1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,208 --> 00:00:09,166
NETFLIX PRÄSENTIERT
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,791 --> 00:00:21,000
In den 1980ern erzielten
polnische Bergsteiger im Himalaya
5
00:00:21,083 --> 00:00:22,333
spektakuläre Erfolge.
6
00:00:22,416 --> 00:00:25,333
Nach den Winterbesteigungen
der 8000er im Himalaya
7
00:00:25,416 --> 00:00:27,791
ging es in den unzugänglichen Karakorum.
8
00:00:27,875 --> 00:00:30,083
Im Winter '88 nehmen die "Eiskrieger"
9
00:00:30,166 --> 00:00:32,666
den zweithöchsten Berg der Welt
in Angriff,
10
00:00:32,750 --> 00:00:34,208
darunter auch Maciej Berbeka.
11
00:00:34,833 --> 00:00:38,208
Ich denke nicht gern daran zurück.
Ich will nicht.
12
00:00:39,375 --> 00:00:41,916
Ich verlor fast alles
auf dieser Expedition.
13
00:00:42,458 --> 00:00:45,000
Ein Teil von mir ist noch immer dort.
14
00:00:46,000 --> 00:00:48,333
Broad Peak ist ein Teil von mir.
15
00:00:49,250 --> 00:00:50,333
Und umgekehrt.
16
00:01:03,166 --> 00:01:07,041
KARAKORUM
MÄRZ 1988
17
00:01:50,125 --> 00:01:52,500
Maciej, wo bist du? Over.
18
00:02:10,333 --> 00:02:12,375
Maciej, antworte. Over.
19
00:02:20,833 --> 00:02:26,958
EINE WOCHE ZUVOR
20
00:02:43,041 --> 00:02:45,833
In jenem Winter lief es
am K2 nicht gut für uns.
21
00:02:46,833 --> 00:02:49,958
Vom Gletscher-Basislager
geht es 3 km vertikal hoch.
22
00:02:50,041 --> 00:02:53,458
Nach zwei Monaten
hatten wir nicht mal die Hälfte geschafft.
23
00:02:53,958 --> 00:02:57,958
Da schlug Alek Lwow vor,
den benachbarten Broad Peak zu besteigen.
24
00:02:59,041 --> 00:03:02,500
Nur wir beide,
ohne Unterstützung des Teams.
25
00:03:03,666 --> 00:03:06,500
Es war eine riskante und verrückte Idee.
26
00:03:07,916 --> 00:03:12,458
Ich wollte es nicht tun,
aber ich konnte nicht anders.
27
00:04:00,125 --> 00:04:04,000
BALTORO-GLETSCHER
BASISLAGER
28
00:04:35,666 --> 00:04:39,375
Drei Lager. Vielleicht auch vier.
29
00:04:40,750 --> 00:04:42,708
Wir schaffen es in zwei Tagen.
30
00:04:45,583 --> 00:04:49,250
Er ist in der Nähe und nicht so windig
wie der beschissene K2.
31
00:04:50,625 --> 00:04:52,000
Ich weiß, du willst es.
32
00:04:54,000 --> 00:04:55,625
Ich kann auch allein gehen.
33
00:04:55,708 --> 00:04:57,791
Das würde Andrzej nie zulassen.
34
00:04:57,875 --> 00:05:00,583
Genau aus dem Grund brauche ich dich.
35
00:05:03,041 --> 00:05:04,541
Sag ihm noch nichts.
36
00:05:27,875 --> 00:05:30,750
Andrzej.
37
00:05:31,333 --> 00:05:36,625
Wir sind schon am Lager eins,
aber keine Spur von den Zelten.
38
00:05:38,708 --> 00:05:42,916
Alle Vorräte wurden weggeweht.
Wir können sie suchen. Over.
39
00:05:43,000 --> 00:05:45,875
Krzysiu, sucht sie nicht. Verstanden?
40
00:05:45,958 --> 00:05:49,666
Im Basislager hat es auch gestürmt.
Wir müssen neu aufbauen.
41
00:05:49,750 --> 00:05:52,583
Es gibt zu tun. Wir warten. Kommt runter.
42
00:05:52,666 --> 00:05:53,833
Ende der Durchsage.
43
00:06:12,500 --> 00:06:13,750
Zum Broad Peak?
44
00:06:15,458 --> 00:06:17,041
Du enttäuschst mich.
45
00:06:29,916 --> 00:06:32,541
-Was?
-Mann, Alek. Du solltest nichts sagen.
46
00:06:37,625 --> 00:06:41,083
-Das ist kein guter Zeitpunkt.
-Den gibt es nie.
47
00:06:45,666 --> 00:06:46,750
Was hat er gesagt?
48
00:06:48,416 --> 00:06:49,541
Dasselbe wie immer.
49
00:06:50,083 --> 00:06:51,791
Das wir spinnen.
50
00:07:05,791 --> 00:07:08,583
Tag 68 der K2-Expedition.
51
00:07:08,666 --> 00:07:13,583
Wielicki und Cichy haben ein Lager
über der Schwarzen Pyramide errichtet.
52
00:07:14,625 --> 00:07:17,791
Das ist unser höchster Punkt bisher.
53
00:07:17,875 --> 00:07:21,208
Die Genehmigung läuft aus,
das Wetter ist unvorhersehbar,
54
00:07:21,291 --> 00:07:23,208
aber das Team ist entschlossen.
55
00:07:23,291 --> 00:07:27,208
Wir geben uns mindestens
noch einen Versuch für den Gipfel.
56
00:07:27,291 --> 00:07:30,166
Wir sind optimistisch. Ende der Durchsage.
57
00:07:30,833 --> 00:07:34,333
Das mit dem K2 wird nichts.
Lass uns den Broad Peak besteigen.
58
00:07:36,583 --> 00:07:38,125
Du hast nichts zu verlieren.
59
00:07:40,416 --> 00:07:41,625
Doch, Männer.
60
00:07:42,833 --> 00:07:46,625
-Ich weiß, wann Schluss ist.
-Jetzt. Da oben ist das anders.
61
00:07:46,708 --> 00:07:47,958
Du kennst mich.
62
00:07:55,166 --> 00:07:56,250
Was ist euer Plan?
63
00:07:56,333 --> 00:08:00,666
Leichter Alpinstil, drei Lager.
Die Route, die Krzysiek im Sommer nahm.
64
00:08:02,166 --> 00:08:04,875
Die Jungs sind jetzt schon am Limit.
65
00:08:07,791 --> 00:08:09,125
Sie werden es verstehen.
66
00:08:15,833 --> 00:08:18,208
Damit ist die ganze Expedition dahin.
67
00:08:19,583 --> 00:08:24,208
Wir sind nicht zum Herumsitzen hier.
Wir wollen Berge besteigen, oder?
