1 00:01:16,410 --> 00:01:19,413 The ice is too thick! 2 00:01:19,454 --> 00:01:21,290 Can't you hit it harder? 3 00:01:21,540 --> 00:01:22,874 Then you do it! 4 00:01:41,018 --> 00:01:43,812 We caught one! 5 00:01:47,733 --> 00:01:49,484 I brought a lighter. 6 00:01:49,693 --> 00:01:52,070 It's the sea! It's salty! 7 00:01:52,112 --> 00:01:53,322 SOKCHO, FEBRUARY 1984 8 00:01:53,363 --> 00:01:56,825 Carp don't live in seas. It's a lake. 9 00:01:57,492 --> 00:01:58,952 This is Young-lang Lake! 10 00:02:00,787 --> 00:02:05,334 But it's filled with rockfish and trout! 11 00:02:05,375 --> 00:02:07,919 They always fight. 12 00:02:08,003 --> 00:02:10,255 But we only caught carp! 13 00:02:10,297 --> 00:02:11,840 It's the sea! 14 00:02:11,882 --> 00:02:12,966 Watch it! 15 00:02:13,050 --> 00:02:15,719 Look! It's a heart! 16 00:02:16,845 --> 00:02:19,389 Give it to Young-joo or Kyung-sook? 17 00:02:19,598 --> 00:02:21,558 Not GO Eun-hee? 18 00:02:22,059 --> 00:02:23,894 We broke up long ago. 19 00:02:24,519 --> 00:02:25,771 Sorry! 20 00:02:26,563 --> 00:02:27,731 Hey! 21 00:02:27,898 --> 00:02:30,609 Why are you always late? 22 00:02:30,651 --> 00:02:35,864 Dad made me finish my homework first. 23 00:02:35,989 --> 00:02:38,241 I'm glad my dad's a skipper and not a principal. 24 00:02:38,408 --> 00:02:41,495 I'm glad my mom works at the market. 25 00:02:41,620 --> 00:02:45,957 Seok-ho? You're smart! Tell him! 26 00:02:45,999 --> 00:02:46,914 It's the sea, right? 27 00:02:46,917 --> 00:02:48,251 You retard! 28 00:02:48,335 --> 00:02:51,213 The sea doesn't freeze like this! 29 00:02:51,254 --> 00:02:52,381 Shut up! 30 00:02:52,422 --> 00:02:55,467 Fight! Kill each other. 31 00:02:55,509 --> 00:02:57,260 - Why you! - Jerk! 32 00:02:57,344 --> 00:02:58,428 Retard! 33 00:02:58,470 --> 00:03:01,098 - Wanna die under the moonlight? - Let go! 34 00:03:01,932 --> 00:03:05,644 Cut it out! Stop! 35 00:03:06,061 --> 00:03:07,396 Stop it! 36 00:03:08,772 --> 00:03:10,190 It's starting! 37 00:03:11,775 --> 00:03:14,152 - Lunar eclipse! - The moon's disappearing! 38 00:03:14,277 --> 00:03:16,321 That's so cool! 39 00:03:16,405 --> 00:03:19,866 I heard a curse falls when it turns red. 40 00:03:20,701 --> 00:03:24,788 Never seen a lunar eclipse before? 41 00:03:25,163 --> 00:03:28,959 - I have! When I was young! - What? 42 00:03:29,668 --> 00:03:32,462 Like when you were two? 43 00:03:38,927 --> 00:03:40,929 34 YEARS LATER 44 00:03:40,971 --> 00:03:43,640 Yes. 45 00:03:43,932 --> 00:03:46,768 He got all his shots including rabies, right? 46 00:03:47,519 --> 00:03:48,770 Then it's okay. 47 00:03:48,937 --> 00:03:52,858 Vaccinations don't last forever. Get antibody tests done, too. 48 00:03:54,109 --> 00:03:54,985 Right. 49 00:03:55,944 --> 00:03:56,844 Yes. 50 00:03:57,863 --> 00:03:58,763 Yes. 51 00:03:59,114 --> 00:04:00,198 A rash? 52 00:04:01,158 --> 00:04:02,284 Since when? 53 00:04:02,951 --> 00:04:05,537 Mom! You used your shampoo again? 54 00:04:06,538 --> 00:04:11,126 You have to use puppy shampoo to wash him. 55 00:04:13,086 --> 00:04:15,338 Fine. I'll come next week. 56 00:04:16,006 --> 00:04:17,966 Of course he's coming. 57 00:04:18,216 --> 00:04:20,385 Don't call your son-in-law a thief! 58 00:04:21,052 --> 00:04:22,137 Crazy? 59 00:04:22,846 --> 00:04:24,139 Not you. The dog. 60 00:04:24,347 --> 00:04:25,300 Stop it Terry! 61 00:04:25,307 --> 00:04:26,850 Bark! Bark! 62 00:04:27,851 --> 00:04:28,852 Stop it. 63 00:04:35,150 --> 00:04:36,276 Going somewhere? 64 00:04:36,735 --> 00:04:38,737 To the movies with Hyun-a. 65 00:04:38,987 --> 00:04:40,614 Expect me to believe that? 66 00:04:41,573 --> 00:04:42,741 Then don't. 67 00:04:43,658 --> 00:04:45,285 You're going to meet Jae-ho. 68 00:04:45,827 --> 00:04:47,662 I am not! 69 00:04:48,246 --> 00:04:51,166 You always yell when I catch you lying. 70 00:04:53,418 --> 00:04:56,713 You're only deceiving yourself, not others, by lying. 71 00:04:57,589 --> 00:04:59,424 It'll eventually ruin you. 72 00:05:01,426 --> 00:05:03,762 Tell shit like that to your patients, not me! 73 00:05:04,429 --> 00:05:06,598 I'm fine! Don't treat me like that. 74 00:05:07,182 --> 00:05:08,433 Fine? 75 00:05:11,812 --> 00:05:13,021 Then what's this? 76 00:05:17,275 --> 00:05:18,819 Don't touch my stuff! 77 00:05:18,902 --> 00:05:20,320 You searched my bag? 78 00:05:20,529 --> 00:05:21,194 Get out! 79 00:05:21,196 --> 00:05:23,949 What in the world! 80 00:05:28,411 --> 00:05:31,122 Why would I have lunch with the opposition? 81 00:05:31,414 --> 00:05:35,627 I don't care who he is! You know how I work. 82 00:05:35,669 --> 00:05:36,461 Look. 83 00:05:36,628 --> 00:05:39,339 Third line in paragraph two, page 31. 84 00:05:39,381 --> 00:05:42,592 They can't Win. Just stick to the books. 85 00:05:42,717 --> 00:05:44,386 I didn't hear this. 86 00:05:46,263 --> 00:05:47,973 What a headache... 87 00:05:48,181 --> 00:05:49,224 It's time to go. 88 00:05:49,891 --> 00:05:50,642 What? 89 00:05:50,684 --> 00:05:51,684 It's time. 90 00:05:51,768 --> 00:05:53,270 Right. 91 00:05:53,937 --> 00:05:55,730 I still have 3 minutes. 92 00:05:59,568 --> 00:06:01,611 - Is it ironed crisp? - Yes. 93 00:06:01,653 --> 00:06:03,864 It felt damp last time. 94 00:06:04,990 --> 00:06:06,658 Your makeup is too heavy. 95 00:06:06,950 --> 00:06:08,535 But this is the norm. 96 00:06:08,577 --> 00:06:09,744 It's heavy. 97 00:06:20,672 --> 00:06:23,675 She's driving me insane! 98 00:06:24,175 --> 00:06:26,553 A psychiatrist can't be insane. 99 00:06:26,595 --> 00:06:27,929 I'm in no mood for jokes. 100 00:06:28,138 --> 00:06:29,764 She's meeting Jae-ho. 101 00:06:29,806 --> 00:06:32,434 Ye-jin? So-young is 20 years-old. 102 00:06:32,642 --> 00:06:36,438 It's natural for her to meet her boyfriend on the weekend. 103 00:06:36,771 --> 00:06:39,399 I don't like him. You said so, too. 104 00:06:39,691 --> 00:06:41,109 But So-young likes him. 105 00:06:41,151 --> 00:06:42,360 She's crazy. 106 00:06:42,402 --> 00:06:46,323 Wife is insane. Daughter is crazy? What do I do? 107 00:06:46,489 --> 00:06:48,575 Should I call him and tell him not to meet her? 108 00:06:49,075 --> 00:06:50,327 Think that'll work? 109 00:06:50,702 --> 00:06:52,996 Why not go and slap him hard? 110 00:06:53,079 --> 00:06:54,789 Send people to threaten him. 111 00:06:54,831 --> 00:06:57,584 Go to his parents' store and smash it up. 112 00:06:58,835 --> 00:07:00,211 It needs to cook more. 113 00:07:00,253 --> 00:07:01,713 I'm sorry Dad did that. 114 00:07:02,297 --> 00:07:05,133 Silly! I didn't say that for an apology. 115 00:07:05,467 --> 00:07:07,510 Just saying it's no use. 116 00:07:08,219 --> 00:07:12,057 Though he did that, see? We're just fine. 117 00:07:12,474 --> 00:07:16,269 You've consulted many people struggling with parents' disapprovals. 118 00:07:16,311 --> 00:07:19,606 You encouraged and comforted them. 119 00:07:19,648 --> 00:07:20,982 That's who you are. 120 00:07:21,191 --> 00:07:23,151 But she's my daughter. 121 00:07:23,276 --> 00:07:25,904 I can't approach it objectively like she's a patient. 122 00:07:25,946 --> 00:07:29,157 Then don't! Just don't make her run away. 123 00:07:29,199 --> 00:07:30,116 Okay? 124 00:07:34,204 --> 00:07:36,790 - Please? - Get lost! 125 00:07:36,915 --> 00:07:41,711 - Turn the TV off and tidy up. - No way! 126 00:07:41,836 --> 00:07:43,922 Daddy's coming! 127 00:07:44,297 --> 00:07:47,592 I'll clean up later. Get going. 128 00:07:47,676 --> 00:07:48,634 Mother? 129 00:07:48,635 --> 00:07:52,389 Please don't give them cookies, their skin will break out. 130 00:07:52,514 --> 00:07:56,518 And please make them go to bed before 10:00 p.m. 131 00:07:56,810 --> 00:07:58,103 No need, Mom. 132 00:07:58,353 --> 00:08:00,397 Take care of yourselves, okay? 133 00:08:00,605 --> 00:08:03,233 - Yes! - Don't trouble Granny. 134 00:08:03,984 --> 00:08:06,528 I'm sorry we have to go out. 135 00:08:06,695 --> 00:08:08,196 It's okay. 136 00:08:08,738 --> 00:08:10,031 Got your hair done? 137 00:08:10,156 --> 00:08:12,659 It looks great! 138 00:08:12,701 --> 00:08:16,162 - Doesn't Granny look pretty? - Yes! 139 00:08:16,663 --> 00:08:17,789 We'll get going. 140 00:08:17,831 --> 00:08:20,792 - Let's go. - Say bye. 141 00:08:20,834 --> 00:08:23,461 - Bye Daddy and Mommy! - Bye. 142 00:08:26,840 --> 00:08:29,759 Oops! I forgot my cell phone. 143 00:08:59,247 --> 00:09:01,583 Delicious! Try some. 144 00:09:01,624 --> 00:09:03,001 What's in it? 145 00:09:05,587 --> 00:09:09,090 Come on. Lighten up. 146 00:09:10,091 --> 00:09:11,593 It's our housewarming party! 147 00:09:12,343 --> 00:09:13,887 So-young has condoms. 148 00:09:16,014 --> 00:09:17,265 How do you know that? 149 00:09:17,599 --> 00:09:18,975 I found one in her bag. 150 00:09:20,143 --> 00:09:22,854 Oh no, Ye-jin... 151 00:09:26,316 --> 00:09:27,734 You went through her bag? 152 00:09:29,986 --> 00:09:32,030 That's not what matters. 153 00:09:32,072 --> 00:09:34,574 Your daughter is carrying condoms around! 154 00:09:35,158 --> 00:09:36,493 You know what that means! 155 00:09:36,534 --> 00:09:38,787 - Listen. - She's rebelling! 156 00:09:38,828 --> 00:09:40,413 She's telling us to lay off! 157 00:09:40,497 --> 00:09:41,623 Then let her be. 158 00:09:41,664 --> 00:09:43,291 What if something bad happens? 159 00:09:43,458 --> 00:09:44,959 She's still just a kid. 160 00:09:45,001 --> 00:09:46,669 When I was 20... 161 00:09:46,711 --> 00:09:48,630 I had two rubber tubs in the street... 162 00:09:48,671 --> 00:09:49,672 Not again! 163 00:09:49,714 --> 00:09:51,633 I sold vegetables! 164 00:09:51,716 --> 00:09:54,677 I sold it outside other people's stores! 165 00:09:55,929 --> 00:09:57,180 My parents? 166 00:09:57,305 --> 00:10:00,183 They were too busy to pay attention to us. 167 00:10:00,642 --> 00:10:02,936 When I returned from military duty, know what Mom said? 168 00:10:03,019 --> 00:10:05,188 "Why the uniform? Going to the military?" 169 00:10:05,647 --> 00:10:06,648 But look at me. 170 00:10:06,689 --> 00:10:08,858 I grew up just fine. 171 00:10:08,942 --> 00:10:10,443 No problem. 172 00:10:13,446 --> 00:10:14,405 No. 173 00:10:14,697 --> 00:10:17,742 With no parental care, you got me pregnant in school. 174 00:10:17,826 --> 00:10:20,078 But that's... 175 00:10:20,954 --> 00:10:21,870 No way! 176 00:10:21,871 --> 00:10:23,706 - I won't let her go. - Ye-jin! 177 00:10:49,023 --> 00:10:56,197 INTIMATE STRANGERS 178 00:10:59,617 --> 00:11:03,413 Wow! Look at the moon! 179 00:11:03,705 --> 00:11:05,331 It's so pretty. 180 00:11:06,875 --> 00:11:09,085 "If I was the moon," 181 00:11:10,128 --> 00:11:14,924 "some beams would fall on his window, too." 182 00:11:16,050 --> 00:11:17,385 Poem by Kim So-wol. 183 00:11:21,389 --> 00:11:26,477 It's amazing how it'll disappear in an hour. 184 00:11:28,521 --> 00:11:30,857 Slow down over a speed bump. 185 00:11:33,860 --> 00:11:35,195 Don't talk like that. 186 00:11:36,070 --> 00:11:37,070 What? 187 00:11:37,155 --> 00:11:40,241 Telling Mom what to do. She's not a maid. 188 00:11:40,909 --> 00:11:43,286 But honey... 189 00:11:49,083 --> 00:11:52,545 "Afflicted by you and dry," 190 00:11:53,796 --> 00:11:58,885 "I burn by the angry fire in your eyes." 191 00:11:59,219 --> 00:12:01,429 "Firewood" by Seo Deok-jun. 192 00:12:01,763 --> 00:12:05,892 Stop taking poetry class and read more to the kids. 193 00:12:12,690 --> 00:12:15,610 - We're going to Mom's next week. - Really? 194 00:12:15,777 --> 00:12:17,445 I haven't seen her in so long. 195 00:12:17,487 --> 00:12:20,740 You're happy? I won't go if it wasn't for her dog. 196 00:12:21,282 --> 00:12:24,702 She didn't even come to see your new restaurant. 197 00:12:24,786 --> 00:12:27,580 I'm old and poor. 198 00:12:27,872 --> 00:12:29,499 You paid for the wedding and the restaurant. 199 00:12:29,540 --> 00:12:31,042 She must hate me. 200 00:12:31,668 --> 00:12:35,588 But I love her. She gave birth to this ugly girl! 201 00:12:36,798 --> 00:12:41,094 You always say the sweetest things, baby! 202 00:12:42,387 --> 00:12:45,598 I must be crazy! I wanna do it again. 203 00:12:45,640 --> 00:12:46,891 Should I stop the car? 204 00:12:46,933 --> 00:12:47,850 No! 205 00:12:47,892 --> 00:12:50,144 I'm serious! Touch it. 206 00:12:50,186 --> 00:12:52,939 - I'll take off my pants! - No! 207 00:12:59,404 --> 00:13:00,905 I'll get it! 208 00:13:01,447 --> 00:13:02,490 Long time no see! 209 00:13:02,699 --> 00:13:03,614 Come on in! 210 00:13:03,616 --> 00:13:07,870 Wow! It's a palace in here! 211 00:13:07,912 --> 00:13:10,456 - Hi! - Good to see you, Su-hyeon! 212 00:13:10,581 --> 00:13:12,041 Show some respect. 213 00:13:12,083 --> 00:13:13,668 I was born before you. 214 00:13:13,710 --> 00:13:15,169 I got married before you. 215 00:13:15,295 --> 00:13:17,755 Well, I got more kids. 216 00:13:17,797 --> 00:13:20,383 I got more women. I did it 4 times today. 217 00:13:20,466 --> 00:13:21,366 What? 218 00:13:21,509 --> 00:13:23,011 Breast implants. 219 00:13:25,388 --> 00:13:26,681 Hi Tae-su! 220 00:13:26,723 --> 00:13:29,058 - Hi Su-hyeon. - Hi. 221 00:13:30,018 --> 00:13:30,851 Good to see you. 222 00:13:30,852 --> 00:13:34,063 I made some Tiramisu cake. 223 00:13:34,105 --> 00:13:35,481 That's her specialty. 224 00:13:35,523 --> 00:13:37,775 It looks delicious! 225 00:13:37,817 --> 00:13:40,111 - Must be Jun-mo. - I'll go. 226 00:13:41,070 --> 00:13:42,947 Ye-jin looks better, huh? 227 00:13:44,991 --> 00:13:47,160 Aren't the pants too tight? 228 00:13:47,618 --> 00:13:48,995 You noticed? 229 00:13:49,037 --> 00:13:51,497 How can you not? 230 00:13:51,581 --> 00:13:54,250 - Come in. - Welcome! 231 00:13:54,292 --> 00:13:55,752 Hi! 232 00:13:55,793 --> 00:13:58,338 - Country boy made it big! - Right! 233 00:13:58,379 --> 00:14:00,882 - Here! Congratulations. - You didn't have to. 234 00:14:00,923 --> 00:14:02,925 - It's nothing big. - What is it? 235 00:14:02,967 --> 00:14:05,970 Why'd it take you a year to host a housewarming party? 236 00:14:06,012 --> 00:14:09,349 What party? It's just dinner with friends. 237 00:14:09,390 --> 00:14:11,351 - Open it. I'm curious. - Sure. 238 00:14:11,392 --> 00:14:13,603 - Aren't we eating first? - What is it? 239 00:14:14,812 --> 00:14:16,314 - Birds? - How pretty! 240 00:14:17,315 --> 00:14:21,277 In the West, the owl symbolizes Athena, the goddess of wisdom. 241 00:14:21,361 --> 00:14:23,863 In Japan, they believe owls bring wealth and honor. 242 00:14:24,322 --> 00:14:26,783 And it encourages couples to make love. 243 00:14:26,908 --> 00:14:29,535 - Thank you very much! - Have another kid! 244 00:14:29,577 --> 00:14:31,037 What's that smell? 245 00:14:31,120 --> 00:14:33,915 Wait! I know this. 246 00:14:33,956 --> 00:14:35,500 It's not octopus sausage. 247 00:14:35,541 --> 00:14:36,834 North Korean-style sausage! 248 00:14:36,876 --> 00:14:38,252 That's it! 249 00:14:38,294 --> 00:14:40,588 He insisted on serving your hometown food. 250 00:14:40,630 --> 00:14:43,091 - I got Pollack sushi salad, too. - Really? 251 00:14:43,508 --> 00:14:47,261 Rice cake, fried chicken, raw fish, red crab, and snailfish soup! 252 00:14:47,303 --> 00:14:48,346 Snailfish soup? 253 00:14:48,388 --> 00:14:49,639 - Let's eat till we die! - Awesome! 