1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
This programme contains scenes which
some viewers may find upsetting,
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,600
some strong language and
some violent scenes from the start
3
00:00:07,600 --> 00:00:10,120
We've got Velorum nervous. It's been
seven months. We've got fuck all
4
00:00:10,120 --> 00:00:12,280
to show for it. Not one bit of
evidence. It's them, Vivian.
5
00:00:12,280 --> 00:00:14,560
They're coming for us. Velorum
weren't buying their silence.
6
00:00:14,560 --> 00:00:16,320
They were buying time.
Hello, Barbie.
7
00:00:16,320 --> 00:00:17,960
I have been speaking
to Velorum staff.
8
00:00:17,960 --> 00:00:20,280
There's this guy, Ben, he's in
Slovenia, at Exodum now.
9
00:00:20,280 --> 00:00:23,400
Velorum's new venture - elite
wellness for the New World Order.
10
00:00:23,400 --> 00:00:25,720
These are people they are lining up
for slaughter.
11
00:00:25,720 --> 00:00:27,920
We help those people because
no-one else will.
12
00:00:27,920 --> 00:00:29,520
I might know someone who can help.
13
00:00:29,520 --> 00:00:31,400
They're going to come after you.
Let them try.
14
00:00:31,400 --> 00:00:33,040
I love you, Jamie.
15
00:00:33,040 --> 00:00:35,400
But I can't do this.
16
00:00:35,400 --> 00:00:36,920
Welcome to Exodum.
17
00:00:38,000 --> 00:00:39,360
Pippa.
18
00:00:41,280 --> 00:00:44,040
Thank you for coming all this way.
19
00:00:44,040 --> 00:00:47,120
I chose to do this here
because it's one of the last places
20
00:00:47,120 --> 00:00:49,800
I remember us all together.
21
00:00:49,800 --> 00:00:52,200
Our family...happy...
22
00:00:52,200 --> 00:00:53,960
Well, not...
23
00:00:53,960 --> 00:00:56,200
..not happy, but not unhappy.
24
00:00:56,200 --> 00:00:59,520
My dad was a coach.
He was obsessed with me playing.
25
00:00:59,520 --> 00:01:01,000
You play football?!
26
00:01:01,000 --> 00:01:02,960
Oi, don't interrupt him.
27
00:01:02,960 --> 00:01:08,360
My dad dragged me here every single
week for ritual humiliation
28
00:01:08,360 --> 00:01:11,280
and Pippa would always join.
29
00:01:12,880 --> 00:01:15,360
I used to think that she just
didn't want to miss me making a dick
30
00:01:15,360 --> 00:01:18,960
out of myself,
but it wasn't that. She, um...
31
00:01:18,960 --> 00:01:20,880
She was there to gas me up.
32
00:01:20,880 --> 00:01:25,920
I was there for the boys and burgers
and she was there for me.
33
00:01:25,920 --> 00:01:28,760
And if anyone took the piss,
she would...
34
00:01:28,760 --> 00:01:31,880
..she would throw rocks
in their eyes.
35
00:01:31,880 --> 00:01:34,240
Every week she sat where you are.
36
00:01:38,960 --> 00:01:40,320
Before our mum passed...
37
00:01:42,240 --> 00:01:43,520
..she made...
38
00:01:47,000 --> 00:01:48,800
..she made Pip...
39
00:01:48,800 --> 00:01:50,440
..she made Pippa...
40
00:01:50,440 --> 00:01:51,479
Sorry.
41
00:02:03,360 --> 00:02:06,160
"Before our mum passed,
she made Pippa swear to keep
42
00:02:06,160 --> 00:02:07,480
"going to my games.
43
00:02:08,720 --> 00:02:10,000
"She never missed one."
44
00:02:10,000 --> 00:02:11,039
Unbelievable.
45
00:02:12,000 --> 00:02:13,200
You had one job.
46
00:02:15,160 --> 00:02:17,400
It's all I could find, I...
47
00:02:17,400 --> 00:02:18,440
It's fine.
48
00:02:20,040 --> 00:02:22,720
Mum was asking her
to always have my back,
49
00:02:22,720 --> 00:02:24,200
and she did.
50
00:02:25,720 --> 00:02:28,200
And on the ship, she died
helping other people, too.
51
00:02:31,800 --> 00:02:35,040
She deserved so much better
than what happened to her,
52
00:02:35,040 --> 00:02:38,040
and I won't stop until I've finished
what she started.
53
00:02:45,520 --> 00:02:48,280
I'm not here just to say
the goodbye I never got to.
54
00:02:49,360 --> 00:02:50,640
I wanted to say thank you.
55
00:02:53,360 --> 00:02:55,040
Thank you, Pippa.
56
00:03:03,240 --> 00:03:04,720
Jesus Christ, Jamie.
57
00:03:04,720 --> 00:03:06,400
What are you...? No way.
58
00:03:09,000 --> 00:03:10,640
UNDER BREATH: Oh, shit.
59
00:03:15,320 --> 00:03:16,840
It can't be.
60
00:03:18,120 --> 00:03:19,600
WHISPERS: No...
61
00:03:31,360 --> 00:03:33,160
SHE SOBS
62
00:03:38,520 --> 00:03:40,079
You're alive.
63
00:03:43,960 --> 00:03:46,079
What are you doing here?
64
00:03:46,079 --> 00:03:47,960
What are YOU doing here?
65
00:03:47,960 --> 00:03:49,920
OK, guys, listen up!
66
00:03:49,920 --> 00:03:51,880
Are you ready to have
the most emotionally resonant...
67
00:03:51,880 --> 00:03:53,760
Where have you been?
What's going on?
68
00:03:53,760 --> 00:03:55,280
..three days of your life?
69
00:03:55,280 --> 00:03:56,680
I'm Tristanas.
70
00:03:56,680 --> 00:03:58,120
Or you can call me Tristan,
71
00:03:58,120 --> 00:04:00,320
and, I mean, if we really
get to know each other,
72
00:04:00,320 --> 00:04:01,840
I don't mind Trist.
73
00:04:01,840 --> 00:04:04,960
I work on the event team.
My pronouns are he and him.
74
00:04:04,960 --> 00:04:07,200
I've been looking for you. Tell me.
75
00:04:07,200 --> 00:04:08,560
Claire.
76
00:04:08,560 --> 00:04:10,160
Claire, come on.
77
00:04:10,160 --> 00:04:12,040
Don't be she-shy.
78
00:04:12,040 --> 00:04:13,560
Er...
79
00:04:12,040 --> 00:04:13,560
SHE CHUCKLES
80
00:04:13,560 --> 00:04:14,600
Sorry.
81
00:04:14,600 --> 00:04:17,040
Hi. I'm Claire.
82
00:04:17,040 --> 00:04:19,360
Just Claire. I work with him.
83
00:04:20,360 --> 00:04:23,720
OK, guys, if you've signed in,
follow moi.
84
00:04:23,720 --> 00:04:26,320
And if not, come forward.
85
00:04:26,320 --> 00:04:29,240
And remember, your mind
is like a parachute.
86
00:04:29,240 --> 00:04:31,320
Only works when it's open.
87
00:04:31,320 --> 00:04:32,760
Puh! Ha-ha!
88
00:04:32,760 --> 00:04:34,640
Agh! Woo!
89
00:04:34,640 --> 00:04:37,200
Come on, let's do this!
90
00:04:37,200 --> 00:04:39,920
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Who pissed in his kombucha?
91
00:04:39,920 --> 00:04:41,840
No, no, no. He's... He's fine.
92
00:04:41,840 --> 00:04:44,480
He's fine. He's just...
He's...getting tired.
93
00:04:44,480 --> 00:04:47,480
Aren't you? Prone to drama
and exaggeration, so...
94
00:04:47,480 --> 00:04:49,120
You know what?
95
00:04:49,120 --> 00:04:51,000
All right, then.
96
00:04:51,000 --> 00:04:54,720
I love that, erm,
emotional regulation for you.
97
00:05:00,920 --> 00:05:02,440
Hey.
98
00:05:02,440 --> 00:05:03,560
How are you?
99
00:05:06,080 --> 00:05:07,680
Are you guys signed in?
100
00:05:07,680 --> 00:05:08,920
Yeah, we...
101
00:05:08,920 --> 00:05:10,080
..we work with Ben.
102
00:05:10,080 --> 00:05:12,040
Still have to sign in, my lovely.
103
00:05:12,040 --> 00:05:14,240
And everyone needs a tour.
104
00:05:14,240 --> 00:05:15,400
I could...
105
00:05:15,400 --> 00:05:18,160
I'll show them where to park.
Yeah, yeah. Just take one of them.
106
00:05:18,160 --> 00:05:20,280
The rest of you, come with me.