68
00:08:26,208 --> 00:08:28,041
Wir wollen den K2 besteigen.
69
00:08:28,625 --> 00:08:31,416
Alle Welt sieht zu.
Wir könnten zwei Gipfel besteigen.
70
00:08:31,500 --> 00:08:34,375
Die ersten Winterbesteigungen
im Karakorum. Wieso nicht?
71
00:08:34,458 --> 00:08:38,541
Es wäre Berbekas und Lwows Erfolg,
nicht der des Teams.
72
00:08:38,625 --> 00:08:39,500
Ja. Wieso ihr?
73
00:08:39,583 --> 00:08:42,000
Wieso nicht Krzysiek? Der war schon oben.
74
00:08:42,500 --> 00:08:45,375
-Es war meine Idee.
-Na klasse.
75
00:08:45,958 --> 00:08:48,833
Du spinnst, wenn du denkst,
wir erreichen den K2.
76
00:08:48,916 --> 00:08:51,291
Ich spinne? Was ist dein Problem?
77
00:09:11,041 --> 00:09:12,750
Ich hasse diesen Moment.
78
00:09:18,000 --> 00:09:20,250
Alles wirkt normal…
79
00:09:26,875 --> 00:09:29,000
…aber im Kopf bist du schon dort.
80
00:09:31,916 --> 00:09:34,833
Weißt du eigentlich,
wie es mir damit geht?
81
00:09:35,833 --> 00:09:37,666
Was es für die Kinder bedeutet?
82
00:09:38,166 --> 00:09:39,041
Schatz…
83
00:09:39,958 --> 00:09:41,083
Nichts "Schatz".
84
00:10:18,708 --> 00:10:19,833
Wozu das Ganze?
85
00:10:23,583 --> 00:10:25,000
Kommt mit auf den K2.
86
00:10:26,583 --> 00:10:28,208
Zusammen wird es leichter.
87
00:10:28,291 --> 00:10:31,625
-Zwei weniger sind nicht schlimm.
-Aber auch nicht gut.
88
00:10:31,708 --> 00:10:33,625
Krzysiek, ich will es probieren.
89
00:10:36,416 --> 00:10:37,875
Das ist kein Wettrennen.
90
00:10:45,083 --> 00:10:46,041
Dann viel Glück.
91
00:11:03,625 --> 00:11:05,083
Bis in vier Tagen.
92
00:11:06,041 --> 00:11:07,458
Wenn alles gut geht.
93
00:11:08,041 --> 00:11:09,458
Es muss gut gehen.
94
00:11:14,083 --> 00:11:18,750
Maciej Berbeka und Alek Lwow
haben eben das Basislager des K2
95
00:11:18,833 --> 00:11:20,625
Richtung Broad Peak verlassen.
96
00:11:21,416 --> 00:11:24,541
Sie wollen den Gipfel
im leichten Alpinstil besteigen.
97
00:11:24,625 --> 00:11:29,291
Wir warten auf die offizielle Erlaubnis
für die Besteigung.
98
00:11:29,375 --> 00:11:32,666
Wir hoffen, sie schnell zu erhalten.
Ende der Durchsage.
99
00:13:19,333 --> 00:13:20,583
Das Wetter ist gut.
100
00:13:21,125 --> 00:13:23,708
Kälter als -40 Grad wird es nicht.
101
00:13:24,208 --> 00:13:27,958
Stabil am Morgen, -30 Grad, kein Wind.
102
00:13:28,875 --> 00:13:35,625
Wenn sich das Wetter hält,
solltet ihr es morgen auf 7000 m schaffen.
103
00:13:35,708 --> 00:13:36,833
Ende der Durchsage.
104
00:15:25,291 --> 00:15:26,166
Maciej!
105
00:15:27,208 --> 00:15:28,208
Maciej!
106
00:15:40,666 --> 00:15:41,500
Maciej?
107
00:15:45,708 --> 00:15:46,750
Maciej?
108
00:16:01,291 --> 00:16:02,125
Bist du ok?
109
00:16:04,041 --> 00:16:05,833
Ich verstehe, Maciej, echt.
110
00:16:06,625 --> 00:16:09,708
Leider ist das Wetter
nicht auf eurer Seite.
111
00:16:09,791 --> 00:16:12,875
Wenn der Sturm nicht aufhört,
dreht um, verstanden?
112
00:16:12,958 --> 00:16:17,125
Dreht um, wenn er nicht aufhört.
Es ist zu riskant.
113
00:16:17,625 --> 00:16:20,250
Wir sehen morgen weiter.
114
00:16:21,208 --> 00:16:22,708
Am Morgen.
115
00:16:22,791 --> 00:16:23,958
Ende der Durchsage.
116
00:17:29,458 --> 00:17:30,708
Ich mache mir Sorgen.
117
00:17:36,000 --> 00:17:38,666
Ich verstehe und akzeptiere es, aber…
118
00:17:41,000 --> 00:17:42,500
Was willst du hören?
119
00:18:06,000 --> 00:18:07,041
Sieht gut aus.
120
00:18:09,041 --> 00:18:10,083
Ja.
121
00:18:23,916 --> 00:18:28,916
GIPFELETAPPE
122
00:18:41,791 --> 00:18:43,041
Wir kriegen dich.
123
00:19:31,875 --> 00:19:32,708
Scheiße.
124
00:19:33,625 --> 00:19:34,708
Wir sind am Arsch.
125
00:19:42,125 --> 00:19:43,375
Das wird nichts.
126
00:19:44,041 --> 00:19:45,333
Wir gehen außenrum.
127
00:19:47,208 --> 00:19:49,125
Wie sollen wir das anstellen?
128
00:19:50,666 --> 00:19:53,208
Wir sind fast da.
Es wäre schade aufzugeben.
129
00:20:40,250 --> 00:20:42,750
Hier ist es gut. Hier können wir lang.
130
00:20:45,583 --> 00:20:46,916
Zu spät.
131
00:20:47,958 --> 00:20:49,500
Das Mistwetter ist zurück.
132
00:20:50,000 --> 00:20:51,375
Das schaffen wir nicht.
133
00:20:53,291 --> 00:20:54,333
Wir schaffen es.
134
00:20:57,666 --> 00:20:58,708
Scheiße.
135
00:21:00,250 --> 00:21:02,750
Wir sollten umkehren.
Ich möchte absteigen.
136
00:21:13,416 --> 00:21:14,708
Dann sag es Zawada.
137
00:21:22,625 --> 00:21:24,291
Ich gehe noch etwas weiter.
138
00:22:20,875 --> 00:22:22,583
Wir sollten umdrehen.
139
00:22:23,833 --> 00:22:26,541
Das wird echt gefährlich. Over.
140
00:22:27,541 --> 00:22:28,416
Und Maciej?