254 00:14:49,680 --> 00:14:52,225 Want some wine or corn-rice wine? 255 00:14:52,266 --> 00:14:53,601 I want Soju. 256 00:14:53,643 --> 00:14:55,353 They're so happy. 257 00:14:55,895 --> 00:14:59,148 - He's so different with friends. - I know. 258 00:15:00,441 --> 00:15:03,194 My god! The bathtub! 259 00:15:03,569 --> 00:15:05,238 It's designed by Karim Rashid. 260 00:15:05,279 --> 00:15:06,447 It was really hard to get. 261 00:15:06,489 --> 00:15:08,991 It's beautiful! 262 00:15:10,243 --> 00:15:12,161 Want me to get you one when you move? 263 00:15:13,037 --> 00:15:14,037 Really? 264 00:15:14,831 --> 00:15:15,832 Thanks Ye-jin! 265 00:15:18,543 --> 00:15:19,794 Is this crocodile? 266 00:15:19,836 --> 00:15:23,548 Nile crocodile with big cracks. It's not great. 267 00:15:23,589 --> 00:15:26,342 No. It looks luxurious. 268 00:15:27,677 --> 00:15:30,096 It feels really different. 269 00:15:30,138 --> 00:15:31,764 It's birch. 270 00:15:32,223 --> 00:15:34,308 Oh please. 271 00:15:35,268 --> 00:15:35,893 What? 272 00:15:36,060 --> 00:15:41,357 That made in China owl doesn't suit a place like this. 273 00:15:42,024 --> 00:15:43,484 You saw it too? 274 00:15:43,901 --> 00:15:46,487 Well, China is famous for china. 275 00:15:46,571 --> 00:15:49,824 Anyway, I envy you. 276 00:15:50,241 --> 00:15:52,160 You're pretty and smart. 277 00:15:52,201 --> 00:15:55,830 Your husband's a plastic surgeon and your daughter is a top student. 278 00:15:57,039 --> 00:15:59,667 I heard you bought prime land to build a hospital? 279 00:15:59,834 --> 00:16:02,587 We got a great deal. 280 00:16:02,628 --> 00:16:04,255 I'm so happy for you. 281 00:16:06,674 --> 00:16:08,050 Think that's enough? 282 00:16:08,092 --> 00:16:09,760 That's good. 283 00:16:10,261 --> 00:16:12,263 Are we going to start Without Young-bae? 284 00:16:12,346 --> 00:16:14,474 Must be doing homework again. 285 00:16:16,309 --> 00:16:17,185 Rice Wine? 286 00:16:17,226 --> 00:16:18,561 I'll have wine. 287 00:16:19,061 --> 00:16:20,897 Young-bae's bringing a date? Know who she is? 288 00:16:20,980 --> 00:16:22,440 Well, her name is Min-seo. 289 00:16:22,482 --> 00:16:23,149 Min-seo? 290 00:16:23,483 --> 00:16:24,984 I think she'll be pretty. 291 00:16:25,693 --> 00:16:27,820 Young-bae's girlfriend? How could she be? 292 00:16:27,862 --> 00:16:29,197 Why? 293 00:16:29,322 --> 00:16:31,282 Girls like guys like Young-bae. 294 00:16:31,324 --> 00:16:32,200 Right! 295 00:16:32,241 --> 00:16:34,702 He's manly and kind of sexy. 296 00:16:34,744 --> 00:16:35,703 Young-bae? 297 00:16:36,496 --> 00:16:37,997 Did you just say some other guy is sexy? 298 00:16:38,039 --> 00:16:40,291 Of course you're the sexist, baby! 299 00:16:41,751 --> 00:16:44,170 What if Young-bae brings a divorced woman with kids? 300 00:16:44,212 --> 00:16:45,755 Who cares as long as she's single. 301 00:16:45,796 --> 00:16:47,298 I hope she's better than Su-jung. 302 00:16:47,757 --> 00:16:49,217 Who's Su-jung? 303 00:16:49,258 --> 00:16:50,510 Young-bae's ex-wife. 304 00:16:51,135 --> 00:16:53,346 She was mean, but still pretty. 305 00:16:53,387 --> 00:16:54,639 Pretty? 306 00:16:54,764 --> 00:16:56,265 She wasn't pretty. 307 00:16:56,307 --> 00:16:57,683 How could you say that? 308 00:16:57,725 --> 00:17:00,520 No idea how women say who's pretty or not. 309 00:17:00,728 --> 00:17:01,521 Me neither. 310 00:17:01,687 --> 00:17:03,022 Want me to tell you? 311 00:17:03,606 --> 00:17:04,857 If women say, 312 00:17:05,650 --> 00:17:07,068 "She's annoying!" It means she's pretty. 313 00:17:07,109 --> 00:17:08,027 That's right! 314 00:17:08,069 --> 00:17:09,946 That's so true! 315 00:17:09,987 --> 00:17:11,405 No way! 316 00:17:11,489 --> 00:17:12,573 - He's right! - No! 317 00:17:12,615 --> 00:17:14,200 Rice cake! 318 00:17:16,327 --> 00:17:18,329 He's here! What's her name again? 319 00:17:18,371 --> 00:17:20,498 - Min-seo! - Let's meet her! 320 00:17:24,293 --> 00:17:25,670 Come on in! 321 00:17:28,548 --> 00:17:31,509 Hi! 322 00:17:36,347 --> 00:17:37,098 What? 323 00:17:39,100 --> 00:17:40,017 Where's Min-seo? 324 00:17:40,434 --> 00:17:43,563 Ah... she had a fever. 325 00:17:43,646 --> 00:17:44,855 So, she's not coming? 326 00:17:44,939 --> 00:17:47,149 She can't. She's not well. 327 00:17:51,696 --> 00:17:52,655 Should I just go? 328 00:17:52,697 --> 00:17:53,239 Yes! 329 00:17:53,281 --> 00:17:54,657 It took me over an hour here. 330 00:17:54,699 --> 00:17:59,036 - I'm leaving! - Who cares? 331 00:17:59,412 --> 00:18:01,831 - Did she dump you? - No, she's sick. 332 00:18:01,872 --> 00:18:03,874 - How old? - Same age as us. 333 00:18:04,166 --> 00:18:05,376 Then of course she's sick. 334 00:18:05,418 --> 00:18:07,461 - Divorced or married? - What? 335 00:18:07,587 --> 00:18:10,881 We were guessing what kind of woman she was. 336 00:18:10,923 --> 00:18:13,926 So? I can only date women with problems? 337 00:18:13,968 --> 00:18:17,555 They're not problems these days. But 45 and single is. 338 00:18:22,852 --> 00:18:24,353 Young-bae? Have a drink. 339 00:18:24,395 --> 00:18:26,480 - Thanks. - It looks good! 340 00:18:29,734 --> 00:18:31,527 The lunar eclipse is starting! 341 00:18:31,611 --> 00:18:33,070 Let's go watch! 342 00:18:34,238 --> 00:18:37,450 Remember the lunar eclipse we watched as kids? 343 00:18:37,783 --> 00:18:40,244 Tae-su and Soon-dae fought then. 344 00:18:40,286 --> 00:18:41,495 Really? 345 00:18:41,829 --> 00:18:43,164 Tae-su was a fighter. 346 00:18:43,205 --> 00:18:45,124 I was not. 347 00:18:45,207 --> 00:18:49,170 - It was about Young-lang Lake... - Whether it's a lake or sea! 348 00:18:49,253 --> 00:18:50,671 What's the answer? 349 00:18:50,921 --> 00:18:52,048 - There is none. - It's a lake. 350 00:18:52,089 --> 00:18:54,634 It has both sea and lake Water. 351 00:18:55,009 --> 00:18:56,260 Keep it simple. 352 00:18:56,302 --> 00:18:59,013 Catch a rockfish, it's the sea. Catch a carp, it's a lake. 353 00:18:59,138 --> 00:19:00,264 Bingo, Jun-mo! 354 00:19:00,848 --> 00:19:03,309 My baby is so smart! 355 00:19:05,770 --> 00:19:07,647 She doesn't wanna hear it. 356 00:19:10,358 --> 00:19:13,319 - Can you see? - Come look. 357 00:19:14,320 --> 00:19:16,572 Why didn't you introduce us to your girlfriend? 358 00:19:17,823 --> 00:19:19,408 I wasn't sure if we're serious. 359 00:19:19,533 --> 00:19:22,411 So, now you are? Did you do it? 360 00:19:23,287 --> 00:19:25,164 You always think dirty. 361 00:19:25,206 --> 00:19:27,625 - Who doesn't do it here? - Still! 362 00:19:27,708 --> 00:19:31,003 So now, you two are in love? 363 00:19:31,921 --> 00:19:33,172 Maybe. 364 00:19:34,215 --> 00:19:34,965 Ye-jin? 365 00:19:35,424 --> 00:19:37,510 How do you know that you're in love? 366 00:19:38,135 --> 00:19:39,553 Why are you asking me? 367 00:19:39,595 --> 00:19:42,139 Don't psychiatrists know stuff like that? 368 00:19:42,473 --> 00:19:43,224 I know! 369 00:19:43,683 --> 00:19:46,602 If you call each other more than 3 times a day, you're in love. 370 00:19:46,727 --> 00:19:47,853 If it's more than 5 times? 371 00:19:47,895 --> 00:19:49,772 You're crazy or possessive. 372 00:19:51,023 --> 00:19:52,817 If you don't call at all, you re a married couple. 373 00:19:55,069 --> 00:19:57,363 - Call her. - Come here and try this! 374 00:19:57,613 --> 00:19:58,739 Come inside. 375 00:19:59,323 --> 00:20:00,449 I see. 376 00:20:00,950 --> 00:20:03,619 Married couples don't call each other. 377 00:20:05,037 --> 00:20:06,664 Let's try it. 378 00:20:06,706 --> 00:20:08,749 I haven't had this in so long. 379 00:20:09,166 --> 00:20:11,001 This cake is great! 380 00:20:11,043 --> 00:20:12,878 It's made with Sokcho corn flour. 381 00:20:13,045 --> 00:20:14,755 Isn't it good? I made it. 382 00:20:15,005 --> 00:20:15,881 It's great! 383 00:20:15,965 --> 00:20:18,843 It's because of good ingredients. 384 00:20:19,093 --> 00:20:20,970 It costs way more than imported flour. 385 00:20:21,053 --> 00:20:22,513 - Really? - Yes! 386 00:20:22,555 --> 00:20:23,764 Should I sell corn flour? 387 00:20:25,015 --> 00:20:26,142 Still haven't come to your senses? 388 00:20:26,183 --> 00:20:27,435 I was just kidding! 389 00:20:27,476 --> 00:20:29,353 We got our Wedding pictures. 390 00:20:30,271 --> 00:20:32,857 Soon-dae and his wife are in the pictures. 391 00:20:33,190 --> 00:20:34,734 What happened to Soon-dae? 392 00:20:35,025 --> 00:20:37,862 He paid a huge alimony and got divorced. 393 00:20:37,945 --> 00:20:42,199 How can he have an affair with his agency's actress trainee? 394 00:20:42,450 --> 00:20:44,827 His wife fell from shock and was hospitalized. 395 00:20:44,910 --> 00:20:46,162 Really? 396 00:20:47,079 --> 00:20:48,205 Did you know, honey? 397 00:20:48,289 --> 00:20:48,998 What? 398 00:20:49,081 --> 00:20:50,332 That he was cheating on her? 399 00:20:50,374 --> 00:20:51,375 No. 400 00:20:51,584 --> 00:20:53,169 Come on. You knew. 401 00:20:53,335 --> 00:20:54,253 Of course. 402 00:20:54,295 --> 00:20:55,713 How would we know? 403 00:20:55,755 --> 00:20:57,423 So what if we did? 404 00:20:57,631 --> 00:21:00,593 You should've told his wife. 405 00:21:00,634 --> 00:21:01,802 Tell her? 406 00:21:01,927 --> 00:21:07,266 That he's cheating on her with a 21-year-old actress trainee? 407 00:21:07,308 --> 00:21:09,477 - She's 21? - Wasn't she 22? 408 00:21:09,518 --> 00:21:10,186 21! 409 00:21:10,227 --> 00:21:12,563 - 21. Singer trainee. - Right. 410 00:21:14,940 --> 00:21:15,649 Sorry. 411 00:21:16,066 --> 00:21:18,778 See? They knew but pretended they didn't. 412 00:21:19,779 --> 00:21:21,405 I'll make myself clear. 413 00:21:21,447 --> 00:21:25,576 If my baby here ever cheats on me, please tell me. 414 00:21:25,618 --> 00:21:26,786 Really wanna know? 415 00:21:26,827 --> 00:21:28,162 I have books on him. 416 00:21:28,204 --> 00:21:29,121 Shut up! 417 00:21:29,163 --> 00:21:29,830 You're dead. 418 00:21:29,872 --> 00:21:31,832 Men will never tell. 419 00:21:31,874 --> 00:21:33,375 How could you do that? 420 00:21:33,417 --> 00:21:34,960 That's just them. 421 00:21:35,002 --> 00:21:37,880 Men and women think totally differently. 422 00:21:37,922 --> 00:21:38,923 Simply put, 423 00:21:39,006 --> 00:21:41,467 we're like iPhones and Android phones. 424 00:21:41,509 --> 00:21:42,176 What are men? 425 00:21:42,259 --> 00:21:43,928 Androids of course. 426 00:21:43,969 --> 00:21:46,889 They're cheap, easy to use, and get viruses easily. 427 00:21:47,056 --> 00:21:49,308 If you don't update them daily, they become useless. 428 00:21:49,642 --> 00:21:50,726 That's so true. 429 00:21:50,810 --> 00:21:54,855 If I don't take care of Tae-su, he can't do anything. 430 00:21:55,689 --> 00:21:56,982 That's funny? 431 00:21:59,276 --> 00:22:01,111 So, women are iPhones? 432 00:22:01,153 --> 00:22:03,656 Of course! We're pretty, staunchy and smart. 433 00:22:03,781 --> 00:22:05,533 Expensive, stubborn, incompatible. 434 00:22:05,616 --> 00:22:06,575 Only have fun with each other! 435 00:22:06,617 --> 00:22:08,118 - Bingo! - It's true! 436 00:22:20,256 --> 00:22:24,218 I thought I was going to die. 437 00:22:24,260 --> 00:22:27,763 Someone pulled me out just in time. 438 00:22:28,264 --> 00:22:30,891 - Hurry! - Is it good? 439 00:22:31,016 --> 00:22:33,853 Of course! You made it. 440 00:22:35,229 --> 00:22:37,231 - Good? - Yup. 441 00:22:37,356 --> 00:22:39,650 So, Soon-dae is out of our gatherings? 442 00:22:40,150 --> 00:22:42,528 Let's leave him out. 443 00:22:42,653 --> 00:22:45,614 How can we eat with a silly 21-year-old? 444 00:22:45,739 --> 00:22:47,992 I thought he was better than that. 445 00:22:48,367 --> 00:22:49,952 It's too bad. 446 00:22:49,994 --> 00:22:53,205 A family torn apart just because of one text message. 447 00:22:53,247 --> 00:22:57,334 It's not from the text message, but the 21-year-old girl. 448 00:22:57,459 --> 00:23:01,255 He should've erased the messages. He was careless. 449 00:23:02,798 --> 00:23:03,674 Careless? 450 00:23:05,467 --> 00:23:08,721 I mean Soon-dae was wrong. 451 00:23:09,054 --> 00:23:11,307 That he cheated or didn't erase the message? 452 00:23:11,473 --> 00:23:13,058 Why pick on me? 453 00:23:13,559 --> 00:23:15,311 Stay put. 454 00:23:15,769 --> 00:23:20,274 Anyway, our cell phones have way too much information. 455 00:23:20,524 --> 00:23:21,191 Call list. 456 00:23:21,317 --> 00:23:22,610 Shopping lists. 457 00:23:22,985 --> 00:23:25,279 Messages, locations, schedules. 458 00:23:25,321 --> 00:23:27,615 It's like the blackbox of our lives. 459 00:23:29,658 --> 00:23:33,078 I'm sure some of us won t be able to show our phones. 460 00:23:33,287 --> 00:23:34,747 This is good. 461 00:23:35,372 --> 00:23:37,625 Tae-su will never show his phone. 462 00:23:37,708 --> 00:23:40,753 He keeps flipping it over these days. 463 00:23:40,961 --> 00:23:42,421 I don't do that. 464 00:23:42,463 --> 00:23:43,589 Yes, you do. 465 00:23:44,256 --> 00:23:45,883 Maybe the front is silly. 466 00:23:46,091 --> 00:23:49,511 Or he likes the back more. The ass! 467 00:23:49,595 --> 00:23:50,930 That silly bastard. 468 00:23:51,013 --> 00:23:51,931 What's that? 469 00:23:52,556 --> 00:23:55,100 Fine. I'll put it down. 470 00:23:55,142 --> 00:23:56,769 Put yours out, too. 471 00:23:56,852 --> 00:24:00,856 I only have alarms and messages to take care of Mother and the kids. 472 00:24:01,482 --> 00:24:03,984 - And notices from poetry class. - That damn class. 473 00:24:04,026 --> 00:24:07,071 The perfect, devoted wife. You suit each other perfectly. 474 00:24:07,279 --> 00:24:09,823 Se-kyung? Can you show Jun-mo your phone? 475 00:24:10,658 --> 00:24:11,533 Of course! 476 00:24:11,575 --> 00:24:13,869 My phone isn't even locked. 477 00:24:13,911 --> 00:24:14,703 Look. 478 00:24:14,745 --> 00:24:16,288 No. I'm only looking at you. 479 00:24:16,330 --> 00:24:17,957 Really? Me too! 480 00:24:19,750 --> 00:24:20,793 How about you? 481 00:24:20,876 --> 00:24:24,880 I have nothing to hide, but pictures of women's breasts. 482 00:24:24,922 --> 00:24:26,340 - Before and after. - Let's see. 483 00:24:26,548 --> 00:24:27,675 No way, man. 484 00:24:27,758 --> 00:24:28,926 Stop it! 485 00:24:29,051 --> 00:24:31,553 So, no one here has any secrets? 486 00:24:31,595 --> 00:24:33,806 Not with these guys. 487 00:24:33,847 --> 00:24:35,182 To Sokcho High! 488 00:24:35,683 --> 00:24:36,976 Let's go Sokcho High! 489 00:24:37,017 --> 00:24:38,477 Thanks for coming. 490 00:24:39,478 --> 00:24:42,648 What secrets would 40-year-long friends have? 491 00:24:42,731 --> 00:24:45,651 I saw him masturbate 7 times a day back in high school. 492 00:24:45,776 --> 00:24:46,986 Stop it! 493 00:24:47,319 --> 00:24:49,613 - Wanna play a game? - A game? 494 00:24:53,117 --> 00:24:55,577 Put your cell phones on the table. 495 00:24:55,619 --> 00:24:58,706 Let's share all our messages and calls during dinner. 496 00:24:58,789 --> 00:25:01,041 All notices. 497 00:25:01,083 --> 00:25:02,543 Even emails. 498 00:25:09,633 --> 00:25:11,760 You said you don't have secrets. 