107
00:05:20,280 --> 00:05:22,960
Oh, no, no. We said we were working
with Ben, so we don't need...
108
00:05:22,960 --> 00:05:24,360
And don't worry,
109
00:05:24,360 --> 00:05:27,480
there ain't no tour like a
Tristan tour because a Tristan tour
110
00:05:27,480 --> 00:05:30,160
is a tour of the mind.
111
00:05:31,400 --> 00:05:32,600
Come on. Come on.
112
00:05:32,600 --> 00:05:35,560
Let's go. Jamie.
113
00:05:39,840 --> 00:05:41,280
What the fu...?
114
00:05:41,280 --> 00:05:42,440
DOOR SLAMS SHUT
115
00:05:51,640 --> 00:05:53,120
We all thought you were dead.
116
00:05:55,240 --> 00:05:56,560
I am.
117
00:05:57,680 --> 00:06:00,480
Pippa Walsh is dead
and it has to stay that way.
118
00:06:00,480 --> 00:06:03,040
I can't exist until Velorum
are gone.
119
00:06:04,720 --> 00:06:06,280
What are you doing here, Jamie?
120
00:06:06,280 --> 00:06:08,000
What am I doing here?
121
00:06:08,000 --> 00:06:10,240
Sorry, can we wind it back?
122
00:06:12,200 --> 00:06:14,720
All this time,
where the hell have you been?
123
00:06:14,720 --> 00:06:17,360
There's a lot I need to explain.
Yeah, just a bit!
124
00:06:17,360 --> 00:06:18,720
I'm here with a group.
125
00:06:18,720 --> 00:06:22,760
We're embedded across the festival,
working on the inside.
126
00:06:22,760 --> 00:06:26,480
Who? If you get caught,
it's game over for all of us.
127
00:06:26,480 --> 00:06:29,520
You have to go. Are you mad?
128
00:06:29,520 --> 00:06:31,280
I'm going nowhere.
129
00:06:31,280 --> 00:06:32,560
RADIO FEEDBACK
130
00:06:32,560 --> 00:06:35,120
COMMS CHATTER ON RADIO
131
00:06:35,120 --> 00:06:36,360
Drive.
132
00:06:38,040 --> 00:06:40,720
I can't. You can. Just breathe.
133
00:06:40,720 --> 00:06:43,159
No, no. I literally can't.
I haven't learned.
134
00:06:43,159 --> 00:06:44,840
I thought you were having lessons.
135
00:06:44,840 --> 00:06:46,080
Yeah, I was.
136
00:06:46,080 --> 00:06:48,320
But life throws you
curveballs sometimes.
137
00:06:48,320 --> 00:06:51,600
Like your sister death jumping
from a commercial cruise liner.
138
00:06:53,760 --> 00:06:56,520
Yeah. No, that's fair.
139
00:06:59,120 --> 00:07:00,920
Exodum.
140
00:07:00,920 --> 00:07:04,880
Three days, 1,000 people
and 900 acres
141
00:07:04,880 --> 00:07:07,560
of transcendental escapism.
142
00:07:07,560 --> 00:07:11,520
This event is all about rebirth,
connecting with primal energy...
143
00:07:11,520 --> 00:07:13,360
I thought Pippa jumped overboard.
144
00:07:13,360 --> 00:07:15,400
Sh.
145
00:07:15,400 --> 00:07:17,720
Is she working for Velorum? Sh!
146
00:07:17,720 --> 00:07:22,560
Guests arrive tomorrow in the AM
and every single one attending...
147
00:07:22,560 --> 00:07:25,720
Is this what you meant about
keeping a low profile?
148
00:07:25,720 --> 00:07:27,760
Look, we've made it this far,
haven't we?
149
00:07:27,760 --> 00:07:30,320
Just keep your heads down
and blend in.
150
00:07:30,320 --> 00:07:34,040
Let's just find these prisoners
and get out of here.
151
00:07:34,040 --> 00:07:37,080
Beaker? Velorum came after us.
152
00:07:37,080 --> 00:07:39,800
And what, you thought you'd go on
a jolly behind enemy lines?
153
00:07:39,800 --> 00:07:41,560
Look, there are people
here who need our help.
154
00:07:41,560 --> 00:07:44,120
We don't know what's going on,
but if it's anything like the ship,
155
00:07:44,120 --> 00:07:47,040
they don't have long.
Just leave them to us.
156
00:07:47,040 --> 00:07:51,560
I'm so sorry you got involved in
any of this, but you can't be here.
157
00:07:51,560 --> 00:07:53,760
Thank fuck no-one's looking
for you at the festival.
158
00:07:53,760 --> 00:07:55,760
No-one knows about
the Sacramentum here.
159
00:07:55,760 --> 00:07:58,840
These gimps have nothing to do
with what happened on the ship.
160
00:07:58,840 --> 00:08:01,040
It's being kept need-to-know.
161
00:08:02,240 --> 00:08:05,240
And Exodum is Devon Deveraux's gig.
162
00:08:05,240 --> 00:08:06,880
All... I saw her.
163
00:08:06,880 --> 00:08:08,240
I know who she is.
164
00:08:08,240 --> 00:08:10,680
Then you know she's
a self-serving psycho
165
00:08:10,680 --> 00:08:12,280
who you don't want to mess with.
166
00:08:13,520 --> 00:08:15,240
She wants to take over Velorum.
167
00:08:17,200 --> 00:08:19,440
She's the worst person
I've ever met.
168
00:08:19,440 --> 00:08:21,840
And I went to stage school.
169
00:08:21,840 --> 00:08:24,800
You've got no idea what
you've just walked into, Jamie.
170
00:08:24,800 --> 00:08:28,720
You can pick up bindis and
clip-in braids at the gift shop.
171
00:08:28,720 --> 00:08:30,840
OK, so this way is the spa
172
00:08:30,840 --> 00:08:33,080
and this way takes us to the lake.
173
00:08:33,080 --> 00:08:38,000
We have drum circles, pottery,
transformational workshops,
174
00:08:38,000 --> 00:08:41,520
awakening the clitoris,
sourdough for beginners.
175
00:08:41,520 --> 00:08:45,040
We've got slack lining,
escape and evade -
176
00:08:45,040 --> 00:08:48,120
it's this game where we make
camouflage out of pond scum
177
00:08:48,120 --> 00:08:49,520
and hide in the woods.
178
00:08:49,520 --> 00:08:51,880
Yeah, I played it once at
Shamba Wamba Fest.
179
00:08:51,880 --> 00:08:54,360
Took them, like,
three days to find me.
180
00:08:55,920 --> 00:08:59,440
Yoni steaming. Treat yourselves,
ladies. Am I right? Mm?
181
00:09:01,200 --> 00:09:03,760
Important bit of housekeeping.
182
00:09:03,760 --> 00:09:04,960
You can never leave.
183
00:09:11,040 --> 00:09:13,360
Unless you use the main gates.
184
00:09:13,360 --> 00:09:15,720
It's pretty wild out there.
185
00:09:15,720 --> 00:09:18,840
If you go off track, you just might
never find your way back.
186
00:09:18,840 --> 00:09:20,120
What's a yoni?
187
00:09:22,120 --> 00:09:24,200
They told me that you jumped
overboard.
188
00:09:26,400 --> 00:09:29,760
I did, but I'd made arrangements.
189
00:09:29,760 --> 00:09:31,720
I went looking for you on that ship.
190
00:09:31,720 --> 00:09:33,160
I know.
191
00:09:33,160 --> 00:09:36,480
My group monitor everything
Velorum does.
192
00:09:36,480 --> 00:09:38,600
They told me what you did.
193
00:09:38,600 --> 00:09:40,800
Jamie... You'd have done the same.
194
00:09:40,800 --> 00:09:42,520
I couldn't.
195
00:09:42,520 --> 00:09:44,520
It wouldn't have been safe.
196
00:09:44,520 --> 00:09:45,800
I was protecting you...
197
00:09:47,440 --> 00:09:48,720
..like I always have.
198
00:09:49,800 --> 00:09:51,400
Like I always will.
199
00:09:51,400 --> 00:09:52,760
Who are they?
200
00:09:52,760 --> 00:09:54,200
Who are you here with?
201
00:09:54,200 --> 00:09:55,440
You don't want to know.
202
00:09:55,440 --> 00:09:56,680
I've got to get back.
203
00:09:56,680 --> 00:09:58,800
No, I am not letting you
leave me again.
204
00:09:58,800 --> 00:10:02,840
Everything I'm doing here is for us,
Jamie. I'm begging you.
205
00:10:03,840 --> 00:10:05,400
Go back that way.
206
00:10:05,400 --> 00:10:07,200
Wait in your cabin.
