1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:02:00,720 --> 00:02:03,640 چرا نسبت به ايمان سوال دارين؟ 3 00:02:06,320 --> 00:02:09,080 چرا توي نگراني هستين؟ 4 00:02:10,880 --> 00:02:16,280 به اندازه کافي زجر نکشيدين يا مي‌خواين دوباره زجر بکشين؟ 5 00:02:17,240 --> 00:02:23,080 اسلام تنها پناه شماست تاريخ شاهد اين بوده 6 00:02:23,560 --> 00:02:27,720 جهاد صادقانه تنها راه پرهيزگاران‌ـه 7 00:02:29,760 --> 00:02:32,040 براي حق و درستي که متعلق به ماست 8 00:02:36,080 --> 00:02:41,240 پس اسلحه‌هاي خودتون رو حاضر کنيد ...تا اوني رو که شما رو به اين حال انداخته 9 00:02:41,320 --> 00:02:43,320 به همين حال و روز بندازين 10 00:02:43,600 --> 00:02:47,680 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 11 00:02:48,760 --> 00:02:52,760 !مربوط به چند قطره خون 12 00:03:06,187 --> 00:03:07,187 (بمبئي) 13 00:03:20,960 --> 00:03:24,440 سلام عليکم داداش عثمان سلام عليکم- 14 00:03:28,480 --> 00:03:30,680 داداش حالا چکار کنيم؟ 15 00:03:31,480 --> 00:03:33,200 کي کار بزرگ رو اجرا مي‌کنيم؟ 16 00:03:33,960 --> 00:03:35,120 امروز 17 00:03:49,440 --> 00:03:51,400 اينجوري کل شهر گير مي‌اُفته داداش؟ 18 00:03:51,640 --> 00:03:52,720 بذاريد بشه 19 00:03:53,800 --> 00:03:54,800 بکُشش 20 00:03:56,600 --> 00:03:57,600 بکُش 21 00:04:04,800 --> 00:04:08,120 مي‌خواين کاراي بزرگ بکنيد و اينجوري حاضر شدين 22 00:04:11,400 --> 00:04:13,520 شجاعت يه چيزه و اطاعت از ايمان يه چيز ديگه 23 00:04:34,720 --> 00:04:36,440 خيلي زود دستورات لازم رو مي‌گيرين 24 00:04:36,520 --> 00:04:37,920 اين خيلي مهمه 25 00:04:38,360 --> 00:04:39,480 خونش رو بريز 26 00:04:39,840 --> 00:04:42,800 ثابت کن که براي ريختن خون آماده‌اي 27 00:04:43,320 --> 00:04:44,760 خونش رو بريز 28 00:04:45,280 --> 00:04:46,360 ..خون 29 00:04:46,960 --> 00:04:48,760 ماتره ما فقط دو تا گذرنامه جعلي پيدا کرديم 30 00:04:48,840 --> 00:04:52,160 اون پسر سوم از کدوم جهنمي اومده؟ بگيرش،بگيرش- 31 00:04:52,600 --> 00:04:54,800 جلوش رو بگير احمق 32 00:05:13,065 --> 00:05:28,065 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Xyz 33 00:05:39,000 --> 00:05:41,440 برو کنار کنار 34 00:05:41,520 --> 00:05:44,360 ..به ياد برادرانم 35 00:05:44,440 --> 00:05:46,560 خداوند بخشنده و نيکوکاره 36 00:05:48,240 --> 00:05:51,440 مسير عشق در راه خداست 37 00:05:52,080 --> 00:05:54,480 نفرت،شکنجه،خيانت 38 00:05:54,560 --> 00:05:56,120 پسر سوم رو گُم کرديم قربان 39 00:05:56,800 --> 00:05:59,560 ماتره اين بچه‌ها آموزش ديدن 40 00:06:00,480 --> 00:06:01,640 جيمز باند نيستن 41 00:06:02,080 --> 00:06:03,240 خوب باشين 42 00:06:03,320 --> 00:06:05,680 زندگي‌تون رو مثل صاحابا وقف خدا و پيامبرش کنيد 43 00:06:06,280 --> 00:06:08,640 اجازه ندين بدي در شما رخنه کنه 44 00:06:09,560 --> 00:06:12,520 توي مسيري که خدا مشخص کرده حرکت کنيد 45 00:06:12,840 --> 00:06:15,480 اگه توي مسيري که الله ...