499 00:25:13,470 --> 00:25:15,305 Cool! It sounds fun. 500 00:25:16,015 --> 00:25:16,932 Sure! 501 00:25:18,267 --> 00:25:19,810 You came alone here. 502 00:25:19,852 --> 00:25:21,186 And no one to call you. 503 00:25:21,270 --> 00:25:23,147 What kind of game is this? 504 00:25:23,731 --> 00:25:25,816 Why? Got something to hide? 505 00:25:25,858 --> 00:25:30,446 No. I'm worried that you have something to hide. 506 00:25:31,071 --> 00:25:33,323 If I'm cheating on you, would I do this? 507 00:25:33,741 --> 00:25:35,993 - Right. - Right. 508 00:25:36,869 --> 00:25:38,746 Take out yours too. 509 00:25:39,329 --> 00:25:40,622 What? 510 00:25:40,914 --> 00:25:43,125 Why? Got something to hide? 511 00:25:43,375 --> 00:25:44,543 Of course not! 512 00:25:44,585 --> 00:25:47,087 Then take it out. It sounds fun! 513 00:25:50,382 --> 00:25:51,925 Isn't this crazy? 514 00:25:51,967 --> 00:25:53,427 It makes no sense. 515 00:25:53,677 --> 00:25:54,928 Why do this? 516 00:25:57,056 --> 00:25:57,681 Hey! 517 00:25:57,806 --> 00:25:58,849 He touched his phone! 518 00:25:58,891 --> 00:26:00,350 - Don't cheat! - What? 519 00:26:00,392 --> 00:26:01,477 What did you do? 520 00:26:01,518 --> 00:26:02,811 What did you just do? 521 00:26:03,771 --> 00:26:07,149 Nothing! I just picked it up to see. 522 00:26:07,191 --> 00:26:08,484 No touching! 523 00:26:08,567 --> 00:26:12,154 You can block senders or erase messages and calls. 524 00:26:12,196 --> 00:26:13,739 So, no touching! 525 00:26:14,323 --> 00:26:15,824 - Right! - Okay, fine! 526 00:26:15,908 --> 00:26:17,076 It's part of the game. 527 00:26:17,117 --> 00:26:19,495 - Hello. - Hi! 528 00:26:19,578 --> 00:26:20,871 Hi, So-young. 529 00:26:21,580 --> 00:26:22,456 She grew! 530 00:26:22,498 --> 00:26:25,667 Greet everyone. Didn't you hear them come? 531 00:26:25,709 --> 00:26:27,336 You were home? 532 00:26:27,377 --> 00:26:30,798 - Long time no see! - Such a pretty college student. 533 00:26:32,049 --> 00:26:33,425 You resemble your mom. 534 00:26:34,218 --> 00:26:36,595 - She's prettier. - Dad? Got a second? 535 00:26:37,096 --> 00:26:37,971 Sure. 536 00:26:38,013 --> 00:26:39,807 Aren't you eating with us? 537 00:26:41,558 --> 00:26:43,936 She used to be this big! 538 00:26:45,729 --> 00:26:48,190 Give me some money? 539 00:26:48,357 --> 00:26:51,235 You ran out? Why didn't you ask your mom? 540 00:26:51,819 --> 00:26:53,529 I don't want to talk to her. 541 00:26:54,696 --> 00:26:59,034 I was like that too when I was dating him. 542 00:26:59,118 --> 00:27:03,455 I'd pack him lunches and do his laundry. 543 00:27:04,123 --> 00:27:06,792 I didn't think it was hard work. 544 00:27:06,834 --> 00:27:09,169 I was so happy and in love. 545 00:27:10,337 --> 00:27:12,297 I wish I could go back to then. 546 00:27:12,339 --> 00:27:15,050 Why? You want to date him again? 547 00:27:15,175 --> 00:27:16,593 No! 548 00:27:16,635 --> 00:27:19,138 I want to break up with the cranky law student. 549 00:27:19,847 --> 00:27:21,640 It's not too late to leave. 550 00:27:21,890 --> 00:27:23,559 See? He's cranky. 551 00:27:26,311 --> 00:27:28,897 "We submerged ourselves in love," 552 00:27:28,939 --> 00:27:31,191 "and raced to see who'd last longer. 553 00:27:31,233 --> 00:27:32,484 Not again. 554 00:27:32,526 --> 00:27:36,238 "One forfeited and left to play elsewhere." 555 00:27:36,613 --> 00:27:41,577 "But I sink not knowing he is gone." 556 00:27:42,995 --> 00:27:45,956 It's a poem called, "Submerged". 557 00:27:47,583 --> 00:27:48,584 Someone got a text. 558 00:27:48,917 --> 00:27:49,835 It's mine. 559 00:27:50,669 --> 00:27:52,796 Should we read the texts out loud? 560 00:27:52,838 --> 00:27:54,131 Of course! 561 00:27:54,173 --> 00:27:55,549 Go on. Read it. 562 00:27:57,926 --> 00:27:58,844 Why? 563 00:28:00,053 --> 00:28:01,638 "I miss your body"? 564 00:28:01,722 --> 00:28:02,556 What's that? 565 00:28:02,598 --> 00:28:04,558 We're off to a great start. 566 00:28:04,600 --> 00:28:06,685 I don't know this number. 567 00:28:06,727 --> 00:28:08,353 See? It's not saved. 568 00:28:08,896 --> 00:28:10,981 - Who'd send that? - Who cares? 569 00:28:22,451 --> 00:28:24,119 Now, the person is calling. 570 00:28:27,539 --> 00:28:28,999 Take the call. 571 00:28:30,626 --> 00:28:31,627 Answer it. 572 00:28:35,255 --> 00:28:36,632 Fine. 573 00:28:40,719 --> 00:28:41,553 Hello? 574 00:28:41,637 --> 00:28:42,763 Hello? 575 00:28:45,140 --> 00:28:46,516 Put it on speaker. 576 00:28:50,604 --> 00:28:51,730 Hello? 577 00:28:58,278 --> 00:29:00,697 Hello? Who's calling please? 578 00:29:05,035 --> 00:29:06,578 Me! You fool! 579 00:29:07,287 --> 00:29:08,330 Holy! 580 00:29:08,413 --> 00:29:09,623 He got so scared! 581 00:29:09,665 --> 00:29:11,083 You scared me, jerk! 582 00:29:11,124 --> 00:29:12,125 You scared us! 583 00:29:12,167 --> 00:29:15,087 - What was that? - Just pulling a prank. 584 00:29:16,255 --> 00:29:18,382 Give me my phone. I gotta go. 585 00:29:19,633 --> 00:29:20,884 It's So-young's phone? 586 00:29:20,926 --> 00:29:23,053 - See you. - Enjoy your meals. 587 00:29:23,095 --> 00:29:24,554 Bye! 588 00:29:25,931 --> 00:29:27,391 Going to meet her boyfriend? 589 00:29:27,683 --> 00:29:30,060 No way. 590 00:29:30,102 --> 00:29:32,521 She's going to the movies with her friend Hyun-a. 591 00:29:33,397 --> 00:29:35,941 What a pretty girl with good manners. 592 00:29:36,566 --> 00:29:39,611 I wish our baby will be like So-young, don't you? 593 00:29:39,736 --> 00:29:41,655 Are you pregnant? 594 00:29:41,989 --> 00:29:46,410 No, not yet. We're thinking about it though. 595 00:29:46,451 --> 00:29:49,454 That's good. You must have kids. 596 00:29:49,579 --> 00:29:50,539 Why? 597 00:29:50,580 --> 00:29:51,206 What? 598 00:29:51,248 --> 00:29:52,833 Why must you have kids? 599 00:29:52,958 --> 00:29:57,087 Well, humans get married then have kids. 600 00:29:57,129 --> 00:30:00,382 So if I got married, then divorced, and have no kids, I'm no human? 601 00:30:00,424 --> 00:30:01,925 What are you saying, man? 602 00:30:02,175 --> 00:30:05,220 I was just talking about people in general. 603 00:30:05,387 --> 00:30:07,806 You'll marry Min-seo and have kids, won't you? 604 00:30:07,931 --> 00:30:11,518 Just because most people do that doesn't mean I have to. 605 00:30:11,601 --> 00:30:13,520 That's true. 606 00:30:13,854 --> 00:30:17,357 But if a couple has kids, it builds stronger bonds. 607 00:30:17,399 --> 00:30:19,860 And I think I'll be happier. 608 00:30:20,068 --> 00:30:23,488 So, you can't be happy unless you depend on others? 609 00:30:23,655 --> 00:30:26,742 Are you drunk? What the hell? 610 00:30:26,783 --> 00:30:28,201 I'm just saying. 611 00:30:28,368 --> 00:30:30,912 It's like when we talked about god last time. 612 00:30:30,954 --> 00:30:34,458 Why do people depend on others? I hate that. 613 00:30:34,541 --> 00:30:36,043 I can do fine on my own. 614 00:30:36,084 --> 00:30:38,295 Right! You do it alone 7 times a day! 615 00:30:39,212 --> 00:30:41,381 It's not just about depending on others. 616 00:30:41,465 --> 00:30:45,052 Some people feel like they're living second lives in raising kids. 617 00:30:45,093 --> 00:30:46,053 Right. 618 00:30:46,094 --> 00:30:49,723 Watching them grow year by year, I feel like I'm living life twice. 619 00:30:49,848 --> 00:30:51,433 I don't want to live twice. 620 00:30:51,475 --> 00:30:54,227 If I were you, I wouldn't want that either. 621 00:30:54,269 --> 00:30:55,937 Me neither. 622 00:30:55,979 --> 00:30:58,065 Who put the phone on vibrate? 623 00:30:58,398 --> 00:30:59,608 It's my dad. 624 00:30:59,733 --> 00:31:02,611 - Answer it on speaker phone. - Okay. 625 00:31:04,154 --> 00:31:06,281 - Hello? - It's me. 626 00:31:06,531 --> 00:31:08,116 Dad? You're on speaker phone. 627 00:31:08,367 --> 00:31:10,077 - Don't tell him! - Cheating! 628 00:31:10,369 --> 00:31:12,412 Why? Turn it off! 629 00:31:12,496 --> 00:31:14,289 I can't, so don't say anything weird. 630 00:31:14,331 --> 00:31:15,749 It's so noisy! 631 00:31:15,791 --> 00:31:17,793 Principal Lee? It's Seok-ho, sir. 632 00:31:17,876 --> 00:31:20,545 Hello, sir! It's Tae-su. How are you? 633 00:31:20,629 --> 00:31:25,300 Seok-ho and Tae-su, my proud boys who went to Seoul University! 634 00:31:25,425 --> 00:31:28,678 - How've you been? - Good, sir! 635 00:31:28,845 --> 00:31:31,473 - Jun-mo! Greet him! - Say hi. 636 00:31:32,516 --> 00:31:34,518 Sir? It's Jun-mo. 637 00:31:34,559 --> 00:31:36,353 You still meet with that hopeless fool? 638 00:31:36,395 --> 00:31:39,064 See? He hates me! 639 00:31:39,106 --> 00:31:40,690 I forgot I'm on speakers. 640 00:31:40,982 --> 00:31:43,485 I'll call you back later. 641 00:31:43,610 --> 00:31:46,154 Wait! I'm not going to Jeju Island. 642 00:31:46,196 --> 00:31:47,656 Let's talk later. 643 00:31:47,697 --> 00:31:49,324 Don't skip your meals. 644 00:31:50,325 --> 00:31:51,284 Sorry about that. 645 00:31:51,535 --> 00:31:52,786 I'll stick to rules next time. 646 00:31:52,828 --> 00:31:56,373 You all know my dad. He'll talk for hours. 647 00:31:56,498 --> 00:31:57,207 We know. 648 00:31:57,249 --> 00:31:58,458 What's that about Jeju Island? 649 00:31:58,542 --> 00:32:00,043 He found me a job there. 650 00:32:00,293 --> 00:32:02,212 A private high owned by his friend. 651 00:32:02,254 --> 00:32:04,256 Why not go? It's nice there. 652 00:32:04,339 --> 00:32:05,465 It's too far. 653 00:32:05,507 --> 00:32:07,300 So, why'd you quit teaching? 654 00:32:07,342 --> 00:32:08,385 Did something happen? 655 00:32:08,427 --> 00:32:10,137 Nothing special. 656 00:32:10,178 --> 00:32:13,640 Kids don't listen. They have no respect for teachers. 657 00:32:13,807 --> 00:32:19,146 I quit before I beat one of 'em and cripple 'em for life. 658 00:32:19,271 --> 00:32:22,357 You should've been a fighter rather than a gym teacher. 659 00:32:22,482 --> 00:32:24,151 Why'd you listen to your dad? 660 00:32:24,776 --> 00:32:28,405 How about going to Cambodia and starting a business with me? 661 00:32:28,488 --> 00:32:30,282 Not again! 662 00:32:30,991 --> 00:32:32,117 Listen up. 663 00:32:32,242 --> 00:32:34,536 Tapioca is the best there. 664 00:32:34,578 --> 00:32:36,580 We can make a fortune! 665 00:32:36,621 --> 00:32:37,247 Man... 666 00:32:37,289 --> 00:32:39,958 We just have to plant 'em and water 'em. 667 00:32:40,083 --> 00:32:41,710 It rains every day in Cambodia. 668 00:32:41,751 --> 00:32:42,544 He's out of his mind. 669 00:32:42,586 --> 00:32:44,337 Why go to Cambodia? 670 00:32:44,421 --> 00:32:46,047 I'm not going. I'll send him. 671 00:32:46,089 --> 00:32:49,968 You opened your restaurant a month ago. 672 00:32:50,010 --> 00:32:51,470 Stop. Don't scare me. 673 00:32:51,511 --> 00:32:53,680 - But this is a sure thing! - Stop. 674 00:32:53,722 --> 00:32:57,184 You said the duck growth agent would be a hit. 675 00:32:57,309 --> 00:32:58,393 Right! What happened? 676 00:32:58,435 --> 00:32:59,728 According to him, 677 00:33:00,270 --> 00:33:05,859 the ducks grew too big to maintain themselves and died! 678 00:33:06,359 --> 00:33:07,235 I admit that was a flop. 679 00:33:07,277 --> 00:33:09,154 Just that one? 680 00:33:09,821 --> 00:33:11,031 Remember? 681 00:33:11,490 --> 00:33:16,328 Your sodium-free salt with no salty taste bombed. 682 00:33:16,536 --> 00:33:18,622 The ginseng from Mt. Baek-du? 683 00:33:18,705 --> 00:33:22,542 It was high in heavy metal content! 684 00:33:22,626 --> 00:33:26,087 And your wet-free clothes couldn't be washed! 685 00:33:26,129 --> 00:33:28,089 Cut it out! 686 00:33:28,131 --> 00:33:30,050 That's enough. 687 00:33:30,091 --> 00:33:35,347 He blew all his father's money. He has no talent for business. 688 00:33:35,388 --> 00:33:36,890 It's not talent he doesn't have. 689 00:33:36,932 --> 00:33:40,310 Telling me to go to Cambodia, he must not have a brain. 690 00:33:40,352 --> 00:33:43,730 Come here you! 691 00:33:44,898 --> 00:33:47,817 Say something! They always pick on me! 692 00:33:47,859 --> 00:33:50,779 Stop saying stuff to my baby. 693 00:33:50,820 --> 00:33:53,365 Next time just do this! 694 00:33:53,406 --> 00:33:54,699 And hit him! 695 00:33:54,741 --> 00:33:55,992 Why you! 696 00:33:56,034 --> 00:33:58,119 - Come to your senses! - Too late. 697 00:33:58,370 --> 00:34:03,833 - Let's clean up and start round 2! - Sure! 698 00:34:04,167 --> 00:34:05,919 That's enough. 699 00:34:07,087 --> 00:34:09,005 When do you get to drive again? 700 00:34:09,089 --> 00:34:11,258 It's killing me, man. 701 00:34:11,299 --> 00:34:14,261 A lawyer being tried as a defendant, it sucks. 702 00:34:14,302 --> 00:34:15,804 I want it over With. 703 00:34:18,265 --> 00:34:21,017 - By the way, - It's needs more salt. 704 00:34:21,935 --> 00:34:23,645 How's the hospital coming? 705 00:34:23,979 --> 00:34:26,856 - Still under construction? - Yes. 706 00:34:27,440 --> 00:34:31,319 Keep an eye on things until it's done and registered. 707 00:34:31,361 --> 00:34:32,779 - Tae-su? - What? 708 00:34:33,446 --> 00:34:34,698 About Sokcho Resort... 709 00:34:34,739 --> 00:34:36,408 The damn con-artists. 710 00:34:36,908 --> 00:34:38,827 They ran off with the investments! 711 00:34:39,661 --> 00:34:41,538 What about it? 712 00:34:44,499 --> 00:34:45,458 Why? 713 00:34:46,501 --> 00:34:48,211 I'm so stupid. 714 00:34:52,007 --> 00:34:55,010 I told you it was fishy and not to invest in it! 715 00:34:55,760 --> 00:34:57,679 How much did you blow? 716 00:34:59,931 --> 00:35:00,724 $2 million. 717 00:35:00,765 --> 00:35:01,308 What! 718 00:35:02,684 --> 00:35:03,643 What's taking so long? 719 00:35:03,768 --> 00:35:06,896 Ye-jin doesn't know. 720 00:35:10,859 --> 00:35:12,319 Where'd you get the money? 721 00:35:12,360 --> 00:35:16,906 Equity loan on this house and the hospital. 722 00:35:17,741 --> 00:35:20,493 We're all here for a party. 723 00:35:20,535 --> 00:35:23,038 Pretend you don't know. Don't tell Ye-jin. 724 00:35:23,079 --> 00:35:27,334 You know people in the case. I'll call you later. 725 00:35:27,375 --> 00:35:30,086 - But... - Bring this out? 726 00:35:30,170 --> 00:35:31,421 Thanks. 727 00:35:37,177 --> 00:35:38,595 DAD 728 00:35:41,806 --> 00:35:43,058 Hi, Dad. 729 00:35:43,433 --> 00:35:44,601 Is everything all right? 730 00:35:44,851 --> 00:35:46,269 Of course. 731 00:35:46,311 --> 00:35:47,854 I'm having dinner with friends. 732 00:35:47,896 --> 00:35:49,939 Then I'll be brief. 733 00:35:50,023 --> 00:35:52,817 Dr. Song will do your surgery. 734 00:35:52,859 --> 00:35:55,445 I'll text you his number. 735 00:35:55,528 --> 00:35:57,113 Book a date. 736 00:35:57,405 --> 00:35:59,115 Thanks Dad. 737 00:35:59,991 --> 00:36:01,159 Seok-ho says... 738 00:36:01,201 --> 00:36:04,621 Who cares? Let him mind his tiny clinic. 739 00:36:04,663 --> 00:36:05,789 Bye for now. 740 00:36:06,456 --> 00:36:07,332 Bye. 741 00:36:08,833 --> 00:36:10,585 - I'll do it. - It's okay. 742 00:36:13,505 --> 00:36:14,673 What surgery? 743 00:36:14,714 --> 00:36:16,341 It's nothing. 744 00:36:18,093 --> 00:36:20,929 A surgery? For who? 745 00:36:26,142 --> 00:36:28,061 Breast implants. 746 00:36:28,395 --> 00:36:30,897 What? No way. 747 00:36:30,980 --> 00:36:32,190 Why? 748 00:36:32,732 --> 00:36:34,567 Can't I get breast implants? 749 00:36:34,651 --> 00:36:38,571 Remember your lecture at the Ministry of Gender Equality? 