141
00:22:29,000 --> 00:22:30,416
Was sagt Maciej?
142
00:22:31,041 --> 00:22:33,000
Gib ihn mir. Over.
143
00:22:34,208 --> 00:22:36,375
Maciej will aufsteigen.
144
00:22:37,958 --> 00:22:38,875
Over.
145
00:22:39,750 --> 00:22:43,250
Was denkst du?
Du musst die Lage einschätzen.
146
00:22:43,333 --> 00:22:46,291
Bis zum Gipfel sind es
noch vier, fünf Stunden.
147
00:22:46,375 --> 00:22:48,916
Ihr habt nur ein Funkgerät.
Bleibt zusammen.
148
00:22:49,833 --> 00:22:51,291
Arbeitet zusammen.
149
00:24:45,333 --> 00:24:47,583
Maciej, hier ist das Basislager. Over.
150
00:24:47,666 --> 00:24:50,041
TODESZONE
151
00:25:04,916 --> 00:25:07,708
Maciej, hier ist das Basislager.
Over. Antworte.
152
00:25:42,458 --> 00:25:45,125
Maciej, bitte antworte. Over.
153
00:25:58,416 --> 00:26:00,166
Antworte, um Himmels willen.
154
00:27:53,458 --> 00:27:54,458
Basis, kommen.
155
00:27:56,333 --> 00:27:59,875
-Basislager, kommen.
Endlich. Hier ist das Basislager. Over.
156
00:28:00,958 --> 00:28:04,000
Maciej, endlich.
Sag uns, wo du bist. Over.
157
00:28:08,250 --> 00:28:11,250
Andrzej, über mir ist nichts mehr.
158
00:28:13,958 --> 00:28:15,333
Ich bin auf dem Gipfel.
159
00:28:16,666 --> 00:28:18,333
Ich bin auf dem Gipfel.
160
00:28:31,583 --> 00:28:33,875
Das ist toll, Maciej. Fantastisch.
161
00:28:34,708 --> 00:28:40,500
Du musst beim Abstieg vorsichtig sein.
162
00:28:40,583 --> 00:28:41,500
Finde das Zelt.
163
00:28:58,500 --> 00:29:01,291
Ein großer Erfolg für Polens Bergsteiger.
164
00:29:01,375 --> 00:29:05,041
Die Winterexpedition
des Polnischen Bergsteigerverbands
165
00:29:05,125 --> 00:29:08,166
kann stolz
auf eine spektakuläre Leistung sein.
166
00:29:08,250 --> 00:29:12,791
Maciej Berbeka aus Zakopane
besteig erstmals den Broad Peak im Winter.
167
00:29:12,875 --> 00:29:14,875
Damit ist er der erste Mensch,
168
00:29:14,958 --> 00:29:18,625
der im Winter die 8000er-Grenze
im Karakorum überschritt,
169
00:29:18,708 --> 00:29:21,625
dem unzugänglichsten
und gefährlichsten Gebirge
170
00:29:21,708 --> 00:29:23,375
der Welt.
171
00:31:17,500 --> 00:31:20,958
Maciej, wo bist du? Over.
172
00:31:22,583 --> 00:31:25,791
Ich habe mir
unter einem Sattel ein Loch gegraben.
173
00:31:29,500 --> 00:31:31,583
Ich sehe den Weg nicht mehr.
174
00:31:32,541 --> 00:31:35,333
Maciej, ich hoffe, es klart bald auf.
175
00:31:35,416 --> 00:31:38,250
Bleib dort.
Am Morgen ist es vielleicht besser.
176
00:31:38,333 --> 00:31:41,625
Du wirst den Weg finden.
Pass auf dich auf.
177
00:32:00,500 --> 00:32:02,916
Maciej, hier ist das Basislager. Kommen.
178
00:32:08,750 --> 00:32:10,166
Maciej. Over.
179
00:32:29,750 --> 00:32:31,166
Ich kann nichts sehen.
180
00:32:32,708 --> 00:32:36,041
Andrzej, ich bin immer noch
am selben Fleck.
181
00:32:36,666 --> 00:32:39,708
Maciej, du bist jetzt
seit 16 Stunden über 8000 m.
182
00:32:39,791 --> 00:32:41,916
Du musst absteigen. Over.
183
00:32:45,333 --> 00:32:48,875
Ich weiß nicht wie.
Ich habe die Orientierung verloren.
184
00:32:49,541 --> 00:32:51,750
Du bist schon zu lange dort oben.
185
00:32:51,833 --> 00:32:55,208
Noch eine Nacht überlebst du nicht.
Du musst absteigen.
186
00:33:32,666 --> 00:33:34,916
Maciej, ich hoffe, du steigst ab.
187
00:33:36,250 --> 00:33:38,000
Du kannst dort nicht bleiben.
188
00:33:44,708 --> 00:33:47,708
Ich spüre meine Beine nicht mehr.
189
00:33:51,666 --> 00:33:55,291
Maciej, beide Mireks
und Krzysiek Wielicki kommen hoch.
190
00:33:55,375 --> 00:33:57,375
Ich wiederhole: Sie kommen hoch.
191
00:34:04,291 --> 00:34:05,291
Wo hoch?
192
00:34:06,375 --> 00:34:10,375
Den Broad Peak, zu euch.
193
00:34:10,916 --> 00:34:13,875
Bei gutem Wetter
erreichen sie euch in zwei Tagen.
194
00:34:13,958 --> 00:34:15,666
Sie kommen in zwei Tagen.
195
00:34:18,208 --> 00:34:21,583
Maciej, du musst absteigen.
Du überlebst keine Nacht mehr.
196
00:34:22,125 --> 00:34:23,916
Dass du lebst, ist ein Wunder.
197
00:34:50,250 --> 00:34:54,041
Maciej, du musst absteigen.
198
00:34:54,125 --> 00:34:57,000
Du überlebst nicht
noch eine Nacht über 8000 m.
199
00:34:59,750 --> 00:35:00,625
Maciej…
200
00:35:05,916 --> 00:35:07,875
Maciej, hörst du mich?
201
00:35:11,041 --> 00:35:11,875
Komm.
202
00:35:12,625 --> 00:35:13,458
Komm her.
203
00:35:20,250 --> 00:35:21,166
Ich habe Angst.
204
00:35:32,250 --> 00:35:33,458
Tu mir das nicht an.
205
00:39:09,541 --> 00:39:10,458
Alek!
206
00:39:14,708 --> 00:39:15,541
Alek!
207
00:39:18,291 --> 00:39:19,125
Alek!
208
00:39:34,000 --> 00:39:34,916
Alek!
209
00:39:41,083 --> 00:39:42,041
Alek!
210
00:39:57,916 --> 00:39:58,916
Maciej!
211
00:40:02,041 --> 00:40:03,208
Maciej!