براتون مقدر کرده حرکت کنيد 46 00:06:15,720 --> 00:06:17,920 و اعمال شايسته انجام بدين 47 00:06:18,360 --> 00:06:21,920 اونوقت فرشته‌هاي رحمت شما رو هر کجا باشين پيدا مي‌کنن 48 00:06:22,000 --> 00:06:24,280 و به بهشت ميبرن 49 00:06:25,280 --> 00:06:27,000 !عيد مبارک 50 00:06:27,680 --> 00:06:30,000 بيا بريم عيديت رو بهت بدم 51 00:06:31,480 --> 00:06:33,160 همه چيز ممکنه 52 00:06:33,240 --> 00:06:37,040 فقط به خدا ايمان داشته باشين 53 00:06:42,440 --> 00:06:43,480 اين پسر منه قربان 54 00:06:46,080 --> 00:06:47,440 ..اين راکش‌ـه 55 00:06:48,160 --> 00:06:50,280 ولي اسمش رو اينجا اشتباه نوشتن 56 00:06:52,320 --> 00:06:56,040 يه مسلمون با دوتا هندو دستگير شده شما دارين اشتباه مي‌کنيد قربان 57 00:06:56,320 --> 00:06:58,080 اون هميشه مي‌گفت که ما پايين تر از بقيه‌ايم 58 00:06:58,160 --> 00:07:00,440 حق پرستش رام يا کُشتن راوان رو نداريم 59 00:07:00,760 --> 00:07:03,640 نه من مسلمان نيستم اينم نيست 60 00:07:03,960 --> 00:07:05,440 به نظرت اين دروغ مياد؟ 61 00:07:05,880 --> 00:07:06,960 اين پسر تو نيست؟ 62 00:07:07,640 --> 00:07:08,880 !عمر عبدالله 63 00:07:09,240 --> 00:07:10,480 مسلمون شده 64 00:07:10,560 --> 00:07:11,840 ...نميدونم که خودش شده 65 00:07:11,920 --> 00:07:13,360 يا مسلمونش کردن 66 00:07:13,960 --> 00:07:15,960 نميدونم چه برنامه‌اي داشتن 67 00:07:16,440 --> 00:07:17,560 ...عجب 68 00:07:19,120 --> 00:07:21,400 همه ميدونن که کوهلي توي هر مسابقه چند تا اميتاز گرفته 69 00:07:21,920 --> 00:07:24,000 ولي هيچکي نميدونه اين پسرا مي‌خوان کي رو بکُشن 70 00:07:24,080 --> 00:07:25,080 بگو 71 00:07:25,240 --> 00:07:26,880 براي چي گذرنامه جعل کردي؟ 72 00:07:26,960 --> 00:07:29,720 تو اسم‌شون رو عوض کردي؟ اونا رو هم دين خودت کردي 73 00:07:30,040 --> 00:07:32,240 چکار مي‌کني ماتره؟ امروز ناهار نخوردي؟ 74 00:07:32,520 --> 00:07:33,840 !اينجوري بزنش 75 00:07:34,840 --> 00:07:37,760 ماتره يه سطل بيار بله قربان- 76 00:07:37,840 --> 00:07:39,200 اين خون رو جمع کن 77 00:07:40,000 --> 00:07:41,840 اون رو به بانک خون ميديم 78 00:07:42,800 --> 00:07:44,640 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 79 00:07:44,720 --> 00:07:47,040 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 80 00:07:47,120 --> 00:07:48,840 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 81 00:07:49,280 --> 00:07:51,200 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 82 00:07:51,280 --> 00:07:53,040 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 83 00:07:53,160 --> 00:07:55,040 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 84 00:07:55,680 --> 00:07:57,440 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 85 00:07:57,520 --> 00:07:59,280 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 86 00:07:59,720 --> 00:08:00,720 ...