1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 This programme contains scenes which some viewers may find upsetting, 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,600 some strong language and some violent scenes from the start 3 00:00:07,600 --> 00:00:10,120 We've got Velorum nervous. It's been seven months. We've got fuck all 4 00:00:10,120 --> 00:00:12,280 to show for it. Not one bit of evidence. It's them, Vivian. 5 00:00:12,280 --> 00:00:14,560 They're coming for us. Velorum weren't buying their silence. 6 00:00:14,560 --> 00:00:16,320 They were buying time. Hello, Barbie. 7 00:00:16,320 --> 00:00:17,960 I have been speaking to Velorum staff. 8 00:00:17,960 --> 00:00:20,280 There's this guy, Ben, he's in Slovenia, at Exodum now. 9 00:00:20,280 --> 00:00:23,400 Velorum's new venture - elite wellness for the New World Order. 10 00:00:23,400 --> 00:00:25,720 These are people they are lining up for slaughter. 11 00:00:25,720 --> 00:00:27,920 We help those people because no-one else will. 12 00:00:27,920 --> 00:00:29,520 I might know someone who can help. 13 00:00:29,520 --> 00:00:31,400 They're going to come after you. Let them try. 14 00:00:31,400 --> 00:00:33,040 I love you, Jamie. 15 00:00:33,040 --> 00:00:35,400 But I can't do this. 16 00:00:35,400 --> 00:00:36,920 Welcome to Exodum. 17 00:00:38,000 --> 00:00:39,360 Pippa. 18 00:00:41,280 --> 00:00:44,040 Thank you for coming all this way. 19 00:00:44,040 --> 00:00:47,120 I chose to do this here because it's one of the last places 20 00:00:47,120 --> 00:00:49,800 I remember us all together. 21 00:00:49,800 --> 00:00:52,200 Our family...happy... 22 00:00:52,200 --> 00:00:53,960 Well, not... 23 00:00:53,960 --> 00:00:56,200 ..not happy, but not unhappy. 24 00:00:56,200 --> 00:00:59,520 My dad was a coach. He was obsessed with me playing. 25 00:00:59,520 --> 00:01:01,000 You play football?! 26 00:01:01,000 --> 00:01:02,960 Oi, don't interrupt him. 27 00:01:02,960 --> 00:01:08,360 My dad dragged me here every single week for ritual humiliation 28 00:01:08,360 --> 00:01:11,280 and Pippa would always join. 29 00:01:12,880 --> 00:01:15,360 I used to think that she just didn't want to miss me making a dick 30 00:01:15,360 --> 00:01:18,960 out of myself, but it wasn't that. She, um... 31 00:01:18,960 --> 00:01:20,880 She was there to gas me up. 32 00:01:20,880 --> 00:01:25,920 I was there for the boys and burgers and she was there for me. 33 00:01:25,920 --> 00:01:28,760 And if anyone took the piss, she would... 34 00:01:28,760 --> 00:01:31,880 ..she would throw rocks in their eyes. 35 00:01:31,880 --> 00:01:34,240 Every week she sat where you are. 36 00:01:38,960 --> 00:01:40,320 Before our mum passed... 37 00:01:42,240 --> 00:01:43,520 ..she made... 38 00:01:47,000 --> 00:01:48,800 ..she made Pip... 39 00:01:48,800 --> 00:01:50,440 ..she made Pippa... 40 00:01:50,440 --> 00:01:51,479 Sorry. 41 00:02:03,360 --> 00:02:06,160 "Before our mum passed, she made Pippa swear to keep 42 00:02:06,160 --> 00:02:07,480 "going to my games. 43 00:02:08,720 --> 00:02:10,000 "She never missed one." 44 00:02:10,000 --> 00:02:11,039 Unbelievable. 45 00:02:12,000 --> 00:02:13,200 You had one job. 46 00:02:15,160 --> 00:02:17,400 It's all I could find, I... 47 00:02:17,400 --> 00:02:18,440 It's fine. 48 00:02:20,040 --> 00:02:22,720 Mum was asking her to always have my back, 49 00:02:22,720 --> 00:02:24,200 and she did. 50 00:02:25,720 --> 00:02:28,200 And on the ship, she died helping other people, too. 51 00:02:31,800 --> 00:02:35,040 She deserved so much better than what happened to her, 52 00:02:35,040 --> 00:02:38,040 and I won't stop until I've finished what she started. 53 00:02:45,520 --> 00:02:48,280 I'm not here just to say the goodbye I never got to. 54 00:02:49,360 --> 00:02:50,640 I wanted to say thank you. 55 00:02:53,360 --> 00:02:55,040 Thank you, Pippa. 56 00:03:03,240 --> 00:03:04,720 Jesus Christ, Jamie. 57 00:03:04,720 --> 00:03:06,400 What are you...? No way. 58 00:03:09,000 --> 00:03:10,640 UNDER BREATH: Oh, shit. 59 00:03:15,320 --> 00:03:16,840 It can't be. 60 00:03:18,120 --> 00:03:19,600 WHISPERS: No... 61 00:03:31,360 --> 00:03:33,160 SHE SOBS 62 00:03:38,520 --> 00:03:40,079 You're alive. 63 00:03:43,960 --> 00:03:46,079 What are you doing here? 64 00:03:46,079 --> 00:03:47,960 What are YOU doing here? 65 00:03:47,960 --> 00:03:49,920 OK, guys, listen up! 66 00:03:49,920 --> 00:03:51,880 Are you ready to have the most emotionally resonant... 67 00:03:51,880 --> 00:03:53,760 Where have you been? What's going on? 68 00:03:53,760 --> 00:03:55,280 ..three days of your life? 69 00:03:55,280 --> 00:03:56,680 I'm Tristanas. 70 00:03:56,680 --> 00:03:58,120 Or you can call me Tristan, 71 00:03:58,120 --> 00:04:00,320 and, I mean, if we really get to know each other, 72 00:04:00,320 --> 00:04:01,840 I don't mind Trist. 73 00:04:01,840 --> 00:04:04,960 I work on the event team. My pronouns are he and him. 74 00:04:04,960 --> 00:04:07,200 I've been looking for you. Tell me. 75 00:04:07,200 --> 00:04:08,560 Claire. 76 00:04:08,560 --> 00:04:10,160 Claire, come on. 77 00:04:10,160 --> 00:04:12,040 Don't be she-shy. 78 00:04:12,040 --> 00:04:13,560 Er... 79 00:04:12,040 --> 00:04:13,560 SHE CHUCKLES 80 00:04:13,560 --> 00:04:14,600 Sorry. 81 00:04:14,600 --> 00:04:17,040 Hi. I'm Claire. 82 00:04:17,040 --> 00:04:19,360 Just Claire. I work with him. 83 00:04:20,360 --> 00:04:23,720 OK, guys, if you've signed in, follow moi. 84 00:04:23,720 --> 00:04:26,320 And if not, come forward. 85 00:04:26,320 --> 00:04:29,240 And remember, your mind is like a parachute. 86 00:04:29,240 --> 00:04:31,320 Only works when it's open. 87 00:04:31,320 --> 00:04:32,760 Puh! Ha-ha! 88 00:04:32,760 --> 00:04:34,640 Agh! Woo! 89 00:04:34,640 --> 00:04:37,200 Come on, let's do this! 90 00:04:37,200 --> 00:04:39,920 Whoa, whoa, whoa, whoa. Who pissed in his kombucha? 91 00:04:39,920 --> 00:04:41,840 No, no, no. He's... He's fine. 92 00:04:41,840 --> 00:04:44,480 He's fine. He's just... He's...getting tired. 93 00:04:44,480 --> 00:04:47,480 Aren't you? Prone to drama and exaggeration, so... 94 00:04:47,480 --> 00:04:49,120 You know what? 95 00:04:49,120 --> 00:04:51,000 All right, then. 96 00:04:51,000 --> 00:04:54,720 I love that, erm, emotional regulation for you. 97 00:05:00,920 --> 00:05:02,440 Hey. 98 00:05:02,440 --> 00:05:03,560 How are you? 99 00:05:06,080 --> 00:05:07,680 Are you guys signed in? 100 00:05:07,680 --> 00:05:08,920 Yeah, we... 101 00:05:08,920 --> 00:05:10,080 ..we work with Ben. 102 00:05:10,080 --> 00:05:12,040 Still have to sign in, my lovely. 