750 00:36:38,697 --> 00:36:43,326 You said plastic surgery is the worst practice that plays on weak mentality. 751 00:36:45,995 --> 00:36:48,415 That was just the lecture. 752 00:36:48,456 --> 00:36:51,835 Why didn't you invite me to it? 753 00:36:52,669 --> 00:36:56,464 It was difficult with too many medical terms. 754 00:36:56,506 --> 00:36:59,217 It Would've been boring for you. 755 00:37:03,138 --> 00:37:05,306 - This tastes great. - I know. 756 00:37:05,932 --> 00:37:10,145 There were mostly career Women. And it was in the evening. 757 00:37:10,186 --> 00:37:14,190 A housewife should just make dinner. 758 00:37:15,859 --> 00:37:18,695 Why is someone else doing the surgery? 759 00:37:19,237 --> 00:37:20,947 Well... 760 00:37:21,489 --> 00:37:24,951 Her dad said that I couldn't. 761 00:37:25,076 --> 00:37:29,789 He got the best plastic surgeon in Korea to do her surgery. 762 00:37:29,914 --> 00:37:35,044 Not a lousy doctor like me who does two for the price of one. 763 00:37:35,128 --> 00:37:37,756 - Please... - Why? It's true. 764 00:37:37,797 --> 00:37:43,303 Her father doesn't recognize me as a doctor nor his son-in-law. 765 00:37:43,344 --> 00:37:44,929 Stop it. 766 00:37:44,971 --> 00:37:46,848 It's not like you. 767 00:37:47,432 --> 00:37:48,641 What's like me? 768 00:37:49,392 --> 00:37:51,686 How about this? 769 00:37:51,728 --> 00:37:56,107 That top surgeon and you work on one breast each. 770 00:37:56,232 --> 00:37:56,858 The hell? 771 00:37:56,900 --> 00:38:00,320 Then Ye-jin asks her dad later which one looks better. 772 00:38:00,361 --> 00:38:02,614 - That's retarded! - He must be drunk. 773 00:38:02,781 --> 00:38:05,533 That's the best thing you said all night! 774 00:38:05,575 --> 00:38:07,076 - Right? - Shut up! 775 00:38:07,118 --> 00:38:10,789 How can the husband give his wife breast implants? 776 00:38:10,872 --> 00:38:11,456 Why not? 777 00:38:11,498 --> 00:38:12,832 It makes no sense. 778 00:38:13,041 --> 00:38:15,376 He won't be sexually attracted to her anymore. 779 00:38:15,543 --> 00:38:18,213 It's true. Ye-jin is right. 780 00:38:18,254 --> 00:38:19,756 I think so, too. 781 00:38:19,798 --> 00:38:23,134 If he's depressed, he can't get treated by her. 782 00:38:23,176 --> 00:38:24,594 It'd be more like an interrogation. 783 00:38:25,678 --> 00:38:28,973 Even if he had problems, he would never see a psychiatrist. 784 00:38:29,015 --> 00:38:31,768 He thinks it's a waste of time and money. 785 00:38:31,851 --> 00:38:33,061 What do you mean? 786 00:38:34,604 --> 00:38:38,608 You look down on psychiatry. 787 00:38:38,733 --> 00:38:41,694 You think I just listen and make easy money. 788 00:38:41,903 --> 00:38:48,326 So you said plastic surgery is the worst medical practice? 789 00:38:49,494 --> 00:38:50,245 Ye-jin. 790 00:38:50,954 --> 00:38:53,623 We're doing the same thing. 791 00:38:53,790 --> 00:38:57,752 We're both treating people's chests. 792 00:38:57,836 --> 00:39:02,882 You examine the inside, while I examine the outside. 793 00:39:03,258 --> 00:39:05,385 But you can touch to see results. 794 00:39:05,385 --> 00:39:05,677 Boo! 795 00:39:05,844 --> 00:39:09,097 Geeze! Don't scare me! 796 00:39:09,848 --> 00:39:12,058 - Is it mine? - Whose is it? 797 00:39:12,100 --> 00:39:13,434 It's not us. 798 00:39:13,601 --> 00:39:15,311 It's an alarm. 799 00:39:15,353 --> 00:39:17,188 The braised red crab is ready. 800 00:39:17,355 --> 00:39:20,066 I'll clean up. 801 00:39:20,441 --> 00:39:24,737 Young-bae? Let's go out and see the eclipse. 802 00:39:24,779 --> 00:39:25,363 Why? 803 00:39:25,405 --> 00:39:26,781 Let's go grab a smoke. 804 00:39:26,823 --> 00:39:28,741 - I don't want to. - Let's go. 805 00:39:29,534 --> 00:39:31,452 Let's get some fresh air. 806 00:39:31,494 --> 00:39:34,205 Use the ashtray there. 807 00:39:34,455 --> 00:39:35,665 Didn't you quit? 808 00:39:35,707 --> 00:39:37,750 Let's see the eclipse. 809 00:39:37,792 --> 00:39:42,755 We can't see from here! What's with you? 810 00:39:42,839 --> 00:39:46,759 We can see! The moon's right there. 811 00:39:50,972 --> 00:39:54,809 Just smoke. You're acting weird. 812 00:39:56,728 --> 00:39:58,479 What do you want? 813 00:40:03,818 --> 00:40:05,904 - Young-bae? - Yeah? 814 00:40:10,825 --> 00:40:13,536 - Help me out. - Why? 815 00:40:14,287 --> 00:40:15,288 Well... 816 00:40:21,336 --> 00:40:22,921 I met this Woman. 817 00:40:23,046 --> 00:40:24,422 You what? 818 00:40:24,464 --> 00:40:25,089 Quiet! 819 00:40:28,134 --> 00:40:29,844 Shit! This is serious! 820 00:40:29,886 --> 00:40:31,679 Keep it quiet! 821 00:40:31,930 --> 00:40:33,806 Holy shit! Who is she? 822 00:40:33,848 --> 00:40:37,936 It's not what you think. We met casually. 823 00:40:37,977 --> 00:40:41,564 But she sends me pictures at 10 p.m. every night. 824 00:40:41,898 --> 00:40:44,734 - What pictures? - Of her! 825 00:40:47,946 --> 00:40:48,988 You're screwed. 826 00:40:49,030 --> 00:40:52,283 I never asked you for help before. 827 00:40:52,408 --> 00:40:54,911 Please help me out this once? 828 00:40:54,994 --> 00:40:56,829 How can I help you? 829 00:40:56,871 --> 00:41:00,416 You and I have the same phones. 830 00:41:00,458 --> 00:41:01,376 Let's switch 'em. 831 00:41:01,876 --> 00:41:04,337 - No way, man! - Wait! 832 00:41:04,629 --> 00:41:07,090 - Just until the picture comes. - So I can look stupid? 833 00:41:07,131 --> 00:41:08,967 - You're still single. - No! 834 00:41:09,008 --> 00:41:12,470 - I have a sick girlfriend. - But she's not here! 835 00:41:12,512 --> 00:41:14,013 Then why agree to this game? 836 00:41:14,055 --> 00:41:16,975 Everyone said they'll play. I couldn't say no! 837 00:41:17,016 --> 00:41:19,519 It would look suspicious. 838 00:41:19,602 --> 00:41:22,605 Forget it. I'm not taking on your shit. 839 00:41:23,731 --> 00:41:26,609 How can you say that to me? 840 00:41:26,734 --> 00:41:31,739 Want me to get in trouble for some stupid pictures? 841 00:41:33,908 --> 00:41:38,121 Fine. Forget it, asshole. 842 00:41:38,830 --> 00:41:40,123 I'll just get divorced. 843 00:41:40,206 --> 00:41:44,002 Soon-dae, you, and me can start a divorced men's club! 844 00:41:44,335 --> 00:41:51,718 After I secretly covered your ass when you couldn't pay the alimony... 845 00:41:51,843 --> 00:41:52,677 Bastard. 846 00:41:52,719 --> 00:41:53,636 What kind of pictures? 847 00:41:53,678 --> 00:41:55,930 Just normal pictures. 848 00:41:56,014 --> 00:41:58,433 Like pics of her wearing Hello Kitty pajamas. 849 00:41:58,599 --> 00:41:59,142 What? 850 00:41:59,183 --> 00:42:02,478 The white kitty with a ribbon on her head? 851 00:42:02,645 --> 00:42:03,730 - How old? - The kitty? 852 00:42:03,771 --> 00:42:05,857 The woman, stupid! 853 00:42:07,108 --> 00:42:08,317 12 years difference. 854 00:42:08,359 --> 00:42:11,362 A 33-year-old wearing Hello Kitty? 855 00:42:11,446 --> 00:42:13,906 - Fifty-seven. - What? 856 00:42:13,990 --> 00:42:15,908 Are you out of your mind? 857 00:42:15,950 --> 00:42:18,494 But she's nice like an older sister. 858 00:42:18,619 --> 00:42:21,789 Help me out, man. 859 00:42:21,998 --> 00:42:27,086 She's 57 and wears Hello Kitty? 860 00:42:27,837 --> 00:42:29,797 - Please? - Let me think. 861 00:42:29,922 --> 00:42:30,798 Come on! 862 00:42:33,342 --> 00:42:36,387 I'll clear the table. 863 00:42:37,638 --> 00:42:38,556 Sorry. 864 00:42:38,598 --> 00:42:40,767 It's okay. 865 00:42:41,642 --> 00:42:43,811 The young bitch acts so smart. 866 00:42:45,396 --> 00:42:48,941 I wanted to show her that I lecture at places like that. 867 00:42:49,067 --> 00:42:51,861 I told her to come to scare her. 868 00:42:52,028 --> 00:42:53,446 Why bring that up? 869 00:42:54,072 --> 00:42:55,907 Is she naive or stupid? 870 00:43:02,455 --> 00:43:05,374 She's cunning. Watch it. 871 00:43:05,792 --> 00:43:08,586 She's doing that on purpose to split us up. 872 00:43:08,753 --> 00:43:11,130 Or why else bring it up? 873 00:43:11,839 --> 00:43:16,677 It's because she wants to be close to you, but you only like me! 874 00:43:17,512 --> 00:43:20,973 How dare she try to get between us. 875 00:43:26,562 --> 00:43:28,731 What conspiracy were you plotting out there? 876 00:43:28,815 --> 00:43:30,733 Just watching the eclipse. 877 00:43:30,817 --> 00:43:32,902 Ye-jin? 878 00:43:33,986 --> 00:43:37,740 Seok-ho is seeing a psychiatrist. 879 00:43:40,660 --> 00:43:41,661 What? 880 00:43:41,828 --> 00:43:46,082 He said it's a secret, but I thought you should know. 881 00:43:46,290 --> 00:43:48,084 Pretend you don't know. 882 00:43:49,961 --> 00:43:52,004 That's my phone. 883 00:43:53,172 --> 00:43:54,799 KIM SO-WOL 884 00:43:55,341 --> 00:43:56,175 KIM So-wol? 885 00:43:56,217 --> 00:43:56,884 Who? 886 00:43:56,926 --> 00:43:57,802 The poet. 887 00:43:57,844 --> 00:43:59,011 Didn't he pass away? 888 00:43:59,053 --> 00:44:01,389 A call from the dead? 889 00:44:01,889 --> 00:44:03,349 Is it Mother? 890 00:44:03,516 --> 00:44:05,935 Who's KIM So-wol? 891 00:44:06,227 --> 00:44:07,937 Nickname of a friend from poetry class. 892 00:44:08,020 --> 00:44:09,897 - Did you drink? - No. 893 00:44:10,940 --> 00:44:12,066 Hello? 894 00:44:12,108 --> 00:44:13,526 It's me. 895 00:44:13,568 --> 00:44:14,610 Hi. 896 00:44:14,694 --> 00:44:18,156 How about a walk in the park with the kids? 897 00:44:18,239 --> 00:44:21,617 - I'm at a friend's housewarming. - Really? 898 00:44:22,076 --> 00:44:23,202 Your rich friends? 899 00:44:23,244 --> 00:44:24,787 I'll call you later. 900 00:44:24,829 --> 00:44:29,167 Is Ms. Perfect on her high horse showing off her new house? 901 00:44:29,625 --> 00:44:31,836 Bragging about her luxury goods? 902 00:44:32,920 --> 00:44:33,713 No... 903 00:44:33,838 --> 00:44:38,217 You said she's annoying. Why'd you go there? 904 00:44:38,259 --> 00:44:40,303 That's not the house I'm at! 905 00:44:40,344 --> 00:44:41,345 Really? 906 00:44:41,387 --> 00:44:46,225 Not the ones who got pregnant early and started off in a shabby rental? 907 00:44:46,267 --> 00:44:47,268 No! 908 00:44:47,351 --> 00:44:48,060 Did you make 'em cake? 909 00:44:48,102 --> 00:44:49,312 - Want some crab? - Yes. 910 00:44:49,353 --> 00:44:50,771 Stop making her stuff. 911 00:44:50,897 --> 00:44:52,773 Hello? Are you there? 912 00:44:52,815 --> 00:44:54,066 Turn it off! 913 00:44:54,108 --> 00:44:56,777 Hurry! 914 00:44:57,069 --> 00:44:58,237 Turn it off! 915 00:44:58,988 --> 00:45:00,364 It's all wet. 916 00:45:01,157 --> 00:45:02,658 Sorry. 917 00:45:06,245 --> 00:45:08,539 The blow dryer is in the bathroom. 918 00:45:11,167 --> 00:45:12,210 Thanks. 919 00:45:12,293 --> 00:45:13,753 Man... 920 00:45:14,587 --> 00:45:15,504 It's not you. 921 00:45:15,546 --> 00:45:17,590 Someone else bought a house. 922 00:45:17,757 --> 00:45:20,426 It's house buying season. 923 00:45:20,551 --> 00:45:22,178 I went to 4 housewarmings this month. 924 00:45:22,303 --> 00:45:23,596 Really? 925 00:45:23,721 --> 00:45:25,056 Of course it's me. 926 00:45:27,934 --> 00:45:29,685 Saying I'm annoying, means I'm pretty, right? 927 00:45:29,727 --> 00:45:30,478 Right. 928 00:45:31,020 --> 00:45:34,065 Don't associate with ignorant people like that! 929 00:45:34,273 --> 00:45:35,441 - Forget it. - Let's eat. 930 00:45:35,483 --> 00:45:37,485 - Let's eat the crab. - Sure. 931 00:45:37,985 --> 00:45:39,654 It's mine. 932 00:45:40,446 --> 00:45:40,905 Yes! 933 00:45:40,947 --> 00:45:42,949 Golf next Saturday is confirmed. 934 00:45:44,492 --> 00:45:46,244 Why tee off so early? 935 00:45:46,285 --> 00:45:48,746 It was hard to book there. 936 00:45:53,626 --> 00:45:55,086 I got the message, too. 937 00:45:55,878 --> 00:45:57,797 We're golfing next week? 938 00:45:57,880 --> 00:46:00,216 Yes. He's coming, too. 939 00:46:02,051 --> 00:46:03,344 You'll get the text. 940 00:46:04,512 --> 00:46:05,972 You left me out? 941 00:46:06,013 --> 00:46:08,474 No way, man. Practice for it. 942 00:46:08,516 --> 00:46:10,017 Then why didn't I get the message? 943 00:46:10,059 --> 00:46:12,353 Turn it off, then on again. 944 00:46:12,395 --> 00:46:17,066 Text messages can get lost if they're sent out at once. 945 00:46:17,650 --> 00:46:19,986 How can you leave a friend out like that? 946 00:46:20,111 --> 00:46:21,153 We didn't! 947 00:46:21,195 --> 00:46:23,823 Of course not! 948 00:46:27,952 --> 00:46:31,580 What's the date next Saturday? 949 00:46:32,290 --> 00:46:33,749 The 17th. 950 00:46:33,791 --> 00:46:35,209 I forgot. 951 00:46:35,293 --> 00:46:39,088 I have lunch with the opposition that day. 952 00:46:39,130 --> 00:46:42,216 A lawyer having lunch with the opposition? 953 00:46:42,300 --> 00:46:45,011 Aren't we going to your mom's that day? 954 00:46:45,052 --> 00:46:46,137 Cut the act, man. 955 00:46:46,178 --> 00:46:49,807 It's true. I have to check on her dog. 956 00:46:49,849 --> 00:46:52,059 - Then let's cancel. - Sure. 957 00:46:52,143 --> 00:46:54,437 We're cancelling. We can't go anyway. 958 00:46:54,478 --> 00:46:56,939 But I didn't get the text. 959 00:46:57,064 --> 00:47:00,234 Then we'll cancel after you get it. The fee won't be much. 960 00:47:00,276 --> 00:47:00,943 Yes! 961 00:47:00,985 --> 00:47:02,570 Cancel it now. 962 00:47:06,407 --> 00:47:06,866 Who is it? 963 00:47:06,907 --> 00:47:08,617 PLEASE CALL! IT'S URGENT!! - CHAE-YOUNG 964 00:47:08,951 --> 00:47:10,119 It's Chae-young. 965 00:47:10,161 --> 00:47:13,414 "Please call. It's urgent." With 3 exclamation marks. 966 00:47:13,497 --> 00:47:14,874 Who's Chae-young? 967 00:47:14,915 --> 00:47:18,461 His restaurant's manager. It's not what you think. 968 00:47:18,502 --> 00:47:21,922 Must be a bad customer demanding to see the owner. 969 00:47:21,964 --> 00:47:23,341 It happens. 970 00:47:23,716 --> 00:47:27,094 Weird folks do that to try and get a free meal. 971 00:47:27,470 --> 00:47:29,889 You believe everything he says? 972 00:47:30,848 --> 00:47:33,559 That seems a bit naive. 973 00:47:33,601 --> 00:47:34,727 Stop it. 974 00:47:39,815 --> 00:47:40,608 Honey? 975 00:47:40,941 --> 00:47:42,651 Why don't you call Chae-young? 976 00:47:43,319 --> 00:47:44,195 Now? 977 00:47:44,278 --> 00:47:47,323 Why not? It could be important. 978 00:47:47,865 --> 00:47:49,992 Fine, then. 979 00:47:56,624 --> 00:47:59,668 Let him off the hook this once? 980 00:47:59,752 --> 00:48:04,173 He got yelled at enough here. I don't want him to go. 981 00:48:04,757 --> 00:48:05,299 Why you! 982 00:48:05,341 --> 00:48:06,675 Whatever! 983 00:48:06,717 --> 00:48:10,012 Chae-young is not his type. 984 00:48:10,054 --> 00:48:12,681 She's tall and wears heavy makeup. 985 00:48:12,848 --> 00:48:14,392 And she has big breasts. 986 00:48:14,433 --> 00:48:17,103 He doesn't like women with big breasts. 987 00:48:17,269 --> 00:48:17,770 Really? 988 00:48:17,812 --> 00:48:19,522 What's her last name? 989 00:48:19,605 --> 00:48:22,274 - What if I did her breasts? - Could be. 990 00:48:22,316 --> 00:48:25,403 He doesn't like big breasts. 991 00:48:25,444 --> 00:48:26,737 She's got it all wrong! 992 00:48:26,821 --> 00:48:29,532 - No! You don't like big breasts. - Right! 993 00:48:32,535 --> 00:48:33,452 It's mine. 994 00:48:34,245 --> 00:48:35,704 Where are you going? 