1 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 2 00:01:02,024 --> 00:01:04,024 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 3 00:01:04,048 --> 00:01:06,048 Daftar sekarang di recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 4 00:01:38,640 --> 00:01:41,400 BLUE. Inilah produk terbaik kami. 5 00:01:43,240 --> 00:01:47,080 Rahul, jika kau mau berinvestasi, maka berinvestasilah dalam hal ini. 6 00:01:50,800 --> 00:01:54,080 Tapi Ustaad, ini gak sesuai dengan harga yang kau minta... 7 00:01:55,280 --> 00:01:57,640 Makanya berinvestasilah. 8 00:01:57,800 --> 00:02:00,520 Jika kau gak coba sesuatu yang baru, gimana mau berkembang? 9 00:02:00,640 --> 00:02:02,920 Pikirkanlah masa depanmu. 10 00:02:04,960 --> 00:02:06,840 Siapa yang sudah lihat masa depan? 11 00:02:09,040 --> 00:02:10,080 Ayo. 12 00:02:10,560 --> 00:02:11,520 Kemana? 13 00:02:12,000 --> 00:02:13,760 Kutunjukkan padamu masa depan. 14 00:02:23,760 --> 00:02:25,000 Aku mau laporan terperinci tiap hari. 15 00:02:25,080 --> 00:02:26,760 Tak sampai 2 hari, bahkan 1,5 hari. 16 00:02:26,840 --> 00:02:27,680 Bakal terjadi. 17 00:02:27,800 --> 00:02:28,720 Bubai da? 18 00:02:29,920 --> 00:02:32,760 Shontu! Bagaimana kabarmu, saudaraku? 19 00:02:32,880 --> 00:02:33,840 Baik. 20 00:02:33,960 --> 00:02:36,360 Bubai Da, aku ada ujian minggu ini... 21 00:02:36,440 --> 00:02:37,400 Bubai! 22 00:02:40,200 --> 00:02:42,560 Tunggulah, banyak permintaan hari ini. 23 00:02:57,840 --> 00:02:58,600 Ya Shontu? 24 00:02:58,680 --> 00:03:01,640 Bubai da, aku ada ujian sangat penting minggu ini... 25 00:03:01,760 --> 00:03:02,960 kalau boleh aku minta "Blue". 26 00:03:03,040 --> 00:03:05,200 Apa maksudmu Blue? Kau akan dapat semuanya! 27 00:03:05,640 --> 00:03:07,400 Blue ini memang diperuntukkan buat siswa. 28 00:03:07,480 --> 00:03:09,480 Untuk membantu kalian belajar. Apa itu membantu? 29 00:03:09,600 --> 00:03:10,760 Gimana lagi Bubai da! 30 00:03:10,960 --> 00:03:13,760 Cuma satu yang membantuku sepanjang malam. 31 00:03:13,960 --> 00:03:15,520 Konsentrasi penuh 100%. 32 00:03:15,600 --> 00:03:17,760 Ujian semester lalu kudapatkan nilai 98% berkat Blue... 33 00:03:18,040 --> 00:03:19,280 Ini, ambillah. / Terima kasih. 34 00:03:19,400 --> 00:03:21,000 Cuman 1500, temanku. 35 00:03:22,720 --> 00:03:24,520 Aku tak punya sebanyak itu. 36 00:03:25,200 --> 00:03:26,280 Uangmu berapa? 37 00:03:28,400 --> 00:03:29,440 300. 38 00:03:31,440 --> 00:03:32,520 300? 39 00:03:32,760 --> 00:03:34,080 Kau punya Hp? 40 00:03:34,400 --> 00:03:36,440 Bagus, foto dan pergi. 41 00:03:36,560 --> 00:03:38,440 Bubai da, tolong, Bubai da... 42 00:03:38,520 --> 00:03:40,240 Cuma begitu yang kau dapat. Ini bukan pasar sayur... 43 00:03:40,320 --> 00:03:43,560 Apa ini pasar sayur, tawar-menawar / Ustaad? Apa yang terjadi disana? 44 00:03:44,760 --> 00:03:46,600 Bubai da, tolong. Sumpah, ini ujian yang sangat penting. 45 00:03:46,680 --> 00:03:48,960 Aku akan mati jika aku gagal. Tolong, Bubai da. 46 00:03:49,080 --> 00:03:50,280 Oke, Shontu. 47 00:03:50,800 --> 00:03:53,380 Gratis buatmu kalau kau lakukan apa yang kuperintahkan. 48 00:03:53,400 --> 00:03:54,440 Apa? 49 00:03:54,960 --> 00:03:56,520 Oh Dada, dengar. 50 00:03:58,200 --> 00:03:59,360 Kau lihat orang itu. 51 00:03:59,720 --> 00:04:01,760 Tampar dia... 52 00:04:01,840 --> 00:04:03,000 dan Blue ini gratis buatmu. 53 00:04:03,120 --> 00:04:04,120 Aku tidak mengerti. 54 00:04:04,240 --> 00:04:07,680 Shontu, buang-buang waktuku saja! 55 00:04:07,760 --> 00:04:09,400 Tak ada yang perlu dipahami. 56 00:04:09,520 --> 00:04:12,120 Jika kau tampar, kau lulus, jika tidak, gagal. 57 00:04:15,120 --> 00:04:16,800 Oh Dada, kau bisa pergi. 58 00:04:17,680 --> 00:04:20,680 Dada! Tunggu. 59 00:04:21,760 --> 00:04:22,600 Aku akan melakukannya. 60 00:04:38,760 --> 00:04:40,280 Hei! Ada apa? 61 00:04:40,840 --> 00:04:42,200 Kenapa kau menampar-ku? 62 00:04:45,080 --> 00:04:47,200 Kenapa kau menampar-ku? 63 00:04:50,440 --> 00:04:51,880 Pergilah! 64 00:04:56,720 --> 00:04:58,480 Lihat? Anak-anak zaman sekarang! 65 00:04:58,760 --> 00:05:00,880 Mereka sama sekali tak dengarkan orang tua mereka. 66 00:05:01,000 --> 00:05:03,800 Tapi, mereka akan melakukan apa saja untuk "Blue". 67 00:05:03,920 --> 00:05:05,640 Hadiahmu prajuritku. 68 00:05:06,640 --> 00:05:07,600 Terima kasih Bubai da. 69 00:05:07,680 --> 00:05:08,560 Nikmatilah! 70 00:05:08,584 --> 00:05:14,584 JOIN MY GROUP TELEGRAM https://t.me/Collection_MovieTerbaik 71 00:07:41,000 --> 00:07:42,080 Duduk. 72 00:07:53,440 --> 00:07:55,560 Jadi hari ini hari besar, ya? 73 00:07:57,040 --> 00:07:58,680 Semua orang bilang begitu, tapi... 74 00:07:58,800 --> 00:08:01,560 Tapi, kau masih belum ingat apa-apa, kan? 75 00:08:03,640 --> 00:08:05,360 Tapi kau ingat namamu? 76 00:08:07,200 --> 00:08:08,920 Awalnya, aku gak ingat. 77 00:08:09,800 --> 00:08:11,640 Tapi kalian selau saja memanggilku Bob, jadi... 78 00:08:11,760 --> 00:08:14,800 Ini... Tanda tangani ini. 79 00:08:27,040 --> 00:08:28,000 Bob... 80 00:08:28,080 --> 00:08:28,960 Biswas. 81 00:08:34,440 --> 00:08:35,720 Pikirkan saja! 82 00:08:36,120 --> 00:08:38,320 Kau mengalami kecelakaan parah. 83 00:08:38,400 --> 00:08:39,880 Kau koma 8 tahun lamanya! 84 00:08:40,000 --> 00:08:42,560 Tapi tetap saja, kau kembali! 85 00:08:42,720 --> 00:08:45,760 Jangan khawatir, ingatanmu juga akan mulai kembali secara perlahan. 86 00:08:48,000 --> 00:08:49,520 Makanya kupanggil Bob, 87 00:08:49,640 --> 00:08:51,200 agar kau kembali ke kehidupan lamamu. 88 00:08:51,400 --> 00:08:52,840 Semuanya akan baik-baik saja. 89 00:08:55,000 --> 00:08:56,720 Dokter, kehidupan apa? 90 00:08:59,400 --> 00:09:00,880 Anakmu, Benny! 91 00:09:01,320 --> 00:09:02,520 Dan yang disana,... 92 00:09:03,800 --> 00:09:05,360 istrimu, Mary. 93 00:09:16,320 --> 00:09:18,560 Dokter, aku gak ngerti. 94 00:09:18,800 --> 00:09:20,680 Mana bisa aku bersama mereka? Mereka... 95 00:09:21,480 --> 00:09:23,640 Aku gak ingat punya anak dan istri... 96 00:09:23,760 --> 00:09:26,800 Menikah pun gak ingat. 97 00:09:26,960 --> 00:09:28,320 Bagaimana menurutmu? 98 00:09:28,400 --> 00:09:30,040 Beneran dia hilang ingatan atau berbohong? 99 00:09:30,160 --> 00:09:31,720 200% berbohong. 100 00:09:31,920 --> 00:09:34,160 Seorang pria dengan libido rendah pun... 101 00:09:34,480 --> 00:09:36,720 gak bakal melupakan istrinya. 102 00:09:42,000 --> 00:09:42,760 Pak? 103 00:09:43,120 --> 00:09:44,080 Info terbaru? 104 00:09:44,560 --> 00:09:45,920 Pak, dia baru saja dipulangkan. 105 00:09:46,000 --> 00:09:47,120 Keluarganya menjemputnya. 106 00:09:47,200 --> 00:09:48,000 Oke. 107 00:09:48,120 --> 00:09:50,280 Segera setelah dia siap, mulailah bekerja. 108 00:09:50,360 --> 00:09:52,240 Kita mau mau apakan Bob saat pekerjaan selesai? 109 00:09:52,320 --> 00:09:55,320 Kerjakan saja dulu... Selesaikan... lalu kita putuskan Bob. 110 00:09:55,400 --> 00:09:56,280 Paham? 111 00:09:56,360 --> 00:09:57,200 Ya pak. 112 00:10:14,840 --> 00:10:16,440 Apa lagi yang harus kulakukan? 113 00:10:17,040 --> 00:10:18,080 Tak ada dokter. 114 00:10:19,040 --> 00:10:20,480 Pekerjaanmu sudah selesai. 115 00:10:21,320 --> 00:10:22,880 Kami yang tangani sekarang. 116 00:10:47,160 --> 00:10:48,320 Dengar tidak... 117 00:10:49,320 --> 00:10:51,160 apa kita harus ke gereja dulu... 118 00:10:51,560 --> 00:10:53,480 atau mau langsung pulang? 119 00:10:57,720 --> 00:10:58,720 Gereja. 120 00:11:01,760 --> 00:11:02,800 Sudah kuduga! 121 00:11:04,400 --> 00:11:06,080 Kau tidak berubah sama sekali. 122 00:11:12,400 --> 00:11:14,560 Tapi Bu, aku kerja siang dan malam. 123 00:11:14,640 --> 00:11:16,800 24 jam kuselesaikan makalah-nya. 124 00:11:16,920 --> 00:11:19,600 Aku tahu. Tugasmu makin banyak... 125 00:11:19,720 --> 00:11:21,360 tapi perjalanan masih panjang. 126 00:11:22,920 --> 00:11:24,720 Keluluan ujian memang berat, Mini. 127 00:11:24,960 --> 00:11:26,480 Kau harus belajar giat. 128 00:11:27,600 --> 00:11:30,600 Gampang banget dia bilang "Belajarlah Lebih Giat". 129 00:11:30,680 --> 00:11:31,720 Apa lagi yang harus kulakukan? 130 00:11:31,800 --> 00:11:34,840 Aku tak mampu belajar selama 24 jam, bateraiku juga akan lowbat. 131 00:11:35,600 --> 00:11:37,720 Pakailah ini. Bateraimu takkan lowbat. 132 00:11:38,680 --> 00:11:40,240 Cuma itu yang kau punya. 133 00:11:40,760 --> 00:11:43,240 Harus ada charger dan mencolokkannya tiap malam. 134 00:11:43,560 --> 00:11:44,480 Biarkan saja. 135 00:11:44,560 --> 00:11:45,960 Lakukan saja semampumu. 136 00:11:46,040 --> 00:11:47,640 Apa lagi yang bisa kau lakukan? 137 00:11:48,520 --> 00:11:49,480 Tidak. 138 00:11:50,800 --> 00:11:52,520 Aku harus masuk Kedokteran. 139 00:11:53,400 --> 00:11:54,520 Apa pun yang terjadi. 140 00:11:58,440 --> 00:11:59,320 Tunggu. 141 00:12:10,680 --> 00:12:11,480 Ini untuk Mini. 142 00:12:11,560 --> 00:12:12,400 Mini? 143 00:12:49,400 --> 00:12:50,400 Bob! 144 00:12:54,840 --> 00:12:56,480 Ini, ambillah chargermu. 145 00:12:56,960 --> 00:12:59,240 Ambil saja satu dan kau bisa belajar semalaman. 146 00:12:59,360 --> 00:13:01,640 Kau gila apa? Aku gak mau obat apapun. 147 00:13:01,880 --> 00:13:03,680 Siapa bilang ini obat? 148 00:13:03,760 --> 00:13:04,960 Semua orang mengkonsumsinya. 149 00:13:05,040 --> 00:13:06,880 Aku selalu membawanya saat ujian. 150 00:13:06,960 --> 00:13:09,200 Ambillah sekarang, hentikan setelah ujian. 151 00:13:13,640 --> 00:13:17,000 Aku mau melihatmu kembali ke gereja Bob. 152 00:13:17,080 --> 00:13:19,000 Seperti biasanya kau... 153 00:13:19,080 --> 00:13:21,440 menemuiku dan David. 154 00:13:24,360 --> 00:13:26,720 Kau harus menjalani kehidupan baru, 155 00:13:26,880 --> 00:13:28,520 bersyukurlah akan hal itu. 156 00:13:44,600 --> 00:13:45,440 Ayo. 157 00:13:54,040 --> 00:13:57,160 Ayo, Benny, mandi. Cepat. 158 00:14:17,880 --> 00:14:19,160 Kau suka rumah kami? 159 00:14:22,560 --> 00:14:24,120 Bagus tapi... 160 00:14:24,200 --> 00:14:25,680 aku sama sekali gak ingat apa-apa. 161 00:14:25,920 --> 00:14:27,760 Yang satu ini tak dimaksudkan untukmu. 162 00:14:28,720 --> 00:14:30,560 Kami baru pindah 5 tahun yang lalu. 163 00:14:30,640 --> 00:14:32,680 Terpaksa kujual rumah tua itu... 164 00:14:32,880 --> 00:14:34,440 lalu menyewa tempat ini. 165 00:14:36,800 --> 00:14:38,200 Di mana kita tinggal sebelumnya? 166 00:14:38,280 --> 00:14:39,240 Kalighat. 167 00:14:39,680 --> 00:14:41,080 Dekat stasiun Metro. 168 00:14:42,200 --> 00:14:45,040 Rumah ini agak kecil tapi terasnya luar biasa. 169 00:14:45,120 --> 00:14:46,560 Ayo, kutunjukkan. 170 00:14:46,760 --> 00:14:47,640 Ayo, tunjukkan. 171 00:14:50,280 --> 00:14:51,360 Ayolah. 172 00:14:51,440 --> 00:14:52,560 Pergilah. 173 00:15:01,600 --> 00:15:04,080 Aku dilarang ke teras sendirian. 174 00:15:04,160 --> 00:15:05,880 Sekarang aku bisa ke teras bersamamu. 175 00:15:07,440 --> 00:15:09,920 Kau bisa terbangkan layang-layang? 176 00:15:11,000 --> 00:15:12,280 Kuajarkan kau ya. 177 00:15:26,800 --> 00:15:28,320 Dan ini kamarku. 178 00:15:28,440 --> 00:15:30,320 Kau punya kamar? 179 00:15:34,280 --> 00:15:35,880 Kau bisa sekamar denganku. 180 00:15:36,000 --> 00:15:37,840 Lihat siapa yang datang! 181 00:15:53,600 --> 00:15:54,680 Mini? 182 00:16:00,560 --> 00:16:02,400 Ayo, makan makanannya? 183 00:16:02,680 --> 00:16:04,040 Ayo Benny. 