103 00:05:12,040 --> 00:05:14,240 And everyone needs a tour. 104 00:05:14,240 --> 00:05:15,400 I could... 105 00:05:15,400 --> 00:05:18,160 I'll show them where to park. Yeah, yeah. Just take one of them. 106 00:05:18,160 --> 00:05:20,280 The rest of you, come with me. 107 00:05:20,280 --> 00:05:22,960 Oh, no, no. We said we were working with Ben, so we don't need... 108 00:05:22,960 --> 00:05:24,360 And don't worry, 109 00:05:24,360 --> 00:05:27,480 there ain't no tour like a Tristan tour because a Tristan tour 110 00:05:27,480 --> 00:05:30,160 is a tour of the mind. 111 00:05:31,400 --> 00:05:32,600 Come on. Come on. 112 00:05:32,600 --> 00:05:35,560 Let's go. Jamie. 113 00:05:39,840 --> 00:05:41,280 What the fu...? 114 00:05:41,280 --> 00:05:42,440 DOOR SLAMS SHUT 115 00:05:51,640 --> 00:05:53,120 We all thought you were dead. 116 00:05:55,240 --> 00:05:56,560 I am. 117 00:05:57,680 --> 00:06:00,480 Pippa Walsh is dead and it has to stay that way. 118 00:06:00,480 --> 00:06:03,040 I can't exist until Velorum are gone. 119 00:06:04,720 --> 00:06:06,280 What are you doing here, Jamie? 120 00:06:06,280 --> 00:06:08,000 What am I doing here? 121 00:06:08,000 --> 00:06:10,240 Sorry, can we wind it back? 122 00:06:12,200 --> 00:06:14,720 All this time, where the hell have you been? 123 00:06:14,720 --> 00:06:17,360 There's a lot I need to explain. Yeah, just a bit! 124 00:06:17,360 --> 00:06:18,720 I'm here with a group. 125 00:06:18,720 --> 00:06:22,760 We're embedded across the festival, working on the inside. 126 00:06:22,760 --> 00:06:26,480 Who? If you get caught, it's game over for all of us. 127 00:06:26,480 --> 00:06:29,520 You have to go. Are you mad? 128 00:06:29,520 --> 00:06:31,280 I'm going nowhere. 129 00:06:31,280 --> 00:06:32,560 RADIO FEEDBACK 130 00:06:32,560 --> 00:06:35,120 COMMS CHATTER ON RADIO 131 00:06:35,120 --> 00:06:36,360 Drive. 132 00:06:38,040 --> 00:06:40,720 I can't. You can. Just breathe. 133 00:06:40,720 --> 00:06:43,159 No, no. I literally can't. I haven't learned. 134 00:06:43,159 --> 00:06:44,840 I thought you were having lessons. 135 00:06:44,840 --> 00:06:46,080 Yeah, I was. 136 00:06:46,080 --> 00:06:48,320 But life throws you curveballs sometimes. 137 00:06:48,320 --> 00:06:51,600 Like your sister death jumping from a commercial cruise liner. 138 00:06:53,760 --> 00:06:56,520 Yeah. No, that's fair. 139 00:06:59,120 --> 00:07:00,920 Exodum. 140 00:07:00,920 --> 00:07:04,880 Three days, 1,000 people and 900 acres 141 00:07:04,880 --> 00:07:07,560 of transcendental escapism. 142 00:07:07,560 --> 00:07:11,520 This event is all about rebirth, connecting with primal energy... 143 00:07:11,520 --> 00:07:13,360 I thought Pippa jumped overboard. 144 00:07:13,360 --> 00:07:15,400 Sh. 145 00:07:15,400 --> 00:07:17,720 Is she working for Velorum? Sh! 146 00:07:17,720 --> 00:07:22,560 Guests arrive tomorrow in the AM and every single one attending... 147 00:07:22,560 --> 00:07:25,720 Is this what you meant about keeping a low profile? 148 00:07:25,720 --> 00:07:27,760 Look, we've made it this far, haven't we? 149 00:07:27,760 --> 00:07:30,320 Just keep your heads down and blend in. 150 00:07:30,320 --> 00:07:34,040 Let's just find these prisoners and get out of here. 151 00:07:34,040 --> 00:07:37,080 Beaker? Velorum came after us. 152 00:07:37,080 --> 00:07:39,800 And what, you thought you'd go on a jolly behind enemy lines? 153 00:07:39,800 --> 00:07:41,560 Look, there are people here who need our help. 154 00:07:41,560 --> 00:07:44,120 We don't know what's going on, but if it's anything like the ship, 155 00:07:44,120 --> 00:07:47,040 they don't have long. Just leave them to us. 156 00:07:47,040 --> 00:07:51,560 I'm so sorry you got involved in any of this, but you can't be here. 157 00:07:51,560 --> 00:07:53,760 Thank fuck no-one's looking for you at the festival. 158 00:07:53,760 --> 00:07:55,760 No-one knows about the Sacramentum here. 159 00:07:55,760 --> 00:07:58,840 These gimps have nothing to do with what happened on the ship. 160 00:07:58,840 --> 00:08:01,040 It's being kept need-to-know. 161 00:08:02,240 --> 00:08:05,240 And Exodum is Devon Deveraux's gig. 162 00:08:05,240 --> 00:08:06,880 All... I saw her. 163 00:08:06,880 --> 00:08:08,240 I know who she is. 164 00:08:08,240 --> 00:08:10,680 Then you know she's a self-serving psycho 165 00:08:10,680 --> 00:08:12,280 who you don't want to mess with. 166 00:08:13,520 --> 00:08:15,240 She wants to take over Velorum. 167 00:08:17,200 --> 00:08:19,440 She's the worst person I've ever met. 168 00:08:19,440 --> 00:08:21,840 And I went to stage school. 169 00:08:21,840 --> 00:08:24,800 You've got no idea what you've just walked into, Jamie. 170 00:08:24,800 --> 00:08:28,720 You can pick up bindis and clip-in braids at the gift shop. 171 00:08:28,720 --> 00:08:30,840 OK, so this way is the spa 172 00:08:30,840 --> 00:08:33,080 and this way takes us to the lake. 173 00:08:33,080 --> 00:08:38,000 We have drum circles, pottery, transformational workshops, 174 00:08:38,000 --> 00:08:41,520 awakening the clitoris, sourdough for beginners. 175 00:08:41,520 --> 00:08:45,040 We've got slack lining, escape and evade - 176 00:08:45,040 --> 00:08:48,120 it's this game where we make camouflage out of pond scum 177 00:08:48,120 --> 00:08:49,520 and hide in the woods. 178 00:08:49,520 --> 00:08:51,880 Yeah, I played it once at Shamba Wamba Fest. 179 00:08:51,880 --> 00:08:54,360 Took them, like, three days to find me. 180 00:08:55,920 --> 00:08:59,440 Yoni steaming. Treat yourselves, ladies. Am I right? Mm? 181 00:09:01,200 --> 00:09:03,760 Important bit of housekeeping. 182 00:09:03,760 --> 00:09:04,960 You can never leave. 183 00:09:11,040 --> 00:09:13,360 Unless you use the main gates. 184 00:09:13,360 --> 00:09:15,720 It's pretty wild out there. 185 00:09:15,720 --> 00:09:18,840 If you go off track, you just might never find your way back. 186 00:09:18,840 --> 00:09:20,120 What's a yoni? 187 00:09:22,120 --> 00:09:24,200 They told me that you jumped overboard. 188 00:09:26,400 --> 00:09:29,760 I did, but I'd made arrangements. 189 00:09:29,760 --> 00:09:31,720 I went looking for you on that ship. 190 00:09:31,720 --> 00:09:33,160 I know. 191 00:09:33,160 --> 00:09:36,480 My group monitor everything Velorum does. 192 00:09:36,480 --> 00:09:38,600 They told me what you did. 193 00:09:38,600 --> 00:09:40,800 Jamie... You'd have done the same. 194 00:09:40,800 --> 00:09:42,520 I couldn't. 195 00:09:42,520 --> 00:09:44,520 It wouldn't have been safe. 196 00:09:44,520 --> 00:09:45,800 I was protecting you... 197 00:09:47,440 --> 00:09:48,720 ..like I always have. 198 00:09:49,800 --> 00:09:51,400 Like I always will. 199 00:09:51,400 --> 00:09:52,760 Who are they? 200 00:09:52,760 --> 00:09:54,200 Who are you here with? 201 00:09:54,200 --> 00:09:55,440 You don't want to know. 202 00:09:55,440 --> 00:09:56,680 I've got to get back. 203 00:09:56,680 --> 00:09:58,800 No, I am not letting you leave me again. 