995 00:48:35,746 --> 00:48:37,081 To work out. 996 00:48:37,164 --> 00:48:38,124 Work out? 997 00:48:38,165 --> 00:48:39,917 What's with him? 998 00:48:41,752 --> 00:48:42,920 What are you doing? 999 00:48:44,338 --> 00:48:45,589 What's with you? 1000 00:48:50,094 --> 00:48:51,303 Dang. 1001 00:48:51,429 --> 00:48:53,597 My shoulders are stiff. 1002 00:48:53,931 --> 00:48:55,391 You have to take care of it. 1003 00:49:06,527 --> 00:49:09,155 It's a training app for building muscles. 1004 00:49:09,280 --> 00:49:11,490 Shouldn't you reduce your muscles? 1005 00:49:11,574 --> 00:49:13,409 Aren't you eating? 1006 00:49:13,451 --> 00:49:14,827 When the alarm rings, I have to do it. 1007 00:49:15,369 --> 00:49:17,288 - Even at night? - Yup. 1008 00:49:17,371 --> 00:49:18,998 But I don't do it in front of Min-seo. 1009 00:49:19,081 --> 00:49:20,666 Shouldn't you do it on top of her? 1010 00:49:21,584 --> 00:49:23,002 Crazy jerk! 1011 00:49:24,587 --> 00:49:26,088 Geeze! 1012 00:49:26,213 --> 00:49:27,339 Are you okay? 1013 00:49:30,926 --> 00:49:31,927 Here's a napkin! 1014 00:49:31,969 --> 00:49:33,596 Don't fart, man! 1015 00:49:33,762 --> 00:49:35,264 Did he shit his pants? 1016 00:49:39,935 --> 00:49:41,103 6 a.m. on the 17th. 1017 00:49:41,187 --> 00:49:42,605 Okay? 1018 00:49:48,819 --> 00:49:50,779 - Is your phone okay? - Yes. 1019 00:49:52,656 --> 00:49:54,116 Spider push-ups. 1020 00:49:55,659 --> 00:49:58,662 This strengthens the pectoralis major and the abdomen. 1021 00:49:59,497 --> 00:50:00,623 He's your friend! 1022 00:50:00,664 --> 00:50:04,293 He practice swings 7 times at tee! Groups behind us hate it! 1023 00:50:04,418 --> 00:50:06,921 He's so competitive. 1024 00:50:07,004 --> 00:50:09,798 He's got no manners in sports. 1025 00:50:10,007 --> 00:50:14,178 If he loses a ball, he'll take all day until he finds it. 1026 00:50:14,386 --> 00:50:15,804 He drives us crazy! 1027 00:50:15,846 --> 00:50:17,932 The finishing move! 1028 00:50:18,057 --> 00:50:19,391 Skater hops! 1029 00:50:20,476 --> 00:50:24,355 Seeing the news on lost corpses in the woods, he comes to mind. 1030 00:50:24,522 --> 00:50:25,105 Why? 1031 00:50:25,147 --> 00:50:27,441 He'd find it right away. 1032 00:50:34,823 --> 00:50:36,325 Can't afford to go to a gym? 1033 00:50:36,367 --> 00:50:37,826 Of course I can. 1034 00:50:38,869 --> 00:50:40,913 I just don't like it there. 1035 00:50:42,081 --> 00:50:43,707 People hog the machines. 1036 00:50:43,749 --> 00:50:47,753 For hours! Some people have no manners. 1037 00:50:47,795 --> 00:50:49,129 See? 1038 00:50:49,171 --> 00:50:50,756 Sports is about manners. 1039 00:50:53,425 --> 00:50:56,095 - Why didn't you tell me? - About what? 1040 00:51:00,015 --> 00:51:01,183 Your therapy. 1041 00:51:03,519 --> 00:51:04,436 Oh that... 1042 00:51:06,480 --> 00:51:07,439 It hasn't been long. 1043 00:51:08,774 --> 00:51:09,942 How long? 1044 00:51:10,568 --> 00:51:14,488 It's been about 6 months. 1045 00:51:16,448 --> 00:51:17,366 That's long. 1046 00:51:25,499 --> 00:51:26,333 Are you mad? 1047 00:51:30,671 --> 00:51:33,382 Yes, I am. 1048 00:51:35,718 --> 00:51:37,386 You said you didn't want it. 1049 00:51:39,430 --> 00:51:40,806 Now, I do. 1050 00:51:42,057 --> 00:51:42,891 Why? 1051 00:51:57,239 --> 00:51:58,657 I want to try what I can. 1052 00:52:03,287 --> 00:52:04,371 If we... 1053 00:52:09,084 --> 00:52:10,461 get divorced... 1054 00:52:13,380 --> 00:52:16,383 I'd like to say that at least I tried. 1055 00:52:23,432 --> 00:52:24,558 Is it helping? 1056 00:52:25,184 --> 00:52:26,393 Not sure. 1057 00:52:26,435 --> 00:52:28,437 What do you think? You're the expert. 1058 00:52:31,190 --> 00:52:34,443 I've learned one thing for sure. 1059 00:52:36,779 --> 00:52:43,994 Relationships should begin with accepting that we're all different. 1060 00:52:45,079 --> 00:52:48,791 People are all different. They think and act differently. 1061 00:52:48,832 --> 00:52:51,126 Even in expressing love. 1062 00:52:51,293 --> 00:52:58,008 But we say that it's wrong and hurt each other. 1063 00:53:03,472 --> 00:53:05,099 Who's your psychiatrist? 1064 00:53:06,100 --> 00:53:07,434 He's better than me. 1065 00:53:09,436 --> 00:53:15,693 You said it I did your breast surgery, I won't be sexually attracted to you. 1066 00:53:18,112 --> 00:53:24,326 I didn't know that you were trying to save our relationship, too. 1067 00:53:25,494 --> 00:53:26,328 I'm sorry. 1068 00:53:28,539 --> 00:53:29,832 But Ye-jin, 1069 00:53:30,082 --> 00:53:34,628 you're still attractive and beautiful. 1070 00:53:35,045 --> 00:53:37,005 Like when We first met at 20. 1071 00:53:37,047 --> 00:53:40,134 And I'm an expert on breasts. 1072 00:53:40,426 --> 00:53:44,096 Yours are the best I've ever seen. 1073 00:53:45,431 --> 00:53:46,473 You smiled! 1074 00:53:48,809 --> 00:53:52,563 Let's not become Barbie and Ken. 1075 00:53:53,772 --> 00:53:59,069 They're filled with silicon and have no genitals, you know? 1076 00:54:01,196 --> 00:54:04,241 Changing clothes, I feel much better. 1077 00:54:05,367 --> 00:54:06,368 Let's go. 1078 00:54:18,255 --> 00:54:20,048 He was the top fist in town. 1079 00:54:20,090 --> 00:54:21,633 We had it easy in high school thanks to him. 1080 00:54:21,717 --> 00:54:23,927 Stop bringing up the past. 1081 00:54:24,553 --> 00:54:25,804 What was my baby like? 1082 00:54:25,846 --> 00:54:28,098 Curious? It'll cost you. 1083 00:54:29,516 --> 00:54:30,476 Jun-mo? 1084 00:54:30,517 --> 00:54:32,561 He had so much love! 1085 00:54:32,644 --> 00:54:35,397 He always had 12 women at his side. 1086 00:54:35,522 --> 00:54:37,107 Ah-jung, Sung-yoon... 1087 00:54:37,691 --> 00:54:38,150 Mi-sun... 1088 00:54:38,192 --> 00:54:39,610 Hey! I didn't date her! 1089 00:54:39,651 --> 00:54:40,360 Yes, you did! 1090 00:54:40,402 --> 00:54:43,155 Today's highlight! Snailfish soup! 1091 00:54:43,989 --> 00:54:45,199 Snailfish soup! 1092 00:54:48,160 --> 00:54:49,036 It's delicious! 1093 00:54:49,870 --> 00:54:51,288 It's good! 1094 00:54:52,956 --> 00:54:54,541 It's a telegram. 1095 00:54:54,583 --> 00:54:55,292 What? 1096 00:54:55,751 --> 00:54:56,835 A telegram. 1097 00:54:59,296 --> 00:55:03,801 Right. I use telegram. 1098 00:55:06,929 --> 00:55:10,015 Let's see. Someone sent me a picture. 1099 00:55:10,057 --> 00:55:11,767 It came? A picture? 1100 00:55:13,060 --> 00:55:13,602 Why? 1101 00:55:14,603 --> 00:55:15,979 Young-bae received a picture. 1102 00:55:16,313 --> 00:55:19,274 Someone I know keeps sending me pictures. 1103 00:55:19,733 --> 00:55:20,484 What pictures? 1104 00:55:20,526 --> 00:55:22,986 I'm downloading... 1105 00:55:25,739 --> 00:55:27,366 - Jesus! - Hey! 1106 00:55:27,449 --> 00:55:29,493 You'll break it! 1107 00:55:31,829 --> 00:55:33,664 - What's with you? - What's wrong? 1108 00:55:33,956 --> 00:55:35,707 It's nothing. 1109 00:55:35,958 --> 00:55:36,959 What's the picture of? 1110 00:55:37,042 --> 00:55:38,544 Nothing. 1111 00:55:38,669 --> 00:55:39,586 Let's see. 1112 00:55:40,087 --> 00:55:41,755 What is it, man? 1113 00:55:42,339 --> 00:55:43,715 Give it to me. 1114 00:55:43,757 --> 00:55:45,050 Wait! 1115 00:55:45,259 --> 00:55:46,510 Grab his hand! 1116 00:55:46,718 --> 00:55:47,886 Got a hammer here? 1117 00:55:48,303 --> 00:55:50,472 Fine! See it. 1118 00:55:50,848 --> 00:55:51,890 What? 1119 00:55:51,932 --> 00:55:53,100 It's cracked! 1120 00:55:53,141 --> 00:55:54,726 Who cares? It's my phone. 1121 00:55:54,768 --> 00:55:57,563 Still? It's okay to get broken? That costs a lot! 1122 00:55:57,646 --> 00:55:59,815 What is it? 1123 00:55:59,940 --> 00:56:02,818 An expert should see this. 1124 00:56:03,193 --> 00:56:04,361 What is it? 1125 00:56:04,695 --> 00:56:06,905 These are natural. Probably size D. 1126 00:56:07,030 --> 00:56:08,031 What? 1127 00:56:08,115 --> 00:56:09,658 Don't see it, ladies. 1128 00:56:09,741 --> 00:56:11,577 Size D? 1129 00:56:14,413 --> 00:56:15,080 Min-seo is? 1130 00:56:15,205 --> 00:56:17,875 My girlfriend isn't that vulgar. 1131 00:56:18,041 --> 00:56:20,502 It can't be a 45 year-old's body. 1132 00:56:20,544 --> 00:56:21,837 Who is this? 1133 00:56:21,920 --> 00:56:24,131 It says 'Star' here. 1134 00:56:24,256 --> 00:56:25,048 See? 1135 00:56:25,090 --> 00:56:29,219 Young-bae has a girlfriend and a 'Star'? 1136 00:56:29,261 --> 00:56:30,846 No moon? 1137 00:56:31,763 --> 00:56:34,975 Young-bae! You're the man! 1138 00:56:35,058 --> 00:56:35,767 Hurray Star! 1139 00:56:37,019 --> 00:56:38,020 A text for you! 1140 00:56:38,812 --> 00:56:40,731 Who's got the cute alarm? 1141 00:56:41,481 --> 00:56:42,941 - Whose is it? - Yours. 1142 00:56:44,026 --> 00:56:46,028 Right. It's mine. 1143 00:56:46,153 --> 00:56:48,447 What's that sound? You changed it? 1144 00:56:48,739 --> 00:56:50,032 The kids must've. 1145 00:56:51,366 --> 00:56:53,160 "Are you still mad?" 1146 00:56:54,703 --> 00:56:55,412 That's it. 1147 00:56:56,830 --> 00:56:58,290 "From Min-su" 1148 00:56:59,625 --> 00:57:01,126 Who's Min-su? 1149 00:57:03,086 --> 00:57:06,423 My office manager. Min-su. 1150 00:57:06,590 --> 00:57:08,884 Why would he ask you if you're mad'? 1151 00:57:08,926 --> 00:57:12,721 Stop asking! Things happen. 1152 00:57:14,014 --> 00:57:16,475 Give me some snailfish soup! 1153 00:57:16,516 --> 00:57:18,477 - Try it with rice. - Okay! 1154 00:57:18,518 --> 00:57:20,270 Aren't you replying back? 1155 00:57:20,520 --> 00:57:22,522 Do I have to? 1156 00:57:24,399 --> 00:57:27,194 I don't get people who read the message and don't reply. 1157 00:57:27,235 --> 00:57:31,740 The sender can see the message has been read. 1158 00:57:31,782 --> 00:57:35,786 They'll be waiting for a reply. And he's worried why you're mad. 1159 00:57:35,953 --> 00:57:36,495 Right. 1160 00:57:36,536 --> 00:57:40,707 Then just reply, "It's okay." Is that so hard? 1161 00:57:40,832 --> 00:57:43,251 Ah, I guess it's not. 1162 00:57:43,377 --> 00:57:46,755 No. That sounds weird. 1163 00:57:47,130 --> 00:57:48,298 It sounds like you're still mad. 1164 00:57:48,340 --> 00:57:52,844 Say that you're having dinner with friends and you'll call later? 1165 00:57:52,886 --> 00:57:54,137 - No. - She's right! 1166 00:57:54,179 --> 00:57:55,681 That sounds better. 1167 00:57:55,722 --> 00:57:58,141 No need to say Where you're at! 1168 00:57:58,183 --> 00:58:00,310 Why say that? 1169 00:58:00,352 --> 00:58:06,149 Just answer the question. Some weird people say too much! 1170 00:58:06,233 --> 00:58:07,484 - You're weird. - Look. 1171 00:58:07,567 --> 00:58:13,782 Why tell what you're doing with whom and everything? 1172 00:58:14,032 --> 00:58:15,158 Then what should I do? 1173 00:58:15,200 --> 00:58:18,453 Instagram, Facebook, and Twitter! Damn SNL! 1174 00:58:18,537 --> 00:58:19,413 SNS! (social media) 1175 00:58:19,454 --> 00:58:23,041 They pull out their phones, take pictures of everything, 1176 00:58:23,083 --> 00:58:25,419 and beg to be seen! 1177 00:58:25,502 --> 00:58:30,173 What nice place you're at and eating what with whom? 1178 00:58:30,298 --> 00:58:32,342 I don't care at all! 1179 00:58:32,634 --> 00:58:33,427 Get it? 1180 00:58:34,511 --> 00:58:36,430 Right. I won't reply. 1181 00:58:36,555 --> 00:58:38,056 Fine! Don't! 1182 00:58:39,599 --> 00:58:40,726 You got a call. 1183 00:58:42,310 --> 00:58:43,729 It's an unknown caller. 1184 00:58:43,854 --> 00:58:44,855 Answer it. 1185 00:58:45,814 --> 00:58:46,606 I won't. 1186 00:58:46,648 --> 00:58:47,649 Hello? 1187 00:58:47,691 --> 00:58:51,737 Hello. Is this Mr. JEONG Seok-ho? 1188 00:58:51,820 --> 00:58:52,863 Yes. Who's calling? 1189 00:58:52,946 --> 00:58:56,575 It's Inspector KANG from Sokcho Police. 1190 00:58:56,616 --> 00:59:00,203 I'm calling about your loss in the pre-construction scam here. 1191 00:59:01,038 --> 00:59:02,039 Hello? 1192 00:59:02,664 --> 00:59:03,832 Hello? 1193 00:59:04,374 --> 00:59:05,584 Mr. JEONG? Are you there? 1194 00:59:07,044 --> 00:59:08,211 It's voice phishing. 1195 00:59:08,754 --> 00:59:10,714 Really? He said he's a cop. 1196 00:59:10,756 --> 00:59:13,884 They always say they're from a government office. 1197 00:59:13,967 --> 00:59:15,635 I got a call saying it's the Prosecutors' office. 1198 00:59:15,677 --> 00:59:16,845 I got one from the post office. 1199 00:59:16,887 --> 00:59:19,139 I got one saying it's the National Tax Office. 1200 00:59:21,725 --> 00:59:22,934 Block the caller. 1201 00:59:23,351 --> 00:59:24,394 Good idea. 1202 00:59:30,650 --> 00:59:33,153 - I got a text. - Wait! 1203 00:59:34,529 --> 00:59:35,363 I'll read it. 1204 00:59:35,989 --> 00:59:37,157 What now? 1205 00:59:38,033 --> 00:59:40,869 - Do you guys know this? - What? 1206 00:59:41,912 --> 00:59:42,954 Hi Bixby! 1207 00:59:43,080 --> 00:59:44,498 Read the message. 1208 00:59:45,499 --> 00:59:46,708 You're weird. 1209 00:59:46,792 --> 00:59:48,668 Your voice won't work. 1210 00:59:48,710 --> 00:59:49,753 You're right. 1211 00:59:49,795 --> 00:59:50,962 You try it. 1212 00:59:53,006 --> 00:59:53,924 What's with him? 1213 00:59:53,965 --> 00:59:57,511 Hi Bixby. Read the message. 1214 00:59:57,594 --> 00:59:59,221 New message. 1215 00:59:59,262 --> 01:00:01,723 Hello Ms. HWANG Su-hyeon. 1216 01:00:01,765 --> 01:00:03,809 You're requested package is available in May. 1217 01:00:03,850 --> 01:00:05,811 - Can mine do that? - Of course. 1218 01:00:05,852 --> 01:00:09,606 Please refer to our website for more details. 1219 01:00:09,773 --> 01:00:16,279 Silver Nursing Home, where your parents are like ours. 1220 01:00:16,321 --> 01:00:18,740 Why send a text at this hour? 1221 01:00:19,407 --> 01:00:21,326 Was that about a nursing home? 1222 01:00:22,202 --> 01:00:24,329 Honey. I can explain. 1223 01:00:24,830 --> 01:00:25,288 Hey. 1224 01:00:25,330 --> 01:00:27,207 - Are you crazy? - Tae-su! 1225 01:00:27,249 --> 01:00:28,708 Hold on. 1226 01:00:29,459 --> 01:00:31,503 Please let me explain. 1227 01:00:32,963 --> 01:00:34,422 Listen to her. 1228 01:00:34,464 --> 01:00:37,092 Calm down. Let her explain. 1229 01:00:37,384 --> 01:00:40,428 I went there with a close friend. 1230 01:00:40,470 --> 01:00:41,346 Who? 1231 01:00:42,389 --> 01:00:45,433 KIM So-wol. Her real name is PARK Dong-sook. 1232 01:00:45,600 --> 01:00:48,895 Her mother is staying there. 1233 01:00:49,938 --> 01:00:53,483 I went along for fun, but it was really nice. 1234 01:00:53,650 --> 01:00:56,153 I toured and asked for more information. 1235 01:00:56,194 --> 01:00:56,945 That's all. 1236 01:00:56,987 --> 01:01:00,824 It's like going to a funeral home and booking the next room. 1237 01:01:00,866 --> 01:01:02,576 That's not it, honey. 1238 01:01:02,617 --> 01:01:05,704 You're trying to chase my mom out? 1239 01:01:05,787 --> 01:01:07,330 Why would I? 1240 01:01:07,372 --> 01:01:09,749 Don't point fingers at something I didn't even do. 1241 01:01:09,791 --> 01:01:11,418 What did mom ever do to you? 1242 01:01:11,501 --> 01:01:14,462 She cooks, cleans, and watches the kids! 1243 01:01:15,547 --> 01:01:20,260 I know, and I'm always thankful. 1244 01:01:21,553 --> 01:01:23,722 But honestly... 1245 01:01:26,224 --> 01:01:30,395 Ever since she came, things changed between us. 1246 01:01:32,189 --> 01:01:33,648 That's what this is? 1247 01:01:33,690 --> 01:01:37,736 Mom sleeping downstairs affected our love life, is that it? 1248 01:01:37,903 --> 01:01:38,904 That's what you mean? 1249 01:01:38,945 --> 01:01:41,448 - Tae-su, stop. - Hold on. 1250 01:01:41,489 --> 01:01:46,328 My mom never comes upstairs. 