212
00:40:50,708 --> 00:40:52,250
Und? Wie geht es ihm?
213
00:40:54,291 --> 00:40:58,083
Nicht schlecht, wenn man bedenkt,
wie lange er über 8000 m war.
214
00:40:58,166 --> 00:40:59,833
Erfrierungen an den Zehen.
215
00:41:00,333 --> 00:41:04,541
Ihr müsst am Morgen sofort absteigen.
216
00:41:06,291 --> 00:41:08,666
Andrzej, er ist zu schwach zum Laufen.
217
00:41:09,541 --> 00:41:13,375
Krzysiek und die beiden Mireks
sollten euch morgen erreichen.
218
00:41:13,458 --> 00:41:16,750
Geht ihnen entgegen.
Ihr seid schon zu lange da oben.
219
00:41:20,916 --> 00:41:22,625
Ich kann dich nicht tragen.
220
00:41:34,000 --> 00:41:34,916
Komm schon.
221
00:41:38,041 --> 00:41:38,958
Maciej!
222
00:42:02,416 --> 00:42:05,125
Wir sind da! Es ist vorbei!
223
00:42:06,458 --> 00:42:10,083
Gut gemacht, Krzysiek!
Bringt sie, so schnell es geht, runter.
224
00:42:11,166 --> 00:42:13,875
Sie haben Erfrierungen
und sind dehydriert.
225
00:42:13,958 --> 00:42:15,583
Ein Wunder, dass sie leben.
226
00:42:17,041 --> 00:42:22,000
AM NÄCHSTEN TAG
227
00:42:31,625 --> 00:42:32,458
Maciej.
228
00:42:37,750 --> 00:42:42,250
Du fliegst jetzt ins Krankenhaus.
Wir kümmern uns um alles.
229
00:42:43,541 --> 00:42:45,166
Mach dir keine Sorgen.
230
00:42:46,750 --> 00:42:48,708
-Danke.
-Nicht der Rede wert.
231
00:42:55,500 --> 00:42:56,916
Alles wird gut.
232
00:44:10,666 --> 00:44:14,708
Wir verleihen Ihnen diese Medaille
als Anerkennung Ihres Mutes.
233
00:44:15,666 --> 00:44:16,958
Gut gemacht!
234
00:44:26,208 --> 00:44:27,208
Papa.
235
00:44:30,625 --> 00:44:31,500
Lego.
236
00:44:46,333 --> 00:44:50,916
Maciej, dürften wir? Nur ein paar Worte.
237
00:44:51,000 --> 00:44:52,000
Jungs, kommt her.
238
00:44:53,250 --> 00:44:54,458
Krzyś, komm her.
239
00:44:54,541 --> 00:44:58,458
Wieso haben Sie sich
für genau diesen Berg entschieden?
240
00:45:00,000 --> 00:45:00,833
Wir starteten…
241
00:46:32,291 --> 00:46:33,166
Was?
242
00:46:37,083 --> 00:46:38,000
Nichts.
243
00:46:47,291 --> 00:46:48,208
Sag es mir.
244
00:46:50,791 --> 00:46:51,833
Sag es mir.
245
00:46:57,083 --> 00:46:58,500
Schatz, ich liebe dich.
246
00:48:11,375 --> 00:48:12,208
Hallo?
247
00:48:12,875 --> 00:48:14,583
Hi, Maciej. Hier ist Andrzej.
248
00:48:15,541 --> 00:48:16,416
Hi.
249
00:48:17,166 --> 00:48:19,833
Wie geht's dir? Brauchst du was?
250
00:48:22,375 --> 00:48:25,208
Nein, nichts. Alles gut.
251
00:48:25,875 --> 00:48:27,250
Das ist schön.
252
00:48:28,416 --> 00:48:29,916
Ich wollte mit dir reden.
253
00:48:31,041 --> 00:48:34,000
Ich weiß nicht,
wie ich es dir sagen soll, aber…
254
00:48:34,083 --> 00:48:35,208
Planst du etwas?
255
00:48:37,541 --> 00:48:40,833
Ja, genau.
Ich wusste nicht, wie du dazu stehst.
256
00:48:40,916 --> 00:48:43,000
Wir wollen auf den Nanga Parbat.
257
00:48:43,083 --> 00:48:45,916
Ich wusste nicht,
ob du Lust hast nach letztem…
258
00:48:46,000 --> 00:48:47,416
Ach komm, klar.
259
00:48:48,125 --> 00:48:49,041
Super.
260
00:49:00,166 --> 00:49:02,166
Das ist das K2-Basislager.
261
00:49:05,208 --> 00:49:07,500
So sehen die meisten unserer Tage aus.
262
00:49:08,791 --> 00:49:10,000
Mistwetter.
263
00:49:14,708 --> 00:49:16,958
So nennen wir schlechtes Bergwetter.
264
00:49:17,041 --> 00:49:19,541
Sie sollen in einem Loch geschlafen haben.
265
00:49:20,041 --> 00:49:20,875
Ja, stimmt.
266
00:49:23,833 --> 00:49:26,083
Doch dazu gibt es nicht viel zu sagen.
267
00:49:43,875 --> 00:49:44,958
Moment.
268
00:49:58,000 --> 00:49:59,375
Egal.
269
00:50:07,833 --> 00:50:09,416
-Danke.
-Danke.
270
00:50:18,666 --> 00:50:21,958
Schokolade schmelzen,
zu Milch und Butter hinzugeben.
271
00:50:22,041 --> 00:50:25,250
-Mehl mit dem Backpulver mischen…
-Warte.
272
00:50:26,125 --> 00:50:27,750
-Mehl mischen.
-Ja.
273
00:50:30,958 --> 00:50:32,041
Wie viel Mehl?
274
00:50:34,416 --> 00:50:36,833
-Keine Ahnung.
-Hast du dir nicht notiert?
275
00:50:36,916 --> 00:50:37,833
Nein.
276
00:50:47,666 --> 00:50:48,500
Hallo.
277
00:50:48,583 --> 00:50:50,208
-Sind deine Eltern da?
-Mein Papa.
278
00:51:04,541 --> 00:51:05,375
Danke.
279
00:51:18,416 --> 00:51:19,250
Lass mich mal.
280
00:51:20,041 --> 00:51:21,208
Das ist besser.
281
00:51:27,708 --> 00:51:30,416
DER TATRA-ALPINIST
282
00:51:42,583 --> 00:51:45,041
GEWINNEN HEISST… ZU ÜBERLEBEN
283
00:53:17,625 --> 00:53:18,458
Maciej?
284
00:53:25,791 --> 00:53:27,000
Wer wusste es?
285
00:53:29,000 --> 00:53:30,833
-Komm rein.
-Wer wusste es?