204 00:09:58,800 --> 00:10:02,840 Everything I'm doing here is for us, Jamie. I'm begging you. 205 00:10:03,840 --> 00:10:05,400 Go back that way. 206 00:10:05,400 --> 00:10:07,200 Wait in your cabin. 207 00:10:07,200 --> 00:10:09,920 You can sneak out back tonight when it's quietened down. 208 00:10:09,920 --> 00:10:12,480 No, I'm not...! Just please don't follow me. 209 00:10:14,880 --> 00:10:17,160 I'll tell you everything you want to know. I promise. 210 00:10:17,160 --> 00:10:18,920 But you've got to go. 211 00:10:18,920 --> 00:10:20,640 We're at the finish line. 212 00:10:20,640 --> 00:10:22,400 Three days is all I need, 213 00:10:22,400 --> 00:10:25,760 and this nightmare will be over. Head back that way. 214 00:10:28,280 --> 00:10:29,920 Three days. 215 00:10:29,920 --> 00:10:31,840 What if I just...? 216 00:10:48,760 --> 00:10:50,080 Pippa! 217 00:10:50,080 --> 00:10:51,960 Exodum HQ. 218 00:10:51,960 --> 00:10:57,000 So this place was built way back as a mad flex pad 219 00:10:57,000 --> 00:10:58,760 for the Deveraux family. 220 00:10:58,760 --> 00:11:02,320 They've opened their ancestral home for Exodum. 221 00:11:03,520 --> 00:11:07,320 Ground floor is in use, but the rest of the house is strictly off limits. 222 00:11:07,320 --> 00:11:08,680 DOOR OPENING 223 00:11:08,680 --> 00:11:10,560 Do I have to do everything around here? 224 00:11:10,560 --> 00:11:14,840 That's Devon Deveraux - she put all of this together. 225 00:11:14,840 --> 00:11:17,240 She basically invented hustle culture. 226 00:11:17,240 --> 00:11:19,160 She's an inspiration. 227 00:11:19,160 --> 00:11:20,480 Yeah. 228 00:11:20,480 --> 00:11:22,600 Don't talk to her. 229 00:11:22,600 --> 00:11:24,360 Oh, my God. She's coming. 230 00:11:24,360 --> 00:11:26,120 WHISPERS: Wait, she could recognise us. 231 00:11:26,120 --> 00:11:28,000 WHISPERS: I don't know, Cormac. Sh! 232 00:11:28,000 --> 00:11:31,160 WHISPERS: Oi, no. Sophia, just fucking grow up! 233 00:11:31,160 --> 00:11:32,840 Hey, Devon. How are...? 234 00:11:32,840 --> 00:11:34,880 What are those? 235 00:11:34,880 --> 00:11:36,640 These? These are tabis. 236 00:11:36,640 --> 00:11:40,200 I got them at... Yeah. This entire house is barefoot only. 237 00:11:43,200 --> 00:11:46,120 Mm... Sorry. Sorry. Oh, you will be. 238 00:11:46,120 --> 00:11:48,440 You're denigrating precious mobile electrons, Tristan, 239 00:11:48,440 --> 00:11:50,800 you degenerate fuckboy. 240 00:11:50,800 --> 00:11:53,200 Hello! Er, excuse me? 241 00:11:53,200 --> 00:11:54,520 Yes, no, you. Sasquatch. 242 00:11:54,520 --> 00:11:56,200 We touch with our eyes, yes? 243 00:11:56,200 --> 00:11:57,480 Not with our hands. 244 00:11:57,480 --> 00:11:58,640 UNDER BREATH: Sorry, yeah. 245 00:12:02,480 --> 00:12:04,160 HE EXHALES 246 00:12:04,160 --> 00:12:06,120 What a legend. 247 00:12:06,120 --> 00:12:07,200 DOOR CLOSES 248 00:12:07,200 --> 00:12:08,800 All right. 249 00:12:08,800 --> 00:12:10,240 Go settle in. 250 00:12:10,240 --> 00:12:12,320 There's a staff hang-out at the beach later. 251 00:12:12,320 --> 00:12:14,560 A few bevvies, a couple of singing bowls, 252 00:12:14,560 --> 00:12:17,800 and, I don't know, unearth some dark sexual secrets. 253 00:12:19,920 --> 00:12:21,200 Welcome. 254 00:12:21,200 --> 00:12:22,920 And, er... 255 00:12:22,920 --> 00:12:24,480 ..namaste. 256 00:12:24,480 --> 00:12:27,320 The Homes and Country copy calls us a glamping retreat. 257 00:12:27,320 --> 00:12:29,040 Glamping! It's a portmanteau. 258 00:12:29,040 --> 00:12:31,040 Yes, I know what it is, Jean. Amend it. 259 00:12:31,040 --> 00:12:33,680 And is that for the Kurosawa? Get it up. Yes. 260 00:12:33,680 --> 00:12:37,000 The Swedish couple who cancelled say that they can make it now. 261 00:12:37,000 --> 00:12:39,800 What, for the changemaker package? Mm. 262 00:12:39,800 --> 00:12:42,200 Well, didn't we already, like, 263 00:12:42,200 --> 00:12:44,440 "arghhhh" that little strawberry blonde boy? Mm. 264 00:12:44,440 --> 00:12:46,400 Oh, God, that's annoying. 265 00:12:46,400 --> 00:12:48,680 Er... No, that's really annoying, actually. 266 00:12:48,680 --> 00:12:51,480 Tell them to fuck off. No refunds. "Fuck off, no refunds." 267 00:12:51,480 --> 00:12:53,400 Jannes wants to talk to you. 268 00:12:53,400 --> 00:12:54,760 The site foreman. 269 00:12:54,760 --> 00:12:56,840 Oh, there he is. He's got his shoes on and everything, 270 00:12:56,840 --> 00:12:58,920 it's almost like nobody gives a fuck. Get rid of him. 271 00:12:58,920 --> 00:13:02,080 Miss Deveraux. Yes, hi, hello... Er, Jannes. ..Jannes. 272 00:13:02,080 --> 00:13:03,320 Not now, thank you. 273 00:13:03,320 --> 00:13:04,920 My team needs... Not now! 274 00:13:11,880 --> 00:13:12,920 HE SIGHS 275 00:13:15,040 --> 00:13:17,040 MAN ON PHONE: What's taking so bloody long? 276 00:13:17,040 --> 00:13:18,520 Yeah. I know, Sorry, boss. 277 00:13:18,520 --> 00:13:21,120 Look, I know we were meant to have this thing wrapped up by now, 278 00:13:21,120 --> 00:13:23,240 but we ran into some... 279 00:13:21,120 --> 00:13:23,240 HE CLEARS THROAT 280 00:13:23,240 --> 00:13:24,760 ..some complications. 281 00:13:26,000 --> 00:13:28,160 Some of the bastards got away. 282 00:13:29,800 --> 00:13:32,240 Are you there? What do you mean, got away? 283 00:13:32,240 --> 00:13:35,240 It's nothing to worry about, like. We've got a lock on their location. 284 00:13:35,240 --> 00:13:38,800 They're hiding with The Baby. Baby? What baby? 285 00:13:38,800 --> 00:13:40,600 Well, he's not an actual baby. He's a bloke. 286 00:13:40,600 --> 00:13:42,760 He's a... He's a great big Filipino unit. 287 00:13:42,760 --> 00:13:45,280 He was on the ship with them. 288 00:13:45,280 --> 00:13:49,000 Anyway, we won't be much longer now. 289 00:13:49,000 --> 00:13:50,480 Promise. 290 00:13:50,480 --> 00:13:52,960 Me and your lad are on it. 291 00:13:55,000 --> 00:13:57,680 He doesn't... He doesn't say much, does he? 292 00:13:57,680 --> 00:14:00,040 Nobody plans murder out loud. 293 00:14:00,040 --> 00:14:03,320 Is he a bit, you know...? Much like yourself, 294 00:14:03,320 --> 00:14:06,440 no, he's not burdened by an overabundance of intelligence. 295 00:14:06,440 --> 00:14:08,120 Never mind him. Get it done. 296 00:14:08,120 --> 00:14:10,000 You've got 24 hours. 