184 00:16:09,840 --> 00:16:11,680 Ingat ya, apa yang dikatakan dokter. 185 00:16:12,240 --> 00:16:16,360 Anggap saja ayahmu mengingat semuanya. 186 00:16:16,760 --> 00:16:19,120 Jangan ingatkan dia apa saja kecuali dia yang minta. 187 00:16:19,440 --> 00:16:22,360 Cuma ini satu-satunya cara mengembalikan ingatannya. 188 00:16:23,160 --> 00:16:24,080 Oke? 189 00:16:27,040 --> 00:16:29,640 Namamu Bob Biswas. 190 00:16:31,880 --> 00:16:34,240 Ternyata, kau punya istri... 191 00:16:34,680 --> 00:16:35,960 anak... 192 00:16:36,600 --> 00:16:37,960 dan juga seorang putri! 193 00:16:40,800 --> 00:16:42,160 Kau tahu? 194 00:16:43,800 --> 00:16:46,280 Ini disaat kita pergi ke Nicco Park. 195 00:16:47,080 --> 00:16:49,960 Mini, kau tanpak begitu berbeda! 196 00:16:51,520 --> 00:16:53,000 Dimana aku? 197 00:16:53,120 --> 00:16:54,600 Di situ. 198 00:16:55,840 --> 00:16:56,960 Di mana? 199 00:16:57,040 --> 00:16:58,120 Di sini! 200 00:16:58,680 --> 00:17:00,480 Aku mau ke kamarku. Mau menyelesaikan makalah. 201 00:17:01,040 --> 00:17:02,480 Hei, bagaimana ujian mejamu? 202 00:17:02,600 --> 00:17:03,560 Baik-baik saja. 203 00:17:03,960 --> 00:17:05,880 Katanya aku harus lebih giat belajar lagi. 204 00:17:05,960 --> 00:17:08,760 "Lebih giat"?! Tapi kau sudah giat belajar! 205 00:17:08,960 --> 00:17:10,280 Buktinya belum cukup. 206 00:17:11,800 --> 00:17:14,600 Ma, maukah kau... / Ya, akan kubuatkan kopi. 207 00:17:14,680 --> 00:17:15,640 Terima kasih. 208 00:17:52,240 --> 00:17:53,160 Mama! 209 00:17:54,720 --> 00:17:55,760 Mama! 210 00:17:57,000 --> 00:17:59,760 Ma, dia nyanyi lagi! Kau tidak bicara dengannya? 211 00:17:59,880 --> 00:18:00,800 Udah. 212 00:18:00,880 --> 00:18:02,720 Tapi dia gak terima. Mau apa lagi? 213 00:18:03,160 --> 00:18:05,360 Tutup saja jendelanya. 214 00:18:05,680 --> 00:18:07,560 Ya. Ngomong emang mudah. 215 00:18:07,640 --> 00:18:09,880 Mama bukan yang ikut ujian, kan? 216 00:18:16,360 --> 00:18:18,560 Tapi aku dah ngomong ama si idiot itu. 217 00:18:18,800 --> 00:18:19,520 Siapa? 218 00:18:19,600 --> 00:18:20,960 Tetangga bodoh kita. 219 00:18:21,520 --> 00:18:24,180 Tiap malam si idiot itu latihan menyanyi melulu. 220 00:18:26,480 --> 00:18:29,040 Tolong, bawakan kopinya. 221 00:18:30,160 --> 00:18:31,040 Aku? 222 00:18:33,640 --> 00:18:35,900 Jika aku yang antar, dia akan mengomeliku lagi! 223 00:18:40,360 --> 00:18:41,320 Ya? 224 00:18:48,000 --> 00:18:50,320 Mamamu sudah buatkan kopi untukmu. 225 00:18:53,840 --> 00:18:54,720 Terima kasih. 226 00:19:02,040 --> 00:19:03,640 Kau lebih giat belajarnya? 227 00:19:05,040 --> 00:19:05,960 Ya. 228 00:19:19,480 --> 00:19:20,640 Siapa itu? 229 00:19:28,720 --> 00:19:29,800 Ayahku. 230 00:20:30,320 --> 00:20:31,720 Belum tidur! 231 00:20:32,280 --> 00:20:35,120 Yah, dia sudah tidur dari tadi. Emang kapan lagi? 232 00:20:35,240 --> 00:20:38,840 Menurutmu dia akan tidur dengan istrinya malam ini? 233 00:20:40,160 --> 00:20:41,760 Kau disitu rupanya! 234 00:20:43,920 --> 00:20:46,160 Kau sedang apa di sini? Kau belum tidur? 235 00:20:48,560 --> 00:20:50,420 Aku gak tahu dimana aku tidur! 236 00:20:51,840 --> 00:20:54,320 Selama hidupmu, kau sudah tidur di sampingku... 237 00:20:54,600 --> 00:20:56,160 jadi mungkin bisa terus berlanjut. 238 00:22:23,720 --> 00:22:25,520 Mini, belum tidur? 239 00:22:28,320 --> 00:22:31,960 Jika kau terus begini, kau butuh dokter sebelum kau jadi dokter. 240 00:22:32,360 --> 00:22:33,640 Bu, tutup pintunya. 241 00:22:34,640 --> 00:22:38,060 Mini, jangan lupa tutup semua jendelanya sebelum pergi! 242 00:22:40,760 --> 00:22:42,080 Dia masih belajar! 243 00:22:42,280 --> 00:22:44,640 Entah anak itu dari mana dapatkan energinya. 244 00:22:48,040 --> 00:22:49,480 Itu penyanyinya. 245 00:22:53,560 --> 00:22:55,240 Dia memenangkan Reality Show. 246 00:23:18,200 --> 00:23:21,640 Beruntunglah keluarga kita. 247 00:23:22,920 --> 00:23:26,280 Selama ini tanpa memiliki ayah... 248 00:23:26,360 --> 00:23:29,560 ternyata mereka baik-baik saja. 249 00:23:34,520 --> 00:23:36,480 Ada foto di kamar Mini. 250 00:23:37,160 --> 00:23:38,160 Foto David. 251 00:23:40,760 --> 00:23:43,120 Dia bilang dia ayahnya. 252 00:23:43,440 --> 00:23:44,720 David suami pertamaku. 253 00:23:44,840 --> 00:23:46,600 Mary, apa dia... 254 00:23:46,720 --> 00:23:50,320 Ya. Ini suamiku Bob dan ini Jayanti. 255 00:23:50,440 --> 00:23:51,680 Sahabatnya. 256 00:23:51,920 --> 00:23:54,120 Ya, sahabatku. 257 00:23:54,240 --> 00:23:56,680 Bob da, kapan kau berikan hadiah? 258 00:23:56,960 --> 00:23:58,840 Kau berhutang sesuatu padaku. 259 00:23:59,520 --> 00:24:00,680 Secepatnya. 260 00:24:04,200 --> 00:24:06,200 Apa kau bisa pulang ke rumah? 261 00:24:08,040 --> 00:24:09,000 Sebentar. 262 00:24:10,720 --> 00:24:12,040 Kuberikan HP-ku. 263 00:24:12,680 --> 00:24:14,920 Kuketik nomor kantorku, 264 00:24:15,040 --> 00:24:17,240 hubungi jika kau butuh sesuatu. 265 00:25:15,360 --> 00:25:16,720 Bob babu! 266 00:25:18,760 --> 00:25:19,880 Ayo ikut denganku. 267 00:25:20,000 --> 00:25:21,280 Kenapa? / Nanti kujelaskan. 268 00:25:21,520 --> 00:25:22,720 Tapi... / Gak usah khawatirkan Bob babu. 269 00:25:22,800 --> 00:25:24,280 Kita semua teman lama di sini. 270 00:25:24,760 --> 00:25:26,280 Ayo pergi... 271 00:25:28,160 --> 00:25:30,360 Bob babu. Kau tidur nyenyak semalam? 272 00:25:32,600 --> 00:25:33,440 Ya. 273 00:25:33,520 --> 00:25:34,980 Ayo jalan. 274 00:25:47,600 --> 00:25:49,320 Kau dari polisi? 275 00:25:52,320 --> 00:25:54,200 Seperti itu kira-kira. 276 00:26:16,600 --> 00:26:18,020 Bob Babu. 277 00:26:18,080 --> 00:26:18,960 Kopi? 278 00:26:19,040 --> 00:26:21,800 Bob babu, maaf menyeretmu seperti ini. 279 00:26:22,200 --> 00:26:23,920 Kau pasti memikirkan tentang siapa kami. 280 00:26:24,000 --> 00:26:26,520 Aku Jishu Narang, dan ini temanku Kharaj Sahu. 281 00:26:26,600 --> 00:26:27,400 Halo. 282 00:26:28,000 --> 00:26:29,840 Kami bekerja di pengawasan khusus, 283 00:26:30,040 --> 00:26:33,080 dan tugas kami memelihara keseimbangan antara yang baik dan yang buruk dalam masyarakat kita. 284 00:26:33,160 --> 00:26:36,240 Kau tahu, seterusnya... 285 00:26:38,120 --> 00:26:41,360 Aku gak mengerti. Kenapa aku disini? 286 00:26:41,840 --> 00:26:45,360 Cuma mau dapatkan info terbaru. Mengetahui bagaimana keadaannya. 287 00:26:46,120 --> 00:26:48,420 Kau ada masalah? 288 00:26:49,760 --> 00:26:51,640 Bagaimana perasaanmu, sekarang kau bisa keluar? 289 00:26:51,720 --> 00:26:54,400 Bahagia bersama keluarga? 290 00:26:54,480 --> 00:26:56,240 Aku suka itu. 291 00:26:58,920 --> 00:27:01,240 Jadi Bob babu, kami ada sedikit pertanyaan. 292 00:27:01,880 --> 00:27:05,200 Karena kami sudah berbuat banyak demi kebebasan dan kembali ke keluargamu. 293 00:27:05,320 --> 00:27:08,520 Kami rasa kau juga harus berbuat sesuatu sebagai bentuk balasan. 294 00:27:10,600 --> 00:27:13,000 Aku tidak mengerti. Bagaimana ini? 295 00:27:13,120 --> 00:27:15,960 Oh tidak, aku lupa! 296 00:27:16,320 --> 00:27:18,320 Kau tak ingat apa-apa, kan? 297 00:27:20,840 --> 00:27:21,600 Tidak. 298 00:27:21,680 --> 00:27:25,760 Kau gak ingat apa yang kau lakukan? Seperti pekerjaanmu, tugasmu? 299 00:27:25,840 --> 00:27:28,640 Kurasa ingatanmu akan cepat kembali begitu bertemu keluargamu. 300 00:27:28,760 --> 00:27:31,120 Apalagi jika bertemu dengan istrimu. 301 00:27:39,680 --> 00:27:41,280 Kau mengenalinya? 302 00:27:58,640 --> 00:28:00,200 Tidak? Kuberi petunjuk. 303 00:28:00,440 --> 00:28:02,520 Semua cerita mereka punya satu kesamaan. 304 00:28:04,680 --> 00:28:05,520 Tidak? 305 00:28:05,800 --> 00:28:06,760 Bentar. 306 00:28:14,280 --> 00:28:15,160 Sekarang? 307 00:28:20,960 --> 00:28:21,880 Tidak? 308 00:28:25,480 --> 00:28:27,040 Kau bunuh mereka semua. 309 00:28:29,520 --> 00:28:31,320 Dan masih banyak lagi yang seperti mereka. 310 00:28:37,200 --> 00:28:38,920 Untuk apa aku membunuh orang? 311 00:28:40,240 --> 00:28:41,400 Untuk uang? 312 00:28:41,760 --> 00:28:44,840 Bob babu, apa benar kau orangnya kaya? 313 00:28:45,200 --> 00:28:48,440 Ada rumor kau punya banyak uang yang disembunyikan di suatu tempat? 314 00:28:48,520 --> 00:28:50,360 Langsung ke inti saja, Bob babu. 315 00:28:50,800 --> 00:28:54,440 Kami butuh kau kembali lakukan yang terbaik. Tapi kali ini cuma buat kami. 316 00:28:54,640 --> 00:28:56,040 Ambillah ini. 317 00:28:56,480 --> 00:29:00,080 Kami akan menghubungimu dan jangan hubungi kami. 318 00:29:04,480 --> 00:29:05,880 Kenapa aku harus percaya padamu? 319 00:29:05,960 --> 00:29:07,200 Terserah kau sajalah. 320 00:29:07,320 --> 00:29:11,040 Jika kau hargai kebebasan dan keluargamu, maka... 321 00:29:11,160 --> 00:29:14,520 Bob Babu menyangka kalau dia orang yang sangat baik, 322 00:29:14,640 --> 00:29:17,440 bagaimana bisa dia berbuat sesuatu yang begitu buruk, bukan? 323 00:29:27,240 --> 00:29:30,560 Apa aku pernah lakukan pekerjaan ini untukmu sebelumnya? 324 00:29:36,200 --> 00:29:38,720 Mana kutahu! Beritahukan saja jika kau ingat. 325 00:29:45,640 --> 00:29:49,040 Sudah lama, dan Benny sangat menyukai mie Hakka-Mu. 326 00:29:51,960 --> 00:29:53,720 Kau ingat Dhonu? 327 00:29:55,280 --> 00:29:56,040 Halo. 328 00:29:56,120 --> 00:29:57,720 Dia selalu menjaga kami. 329 00:29:57,800 --> 00:30:00,520 Bahkan mengikuti kami dari Kalighat bersama warungnya. 330 00:30:00,600 --> 00:30:03,960 Kakak, dimanapun kalian berada, aku akan selalu ada. 331 00:30:04,440 --> 00:30:07,600 Sekarang lihat... dia bawakan mie Hakka untuk Benny. 332 00:30:07,760 --> 00:30:10,160 Benny sangat menyukai mie Hakka. 333 00:30:10,240 --> 00:30:11,680 Sama seperti Bob da. 334 00:30:11,960 --> 00:30:13,920 Kalian bicaralah, aku akan kembali. 335 00:30:17,680 --> 00:30:19,960 Senang bertemu denganmu kembali Bob da. 336 00:30:20,040 --> 00:30:22,720 Kau harus datang ke warung dan makan mie. 337 00:30:22,840 --> 00:30:24,160 Sama saja itu warungmu. 338 00:30:24,520 --> 00:30:25,480 Warung-ku? 339 00:30:25,640 --> 00:30:27,160 Jika kau gak berikan uang, 340 00:30:27,240 --> 00:30:29,200 bagaimana aku menjalankan kios-nya? 341 00:30:29,400 --> 00:30:33,240 Aku berutang segalanya padamu dan adikku. 342 00:30:41,120 --> 00:30:43,920 Apa semuanya baik-baik saja, Bob da? 343 00:30:45,840 --> 00:30:48,520 Aku melihatmu naik mobil itu. 344 00:30:52,960 --> 00:30:54,520 Ok Bob da, aku pamit dulu. 345 00:30:54,600 --> 00:30:56,760 Jika kau butuh sesuatu, beri tahu saja. 346 00:30:57,280 --> 00:30:59,280 Apa pun! 347 00:31:18,440 --> 00:31:20,200 Kau bunuh mereka semua... 348 00:31:37,960 --> 00:31:39,080 Ya, ada apa. 349 00:31:39,360 --> 00:31:40,840 Kuharap aku tak mengganggumu... 350 00:31:40,920 --> 00:31:42,320 Ya, kau menggangguku. 351 00:31:43,120 --> 00:31:44,160 Maaf. 352 00:31:45,280 --> 00:31:47,440 Putri-ku lagi ujian. 353 00:31:47,720 --> 00:31:50,560 Jadi tolong tutup jendelamu... 354 00:31:50,760 --> 00:31:53,760 karena nyanyian itu mengganggu belajarnya. 355 00:31:54,400 --> 00:31:57,000 Nyanyianku mengganggunya? 356 00:31:58,200 --> 00:31:59,400 "Nyanyianku"? 357 00:32:00,040 --> 00:32:03,640 Kau ke rumahku menyuruhku berhenti bernyanyi? 358 00:32:03,760 --> 00:32:06,960 Ya. Kan cuma sampai selesai ujiannya. Itu juga baik buatmu. 359 00:32:08,560 --> 00:32:13,040 Kau tahu berapa banyak yang bayar untuk mendengarku bernyanyi? 