207
00:10:07,200 --> 00:10:09,920
You can sneak out back tonight
when it's quietened down.
208
00:10:09,920 --> 00:10:12,480
No, I'm not...!
Just please don't follow me.
209
00:10:14,880 --> 00:10:17,160
I'll tell you everything
you want to know. I promise.
210
00:10:17,160 --> 00:10:18,920
But you've got to go.
211
00:10:18,920 --> 00:10:20,640
We're at the finish line.
212
00:10:20,640 --> 00:10:22,400
Three days is all I need,
213
00:10:22,400 --> 00:10:25,760
and this nightmare will be over.
Head back that way.
214
00:10:28,280 --> 00:10:29,920
Three days.
215
00:10:29,920 --> 00:10:31,840
What if I just...?
216
00:10:48,760 --> 00:10:50,080
Pippa!
217
00:10:50,080 --> 00:10:51,960
Exodum HQ.
218
00:10:51,960 --> 00:10:57,000
So this place was built
way back as a mad flex pad
219
00:10:57,000 --> 00:10:58,760
for the Deveraux family.
220
00:10:58,760 --> 00:11:02,320
They've opened their
ancestral home for Exodum.
221
00:11:03,520 --> 00:11:07,320
Ground floor is in use, but the rest
of the house is strictly off limits.
222
00:11:07,320 --> 00:11:08,680
DOOR OPENING
223
00:11:08,680 --> 00:11:10,560
Do I have to do everything
around here?
224
00:11:10,560 --> 00:11:14,840
That's Devon Deveraux -
she put all of this together.
225
00:11:14,840 --> 00:11:17,240
She basically invented
hustle culture.
226
00:11:17,240 --> 00:11:19,160
She's an inspiration.
227
00:11:19,160 --> 00:11:20,480
Yeah.
228
00:11:20,480 --> 00:11:22,600
Don't talk to her.
229
00:11:22,600 --> 00:11:24,360
Oh, my God. She's coming.
230
00:11:24,360 --> 00:11:26,120
WHISPERS:
Wait, she could recognise us.
231
00:11:26,120 --> 00:11:28,000
WHISPERS: I don't know, Cormac. Sh!
232
00:11:28,000 --> 00:11:31,160
WHISPERS: Oi, no. Sophia,
just fucking grow up!
233
00:11:31,160 --> 00:11:32,840
Hey, Devon. How are...?
234
00:11:32,840 --> 00:11:34,880
What are those?
235
00:11:34,880 --> 00:11:36,640
These? These are tabis.
236
00:11:36,640 --> 00:11:40,200
I got them at... Yeah.
This entire house is barefoot only.
237
00:11:43,200 --> 00:11:46,120
Mm... Sorry. Sorry. Oh, you will be.
238
00:11:46,120 --> 00:11:48,440
You're denigrating precious
mobile electrons, Tristan,
239
00:11:48,440 --> 00:11:50,800
you degenerate fuckboy.
240
00:11:50,800 --> 00:11:53,200
Hello! Er, excuse me?
241
00:11:53,200 --> 00:11:54,520
Yes, no, you. Sasquatch.
242
00:11:54,520 --> 00:11:56,200
We touch with our eyes, yes?
243
00:11:56,200 --> 00:11:57,480
Not with our hands.
244
00:11:57,480 --> 00:11:58,640
UNDER BREATH: Sorry, yeah.
245
00:12:02,480 --> 00:12:04,160
HE EXHALES
246
00:12:04,160 --> 00:12:06,120
What a legend.
247
00:12:06,120 --> 00:12:07,200
DOOR CLOSES
248
00:12:07,200 --> 00:12:08,800
All right.
249
00:12:08,800 --> 00:12:10,240
Go settle in.
250
00:12:10,240 --> 00:12:12,320
There's a staff hang-out
at the beach later.
251
00:12:12,320 --> 00:12:14,560
A few bevvies,
a couple of singing bowls,
252
00:12:14,560 --> 00:12:17,800
and, I don't know, unearth
some dark sexual secrets.
253
00:12:19,920 --> 00:12:21,200
Welcome.
254
00:12:21,200 --> 00:12:22,920
And, er...
255
00:12:22,920 --> 00:12:24,480
..namaste.
256
00:12:24,480 --> 00:12:27,320
The Homes and Country copy
calls us a glamping retreat.
257
00:12:27,320 --> 00:12:29,040
Glamping! It's a portmanteau.
258
00:12:29,040 --> 00:12:31,040
Yes, I know what it is, Jean.
Amend it.
259
00:12:31,040 --> 00:12:33,680
And is that for the Kurosawa?
Get it up. Yes.
260
00:12:33,680 --> 00:12:37,000
The Swedish couple who cancelled
say that they can make it now.
261
00:12:37,000 --> 00:12:39,800
What, for the changemaker package?
Mm.
262
00:12:39,800 --> 00:12:42,200
Well, didn't we already, like,
263
00:12:42,200 --> 00:12:44,440
"arghhhh" that little strawberry
blonde boy? Mm.
264
00:12:44,440 --> 00:12:46,400
Oh, God, that's annoying.
265
00:12:46,400 --> 00:12:48,680
Er... No, that's really annoying,
actually.
266
00:12:48,680 --> 00:12:51,480
Tell them to fuck off. No refunds.
"Fuck off, no refunds."
267
00:12:51,480 --> 00:12:53,400
Jannes wants to talk to you.
268
00:12:53,400 --> 00:12:54,760
The site foreman.
269
00:12:54,760 --> 00:12:56,840
Oh, there he is. He's got
his shoes on and everything,
270
00:12:56,840 --> 00:12:58,920
it's almost like nobody
gives a fuck. Get rid of him.
271
00:12:58,920 --> 00:13:02,080
Miss Deveraux. Yes, hi, hello...
Er, Jannes. ..Jannes.
272
00:13:02,080 --> 00:13:03,320
Not now, thank you.
273
00:13:03,320 --> 00:13:04,920
My team needs... Not now!
274
00:13:11,880 --> 00:13:12,920
HE SIGHS
275
00:13:15,040 --> 00:13:17,040
MAN ON PHONE:
What's taking so bloody long?
276
00:13:17,040 --> 00:13:18,520
Yeah. I know, Sorry, boss.
277
00:13:18,520 --> 00:13:21,120
Look, I know we were meant to have
this thing wrapped up by now,
278
00:13:21,120 --> 00:13:23,240
but we ran into some...
279
00:13:21,120 --> 00:13:23,240
HE CLEARS THROAT
280
00:13:23,240 --> 00:13:24,760
..some complications.
281
00:13:26,000 --> 00:13:28,160
Some of the bastards got away.
282
00:13:29,800 --> 00:13:32,240
Are you there?
What do you mean, got away?
283
00:13:32,240 --> 00:13:35,240
It's nothing to worry about, like.
We've got a lock on their location.
284
00:13:35,240 --> 00:13:38,800
They're hiding with The Baby. Baby?
What baby?
285
00:13:38,800 --> 00:13:40,600
Well, he's not an actual baby.
He's a bloke.
286
00:13:40,600 --> 00:13:42,760
He's a... He's a great big
Filipino unit.
287
00:13:42,760 --> 00:13:45,280
He was on the ship with them.
288
00:13:45,280 --> 00:13:49,000
Anyway, we won't be much longer now.
289
00:13:49,000 --> 00:13:50,480
Promise.
290
00:13:50,480 --> 00:13:52,960
Me and your lad are on it.
291
00:13:55,000 --> 00:13:57,680
He doesn't...
He doesn't say much, does he?
292
00:13:57,680 --> 00:14:00,040
Nobody plans murder out loud.
293
00:14:00,040 --> 00:14:03,320
Is he a bit, you know...?
Much like yourself,
294
00:14:03,320 --> 00:14:06,440
no, he's not burdened by
an overabundance of intelligence.
295
00:14:06,440 --> 00:14:08,120
Never mind him. Get it done.
296
00:14:08,120 --> 00:14:10,000
You've got 24 hours.
297
00:14:10,000 --> 00:14:12,440
OK, yeah...
298
00:14:12,440 --> 00:14:15,160
No problem. You...
You take care now. All the best.
299
00:14:15,160 --> 00:14:16,840
CALL CUTS OUT
300
00:14:16,840 --> 00:14:17,880
Ta-ra. Ta-ra.
301
00:14:25,120 --> 00:14:26,600
Come on.
302
00:14:29,600 --> 00:14:31,160
PEOPLE CHATTER
303
00:14:37,440 --> 00:14:42,080
Hi. Sorry, did a...?
Did a girl just go this way?
304
00:14:42,080 --> 00:14:44,800
I didn't see anyone. Sorry.