297 00:14:10,000 --> 00:14:12,440 OK, yeah... 298 00:14:12,440 --> 00:14:15,160 No problem. You... You take care now. All the best. 299 00:14:15,160 --> 00:14:16,840 CALL CUTS OUT 300 00:14:16,840 --> 00:14:17,880 Ta-ra. Ta-ra. 301 00:14:25,120 --> 00:14:26,600 Come on. 302 00:14:29,600 --> 00:14:31,160 PEOPLE CHATTER 303 00:14:37,440 --> 00:14:42,080 Hi. Sorry, did a...? Did a girl just go this way? 304 00:14:42,080 --> 00:14:44,800 I didn't see anyone. Sorry. 305 00:14:46,240 --> 00:14:48,000 Hey. Are you OK? 306 00:14:50,360 --> 00:14:51,400 I'm fine. 307 00:15:09,560 --> 00:15:10,880 BRANCH SNAPS 308 00:15:13,040 --> 00:15:14,520 BIRDS CAW 309 00:15:20,400 --> 00:15:22,040 BIRDS CAW AND FLUTTER WINGS 310 00:15:33,400 --> 00:15:35,120 BIRDS TWEET 311 00:15:56,320 --> 00:15:57,800 HE EXHALES 312 00:16:06,600 --> 00:16:10,560 PEOPLE CHATTER 313 00:16:12,280 --> 00:16:13,480 BIRDS CAW 314 00:16:20,080 --> 00:16:22,600 DOOR OPENS, CREAKS 315 00:16:22,600 --> 00:16:25,640 Ooh... Ah, bunk beds! Yay... 316 00:16:25,640 --> 00:16:28,400 Hope you've all had your tetanus shots. 317 00:16:31,720 --> 00:16:34,000 I don't think these are hypoallergenic. 318 00:16:34,000 --> 00:16:36,040 Look, all right. So far, so good. 319 00:16:36,040 --> 00:16:37,840 Not been shot on sight. 320 00:16:37,840 --> 00:16:39,080 Just need to find Jamie now. 321 00:16:39,080 --> 00:16:41,200 KNOCK AT DOOR 322 00:16:39,080 --> 00:16:41,200 MAN: Lauren! 323 00:16:43,080 --> 00:16:44,760 It's Lauren's boyfriend. 324 00:16:44,760 --> 00:16:46,840 Wait, OK, wait, wait. 325 00:16:46,840 --> 00:16:48,960 How much do we actually know about this Ben? 326 00:16:48,960 --> 00:16:51,800 I know he's gone out of his way to try and help us. 327 00:16:51,800 --> 00:16:53,160 KNOCKING CONTINUES 328 00:16:53,160 --> 00:16:57,280 We've been speaking for months, and he's been there for me, and... 329 00:16:57,280 --> 00:16:59,040 ..he's a Pisces. 330 00:16:59,040 --> 00:17:02,280 Well, we all remember what happened last time someone 331 00:17:02,280 --> 00:17:04,880 had a consensual workplace relationship. 332 00:17:04,880 --> 00:17:06,480 Oh, sorry, Sophia. 333 00:17:06,480 --> 00:17:09,200 Weren't you the one clapping psychotic duck boy? 334 00:17:09,200 --> 00:17:11,480 Yeah, well, Sam never tried to saw me in half, did he, so? 335 00:17:11,480 --> 00:17:13,440 Look, I trust him. 336 00:17:13,440 --> 00:17:15,000 He's here to help us. 337 00:17:15,000 --> 00:17:16,760 KNOCKING CONTINUES 338 00:17:24,240 --> 00:17:25,440 Oh... 339 00:17:24,240 --> 00:17:25,440 SHE CHUCKLES 340 00:17:28,119 --> 00:17:31,840 Hi. Hi. I was worried you bailed. No, erm... 341 00:17:33,760 --> 00:17:35,560 Hi. Er... 342 00:17:35,560 --> 00:17:37,880 It's, um...mad to meet you all. 343 00:17:37,880 --> 00:17:39,760 Lauren told me all about you. 344 00:17:39,760 --> 00:17:42,520 What you did on the Sacramentum's unreal. 345 00:17:42,520 --> 00:17:44,640 Honestly, I'm a big fan. 346 00:17:47,840 --> 00:17:50,800 Right, well, I'm off to look for Jamie. 347 00:17:50,800 --> 00:17:52,400 Nice to meet you, Ben. 348 00:17:53,800 --> 00:17:56,000 He's off with his dead sister. 349 00:17:56,000 --> 00:17:57,520 Right. Sorry, what? 350 00:17:57,520 --> 00:17:58,840 Oh... 351 00:17:58,840 --> 00:18:01,760 If you see Pippa, could you ask her about my trousers? 352 00:18:01,760 --> 00:18:04,880 She borrowed my Jil Sander high-waisted trousers and she never 353 00:18:04,880 --> 00:18:06,400 gave them back. 354 00:18:06,400 --> 00:18:08,680 I couldn't really be mad at her back then because, you know, 355 00:18:08,680 --> 00:18:09,920 she was dead or whatever. 356 00:18:09,920 --> 00:18:14,200 But, yeah, I need some answers, so... 357 00:18:14,200 --> 00:18:15,240 I won't be long. 358 00:18:19,040 --> 00:18:20,640 I've got something to show you. 359 00:18:22,920 --> 00:18:24,400 PANTING 360 00:18:24,400 --> 00:18:25,440 Drink. 361 00:18:26,760 --> 00:18:28,040 HE STRAINS 362 00:18:28,040 --> 00:18:29,320 Come on. 363 00:18:34,560 --> 00:18:36,040 HE COUGHS 364 00:18:36,040 --> 00:18:37,640 Head back. 365 00:18:40,520 --> 00:18:42,240 I'll meet you at the mill tonight. 366 00:18:46,040 --> 00:18:47,400 What is this? 367 00:18:56,560 --> 00:18:59,440 We've spent a long time planning this. 368 00:19:00,760 --> 00:19:04,000 A lot of lives depend on us, and I am not.. 369 00:19:05,360 --> 00:19:07,680 ..going to let you ruin it. 370 00:19:07,680 --> 00:19:09,600 You're the one she's here with? 371 00:19:09,600 --> 00:19:13,960 It might not seem like it, but this is for your own good, Jamie. 372 00:19:13,960 --> 00:19:18,280 When I cut these ties, you are going to run 373 00:19:18,280 --> 00:19:20,800 and you are not going to look back. 374 00:19:27,600 --> 00:19:28,640 Ugh! 375 00:19:29,760 --> 00:19:31,400 Or you can do that. 376 00:19:32,400 --> 00:19:33,600 HE PANTS 377 00:19:37,720 --> 00:19:39,800 You might want to listen to this next part. 378 00:19:39,800 --> 00:19:43,080 Not many people realise how easy it is to get lost out here, 379 00:19:43,080 --> 00:19:44,800 200 metres off the trail. 380 00:19:44,800 --> 00:19:49,000 One wrong turn? It could take you a week to find your way back. 381 00:19:49,000 --> 00:19:51,320 You'll want to rush. 382 00:19:51,320 --> 00:19:52,760 Don't. 383 00:19:57,400 --> 00:20:00,640 Hey, hey, hey... It's no brain panic, 384 00:20:00,640 --> 00:20:02,840 which you're obviously prone to. 385 00:20:02,840 --> 00:20:04,440 Take it slow. 386 00:20:05,920 --> 00:20:07,680 You'll want to head east. 387 00:20:07,680 --> 00:20:09,120 You can't just leave me out here. 388 00:20:09,120 --> 00:20:10,840 By the time you find your way, 389 00:20:10,840 --> 00:20:12,280 Velorum will be history. 390 00:20:15,000 --> 00:20:17,080 And we'll have a cold one waiting for you. 391 00:20:17,080 --> 00:20:18,400 Hmm? 392 00:20:22,080 --> 00:20:24,040 Leave this to the professionals, yeah? 393 00:20:35,080 --> 00:20:36,240 BIRD CAWS 394 00:20:55,920 --> 00:20:57,160 Where is he? 395 00:21:14,440 --> 00:21:16,480 MACHINERY WHIRS 396 00:21:22,360 --> 00:21:23,680 Thank you, thank you. 397 00:21:23,680 --> 00:21:25,760 Baby... 398 00:21:30,960 --> 00:21:32,560 Baby! 399 00:21:50,800 --> 00:21:53,120 Oh, it's this way, through here. 400 00:21:55,160 --> 00:21:57,440 # I'll be your Adam 401 00:21:57,440 --> 00:22:00,240 # If you'd be my Eve 402 00:22:00,240 --> 00:22:03,480 # I'll eat the apple of your eye 403 00:22:03,480 --> 00:22:06,400 # If you're the snake between my knees... # 404 00:22:08,960 --> 00:22:10,760 It's out there - the island. 405 00:22:10,760 --> 00:22:13,240 They've had a construction team out there, building. 