360 00:32:13,600 --> 00:32:16,740 Berapa banyak pertunjukan yang kumenangkan? Tahu gak? 361 00:32:17,480 --> 00:32:18,520 Tidak. 362 00:32:19,440 --> 00:32:20,560 Kau gak tahu? 363 00:32:21,000 --> 00:32:26,360 Kusarankan, beritahu putrimu agar belajar lebih giat. 364 00:32:26,440 --> 00:32:28,600 Dan urus urusannya sendiri. 365 00:32:28,760 --> 00:32:31,280 Dan juga, ingat satu hal. 366 00:32:32,560 --> 00:32:35,920 Karena kita tetangga, jangan datang bunyikan bel sesukamu. 367 00:32:36,000 --> 00:32:37,080 Kau mengerti? 368 00:32:38,240 --> 00:32:39,480 Sekarang pergilah. 369 00:32:56,440 --> 00:32:58,680 Kenapa juga kau menegurnya? 370 00:33:00,400 --> 00:33:02,000 Kurasa dia akan dengarkan. 371 00:33:02,520 --> 00:33:04,080 Dia bukan orang yang baik. 372 00:33:04,160 --> 00:33:07,120 Orang seperti kita tak mampu menghadapi orang seperti dia. 373 00:33:09,920 --> 00:33:11,400 Berikan ponselku. 374 00:33:16,480 --> 00:33:19,160 Oh, ada pesan untukmu. 375 00:33:19,600 --> 00:33:20,440 Pesan? 376 00:33:24,600 --> 00:33:25,880 Si bodoh lainnya. 377 00:33:26,720 --> 00:33:28,760 Dunia ini penuh dengan orang2 jahat. 378 00:33:32,720 --> 00:33:34,640 Aku orang baik atau jahat? 379 00:33:36,680 --> 00:33:37,600 Kenapa? 380 00:33:39,200 --> 00:33:40,360 Aku gak ingat. 381 00:33:46,800 --> 00:33:48,040 Kuberitahu ya... 382 00:33:49,640 --> 00:33:52,560 Duniaku dipenuhi dengan watak seperti itu. 383 00:33:56,280 --> 00:33:58,280 Kau satu-satunya orang baik dalam hidupku. 384 00:34:05,240 --> 00:34:07,280 Kenapa kau tak mengadukannya? 385 00:34:08,320 --> 00:34:09,240 Aku tidak bisa. 386 00:34:09,640 --> 00:34:12,540 Dia sudah lansia dan aku masih mau bekerja. 387 00:34:13,280 --> 00:34:14,160 Kenapa? 388 00:34:14,800 --> 00:34:16,120 Maksudmu kenapa? 389 00:34:16,440 --> 00:34:18,400 Aku harus bayar sewa-nya. 390 00:34:18,520 --> 00:34:21,240 Biaya Benny, biaya Mini, mana mungkin bisa berhenti? 391 00:34:22,680 --> 00:34:24,240 Apa pekerjaanku dulu? 392 00:34:25,280 --> 00:34:27,000 Kau dulu menjual asuransi jiwa. 393 00:34:27,680 --> 00:34:30,760 Anehnya aku gak temukan satu pun penjualan darimu! 394 00:34:33,680 --> 00:34:36,960 Tapi aku pasti menjual sesuatu. Aku bekerja di sini. 395 00:34:39,920 --> 00:34:41,560 Bob da? 396 00:34:42,600 --> 00:34:44,000 Dari mana saja kau? 397 00:34:44,200 --> 00:34:45,680 Kau kenal dia? 398 00:34:45,960 --> 00:34:49,880 Tentu saja. Bob da dan aku, mendaftar sama-sama. 399 00:34:50,440 --> 00:34:54,080 Tapi Bob da, kau sama sekali dah berubah. 400 00:34:54,760 --> 00:34:58,080 Oke, Pak Biswas, kami akan berikan kesempatan. 401 00:34:59,040 --> 00:35:02,580 Kami akan pekerjakan kau selama sebulan, silakan mulai besok. 402 00:35:24,080 --> 00:35:24,880 Halo. 403 00:35:24,960 --> 00:35:27,160 Sudah siap Bob Babu? Siap untuk mulai? 404 00:35:30,440 --> 00:35:32,040 Tidak. Aku butuh waktu sedikit lagi. 405 00:35:32,120 --> 00:35:34,520 Waktu? Ini salah satu hal yang tidak kau miliki. 406 00:35:34,680 --> 00:35:36,680 Kusarankan kau segera bergegas. 407 00:35:40,440 --> 00:35:41,400 Klien. 408 00:35:43,920 --> 00:35:44,880 Halo? 409 00:35:45,440 --> 00:35:46,360 Halo? 410 00:35:59,440 --> 00:36:00,320 Makanlah. 411 00:36:12,200 --> 00:36:13,280 Bob da... 412 00:36:15,120 --> 00:36:16,680 Kau baik-baik saja? 413 00:36:17,840 --> 00:36:20,680 Ini piring ketigamu. Satu demi satu! 414 00:36:20,920 --> 00:36:24,000 Kebiasaan lama yang sama, makan disaat stres. 415 00:36:25,400 --> 00:36:26,320 Bob da... 416 00:36:27,880 --> 00:36:29,120 Katakan padaku. 417 00:36:30,960 --> 00:36:32,360 Aku harus kembali bekerja. 418 00:36:33,400 --> 00:36:34,320 Apa? 419 00:36:40,040 --> 00:36:42,840 Bob da. Dengarkan aku. 420 00:36:42,960 --> 00:36:44,800 Sesekali, temuilah Kali Da. 421 00:36:45,520 --> 00:36:47,120 Dia bisa membantumu. 422 00:36:47,840 --> 00:36:48,760 Kali da? 423 00:36:55,880 --> 00:36:56,840 Ini... 424 00:36:58,080 --> 00:36:59,800 Alamat toko Kali Da. 425 00:37:06,800 --> 00:37:08,840 Cuma dua pil tiap malam. 426 00:37:10,120 --> 00:37:12,960 Sekarang jangan ambil lagi cuma karena rasanya manis. 427 00:37:13,320 --> 00:37:15,880 Ini obat, bukan permen. Pergi. 428 00:37:17,360 --> 00:37:21,040 Lihat siapa itu! Bob babu? 429 00:37:21,240 --> 00:37:23,800 Ayo. Salam! 430 00:37:24,040 --> 00:37:26,000 Suatu kejutan. 431 00:37:27,000 --> 00:37:29,360 Kudengar kau kembali... 432 00:37:29,560 --> 00:37:34,280 tapi tak kusangka kau datang begitu cepat. 433 00:37:36,840 --> 00:37:37,520 Kali Da? 434 00:37:37,600 --> 00:37:38,600 Ya! 435 00:37:38,800 --> 00:37:40,400 'Ekam evadvitiyam' 436 00:37:41,360 --> 00:37:44,200 Artinya, satu-satunya, Kali Krishna Paul. 437 00:37:44,560 --> 00:37:46,320 Selalu siap melayanimu. 438 00:37:47,440 --> 00:37:49,000 Agak ketuaan... 439 00:37:49,120 --> 00:37:51,240 tapi masih berjiwa muda. 440 00:37:51,600 --> 00:37:52,640 Katakan. 441 00:37:55,400 --> 00:37:58,720 Kali da, aku butuh bantuanmu... 442 00:38:00,360 --> 00:38:02,000 Kau baik-baik saja, Bob babu? 443 00:38:02,800 --> 00:38:07,880 Dengar2 kau ada masalah dengan ingatanmu. 444 00:38:10,520 --> 00:38:12,800 Aku sama sekali gak ingat apa-apa... 445 00:38:13,160 --> 00:38:14,320 Tapi... 446 00:38:15,360 --> 00:38:17,000 aku harus kembali bekerja. 447 00:38:20,520 --> 00:38:25,080 Jadi kau susah tidur? 448 00:38:26,200 --> 00:38:28,080 Tidak, aku bisa tidur. 449 00:38:28,320 --> 00:38:29,720 Yakin kau susah tidur? 450 00:38:29,800 --> 00:38:30,880 Tidak Kali da, aku tak bisa tidur... 451 00:38:30,960 --> 00:38:35,600 Ya, kau mengalami masalah tidur. Kau tak menyadarinya tapi susah tidur. 452 00:38:35,680 --> 00:38:38,160 Akan kuberikan kau obat. Tunggu ya. 453 00:38:40,320 --> 00:38:43,280 Aku juga gak bisa tidur di malam hari. 454 00:38:45,360 --> 00:38:47,120 Tapi aku bisa tidur! 455 00:38:50,520 --> 00:38:52,280 Nux Vomika. 456 00:38:52,920 --> 00:38:55,680 Terbaik untuk masalah tidur. 457 00:38:56,120 --> 00:39:01,280 Cepat sekali kau mengalami masalah ini, aku cuma bisa memberimu Nux Vomica. 458 00:39:03,680 --> 00:39:06,800 Jangan sekarang, malam hari, setelah makan malam. 459 00:39:14,640 --> 00:39:17,520 Tapi aku gak punya uang, Kali Da. 460 00:39:17,880 --> 00:39:20,000 Maksudmu apa, Bob babu! 461 00:39:20,120 --> 00:39:22,200 Aku hidup karena kau. 462 00:39:22,520 --> 00:39:25,480 Hubungan kita lebih dari uang. 463 00:39:25,680 --> 00:39:27,240 Bayarlah saat kau bisa. 464 00:39:35,840 --> 00:39:37,680 Sekarang masalah apa yang kau alami di malam hari? 465 00:43:58,000 --> 00:43:59,320 Pulanglah Bob babu. 466 00:44:00,200 --> 00:44:01,480 Biar kami urus. 467 00:44:13,880 --> 00:44:15,720 Kau dari mana? 468 00:44:21,520 --> 00:44:23,160 Aku baru buang sampah. 469 00:44:23,640 --> 00:44:25,600 Oh terima kasih. 470 00:44:26,160 --> 00:44:27,720 Sekarang, cuci tanganmu. 471 00:44:39,200 --> 00:44:41,240 Siapa orang ini? 472 00:44:41,640 --> 00:44:44,600 Sekarang kita harus bersihkan kotoran juga atau gimana? 473 00:44:44,800 --> 00:44:46,520 Lihat sisi baiknya. 474 00:44:47,000 --> 00:44:48,760 Setidaknya dia mulai bekerja. 475 00:44:55,760 --> 00:44:57,400 Ada apa Bob? 476 00:44:57,960 --> 00:44:59,040 Ada apa? 477 00:44:59,320 --> 00:45:02,160 Tak apa-apa, Bob. Tak apa. 478 00:45:24,440 --> 00:45:25,400 Pak. 479 00:45:26,800 --> 00:45:27,680 Apa Bob siap? 480 00:45:27,760 --> 00:45:28,680 Tidak / Ya. 481 00:45:33,040 --> 00:45:34,120 Dia siap pak. 482 00:45:34,200 --> 00:45:36,200 Pak, dia bunuh lagi orang yang gak bersalah. 483 00:45:36,280 --> 00:45:38,480 Jaminan kerugian Pak. Kami sudah mengurusnya. 484 00:45:38,680 --> 00:45:39,680 Tapi dia siap. 485 00:45:39,760 --> 00:45:41,200 Ayo kita mulai sekarang. 486 00:45:41,360 --> 00:45:43,520 Jangan biarkan situasi "Blue" ini lepas kendali. 487 00:45:52,080 --> 00:45:53,200 Ishaan. 488 00:46:09,280 --> 00:46:11,920 Tak kusangka kau akan bicara denganku lagi. 489 00:46:12,560 --> 00:46:15,320 Aku juga tidak, tapi aku butuh bantuan. 490 00:46:15,440 --> 00:46:16,400 Katakanlah. 491 00:46:17,760 --> 00:46:19,080 Aku butuh Blue. 492 00:46:19,200 --> 00:46:21,960 Apa... kenapa yang semua orang mendatangiku cuma minta Blue? 493 00:46:22,080 --> 00:46:23,720 Aku punya bakat lain juga. 494 00:46:23,840 --> 00:46:24,900 Maaf. Saat yang tidak tepat. 495 00:46:24,920 --> 00:46:26,040 Lupakan. / Tunggu. 496 00:46:27,440 --> 00:46:29,520 Aku gak punya tapi gampang mendapatkannya. 497 00:46:29,680 --> 00:46:30,800 Ikutlah denganku entar malam? 498 00:46:30,880 --> 00:46:31,520 Emang kenapa? 499 00:46:31,600 --> 00:46:33,160 Kita bisa keluar minum-minum? 500 00:46:33,480 --> 00:46:35,520 Cuma bercanda. Kau mau "Blue", kan? 501 00:46:35,640 --> 00:46:37,040 Ayo pergi, ambil. 502 00:46:37,120 --> 00:46:37,840 Di mana? 503 00:46:37,920 --> 00:46:38,920 Bar Paris. 504 00:46:46,120 --> 00:46:48,160 Bukankah sudah kubilang jangan pernah meneleponku. 505 00:46:48,480 --> 00:46:49,560 Maaf... 506 00:46:50,680 --> 00:46:52,240 Tapi kau mengirimiku foto. 507 00:46:54,840 --> 00:46:55,640 Ya. 508 00:46:56,360 --> 00:46:57,520 Tugas pertamamu. 509 00:46:59,520 --> 00:47:01,480 Di mana aku menemukannya? 510 00:47:42,320 --> 00:47:43,760 Ta ra ra... 511 00:47:44,080 --> 00:47:44,960 Bubai da. 512 00:47:47,360 --> 00:47:48,680 Bubai da, aku butuh. 513 00:47:48,880 --> 00:47:50,000 Kumohon, Bubai da. 514 00:47:50,400 --> 00:47:53,560 Shontu saudaraku, tunggulah. Aku akan kembali sebentar lagi. 515 00:47:53,640 --> 00:47:55,200 Tidak Bubai da, tolong jangan pergi. 516 00:47:55,320 --> 00:47:56,640 Aku sangat membutuhkannya, Bubai da. 517 00:47:56,720 --> 00:47:58,080 Akan kulakukan apapun yang kau mau. 518 00:47:58,200 --> 00:47:59,840 Katakan siapa... 519 00:48:03,200 --> 00:48:05,440 Ah, jangan bodoh. Kau saudara-ku. 520 00:48:06,320 --> 00:48:07,240 Tunggu saja di sini. 521 00:48:07,320 --> 00:48:09,200 Tunggu sebentar. Ya? 522 00:48:09,840 --> 00:48:11,120 Berjanjilah kau akan memberiku. 523 00:48:11,640 --> 00:48:14,480 Kau kayak anak kecil saja. 524 00:48:14,960 --> 00:48:17,400 Tentu saja aku janji. Akan kuberikan. 525 00:48:25,640 --> 00:48:27,200 Dia baik baik saja? 526 00:48:27,840 --> 00:48:29,120 Jangan pedulikan dia. 527 00:48:29,880 --> 00:48:32,560 Dia sepupuku. Kami ada masalah keluarga. 528 00:48:36,240 --> 00:48:37,360 Terima kasih Bubai da. 529 00:48:37,480 --> 00:48:38,440 Bersenanglah. 530 00:48:38,520 --> 00:48:39,720 Mau kembali ke bar? 531 00:48:39,800 --> 00:48:42,120 Tidak, lanjutkan saja! Aku mau nelpon sebentar. 532 00:48:42,440 --> 00:48:43,160 Ayo pergi. 533 00:48:47,960 --> 00:48:48,880 Oye tolol... 534 00:48:49,760 --> 00:48:50,680 Kemari. 535 00:48:54,120 --> 00:48:55,680 Apa yang kau lakukan? 536 00:48:55,760 --> 00:48:57,440 Mempermalukanku di depan pelangganku? Beraninya kau? 537 00:48:57,520 --> 00:48:59,920 Maafkan aku. Bubai da. Aku cuma mau "Blue". 538 00:49:00,000 --> 00:49:00,680 Hei... 539 00:49:00,920 --> 00:49:01,560 Pergilah! 540 00:49:01,640 --> 00:49:04,400 Bubai da, aku gak bakal mengganggumu lagi. 541 00:49:04,480 --> 00:49:06,120 Tolong satu saja. / Kau mau Blue? 542 00:49:06,240 --> 00:49:07,880 Kemarilah... Akan kuberikan padamu. 543 00:49:08,760 --> 00:49:12,280 Ini makanlah. Kenapa cuma satu? 544 00:49:13,240 --> 00:49:16,560 Buka mulutmu. Makanlah sampai puas. 545 00:49:18,040 --> 00:49:20,720 Buka mulutmu. 