286
00:53:40,083 --> 00:53:41,541
-Alle.
-Alle?
287
00:53:42,166 --> 00:53:43,666
Ich dachte, du stirbst.
288
00:53:44,583 --> 00:53:45,958
Du sagtest, du seist oben.
289
00:53:46,041 --> 00:53:47,958
-Ich hatte keine Zweifel.
-Keine?
290
00:53:49,458 --> 00:53:53,208
-Krzysiek sagte, es sei zu früh.
-Krzysiek? Wo ist er?
291
00:53:53,875 --> 00:53:54,833
Wo ist Alek?
292
00:53:55,458 --> 00:53:57,083
Wo sind diese Feiglinge?
293
00:53:57,958 --> 00:53:59,083
Drei Monate?
294
00:53:59,708 --> 00:54:04,291
Drei Monate lang hat mir keiner gesagt,
dass ich gar nicht auf dem Gipfel war?
295
00:54:04,375 --> 00:54:06,125
Wozu die ganze Farce?
296
00:54:06,208 --> 00:54:07,041
Wozu?
297
00:54:07,583 --> 00:54:10,416
Was hast du dir davon erhofft?
Erfolg? Geld?
298
00:54:10,500 --> 00:54:12,791
Ging es ums Geld?
299
00:54:12,875 --> 00:54:14,625
Du hättest weitergemacht.
300
00:54:14,708 --> 00:54:15,541
Andrzej?
301
00:54:16,916 --> 00:54:20,708
-Du hast mir keine Wahl gelassen.
-Weil dich Ewa sonst beerdigt hätte.
302
00:54:20,791 --> 00:54:22,750
Halt meine Familie da raus.
303
00:54:23,666 --> 00:54:24,500
Maciej…
304
00:54:38,916 --> 00:54:39,791
Maciej!
305
00:55:34,750 --> 00:55:37,250
Sensationelle Neuigkeiten
aus der Bergsteigerwelt.
306
00:55:37,333 --> 00:55:40,416
Der vermeintlich
erste Winterbesteiger des Broad Peak
307
00:55:40,500 --> 00:55:42,083
hat den Gipfel nie erreicht.
308
00:55:42,166 --> 00:55:44,625
Laut Alexander Lwow, seinem Begleiter,
309
00:55:44,708 --> 00:55:48,333
erreichte Berbeka nur den Vorgipfel,
Rocky Summit genannt.
310
00:55:48,416 --> 00:55:52,583
Es fehlten nur wenige Meter.
Damit bleibt der Gipfel unbezwungen.
311
00:55:52,666 --> 00:55:54,000
Maciej Berbeka war nur
312
00:55:54,083 --> 00:55:56,583
auf dem Vorgipfel (8030 m) - Rocky Summit.
313
00:55:56,666 --> 00:56:00,041
Er liegt nur 17 Meter
unterhalb des eigentlichen Gipfels,
314
00:56:00,125 --> 00:56:02,208
jedoch eine Kletterstunde entfernt.
315
00:56:02,291 --> 00:56:04,708
Die hätte Maciej das Leben kosten können.
316
00:56:04,791 --> 00:56:07,750
Es mag besser sein,
dass er sich dessen nicht bewusst war.
317
00:56:20,250 --> 00:56:22,041
Krzysiu, geh ins Bett.
318
00:57:12,208 --> 00:57:14,125
Vanille oder Schokolade?
319
00:57:24,166 --> 00:57:26,666
Janusz sagt,
du warst nicht auf dem Gipfel.
320
00:57:26,750 --> 00:57:28,125
Das ist gelogen, oder?
321
00:57:49,541 --> 00:57:50,416
Wie war es?
322
00:58:08,708 --> 00:58:12,916
Ich gehe nie wieder
auf irgendeine Expedition mit denen.
323
00:58:16,458 --> 00:58:17,458
Versprochen.
324
00:58:41,083 --> 00:58:45,166
JUNI 2012
325
00:59:34,750 --> 00:59:35,916
Drei, zwei, eins.
326
00:59:59,458 --> 01:00:00,750
Vorsicht.
327
01:01:30,791 --> 01:01:32,375
Hi, ich bin's, Krzysiek.
328
01:01:32,458 --> 01:01:34,958
Ich weiß nicht,
wann du in die Anden gehst.
329
01:01:35,041 --> 01:01:36,875
Ich hoffe, du bist noch da.
330
01:01:37,875 --> 01:01:39,083
Ruf bitte zurück.
331
01:02:21,333 --> 01:02:22,791
Alles ok?
332
01:02:26,416 --> 01:02:27,416
Alles ok.
333
01:02:34,625 --> 01:02:35,875
Ich bin nur müde.
334
01:02:41,000 --> 01:02:42,125
Gehen wir schlafen.
335
01:03:17,208 --> 01:03:19,583
Jetzt muss ich welche wählen.
336
01:03:20,333 --> 01:03:23,583
Bei der Ausstellung
muss alles zusammenpassen.
337
01:03:26,250 --> 01:03:27,166
Hi.
338
01:03:29,916 --> 01:03:31,666
Ich habe dich nicht erreicht.
339
01:03:32,166 --> 01:03:35,666
Ich war in der Nähe.
Ich dachte, ich schaue mal vorbei.
340
01:03:42,583 --> 01:03:43,833
Für deine Sammlung.
341
01:03:45,166 --> 01:03:46,083
Hi.
342
01:04:06,125 --> 01:04:07,375
Wir haben alles.
343
01:04:08,375 --> 01:04:11,625
Ausrüstung, ein starkes, junges Team.
344
01:04:14,666 --> 01:04:16,708
Ich brauche wen mit Erfahrung.
345
01:04:17,708 --> 01:04:18,791
Außerdem…
346
01:04:21,458 --> 01:04:23,291
…verdienst du diese Expedition.
347
01:04:25,291 --> 01:04:27,291
Ich verdiene Ruhe und Frieden.
348
01:04:27,375 --> 01:04:29,791
Du verdienst es, diesen Berg zu bezwingen.
349
01:04:32,000 --> 01:04:33,250
Komm. Es ist spät.
350
01:04:36,000 --> 01:04:37,208
Maciej.
351
01:04:43,500 --> 01:04:45,333
Wir müssen das zu Ende bringen.
352
01:04:47,541 --> 01:04:50,208
Krzysiu, ich muss gar nichts.
353
01:04:56,791 --> 01:04:58,583
Komm. Du kannst hier schlafen.
354
01:05:00,083 --> 01:05:01,500
Nein, ich bleibe nicht.
355
01:05:03,583 --> 01:05:04,583
Grüß Ewa von mir.
356
01:05:05,541 --> 01:05:06,375
Tschüs.
357
01:05:20,500 --> 01:05:22,000
Was hat er dir angeboten?