1251 01:01:46,745 --> 01:01:48,455 How can you say that? 1252 01:01:49,539 --> 01:01:53,793 I shouldn't have said that. Everything's fine between us. 1253 01:01:55,045 --> 01:01:56,171 Damn... 1254 01:01:56,213 --> 01:01:59,424 Can you live with her mom? 1255 01:02:00,217 --> 01:02:01,301 Ye-jin. 1256 01:02:01,343 --> 01:02:04,846 She has her husband, but my mom is alone. 1257 01:02:04,888 --> 01:02:08,183 All her friends are down south. She's alone in Seoul. 1258 01:02:08,225 --> 01:02:09,851 You're right. 1259 01:02:10,602 --> 01:02:13,355 But living together can make you go crazy. 1260 01:02:13,980 --> 01:02:16,775 Who lives with their in-laws now? 1261 01:02:16,858 --> 01:02:21,112 And your mom has a strong temper. 1262 01:02:21,321 --> 01:02:24,491 I got hit by your mom more than my dad. 1263 01:02:24,574 --> 01:02:27,577 You need more beatings from my mom, pal. 1264 01:02:27,702 --> 01:02:31,081 Let's stop playing this game! It sucks. 1265 01:02:31,164 --> 01:02:34,376 We met for a party! Why are we all fighting? 1266 01:02:34,417 --> 01:02:36,336 Yeah. Let's stop the game. 1267 01:02:36,378 --> 01:02:40,048 How about going out to see the lunar eclipse? 1268 01:02:40,257 --> 01:02:43,510 - Yes! - Let's go! 1269 01:02:43,593 --> 01:02:46,638 - Let's get some air. - Come out. 1270 01:02:46,721 --> 01:02:49,266 - Let's go. - Okay. 1271 01:02:55,480 --> 01:02:57,524 Let's get some air. 1272 01:02:59,401 --> 01:03:01,695 - Let me see! - Look! 1273 01:03:03,405 --> 01:03:05,907 It's 70% covered now. 1274 01:03:05,949 --> 01:03:08,868 When it's fully covered, it turns red. 1275 01:03:08,910 --> 01:03:11,121 - Su-hyeon? - Yes? 1276 01:03:11,788 --> 01:03:13,081 You're prettier. 1277 01:03:14,582 --> 01:03:16,543 It'll go back to normal soon. 1278 01:03:21,840 --> 01:03:24,634 I'm sorry. I was wrong. 1279 01:03:28,138 --> 01:03:29,347 Forget it. 1280 01:03:30,140 --> 01:03:32,434 Stop crying in front of people. 1281 01:03:34,811 --> 01:03:36,396 Why aren't you eating? 1282 01:04:20,857 --> 01:04:23,818 Let's take a picture. 1283 01:04:24,027 --> 01:04:24,819 Good idea. 1284 01:04:24,861 --> 01:04:26,780 Sure! Let's take it. 1285 01:04:26,946 --> 01:04:27,864 Gather around! 1286 01:04:27,906 --> 01:04:30,200 - Let's take one together. - I'll take it. 1287 01:04:30,241 --> 01:04:32,660 - I'll take it. - Really? 1288 01:04:33,244 --> 01:04:34,245 There. 1289 01:04:38,249 --> 01:04:39,751 Is everyone in? 1290 01:04:41,002 --> 01:04:42,379 Everybody smile! 1291 01:04:42,670 --> 01:04:44,089 One, two! 1292 01:04:44,255 --> 01:04:46,841 SE-KYUNG HELP ME? - YEON-WOO 1293 01:04:46,925 --> 01:04:48,051 Help with what? 1294 01:04:48,093 --> 01:04:49,594 I don't know. 1295 01:04:49,636 --> 01:04:50,762 Who's Yeon-woo? 1296 01:04:50,804 --> 01:04:52,722 Nobody. 1297 01:04:52,764 --> 01:04:53,723 Hurry! 1298 01:04:55,266 --> 01:04:58,061 - Why save his name as Yeon-woo? - It's his name. 1299 01:04:58,311 --> 01:05:00,313 Why not his last name? 1300 01:05:00,397 --> 01:05:03,358 Who is it? Why's Jun-mo mad? 1301 01:05:03,441 --> 01:05:05,777 He's my ex-boyfriend. 1302 01:05:05,819 --> 01:05:07,153 You still keep in touch? 1303 01:05:07,195 --> 01:05:09,697 Just block his number. 1304 01:05:09,739 --> 01:05:12,409 - Take the picture! It's cold. - Let's go back in. 1305 01:05:12,450 --> 01:05:14,494 - Fine. - Smile! 1306 01:05:14,536 --> 01:05:15,412 Ready? 1307 01:05:16,162 --> 01:05:18,248 CANT GET AN ERECTION - YEON-WOO 1308 01:05:18,665 --> 01:05:20,458 Damn son of a bitch! 1309 01:05:21,459 --> 01:05:22,377 Wait! Calm down! 1310 01:05:22,419 --> 01:05:24,254 It said he can't get an erection! 1311 01:05:24,295 --> 01:05:26,005 Let me explain! 1312 01:05:26,131 --> 01:05:28,007 - Maybe he typed wrong. - Or it's auto-spelling. 1313 01:05:28,091 --> 01:05:29,509 Shut the hell up! 1314 01:05:32,679 --> 01:05:33,596 Honey! 1315 01:05:33,638 --> 01:05:36,307 - Jun-mo! - Listen! 1316 01:05:36,808 --> 01:05:39,727 Let's change phones now. 1317 01:05:39,811 --> 01:05:43,898 We can't! You cracked my phone! 1318 01:05:44,023 --> 01:05:47,235 And why get so mad over replying the text? 1319 01:05:47,277 --> 01:05:48,778 When can we change it? 1320 01:05:48,987 --> 01:05:51,531 Later. Let's go in. 1321 01:05:54,200 --> 01:05:55,910 Explain yourself! 1322 01:05:56,119 --> 01:05:58,788 Yeon-woo has a dog named Albert. 1323 01:05:59,038 --> 01:06:01,124 An English mastiff with a registered pedigree. 1324 01:06:01,166 --> 01:06:03,918 He must've called because he's having trouble breeding it. 1325 01:06:04,002 --> 01:06:05,503 Why's he asking you? 1326 01:06:05,545 --> 01:06:06,796 I'm a veterinarian! 1327 01:06:06,838 --> 01:06:09,799 You're not the only one! Why does he have to ask you? 1328 01:06:09,841 --> 01:06:11,801 I know Albert the best. 1329 01:06:11,885 --> 01:06:14,095 I took care of him since he was a puppy. 1330 01:06:15,638 --> 01:06:17,557 Fine. Forget it. 1331 01:06:19,184 --> 01:06:20,768 Don't believe me? I'll prove it. 1332 01:06:20,852 --> 01:06:21,769 Forget it! 1333 01:06:22,145 --> 01:06:25,940 Come on. The game's over. Talk about this at home. 1334 01:06:26,065 --> 01:06:29,235 It's not over! We're finishing what we started! 1335 01:06:29,319 --> 01:06:30,695 We're not giving up! 1336 01:06:30,737 --> 01:06:33,656 That's your problem. You never stick to anything. 1337 01:06:33,698 --> 01:06:34,824 Why get divorced? 1338 01:06:34,866 --> 01:06:36,326 Why give up school? 1339 01:06:36,367 --> 01:06:38,786 That's why your life is like that, fool! 1340 01:06:38,912 --> 01:06:40,580 Why bring me into this? 1341 01:06:40,622 --> 01:06:43,708 Stop giving up halfway no matter how hard it is! 1342 01:06:43,750 --> 01:06:46,419 What the hell? 1343 01:06:46,669 --> 01:06:50,715 Is he trying to help Young-bae or venting out on himself? 1344 01:06:51,007 --> 01:06:52,258 Weird. 1345 01:06:52,717 --> 01:06:53,927 YEON-WOO 1346 01:06:54,010 --> 01:06:58,139 No matter what, I'll love you forever... 1347 01:06:58,556 --> 01:06:59,432 Damn. 1348 01:07:01,059 --> 01:07:02,519 Nice song. 1349 01:07:05,939 --> 01:07:09,150 Sorry to bother you when you're busy. 1350 01:07:09,359 --> 01:07:11,986 I finally found a pure female dog. 1351 01:07:12,070 --> 01:07:13,279 Help me? 1352 01:07:13,363 --> 01:07:14,072 Yeon-woo. 1353 01:07:14,113 --> 01:07:18,368 Please don't call me again. My husband hates it. 1354 01:07:18,493 --> 01:07:24,249 I'm sorry! Just tell me the massage order. 1355 01:07:24,415 --> 01:07:26,125 Lay Albert on his side. 1356 01:07:26,209 --> 01:07:28,086 Okay. 1357 01:07:28,127 --> 01:07:29,254 Here, Albert. 1358 01:07:32,799 --> 01:07:34,300 He's down. 1359 01:07:34,592 --> 01:07:37,053 Start with the testis. 1360 01:07:37,637 --> 01:07:38,513 Okay! 1361 01:07:38,555 --> 01:07:42,267 Rub them slowly with your thumb and forefinger. 1362 01:07:42,350 --> 01:07:43,184 Slowly. 1363 01:07:43,268 --> 01:07:44,269 Why are we listening to this? 1364 01:07:44,310 --> 01:07:44,936 Quiet. 1365 01:07:44,978 --> 01:07:49,816 Start from the outside, then change directions. 1366 01:07:50,483 --> 01:07:51,442 Softly. 1367 01:07:51,484 --> 01:07:52,652 Don't! 1368 01:07:53,861 --> 01:07:56,990 I think it's Working. 1369 01:07:58,491 --> 01:08:00,827 Why are we listening to a dog's erection! 1370 01:08:01,160 --> 01:08:04,163 Does this work on people, too? 1371 01:08:04,247 --> 01:08:07,041 Is someone there beside you? 1372 01:08:07,208 --> 01:08:08,876 No. Don't worry about that. 1373 01:08:08,960 --> 01:08:10,753 Now, go towards the penis. 1374 01:08:14,924 --> 01:08:15,550 What's wrong? 1375 01:08:15,592 --> 01:08:19,679 Damn! Albert bit me! 1376 01:08:20,430 --> 01:08:22,765 Albert! No! 1377 01:08:22,849 --> 01:08:24,976 Way to go, Albert. 1378 01:08:25,059 --> 01:08:26,644 Let's stop for today. 1379 01:08:26,686 --> 01:08:28,396 I'll email you the instructions. 1380 01:08:28,479 --> 01:08:31,691 - Take care. Bye. - Thanks! 1381 01:08:32,317 --> 01:08:34,235 All that for a dog... 1382 01:08:37,363 --> 01:08:38,698 Believe me now? 1383 01:08:40,450 --> 01:08:41,701 Do you talk often? 1384 01:08:41,743 --> 01:08:43,870 First time since We got married. 1385 01:08:43,911 --> 01:08:46,164 I never talk to my ex-girlfriends! 1386 01:08:46,247 --> 01:08:48,958 Of course not! They wish you're dead. 1387 01:08:50,126 --> 01:08:53,880 I told him not to call. He won't do it again. 1388 01:08:54,839 --> 01:08:57,550 - Block the bastards number. - Okay. 1389 01:08:59,010 --> 01:09:00,928 See? It's done. 1390 01:09:04,849 --> 01:09:05,808 Come here. 1391 01:09:08,728 --> 01:09:11,773 - I'm sorry I yelled. - It's okay. 1392 01:09:12,148 --> 01:09:16,235 Now what? Are we still playing the game? 1393 01:09:16,277 --> 01:09:19,197 We're resolving misunderstandings. It's great! 1394 01:09:19,238 --> 01:09:24,118 He says not to give up. Keep playing. 1395 01:09:24,327 --> 01:09:25,787 I'm hungry. 1396 01:09:26,621 --> 01:09:28,915 But we ate so much. 1397 01:09:29,040 --> 01:09:32,835 How about some ramen to finish off? 1398 01:09:33,086 --> 01:09:35,922 Rather than working out, stop eating so much. 1399 01:09:35,963 --> 01:09:37,632 Especially ramen! 1400 01:09:37,715 --> 01:09:39,008 Fool. 1401 01:09:44,263 --> 01:09:48,559 - Daddy's girl is calling. - Tell her to come home. 1402 01:09:49,686 --> 01:09:52,897 So-young? Enjoyed the movie? 1403 01:09:53,189 --> 01:09:54,190 Yes. 1404 01:09:54,565 --> 01:09:56,901 Can we talk for a sec? 1405 01:09:57,360 --> 01:09:58,820 Sure! I'm listening. 1406 01:09:58,945 --> 01:10:02,740 You know who I'm with, right? 1407 01:10:06,077 --> 01:10:08,246 I think so. 1408 01:10:08,538 --> 01:10:14,335 He's going for military duty soon, so he wants to go on a trip tonight. 1409 01:10:14,419 --> 01:10:15,670 Crazy! 1410 01:10:16,212 --> 01:10:20,758 If I say no, I think he'll be sad. 1411 01:10:21,509 --> 01:10:22,719 What should I do? 1412 01:10:23,428 --> 01:10:28,599 Don't go because you think he'll be sad. Just come back! 1413 01:10:28,766 --> 01:10:32,645 That's not your only reason is it? 1414 01:10:32,729 --> 01:10:37,400 You're right. I want to go with him. 1415 01:10:40,153 --> 01:10:41,612 So-young... 1416 01:10:41,821 --> 01:10:46,033 Daddy can only say this now. No! Come home now! 1417 01:10:46,117 --> 01:10:48,244 Daddy please... 1418 01:10:49,328 --> 01:10:50,955 I really like him. 1419 01:10:51,205 --> 01:10:53,374 Still, not as your dad, 1420 01:10:54,333 --> 01:10:57,336 but someone who's been through this before, 1421 01:10:57,670 --> 01:10:59,505 I want to say this to you. 1422 01:11:01,758 --> 01:11:05,803 There is a first for everyone. 1423 01:11:06,220 --> 01:11:11,768 The unforgettable moment is special and cherished. 1424 01:11:14,729 --> 01:11:20,568 I hope you can look back on it someday and smile. 1425 01:11:24,155 --> 01:11:26,240 If that time is now, 1426 01:11:26,699 --> 01:11:27,742 well, then... 1427 01:11:31,954 --> 01:11:32,955 Go. 1428 01:11:33,831 --> 01:11:38,753 But if you think you'll regret it 1429 01:11:38,878 --> 01:11:42,006 or don't feel sure, just come home. 1430 01:11:42,215 --> 01:11:44,801 You can do that. 1431 01:11:45,593 --> 01:11:49,764 You still have a lot of time left. 1432 01:11:51,849 --> 01:11:53,601 - Daddy? - Hmm? 1433 01:11:54,101 --> 01:11:56,646 - Know what? - What? 1434 01:11:57,021 --> 01:12:01,234 When you gave me the condoms, I was so embarrassed. 1435 01:12:02,777 --> 01:12:05,279 I didn't know what to do. 1436 01:12:05,655 --> 01:12:08,157 I didn't give it to you for you to use. 1437 01:12:08,241 --> 01:12:09,325 Then why? 1438 01:12:10,076 --> 01:12:13,412 You knew and expected something like this would happen. 1439 01:12:15,498 --> 01:12:18,209 I think I know how you feel. 1440 01:12:18,960 --> 01:12:21,212 And I know what to do. 1441 01:12:22,463 --> 01:12:26,592 If I go away with him, tell Mom I'm sleeping at Hyun-a's. 1442 01:12:27,510 --> 01:12:30,096 - Tell her yourself. - What? 1443 01:12:30,555 --> 01:12:31,889 You should tell her. 1444 01:12:31,973 --> 01:12:34,517 You know what she'll do! 1445 01:12:34,892 --> 01:12:37,186 She won't listen and just yell at me. 1446 01:12:38,062 --> 01:12:40,398 When she had me at my age... 1447 01:12:40,648 --> 01:12:43,276 She won't accept my feelings for him. 1448 01:12:45,611 --> 01:12:50,366 It could be because she regrets her choice back at your age. 1449 01:12:51,367 --> 01:12:54,662 She's just trying to help you. She loves you very much. 1450 01:12:55,746 --> 01:13:00,001 Don't get mad, and try to talk to her. 1451 01:13:00,501 --> 01:13:04,714 You don't know how hard I'm trying not to get mad. 1452 01:13:04,964 --> 01:13:08,885 I know it's not easy, but try. 1453 01:13:09,760 --> 01:13:11,762 You love her way too much. 1454 01:13:11,846 --> 01:13:12,889 Of course. 1455 01:13:12,930 --> 01:13:15,349 You don't know her like I do. 1456 01:13:15,850 --> 01:13:18,227 I gotta go. 1457 01:13:20,146 --> 01:13:20,688 So-young? 1458 01:13:34,827 --> 01:13:35,703 Good job. 1459 01:13:40,333 --> 01:13:42,293 Raising kids is hard. 1460 01:13:42,585 --> 01:13:43,836 I know... 1461 01:13:44,086 --> 01:13:46,756 Looks like your psychotherapy is working. 1462 01:13:48,716 --> 01:13:51,344 Bastard! You told everyone? 1463 01:13:52,678 --> 01:13:53,679 No. 1464 01:13:54,096 --> 01:13:55,723 You did! 1465 01:13:56,223 --> 01:13:57,975 I only told Se-kyung. 1466 01:13:58,017 --> 01:13:59,644 You told me, too. 1467 01:13:59,894 --> 01:14:01,354 And Young-bae. 1468 01:14:02,521 --> 01:14:05,191 Sorry. I only told Tae-su. 1469 01:14:05,816 --> 01:14:07,193 What about you? 1470 01:14:10,821 --> 01:14:13,157 I thought Ye-jin should know. 1471 01:14:14,700 --> 01:14:15,534 Man... 1472 01:14:18,245 --> 01:14:22,458 - Let's have Tiramisu. - Great idea. 1473 01:14:23,042 --> 01:14:24,126 - Sorry. - It's okay. 1474 01:14:24,168 --> 01:14:25,628 New message! 1475 01:14:27,505 --> 01:14:29,715 It's Min-su again. 1476 01:14:29,799 --> 01:14:30,925 He asks why there's no reply. 1477 01:14:30,967 --> 01:14:33,302 How annoying. 1478 01:14:33,344 --> 01:14:36,430 - Then reply him. He'll stop. - What? 1479 01:14:38,224 --> 01:14:40,142 I'm at a friend's house. 1480 01:14:40,226 --> 01:14:41,352 Let's talk tomorrow. 1481 01:14:41,894 --> 01:14:44,230 There, I sent it. 1482 01:14:45,398 --> 01:14:46,273 New message! 1483 01:14:46,315 --> 01:14:48,192 Geeze. 1484 01:14:51,445 --> 01:14:52,780 "Dickhead"? 1485 01:14:53,114 --> 01:14:53,990 What? 1486 01:14:54,031 --> 01:14:55,199 The hell? 1487 01:14:55,282 --> 01:14:57,785 Why is he cursing at you? 1488 01:15:01,539 --> 01:15:04,625 I can explain. 1489 01:15:04,750 --> 01:15:08,754 Normally, he's a great guy, but not when he's drunk. 1490 01:15:08,838 --> 01:15:13,134 He swears and goes crazy! So I'm thinking of firing him. 1491 01:15:13,259 --> 01:15:15,219 - A dog, huh? - He is when he's drunk. 