546 00:49:21,640 --> 00:49:24,140 Sekarang pergi dari sini dan jangan kembali lagi. 547 00:49:29,840 --> 00:49:30,720 Halo. 548 00:49:31,360 --> 00:49:32,520 Yakin? Kau gak keberatan? 549 00:49:32,640 --> 00:49:34,560 Tapi cuma minum, ya, setelah itu, aku harus pulang. 550 00:49:34,640 --> 00:49:35,880 Sesuai dengan perintahmu! 551 00:49:39,680 --> 00:49:40,840 Jangan bentak. 552 00:49:40,960 --> 00:49:42,560 Uang gak jatuh dari langit. 553 00:49:42,680 --> 00:49:45,560 Aku juga harus bekerja untuk memberimu makan. 554 00:49:47,200 --> 00:49:48,560 Kau mau apa? 555 00:49:49,480 --> 00:49:50,240 Tidak. 556 00:49:50,320 --> 00:49:51,240 Kau siapa? 557 00:49:52,880 --> 00:49:53,960 Tidak, bukan kau. 558 00:49:55,800 --> 00:49:57,240 Kau mau apa? 559 00:49:58,560 --> 00:50:00,000 Nanti kutelpon kembali. 560 00:50:07,480 --> 00:50:09,720 Kau mau apa? Cepat bilang. 561 00:50:09,800 --> 00:50:12,240 Baiknya jawab aku, sobat. Kau mau apa? 562 00:50:12,360 --> 00:50:13,800 Bentar. 563 00:50:23,120 --> 00:50:24,000 Hei! 564 00:51:14,280 --> 00:51:15,200 Mini?! 565 00:51:19,080 --> 00:51:20,360 Sedang apa di sini? 566 00:51:25,320 --> 00:51:26,760 Tadi menemui klien. 567 00:51:26,840 --> 00:51:27,680 Kau? 568 00:51:29,800 --> 00:51:31,480 Aku belajar bareng ama teman. 569 00:51:36,720 --> 00:51:37,840 Bisa kita pergi? 570 00:51:47,480 --> 00:51:50,480 Sejak dulu kau mau jadi dokter? 571 00:51:52,160 --> 00:51:57,120 Aku gak ingat tapi ayahku sangat menginginkannya. 572 00:51:57,840 --> 00:52:00,360 Begitulah yang ibu dan paman Dokter katakan padaku. 573 00:52:01,720 --> 00:52:02,920 Paman dokter? 574 00:52:04,800 --> 00:52:07,200 Ayah dan dia dulu bekerja bersama. 575 00:52:07,480 --> 00:52:10,360 Dia membantuku sekolah ketika aku mengalami kesulitan. 576 00:52:13,360 --> 00:52:14,920 Kau ingat ayahku? 577 00:52:20,120 --> 00:52:21,160 Bisa saja terjadi. 578 00:52:21,280 --> 00:52:23,760 Aku terkadang juga lupa wajah David... 579 00:52:24,080 --> 00:52:25,840 padahal aku menikah dengannya! 580 00:52:26,240 --> 00:52:28,560 Segalanya berubah seiring waktu, Bob. 581 00:52:28,640 --> 00:52:31,680 Meski kau gak mau berubah, waktu akan membuatmu berubah. 582 00:52:32,320 --> 00:52:33,680 Kau gak merindukannya? 583 00:52:36,920 --> 00:52:38,280 Aku rindu. Kadang. 584 00:52:43,440 --> 00:52:44,840 Polisi bilang apa? 585 00:52:44,920 --> 00:52:47,120 Mereka semua ditembak mati oleh pelaku yang sama. 586 00:52:51,680 --> 00:52:52,920 Dan Blue di dalam mobil? 587 00:52:53,000 --> 00:52:54,280 Tak tersentuh. 588 00:52:54,920 --> 00:52:56,480 Polisi telah menyitanya. 589 00:52:56,720 --> 00:52:58,840 Jadi siapapun orang ini... 590 00:52:59,600 --> 00:53:01,120 bukan mau mencuri. 591 00:53:01,240 --> 00:53:02,680 Tapi cuma mau membunuh. 592 00:53:02,800 --> 00:53:05,520 Dia mau melawan kita dan... 593 00:53:06,680 --> 00:53:08,120 bukan bisnis kita. 594 00:53:08,600 --> 00:53:09,480 Ustaad, uang yang aku... 595 00:53:09,560 --> 00:53:11,840 investasikan, aman' kan? 596 00:53:13,120 --> 00:53:13,920 Ya. 597 00:53:14,000 --> 00:53:16,280 Baguslah. Kuserahkan padamu. 598 00:53:24,800 --> 00:53:25,840 Bawa dia kemari. 599 00:53:28,880 --> 00:53:30,880 Ustaad memanggilmu. 600 00:53:37,240 --> 00:53:38,800 Temukan siapa yang membunuh Bubai. 601 00:53:39,800 --> 00:53:41,080 Dosis Nux Vomica-mu. 602 00:53:41,160 --> 00:53:43,160 Obatnya kayak bola gula. 603 00:53:43,280 --> 00:53:44,880 Jangan langsung banyak meminumnya. 604 00:53:44,960 --> 00:53:47,100 Lebih baik kau cemaskan dirimu, Kundu babu. 605 00:53:47,120 --> 00:53:50,120 Bob babu, tahu apa yang harus dilakukan. 606 00:53:50,600 --> 00:53:52,800 Pingin sekali menusuk hidungmu! 607 00:53:53,400 --> 00:53:54,560 Jadi Bob Babu... 608 00:53:55,320 --> 00:53:57,200 pekerjaannya bagus? 609 00:53:58,400 --> 00:53:59,560 Siapa yang tahu Kali Da? 610 00:53:59,640 --> 00:54:00,520 Apa yang terjadi? 611 00:54:00,960 --> 00:54:02,680 Entah apa yang kulakukan. 612 00:54:04,120 --> 00:54:06,680 Apa aku harus lakukan pekerjaan ini atau... 613 00:54:07,960 --> 00:54:09,960 apa aku ditakdirkan untuk pekerjaan ini saja? 614 00:54:11,680 --> 00:54:13,720 Begitulah hidup Bob babu. 615 00:54:13,800 --> 00:54:16,120 Kita tidak menyadarinya tapi... 616 00:54:16,440 --> 00:54:20,960 kita cuma melakukan untuk apa kita diciptakan. Hal ini sudah termaktub. 617 00:54:21,840 --> 00:54:22,680 Aku gak mengerti. 618 00:54:22,760 --> 00:54:23,840 Kau gak ngerti? 619 00:54:26,240 --> 00:54:27,440 Lihatlah itu. 620 00:54:28,000 --> 00:54:29,520 Itu foto Kaliya Daman. 621 00:54:30,200 --> 00:54:35,000 Ketika Dewa Krishna mengalahkan Kaliya, dia bertanya pada ular... 622 00:54:35,560 --> 00:54:38,200 Bukan Kaliya sepert diriku, ular berbisa... 623 00:54:39,280 --> 00:54:44,040 Dewa bertanya, Kaliya, kenapa bisa kau punya banyak racun? 624 00:54:44,640 --> 00:54:49,720 Sudah banyak desa yang kau hancurkan, membunuh begitu banyak orang... 625 00:54:49,840 --> 00:54:51,920 Dari mana kau dapatkan begitu banyak racun? 626 00:54:52,040 --> 00:54:54,960 Kaliya memandang Dewa Krishna dan bilang... 627 00:54:55,080 --> 00:55:01,880 Tapi tuanku, kau tak memberiku apa-apa lagi! 628 00:55:04,280 --> 00:55:07,520 Dewa menciptakan dan Dewa yang menghancurkan... 629 00:55:16,040 --> 00:55:16,960 Mary. 630 00:55:21,600 --> 00:55:23,320 Dia gak mau bicara. 631 00:55:32,880 --> 00:55:34,000 Apa yang terjadi? 632 00:55:43,880 --> 00:55:45,080 Hei, lihat aku. 633 00:55:46,320 --> 00:55:49,960 Entah kau memberitahuku atau berhentilah menangis. 634 00:55:52,320 --> 00:55:54,880 Kalau tidak, aku juga akan menangis, 635 00:55:56,280 --> 00:56:00,200 dan kita berdua terlihat bodoh di depan guru. 636 00:56:12,960 --> 00:56:13,800 Apa yang terjadi? 637 00:56:19,200 --> 00:56:20,760 Sangat lucu. 638 00:56:23,320 --> 00:56:25,680 Ini kelinciku, beraninya kau menyentuhnya? 639 00:56:25,880 --> 00:56:28,720 Itu kelinciku... / Maaf. 640 00:56:28,800 --> 00:56:31,760 Itu kelinciku! 641 00:56:32,560 --> 00:56:35,320 Aku cuma mau main dengan kelinci. 642 00:56:39,320 --> 00:56:41,320 Sampai jumpa, bertemu besok. 643 00:56:41,440 --> 00:56:43,200 Ya, ingat kerjakan PR-mu. 644 00:56:43,320 --> 00:56:45,640 Dari mana kau dapatkan kelinci ini? / Ayahku belikan dari Amerika. 645 00:56:45,840 --> 00:56:47,520 Oh baiklah, daah. / Da-dah. 646 00:56:53,280 --> 00:56:54,120 Halo. 647 00:56:57,040 --> 00:56:58,600 Oh! Imut banget. 648 00:57:04,160 --> 00:57:07,520 Kau Ayan, sekelas ama Benny, kan? 649 00:57:07,800 --> 00:57:08,680 Ya. 650 00:57:09,960 --> 00:57:12,520 Ayan, aku ada sedikit permintaan. 651 00:57:12,720 --> 00:57:14,040 Ya, katakan. 652 00:57:14,120 --> 00:57:17,600 Jangan memukul Benny lagi. 653 00:57:21,360 --> 00:57:23,120 Kalau kau memukulnya... 654 00:57:36,600 --> 00:57:37,600 Mengerti? 655 00:58:02,440 --> 00:58:04,360 Kau pernah lihat ayahmu? 656 00:58:17,240 --> 00:58:19,000 Disitu kau rupanya. 657 00:58:23,920 --> 00:58:25,720 Kenapa kau duduk di sini tiap malam? 658 00:58:30,040 --> 00:58:32,200 Bukan apa. Aku cuma suka disini. 659 00:58:33,680 --> 00:58:35,600 Tenang dan membantuku berpikir. 660 00:58:43,320 --> 00:58:45,160 Suasana disini emang tenang. 661 00:58:51,080 --> 00:58:53,880 Hei, mana tetangga gila itu? 662 00:58:54,720 --> 00:58:56,640 Sudah lama gak mendengarnya bernyanyi. 663 00:59:01,400 --> 00:59:02,960 Kau butuh sesuatu? 664 00:59:04,640 --> 00:59:05,560 Ya. 665 00:59:08,200 --> 00:59:09,600 Aku butuh suamiku. 666 00:59:11,600 --> 00:59:14,920 Aku khawatir kalau aku tidak melihatmu. 667 00:59:16,880 --> 00:59:17,720 Kenapa? 668 00:59:17,920 --> 00:59:18,880 Entahlah. 669 00:59:22,880 --> 00:59:25,160 Setelah David meninggal, 670 00:59:27,640 --> 00:59:29,400 aku takkan bertahan tanpamu. 671 00:59:29,960 --> 00:59:32,920 Kau bagai bidadari dari surga, 672 00:59:34,600 --> 00:59:36,960 yang datang menyelamatkanku dan Mini. 673 00:59:38,240 --> 00:59:39,800 Lalu kecelakaan itu... 674 00:59:44,720 --> 00:59:48,320 aku berdoa pada Dewa tiap hari agar kau kembali selamat padaku.... 675 00:59:49,680 --> 00:59:53,840 dan lihatlah... dia mengabulkannya. 676 00:59:56,440 --> 00:59:57,560 Berjanjilah padaku. 677 00:59:59,680 --> 01:00:01,400 Tak bakal meninggalkan kami lagi. 678 01:00:09,040 --> 01:00:11,200 Aku gak ada niat meninggalkan rumah ini. 679 01:00:15,360 --> 01:00:19,160 Terkadang aku berpikir perbuatan baik apa yang harus kulakukan agar pantas bersama keluarga ini? 680 01:00:19,240 --> 01:00:21,080 Aku gak mau kehilangan keluarga kita. 681 01:00:22,000 --> 01:00:24,720 Aku tak mau jauh dari Benny dan Mini. 682 01:00:26,200 --> 01:00:27,160 Hebat! 683 01:00:28,640 --> 01:00:31,920 Keluarga. Rumah. Mini. Benny. Kau sudah sebut semua nama. 684 01:00:33,080 --> 01:00:35,520 Kecuali yang ada di depanmu. 685 01:00:48,520 --> 01:00:50,360 Kaulah sosok segalanya. 686 01:00:55,440 --> 01:01:01,040 Aku lebih takut kau meninggalkanku daripada apapun. 687 01:01:01,160 --> 01:01:02,320 Makanya... 688 01:01:03,240 --> 01:01:04,640 aku duduk di sini tiap malam, 689 01:01:05,520 --> 01:01:08,040 mengingat kembali kehidupan yang kita miliki. 690 01:01:10,360 --> 01:01:11,640 Hidup kita... 691 01:01:12,360 --> 01:01:13,600 pernikahan kita. 692 01:01:14,480 --> 01:01:15,440 Mini, Benny, 693 01:01:16,440 --> 01:01:17,880 David, semuanya. 694 01:01:20,080 --> 01:01:21,940 Tapi aku sama sekali gak ingat apapun. 695 01:01:24,560 --> 01:01:26,560 Aku sudah berusaha begitu keras tapi... 696 01:01:40,480 --> 01:01:41,760 Kau ingat ini? 697 01:03:07,440 --> 01:03:08,520 Ada apa? 698 01:03:09,400 --> 01:03:10,440 Salam. 699 01:03:12,360 --> 01:03:13,320 Bentar. 700 01:03:44,200 --> 01:03:45,320 Maaf. 701 01:03:45,344 --> 01:03:47,344 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 702 01:03:47,368 --> 01:03:49,368 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 703 01:03:49,392 --> 01:03:51,392 Daftar sekarang di recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 704 01:06:50,160 --> 01:06:51,040 Bob?! 705 01:07:37,880 --> 01:07:38,960 Air? 706 01:07:42,280 --> 01:07:43,920 Apa yang terjadi? 707 01:07:48,480 --> 01:07:49,520 Kau baik-baik saja? 708 01:07:53,080 --> 01:07:57,320 Apa, kau menakutiku, Bob Biswas. 709 01:08:14,760 --> 01:08:17,360 Ampuni aku Bapa karena aku telah berdosa. 710 01:08:17,480 --> 01:08:20,680 Apapun yang kita lakukan, selalu saja ada... 711 01:08:21,040 --> 01:08:23,920 kesempatan untuk melakukan sesuatu yang buruk. 712 01:08:24,960 --> 01:08:25,920 Tidak ada Bapa. 713 01:08:29,120 --> 01:08:31,040 Apa yang kulakukan memang salah. 714 01:08:31,120 --> 01:08:32,200 Bagus. 715 01:08:32,280 --> 01:08:35,100 Menyadari kalau kau berbuat salah itu juga termasuk perbuatan yang baik. 716 01:08:36,400 --> 01:08:38,880 Ke depan, konsentrasi saja, berbuatlah yang baik. 717 01:08:40,120 --> 01:08:41,280 Dengan begitu, 718 01:08:43,240 --> 01:08:45,060 akankah kesalahan masa laluku diampuni? 719 01:08:45,080 --> 01:08:46,240 Tidak, anakku. 720 01:08:47,480 --> 01:08:49,520 Kau yang tanggung akibatnya. 721 01:08:50,040 --> 01:08:54,240 Dosa kita adalah hutang yang kita bawa, 722 01:08:54,720 --> 01:08:56,960 dan karenanya kita semua harus membayar dosa-dosa kita. 723 01:08:57,440 --> 01:08:59,240 Bagaimana jika aku tak bayar? 