305
00:14:46,240 --> 00:14:48,000
Hey. Are you OK?
306
00:14:50,360 --> 00:14:51,400
I'm fine.
307
00:15:09,560 --> 00:15:10,880
BRANCH SNAPS
308
00:15:13,040 --> 00:15:14,520
BIRDS CAW
309
00:15:20,400 --> 00:15:22,040
BIRDS CAW AND FLUTTER WINGS
310
00:15:33,400 --> 00:15:35,120
BIRDS TWEET
311
00:15:56,320 --> 00:15:57,800
HE EXHALES
312
00:16:06,600 --> 00:16:10,560
PEOPLE CHATTER
313
00:16:12,280 --> 00:16:13,480
BIRDS CAW
314
00:16:20,080 --> 00:16:22,600
DOOR OPENS, CREAKS
315
00:16:22,600 --> 00:16:25,640
Ooh... Ah, bunk beds! Yay...
316
00:16:25,640 --> 00:16:28,400
Hope you've all had
your tetanus shots.
317
00:16:31,720 --> 00:16:34,000
I don't think these are
hypoallergenic.
318
00:16:34,000 --> 00:16:36,040
Look, all right. So far, so good.
319
00:16:36,040 --> 00:16:37,840
Not been shot on sight.
320
00:16:37,840 --> 00:16:39,080
Just need to find Jamie now.
321
00:16:39,080 --> 00:16:41,200
KNOCK AT DOOR
322
00:16:39,080 --> 00:16:41,200
MAN: Lauren!
323
00:16:43,080 --> 00:16:44,760
It's Lauren's boyfriend.
324
00:16:44,760 --> 00:16:46,840
Wait, OK, wait, wait.
325
00:16:46,840 --> 00:16:48,960
How much do we actually
know about this Ben?
326
00:16:48,960 --> 00:16:51,800
I know he's gone out of his way
to try and help us.
327
00:16:51,800 --> 00:16:53,160
KNOCKING CONTINUES
328
00:16:53,160 --> 00:16:57,280
We've been speaking for months,
and he's been there for me, and...
329
00:16:57,280 --> 00:16:59,040
..he's a Pisces.
330
00:16:59,040 --> 00:17:02,280
Well, we all remember what happened
last time someone
331
00:17:02,280 --> 00:17:04,880
had a consensual workplace
relationship.
332
00:17:04,880 --> 00:17:06,480
Oh, sorry, Sophia.
333
00:17:06,480 --> 00:17:09,200
Weren't you the one clapping
psychotic duck boy?
334
00:17:09,200 --> 00:17:11,480
Yeah, well, Sam never tried to
saw me in half, did he, so?
335
00:17:11,480 --> 00:17:13,440
Look, I trust him.
336
00:17:13,440 --> 00:17:15,000
He's here to help us.
337
00:17:15,000 --> 00:17:16,760
KNOCKING CONTINUES
338
00:17:24,240 --> 00:17:25,440
Oh...
339
00:17:24,240 --> 00:17:25,440
SHE CHUCKLES
340
00:17:28,119 --> 00:17:31,840
Hi. Hi. I was worried you bailed.
No, erm...
341
00:17:33,760 --> 00:17:35,560
Hi. Er...
342
00:17:35,560 --> 00:17:37,880
It's, um...mad to meet you all.
343
00:17:37,880 --> 00:17:39,760
Lauren told me all about you.
344
00:17:39,760 --> 00:17:42,520
What you did on the Sacramentum's
unreal.
345
00:17:42,520 --> 00:17:44,640
Honestly, I'm a big fan.
346
00:17:47,840 --> 00:17:50,800
Right, well, I'm off to look
for Jamie.
347
00:17:50,800 --> 00:17:52,400
Nice to meet you, Ben.
348
00:17:53,800 --> 00:17:56,000
He's off with his dead sister.
349
00:17:56,000 --> 00:17:57,520
Right. Sorry, what?
350
00:17:57,520 --> 00:17:58,840
Oh...
351
00:17:58,840 --> 00:18:01,760
If you see Pippa, could you
ask her about my trousers?
352
00:18:01,760 --> 00:18:04,880
She borrowed my Jil Sander
high-waisted trousers and she never
353
00:18:04,880 --> 00:18:06,400
gave them back.
354
00:18:06,400 --> 00:18:08,680
I couldn't really be mad at her back
then because, you know,
355
00:18:08,680 --> 00:18:09,920
she was dead or whatever.
356
00:18:09,920 --> 00:18:14,200
But, yeah,
I need some answers, so...
357
00:18:14,200 --> 00:18:15,240
I won't be long.
358
00:18:19,040 --> 00:18:20,640
I've got something to show you.
359
00:18:22,920 --> 00:18:24,400
PANTING
360
00:18:24,400 --> 00:18:25,440
Drink.
361
00:18:26,760 --> 00:18:28,040
HE STRAINS
362
00:18:28,040 --> 00:18:29,320
Come on.
363
00:18:34,560 --> 00:18:36,040
HE COUGHS
364
00:18:36,040 --> 00:18:37,640
Head back.
365
00:18:40,520 --> 00:18:42,240
I'll meet you at the mill tonight.
366
00:18:46,040 --> 00:18:47,400
What is this?
367
00:18:56,560 --> 00:18:59,440
We've spent a long time
planning this.
368
00:19:00,760 --> 00:19:04,000
A lot of lives depend on us,
and I am not..
369
00:19:05,360 --> 00:19:07,680
..going to let you ruin it.
370
00:19:07,680 --> 00:19:09,600
You're the one she's here with?
371
00:19:09,600 --> 00:19:13,960
It might not seem like it, but
this is for your own good, Jamie.
372
00:19:13,960 --> 00:19:18,280
When I cut these ties,
you are going to run
373
00:19:18,280 --> 00:19:20,800
and you are not going to look back.
374
00:19:27,600 --> 00:19:28,640
Ugh!
375
00:19:29,760 --> 00:19:31,400
Or you can do that.
376
00:19:32,400 --> 00:19:33,600
HE PANTS
377
00:19:37,720 --> 00:19:39,800
You might want to listen
to this next part.
378
00:19:39,800 --> 00:19:43,080
Not many people realise how easy
it is to get lost out here,
379
00:19:43,080 --> 00:19:44,800
200 metres off the trail.
380
00:19:44,800 --> 00:19:49,000
One wrong turn? It could take you
a week to find your way back.
381
00:19:49,000 --> 00:19:51,320
You'll want to rush.
382
00:19:51,320 --> 00:19:52,760
Don't.
383
00:19:57,400 --> 00:20:00,640
Hey, hey, hey...
It's no brain panic,
384
00:20:00,640 --> 00:20:02,840
which you're obviously prone to.
385
00:20:02,840 --> 00:20:04,440
Take it slow.
386
00:20:05,920 --> 00:20:07,680
You'll want to head east.
387
00:20:07,680 --> 00:20:09,120
You can't just leave me out here.
388
00:20:09,120 --> 00:20:10,840
By the time you find your way,
389
00:20:10,840 --> 00:20:12,280
Velorum will be history.
390
00:20:15,000 --> 00:20:17,080
And we'll have a cold one
waiting for you.
391
00:20:17,080 --> 00:20:18,400
Hmm?
392
00:20:22,080 --> 00:20:24,040
Leave this to the professionals,
yeah?
393
00:20:35,080 --> 00:20:36,240
BIRD CAWS
394
00:20:55,920 --> 00:20:57,160
Where is he?
395
00:21:14,440 --> 00:21:16,480
MACHINERY WHIRS
396
00:21:22,360 --> 00:21:23,680
Thank you, thank you.
397
00:21:23,680 --> 00:21:25,760
Baby...
398
00:21:30,960 --> 00:21:32,560
Baby!
399
00:21:50,800 --> 00:21:53,120
Oh, it's this way, through here.
400
00:21:55,160 --> 00:21:57,440
# I'll be your Adam
401
00:21:57,440 --> 00:22:00,240
# If you'd be my Eve
402
00:22:00,240 --> 00:22:03,480
# I'll eat the apple of your eye
403
00:22:03,480 --> 00:22:06,400
# If you're the snake between
my knees... #
404
00:22:08,960 --> 00:22:10,760
It's out there - the island.
405
00:22:10,760 --> 00:22:13,240
They've had a construction team
out there, building.
406
00:22:13,240 --> 00:22:14,320
Building what?
407
00:22:14,320 --> 00:22:16,160
I don't know.
That's the weird thing.
408
00:22:16,160 --> 00:22:17,200
There's no way out there.
409
00:22:17,200 --> 00:22:19,320
Not seen a single boat.
410
00:22:19,320 --> 00:22:22,840
My guess is that's where those
poor people are being held.
