:45,900 - [Mr. Adams] Yeah, let me look. 1168 01:25:45,900 --> 01:25:47,810 It looks great, this afternoon works well. 1169 01:25:47,810 --> 01:25:48,643 What time? 1170 01:25:49,790 --> 01:25:51,940 - [Mary] Three or four o'clock, would that work? 1171 01:25:51,940 --> 01:25:53,730 - [Mr. Adams] Three o'clock's great. 1172 01:25:53,730 --> 01:25:55,410 - [Mary] Wonderful, I'll see you then. 1173 01:25:55,410 --> 01:25:56,950 Looking forward to it. 1174 01:25:56,950 --> 01:25:59,434 - [Mr. Adams] I look forward to seeing you too. 1175 01:25:59,434 --> 01:26:00,851 - [Mary] Buh-bye. 1176 01:26:50,370 --> 01:26:52,911 (grunting) 1177 01:27:08,643 --> 01:27:10,893 (grunting) 1178 01:27:26,598 --> 01:27:28,964 (grunting) 1179 01:27:37,296 --> 01:27:40,104 (grunting) 1180 01:28:03,815 --> 01:28:06,048 (grunting)