724 01:09:00,880 --> 01:09:02,240 Bagaimana jika aku melarikan diri? 725 01:09:04,320 --> 01:09:06,520 Seandainya semudah itu, anakku. 726 01:09:07,240 --> 01:09:10,240 Karmamu bagai bayanganmu. 727 01:09:11,120 --> 01:09:12,400 Tak peduli seberapa kencangnya kau berlari... 728 01:09:13,480 --> 01:09:15,560 tak bakalan bisa berlari lebih cepat dari bayanganmu sendiri. 729 01:09:30,400 --> 01:09:31,600 Kau butuh sesuatu? 730 01:09:36,760 --> 01:09:37,640 Kau mau ke teras? 731 01:09:37,720 --> 01:09:39,200 Aku mau ke teras. 732 01:09:40,040 --> 01:09:42,560 Langsung ke kamarmu dan kerjakan PR-mu. 733 01:09:42,640 --> 01:09:44,840 Kenapa juga aku gak bisa kerjakan PR-ku di teras? 734 01:09:44,920 --> 01:09:47,560 Karena Mama yang menyuruhmu. Pergilah. 735 01:10:12,000 --> 01:10:13,800 Lagi-lagi kau makan mie. 736 01:10:14,480 --> 01:10:15,640 Piring demi piring! 737 01:10:16,080 --> 01:10:17,640 Ini piring keempatmu. 738 01:10:18,480 --> 01:10:19,680 Ada apa? 739 01:10:26,080 --> 01:10:28,160 Dhonu, utangku banyak dan... 740 01:10:30,240 --> 01:10:32,280 entah gimana caranya melunasinya. 741 01:10:33,160 --> 01:10:34,200 Bob da... 742 01:10:35,200 --> 01:10:37,080 Aku ada uang. 743 01:10:37,360 --> 01:10:38,960 Aku bisa meminjamkanmu. 744 01:10:39,840 --> 01:10:41,240 Itu takkan bisa diselesaikan dengan uang. 745 01:10:41,320 --> 01:10:43,640 Baguslah kalau begitu, tak perlu melunasinya. 746 01:10:45,800 --> 01:10:46,960 Aku harus melunasinya. 747 01:10:56,440 --> 01:10:58,560 Dhonu, kau yang tanggung akibatnya. 748 01:10:58,800 --> 01:10:59,760 Apa? 749 01:11:00,000 --> 01:11:02,960 Dhonu, hutang ini seperti restoran... 750 01:11:03,920 --> 01:11:08,280 yang mana kau sudah memasak makananmu sendiri. 751 01:11:08,640 --> 01:11:10,000 Dan kau harus memakannya. 752 01:11:10,680 --> 01:11:11,640 Dipahami? 753 01:11:12,640 --> 01:11:14,960 Bob, aku sama sekali tak mengerti. 754 01:11:16,560 --> 01:11:18,840 Apapun itu, menurutku, 755 01:11:20,000 --> 01:11:21,800 kau harus bicarakan dengan adik Mary sekali. 756 01:11:23,400 --> 01:11:24,720 Tidak. Jangan Mary. 757 01:11:32,400 --> 01:11:33,840 Bob da, dengarkan. 758 01:11:34,480 --> 01:11:36,520 Kuberitahu kau... 759 01:11:38,640 --> 01:11:41,320 adik Mary kita bagai Bunda Maria. 760 01:11:42,960 --> 01:11:47,040 Dia akan bantu semua masalahmu. 761 01:11:47,960 --> 01:11:53,600 Tolong, bicaralah padanya setidaknya sekali. 762 01:12:02,400 --> 01:12:03,280 Halo. 763 01:12:03,480 --> 01:12:04,720 Ini Bob. 764 01:12:05,960 --> 01:12:06,880 Aku tahu. 765 01:12:07,480 --> 01:12:08,640 Aku bisa lihat namamu. 766 01:12:09,520 --> 01:12:11,000 Semuanya baik-baik saja? / Ya ya. 767 01:12:11,200 --> 01:12:12,280 Semuanya baik-baik saja. 768 01:12:17,720 --> 01:12:19,240 Kau mau makan siang bersama? 769 01:12:22,640 --> 01:12:24,400 Aku ada kerjaan penting. 770 01:12:25,000 --> 01:12:29,680 Kita makan malam, besoknya sarapan bersama. 771 01:12:30,040 --> 01:12:32,200 Tidak, makan siang dah cukup. 772 01:12:34,920 --> 01:12:35,800 Oke. 773 01:12:36,840 --> 01:12:39,160 Tapi harus kuminta izin dulu sama suamiku. 774 01:12:41,600 --> 01:12:42,480 Oke. 775 01:12:42,560 --> 01:12:43,680 Dasar bodoh. 776 01:12:45,040 --> 01:12:48,080 Tentu, aku akan makan siang bersamamu. 777 01:12:50,360 --> 01:12:52,920 Bu, Tn. Souvik memanggilmu di ruangannya. 778 01:12:57,880 --> 01:12:58,800 Oke, daah. 779 01:13:03,560 --> 01:13:05,120 Dhonu!? 780 01:13:06,080 --> 01:13:08,560 Kau kembali setelah sekian lama. 781 01:13:08,920 --> 01:13:11,680 Salam! Aku butuh Arnica Kali da. 782 01:13:11,760 --> 01:13:13,040 Oke. 783 01:13:19,800 --> 01:13:23,320 Aku tidak tahu kau bekerja lagi. 784 01:13:24,500 --> 01:13:25,160 Ini. 785 01:13:25,240 --> 01:13:28,800 Mau apa lagi Kali Da! Beberapa orang yang tak bisa kau tolak. 786 01:13:28,880 --> 01:13:31,080 Pekerjaan harus diterima bukan ditolak. 787 01:13:34,960 --> 01:13:36,080 Kali Da... 788 01:13:37,480 --> 01:13:39,820 Apa ada orang baru di kota yang beli obat? 789 01:13:45,560 --> 01:13:47,400 Kehormatan sesama pencuri Dhonu. 790 01:13:47,800 --> 01:13:49,680 Kehormatan sesama pencuri. 791 01:13:50,160 --> 01:13:51,920 Kau lihat tokoku ini? 792 01:13:52,320 --> 01:13:54,000 Inilah dunia kehormatanku. 793 01:13:55,200 --> 01:13:56,840 Dan pintu itu? 794 01:13:57,360 --> 01:13:59,160 Itu garis kehormatan. 795 01:14:00,040 --> 01:14:02,600 Tidak ada kabar dari luar yang bisa masuk dari luar. 796 01:14:03,000 --> 01:14:05,440 Tidak ada kabar dari dalam yang bisa keluar dari dalam. 797 01:14:06,120 --> 01:14:09,320 Di dunia kita, punya beberapa aturan. 798 01:14:09,520 --> 01:14:11,280 Yang tidak bisa kau langgar. 799 01:14:12,120 --> 01:14:13,520 Atau aku bisa langgar. 800 01:14:15,160 --> 01:14:16,960 Hidup dengan aturan. / Benar. 801 01:14:17,040 --> 01:14:18,640 Hidup dengan aturan. 802 01:14:19,520 --> 01:14:21,520 Tidak ada aturan, tidak ada kehidupan. 803 01:14:21,640 --> 01:14:24,240 Maaf, Kali da. Aku salah bertanya. 804 01:14:24,360 --> 01:14:27,600 Gak apa, bahkan Dewa buat kesalahan. 805 01:14:27,800 --> 01:14:29,000 Nikmati saja hidup. 806 01:14:36,360 --> 01:14:37,760 Pekerjaanku banyak sekali. 807 01:14:40,000 --> 01:14:41,080 Kau mau apa? 808 01:14:41,160 --> 01:14:42,920 Inspektur Indira Verma. 809 01:14:43,000 --> 01:14:45,160 Aku mau memeriksa CCTV-mu. 810 01:14:45,240 --> 01:14:47,520 Tak ada orang disini sekarang, kembali nanti. 811 01:14:47,920 --> 01:14:50,240 Aku mau lihat rekamannya. Tak menemui siapa-siapa. 812 01:14:51,240 --> 01:14:52,560 Kan dah kubilang gak ada siapa-siapa. 813 01:14:52,640 --> 01:14:53,560 Pergi sekarang. 814 01:14:53,960 --> 01:14:55,920 Pamerkan kekuatan polisimu di tempat lain. 815 01:14:58,320 --> 01:14:59,720 Siapa namamu? 816 01:15:01,680 --> 01:15:02,560 Madan. 817 01:15:02,920 --> 01:15:03,720 Madan. 818 01:15:04,200 --> 01:15:05,880 Kau mau tunjukkan rekamannya... 819 01:15:05,960 --> 01:15:07,560 atau mau menghalangiku... 820 01:15:08,360 --> 01:15:09,780 dan aku gak masalah dengan keduanya. 821 01:15:37,480 --> 01:15:38,320 Ya, Bu. 822 01:15:38,440 --> 01:15:39,440 Kau kenal gadis ini? 823 01:15:41,520 --> 01:15:42,280 Tidak. 824 01:15:42,360 --> 01:15:44,400 Tapi aku tahu pria mana yang dia datangi. 825 01:15:44,600 --> 01:15:45,640 Siapa dia? 826 01:15:45,760 --> 01:15:47,000 Namanya Ishan. 827 01:15:47,240 --> 01:15:48,240 Berikan rinciannya. 828 01:15:48,320 --> 01:15:49,080 Ya Bu. 829 01:15:49,160 --> 01:15:50,040 Indra. 830 01:15:50,320 --> 01:15:51,160 Ya? 831 01:15:52,440 --> 01:15:53,480 Maaf, dokter siapa? 832 01:15:56,800 --> 01:15:58,000 Oke, aku ke sana. 833 01:16:19,240 --> 01:16:21,040 Chowmein... Kau mau kemana? 834 01:16:21,640 --> 01:16:22,240 Pergilah. 835 01:16:22,320 --> 01:16:23,120 "Chowmein"? 836 01:16:24,080 --> 01:16:25,440 Jangan membuatku tertawa. / Kenapa? 837 01:16:26,880 --> 01:16:27,880 Kau mau apa? 838 01:16:28,880 --> 01:16:30,040 Menghajarku dengan karate? 839 01:16:30,520 --> 01:16:32,960 Sekarang pergi dari sini. 840 01:16:40,480 --> 01:16:41,960 Aku cuma butuh informasi. 841 01:16:49,800 --> 01:16:50,720 Mary?! 842 01:16:53,960 --> 01:16:55,400 Mary, kau mau keluar makan siang? 843 01:16:55,520 --> 01:16:57,200 Ya. Ayo, kutraktir kau makan siang... 844 01:16:57,520 --> 01:16:59,360 Tn. Das, suamiku sedang menungguku. 845 01:16:59,480 --> 01:17:00,880 Aku permisi dulu. 846 01:17:14,320 --> 01:17:16,520 Cuma mau meluruskan. 847 01:17:16,720 --> 01:17:19,840 Lain kali, kau mau "makan siang bersama" 848 01:17:21,040 --> 01:17:23,660 kau harus membawaku ke suatu tempat dan tak berbagi makan siang denganku. 849 01:17:29,560 --> 01:17:30,640 Jadi mau bicarakan apa? 850 01:17:31,680 --> 01:17:33,000 Kupikirkan... 851 01:17:35,720 --> 01:17:39,520 begitu Mini masuk kuliah, haruskah kita cari tempat tinggal lain? 852 01:17:39,600 --> 01:17:40,920 Tempat lain? 853 01:17:41,240 --> 01:17:43,040 Kalimpong? Darjeeling? 854 01:17:44,360 --> 01:17:46,720 Dhonu bilang itu tempat yang indah. 855 01:17:46,800 --> 01:17:48,040 Maksudmu pindah? 856 01:17:48,880 --> 01:17:50,000 Dari Kolkata? 857 01:17:51,160 --> 01:17:52,040 Kenapa emang? 858 01:17:52,200 --> 01:17:54,840 Kenapa kau mau pindah dari Kolkata? 859 01:17:55,160 --> 01:17:56,440 Itu juga Kalimpong. 860 01:17:57,480 --> 01:18:00,200 Ini akan menyenangkan dan tenang. 861 01:18:00,920 --> 01:18:02,640 Kau, aku, dan Benny. 862 01:18:03,320 --> 01:18:05,320 Dan tak terlalu jauh dari Kolkata. 863 01:18:05,520 --> 01:18:08,800 Kita bisa menemui Mini kapan pun kita mau. 864 01:18:10,120 --> 01:18:12,760 Jangan mudah menyerah begitu saja dan pindah. 865 01:18:13,840 --> 01:18:17,920 Biaya kuliah Mini mahal, ditambah lagi mau pindah, 866 01:18:20,040 --> 01:18:22,400 kita butuh uang banyak, suamiku, 867 01:18:22,720 --> 01:18:24,400 sayangnya, kita gak punya. 868 01:18:25,400 --> 01:18:27,240 Kita gak punya uang? 869 01:18:27,560 --> 01:18:28,440 Tidak. 870 01:18:29,160 --> 01:18:32,240 Yang kudapat dari penjualan rumah tua itu, sudah digunakan biaya pengobatanmu. 871 01:18:34,040 --> 01:18:36,360 Dan selama bertahun-tahun aku bekerja? 872 01:18:37,520 --> 01:18:39,520 Tidak. Setahuku, tak ada tabungan. 873 01:18:50,880 --> 01:18:52,800 'Kau orang yang sangat kaya...' 874 01:18:52,880 --> 01:18:55,880 'Kau banyak uang yang disembunyikan disuatu tempat..." 875 01:18:56,160 --> 01:18:57,080 Pak? 876 01:18:57,320 --> 01:18:59,160 Pak, tolong kasihani. Uang receh aja. 877 01:19:00,400 --> 01:19:02,560 Kau gak punya uang? 878 01:19:03,040 --> 01:19:05,120 Aku punya. Tapi aku gak ingat. 879 01:19:13,240 --> 01:19:15,040 Kau mau menemuiku, dokter. 880 01:19:16,120 --> 01:19:17,440 Indra? / Ya. 881 01:19:17,600 --> 01:19:20,200 Tunggu sebentar, ada sesuatu yang mau kutunjukkan. 882 01:19:22,640 --> 01:19:23,800 Anehnya... 883 01:19:25,160 --> 01:19:26,920 obat yang ditemukan di tubuhnya... 884 01:19:27,000 --> 01:19:30,000 komposisi-nya sangat mirip dengan obat... 885 01:19:30,120 --> 01:19:33,280 yang dilarang puluhan tahun yang lalu. 886 01:19:33,400 --> 01:19:34,440 Obat apa? 887 01:19:34,520 --> 01:19:36,160 Yah, itu tak sampai dipasarkan. 888 01:19:36,240 --> 01:19:38,440 Itu digunakan untuk masalah Kurangnya Perhatian tapi... 889 01:19:38,520 --> 01:19:41,920 berdasarkan tes bisa membuat orang kecanduan. 890 01:19:43,480 --> 01:19:44,720 Aku ingat saat itu... 891 01:19:44,880 --> 01:19:46,600 Semua penelitian tentang itu kubaca semua. 892 01:19:46,680 --> 01:19:48,280 Menurutmu itu obat yang sama? 893 01:19:48,400 --> 01:19:50,760 Kayaknya, tapi kurang yakin juga. 894 01:19:51,040 --> 01:19:53,240 Aku butuh perbandingan yang tepat. 895 01:19:53,360 --> 01:19:55,160 Akan kutelpon New Life Pharma, mengecek.... 896 01:19:55,240 --> 01:19:57,320 apakah mereka masih punya salinan berkas itu. 897 01:19:57,440 --> 01:19:58,520 New life Pharma? 898 01:19:58,760 --> 01:20:00,360 Perusahaan yang membuat obat itu. 899 01:20:00,680 --> 01:20:01,600 Jadi begitu. 900 01:20:02,280 --> 01:20:03,840 Apapun si Blue ini... 901 01:20:04,760 --> 01:20:05,880 itu sangat menakutkan. 902 01:20:26,240 --> 01:20:28,560 'Nomor yang Anda hubungi tidak menjawab.' 903 01:20:47,280 --> 01:20:48,320 Permisi 904 01:20:49,480 --> 01:20:50,680 Kau siapa? 905 01:20:54,160 --> 01:20:55,160 Dokter. 