411
00:22:22,840 --> 00:22:24,440
# I love the earth... #
412
00:22:24,440 --> 00:22:26,360
That's where it's going to happen.
413
00:22:26,360 --> 00:22:29,720
# Single-use plastics
are the fucking worst... #
414
00:22:29,720 --> 00:22:31,240
GUITAR SUDDENLY STOPS
415
00:22:31,240 --> 00:22:33,200
Ha-ha-ha! Hee-hee!
416
00:22:44,400 --> 00:22:47,240
MEN CHATTER
417
00:22:56,680 --> 00:22:57,880
I've heard a lot about you.
418
00:22:57,880 --> 00:22:59,880
Don't believe the hype.
419
00:22:59,880 --> 00:23:01,080
Oh, I never did.
420
00:23:02,760 --> 00:23:04,800
Which one are you? I'm the best one.
421
00:23:04,800 --> 00:23:07,520
So did you just fancy chillin'
off-grid for a bit
422
00:23:07,520 --> 00:23:10,240
or did you have dinner plans
that you weren't vibing?
423
00:23:10,240 --> 00:23:13,680
Yeah, I thought I'd just take
some time out, you know, recharge.
424
00:23:13,680 --> 00:23:18,200
No, honestly did not see it coming.
Full marks. No notes.
425
00:23:18,200 --> 00:23:21,960
Where is he? Jamie? Mm.
He was going to your cabin.
426
00:23:21,960 --> 00:23:23,560
Claire?
427
00:23:24,840 --> 00:23:26,800
Hey. Hey.
428
00:23:26,800 --> 00:23:27,840
What?
429
00:23:27,840 --> 00:23:32,160
If you're really his friend,
you'll make sure he sees sense.
430
00:23:32,160 --> 00:23:33,760
Make sure he leaves.
431
00:23:37,360 --> 00:23:38,680
Nice meeting.
432
00:23:43,800 --> 00:23:46,080
BIRDS CAW
433
00:23:54,520 --> 00:23:56,680
OWL HOOTS
434
00:24:02,960 --> 00:24:04,520
Hey, girl.
435
00:24:06,000 --> 00:24:08,360
Who'd you piss off this time?
436
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
You're not re... No, I'm not.
437
00:24:15,120 --> 00:24:16,760
They put something in your water.
438
00:24:16,760 --> 00:24:18,280
You've been drugged.
439
00:24:23,560 --> 00:24:25,600
Whoever they are,
440
00:24:25,600 --> 00:24:27,920
they really don't want you around.
441
00:24:29,680 --> 00:24:31,840
Hey, look at me, stay awake.
442
00:24:31,840 --> 00:24:33,240
Keep your eyes open.
443
00:24:37,640 --> 00:24:38,960
Get up, Jamie.
444
00:24:41,120 --> 00:24:42,920
Ugh... I can't.
445
00:24:42,920 --> 00:24:44,720
Yes, you can.
446
00:24:44,720 --> 00:24:46,240
Come on.
447
00:24:46,240 --> 00:24:47,920
Come on, there we go.
448
00:24:52,760 --> 00:24:53,800
Ugh!
449
00:25:09,280 --> 00:25:11,160
You have to get back.
450
00:25:11,160 --> 00:25:12,880
Pippa needs you.
451
00:25:12,880 --> 00:25:15,000
ECHOING: And you need answers.
452
00:25:21,800 --> 00:25:23,920
HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING
453
00:25:26,040 --> 00:25:27,560
It's your lucky day.
454
00:25:57,920 --> 00:25:59,760
Whoa... Agh!
455
00:25:57,920 --> 00:25:59,760
BLOOD SPLATTERS
456
00:26:05,160 --> 00:26:06,520
MAN GRUNTS, GLASS SHATTERS
457
00:26:06,520 --> 00:26:09,800
DALE WINTON ON TV: Who spent
four weeks at number one
458
00:26:09,800 --> 00:26:13,080
in 1977 with her disco classic
I Feel Love?
459
00:26:13,080 --> 00:26:14,640
Donna Summer.
460
00:26:14,640 --> 00:26:17,560
..great club record.
It's been re-released.
461
00:26:17,560 --> 00:26:18,800
Donna Summer.
462
00:26:18,800 --> 00:26:21,360
James, we'll we have another one...
Baby! The Wurzels took...
463
00:26:21,360 --> 00:26:24,520
Oh, Ba-a-aby!
464
00:26:24,520 --> 00:26:27,760
Come out to pla-a-ay!
465
00:26:29,880 --> 00:26:32,280
They're here. Lock the door.
466
00:26:42,040 --> 00:26:43,960
Ey up, Baby.
467
00:26:43,960 --> 00:26:45,560
Long time, no see.
468
00:26:45,560 --> 00:26:47,600
How are you, lad?
469
00:26:47,600 --> 00:26:50,040
I think you've got summat
that belongs to us.
470
00:26:51,560 --> 00:26:54,720
Where are they?
471
00:26:54,720 --> 00:26:56,040
Shit.
472
00:26:56,040 --> 00:26:57,200
Ugh!
473
00:26:57,200 --> 00:27:00,280
Didn't expect that one, did you?!
474
00:27:00,280 --> 00:27:02,200
HE STRAINS
475
00:27:09,280 --> 00:27:10,440
HE SCREAMS
476
00:27:10,440 --> 00:27:11,720
Ooh, you nasty bastard.
477
00:27:18,440 --> 00:27:19,720
HE GRUNTS
478
00:27:19,720 --> 00:27:21,400
Do him!
479
00:27:21,400 --> 00:27:23,000
Michael!
480
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
HE GRUNTS
481
00:27:35,360 --> 00:27:37,040
Jamie?
482
00:27:37,040 --> 00:27:38,360
Shit.
483
00:27:47,880 --> 00:27:49,240
THUD!
484
00:28:04,400 --> 00:28:05,560
Jamie?
485
00:28:05,560 --> 00:28:07,520
Jamie!
486
00:28:07,520 --> 00:28:08,840
Jamie!
487
00:28:15,480 --> 00:28:16,680
Bastards!
488
00:28:18,920 --> 00:28:20,480
They bloody played us.
489
00:28:20,480 --> 00:28:22,200
Tsk...
490
00:28:22,200 --> 00:28:23,480
Hmm.
491
00:28:24,640 --> 00:28:27,200
Right. Listen, Baby...
492
00:28:27,200 --> 00:28:28,840
THE BABY STRAINS
493
00:28:28,840 --> 00:28:31,720
..I always respected you, yeah?
494
00:28:31,720 --> 00:28:36,240
You knew the score, and Velorum
like quick results, don't they?
495
00:28:36,240 --> 00:28:38,080
And I'll be honest with you,
496
00:28:38,080 --> 00:28:39,280
I'm here to deliver.
497
00:28:39,280 --> 00:28:43,760
So I'm going to give you one last
chance to tell me where they are,
498
00:28:43,760 --> 00:28:48,200
or my friend here's going to
cook us up some baby back ribs.
499
00:28:48,200 --> 00:28:49,760
Fuck you.
500
00:28:51,120 --> 00:28:52,640
HE COUGHS
501
00:28:54,960 --> 00:28:56,000
Fuck me?
502
00:28:59,800 --> 00:29:00,840
FLAME BLOWS
503
00:29:03,720 --> 00:29:06,280
HE SCREAMS
504
00:29:06,280 --> 00:29:11,000
Burn, Baby, buuuuuuuuurn!
505
00:29:14,880 --> 00:29:16,200
BLOWING STOPS
506
00:29:18,440 --> 00:29:19,560
Where are they?
507
00:29:21,280 --> 00:29:24,000
Where are they?!
508
00:29:24,000 --> 00:29:25,080
HE LAUGHS
509
00:29:28,200 --> 00:29:29,640
Again.
510
00:29:29,640 --> 00:29:31,000
FLAME BLOWS
511
00:29:31,000 --> 00:29:35,280
No! Please, don't hurt him any more.
512
00:29:35,280 --> 00:29:36,480
I'll tell you.
513
00:29:36,480 --> 00:29:38,120
I know where they are going.
514
00:29:39,960 --> 00:29:43,200
HE COUGHS
515
00:29:39,960 --> 00:29:43,200
That's it. Get it out.
516
00:29:43,200 --> 00:29:45,000
You're all right.
517
00:29:45,000 --> 00:29:47,640
HE SPITS
You're all right. You're all right.
518
00:29:47,640 --> 00:29:51,520
So Pippa told you to leave
and then they just...?
519
00:29:51,520 --> 00:29:53,120
Made sure I did.
520
00:29:53,120 --> 00:29:54,320
Well, who are they?
521
00:29:55,760 --> 00:29:58,160
I don't know, but I'm going to
find out.