1492 01:15:15,302 --> 01:15:17,555 - Fire him. - Yeah. 1493 01:15:17,805 --> 01:15:19,390 It's him. 1494 01:15:20,224 --> 01:15:22,018 Answer it and be firm with him. 1495 01:15:22,059 --> 01:15:24,061 He shouldn't call you that even if he's drunk. 1496 01:15:24,103 --> 01:15:27,648 No use talking to a drunk. Don't answer it. 1497 01:15:27,898 --> 01:15:29,650 Right. Good idea. 1498 01:15:30,192 --> 01:15:31,277 No. 1499 01:15:31,318 --> 01:15:34,030 Record the call and let him hear it later. 1500 01:15:34,071 --> 01:15:38,367 Then he'll know his bad habit can cause big problems. 1501 01:15:38,409 --> 01:15:41,412 It's okay. 1502 01:15:41,454 --> 01:15:42,538 Answer it. 1503 01:15:42,913 --> 01:15:44,582 You said you were sick. 1504 01:15:44,832 --> 01:15:47,626 But you're with friends? 1505 01:15:47,918 --> 01:15:49,336 Having fun? 1506 01:15:49,378 --> 01:15:53,424 You break my heart, then go have fun with other men? 1507 01:15:53,924 --> 01:15:55,176 What friends? 1508 01:15:55,301 --> 01:15:56,218 The hell? 1509 01:15:56,510 --> 01:15:58,971 Do they know that you like men? 1510 01:15:59,013 --> 01:16:01,015 Will they understand? 1511 01:16:01,223 --> 01:16:04,226 Have a good life, asshole! 1512 01:16:09,857 --> 01:16:12,276 Hello? Office manager? 1513 01:16:22,620 --> 01:16:26,207 He's totally drunk like I told you. 1514 01:16:26,373 --> 01:16:30,461 Saying I like men? 1515 01:16:30,753 --> 01:16:31,962 Shit. 1516 01:16:32,004 --> 01:16:37,426 What the hell? That's crazy! 1517 01:16:39,470 --> 01:16:41,430 What are you all staring at? 1518 01:16:41,597 --> 01:16:44,558 He's just drunk. 1519 01:16:46,060 --> 01:16:50,272 I thought you'd get the wrong idea, so I didn't say anything. 1520 01:16:50,564 --> 01:16:55,444 Actually, he's gay. That's it. 1521 01:16:56,403 --> 01:16:57,905 Why didn't you tell me? 1522 01:16:57,947 --> 01:16:59,615 Tell you what? 1523 01:16:59,782 --> 01:17:03,828 He's just a worker who's gay. 1524 01:17:03,953 --> 01:17:05,371 I told you guys that. 1525 01:17:05,454 --> 01:17:07,373 Remember? Tell her. 1526 01:17:07,581 --> 01:17:10,584 He's just a worker. 1527 01:17:10,626 --> 01:17:11,460 And he's gay. 1528 01:17:14,839 --> 01:17:16,674 Did you sleep with him? 1529 01:17:17,925 --> 01:17:18,634 What? 1530 01:17:18,676 --> 01:17:20,094 Did you do it? 1531 01:17:21,387 --> 01:17:22,179 What? 1532 01:17:22,972 --> 01:17:26,517 Why would I sleep with him? Are you nuts? 1533 01:17:26,600 --> 01:17:28,978 He's just an employee! 1534 01:17:29,061 --> 01:17:33,149 He's gay so he thinks I'm gay. That's all! 1535 01:17:33,732 --> 01:17:35,317 Right. 1536 01:17:35,526 --> 01:17:38,612 Gay men want all men to be gay. 1537 01:17:38,946 --> 01:17:41,866 That's not true. That's disrespectful. 1538 01:17:42,324 --> 01:17:44,618 Really? 1539 01:17:44,952 --> 01:17:47,037 Sorry Tae-su. I didn't mean to be disrespectful. 1540 01:17:47,246 --> 01:17:49,832 Why apologize to me! 1541 01:17:49,874 --> 01:17:51,709 Enough! 1542 01:17:52,084 --> 01:17:56,422 Did you sleep with manager Min-su or not? 1543 01:17:56,630 --> 01:17:57,798 Tell me! 1544 01:17:58,716 --> 01:18:03,137 Su-hyeon! Look at me. 1545 01:18:03,596 --> 01:18:07,057 We've been married for over 15 years! 1546 01:18:07,099 --> 01:18:11,103 How did we have 3 kids if I like men? 1547 01:18:11,145 --> 01:18:14,565 I hate men! Don't you know me? 1548 01:18:15,024 --> 01:18:18,277 Well, maybe I don't know you! 1549 01:18:22,615 --> 01:18:25,242 I don't believe this! 1550 01:18:28,287 --> 01:18:32,374 Help me out here. 1551 01:18:32,458 --> 01:18:35,419 You know me! Tell her! 1552 01:18:37,296 --> 01:18:39,006 Su-hyeon! Look at me! 1553 01:18:39,048 --> 01:18:43,135 Honey! Focus here! 1554 01:18:43,219 --> 01:18:46,472 Can you imagine me being gay? 1555 01:18:46,555 --> 01:18:50,601 Can you picture me doing it like this, huh? 1556 01:19:07,576 --> 01:19:09,745 Don't get me wrong. 1557 01:19:11,455 --> 01:19:13,415 I'm just frustrated. 1558 01:19:13,624 --> 01:19:16,585 I'm straight. 1559 01:19:18,837 --> 01:19:19,922 Su-hyeon. 1560 01:19:21,924 --> 01:19:23,425 I swear to you. 1561 01:19:23,550 --> 01:19:27,680 I didn't even brush hands with Min-su! 1562 01:19:27,805 --> 01:19:30,432 You hear me? I swear! 1563 01:19:30,933 --> 01:19:32,434 So drop it! 1564 01:19:32,476 --> 01:19:33,769 Stop talking about it. 1565 01:19:34,186 --> 01:19:37,523 Don't cry again! 1566 01:19:37,648 --> 01:19:39,608 Just forget it! 1567 01:19:42,319 --> 01:19:43,404 New message! 1568 01:19:53,455 --> 01:19:55,249 It's Min-su. 1569 01:19:57,501 --> 01:19:59,962 He says he misses your lips! 1570 01:20:16,061 --> 01:20:16,895 She's bleeding! 1571 01:20:18,355 --> 01:20:19,857 - Let's see. - Oh no! 1572 01:20:19,940 --> 01:20:25,988 - Are you okay? Wait! - Go to my room. 1573 01:20:33,037 --> 01:20:35,789 How do I explain this? 1574 01:20:37,207 --> 01:20:38,584 Forget it. 1575 01:20:38,667 --> 01:20:42,171 Don't say anything. Just shut up. 1576 01:20:43,213 --> 01:20:44,715 What's with you, man? 1577 01:20:46,467 --> 01:20:47,634 What? 1578 01:20:47,676 --> 01:20:49,136 How can you say that? 1579 01:20:49,470 --> 01:20:52,848 Sit down. Let's listen to Tae-su. 1580 01:20:52,890 --> 01:20:54,641 Listen to him for what? 1581 01:20:54,683 --> 01:20:56,518 He didn't tell us for 40 years! 1582 01:20:58,729 --> 01:20:59,897 Fine. 1583 01:20:59,980 --> 01:21:02,066 Let's hear how this happened. 1584 01:21:03,859 --> 01:21:05,736 Spill it. 1585 01:21:06,070 --> 01:21:07,738 Who cares? 1586 01:21:07,780 --> 01:21:10,449 Tae-su is still Tae-su. Nothing's changed. 1587 01:21:10,491 --> 01:21:12,284 Shut up, man. 1588 01:21:12,910 --> 01:21:15,412 You're all noble and refined, huh? 1589 01:21:15,496 --> 01:21:17,081 You get that from graduating from a top college? 1590 01:21:17,122 --> 01:21:18,540 - Jun-mo. - It's true! 1591 01:21:18,582 --> 01:21:20,292 You look down on me. 1592 01:21:20,334 --> 01:21:23,128 If I do anything wrong, you say I'm shallow and stupid. 1593 01:21:23,295 --> 01:21:25,506 If Tae-su does something wrong, he has his reasons? 1594 01:21:27,633 --> 01:21:29,385 What did I do wrong? 1595 01:21:30,219 --> 01:21:32,137 If you didn't think it's wrong, why didn't you tell us? 1596 01:21:32,179 --> 01:21:33,680 Why should I tell you? 1597 01:21:33,806 --> 01:21:35,099 - Why? - Yeah! 1598 01:21:35,140 --> 01:21:36,642 How can you say that? 1599 01:21:36,683 --> 01:21:38,894 We grew up at Young-lang Lake together. 1600 01:21:38,936 --> 01:21:41,146 We lived together in college. 1601 01:21:41,230 --> 01:21:43,315 We served in the military together! 1602 01:21:44,274 --> 01:21:46,777 I should know if you're gay or not! 1603 01:21:47,277 --> 01:21:49,154 Be honest, man. 1604 01:21:49,822 --> 01:21:54,827 Are you mad that I didn't tell you or that I'm gay? 1605 01:22:00,207 --> 01:22:01,750 Look. 1606 01:22:02,292 --> 01:22:05,587 Let's not fight, guys. Stop! 1607 01:22:08,549 --> 01:22:14,680 You must be open-minded and nice to understand this. 1608 01:22:14,721 --> 01:22:18,976 Then petty me should just follow you like always. 1609 01:22:20,644 --> 01:22:23,439 I was wrong! Happy now? 1610 01:22:24,940 --> 01:22:28,610 I was wrong to believe we were friends. 1611 01:22:30,821 --> 01:22:33,365 Don't drink from the bottle. 1612 01:22:47,713 --> 01:22:49,965 Tae-su must have his reasons. 1613 01:22:50,132 --> 01:22:54,386 He was probably just drunk or curious. 1614 01:22:54,636 --> 01:22:56,972 When guys reach that age, 1615 01:22:57,014 --> 01:22:59,683 they get bored in life and break away. 1616 01:22:59,850 --> 01:23:06,064 Still, you can't do that to your spouse. 1617 01:23:06,315 --> 01:23:07,608 Enough! 1618 01:23:08,317 --> 01:23:13,572 The fact is that bastard misses my husband's lips. 1619 01:23:27,085 --> 01:23:28,754 How's your hand? 1620 01:23:29,004 --> 01:23:31,465 - How long has it been? - What? 1621 01:23:32,174 --> 01:23:35,052 Since when did you have feelings for men? 1622 01:23:35,177 --> 01:23:36,803 Is it before you met me? 1623 01:23:36,929 --> 01:23:39,681 Let's talk later, okay? 1624 01:23:40,098 --> 01:23:42,184 How long has it been since we made love? 1625 01:23:43,101 --> 01:23:47,689 I thought you're cheating on me, because you keep hiding your phone. 1626 01:23:47,814 --> 01:23:50,359 Let's talk about this at home. 1627 01:23:50,484 --> 01:23:54,446 Why didn't you meet a woman who shows you breasts like him? 1628 01:23:54,613 --> 01:23:55,531 What? 1629 01:23:55,697 --> 01:23:57,699 Then I'd understand! 1630 01:23:58,951 --> 01:24:01,119 You understand the breast pics? 1631 01:24:02,246 --> 01:24:03,539 Shit. 1632 01:24:04,498 --> 01:24:05,999 How many times did you do it? 1633 01:24:08,460 --> 01:24:10,003 Is he your only lover? 1634 01:24:12,172 --> 01:24:13,257 How long has it been! 1635 01:24:13,298 --> 01:24:15,884 It hasn't been long! 1636 01:24:16,927 --> 01:24:17,803 Let me say something. 1637 01:24:17,844 --> 01:24:18,720 No! 1638 01:24:19,721 --> 01:24:22,224 Let's go. I'll explain. 1639 01:24:23,225 --> 01:24:24,518 Thanks for dinner. 1640 01:24:24,560 --> 01:24:27,271 Let's go. Come on! 1641 01:24:27,729 --> 01:24:31,275 Mother's not the only one with a new hair-do. 1642 01:24:31,608 --> 01:24:33,527 Damn it. 1643 01:24:34,111 --> 01:24:40,534 You pay attention to every detail, but don't notice me at all. 1644 01:24:41,285 --> 01:24:43,203 This was the reason why? 1645 01:24:43,370 --> 01:24:45,789 Stop this! Come on! 1646 01:24:46,540 --> 01:24:48,458 Aren't you embarrassed to your kids? 1647 01:24:48,500 --> 01:24:49,668 Why? 1648 01:24:49,710 --> 01:24:51,295 What will we tell them? 1649 01:24:51,378 --> 01:24:54,631 Mom and Dad are getting divorced. 1650 01:24:55,173 --> 01:25:00,304 It's because Dad loves uncle Min-su more than me! 1651 01:25:00,429 --> 01:25:02,180 Enough already! 1652 01:25:02,264 --> 01:25:04,975 I thought I knew you so well. 1653 01:25:06,476 --> 01:25:08,270 But you're a stranger. 1654 01:25:14,026 --> 01:25:17,321 Let's go home now! 1655 01:25:18,113 --> 01:25:20,073 What are you doing? 1656 01:25:21,074 --> 01:25:22,743 What's with you! 1657 01:25:22,826 --> 01:25:23,952 Get lost! 1658 01:25:24,661 --> 01:25:25,912 Su-hyeon! 1659 01:25:25,954 --> 01:25:28,373 - Tae-su. - Wait. 1660 01:26:19,257 --> 01:26:20,801 It's your phone. 1661 01:26:34,773 --> 01:26:35,190 Hello? 1662 01:26:35,232 --> 01:26:37,526 Why's it so hard to get a hold of you? 1663 01:26:37,818 --> 01:26:39,903 About what I asked before, 1664 01:26:40,070 --> 01:26:42,614 the daily food supply to your restaurant? 1665 01:26:42,698 --> 01:26:44,408 Hire my brother-in-law? 1666 01:26:44,533 --> 01:26:45,784 I guarantee the quality. 1667 01:26:45,826 --> 01:26:48,245 Fine. I'll talk to my chef tomorrow. 1668 01:26:48,286 --> 01:26:49,246 Thanks! 1669 01:26:49,329 --> 01:26:51,039 - Let's have drinks some time. - Sure. 1670 01:26:51,206 --> 01:26:51,998 Wait! 1671 01:26:52,040 --> 01:26:56,253 Sorry I missed your wedding. I had a jewelry convention. 1672 01:26:56,420 --> 01:27:00,048 But I worked hard on your wedding rings, you know? 1673 01:27:00,424 --> 01:27:05,512 You said your bitchy mother-in-law is very picky. 1674 01:27:05,595 --> 01:27:07,139 Okay. Let's talk later. 1675 01:27:07,222 --> 01:27:08,140 Like the earrings? 1676 01:27:08,181 --> 01:27:10,183 - See ya. - Wait! 1677 01:27:21,278 --> 01:27:22,612 What earrings? 1678 01:27:25,198 --> 01:27:26,950 I bought 'em for your birthday. 1679 01:27:27,701 --> 01:27:31,288 I don't wear earrings. My ears aren't pierced. 1680 01:27:32,706 --> 01:27:36,668 Of course they're clip-on earrings. 1681 01:27:39,004 --> 01:27:40,297 Don't lie. 1682 01:27:41,047 --> 01:27:44,134 Everyone's getting weird and sensitive. 1683 01:27:44,676 --> 01:27:46,178 Let's go home now. 1684 01:27:51,141 --> 01:27:53,268 They're for the curator, aren't they? 1685 01:27:54,102 --> 01:27:57,189 She means nothing to me. 1686 01:27:57,272 --> 01:27:59,107 We met for work, that's all. 1687 01:27:59,149 --> 01:28:01,735 - Are they for GO Eun-hee? - What? 1688 01:28:02,068 --> 01:28:04,279 She went to school with us. They know her. 1689 01:28:04,446 --> 01:28:06,281 You know GO Eun-hee, right? 1690 01:28:06,907 --> 01:28:09,075 Then who did you buy the earrings for! 1691 01:28:14,164 --> 01:28:17,417 CHAE-YOUNG 1692 01:28:25,300 --> 01:28:26,051 Answer it. 1693 01:28:29,054 --> 01:28:31,139 - It's Chae-young. Why? - Go on. 1694 01:28:31,848 --> 01:28:33,183 It's about a customer complaint. 1695 01:28:38,104 --> 01:28:40,941 Se-kyung. Don't do this. 1696 01:28:42,734 --> 01:28:44,110 Give me that. 1697 01:28:45,862 --> 01:28:46,988 Come on! 1698 01:28:49,324 --> 01:28:50,742 Give me the damn phone! 1699 01:28:51,243 --> 01:28:54,079 Why didn't you take my calls, boss? 1700 01:28:55,038 --> 01:29:00,293 I don't know what to do! I think I'm pregnant. 1701 01:29:01,294 --> 01:29:03,421 The pregnancy test says so. 1702 01:29:05,131 --> 01:29:07,884 Are you listening? Sir? 1703 01:29:08,802 --> 01:29:10,053 Honey? 1704 01:29:10,345 --> 01:29:11,638 Did you hear me? 1705 01:29:13,181 --> 01:29:14,808 I don't believe this. 1706 01:29:15,725 --> 01:29:17,352 Are you listening? 1707 01:29:24,651 --> 01:29:25,944 Crazy bastards! 1708 01:29:31,700 --> 01:29:33,493 Are you okay? 1709 01:29:38,999 --> 01:29:40,166 Se-kyung! 1710 01:29:40,500 --> 01:29:43,003 Open up! Se-kyung! 1711 01:29:52,178 --> 01:29:53,930 Son of a bitch! 1712 01:30:15,410 --> 01:30:17,495 Honey? What's wrong? 1713 01:30:20,123 --> 01:30:21,458 It's nothing. 1714 01:30:22,417 --> 01:30:24,669 Why are you crying? 1715 01:30:27,297 --> 01:30:31,301 I think I made a mistake. 1716 01:30:31,343 --> 01:30:34,554 Who knew this would happen? It's okay. 1717 01:30:48,818 --> 01:30:51,947 I didn't want to get married. 1718 01:30:52,238 --> 01:30:56,409 I wanted to run the vet and enjoy life on my own. 1719 01:30:58,578 --> 01:31:00,789 I didn't Want to have kids either. 1720 01:31:01,998 --> 01:31:03,583 I didn't think I could raise them. 1721 01:31:03,625 --> 01:31:06,544 I didn't want to be tied down either. 1722 01:31:06,753 --> 01:31:08,755 I was so sure of that. 1723 01:31:09,673 --> 01:31:11,633 Then that bastard came... 1724 01:31:13,093 --> 01:31:14,427 Get lost! 1725 01:31:16,680 --> 01:31:18,264 Go away! 1726 01:31:18,932 --> 01:31:20,141 Su-hyeon! Let's go! 1727 01:31:27,357 --> 01:31:28,108 Why? 1728 01:31:28,858 --> 01:31:30,360 Let's go home. 1729 01:31:31,194 --> 01:31:32,529 Go by yourself. 1730 01:31:36,282 --> 01:31:38,618 You want me to make a scene? 1731 01:31:44,249 --> 01:31:48,503 He's just a follower of my blog. I don't know him. 1732 01:31:48,586 --> 01:31:51,715 Then why is he curious about the color of your underwear? 1733 01:31:52,424 --> 01:31:56,553 He's just a fan of my posts. I never met him. 1734 01:31:56,678 --> 01:31:59,556 We just exchanged texts. 1735 01:31:59,848 --> 01:32:02,475 You posted a lot on your blog. 1736 01:32:04,728 --> 01:32:06,271 That's nothing. 1737 01:32:06,312 --> 01:32:07,480 Really? 1738 01:32:08,064 --> 01:32:13,028 It's all about a woman with 3 kids in love with a young man! 1739 01:32:16,156 --> 01:32:17,490 Call him. 1740 01:32:18,575 --> 01:32:19,034 What? 1741 01:32:19,075 --> 01:32:21,244 Call this fan of yours! 