906 01:20:56,160 --> 01:20:57,040 Aku Dhonu. 907 01:21:12,880 --> 01:21:13,920 Maaf. 908 01:21:24,800 --> 01:21:26,360 Nux Vomika. 909 01:21:26,680 --> 01:21:28,120 Siapa yang makai ini? 910 01:21:29,320 --> 01:21:30,840 Gak tahu, Ustad. 911 01:21:30,960 --> 01:21:31,840 Cari tahu. 912 01:21:31,920 --> 01:21:33,800 Ustaad, kita bisa mengalahkan Kali Da. / Tidak. 913 01:21:34,920 --> 01:21:37,080 Tak ada yang boleh menyentuhnya. 914 01:21:37,680 --> 01:21:41,120 Dia cuma menjual, bukan apa yang terjadi setelahnya. 915 01:21:41,520 --> 01:21:43,080 Tapi Ustaad... / Tidak ada tapi-tapian. 916 01:21:43,200 --> 01:21:46,840 Aturan tetaplah aturan. 917 01:21:46,920 --> 01:21:50,320 Kali da sudah kelewatan. Apa sudah jelas? Mengerti? 918 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 Cari tahu. 919 01:21:58,400 --> 01:21:59,320 Ishaan 920 01:21:59,840 --> 01:22:00,760 Aku mau bicara denganmu. 921 01:22:00,840 --> 01:22:02,400 Jangan sekarang. Nanti aja. 922 01:22:02,600 --> 01:22:03,600 Ini penting. 923 01:22:07,320 --> 01:22:09,280 Kau gak lihat kalau aku sedang sibuk? 924 01:22:13,520 --> 01:22:15,480 Jadi kau tak mengenal orang ini? 925 01:22:15,600 --> 01:22:17,360 Tidak. Aku gak kenal. 926 01:22:18,360 --> 01:22:20,640 Rupanya, ada gadis bersamamu malam itu. 927 01:22:20,720 --> 01:22:23,440 Mungkin saja. Aku sering keluar bersama gadis. 928 01:22:23,520 --> 01:22:25,720 Tapi gak ingat, siapa dia malam itu. 929 01:22:38,560 --> 01:22:39,840 Boleh kita bicara? 930 01:22:40,520 --> 01:22:41,320 Kau siapa? 931 01:22:41,400 --> 01:22:43,240 Aku Indira Verma. Polisi. 932 01:22:44,320 --> 01:22:45,320 Polisi!? 933 01:22:45,440 --> 01:22:46,840 Ada apa mau bicara denganku? 934 01:22:47,160 --> 01:22:50,600 Cuma mau tahu apa kau bisa ceritakan soal malam itu kau ke bar Paris. 935 01:22:50,840 --> 01:22:54,320 Pantas dipuji, dia gak bilang sepatah kata pun tentangmu tapi... 936 01:22:59,680 --> 01:23:02,800 Tak ada yang perlu dibicarakan. Aku cuma mau minum, itu saja. 937 01:23:04,400 --> 01:23:06,240 Kau lihat pria ini malam itu? 938 01:23:06,520 --> 01:23:07,320 Tidak. 939 01:23:07,680 --> 01:23:08,640 Aku gak lihat. 940 01:23:09,720 --> 01:23:10,760 Yakin? 941 01:23:11,600 --> 01:23:12,640 Ya. 942 01:23:13,480 --> 01:23:15,640 Jadi kau cuma pergi minum? 943 01:23:16,200 --> 01:23:19,720 Ya, aku gak lama. Ishaan masih tinggal tapi aku pergi. 944 01:23:19,840 --> 01:23:20,960 Kau pergi kemana? 945 01:23:21,040 --> 01:23:22,360 Aku pulang bersama ayahku. 946 01:23:22,480 --> 01:23:23,560 Ayahmu!? 947 01:23:24,120 --> 01:23:25,920 Ayahmu bersamamu? 948 01:23:26,800 --> 01:23:29,160 Tidak, aku bertemu saat dia mau pulang. 949 01:23:29,280 --> 01:23:31,280 Ayahmu lakukan apa disana? 950 01:23:31,360 --> 01:23:32,960 Mana kutahu. Tanyakan saja padanya. 951 01:23:33,040 --> 01:23:35,320 Aku harus pergi sekarang. Aku bisa terlambat ke gereja. 952 01:23:52,520 --> 01:23:55,760 Aku mau melihatmu kembali ke gereja Bob. 953 01:23:56,040 --> 01:23:59,600 Seperti biasanya menemuiku dan David. 954 01:24:15,840 --> 01:24:17,760 Ayo pergi, aku dah terlambat, harus pergi bekerja. 955 01:24:17,800 --> 01:24:18,600 Kau mau kemana? 956 01:24:18,680 --> 01:24:20,440 Aku mau menemui paman Dokter. 957 01:24:20,520 --> 01:24:22,480 Oke baguslah, kita jalan bareng. 958 01:24:22,640 --> 01:24:23,520 Dan kau? 959 01:24:24,960 --> 01:24:27,120 Aku harus bertemu klienku lalu berangkat kerja. 960 01:24:27,200 --> 01:24:28,640 Oke, daaah, ayo! 961 01:26:23,440 --> 01:26:24,400 Maaf. 962 01:27:55,760 --> 01:27:58,320 Mana kutahu! Beritahu aku jika kau ingat. 963 01:27:58,400 --> 01:27:59,520 Bob Da! 964 01:28:00,080 --> 01:28:02,120 Ada seorang wanita mau menemuimu. 965 01:28:12,320 --> 01:28:13,320 Siapa dia? 966 01:28:13,560 --> 01:28:15,120 Namanya Bubai. 967 01:28:15,320 --> 01:28:19,160 Pria ini ditembak mati bersama dua pria lainnya malam itu. 968 01:28:21,080 --> 01:28:26,160 Kau tak pernah lihat sesuatu yang gak biasa, kan? 969 01:28:28,200 --> 01:28:29,080 Tidak. 970 01:28:30,200 --> 01:28:32,080 Kau sedang apa disana saat itu? 971 01:28:32,960 --> 01:28:34,720 Aku cuma lewat. 972 01:28:34,840 --> 01:28:37,240 Aku mau menemui klien. 973 01:28:37,480 --> 01:28:39,000 Malam hari? 974 01:28:41,400 --> 01:28:43,920 Bisnis asuransi jiwa sudah biasa seperti itu! 975 01:28:45,480 --> 01:28:47,580 Kami sering bergurau di lingkungan kerja kami... 976 01:28:48,480 --> 01:28:50,520 Klien dan kematian bisa mendatangimu kapan saja! 977 01:28:51,520 --> 01:28:52,640 Senang mendengarnya. 978 01:28:53,240 --> 01:28:54,920 Jadi kau lewat saat... 979 01:28:55,000 --> 01:28:57,240 kau bertemu putrimu? 980 01:28:57,800 --> 01:28:58,560 Ya. 981 01:28:58,680 --> 01:29:01,560 Tahu apa yang dilakukan putrimu di daerah itu? 982 01:29:02,640 --> 01:29:05,920 Dia belajar kelompok bersama temannya. 983 01:29:06,480 --> 01:29:11,120 Dia sedang mengikuti ujian masuk, jadi dia belajar dengan giat. 984 01:29:11,720 --> 01:29:14,520 Bob babu, kau tahu apa yang diperbuat orang ini? 985 01:29:19,160 --> 01:29:22,920 Ini Blue yang dijual sebagai obat ke siswa yang lagi putus asa... 986 01:29:23,000 --> 01:29:24,960 yang akan lakukan apa saja demi lulus ujian. 987 01:29:25,120 --> 01:29:28,120 Dan satu siswa tewas karena overdosis minggu lalu. 988 01:29:28,960 --> 01:29:31,160 Dan akan ada banyak lagi. 989 01:29:32,080 --> 01:29:34,240 Bubai da, dulu jual ini. 990 01:29:37,560 --> 01:29:38,440 Mini? 991 01:30:16,280 --> 01:30:17,820 Apa yang kau lakukan? 992 01:30:22,560 --> 01:30:23,760 Mini, aku menemukan ini. 993 01:30:23,840 --> 01:30:24,920 Apa itu? 994 01:30:26,200 --> 01:30:27,920 Itu ada di lacimu. 995 01:30:28,560 --> 01:30:32,640 Itu cuma sampah dari apa yang kubeli. Tapi kenapa kau masuk diam2 ke kamarku? 996 01:30:32,800 --> 01:30:35,160 Mini, pasti ada sesuatu yang kau sembunyikan dariku? 997 01:30:35,280 --> 01:30:36,080 Apa? 998 01:30:36,320 --> 01:30:37,880 Apa yang kusembunyikan? 999 01:30:41,400 --> 01:30:44,200 Rupanya, ada obat yang disebut Blue... 1000 01:30:44,880 --> 01:30:46,680 dijual sebagai obat.. 1001 01:30:46,760 --> 01:30:48,720 Jadi? Kau menuduhku makai narkoba? 1002 01:30:48,800 --> 01:30:50,800 Cuma karena menemukan plastik itu? 1003 01:30:51,560 --> 01:30:53,920 Tidak, aku gak nuduh tapi.... 1004 01:30:54,600 --> 01:30:55,880 aku cuma mengkhawatirkanmu. 1005 01:30:55,960 --> 01:30:58,960 Gak usah mengkhawatirkanku, kau bukan ayahku. 1006 01:30:59,320 --> 01:31:00,640 Min, maksudmu apa... 1007 01:31:00,720 --> 01:31:02,240 Tolong, aku mau belajar. 1008 01:31:57,920 --> 01:31:59,960 Kontrak? Padaku? 1009 01:32:12,400 --> 01:32:13,600 Bob babu? 1010 01:32:14,680 --> 01:32:16,400 Kayaknya aku mengenalimu. 1011 01:32:17,000 --> 01:32:18,400 Apa yang kau lakukan di sini? 1012 01:32:20,560 --> 01:32:21,400 Klien. 1013 01:32:21,480 --> 01:32:22,400 Disini? 1014 01:32:23,000 --> 01:32:24,080 Sekarang ini? 1015 01:32:25,600 --> 01:32:27,520 Maaf aku lupa. 1016 01:32:28,000 --> 01:32:29,800 Kematian dan klien bisa... 1017 01:32:29,920 --> 01:32:31,960 mendatangimu kapan saja, ya? 1018 01:32:34,360 --> 01:32:35,240 Ya. 1019 01:32:37,320 --> 01:32:39,440 Senang bertemu denganmu lagi Indira. 1020 01:32:41,280 --> 01:32:43,520 Aku kemari mau menemui perwira seniorku, 1021 01:32:43,720 --> 01:32:45,040 Durga Dwivedi. 1022 01:32:46,000 --> 01:32:48,960 Kami diinformasikan kalau akan ada perjanjian disini.... 1023 01:32:49,120 --> 01:32:51,480 karena dialah yang melawan pengedar narkoba. 1024 01:32:51,920 --> 01:32:53,480 Orang-orang yang membuat Blue. 1025 01:32:53,600 --> 01:32:55,680 Dialah yang berjuang untuk mengamankan masyarakat kita. 1026 01:32:55,880 --> 01:32:58,320 Jadi dunia ini aman untuk anak-anak kita. 1027 01:33:01,800 --> 01:33:05,120 Tapi kenapa kau beritahukan ini padaku? 1028 01:33:06,040 --> 01:33:10,560 Karena kau ayah yang bertanggung jawab. 1029 01:33:23,560 --> 01:33:25,200 Apa ada hadiah ulang tahunku? 1030 01:33:28,480 --> 01:33:29,400 Sudah kuduga. 1031 01:33:34,120 --> 01:33:35,120 Begini saja, 1032 01:33:36,200 --> 01:33:38,200 akan kupesankan liburan buat kita di Kalimpong... 1033 01:33:38,280 --> 01:33:41,320 dan jika kusukai tempat itu, kita bisa memikirkan untuk pindah. 1034 01:33:47,200 --> 01:33:48,680 Selamat hari jadi pernikahan. 1035 01:33:51,800 --> 01:33:52,360 Pak. 1036 01:33:52,440 --> 01:33:53,600 Ya Mary. Masuklah. 1037 01:33:56,880 --> 01:33:58,680 Ada yang melaporkanmu. 1038 01:33:59,040 --> 01:34:00,160 Melaporkanku? 1039 01:34:00,640 --> 01:34:01,680 Apa yang sudah kulakukan? 1040 01:34:01,840 --> 01:34:04,080 Kau gunakan anggaran kantor untuk kepentingan pribadi. 1041 01:34:04,800 --> 01:34:06,000 Itu tak boleh disetujui. 1042 01:34:06,080 --> 01:34:08,280 Kau sudah memesan liburan pribadi selama jam kerja. 1043 01:34:08,400 --> 01:34:11,040 Tapi Pak, aku cuma mesan hotel di Kalimp dan itu juga saat jam makan siang. 1044 01:34:11,120 --> 01:34:15,400 Jadi, kau akui gunakan anggaran kantor untuk kepentingan pribadi. 1045 01:34:15,960 --> 01:34:17,960 Kurasa ini sama sekali gak salah. 1046 01:34:18,200 --> 01:34:22,000 Aku bisa melaporkanmu kecuali... 1047 01:34:24,760 --> 01:34:27,240 kalau kau mau, laporan ini gak perlu ditulis. 1048 01:34:27,720 --> 01:34:29,600 Dan kau gak akan dipecat. 1049 01:34:29,880 --> 01:34:32,320 Pak, jika kau begini terus. 1050 01:34:32,640 --> 01:34:34,280 Akan kuberitahukan suamiku. 1051 01:34:35,040 --> 01:34:37,640 Silakan. Tapi aku ragu apa dia bisa menyelamatkan pekerjaanmu. 1052 01:34:41,440 --> 01:34:43,520 Cuma aku yang bisa menyelamatkan pekerjaanmu. 1053 01:34:44,520 --> 01:34:46,680 Pikirkan itu dan kabari aku. 1054 01:35:08,560 --> 01:35:10,000 Cepat sekali. 1055 01:35:10,560 --> 01:35:11,360 Apa yang kau lakukan? 1056 01:35:11,440 --> 01:35:13,960 Pikirkan itu! / Mary, Mary... 1057 01:35:14,280 --> 01:35:17,440 Kenapa aku harus libatkan masalah sama suamiku? Aku muak dijadikan sampah dirimu. 1058 01:35:20,720 --> 01:35:22,800 Kau memukulinya dengan sandalmu? 1059 01:35:23,000 --> 01:35:25,760 Kutunggu-tunggu, ku-kira dia akan menangis. 1060 01:35:28,040 --> 01:35:29,680 Harusnya kau memberitahuku. 1061 01:35:30,680 --> 01:35:32,140 Kau mau lakukan apa? 1062 01:35:32,200 --> 01:35:33,960 Seekor lalat pun kau gak bisa sakiti. 1063 01:35:35,360 --> 01:35:37,520 Ya. Itu benar. 1064 01:35:39,200 --> 01:35:40,680 Tapi bagaimana dengan pekerjaanmu? 1065 01:35:41,160 --> 01:35:42,400 Masa bodoh. 1066 01:35:43,760 --> 01:35:45,160 Aku punya suami... 1067 01:35:46,360 --> 01:35:47,360 dia akan mengurusku. 1068 01:35:50,200 --> 01:35:52,320 Bob babu, ayo. Ayo. 1069 01:35:55,800 --> 01:35:57,320 Aku mau bicara denganmu. 1070 01:36:09,600 --> 01:36:11,320 Kenapa kau tak terima pekerjaan itu? 1071 01:36:12,440 --> 01:36:13,960 Aku gak mau. 1072 01:36:17,160 --> 01:36:19,280 Kau gak mau? 1073 01:36:19,440 --> 01:36:22,640 Apa yang memberimu kuasa untuk memutuskan apa yang mau kau lakukan? 1074 01:36:22,720 --> 01:36:24,440 Apa yang mengubah pikiranmu? 1075 01:36:26,640 --> 01:36:29,840 Kayaknya dia orang yang jujur. 1076 01:36:31,160 --> 01:36:33,080 Kenapa kau mau aku membunuhnya? 1077 01:36:33,280 --> 01:36:36,320 Siapa yang memberitahumu seperti apa dia? Kau tidak tahu tentang dia. 1078 01:36:37,480 --> 01:36:39,400 Dia berjuang melawan narkoba. 