522
00:29:58,160 --> 00:30:00,200
Well, who brought you back here?
523
00:30:02,280 --> 00:30:03,400
You don't know.
524
00:30:05,160 --> 00:30:09,000
She's in trouble, Vivian.
I could tell.
525
00:30:09,000 --> 00:30:11,080
We need to know who they are.
526
00:30:12,240 --> 00:30:13,440
Yep.
527
00:30:14,520 --> 00:30:18,160
Great - someone else to add to the
rescue list, because we've not got
528
00:30:18,160 --> 00:30:19,320
enough going on.
529
00:30:21,440 --> 00:30:23,920
Easy, easy, easy! I'm OK.
530
00:30:23,920 --> 00:30:25,440
I'm all right. All right!
531
00:30:26,440 --> 00:30:28,080
How many fingers am I holding up?
532
00:30:29,560 --> 00:30:30,600
Four.
533
00:30:31,880 --> 00:30:33,320
Close enough.
534
00:30:33,320 --> 00:30:35,480
Come on. We need to find the others.
535
00:30:35,480 --> 00:30:38,880
MUSIC: The Clutch by Palehound
536
00:30:45,120 --> 00:30:47,080
SHE COUGHS
537
00:30:47,080 --> 00:30:48,120
You OK?
538
00:30:48,120 --> 00:30:50,280
It's nice. It's good.
539
00:30:50,280 --> 00:30:52,720
So, er, how long have you
worked for Velorum for?
540
00:30:52,720 --> 00:30:56,480
Oh, too long. I started out as
an AV techie on one of the ships.
541
00:30:56,480 --> 00:30:58,840
I had no clue what they were doing.
542
00:30:58,840 --> 00:31:01,280
I'd heard rumours, you know,
people going missing.
543
00:31:01,280 --> 00:31:02,760
But ignorance is bliss.
544
00:31:04,280 --> 00:31:07,080
And... And I'd lost someone.
545
00:31:08,440 --> 00:31:10,520
A friend. Actually a close friend.
546
00:31:13,040 --> 00:31:14,600
That's when I met Lauren.
547
00:31:14,600 --> 00:31:17,480
Yeah. And the other day,
I came here early
548
00:31:17,480 --> 00:31:19,120
to scope the place out.
549
00:31:19,120 --> 00:31:21,520
And I saw those people.
They were everywhere.
550
00:31:21,520 --> 00:31:23,400
I thought I wasn't going
to get away so...
551
00:31:23,400 --> 00:31:25,960
It's just... It's just
a bit convenient, isn't it?
552
00:31:25,960 --> 00:31:28,240
You managed to escape the other day
553
00:31:28,240 --> 00:31:30,240
and then you managed to
get us all in here.
554
00:31:30,240 --> 00:31:31,280
No questions asked.
555
00:31:31,280 --> 00:31:32,520
Cormac.
556
00:31:32,520 --> 00:31:34,840
Look, I lost someone
that I cared about,
557
00:31:34,840 --> 00:31:37,560
and the other day,
I watched a man's face melt off.
558
00:31:37,560 --> 00:31:40,320
So I think I'm just as invested
in this as you are.
559
00:31:40,320 --> 00:31:41,800
Look, um...
560
00:31:41,800 --> 00:31:43,680
..shall we go for a walk?
561
00:31:43,680 --> 00:31:45,600
Ben?
562
00:31:47,200 --> 00:31:48,520
Yeah.
563
00:31:52,040 --> 00:31:53,080
QUIETLY: Dickhead.
564
00:31:53,080 --> 00:31:54,840
CORMAC: What?
565
00:31:54,840 --> 00:31:55,920
Nice one.
566
00:31:55,920 --> 00:31:58,840
QUIETLY: Look, I don't trust
the guy, OK?
567
00:31:58,840 --> 00:32:02,880
And I'm not buying the whole
Aussie Space Cowboy act either.
568
00:32:02,880 --> 00:32:05,800
ROSIE SCOFFS
569
00:32:02,880 --> 00:32:05,800
I don't think he's pretending
570
00:32:02,880 --> 00:32:05,800
to be Australian, babe.
571
00:32:05,800 --> 00:32:08,640
Can I just say, I'm with Cormac?
572
00:32:09,920 --> 00:32:13,480
What? Have you not noticed
how he hasn't looked at me?
573
00:32:13,480 --> 00:32:14,680
He's not checked me out.
574
00:32:14,680 --> 00:32:17,160
Not once. Not one single time.
575
00:32:18,640 --> 00:32:21,640
He's obviously very,
very dangerous, so...
576
00:32:21,640 --> 00:32:23,080
Maybe you're not his type.
577
00:32:23,080 --> 00:32:26,920
LAUGHING: Yeah. Yeah. Maybe.
578
00:32:28,840 --> 00:32:31,440
D'you think that's why they're going
to be hunting people, then?
579
00:32:31,440 --> 00:32:33,440
Are they building a new kill floor?
580
00:32:36,840 --> 00:32:38,560
It fits the bill, doesn't it?
581
00:32:40,000 --> 00:32:41,600
Hidden in plain sight.
582
00:32:43,320 --> 00:32:44,720
VIVIAN: Having fun?
583
00:32:46,360 --> 00:32:48,520
Hold on. They drugged you?
584
00:32:48,520 --> 00:32:50,280
I heard them talking about a mill.
585
00:32:50,280 --> 00:32:54,600
I think Pippa might be there.
I need to try and find her and warn
her, and tell her what they did.
586
00:32:54,600 --> 00:32:55,640
Wait, wait, wait, wait.
587
00:32:55,640 --> 00:32:57,920
Did we not pass a mill
on the way down here?
588
00:32:57,920 --> 00:32:58,960
Let's move.
589
00:33:32,600 --> 00:33:33,880
Yeah.
590
00:33:33,880 --> 00:33:34,920
CLACKS ON KEYBOARD
591
00:33:38,240 --> 00:33:40,160
Going somewhere, boys?
592
00:33:41,880 --> 00:33:45,160
Not running off without
finishing the job, are you?
593
00:33:45,160 --> 00:33:47,960
Jean tells me you want more money.
594
00:33:53,440 --> 00:33:57,000
Your original quote is
legally binding.
595
00:33:57,000 --> 00:33:59,720
My boys have been talking
and, er, they don't feel...
596
00:33:59,720 --> 00:34:01,840
Oh. So, I'll stop you there.
597
00:34:01,840 --> 00:34:04,800
Now, your feelings,
yeah, super valid,
598
00:34:04,800 --> 00:34:09,040
but I'm not actually
paying you to feel. So...
599
00:34:09,040 --> 00:34:10,520
Please continue.
600
00:34:10,520 --> 00:34:12,120
We don't feel... Ah, uh.
601
00:34:13,960 --> 00:34:16,960
We don't think whatever
you're doing here,
602
00:34:16,960 --> 00:34:19,199
what you're doing on that island...
603
00:34:20,239 --> 00:34:22,760
You're not paying enough
for us to be a part of this.
604
00:34:22,760 --> 00:34:25,000
Hasn't been a problem until now.
605
00:34:32,600 --> 00:34:34,159
What did you think?
606
00:34:35,199 --> 00:34:39,920
You could smuggle out the site plans
and use them to, what?
607
00:34:39,920 --> 00:34:41,840
Blackmail us?
608
00:34:41,840 --> 00:34:44,360
That's very silly, isn't it?
609
00:34:44,360 --> 00:34:46,880
Very silly.
610
00:34:44,360 --> 00:34:46,880
SCOFFS
611
00:34:46,880 --> 00:34:49,480
Now, my family are difficult.
612
00:34:49,480 --> 00:34:52,440
And putting me in charge of all
this, it's been a lot of pressure.
613
00:34:52,440 --> 00:34:54,280
So I've really been
working on myself,
614
00:34:54,280 --> 00:34:57,880
like, a lot of, um,
conflict resolution stuff.
615
00:35:00,160 --> 00:35:01,640
God, I'm sorry. That's rude.
616
00:35:01,640 --> 00:35:03,920
That's so rude. I'm speaking.
617
00:35:03,920 --> 00:35:05,600
Conflict resolution.
618
00:35:05,600 --> 00:35:08,080
EXHALES SHARPLY
619
00:35:08,080 --> 00:35:09,880
So emotions can show up at work.
620
00:35:09,880 --> 00:35:13,240
And the way that we respond
is reflective of our shadow.
621
00:35:13,240 --> 00:35:16,440
Yes? Are you, are you
familiar with yours?
622
00:35:16,440 --> 00:35:18,440
Of course not.