406 00:22:13,240 --> 00:22:14,320 Building what? 407 00:22:14,320 --> 00:22:16,160 I don't know. That's the weird thing. 408 00:22:16,160 --> 00:22:17,200 There's no way out there. 409 00:22:17,200 --> 00:22:19,320 Not seen a single boat. 410 00:22:19,320 --> 00:22:22,840 My guess is that's where those poor people are being held. 411 00:22:22,840 --> 00:22:24,440 # I love the earth... # 412 00:22:24,440 --> 00:22:26,360 That's where it's going to happen. 413 00:22:26,360 --> 00:22:29,720 # Single-use plastics are the fucking worst... # 414 00:22:29,720 --> 00:22:31,240 GUITAR SUDDENLY STOPS 415 00:22:31,240 --> 00:22:33,200 Ha-ha-ha! Hee-hee! 416 00:22:44,400 --> 00:22:47,240 MEN CHATTER 417 00:22:56,680 --> 00:22:57,880 I've heard a lot about you. 418 00:22:57,880 --> 00:22:59,880 Don't believe the hype. 419 00:22:59,880 --> 00:23:01,080 Oh, I never did. 420 00:23:02,760 --> 00:23:04,800 Which one are you? I'm the best one. 421 00:23:04,800 --> 00:23:07,520 So did you just fancy chillin' off-grid for a bit 422 00:23:07,520 --> 00:23:10,240 or did you have dinner plans that you weren't vibing? 423 00:23:10,240 --> 00:23:13,680 Yeah, I thought I'd just take some time out, you know, recharge. 424 00:23:13,680 --> 00:23:18,200 No, honestly did not see it coming. Full marks. No notes. 425 00:23:18,200 --> 00:23:21,960 Where is he? Jamie? Mm. He was going to your cabin. 426 00:23:21,960 --> 00:23:23,560 Claire? 427 00:23:24,840 --> 00:23:26,800 Hey. Hey. 428 00:23:26,800 --> 00:23:27,840 What? 429 00:23:27,840 --> 00:23:32,160 If you're really his friend, you'll make sure he sees sense. 430 00:23:32,160 --> 00:23:33,760 Make sure he leaves. 431 00:23:37,360 --> 00:23:38,680 Nice meeting. 432 00:23:43,800 --> 00:23:46,080 BIRDS CAW 433 00:23:54,520 --> 00:23:56,680 OWL HOOTS 434 00:24:02,960 --> 00:24:04,520 Hey, girl. 435 00:24:06,000 --> 00:24:08,360 Who'd you piss off this time? 436 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 You're not re... No, I'm not. 437 00:24:15,120 --> 00:24:16,760 They put something in your water. 438 00:24:16,760 --> 00:24:18,280 You've been drugged. 439 00:24:23,560 --> 00:24:25,600 Whoever they are, 440 00:24:25,600 --> 00:24:27,920 they really don't want you around. 441 00:24:29,680 --> 00:24:31,840 Hey, look at me, stay awake. 442 00:24:31,840 --> 00:24:33,240 Keep your eyes open. 443 00:24:37,640 --> 00:24:38,960 Get up, Jamie. 444 00:24:41,120 --> 00:24:42,920 Ugh... I can't. 445 00:24:42,920 --> 00:24:44,720 Yes, you can. 446 00:24:44,720 --> 00:24:46,240 Come on. 447 00:24:46,240 --> 00:24:47,920 Come on, there we go. 448 00:24:52,760 --> 00:24:53,800 Ugh! 449 00:25:09,280 --> 00:25:11,160 You have to get back. 450 00:25:11,160 --> 00:25:12,880 Pippa needs you. 451 00:25:12,880 --> 00:25:15,000 ECHOING: And you need answers. 452 00:25:21,800 --> 00:25:23,920 HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING 453 00:25:26,040 --> 00:25:27,560 It's your lucky day. 454 00:25:57,920 --> 00:25:59,760 Whoa... Agh! 455 00:25:57,920 --> 00:25:59,760 BLOOD SPLATTERS 456 00:26:05,160 --> 00:26:06,520 MAN GRUNTS, GLASS SHATTERS 457 00:26:06,520 --> 00:26:09,800 DALE WINTON ON TV: Who spent four weeks at number one 458 00:26:09,800 --> 00:26:13,080 in 1977 with her disco classic I Feel Love? 459 00:26:13,080 --> 00:26:14,640 Donna Summer. 460 00:26:14,640 --> 00:26:17,560 ..great club record. It's been re-released. 461 00:26:17,560 --> 00:26:18,800 Donna Summer. 462 00:26:18,800 --> 00:26:21,360 James, we'll we have another one... Baby! The Wurzels took... 463 00:26:21,360 --> 00:26:24,520 Oh, Ba-a-aby! 464 00:26:24,520 --> 00:26:27,760 Come out to pla-a-ay! 465 00:26:29,880 --> 00:26:32,280 They're here. Lock the door. 466 00:26:42,040 --> 00:26:43,960 Ey up, Baby. 467 00:26:43,960 --> 00:26:45,560 Long time, no see. 468 00:26:45,560 --> 00:26:47,600 How are you, lad? 469 00:26:47,600 --> 00:26:50,040 I think you've got summat that belongs to us. 470 00:26:51,560 --> 00:26:54,720 Where are they? 471 00:26:54,720 --> 00:26:56,040 Shit. 472 00:26:56,040 --> 00:26:57,200 Ugh! 473 00:26:57,200 --> 00:27:00,280 Didn't expect that one, did you?! 474 00:27:00,280 --> 00:27:02,200 HE STRAINS 475 00:27:09,280 --> 00:27:10,440 HE SCREAMS 476 00:27:10,440 --> 00:27:11,720 Ooh, you nasty bastard. 477 00:27:18,440 --> 00:27:19,720 HE GRUNTS 478 00:27:19,720 --> 00:27:21,400 Do him! 479 00:27:21,400 --> 00:27:23,000 Michael! 480 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 HE GRUNTS 481 00:27:35,360 --> 00:27:37,040 Jamie? 482 00:27:37,040 --> 00:27:38,360 Shit. 483 00:27:47,880 --> 00:27:49,240 THUD! 484 00:28:04,400 --> 00:28:05,560 Jamie? 485 00:28:05,560 --> 00:28:07,520 Jamie! 486 00:28:07,520 --> 00:28:08,840 Jamie! 487 00:28:15,480 --> 00:28:16,680 Bastards! 488 00:28:18,920 --> 00:28:20,480 They bloody played us. 489 00:28:20,480 --> 00:28:22,200 Tsk... 490 00:28:22,200 --> 00:28:23,480 Hmm. 491 00:28:24,640 --> 00:28:27,200 Right. Listen, Baby... 492 00:28:27,200 --> 00:28:28,840 THE BABY STRAINS 493 00:28:28,840 --> 00:28:31,720 ..I always respected you, yeah? 494 00:28:31,720 --> 00:28:36,240 You knew the score, and Velorum like quick results, don't they? 495 00:28:36,240 --> 00:28:38,080 And I'll be honest with you, 496 00:28:38,080 --> 00:28:39,280 I'm here to deliver. 497 00:28:39,280 --> 00:28:43,760 So I'm going to give you one last chance to tell me where they are, 498 00:28:43,760 --> 00:28:48,200 or my friend here's going to cook us up some baby back ribs. 499 00:28:48,200 --> 00:28:49,760 Fuck you. 500 00:28:51,120 --> 00:28:52,640 HE COUGHS 501 00:28:54,960 --> 00:28:56,000 Fuck me? 502 00:28:59,800 --> 00:29:00,840 FLAME BLOWS 503 00:29:03,720 --> 00:29:06,280 HE SCREAMS 504 00:29:06,280 --> 00:29:11,000 Burn, Baby, buuuuuuuuurn! 505 00:29:14,880 --> 00:29:16,200 BLOWING STOPS 506 00:29:18,440 --> 00:29:19,560 Where are they? 507 00:29:21,280 --> 00:29:24,000 Where are they?! 508 00:29:24,000 --> 00:29:25,080 HE LAUGHS 509 00:29:28,200 --> 00:29:29,640 Again. 510 00:29:29,640 --> 00:29:31,000 FLAME BLOWS 511 00:29:31,000 --> 00:29:35,280 No! Please, don't hurt him any more. 512 00:29:35,280 --> 00:29:36,480 I'll tell you. 513 00:29:36,480 --> 00:29:38,120 I know where they are going. 514 00:29:39,960 --> 00:29:43,200 HE COUGHS 515 00:29:39,960 --> 00:29:43,200 That's it. Get it out. 516 00:29:43,200 --> 00:29:45,000 You're all right. 517 00:29:45,000 --> 00:29:47,640 HE SPITS You're all right. You're all right. 