1079 01:36:40,280 --> 01:36:42,280 Darimana kau tahu? 1080 01:36:42,800 --> 01:36:45,000 Kau sudah ditugaskan dan harusnya kau melaksanakannya. 1081 01:36:45,080 --> 01:36:46,280 Selesaikan Bob. 1082 01:36:47,640 --> 01:36:48,760 Aku tak mau. 1083 01:36:51,160 --> 01:36:52,440 Aku gak mau lakukan ini lagi. 1084 01:36:52,520 --> 01:36:53,920 Kubilang dia belum siap. 1085 01:36:55,440 --> 01:36:57,200 Dengar tolol. 1086 01:36:57,600 --> 01:36:59,560 Kau hidup karena kami. 1087 01:36:59,920 --> 01:37:03,120 Kebebasanmu karena kami mengizinkannya. 1088 01:37:03,200 --> 01:37:06,080 Kau bisa tidur dengan istrimu karena kami izinkan. 1089 01:37:06,320 --> 01:37:07,800 Jadi jangan main-main dengan kami karena... 1090 01:37:07,880 --> 01:37:10,080 kami bisa ambil semua ini bahkan sebelum kau keluar dari mobil ini. 1091 01:37:10,160 --> 01:37:11,160 Bagaimana dengan buku harian? 1092 01:37:11,240 --> 01:37:13,160 Buku harian apa? Maksudmu apa? 1093 01:37:13,280 --> 01:37:16,300 Buku harian yang mana semua detail tersimpan dari semua pembunuhan itu. 1094 01:37:17,560 --> 01:37:20,720 Siapa yang memerintahkan pembunuhan, kepada siapa dan berapa yang dibayarkan... 1095 01:37:22,000 --> 01:37:22,920 Buku harian itu. 1096 01:37:23,520 --> 01:37:24,320 Jadi? 1097 01:37:26,400 --> 01:37:27,600 Jadi gak apa. 1098 01:37:31,680 --> 01:37:33,480 Ingat saat kutanya, 1099 01:37:35,160 --> 01:37:36,880 apa aku pernah lakukan pekerjaan ini untukmu sebelumnya... 1100 01:37:36,960 --> 01:37:38,280 Di mana buku harian itu? 1101 01:37:41,200 --> 01:37:42,200 Aku gak ingat. 1102 01:37:43,160 --> 01:37:44,320 Dia berbohong, 1103 01:37:44,640 --> 01:37:46,360 tidak ada buku harian, dia menggertak. 1104 01:37:46,480 --> 01:37:47,840 Bagaimana jika dia tidak punya? 1105 01:37:48,560 --> 01:37:50,760 Jika dia punya buku harian, namamu akan ada di sana. 1106 01:37:50,960 --> 01:37:52,200 Habisi saja dia. 1107 01:37:52,760 --> 01:37:53,960 Kita gak butuh Bob lagi. 1108 01:37:54,080 --> 01:37:56,600 Tapi kita perlu buku harian itu dulu... 1109 01:37:57,840 --> 01:37:58,960 Shekhar / Bu. 1110 01:37:59,040 --> 01:38:01,200 Apa kita sudah ada petunjuk tentang 'Ustaad' ini? 1111 01:38:01,480 --> 01:38:04,320 Rupanya, dia mau menyerangku. 1112 01:38:04,400 --> 01:38:05,080 Apa? 1113 01:38:05,160 --> 01:38:05,960 Eh... Maaf. 1114 01:38:06,040 --> 01:38:08,520 Ini Inspektur Indira Verma. 1115 01:38:08,800 --> 01:38:10,440 Dialah yang mengetahuinya. 1116 01:38:10,560 --> 01:38:12,680 Kok bisa ada orang buat kontrak sama petugas polisi. 1117 01:38:12,880 --> 01:38:13,520 Pak, 1118 01:38:13,600 --> 01:38:15,920 ada petugas kita yang lagi nyamar, Rahul Khanna, 1119 01:38:16,040 --> 01:38:17,560 menangani kasus tersebut. 1120 01:38:17,760 --> 01:38:21,160 Tapi dia terbunuh sebelum dia hampir menemukannya. 1121 01:38:21,520 --> 01:38:24,880 Tapi anehnya orang yang sama juga membunuh tangan kanan Ustaad, Bubai. 1122 01:38:25,120 --> 01:38:26,840 Dia membunuh anak buah Ustaad dan seorang polisi? 1123 01:38:26,920 --> 01:38:29,320 Ya, dia membunuh mereka berdua. 1124 01:38:29,640 --> 01:38:30,560 Yakin? 1125 01:38:30,840 --> 01:38:32,640 Itu berdasarkan laporan forensik. 1126 01:38:32,760 --> 01:38:34,200 Lalu ada kontrak dengan Ibu. 1127 01:38:34,320 --> 01:38:36,480 Kedengarannya sangat berbelit-belit. Apa kita punya kejelasan lagi? 1128 01:38:36,520 --> 01:38:38,120 Tidak. Kecuali orang secara acak... 1129 01:38:38,400 --> 01:38:39,960 bernama Bob Biswas. 1130 01:38:40,040 --> 01:38:40,640 Siapa? 1131 01:38:40,720 --> 01:38:41,720 Bob Biswas. 1132 01:38:42,440 --> 01:38:44,560 Bekerja di perusahaan asuransi jiwa... 1133 01:38:44,640 --> 01:38:46,040 dan punya anggota keluarga. 1134 01:38:46,120 --> 01:38:48,400 Sepertinya pria yang baik. 1135 01:38:48,760 --> 01:38:50,000 Tapi entah kenapa... 1136 01:38:50,080 --> 01:38:52,520 firasatku mengatakan dia terlibat dengan semua ini.. 1137 01:38:52,840 --> 01:38:53,920 Kalau begitu tangkap dia. 1138 01:38:54,120 --> 01:38:56,520 Siap pak, begitu kutemukan bukti. 1139 01:38:57,120 --> 01:38:58,480 Saat ini aku gak punya bukti apa-apa. 1140 01:38:59,880 --> 01:39:01,560 Rahul polisi intel?! 1141 01:39:01,680 --> 01:39:03,200 Bukan intel, polisi biasa. 1142 01:39:05,200 --> 01:39:07,960 Kami menghabisinya untukmu. 1143 01:39:09,200 --> 01:39:11,140 Berapa imbalan yang kau mau? 1144 01:39:11,280 --> 01:39:12,480 50 %. 1145 01:39:13,200 --> 01:39:14,840 Dan kami akan melindungimu. 1146 01:39:16,080 --> 01:39:19,520 Kau gak perlu repot dengan hukum atau siapa pun yang menghalangimu. 1147 01:39:24,440 --> 01:39:25,760 Kalau aku gak setuju? 1148 01:39:25,920 --> 01:39:27,640 Polisi dan yang lainnya... 1149 01:39:28,960 --> 01:39:31,680 akan menghalangi jalanmu, 1150 01:39:32,320 --> 01:39:33,880 dan kami tak bisa membantumu. 1151 01:39:38,360 --> 01:39:42,640 Di sini, sebagai tawaran perdamaian dan persahabatan uang sudah lama terjalin... 1152 01:39:43,160 --> 01:39:45,120 pria yang kau cari, 1153 01:39:45,480 --> 01:39:46,680 kau bisa dapatkan. 1154 01:39:48,520 --> 01:39:50,240 Tapi dia punya buku harian... 1155 01:39:51,000 --> 01:39:52,200 yang kubutuhkan. 1156 01:39:59,320 --> 01:40:01,560 Aku tak butuh Nux Vomica lagi, Kali Da. 1157 01:40:02,520 --> 01:40:04,680 Aku sudah berhenti. 1158 01:40:05,120 --> 01:40:06,920 Beritahu aku berapa hutangku padamu. 1159 01:40:07,000 --> 01:40:08,840 Begitu kudapatkan bagianku... kulunasi semuanya. 1160 01:40:08,920 --> 01:40:10,400 Tak perlu khawatir. 1161 01:40:10,520 --> 01:40:12,040 Kapan saja kau bisa. 1162 01:40:12,600 --> 01:40:15,880 Toko ini akan selalu buka untukmu. 1163 01:40:21,000 --> 01:40:22,120 Kali da? 1164 01:40:23,280 --> 01:40:26,440 Satu hal lagi, kutemukan kunci ini. 1165 01:40:26,920 --> 01:40:29,320 Kau tahu kunci apa ini? 1166 01:40:36,520 --> 01:40:37,960 Ya. Ikut denganku. 1167 01:41:01,760 --> 01:41:04,560 Koper itu milikmu. 1168 01:41:05,000 --> 01:41:07,000 Kuncimu harus membukanya. 1169 01:41:10,440 --> 01:41:12,120 Koperku? / Ya. 1170 01:41:14,520 --> 01:41:17,880 Aku punya koper? Apa isinya? 1171 01:41:18,680 --> 01:41:22,320 Kopermu. Mana aku tahu? 1172 01:41:22,440 --> 01:41:25,760 Tapi Kali da, kau tak pernah memberitahuku sebelumnya. 1173 01:41:26,800 --> 01:41:29,920 Aturan tetaplah aturan. 1174 01:41:31,560 --> 01:41:33,800 Tugasku tak mengatakan ke siapapun. 1175 01:41:35,400 --> 01:41:38,920 Cuma kalau aku ditanya. 1176 01:41:40,680 --> 01:41:43,640 Kau bertanya, kujawab. 1177 01:41:48,520 --> 01:41:54,440 Dan tolong ingat, kau berhutang uang sewa sama koperku. 1178 01:41:55,200 --> 01:41:56,800 Tapi jangan khawatir... 1179 01:41:56,920 --> 01:41:59,440 kau bisa lunasi kapanpun kau mau. 1180 01:42:37,320 --> 01:42:39,020 Kali Da, kulunasi semuanya. 1181 01:42:39,040 --> 01:42:41,040 Terima kasih. 1182 01:42:41,520 --> 01:42:43,000 Dan ini buatmu. 1183 01:42:43,080 --> 01:42:45,760 Kau gak perlu... 1184 01:42:45,840 --> 01:42:48,840 Aku mau. 1185 01:42:50,440 --> 01:42:54,280 Kau gak tahu. Uang ini bukan uang. 1186 01:42:55,400 --> 01:42:58,040 Ini kesempatan untuk membayar hutangku. 1187 01:42:58,560 --> 01:43:02,520 Kuserahkan sesuatu yang buruk dan baik terjadi. 1188 01:43:04,440 --> 01:43:08,520 Kami bisa pindah, aku bisa berikan kehidupan terbaik buat Mary. 1189 01:43:09,640 --> 01:43:12,080 Begitulah hidup Bob babu, 1190 01:43:12,320 --> 01:43:15,680 ketika Tuhan beri, dia akan berikan berlimpah. 1191 01:43:15,760 --> 01:43:16,880 Nikmatilah. 1192 01:43:19,200 --> 01:43:21,440 Begitulah hidup. 1193 01:43:21,520 --> 01:43:22,680 Begitulah hidup. 1194 01:43:31,880 --> 01:43:32,800 Aku sudah ingat. 1195 01:43:39,480 --> 01:43:40,640 Ingat? 1196 01:43:56,400 --> 01:43:57,440 Dhonu! 1197 01:43:57,520 --> 01:43:58,560 Ustaad, kau menelponku? 1198 01:43:58,640 --> 01:43:59,440 Ya. 1199 01:44:02,000 --> 01:44:03,840 Kami sudah menemukan Nux Vomica. 1200 01:44:17,880 --> 01:44:19,240 Aku tak mau melakukannya Ustaad. 1201 01:44:30,000 --> 01:44:31,480 Aku tidak peduli, jemput aku disuatu tempat. 1202 01:44:31,560 --> 01:44:32,880 Mini, tenanglah. 1203 01:44:32,960 --> 01:44:34,880 Telah terjadi baku hantam antar geng atau apalah. 1204 01:44:35,000 --> 01:44:36,360 Blue tidak tersedia. 1205 01:44:36,440 --> 01:44:38,600 Tapi aku butuh dikit. Aku lagi ikuti ujian. 1206 01:44:39,320 --> 01:44:41,200 Aku tahu kau punya. Berikan padaku. 1207 01:44:41,440 --> 01:44:43,940 Gak ada. Andaipun kupunya, tak bakal kuberikan. Lihat dirimu! 1208 01:44:43,960 --> 01:44:46,200 Berhentilah dengan Blue itu. 1209 01:44:47,560 --> 01:44:49,200 Ke mana pun aku pergi, pasti ada yang seperti sosok ayahku. 1210 01:44:49,280 --> 01:44:50,520 Mini... / Lepaskan. 1211 01:44:53,960 --> 01:44:55,320 Mama mau kemana? 1212 01:44:55,840 --> 01:44:57,200 Kalimpong. / Kenapa? 1213 01:44:59,600 --> 01:45:00,680 Beristirahat. 1214 01:45:00,760 --> 01:45:01,960 Papa juga pergi? 1215 01:45:02,040 --> 01:45:03,600 Kenapa, cuma kita bertiga aja? 1216 01:45:03,720 --> 01:45:05,440 Siapa yang akan menjagaku? 1217 01:45:05,720 --> 01:45:06,760 Kakakmu. 1218 01:45:06,880 --> 01:45:08,880 Tapi dia tak pernah ada. 1219 01:45:29,800 --> 01:45:31,440 Benny, diamlah. 1220 01:45:32,480 --> 01:45:34,520 Kita cuma tiga hari. 1221 01:45:34,640 --> 01:45:36,120 Takkan terjadi apa-apa. 1222 01:45:36,280 --> 01:45:38,520 Sudah kusuruh kakakmu tinggal di rumah. 1223 01:45:46,560 --> 01:45:47,760 Terima kasih... 1224 01:45:51,480 --> 01:45:53,680 karena memberiku satu kesempatan lagi. 1225 01:45:55,160 --> 01:45:58,080 Untuk Mary, Benny, Mini. 1226 01:46:00,920 --> 01:46:02,320 Saat aku tak di sana, 1227 01:46:02,440 --> 01:46:04,440 jagalah mereka, terima kasih. 1228 01:46:07,280 --> 01:46:08,920 Terimakasih atas semuanya. 1229 01:46:11,800 --> 01:46:13,960 Aku tahu apa yang kuperbuat salah. 1230 01:46:15,120 --> 01:46:16,760 Tapi aku janji padamu, 1231 01:46:18,840 --> 01:46:21,560 takkan pernah kukecewakan Mary. 1232 01:46:23,320 --> 01:46:25,320 Akan kurawat semuanya. 1233 01:46:28,640 --> 01:46:29,480 Terima kasih. 1234 01:46:41,200 --> 01:46:42,120 Bob, 1235 01:46:42,400 --> 01:46:43,920 kau nampak begitu bahagia. 1236 01:46:44,360 --> 01:46:45,240 Ya, Bapa. 1237 01:46:46,360 --> 01:46:49,440 Kau bilang kalau aku dapat kesempatan hidup baru? 1238 01:46:50,280 --> 01:46:52,160 Aku harus memulai hidup baru itu sekarang. 1239 01:46:52,480 --> 01:46:55,840 Dan akan kulunasi semua hutangku. 1240 01:46:56,960 --> 01:46:58,160 Hebat sekali. 1241 01:47:00,320 --> 01:47:01,240 Terima kasih. 1242 01:47:46,000 --> 01:47:47,200 Oh, kau dah datang! 1243 01:47:51,000 --> 01:47:52,360 Aku ada kabar baik. 1244 01:47:53,120 --> 01:47:54,800 Kita punya uang. 1245 01:47:54,920 --> 01:47:57,360 Komisi penjualan lamaku berhasil. 1246 01:47:57,560 --> 01:47:58,600 Itu kabar baik, bukan? 1247 01:47:59,520 --> 01:48:02,280 Hei, kok Benny tidur cepat banget? 1248 01:48:03,280 --> 01:48:04,440 Aku menyuruhnya. 1249 01:48:05,880 --> 01:48:06,760 Kenapa? 1250 01:48:09,200 --> 01:48:10,520 Kau mau ke teras? 1251 01:48:13,080 --> 01:48:15,080 Kutemukan ini di sakumu. 1252 01:48:17,280 --> 01:48:18,960 Aku yang berikan ini ke David. 1253 01:48:19,280 --> 01:48:22,880 Siapapun yang merampok dan membunuh David... 