623
00:35:16,440 --> 00:35:18,440
CHUCKLES
624
00:35:18,440 --> 00:35:22,600
So what we call the shadow, yes,
is the dark side of our personality.
625
00:35:22,600 --> 00:35:25,840
And, well, it can be a bit
more performative at work.
626
00:35:25,840 --> 00:35:28,960
I mean, not you lot.
627
00:35:28,960 --> 00:35:31,240
Bunch of cowboys.
628
00:35:31,240 --> 00:35:34,840
But we can be under a bit
more pressure to, um,
629
00:35:34,840 --> 00:35:36,480
God, I don't know,
630
00:35:36,480 --> 00:35:39,440
make a premium wellness festival
a success
631
00:35:39,440 --> 00:35:42,360
or finally earn a modicum
of our father's respect.
632
00:35:42,360 --> 00:35:44,800
And that can bring out our shadow.
633
00:35:52,320 --> 00:35:53,400
But actually...
634
00:35:55,080 --> 00:35:57,040
..if we meet the shadow
in the middle...
635
00:35:58,240 --> 00:36:00,400
HE SCREAMS
636
00:36:00,400 --> 00:36:03,560
SIZZLING, BODY THUDS,
SCREAMING CONTINUES
637
00:36:03,560 --> 00:36:06,440
..we have a rare opportunity to
examine a buried part of ourselves
638
00:36:06,440 --> 00:36:08,880
so we can live more authentically.
639
00:36:08,880 --> 00:36:12,040
CONTINUES SCREAMING
640
00:36:12,040 --> 00:36:14,400
That's fully organic sulphuric acid.
641
00:36:22,760 --> 00:36:25,160
GASPS SOFTLY,
MUFFLED SCREAMS
642
00:36:30,760 --> 00:36:32,520
Know thy shadow...
643
00:36:35,680 --> 00:36:37,120
..know thyself.
644
00:36:38,480 --> 00:36:39,600
DRILL WHIRS
645
00:36:39,600 --> 00:36:41,640
WET SPLATTING, SCREAMING
646
00:36:42,920 --> 00:36:45,400
SCREAMING STOPS
647
00:36:45,400 --> 00:36:47,880
SHE BREATHES HEAVILY
648
00:36:52,680 --> 00:36:55,040
DRILL STOPS, BODY THUDS
649
00:36:57,680 --> 00:36:59,600
Please.
650
00:36:59,600 --> 00:37:00,880
I'm sorry.
651
00:37:00,880 --> 00:37:02,160
We'll finish the job.
652
00:37:02,160 --> 00:37:03,640
We'll finish the job.
653
00:37:03,640 --> 00:37:05,960
Oh, no. No, no. No, thank you.
654
00:37:05,960 --> 00:37:08,120
You violated my boundaries,
actually.
655
00:37:09,400 --> 00:37:11,480
No. Jean's got new guys starting.
656
00:37:11,480 --> 00:37:13,960
Twice as nice for half the price.
657
00:37:16,120 --> 00:37:19,080
Don't ever rip off a Deveraux.
658
00:37:38,040 --> 00:37:40,080
DOOR CLUNKS SHUT
659
00:37:41,680 --> 00:37:43,480
Jamie. Jesus.
660
00:37:43,480 --> 00:37:45,120
You all right? Yeah, I'm fine.
661
00:37:45,120 --> 00:37:46,920
You're still looking a bit rough.
662
00:37:46,920 --> 00:37:48,560
Just take it easy, yeah?
663
00:37:48,560 --> 00:37:52,200
So, did your sister know
what Flora was doing here?
664
00:37:52,200 --> 00:37:54,040
Where they're holding those people?
665
00:37:54,040 --> 00:37:56,600
Like, it's another
kill floor situation or...
666
00:37:56,600 --> 00:37:58,040
A kill island?
667
00:37:58,040 --> 00:37:59,520
We didn't get that far.
668
00:37:59,520 --> 00:38:01,840
I mean, that probably
should have been top of the agenda,
669
00:38:01,840 --> 00:38:03,360
but whatever.
670
00:38:06,280 --> 00:38:08,160
Is this what you're looking for?
671
00:38:14,920 --> 00:38:16,240
WHISPERING: Wait. Wait.
672
00:38:17,640 --> 00:38:18,720
Listen.
673
00:38:18,720 --> 00:38:20,760
GRUNTING
674
00:38:24,520 --> 00:38:25,560
Oh, hey, guys.
675
00:38:25,560 --> 00:38:27,360
CORMAC: Jesus Christ.
676
00:38:32,840 --> 00:38:35,200
You guys looking to party?
677
00:38:35,200 --> 00:38:37,840
Just get the fuck out, please.
678
00:38:37,840 --> 00:38:39,000
Whoa.
679
00:38:40,600 --> 00:38:42,080
Such an angry soul.
680
00:38:55,640 --> 00:38:57,400
VIVIAN: Are you sure
they'll be here?
681
00:38:59,120 --> 00:39:01,360
Look, even if you tell people
what they did to you,
682
00:39:01,360 --> 00:39:03,000
if she really doesn't
want us here, Jamie,
683
00:39:03,000 --> 00:39:04,840
you're going to
have to accept that.
684
00:39:04,840 --> 00:39:06,320
Yeah. Yeah, no offence,
685
00:39:06,320 --> 00:39:08,200
but I didn't come
all the way out here
686
00:39:08,200 --> 00:39:09,960
to deal with your
family fuckery. So...
687
00:39:09,960 --> 00:39:12,000
DISTANT CHATTER
688
00:39:12,000 --> 00:39:13,240
Someone's coming.
689
00:39:13,240 --> 00:39:15,280
CHATTER GROWS LOUDER
690
00:39:15,280 --> 00:39:16,960
..don't talk till the trip. Hm?
691
00:39:32,280 --> 00:39:34,840
And, um, Vivian
fell for this girl, Lily,
692
00:39:34,840 --> 00:39:36,680
went full turbo bitch,
693
00:39:36,680 --> 00:39:38,440
tried to dead her with a chainsaw.
694
00:39:38,440 --> 00:39:40,400
Now Viv doesn't really
sleep at night.
695
00:39:40,400 --> 00:39:43,280
Just listens to Joni Mitchell
on repeat.
696
00:39:43,280 --> 00:39:45,560
And I know because I moved
into Olly's old room -
697
00:39:45,560 --> 00:39:47,680
Jamie's boyfriend,
698
00:39:47,680 --> 00:39:51,200
who left because Jamie
was unhealthily obsessed
699
00:39:51,200 --> 00:39:52,800
with avenging his sister.
700
00:39:52,800 --> 00:39:55,320
TWIG SNAPS
701
00:39:52,800 --> 00:39:55,320
Oops! Sorry.
702
00:39:55,320 --> 00:39:56,400
CHUCKLING: Sorry.
703
00:39:57,640 --> 00:40:02,160
His sister, who's here,
who isn't actually dead?
704
00:40:04,400 --> 00:40:05,720
Well...
705
00:40:07,040 --> 00:40:08,520
We all escaped.
706
00:40:10,160 --> 00:40:13,120
I don't know. Not really.
707
00:40:13,120 --> 00:40:14,400
You know?
708
00:40:17,600 --> 00:40:19,720
Anyway, um,
709
00:40:19,720 --> 00:40:24,120
I moved rooms and now
710
00:40:19,720 --> 00:40:24,120
I hear Vivian crying at night.
711
00:40:19,720 --> 00:40:24,120
CHUCKLES AWKWARDLY
712
00:40:24,120 --> 00:40:26,760
But at least I don't have to
cry alone any more.
713
00:40:26,760 --> 00:40:27,840
So...
714
00:40:29,400 --> 00:40:31,440
I'm pretty sure
I just told you that.
715
00:40:33,440 --> 00:40:36,200
And I've tried to focus.
716
00:40:36,200 --> 00:40:39,560
You know, focus on work,
717
00:40:39,560 --> 00:40:42,520
speaking to Velorum employees
who want to help.
718
00:40:44,240 --> 00:40:46,480
And to you.
719
00:40:47,440 --> 00:40:49,760
Actually, speaking to you
has been the only time
720
00:40:49,760 --> 00:40:51,480
I've forgotten everything.
721
00:40:53,520 --> 00:40:58,240
Um, I guess what I'm trying to say
is things are messy.
722
00:40:59,640 --> 00:41:02,040
Like, with Cormac, please
just don't take it personally
723
00:41:02,040 --> 00:41:03,880
cos we all have trust issues...
724
00:41:07,480 --> 00:41:08,680
Ben?
725
00:41:08,680 --> 00:41:10,760
Right, do you want to tell her
or should I?
726
00:41:10,760 --> 00:41:13,240
What do you think you're doing?
I am here for you.