518 00:29:47,640 --> 00:29:51,520 So Pippa told you to leave and then they just...? 519 00:29:51,520 --> 00:29:53,120 Made sure I did. 520 00:29:53,120 --> 00:29:54,320 Well, who are they? 521 00:29:55,760 --> 00:29:58,160 I don't know, but I'm going to find out. 522 00:29:58,160 --> 00:30:00,200 Well, who brought you back here? 523 00:30:02,280 --> 00:30:03,400 You don't know. 524 00:30:05,160 --> 00:30:09,000 She's in trouble, Vivian. I could tell. 525 00:30:09,000 --> 00:30:11,080 We need to know who they are. 526 00:30:12,240 --> 00:30:13,440 Yep. 527 00:30:14,520 --> 00:30:18,160 Great - someone else to add to the rescue list, because we've not got 528 00:30:18,160 --> 00:30:19,320 enough going on. 529 00:30:21,440 --> 00:30:23,920 Easy, easy, easy! I'm OK. 530 00:30:23,920 --> 00:30:25,440 I'm all right. All right! 531 00:30:26,440 --> 00:30:28,080 How many fingers am I holding up? 532 00:30:29,560 --> 00:30:30,600 Four. 533 00:30:31,880 --> 00:30:33,320 Close enough. 534 00:30:33,320 --> 00:30:35,480 Come on. We need to find the others. 535 00:30:35,480 --> 00:30:38,880 MUSIC: The Clutch by Palehound 536 00:30:45,120 --> 00:30:47,080 SHE COUGHS 537 00:30:47,080 --> 00:30:48,120 You OK? 538 00:30:48,120 --> 00:30:50,280 It's nice. It's good. 539 00:30:50,280 --> 00:30:52,720 So, er, how long have you worked for Velorum for? 540 00:30:52,720 --> 00:30:56,480 Oh, too long. I started out as an AV techie on one of the ships. 541 00:30:56,480 --> 00:30:58,840 I had no clue what they were doing. 542 00:30:58,840 --> 00:31:01,280 I'd heard rumours, you know, people going missing. 543 00:31:01,280 --> 00:31:02,760 But ignorance is bliss. 544 00:31:04,280 --> 00:31:07,080 And... And I'd lost someone. 545 00:31:08,440 --> 00:31:10,520 A friend. Actually a close friend. 546 00:31:13,040 --> 00:31:14,600 That's when I met Lauren. 547 00:31:14,600 --> 00:31:17,480 Yeah. And the other day, I came here early 548 00:31:17,480 --> 00:31:19,120 to scope the place out. 549 00:31:19,120 --> 00:31:21,520 And I saw those people. They were everywhere. 550 00:31:21,520 --> 00:31:23,400 I thought I wasn't going to get away so... 551 00:31:23,400 --> 00:31:25,960 It's just... It's just a bit convenient, isn't it? 552 00:31:25,960 --> 00:31:28,240 You managed to escape the other day 553 00:31:28,240 --> 00:31:30,240 and then you managed to get us all in here. 554 00:31:30,240 --> 00:31:31,280 No questions asked. 555 00:31:31,280 --> 00:31:32,520 Cormac. 556 00:31:32,520 --> 00:31:34,840 Look, I lost someone that I cared about, 557 00:31:34,840 --> 00:31:37,560 and the other day, I watched a man's face melt off. 558 00:31:37,560 --> 00:31:40,320 So I think I'm just as invested in this as you are. 559 00:31:40,320 --> 00:31:41,800 Look, um... 560 00:31:41,800 --> 00:31:43,680 ..shall we go for a walk? 561 00:31:43,680 --> 00:31:45,600 Ben? 562 00:31:47,200 --> 00:31:48,520 Yeah. 563 00:31:52,040 --> 00:31:53,080 QUIETLY: Dickhead. 564 00:31:53,080 --> 00:31:54,840 CORMAC: What? 565 00:31:54,840 --> 00:31:55,920 Nice one. 566 00:31:55,920 --> 00:31:58,840 QUIETLY: Look, I don't trust the guy, OK? 567 00:31:58,840 --> 00:32:02,880 And I'm not buying the whole Aussie Space Cowboy act either. 568 00:32:02,880 --> 00:32:05,800 ROSIE SCOFFS 569 00:32:02,880 --> 00:32:05,800 I don't think he's pretending 570 00:32:02,880 --> 00:32:05,800 to be Australian, babe. 571 00:32:05,800 --> 00:32:08,640 Can I just say, I'm with Cormac? 572 00:32:09,920 --> 00:32:13,480 What? Have you not noticed how he hasn't looked at me? 573 00:32:13,480 --> 00:32:14,680 He's not checked me out. 574 00:32:14,680 --> 00:32:17,160 Not once. Not one single time. 575 00:32:18,640 --> 00:32:21,640 He's obviously very, very dangerous, so... 576 00:32:21,640 --> 00:32:23,080 Maybe you're not his type. 577 00:32:23,080 --> 00:32:26,920 LAUGHING: Yeah. Yeah. Maybe. 578 00:32:28,840 --> 00:32:31,440 D'you think that's why they're going to be hunting people, then? 579 00:32:31,440 --> 00:32:33,440 Are they building a new kill floor? 580 00:32:36,840 --> 00:32:38,560 It fits the bill, doesn't it? 581 00:32:40,000 --> 00:32:41,600 Hidden in plain sight. 582 00:32:43,320 --> 00:32:44,720 VIVIAN: Having fun? 583 00:32:46,360 --> 00:32:48,520 Hold on. They drugged you? 584 00:32:48,520 --> 00:32:50,280 I heard them talking about a mill. 585 00:32:50,280 --> 00:32:54,600 I think Pippa might be there. I need to try and find her and warn her, and tell her what they did. 586 00:32:54,600 --> 00:32:55,640 Wait, wait, wait, wait. 587 00:32:55,640 --> 00:32:57,920 Did we not pass a mill on the way down here? 588 00:32:57,920 --> 00:32:58,960 Let's move. 589 00:33:32,600 --> 00:33:33,880 Yeah. 590 00:33:33,880 --> 00:33:34,920 CLACKS ON KEYBOARD 591 00:33:38,240 --> 00:33:40,160 Going somewhere, boys? 592 00:33:41,880 --> 00:33:45,160 Not running off without finishing the job, are you? 593 00:33:45,160 --> 00:33:47,960 Jean tells me you want more money. 594 00:33:53,440 --> 00:33:57,000 Your original quote is legally binding. 595 00:33:57,000 --> 00:33:59,720 My boys have been talking and, er, they don't feel... 596 00:33:59,720 --> 00:34:01,840 Oh. So, I'll stop you there. 597 00:34:01,840 --> 00:34:04,800 Now, your feelings, yeah, super valid, 598 00:34:04,800 --> 00:34:09,040 but I'm not actually paying you to feel. So... 599 00:34:09,040 --> 00:34:10,520 Please continue. 600 00:34:10,520 --> 00:34:12,120 We don't feel... Ah, uh. 601 00:34:13,960 --> 00:34:16,960 We don't think whatever you're doing here, 602 00:34:16,960 --> 00:34:19,199 what you're doing on that island... 603 00:34:20,239 --> 00:34:22,760 You're not paying enough for us to be a part of this. 604 00:34:22,760 --> 00:34:25,000 Hasn't been a problem until now. 605 00:34:32,600 --> 00:34:34,159 What did you think? 606 00:34:35,199 --> 00:34:39,920 You could smuggle out the site plans and use them to, what? 607 00:34:39,920 --> 00:34:41,840 Blackmail us? 608 00:34:41,840 --> 00:34:44,360 That's very silly, isn't it? 609 00:34:44,360 --> 00:34:46,880 Very silly. 610 00:34:44,360 --> 00:34:46,880 SCOFFS 611 00:34:46,880 --> 00:34:49,480 Now, my family are difficult. 612 00:34:49,480 --> 00:34:52,440 And putting me in charge of all this, it's been a lot of pressure. 613 00:34:52,440 --> 00:34:54,280 So I've really been working on myself, 614 00:34:54,280 --> 00:34:57,880 like, a lot of, um, conflict resolution stuff. 615 00:35:00,160 --> 00:35:01,640 God, I'm sorry. That's rude. 616 00:35:01,640 --> 00:35:03,920 That's so rude. I'm speaking. 617 00:35:03,920 --> 00:35:05,600 Conflict resolution. 618 00:35:05,600 --> 00:35:08,080 EXHALES SHARPLY 619 00:35:08,080 --> 00:35:09,880 So emotions can show up at work. 620 00:35:09,880 --> 00:35:13,240 And the way that we respond is reflective of our shadow. 621 00:35:13,240 --> 00:35:16,440 Yes? Are you, are you familiar with yours? 