1254 01:48:25,800 --> 01:48:29,600 mencuri dompet dan gelangnya. 1255 01:48:31,240 --> 01:48:33,440 Dari mana kau dapatkan ini Bob? 1256 01:48:33,920 --> 01:48:36,000 Bahkan kau tidak berada di kota hari itu. 1257 01:48:37,800 --> 01:48:38,960 Mary, akan ku... 1258 01:48:39,040 --> 01:48:39,720 Bob! 1259 01:48:53,280 --> 01:48:54,880 Salam, Bob Babu. 1260 01:48:56,480 --> 01:48:57,720 Aku Sambhu... 1261 01:48:57,800 --> 01:48:59,880 dan ini saudaraku, Bhanu. 1262 01:49:01,280 --> 01:49:04,000 Kau kenapa? 1263 01:49:04,960 --> 01:49:07,280 Jika kau mau dia berbicara, terus kenapa kau memukulnya, tolol? 1264 01:49:07,360 --> 01:49:08,880 Tolong jangan pukul dia. 1265 01:49:09,120 --> 01:49:10,800 Tidak, kami takkan memukulnya lagi. 1266 01:49:10,880 --> 01:49:12,440 Jangan tegang, adik. 1267 01:49:13,440 --> 01:49:17,760 Bob babu, beri tahu kami di mana buku harian itu. 1268 01:49:18,840 --> 01:49:20,240 Buku harian yang mana? 1269 01:49:22,200 --> 01:49:24,680 Idiot, tolong jangan ganggu aku bekerja? 1270 01:49:28,160 --> 01:49:30,800 Bob babu, beri kami buku harian itu. 1271 01:49:30,880 --> 01:49:32,920 Kau dan aku akan bahagia. 1272 01:49:34,600 --> 01:49:36,680 Aku gak punya buku harian. 1273 01:49:42,760 --> 01:49:44,440 Kau bunuh Bubai dengan tangan ini, kan? 1274 01:49:44,560 --> 01:49:47,640 Beri aku tangan itu, Bob Babu! 1275 01:49:48,080 --> 01:49:48,960 Bob! 1276 01:49:49,040 --> 01:49:50,640 Tetaplah di situ, adik. 1277 01:49:56,880 --> 01:49:58,480 Beri kami buku harian itu. 1278 01:49:58,560 --> 01:50:00,240 Jika tidak, kami terpaksa mengambil tanganmu yang lain. 1279 01:50:00,320 --> 01:50:01,960 Maksudmu, buku harian apa? 1280 01:50:02,040 --> 01:50:04,040 Jika dia tak memilikinya, mana mungkin dia akan berikan padamu? 1281 01:50:05,800 --> 01:50:07,080 Kau belum memberitahunya, kan? 1282 01:50:07,160 --> 01:50:09,000 Aku gak ingat apa-apa. 1283 01:50:09,480 --> 01:50:12,280 Ingatlah lagi, Bob babu. 1284 01:50:12,360 --> 01:50:14,760 Kau mau berikan buku harian itu, 1285 01:50:15,440 --> 01:50:16,920 atau nyawa istrimu. 1286 01:50:24,240 --> 01:50:27,760 Tidak. Tunggu. Kurasa aku ingat... 1287 01:50:30,200 --> 01:50:31,440 Buku harian apa, Bob? 1288 01:50:32,640 --> 01:50:35,520 Mary, gak apa. Percaya padaku. 1289 01:50:38,720 --> 01:50:40,480 Itu ada di toko Kali Da. 1290 01:50:40,560 --> 01:50:45,260 Masa bodoh jalan mana yang kau tempuh. Semuanya mengarah ke Kali da. 1291 01:50:47,880 --> 01:50:48,880 Ayo. 1292 01:50:49,800 --> 01:50:52,200 Kami pergi sekarang. 1293 01:50:52,360 --> 01:50:53,520 Selamat tinggal. 1294 01:50:56,240 --> 01:50:57,240 Bob. 1295 01:50:58,080 --> 01:50:59,520 Bob. / Kau baik baik saja? 1296 01:51:00,120 --> 01:51:01,120 Benny! 1297 01:51:06,520 --> 01:51:08,760 Bob! Apa yang terjadi? 1298 01:51:09,320 --> 01:51:11,240 Buku harian apa yang mereka maksudkan? 1299 01:51:13,120 --> 01:51:14,320 Mary, maafkan aku. 1300 01:51:15,960 --> 01:51:17,480 Aku akan jujur. 1301 01:51:21,000 --> 01:51:22,520 Satu hal lagi, Bob babu. 1302 01:51:24,320 --> 01:51:26,360 Kau tahu aturan mainnya. 1303 01:51:26,640 --> 01:51:29,840 Begitu kau dapatkan pekerjaan, kau harus mengirimnya. 1304 01:51:30,920 --> 01:51:32,560 Aturan tetaplah aturan. 1305 01:51:32,840 --> 01:51:34,000 Bob! 1306 01:52:05,480 --> 01:52:08,280 Maaf Bob babu, salah tembak. 1307 01:52:08,440 --> 01:52:11,240 Entah kenapa dia tiba-tiba menghalanginya. / Mama! 1308 01:52:11,320 --> 01:52:13,880 Ayo, jangan bicara terus, tembak sekarang. 1309 01:54:04,800 --> 01:54:06,400 Bapa sudah bilang... 1310 01:54:08,240 --> 01:54:09,600 Kau tidak bisa lari. 1311 01:54:13,440 --> 01:54:15,560 Kau tidak bisa lari dari bayanganmu sendiri! 1312 01:54:19,520 --> 01:54:21,720 Tapi Indira, itu utangku sendiri. 1313 01:54:23,680 --> 01:54:25,960 Kenapa keluargaku harus menebus dosa-dosaku? 1314 01:54:31,000 --> 01:54:33,640 Itu hutangku, aku yang harus membayarnya... 1315 01:54:38,640 --> 01:54:40,520 Kemarin di gereja, aku berjanji... 1316 01:54:44,360 --> 01:54:46,320 aku akan menjaga mereka. 1317 01:54:49,800 --> 01:54:51,440 Tapi di depanku... 1318 01:54:54,680 --> 01:54:56,040 Mary and Benny... 1319 01:55:04,360 --> 01:55:05,600 Aku tak bisa menyelamatkan mereka. 1320 01:55:11,560 --> 01:55:12,880 Aku tak bisa selamatkan mereka. 1321 01:55:48,400 --> 01:55:49,200 Ayo jalan. 1322 01:56:54,840 --> 01:56:56,760 Kenapa denganmu? 1323 01:56:58,440 --> 01:56:59,560 Ayo. 1324 01:57:02,520 --> 01:57:03,400 Ayo. 1325 01:57:05,680 --> 01:57:07,200 Tangan kananmu patah. 1326 01:57:09,160 --> 01:57:11,520 Kau harus ke dokter... / Tidak. 1327 01:57:14,960 --> 01:57:16,880 Aku mau ke ruang koper itu. 1328 01:57:16,960 --> 01:57:19,200 Tentu. Ini rumahmu. 1329 01:57:26,240 --> 01:57:27,600 Juga, Kali Da... 1330 01:57:30,680 --> 01:57:32,480 Aku butuh Nux Vomica lagi. 1331 01:57:45,640 --> 01:57:48,240 Kali Da, aku mau minta tolong. 1332 01:57:48,320 --> 01:57:49,360 Apa? 1333 01:57:50,280 --> 01:57:51,800 Tas ini untuk Mini. 1334 01:57:52,560 --> 01:57:53,800 Tolong berikan padanya. 1335 01:57:57,680 --> 01:58:00,800 Dan buku harian ini untuk Inspektur Indira Verma. 1336 01:58:03,200 --> 01:58:04,760 Dan ini untukmu. 1337 01:58:07,120 --> 01:58:08,800 Apa kita akan bertemu lagi? 1338 01:58:24,800 --> 01:58:25,880 Di tas ini... 1339 01:58:28,720 --> 01:58:30,840 sudah kuberikan banyak Nux Vomica. 1340 01:58:32,440 --> 01:58:33,400 Tas ini? 1341 01:58:33,480 --> 01:58:34,440 Tas ini... 1342 01:58:35,320 --> 01:58:37,640 dulu tas keberuntunganku, 1343 01:58:37,720 --> 01:58:39,720 sekarang milikmu. 1344 01:58:44,960 --> 01:58:46,600 Luar biasa! 1345 01:59:06,560 --> 01:59:07,600 Bob babu? 1346 01:59:09,000 --> 01:59:13,240 Uang sebanyak ini dari pekerjaan kecil itu. 1347 01:59:14,280 --> 01:59:16,680 Ada lagi yang mau kubantu? 1348 01:59:18,840 --> 01:59:19,720 Ya. 1349 01:59:22,120 --> 01:59:24,360 Jika kau dengar aku sudah mati. 1350 01:59:26,400 --> 01:59:28,640 Kuburkan aku di samping Mary, Kali Da. 1351 01:59:54,240 --> 01:59:55,080 Kau ini?! 1352 01:59:57,200 --> 01:59:58,440 Apa yang kau lakukan? 1353 01:59:59,440 --> 02:00:02,920 Oh! Dia sengaja melepasnya. 1354 02:00:05,400 --> 02:00:07,760 Jishu babu, kau mau membawaku ke Ustaad? 1355 02:00:07,880 --> 02:00:09,200 Ustaad mana, bodoh? 1356 02:00:14,960 --> 02:00:16,360 Jishu babu, tolong? 1357 02:00:18,600 --> 02:00:20,080 Kau takkan dapat masalah. 1358 02:00:21,160 --> 02:00:21,920 Janji. 1359 02:00:30,000 --> 02:00:30,920 Ustad... 1360 02:00:38,960 --> 02:00:40,000 Jishu da? 1361 02:00:40,024 --> 02:00:55,024 TERJEMAHAN | YOYONG MASAMBA 1362 02:01:04,800 --> 02:01:05,520 Pak. 1363 02:01:12,160 --> 02:01:13,240 Salam. 1364 02:01:14,280 --> 02:01:15,400 Bob Biswas. 1365 02:01:15,560 --> 02:01:17,400 Beraninya kau tembak anak buahku? 1366 02:01:17,480 --> 02:01:19,320 Sebentar. Kau Ustad? 1367 02:01:19,440 --> 02:01:20,200 Bukan, aku... 1368 02:01:27,840 --> 02:01:28,800 Ustad? 1369 02:01:31,000 --> 02:01:31,920 Mini. 1370 02:01:32,880 --> 02:01:34,360 Ya, Dokter Paman? 1371 02:01:37,800 --> 02:01:39,640 Mini, kenapa kau di sini? 1372 02:01:39,720 --> 02:01:41,040 Mini! Jatuhkan pistol itu... 1373 02:01:41,560 --> 02:01:43,160 Kau mau Blue, kan? 1374 02:01:43,240 --> 02:01:44,400 Letakkan. 1375 02:01:44,480 --> 02:01:47,040 Blue ini akan bantu kau jadi seorang dokter. 1376 02:01:47,960 --> 02:01:49,240 Mini, letakkan pistolnya. 1377 02:01:49,320 --> 02:01:51,200 Mini, kau tahu harus bagaimana. 1378 02:01:51,280 --> 02:01:52,760 Acungkan pistol dan tembak. 1379 02:01:52,840 --> 02:01:53,400 Letakkan. 1380 02:01:53,480 --> 02:01:55,320 Kau cuma buang-buang waktu Mini. 1381 02:01:55,520 --> 02:01:58,400 Kemarilah. Letakkan pistolnya. 1382 02:01:59,200 --> 02:02:00,680 Kau bilang padanya... / Kemarilah. 1383 02:02:00,760 --> 02:02:02,920 kalau kau yang membunuh ibunya? 1384 02:02:04,560 --> 02:02:06,640 Apa? Apa yang terjadi pada Mama? 1385 02:02:06,840 --> 02:02:08,000 Jangan dengarkan dia. / Kau apakan dia? 1386 02:02:08,080 --> 02:02:09,440 Jatuhkan pistolnya dan kemarilah / Dimana Mama? 1387 02:02:09,520 --> 02:02:11,920 Kemari! / Dimana Mama? 1388 02:02:32,840 --> 02:02:35,800 Anak-anak zaman sekarang! Tak dengarkan orang tua mereka... 1389 02:02:35,880 --> 02:02:38,620 tapi akan melakukan apa saja demi Blue. 1390 02:02:38,960 --> 02:02:41,000 Kenapa kau bunuh Mary dan Benny? 1391 02:02:42,000 --> 02:02:43,400 Pertarunganmu denganku. 1392 02:02:43,480 --> 02:02:46,760 Itulah aturan perang Bob. Cuma orang tak bersalah yang mati. 1393 02:02:47,120 --> 02:02:49,800 Kita berjuang. Dan mereka mati. 1394 02:02:58,640 --> 02:03:00,680 Silakan Bob, aku mau mengirim Mini juga. 1395 02:03:01,560 --> 02:03:03,280 Keluarga utuh bersama. 1396 02:03:39,280 --> 02:03:41,400 Kali Da tahu, 1397 02:03:41,480 --> 02:03:45,760 aku butuh Nux Vomica lagi. 1398 02:03:45,840 --> 02:03:50,040 Berhenti. Aku bisa buat ini lebih baik untukmu. 1399 02:03:51,080 --> 02:03:54,040 Kita bisa berbisnis ini bersama-sama. 1400 02:03:54,120 --> 02:03:57,080 Bersama-sama takkan ada yang berani melawan kita. 1401 02:03:57,160 --> 02:04:00,360 Apa gunanya? Kau masih tak bisa lari dari bayanganmu sendiri. 1402 02:04:20,960 --> 02:04:22,280 Dimana Mama? 1403 02:04:29,840 --> 02:04:31,280 Semuanya aman? 1404 02:04:31,360 --> 02:04:32,440 Ya Bu. 1405 02:04:34,200 --> 02:04:35,360 Dan Bob? 1406 02:04:35,800 --> 02:04:37,360 Sesuai yang kau instruksikan, 1407 02:04:37,440 --> 02:04:39,480 namanya gak ada dalam kasus ini. 1408 02:04:40,840 --> 02:04:41,800 Bagus. 1409 02:04:51,160 --> 02:04:52,320 Mini. 1410 02:04:56,520 --> 02:04:57,720 Dengarkan aku. 1411 02:04:57,880 --> 02:05:01,400 Sudah kubilang sebelumnya, aku tak mau bicara padamu lagi. 1412 02:05:01,480 --> 02:05:02,520 Mini... 1413 02:05:03,680 --> 02:05:05,520 sampai kapan kita akan terus begini? 1414 02:05:05,960 --> 02:05:07,720 Gak saling berbicara, 1415 02:05:08,240 --> 02:05:10,920 ini gak baik. Kita harus hidup bersama. 1416 02:05:12,360 --> 02:05:14,240 Aku tak tau harus kemana lagi... 1417 02:05:14,320 --> 02:05:15,920 makanya aku tinggal di rumah. 1418 02:05:16,040 --> 02:05:18,200 Tapi jika kau mau, aku bisa pergi hari ini... / Tidak... 1419 02:05:20,040 --> 02:05:23,320 Aku takkan bilang kesiapa-siapa. 1420 02:05:23,400 --> 02:05:26,520 Jangan pergi. 1421 02:05:53,200 --> 02:05:54,920 Lihat, dia masih marah. 1422 02:05:55,800 --> 02:05:57,320 Dia belum memaafkanku. 1423 02:06:00,520 --> 02:06:02,040 Ternyata dia sama seperti dirimu. 1424 02:06:05,920 --> 02:06:07,120 Aku datang Mary. 1425 02:06:10,040 --> 02:06:12,120 Aku gak sudi hidup tanpamu. 1426 02:06:13,120 --> 02:06:14,560 Tunggu aku. 1427 02:06:15,800 --> 02:06:18,600 Beri aku waktu untuk pastikan Mini aman... 1428 02:06:20,720 --> 02:06:21,960 Lalu aku akan datang... 1429 02:06:23,120 --> 02:06:24,120 dan bergabung denganmu. 1430 02:06:55,320 --> 02:06:56,440 Salam! 1431 02:06:57,560 --> 02:06:58,720 Bob Biswas. 1432 02:07:00,320 --> 02:07:01,360 Sebentar. 1433 02:07:01,384 --> 02:07:03,384 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 1434 02:07:03,408 --> 02:07:05,408 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 1435 02:07:05,432 --> 02:07:07,432 Daftar sekarang di recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!