1742 01:32:22,162 --> 01:32:24,706 No! He's married. 1743 01:32:27,751 --> 01:32:30,795 So are you. 1744 01:32:32,338 --> 01:32:34,049 Please... 1745 01:32:34,716 --> 01:32:36,676 Don't do this! 1746 01:32:45,935 --> 01:32:47,479 Hello? 1747 01:32:47,979 --> 01:32:48,897 Ma'am? 1748 01:32:50,273 --> 01:32:51,441 Hello? 1749 01:32:52,025 --> 01:32:53,109 Hi. 1750 01:32:53,193 --> 01:32:56,696 Sorry for texting you so late at night. 1751 01:32:57,447 --> 01:32:58,698 It's okay. 1752 01:32:59,074 --> 01:33:01,159 I'm taken aback. 1753 01:33:01,451 --> 01:33:03,536 I didn't think you'd call. 1754 01:33:03,745 --> 01:33:05,455 I wanted to hear your voice. 1755 01:33:05,747 --> 01:33:09,918 Why? You said we can't call or meet ever. 1756 01:33:12,170 --> 01:33:13,630 Right. I did. 1757 01:33:13,880 --> 01:33:16,049 Are you mad I asked about your underwear? 1758 01:33:16,174 --> 01:33:16,883 What? 1759 01:33:16,925 --> 01:33:20,595 You said you can't wear pretty clothes because your husband is conservative. 1760 01:33:21,763 --> 01:33:23,723 So I said to wear the underwear you want... 1761 01:33:23,890 --> 01:33:25,058 I'm sorry. 1762 01:33:25,100 --> 01:33:26,601 The kids are calling. 1763 01:33:26,768 --> 01:33:27,602 I gotta go. 1764 01:33:28,520 --> 01:33:29,437 Goodnight. 1765 01:33:33,274 --> 01:33:34,359 So? 1766 01:33:34,859 --> 01:33:36,319 What underwear are you wearing? 1767 01:33:37,362 --> 01:33:39,030 You're wearing what you want? 1768 01:33:39,572 --> 01:33:40,490 Huh? 1769 01:33:40,698 --> 01:33:41,825 What's with you? 1770 01:33:41,866 --> 01:33:43,118 What's with me? 1771 01:33:43,284 --> 01:33:46,871 What are you wearing? Tell me! 1772 01:33:47,247 --> 01:33:50,792 You tell a stranger that I'm conservative and such? 1773 01:33:50,875 --> 01:33:52,794 He tells you what underwear to wear? 1774 01:33:52,836 --> 01:33:55,505 So, what are you wearing under there? 1775 01:33:55,547 --> 01:33:57,423 - Show me! - Stop it! 1776 01:34:01,302 --> 01:34:04,848 Make sure you tell the kids what you did in getting divorced! 1777 01:34:09,644 --> 01:34:11,437 Don't threaten me. 1778 01:34:15,984 --> 01:34:18,361 See? Like it? 1779 01:34:18,403 --> 01:34:21,656 What the hell are you doing? 1780 01:34:22,198 --> 01:34:23,074 Let go! 1781 01:34:25,743 --> 01:34:28,288 I gotta go this far for you to look at me? 1782 01:34:29,330 --> 01:34:30,456 Damn. 1783 01:34:31,082 --> 01:34:33,668 I stayed put where you told me, and thought. 1784 01:34:33,751 --> 01:34:36,504 The sadder I become, the happier our family will be. 1785 01:34:36,588 --> 01:34:41,259 So I lived like a slave and maid, and did everything you said. 1786 01:34:41,467 --> 01:34:42,594 Stop it! 1787 01:34:42,677 --> 01:34:43,845 But then, 1788 01:34:44,679 --> 01:34:46,806 my poetry class asked a question. 1789 01:34:48,516 --> 01:34:51,269 What do you want to become? 1790 01:34:53,396 --> 01:34:54,981 I thought I heard wrong. 1791 01:34:56,357 --> 01:34:58,860 That's a question for kids. 1792 01:34:59,277 --> 01:35:02,197 So I wrote because I wanted to escape. 1793 01:35:03,573 --> 01:35:07,744 It may seem crazy, silly, and dirty to you, 1794 01:35:07,952 --> 01:35:11,331 but I feel so alive inside that world. 1795 01:35:16,294 --> 01:35:19,756 Wanna know another secret of ours? 1796 01:35:20,089 --> 01:35:23,051 - Are you out of your mind? - No! I'm telling it! 1797 01:35:23,635 --> 01:35:25,220 I'm the one who drove! 1798 01:35:26,763 --> 01:35:28,973 I was drunk and hit the man. 1799 01:35:29,098 --> 01:35:30,767 But he turned himself in. 1800 01:35:31,809 --> 01:35:35,230 Terrified of going to prison, I just drove home. 1801 01:35:36,397 --> 01:35:39,817 If I got arrested for drunk driving, who'd watch our kids? 1802 01:35:41,277 --> 01:35:43,238 Tae-su took the blame. 1803 01:35:46,741 --> 01:35:51,537 You sacrificed yourself for me, and I for our family. 1804 01:35:52,872 --> 01:35:54,749 That's what We chose, right? 1805 01:35:54,791 --> 01:35:56,000 Cut it out. 1806 01:35:57,377 --> 01:35:58,544 Why? 1807 01:36:03,341 --> 01:36:05,843 You didn't come to me since then. 1808 01:36:07,428 --> 01:36:12,725 The only thing keeping us together is my sense of guilt towards you. 1809 01:36:14,560 --> 01:36:16,771 I should've turned myself in. 1810 01:36:18,648 --> 01:36:24,570 Thinking of the guilt I felt towards you for a year... 1811 01:36:31,828 --> 01:36:34,163 We submerged ourselves in love, 1812 01:36:35,665 --> 01:36:37,875 and raced to see who'd last longer. 1813 01:36:40,461 --> 01:36:43,589 You forfeited and left to play another game, 1814 01:36:46,426 --> 01:36:48,761 but I'm still sunken in there. 1815 01:36:52,974 --> 01:36:55,018 Do you... 1816 01:36:55,518 --> 01:36:57,103 even love me? 1817 01:37:00,106 --> 01:37:03,484 Why'd you say you forgive me? 1818 01:37:05,069 --> 01:37:07,697 You didn't at all. 1819 01:37:08,614 --> 01:37:11,826 And you're suffocating me. 1820 01:37:20,793 --> 01:37:27,550 People should learn to part, too. 1821 01:37:39,312 --> 01:37:42,023 If you told me you're gay, 1822 01:37:44,192 --> 01:37:45,943 it would've been easier. 1823 01:38:15,932 --> 01:38:17,767 I'm the one who's gay. 1824 01:38:20,645 --> 01:38:24,357 If I like men, I'm gay, right? 1825 01:38:27,402 --> 01:38:30,321 But you talk as if I'm a freak. 1826 01:38:32,115 --> 01:38:34,492 Gay men and perverts are different. 1827 01:38:35,660 --> 01:38:36,828 Right? 1828 01:38:38,704 --> 01:38:40,123 Am I a pervert? 1829 01:38:46,087 --> 01:38:47,255 Here. 1830 01:38:47,839 --> 01:38:51,134 Why didn't you tell us? If Tae-su didn't... 1831 01:38:51,759 --> 01:38:53,010 I didn't know either. 1832 01:38:53,386 --> 01:38:55,847 I just realized one day. 1833 01:38:56,347 --> 01:38:58,975 I know why Young-bae didn't tell us. 1834 01:38:59,976 --> 01:39:01,310 Wanna know? 1835 01:39:05,064 --> 01:39:09,152 I was gay for 2 hours tonight. 1836 01:39:11,362 --> 01:39:12,697 It sucked. 1837 01:39:15,658 --> 01:39:18,870 We're all good friends, right? 1838 01:39:21,122 --> 01:39:23,374 We have a gay friend now. 1839 01:39:25,877 --> 01:39:27,170 Seok-ho? 1840 01:39:30,381 --> 01:39:32,258 Jun-mo? How about you? 1841 01:39:33,926 --> 01:39:35,011 Shut up. 1842 01:39:37,430 --> 01:39:39,307 That's why I got divorced. 1843 01:39:40,349 --> 01:39:41,767 And fired from school. 1844 01:39:41,893 --> 01:39:44,020 You got fired? Not quit? 1845 01:39:44,187 --> 01:39:46,189 - Sue the school! - What? 1846 01:39:46,439 --> 01:39:47,565 Sue the school? 1847 01:39:49,484 --> 01:39:54,197 I couldn't tell my life-long friends that I'm gay. 1848 01:39:54,363 --> 01:39:56,407 Sue the school and tell the world? 1849 01:39:57,658 --> 01:40:00,453 Even if I win in court, I'll lose out. 1850 01:40:01,537 --> 01:40:04,248 No matter what the judge says, nothing changes. 1851 01:40:04,290 --> 01:40:06,459 No one will try to understand me. 1852 01:40:07,960 --> 01:40:11,214 Not even my mother. 1853 01:40:17,136 --> 01:40:19,931 This game of truth is fun. 1854 01:40:20,556 --> 01:40:23,768 It's thrilling like catching a serial killer! 1855 01:40:25,603 --> 01:40:27,146 Hey, Jun-mo! 1856 01:40:27,813 --> 01:40:31,734 I wanted to tell you guys, just not like this. 1857 01:40:32,818 --> 01:40:33,694 But 1858 01:40:35,029 --> 01:40:37,823 I think you guys have to tell the truth tonight. 1859 01:40:42,203 --> 01:40:43,120 I'm leaving. 1860 01:40:43,162 --> 01:40:46,541 Introduce us to Min-su, pal. 1861 01:40:49,585 --> 01:40:50,545 No. 1862 01:40:52,338 --> 01:40:55,174 Human nature is like an eclipse. 1863 01:40:55,424 --> 01:40:57,718 You can hide it, but it'll get revealed. 1864 01:40:58,511 --> 01:41:02,265 If Min-su came here, you would've treated him well. 1865 01:41:02,974 --> 01:41:05,434 Put on an act, you know? 1866 01:41:06,018 --> 01:41:07,228 But eventually, 1867 01:41:07,270 --> 01:41:09,522 he would've been hurt by your looks. 1868 01:41:09,730 --> 01:41:11,190 I don't want him to get hurt. 1869 01:41:12,525 --> 01:41:14,110 I'll protect the one I love. 1870 01:41:15,611 --> 01:41:16,904 Well, 1871 01:41:16,988 --> 01:41:18,531 at least from this 1872 01:41:19,407 --> 01:41:20,992 or from you guys. 1873 01:41:25,288 --> 01:41:26,372 Hey. 1874 01:41:27,164 --> 01:41:31,961 The young man in Su-hyeon's poems, 1875 01:41:32,712 --> 01:41:36,132 it's you back in college, stupid! 1876 01:41:37,592 --> 01:41:39,385 Min-su is a fan, too. 1877 01:41:40,261 --> 01:41:41,971 Take care, man. 1878 01:41:46,934 --> 01:41:48,477 Se-kyung? 1879 01:41:49,604 --> 01:41:51,314 Se-kyung! 1880 01:41:54,191 --> 01:41:55,359 She's in here. 1881 01:41:55,484 --> 01:41:57,486 Se-kyung? Open up! 1882 01:41:57,528 --> 01:41:58,321 Se-kyung? 1883 01:41:58,362 --> 01:41:59,530 What if something's wrong? 1884 01:41:59,614 --> 01:42:03,075 Se-kyung! Open up now! 1885 01:42:03,159 --> 01:42:05,036 - Open up! - Move! 1886 01:42:18,966 --> 01:42:21,260 Your mother called. 1887 01:42:23,929 --> 01:42:26,891 I said you'll be a dad soon. 1888 01:42:27,099 --> 01:42:28,726 She was ecstatic. 1889 01:42:29,185 --> 01:42:31,562 She'll buy vitamins for the mother. 1890 01:42:38,569 --> 01:42:40,655 Not introducing Min-su to them? 1891 01:42:40,905 --> 01:42:42,323 You're really smart. 1892 01:42:43,658 --> 01:42:46,702 Keep protecting Min-su. 1893 01:43:14,605 --> 01:43:15,731 Go. 1894 01:43:18,484 --> 01:43:20,027 Go home. 1895 01:43:28,661 --> 01:43:29,704 Wait. 1896 01:44:47,907 --> 01:44:49,033 Se-kyung? 1897 01:44:50,242 --> 01:44:52,411 The moon is back out. Isn't it pretty? 1898 01:44:53,913 --> 01:44:55,623 No, you're way prettier. 1899 01:44:55,790 --> 01:44:57,666 Let's go home. We got lots to do. 1900 01:44:58,334 --> 01:45:00,586 I don't think I can wait! 1901 01:45:00,669 --> 01:45:03,214 Wanna stop somewhere dark? 1902 01:45:03,589 --> 01:45:06,717 They're like a hermaphrodite. 1903 01:45:08,010 --> 01:45:11,222 I didn't drink to drive. Will you call a cab? 1904 01:45:11,263 --> 01:45:14,642 Su-hyeon's getting the car. She doesn't drink. 1905 01:45:14,725 --> 01:45:17,478 Her bed is made of birch tree. 1906 01:45:17,520 --> 01:45:19,980 The headboard is crocodile leather. 1907 01:45:20,064 --> 01:45:23,275 How annoying! 1908 01:45:23,359 --> 01:45:29,198 It's not that. She's just saying it, but I'm just jealous. 1909 01:45:29,323 --> 01:45:30,074 Don't be! 1910 01:45:30,115 --> 01:45:31,033 - Take care. - Bye. 1911 01:45:31,075 --> 01:45:31,951 See you. 1912 01:45:33,035 --> 01:45:34,537 - Hey. - Why? 1913 01:45:35,246 --> 01:45:36,330 Let's play golf sometime? 1914 01:45:38,290 --> 01:45:42,711 I got too many cases. No time. 1915 01:45:42,878 --> 01:45:44,755 I'm busy with the restaurant. 1916 01:45:45,005 --> 01:45:46,173 Call me when you go. 1917 01:45:46,215 --> 01:45:48,175 Of course! We won't play without you! 1918 01:45:48,217 --> 01:45:51,470 Please bring Min-seo next time? I'd love to meet her. 1919 01:45:51,595 --> 01:45:53,931 Sure! When she feels better. 1920 01:45:53,973 --> 01:45:54,515 Bye! 1921 01:45:54,557 --> 01:45:55,975 - Take care. - Drive safely! 1922 01:45:59,061 --> 01:46:00,980 Why didn't you want to play the game? 1923 01:46:01,730 --> 01:46:03,399 I didn't feel like it. 1924 01:46:03,524 --> 01:46:05,526 Are you hiding something from me? 1925 01:46:06,151 --> 01:46:07,027 No way. 1926 01:46:07,069 --> 01:46:10,990 You'd read right through me anyway. 1927 01:46:12,908 --> 01:46:13,784 Then Why? 1928 01:46:13,826 --> 01:46:16,620 Well, no one's perfect. 1929 01:46:16,871 --> 01:46:18,789 And we get hurt easily. 1930 01:46:19,039 --> 01:46:21,584 But our cell phones have too much on us. 1931 01:46:21,709 --> 01:46:25,337 I don't think it's a good idea to play a game with this. 1932 01:46:26,213 --> 01:46:29,258 People can be like strangers more than we think. 1933 01:46:29,592 --> 01:46:31,468 They say everything was great! 1934 01:46:32,094 --> 01:46:35,848 Must we know everything about each other? 1935 01:46:37,474 --> 01:46:39,685 Nice earrings. Are they new? 1936 01:46:41,020 --> 01:46:42,187 Yes. 1937 01:46:55,242 --> 01:46:57,077 YE-JIN 1938 01:46:57,119 --> 01:46:59,163 I WANTED YOU SO BADLY TONIGHT 1939 01:47:02,958 --> 01:47:05,961 ME TOO 1940 01:47:06,211 --> 01:47:07,922 Who are you texting? 1941 01:47:07,963 --> 01:47:10,633 Seok-ho. To thank him for dinner. 1942 01:47:10,799 --> 01:47:12,885 Sokcho food is so good. 1943 01:47:13,385 --> 01:47:14,219 Isn't it? 1944 01:47:18,974 --> 01:47:20,392 DELETE 1945 01:47:23,979 --> 01:47:25,356 CHAE-YOUNG 1946 01:47:25,814 --> 01:47:28,567 She won't stop calling! 1947 01:47:28,943 --> 01:47:32,029 Don't answer it. Don't go to the restaurant now. 1948 01:47:32,905 --> 01:47:33,822 I won't. 1949 01:47:50,047 --> 01:47:51,632 Were you going to play the game? 1950 01:47:52,675 --> 01:47:53,634 Why not? 1951 01:47:54,969 --> 01:47:57,179 Then why didn't you put your phone on the table? 1952 01:47:57,388 --> 01:47:59,556 I was waiting for the others to. 1953 01:47:59,640 --> 01:48:01,767 You should've seen the look on your face. 1954 01:48:02,601 --> 01:48:03,560 What? 1955 01:48:03,602 --> 01:48:04,979 Remember? 1956 01:48:05,020 --> 01:48:08,482 Everyone else said no, especially Seok-ho. 1957 01:48:09,191 --> 01:48:10,192 Really? 1958 01:48:16,782 --> 01:48:19,785 It snowed a lot here. 1959 01:48:20,869 --> 01:48:22,413 What are you thinking? 1960 01:48:22,538 --> 01:48:23,914 It's pretty. 1961 01:48:24,289 --> 01:48:26,166 Yes, it's so pretty. 1962 01:48:27,710 --> 01:48:29,211 No, your hair. 1963 01:48:31,005 --> 01:48:33,340 It looks better now. 1964 01:48:34,508 --> 01:48:35,634 Really? 1965 01:48:38,804 --> 01:48:39,930 Yup. 1966 01:49:00,034 --> 01:49:02,619 - We're home. - They're sleeping. 1967 01:49:36,570 --> 01:49:38,405 PHOTO MESSAGE - STAR 1968 01:50:17,945 --> 01:50:19,029 So-young? 1969 01:50:19,071 --> 01:50:21,782 Hi, Dad. Goodnight. 1970 01:50:21,949 --> 01:50:23,992 Goodnight sweetie! 1971 01:51:16,461 --> 01:51:21,592 PEOPLE LIVE THREE LIVES 1972 01:51:21,675 --> 01:51:25,137 A PUBLIC LIFE, 1973 01:51:25,220 --> 01:51:28,849 A PRIVATE LIFE, 1974 01:51:28,932 --> 01:51:34,313 AND A SECRET LIFE. 1975 01:52:06,678 --> 01:52:09,306 Why are you dressed like that? 1976 01:52:09,932 --> 01:52:11,225 Is something the matter? 1977 01:52:11,892 --> 01:52:15,646 No, I just want to sleep here. 1978 01:52:16,813 --> 01:52:18,815 No, it's cold here. 1979 01:52:18,899 --> 01:52:20,234 It's okay. 1980 01:52:20,317 --> 01:52:23,153 No, it's not! It's cold! 1981 01:52:23,278 --> 01:52:26,281 Go sleep in the warm room. 1982 01:52:26,573 --> 01:52:30,494 I ate too much. I feel sick. 1983 01:52:32,996 --> 01:52:34,539 Okay, then. 1984 01:52:35,082 --> 01:52:37,084 Wait! 1985 01:52:37,876 --> 01:52:39,878 Well... 1986 01:52:45,133 --> 01:52:46,468 Go bring your pillow. 1987 01:52:46,551 --> 01:52:47,469 What? 1988 01:52:48,011 --> 01:52:51,390 You heard me. Go get it. 1989 01:52:51,974 --> 01:52:53,016 Come here. 1990 01:53:02,567 --> 01:53:03,735 Where are you going? 1991 01:53:04,528 --> 01:53:05,570 To wash up. 1992 01:53:05,612 --> 01:53:09,283 It's okay. Don't worry! 1993 01:53:09,449 --> 01:53:10,409 Really? 1994 01:53:11,910 --> 01:53:12,995 Let's sleep.