358
01:05:27,666 --> 01:05:28,583
Broad Peak.
359
01:05:51,166 --> 01:05:52,083
Ich sagte Nein.
360
01:07:22,208 --> 01:07:25,458
Für das Schöne und Gute,
das du uns schenkst
361
01:07:25,541 --> 01:07:28,250
und das direkt aus deinem Herzen kommt.
362
01:07:28,333 --> 01:07:30,833
Und für die Kunstfertigkeit deiner Arbeit.
363
01:07:31,875 --> 01:07:34,541
Meine Liebe, danke, dass du du bist.
364
01:08:45,208 --> 01:08:46,208
Ich werde gehen.
365
01:08:51,291 --> 01:08:52,125
Ich weiß.
366
01:09:24,875 --> 01:09:26,666
Du musst mir was versprechen.
367
01:09:41,125 --> 01:09:44,375
Du steigst nicht auf,
wenn du dich nicht gut fühlst.
368
01:09:51,458 --> 01:09:52,333
Schatz…
369
01:09:54,375 --> 01:09:55,250
Versprich es.
370
01:09:59,333 --> 01:10:00,166
Versprich's.
371
01:10:27,208 --> 01:10:28,041
Ist ja gut.
372
01:10:52,750 --> 01:10:56,375
Der erste Winterbesteiger
des Manaslu und Cho Oyu.
373
01:10:57,041 --> 01:11:02,791
Der Erste, der im Winter
im Karakorum über 8000 m kletterte.
374
01:11:02,875 --> 01:11:07,458
Und zwar auf dem Broad Peak.
Er etablierte eine neue Annapurna-Route.
375
01:11:07,541 --> 01:11:09,083
Er ist der erste Pole,
376
01:11:09,166 --> 01:11:11,958
der den Mount Everest
von China aus bestieg.
377
01:11:12,041 --> 01:11:16,250
Leiter von Winterexpeditionen
und aktiver Hochalpinführer.
378
01:11:16,333 --> 01:11:19,291
Jedes Jahr führt er Kunden
auf die Seven Summits,
379
01:11:19,375 --> 01:11:22,541
wodurch er nach wie vor in Bestform ist.
380
01:11:25,000 --> 01:11:27,166
Darf ich vorstellen? Artur.
381
01:11:27,875 --> 01:11:28,833
Freut mich.
382
01:11:28,916 --> 01:11:30,875
-Tomek.
-Hallo.
383
01:11:30,958 --> 01:11:33,291
-Adam.
-Ist mir eine Ehre.
384
01:11:33,916 --> 01:11:34,750
Maciej.
385
01:11:39,875 --> 01:11:41,500
Ich könnte ewig so weitermachen.
386
01:11:41,583 --> 01:11:45,291
Er ist eine Legende
des polnischen Alpinismus.
387
01:11:45,375 --> 01:11:47,375
Doch ich sage nur noch eins:
388
01:11:47,458 --> 01:11:49,041
Maciej Berbeka!
389
01:12:01,083 --> 01:12:02,583
Das ist unser Team.
390
01:12:02,666 --> 01:12:04,666
Wir haben die Erfahrung,
391
01:12:05,833 --> 01:12:07,916
aber diese Männer haben die Kraft.
392
01:12:08,000 --> 01:12:10,875
Auch wenn wir
noch nie zusammen geklettert sind,
393
01:12:11,625 --> 01:12:13,625
wissen wir, wie gut sie sind.
394
01:12:13,708 --> 01:12:15,583
Sie vollbringen bereits Großes.
395
01:12:17,250 --> 01:12:20,708
Maciej und ich
waren Teil der ersten Expedition.
396
01:12:22,208 --> 01:12:25,208
Wir erinnern uns noch gut daran.
Vielleicht zu gut.
397
01:12:26,083 --> 01:12:28,583
Wir kennen den Berg gut, und es ist…
398
01:12:30,208 --> 01:12:33,541
Wie begegnen Sie dem Berg?
Mit Ehrfurcht oder dem Wunsch,
399
01:12:33,625 --> 01:12:35,333
eine Rechnung zu begleichen?
400
01:12:35,916 --> 01:12:39,750
Ich habe lange überlegt,
ob ich die Winterbesteigung angehen soll.
401
01:12:39,833 --> 01:12:43,041
Letztlich hat mich
Wielickis Argument überzeugt.
402
01:12:43,916 --> 01:12:48,625
Er sagte, wir müssten es zu Ende bringen.
403
01:12:55,875 --> 01:12:59,708
Lager zwei, kommen. Over.
404
01:13:06,458 --> 01:13:09,916
Basislager, kommen. Hier ist Tomek.
405
01:13:11,833 --> 01:13:14,875
Habt ihr einen Wetterbericht? Over.
406
01:13:18,125 --> 01:13:21,666
Wind liegt auf 7500 m bei 35 Knoten.
407
01:13:22,500 --> 01:13:25,750
Am Morgen fünfzehn, später fünf.
408
01:13:26,583 --> 01:13:30,666
Gegen Mittag sollte es windstill sein.
Das war der Bericht für morgen.
409
01:13:32,500 --> 01:13:36,791
Wie sieht es am Dienstag
auf 8000 m aus? Over.
410
01:13:40,875 --> 01:13:43,750
Fünf, fünfzehn und zwanzig.
411
01:13:44,541 --> 01:13:46,250
Und für Mittwoch:
412
01:13:46,333 --> 01:13:51,166
Fünfzehn, fünfzehn, und eins. Ein Knoten.
413
01:13:52,125 --> 01:13:53,000
Over.
414
01:13:54,916 --> 01:13:58,000
Einen Knoten dürften wir aushalten.
415
01:13:58,500 --> 01:13:59,333
Over.
416
01:14:03,500 --> 01:14:08,875
Sie waren schon mal dort, oder?
Ganz nah am Gipfel, vor 25 Jahren.
417
01:14:09,750 --> 01:14:11,791
Ich wähnte mich auf dem Gipfel.
418
01:14:13,000 --> 01:14:13,833
Das heißt?
419
01:14:14,958 --> 01:14:18,958
1988 erreichte ich den Rocky Summit,
den Vorgipfel des Broad Peak.
420
01:14:19,458 --> 01:14:22,916
Er liegt etwas tiefer.
Man steigt erst ab und dann auf.
421
01:14:23,000 --> 01:14:25,375
Das dauert keine Stunde.
422
01:14:27,250 --> 01:14:30,791
Mittag, 4. März. Die Jungs sind
auf dem Weg ins Lager drei.
423
01:14:32,208 --> 01:14:38,500
Der heutige Plan ist es,
die Vorräte in Lager vier zu schaffen.
424
01:14:38,583 --> 01:14:40,333
Sie brauchen zwei Zelte.
425
01:14:47,083 --> 01:14:50,333
Was ist da oben passiert?