622 00:35:16,440 --> 00:35:18,440 Of course not. 623 00:35:16,440 --> 00:35:18,440 CHUCKLES 624 00:35:18,440 --> 00:35:22,600 So what we call the shadow, yes, is the dark side of our personality. 625 00:35:22,600 --> 00:35:25,840 And, well, it can be a bit more performative at work. 626 00:35:25,840 --> 00:35:28,960 I mean, not you lot. 627 00:35:28,960 --> 00:35:31,240 Bunch of cowboys. 628 00:35:31,240 --> 00:35:34,840 But we can be under a bit more pressure to, um, 629 00:35:34,840 --> 00:35:36,480 God, I don't know, 630 00:35:36,480 --> 00:35:39,440 make a premium wellness festival a success 631 00:35:39,440 --> 00:35:42,360 or finally earn a modicum of our father's respect. 632 00:35:42,360 --> 00:35:44,800 And that can bring out our shadow. 633 00:35:52,320 --> 00:35:53,400 But actually... 634 00:35:55,080 --> 00:35:57,040 ..if we meet the shadow in the middle... 635 00:35:58,240 --> 00:36:00,400 HE SCREAMS 636 00:36:00,400 --> 00:36:03,560 SIZZLING, BODY THUDS, SCREAMING CONTINUES 637 00:36:03,560 --> 00:36:06,440 ..we have a rare opportunity to examine a buried part of ourselves 638 00:36:06,440 --> 00:36:08,880 so we can live more authentically. 639 00:36:08,880 --> 00:36:12,040 CONTINUES SCREAMING 640 00:36:12,040 --> 00:36:14,400 That's fully organic sulphuric acid. 641 00:36:22,760 --> 00:36:25,160 GASPS SOFTLY, MUFFLED SCREAMS 642 00:36:30,760 --> 00:36:32,520 Know thy shadow... 643 00:36:35,680 --> 00:36:37,120 ..know thyself. 644 00:36:38,480 --> 00:36:39,600 DRILL WHIRS 645 00:36:39,600 --> 00:36:41,640 WET SPLATTING, SCREAMING 646 00:36:42,920 --> 00:36:45,400 SCREAMING STOPS 647 00:36:45,400 --> 00:36:47,880 SHE BREATHES HEAVILY 648 00:36:52,680 --> 00:36:55,040 DRILL STOPS, BODY THUDS 649 00:36:57,680 --> 00:36:59,600 Please. 650 00:36:59,600 --> 00:37:00,880 I'm sorry. 651 00:37:00,880 --> 00:37:02,160 We'll finish the job. 652 00:37:02,160 --> 00:37:03,640 We'll finish the job. 653 00:37:03,640 --> 00:37:05,960 Oh, no. No, no. No, thank you. 654 00:37:05,960 --> 00:37:08,120 You violated my boundaries, actually. 655 00:37:09,400 --> 00:37:11,480 No. Jean's got new guys starting. 656 00:37:11,480 --> 00:37:13,960 Twice as nice for half the price. 657 00:37:16,120 --> 00:37:19,080 Don't ever rip off a Deveraux. 658 00:37:38,040 --> 00:37:40,080 DOOR CLUNKS SHUT 659 00:37:41,680 --> 00:37:43,480 Jamie. Jesus. 660 00:37:43,480 --> 00:37:45,120 You all right? Yeah, I'm fine. 661 00:37:45,120 --> 00:37:46,920 You're still looking a bit rough. 662 00:37:46,920 --> 00:37:48,560 Just take it easy, yeah? 663 00:37:48,560 --> 00:37:52,200 So, did your sister know what Flora was doing here? 664 00:37:52,200 --> 00:37:54,040 Where they're holding those people? 665 00:37:54,040 --> 00:37:56,600 Like, it's another kill floor situation or... 666 00:37:56,600 --> 00:37:58,040 A kill island? 667 00:37:58,040 --> 00:37:59,520 We didn't get that far. 668 00:37:59,520 --> 00:38:01,840 I mean, that probably should have been top of the agenda, 669 00:38:01,840 --> 00:38:03,360 but whatever. 670 00:38:06,280 --> 00:38:08,160 Is this what you're looking for? 671 00:38:14,920 --> 00:38:16,240 WHISPERING: Wait. Wait. 672 00:38:17,640 --> 00:38:18,720 Listen. 673 00:38:18,720 --> 00:38:20,760 GRUNTING 674 00:38:24,520 --> 00:38:25,560 Oh, hey, guys. 675 00:38:25,560 --> 00:38:27,360 CORMAC: Jesus Christ. 676 00:38:32,840 --> 00:38:35,200 You guys looking to party? 677 00:38:35,200 --> 00:38:37,840 Just get the fuck out, please. 678 00:38:37,840 --> 00:38:39,000 Whoa. 679 00:38:40,600 --> 00:38:42,080 Such an angry soul. 680 00:38:55,640 --> 00:38:57,400 VIVIAN: Are you sure they'll be here? 681 00:38:59,120 --> 00:39:01,360 Look, even if you tell people what they did to you, 682 00:39:01,360 --> 00:39:03,000 if she really doesn't want us here, Jamie, 683 00:39:03,000 --> 00:39:04,840 you're going to have to accept that. 684 00:39:04,840 --> 00:39:06,320 Yeah. Yeah, no offence, 685 00:39:06,320 --> 00:39:08,200 but I didn't come all the way out here 686 00:39:08,200 --> 00:39:09,960 to deal with your family fuckery. So... 687 00:39:09,960 --> 00:39:12,000 DISTANT CHATTER 688 00:39:12,000 --> 00:39:13,240 Someone's coming. 689 00:39:13,240 --> 00:39:15,280 CHATTER GROWS LOUDER 690 00:39:15,280 --> 00:39:16,960 ..don't talk till the trip. Hm? 691 00:39:32,280 --> 00:39:34,840 And, um, Vivian fell for this girl, Lily, 692 00:39:34,840 --> 00:39:36,680 went full turbo bitch, 693 00:39:36,680 --> 00:39:38,440 tried to dead her with a chainsaw. 694 00:39:38,440 --> 00:39:40,400 Now Viv doesn't really sleep at night. 695 00:39:40,400 --> 00:39:43,280 Just listens to Joni Mitchell on repeat. 696 00:39:43,280 --> 00:39:45,560 And I know because I moved into Olly's old room - 697 00:39:45,560 --> 00:39:47,680 Jamie's boyfriend, 698 00:39:47,680 --> 00:39:51,200 who left because Jamie was unhealthily obsessed 699 00:39:51,200 --> 00:39:52,800 with avenging his sister. 700 00:39:52,800 --> 00:39:55,320 TWIG SNAPS 701 00:39:52,800 --> 00:39:55,320 Oops! Sorry. 702 00:39:55,320 --> 00:39:56,400 CHUCKLING: Sorry. 703 00:39:57,640 --> 00:40:02,160 His sister, who's here, who isn't actually dead? 704 00:40:04,400 --> 00:40:05,720 Well... 705 00:40:07,040 --> 00:40:08,520 We all escaped. 706 00:40:10,160 --> 00:40:13,120 I don't know. Not really. 707 00:40:13,120 --> 00:40:14,400 You know? 708 00:40:17,600 --> 00:40:19,720 Anyway, um, 709 00:40:19,720 --> 00:40:24,120 I moved rooms and now 710 00:40:19,720 --> 00:40:24,120 I hear Vivian crying at night. 711 00:40:19,720 --> 00:40:24,120 CHUCKLES AWKWARDLY 712 00:40:24,120 --> 00:40:26,760 But at least I don't have to cry alone any more. 713 00:40:26,760 --> 00:40:27,840 So... 714 00:40:29,400 --> 00:40:31,440 I'm pretty sure I just told you that. 715 00:40:33,440 --> 00:40:36,200 And I've tried to focus. 716 00:40:36,200 --> 00:40:39,560 You know, focus on work, 717 00:40:39,560 --> 00:40:42,520 speaking to Velorum employees who want to help. 718 00:40:44,240 --> 00:40:46,480 And to you. 719 00:40:47,440 --> 00:40:49,760 Actually, speaking to you has been the only time 720 00:40:49,760 --> 00:40:51,480 I've forgotten everything. 721 00:40:53,520 --> 00:40:58,240 Um, I guess what I'm trying to say is things are messy. 722 00:40:59,640 --> 00:41:02,040 Like, with Cormac, please just don't take it personally 723 00:41:02,040 --> 00:41:03,880 cos we all have trust issues... 