727
00:41:13,240 --> 00:41:16,480
Your friends, they took me
into a forest, drugged me
728
00:41:16,480 --> 00:41:17,760
and left me for dead.
729
00:41:17,760 --> 00:41:19,240
CHUCKLING: What?
730
00:41:19,240 --> 00:41:20,640
He was following you.
731
00:41:20,640 --> 00:41:22,080
I had a word with him.
732
00:41:22,080 --> 00:41:23,360
Nobody was drugged.
733
00:41:23,360 --> 00:41:25,400
They left me in
the middle of nowhere.
734
00:41:25,400 --> 00:41:26,640
Pippa... Shut up, Billy.
735
00:41:26,640 --> 00:41:29,120
We, er, left you out
in the wilderness
736
00:41:29,120 --> 00:41:31,640
and yet here you are.
737
00:41:31,640 --> 00:41:32,800
Someone helped me.
738
00:41:32,800 --> 00:41:34,480
Someone helped you?
739
00:41:34,480 --> 00:41:35,760
Who?
740
00:41:35,760 --> 00:41:37,360
I don't know.
741
00:41:37,360 --> 00:41:38,840
You don't know?
742
00:41:38,840 --> 00:41:40,240
Um, sorry.
743
00:41:40,240 --> 00:41:41,760
Who are you?
744
00:41:41,760 --> 00:41:44,040
PIPPA SCOFFS
745
00:41:41,760 --> 00:41:44,040
It doesn't matter who they are.
746
00:41:44,040 --> 00:41:45,840
Well, it matters to me!
747
00:41:45,840 --> 00:41:47,600
Tell me what's going on!
748
00:42:01,040 --> 00:42:02,680
We're part of a group.
749
00:42:03,680 --> 00:42:05,960
We call ourselves O.
750
00:42:05,960 --> 00:42:07,480
O?
751
00:42:07,480 --> 00:42:08,640
O.
752
00:42:08,640 --> 00:42:10,680
CORMAC SCOFFS
753
00:42:08,640 --> 00:42:10,680
As in, like, the letter O...
754
00:42:10,680 --> 00:42:14,160
When I knew Velorum were
up to something on the Sacramentum,
755
00:42:14,160 --> 00:42:16,360
I found Maggie.
756
00:42:16,360 --> 00:42:18,760
I reached out to her
when I was still on the ship.
757
00:42:18,760 --> 00:42:20,640
O are a network.
758
00:42:20,640 --> 00:42:22,560
Small, but all over the world.
759
00:42:24,760 --> 00:42:27,240
They've all lost people
who have worked for Velorum.
760
00:42:27,240 --> 00:42:28,440
Never heard of you.
761
00:42:28,440 --> 00:42:29,960
We're kind of exclusive.
762
00:42:29,960 --> 00:42:33,320
They promised to help me get off
the ship if I collected evidence.
763
00:42:33,320 --> 00:42:35,400
They wanted me to map the ship
764
00:42:35,400 --> 00:42:37,000
and look up missing crew.
765
00:42:39,320 --> 00:42:41,120
I was trapped.
766
00:42:41,120 --> 00:42:44,400
And Sam, Velorum,
they were onto me.
767
00:42:45,480 --> 00:42:47,000
It was a matter of time.
768
00:42:49,880 --> 00:42:51,640
Maggie was following the ship.
769
00:42:51,640 --> 00:42:53,680
She was meant to meet me
at the next port,
770
00:42:53,680 --> 00:42:55,240
but I had to make an early exit.
771
00:42:55,240 --> 00:42:57,920
THUNDER RUMBLES, LIGHTNING CRACKS,
GRUNTING
772
00:42:57,920 --> 00:43:00,080
RHYTHMIC THUDDING
773
00:42:57,920 --> 00:43:00,080
MAGGIE: Come on!
774
00:43:01,240 --> 00:43:03,120
PIPPA VOICEOVER:
They're good people. Jamie...
775
00:43:03,120 --> 00:43:06,120
PIPPA SPLUTTERS
776
00:43:03,120 --> 00:43:06,120
PIPPA VOICEOVER:
777
00:43:03,120 --> 00:43:06,120
Maggie saved my life.
778
00:43:06,120 --> 00:43:08,120
She was a teacher.
779
00:43:08,120 --> 00:43:10,600
Lost her daughter on
one of the cruise ships.
780
00:43:12,760 --> 00:43:14,320
Olivia.
781
00:43:14,320 --> 00:43:15,680
She started the group.
782
00:43:15,680 --> 00:43:17,240
VIVIAN: Good people?
783
00:43:17,240 --> 00:43:20,080
They doped him to the gills and let
him go walkies round Death Valley.
784
00:43:20,080 --> 00:43:21,800
We just had a chat.
785
00:43:25,320 --> 00:43:27,000
Like you asked me to.
786
00:43:33,080 --> 00:43:34,280
What?
787
00:43:38,240 --> 00:43:40,080
Did you send them after me?
788
00:43:40,080 --> 00:43:42,440
I knew you wouldn't listen to me.
789
00:43:42,440 --> 00:43:44,160
I wanted them to talk to you.
790
00:43:44,160 --> 00:43:46,320
I needed you to take this seriously.
791
00:43:46,320 --> 00:43:47,400
What we're doing here
792
00:43:47,400 --> 00:43:49,800
might be the most
important thing we'll ever do.
793
00:43:49,800 --> 00:43:52,040
The last ten months
have been a nightmare.
794
00:43:52,040 --> 00:43:54,440
I've seen things nobody should.
795
00:43:56,080 --> 00:43:57,760
And I'll do anything.
796
00:43:57,760 --> 00:43:59,680
Anything to end this.
797
00:43:59,680 --> 00:44:02,320
Whatever it takes
to get my life back.
798
00:44:03,520 --> 00:44:05,080
To be back with you.
799
00:44:05,080 --> 00:44:06,600
Whatever it takes?
800
00:44:06,600 --> 00:44:08,280
Whatever it takes.
801
00:44:12,160 --> 00:44:15,400
Look, there is clearly
a mutual cause here.
802
00:44:15,400 --> 00:44:18,240
Right? Why can't we just
do this thing together?
803
00:44:18,240 --> 00:44:19,960
We're all here on
the same rescue mission.
804
00:44:19,960 --> 00:44:21,720
This isn't a rescue mission.
805
00:44:22,880 --> 00:44:24,000
Far from it.
806
00:44:25,200 --> 00:44:27,200
You just couldn't leave it,
could you?
807
00:44:28,360 --> 00:44:29,960
I didn't want this.
808
00:44:31,480 --> 00:44:33,760
I've spent my life,
809
00:44:33,760 --> 00:44:36,240
my whole life trying to protect you
810
00:44:36,240 --> 00:44:39,040
and you've only ever made it
difficult.
811
00:44:39,040 --> 00:44:41,400
Whatever it takes means anything.
812
00:44:41,400 --> 00:44:44,440
And anything means
doing this with anyone.
813
00:44:44,440 --> 00:44:46,880
CLUNKING
814
00:44:46,880 --> 00:44:48,880
FOOTSTEPS APPROACH OVERHEAD
815
00:44:48,880 --> 00:44:51,440
MUSIC: Devil Like You
by Gareth Dunlop
816
00:44:51,440 --> 00:44:53,200
I didn't want you to know, but...
817
00:44:55,320 --> 00:44:57,080
..this is the only way
we can do this.
818
00:44:57,080 --> 00:45:00,720
FOOTSTEPS APPROACH
819
00:44:57,080 --> 00:45:00,720
# Look what you've done to me
820
00:45:02,960 --> 00:45:06,000
# You caught me off guard
821
00:45:06,000 --> 00:45:08,040
DOOR CREAKS
822
00:45:08,040 --> 00:45:11,720
# Then tore my world apart... #
823
00:45:11,720 --> 00:45:13,560
No way.
824
00:45:13,560 --> 00:45:16,240
# This thing has gone too far... #
825
00:45:16,240 --> 00:45:19,440
Now do you see why
I didn't want you here?
826
00:45:19,440 --> 00:45:23,520
# It's too late
827
00:45:23,520 --> 00:45:25,960
# I can't escape... #
828
00:45:25,960 --> 00:45:27,680
Did you miss me?
829
00:45:30,080 --> 00:45:32,480
# Only a devil like you
830
00:45:34,240 --> 00:45:36,480
# Could make me sin like I do
831
00:45:38,480 --> 00:45:40,640
# I've got a weakness
832
00:45:40,640 --> 00:45:42,720
# I am a fool
833
00:45:42,720 --> 00:45:44,680
# For a devil
834
00:45:44,680 --> 00:45:48,240
# For a devil like you
835
00:45:49,280 --> 00:45:52,200
# For a devil like you. #