Wieso gingen Sie nicht weiter?
426
01:14:50,416 --> 01:14:51,375
Ich wäre es,
427
01:14:52,083 --> 01:14:55,041
doch meine Kollegen
sagten mir nicht, wo ich war.
428
01:14:56,291 --> 01:14:59,291
Ich stieg ab und erfuhr erst
nach meiner Rückkehr
429
01:14:59,375 --> 01:15:03,250
und einigen Monaten,
dass ich nie auf dem Gipfel gewesen war.
430
01:15:04,750 --> 01:15:06,541
Und? Wie läuft es?
431
01:15:08,250 --> 01:15:10,250
Kommen. Over.
432
01:15:10,333 --> 01:15:12,666
Wir hören dich. Over.
433
01:15:14,625 --> 01:15:17,416
Gegen 10:15 Uhr hört der Wind auf.
434
01:15:17,500 --> 01:15:19,666
Bis mittags sieht es gut aus.
435
01:15:19,750 --> 01:15:23,708
Das freut uns, denn hier…
436
01:15:23,791 --> 01:15:29,458
Kumpel, halte die Antenne hoch.
Ich verstehe kein Wort. Over.
437
01:15:37,333 --> 01:15:39,250
Ist es schwer zurückzukehren?
438
01:15:40,666 --> 01:15:41,833
Was glauben Sie?
439
01:15:44,375 --> 01:15:47,000
Es ist nicht angenehm,
bei vollem Bewusstsein
440
01:15:48,833 --> 01:15:50,416
langsam zu sterben.
441
01:15:50,500 --> 01:15:52,666
Familie und Freunde sind weit weg.
442
01:15:52,750 --> 01:15:54,791
Man kann sich nicht verabschieden.
443
01:15:55,666 --> 01:16:00,000
Jeder Teil des Körpers ist erschöpft,
und man kann nichts dagegen tun.
444
01:16:01,916 --> 01:16:03,916
Eine schreckliche Hilflosigkeit.
445
01:16:04,583 --> 01:16:07,125
So habe ich den Broad Peak in Erinnerung.
446
01:16:15,458 --> 01:16:18,375
Und dann stellte sich
nach meiner Rückkehr heraus,
447
01:16:19,458 --> 01:16:22,291
dass alles umsonst war.
448
01:16:23,500 --> 01:16:24,666
Verstehen Sie?
449
01:16:24,750 --> 01:16:25,625
Umsonst.
450
01:16:55,000 --> 01:16:58,083
Die Vorhersage ist dürftig.
Der Morgen sieht gut aus.
451
01:16:58,791 --> 01:17:02,375
Tolle Vorhersage.
Ich hoffe, sie stimmt. Ende.
452
01:17:04,625 --> 01:17:09,000
7400 M
GIPFELETAPPE
453
01:17:11,250 --> 01:17:12,916
Wir starten um fünf.
454
01:17:14,750 --> 01:17:16,333
Ist in Ordnung.
455
01:17:22,208 --> 01:17:25,125
Fünf ist etwas spät.
456
01:17:26,333 --> 01:17:27,166
Drei.
457
01:17:29,750 --> 01:17:30,750
Fünf.
458
01:17:34,541 --> 01:17:35,958
Wie geht es euch?
459
01:17:36,041 --> 01:17:38,708
Uns geht es gut. Wir schaffen das.
460
01:17:41,416 --> 01:17:43,916
Ok, aber du sagst es Krzysiek.
461
01:17:47,458 --> 01:17:49,416
Um fünf? Wer hat das entschieden?
462
01:17:52,583 --> 01:17:54,708
Na ja, wir alle.
463
01:17:56,083 --> 01:17:58,583
Das ist gut drei Stunden zu spät. Over.
464
01:18:00,708 --> 01:18:02,875
Sollten wir früher starten?
465
01:18:04,708 --> 01:18:06,000
Fünf ist ok.
466
01:18:06,083 --> 01:18:07,750
Wir wären zu Tagesanbruch am Spalt.
467
01:18:08,916 --> 01:18:11,541
Und es sind -40 Grad.
468
01:18:11,625 --> 01:18:14,125
Ich will nicht wieder Erfrierungen. Over.
469
01:18:17,250 --> 01:18:18,833
Welches Team steigt auf?
470
01:18:20,375 --> 01:18:23,166
Wir gehen zu viert. Wir gehen zusammen.
471
01:18:24,750 --> 01:18:26,125
Wieso nicht in Paaren?
472
01:18:28,375 --> 01:18:32,208
Krzysiek, zu viert stehen
unsere Chancen besser.
473
01:18:32,916 --> 01:18:36,125
Das Wetter wird gut, wir fühlen uns gut.
474
01:18:37,875 --> 01:18:41,125
Wir haben alle hart
für den Gipfel gearbeitet.
475
01:18:42,250 --> 01:18:45,000
Ihr müsst euch beeilen.
Es ist ein langer Weg.
476
01:18:45,083 --> 01:18:47,500
Vergeudet keine Zeit. Ende der Durchsage.
477
01:19:03,000 --> 01:19:04,833
Das dauerte länger als gedacht.
478
01:19:07,791 --> 01:19:11,375
Wir sind am Arsch, Maciej.
Wir müssen uns beeilen.
479
01:19:14,291 --> 01:19:17,916
7700 M, 9:00
480
01:19:19,166 --> 01:19:25,291
Ihr habt ewig bis zur Spalte gebraucht.
Ihr seid zwei Stunden im Rückstand.
481
01:19:25,791 --> 01:19:29,375
Haltet euch nicht auf.
Und seid vorsichtig.
482
01:19:29,958 --> 01:19:31,708
Das Wetter wird aufklaren.
483
01:19:31,791 --> 01:19:33,250
Ihr kriegt viel Sonne.
484
01:19:33,333 --> 01:19:35,083
Nutzt das Licht.
485
01:19:35,166 --> 01:19:37,791
Ein anderes Zeitfenster haben wir nicht.
486
01:19:38,291 --> 01:19:40,291
Das ist unsere letzte Chance.
487
01:19:40,375 --> 01:19:41,541
Ende der Durchsage.
488
01:19:48,333 --> 01:19:51,750
7900 M, 12:00
DER SATTEL
489
01:19:58,958 --> 01:20:00,250
TODESZONE
490
01:20:00,333 --> 01:20:02,166
Maciej, seit heute Morgen…
491
01:20:02,791 --> 01:20:08,291
Maciej, ihr liegt seit heute Morgen
drei Stunden zurück.
492
01:20:08,375 --> 01:20:09,541
Wissen wir.
493
01:20:12,083 --> 01:20:13,375
Das Wetter ist gut.
494
01:20:14,666 --> 01:20:15,750
Es hat aufgeklart.