724 00:41:07,480 --> 00:41:08,680 Ben? 725 00:41:08,680 --> 00:41:10,760 Right, do you want to tell her or should I? 726 00:41:10,760 --> 00:41:13,240 What do you think you're doing? I am here for you. 727 00:41:13,240 --> 00:41:16,480 Your friends, they took me into a forest, drugged me 728 00:41:16,480 --> 00:41:17,760 and left me for dead. 729 00:41:17,760 --> 00:41:19,240 CHUCKLING: What? 730 00:41:19,240 --> 00:41:20,640 He was following you. 731 00:41:20,640 --> 00:41:22,080 I had a word with him. 732 00:41:22,080 --> 00:41:23,360 Nobody was drugged. 733 00:41:23,360 --> 00:41:25,400 They left me in the middle of nowhere. 734 00:41:25,400 --> 00:41:26,640 Pippa... Shut up, Billy. 735 00:41:26,640 --> 00:41:29,120 We, er, left you out in the wilderness 736 00:41:29,120 --> 00:41:31,640 and yet here you are. 737 00:41:31,640 --> 00:41:32,800 Someone helped me. 738 00:41:32,800 --> 00:41:34,480 Someone helped you? 739 00:41:34,480 --> 00:41:35,760 Who? 740 00:41:35,760 --> 00:41:37,360 I don't know. 741 00:41:37,360 --> 00:41:38,840 You don't know? 742 00:41:38,840 --> 00:41:40,240 Um, sorry. 743 00:41:40,240 --> 00:41:41,760 Who are you? 744 00:41:41,760 --> 00:41:44,040 PIPPA SCOFFS 745 00:41:41,760 --> 00:41:44,040 It doesn't matter who they are. 746 00:41:44,040 --> 00:41:45,840 Well, it matters to me! 747 00:41:45,840 --> 00:41:47,600 Tell me what's going on! 748 00:42:01,040 --> 00:42:02,680 We're part of a group. 749 00:42:03,680 --> 00:42:05,960 We call ourselves O. 750 00:42:05,960 --> 00:42:07,480 O? 751 00:42:07,480 --> 00:42:08,640 O. 752 00:42:08,640 --> 00:42:10,680 CORMAC SCOFFS 753 00:42:08,640 --> 00:42:10,680 As in, like, the letter O... 754 00:42:10,680 --> 00:42:14,160 When I knew Velorum were up to something on the Sacramentum, 755 00:42:14,160 --> 00:42:16,360 I found Maggie. 756 00:42:16,360 --> 00:42:18,760 I reached out to her when I was still on the ship. 757 00:42:18,760 --> 00:42:20,640 O are a network. 758 00:42:20,640 --> 00:42:22,560 Small, but all over the world. 759 00:42:24,760 --> 00:42:27,240 They've all lost people who have worked for Velorum. 760 00:42:27,240 --> 00:42:28,440 Never heard of you. 761 00:42:28,440 --> 00:42:29,960 We're kind of exclusive. 762 00:42:29,960 --> 00:42:33,320 They promised to help me get off the ship if I collected evidence. 763 00:42:33,320 --> 00:42:35,400 They wanted me to map the ship 764 00:42:35,400 --> 00:42:37,000 and look up missing crew. 765 00:42:39,320 --> 00:42:41,120 I was trapped. 766 00:42:41,120 --> 00:42:44,400 And Sam, Velorum, they were onto me. 767 00:42:45,480 --> 00:42:47,000 It was a matter of time. 768 00:42:49,880 --> 00:42:51,640 Maggie was following the ship. 769 00:42:51,640 --> 00:42:53,680 She was meant to meet me at the next port, 770 00:42:53,680 --> 00:42:55,240 but I had to make an early exit. 771 00:42:55,240 --> 00:42:57,920 THUNDER RUMBLES, LIGHTNING CRACKS, GRUNTING 772 00:42:57,920 --> 00:43:00,080 RHYTHMIC THUDDING 773 00:42:57,920 --> 00:43:00,080 MAGGIE: Come on! 774 00:43:01,240 --> 00:43:03,120 PIPPA VOICEOVER: They're good people. Jamie... 775 00:43:03,120 --> 00:43:06,120 PIPPA SPLUTTERS 776 00:43:03,120 --> 00:43:06,120 PIPPA VOICEOVER: 777 00:43:03,120 --> 00:43:06,120 Maggie saved my life. 778 00:43:06,120 --> 00:43:08,120 She was a teacher. 779 00:43:08,120 --> 00:43:10,600 Lost her daughter on one of the cruise ships. 780 00:43:12,760 --> 00:43:14,320 Olivia. 781 00:43:14,320 --> 00:43:15,680 She started the group. 782 00:43:15,680 --> 00:43:17,240 VIVIAN: Good people? 783 00:43:17,240 --> 00:43:20,080 They doped him to the gills and let him go walkies round Death Valley. 784 00:43:20,080 --> 00:43:21,800 We just had a chat. 785 00:43:25,320 --> 00:43:27,000 Like you asked me to. 786 00:43:33,080 --> 00:43:34,280 What? 787 00:43:38,240 --> 00:43:40,080 Did you send them after me? 788 00:43:40,080 --> 00:43:42,440 I knew you wouldn't listen to me. 789 00:43:42,440 --> 00:43:44,160 I wanted them to talk to you. 790 00:43:44,160 --> 00:43:46,320 I needed you to take this seriously. 791 00:43:46,320 --> 00:43:47,400 What we're doing here 792 00:43:47,400 --> 00:43:49,800 might be the most important thing we'll ever do. 793 00:43:49,800 --> 00:43:52,040 The last ten months have been a nightmare. 794 00:43:52,040 --> 00:43:54,440 I've seen things nobody should. 795 00:43:56,080 --> 00:43:57,760 And I'll do anything. 796 00:43:57,760 --> 00:43:59,680 Anything to end this. 797 00:43:59,680 --> 00:44:02,320 Whatever it takes to get my life back. 798 00:44:03,520 --> 00:44:05,080 To be back with you. 799 00:44:05,080 --> 00:44:06,600 Whatever it takes? 800 00:44:06,600 --> 00:44:08,280 Whatever it takes. 801 00:44:12,160 --> 00:44:15,400 Look, there is clearly a mutual cause here. 802 00:44:15,400 --> 00:44:18,240 Right? Why can't we just do this thing together? 803 00:44:18,240 --> 00:44:19,960 We're all here on the same rescue mission. 804 00:44:19,960 --> 00:44:21,720 This isn't a rescue mission. 805 00:44:22,880 --> 00:44:24,000 Far from it. 806 00:44:25,200 --> 00:44:27,200 You just couldn't leave it, could you? 807 00:44:28,360 --> 00:44:29,960 I didn't want this. 808 00:44:31,480 --> 00:44:33,760 I've spent my life, 809 00:44:33,760 --> 00:44:36,240 my whole life trying to protect you 810 00:44:36,240 --> 00:44:39,040 and you've only ever made it difficult. 811 00:44:39,040 --> 00:44:41,400 Whatever it takes means anything. 812 00:44:41,400 --> 00:44:44,440 And anything means doing this with anyone. 813 00:44:44,440 --> 00:44:46,880 CLUNKING 814 00:44:46,880 --> 00:44:48,880 FOOTSTEPS APPROACH OVERHEAD 815 00:44:48,880 --> 00:44:51,440 MUSIC: Devil Like You by Gareth Dunlop 816 00:44:51,440 --> 00:44:53,200 I didn't want you to know, but... 817 00:44:55,320 --> 00:44:57,080 ..this is the only way we can do this. 818 00:44:57,080 --> 00:45:00,720 FOOTSTEPS APPROACH 819 00:44:57,080 --> 00:45:00,720 # Look what you've done to me 820 00:45:02,960 --> 00:45:06,000 # You caught me off guard 821 00:45:06,000 --> 00:45:08,040 DOOR CREAKS 822 00:45:08,040 --> 00:45:11,720 # Then tore my world apart... # 823 00:45:11,720 --> 00:45:13,560 No way. 824 00:45:13,560 --> 00:45:16,240 # This thing has gone too far... # 825 00:45:16,240 --> 00:45:19,440 Now do you see why I didn't want you here? 826 00:45:19,440 --> 00:45:23,520 # It's too late 827 00:45:23,520 --> 00:45:25,960 # I can't escape... # 828 00:45:25,960 --> 00:45:27,680 Did you miss me? 829 00:45:30,080 --> 00:45:32,480 # Only a devil like you 830 00:45:34,240 --> 00:45:36,480 # Could make me sin like I do 831 00:45:38,480 --> 00:45:40,640 # I've got a weakness 832 00:45:40,640 --> 00:45:42,720 # I am a fool 833 00:45:42,720 --> 00:45:44,680 # For a devil 834 00:45:44,680 --> 00:45:48,240 # For a devil like you 835 00:45:49,280 --> 00:45:52,200 # For a devil like you. #