495
01:20:18,291 --> 01:20:19,250
Und uns…
496
01:20:20,708 --> 01:20:21,708
Uns geht es gut.
497
01:20:22,708 --> 01:20:25,333
Super. Also geht ihr weiter?
498
01:20:28,416 --> 01:20:29,750
Ja, wir gehen weiter.
499
01:20:30,375 --> 01:20:34,583
Bis zum Gipfel
sind es noch vier, fünf Stunden.
500
01:20:34,666 --> 01:20:38,083
Ihr müsst euch beeilen.
Ich wiederhole: Beeilt euch.
501
01:20:38,166 --> 01:20:41,833
Wenn es dunkel wird,
wird es arschkalt da oben.
502
01:20:41,916 --> 01:20:44,750
Ein Abstieg könnte dann schwierig werden.
503
01:20:44,833 --> 01:20:47,666
Seid vorsichtig. Ende der Durchsage.
504
01:20:49,333 --> 01:20:51,750
Es ist schwer, als Betrüger zu leben.
505
01:20:52,708 --> 01:20:55,750
Die letzten 25 Jahre versuchte ich,
diesen Titel loszuwerden,
506
01:20:56,375 --> 01:20:57,833
meine Würde zu wahren.
507
01:20:58,583 --> 01:21:02,416
Bis heute weiß ich nicht,
wieso mich meine Kollegen belogen haben.
508
01:21:05,291 --> 01:21:07,041
Doch das ist lange her.
509
01:21:07,958 --> 01:21:10,250
Jetzt blicke ich in die Zukunft.
510
01:21:10,333 --> 01:21:12,875
Was genau hält Ihre Zukunft bereit?
511
01:21:13,416 --> 01:21:14,375
Eine Revanche?
512
01:21:14,958 --> 01:21:16,625
Eine erfolgreiche Revanche?
513
01:21:17,375 --> 01:21:18,708
Das wird sich zeigen.
514
01:21:18,791 --> 01:21:21,750
Ich will nur klettern
und den jungen Leuten helfen.
515
01:21:22,291 --> 01:21:24,625
Und wenn die Bedingungen passen…
516
01:21:26,666 --> 01:21:28,208
…werde ich es versuchen.
517
01:21:29,375 --> 01:21:30,291
Noch einmal.
518
01:22:06,750 --> 01:22:08,125
8030 M, 16:00
VORGIPFEL
519
01:22:08,208 --> 01:22:11,625
Hallo, Maciej, Adam, Artur, Tomek.
Hi, Jungs, kommen. Over.
520
01:22:34,625 --> 01:22:38,333
Hallo, Maciej. Hallo, Jungs.
Kommen, um Himmels willen.
521
01:22:38,416 --> 01:22:39,250
Over.
522
01:22:46,833 --> 01:22:51,083
Hallo, Maciej. Hallo, Jungs.
Was ist mit euren Funkgeräten?
523
01:22:51,166 --> 01:22:53,250
Ich kriege graue Haare. Over.
524
01:22:58,916 --> 01:23:01,250
Hi, Krzysiek, Maciej hier.
525
01:23:03,041 --> 01:23:04,666
Wir sind auf dem Vorgipfel.
526
01:23:07,250 --> 01:23:09,833
Endlich antwortet ihr mal.
527
01:23:09,916 --> 01:23:11,958
Rocky Summit, gut gemacht.
528
01:23:12,041 --> 01:23:15,625
Bis zum Gipfel ist es aber noch ein Stück.
529
01:23:15,708 --> 01:23:18,750
Ich denke, es ist definitiv zu spät dafür.
530
01:23:18,833 --> 01:23:21,958
Wenn ihr weitergeht,
müsst ihr im Dunkeln absteigen.
531
01:23:22,041 --> 01:23:23,541
Das wäre sehr schwierig.
532
01:23:25,333 --> 01:23:28,500
Ihr solltet umdrehen.
533
01:23:28,583 --> 01:23:30,541
Maciej, überlege es dir. Over.
534
01:23:37,291 --> 01:23:40,708
Ich kam nicht bis hierher,
um jetzt umzudrehen.
535
01:23:41,750 --> 01:23:42,916
Ende der Durchsage.
536
01:23:55,083 --> 01:23:57,250
Jeder entscheidet für sich.
537
01:24:18,791 --> 01:24:21,125
Hallo, Jungs. Kommen. Over.
538
01:24:31,333 --> 01:24:35,208
Maciej, Artur, Tomek, Adam. Over.
539
01:24:49,916 --> 01:24:54,333
Hallo, Maciej. Hallo, Jungs.
Hallo, Adam, Artur, Tomek. Over.
540
01:25:03,583 --> 01:25:05,375
Am 5. März 2013
541
01:25:05,458 --> 01:25:11,875
bestiegen polnische Bergsteiger
als erste den Broad Peak im Winter.
542
01:25:20,875 --> 01:25:24,625
Adam Bielecki
erreichte den Gipfel um 17:20 Uhr.
543
01:25:57,041 --> 01:26:02,166
Artur Malek folgte ihm
eine halbe Stunde später.
544
01:26:16,166 --> 01:26:21,291
Tomasz Kowalski
erreichte den Gipfel um 18 Uhr.
545
01:29:33,583 --> 01:29:34,708
Hallo, Krzysiek?
546
01:29:36,875 --> 01:29:37,833
Hallo, Krzysiek?
547
01:29:40,791 --> 01:29:46,208
Maciej, ich höre.
Wo zur Hölle bist du? Over.
548
01:29:58,625 --> 01:29:59,541
Auf dem Gipfel.
549
01:30:06,333 --> 01:30:07,250
Auf dem Gipfel.
550
01:30:24,333 --> 01:30:26,583
Maciej Berbeka bestieg den Broad Peak
551
01:30:26,666 --> 01:30:29,833
auf den Tag genau 25 Jahre
nach seinem ersten Versuch,
552
01:30:29,916 --> 01:30:33,583
bei dem ihm gerade einmal 17 m
von seinem Ziel getrennt hatten.
553
01:30:39,333 --> 01:30:41,708
Maciej, hier ist das Basislager. Kommen.
554
01:30:41,791 --> 01:30:47,500
ARCHIVMATERIAL
555
01:30:47,583 --> 01:30:51,083
Maciej, Tomek, kommen, verdammt.
Wo seid ihr? Over.
556
01:30:58,666 --> 01:31:01,333
Maciej, Tomek, wo seid ihr, verdammt?
557
01:31:02,041 --> 01:31:04,625
Kommen. Over.
558
01:31:10,958 --> 01:31:17,958
Maciej Berbeka und Tomasz Kowalski
starben auf ihrem Weg nach unten.
559
01:41:00,333 --> 01:41:05,333
Untertitel von: Carolin Polter