فقط 87 00:08:07,120 --> 00:08:08,960 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 88 00:08:09,440 --> 00:08:11,360 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 89 00:08:11,440 --> 00:08:13,200 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 90 00:08:13,480 --> 00:08:15,840 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 91 00:08:15,920 --> 00:08:17,680 اين موضوع فقط مربوط به چند قطره خون‌ـه 92 00:08:17,860 --> 00:08:19,793 ستاد مبارزه با تروريست بمبئي 93 00:08:21,680 --> 00:08:25,760 قربان ما به جايي که اون گذرنامه‌هاي جعلي رو زده بود حمله کرديم ولي اون فرار کرد 94 00:08:25,840 --> 00:08:28,440 ولي تونستيم گذرنامه‌هاي جعلي و اون پسرا رو گير بندازيم 95 00:08:29,240 --> 00:08:32,120 اين پسرا رو کاملاً شست و شوي مغزي دادن 96 00:08:32,360 --> 00:08:34,160 کي؟ نميدونم قربان- 97 00:08:34,480 --> 00:08:35,840 هيچکي هيچي نميگه 98 00:08:36,240 --> 00:08:38,920 توي همه اين گوشي‌ها يه عکس مشترک هست 99 00:08:40,120 --> 00:08:41,880 توي همه‌شون يه نفره 100 00:08:42,160 --> 00:08:44,200 ولي اون کيه و کجاست هيچکي هيچي نميگه 101 00:08:44,560 --> 00:08:48,320 ...اين مرد هموني که اسلام رو ...گذرنامه‌هاي جعلي 102 00:08:48,400 --> 00:08:51,360 تامبه اونا مي‌خواستن به يه جايي ..خارج از کشور حمله کنن 103 00:08:51,440 --> 00:08:53,280 يا مي‌خواستن همين جا حمله کنن و بعد به خازج کشور فرار کنن؟ 104 00:08:53,360 --> 00:08:54,440 چکار داريد مي‌کنيد؟ 105 00:08:54,520 --> 00:08:56,840 ناوراتي شروع شده و ديوالي هم نزديک‌ـه (اسم دو جشن بزرگ در هند) 106 00:08:57,720 --> 00:08:58,920 ميفهمي؟ 107 00:08:59,000 --> 00:09:02,040 حمله بايد توي بمبئي يا هر جايي ديگه‌اي از هند باشه 108 00:09:03,960 --> 00:09:06,080 مي‌توني اين ماموريت رو پوشش بدي يا نه؟ 109 00:09:06,440 --> 00:09:08,400 ...افسري داري که 110 00:09:08,800 --> 00:09:10,600 که بتونه اونا رو متوقف کنه 111 00:09:10,840 --> 00:09:12,560 و مقابل‌شون ايستادگي کنه؟ 112 00:09:17,718 --> 00:09:19,718 کماندو3 113 00:09:40,760 --> 00:09:43,160 من آر.کي.پورام دانش آموز يه مدرسه دولتي توي دهلي‌ام 114 00:09:43,240 --> 00:09:45,600 ولي مي‌خوام که مدرسه رو ول کنم 115 00:09:45,680 --> 00:09:48,040 ...چون پهلوون‌هاي سالن کشتي سامرات 116 00:09:48,120 --> 00:09:50,120 به دامن‌هاي ما زل ميزنن 117 00:09:50,200 --> 00:09:52,360 و اونا رو پايين ميکشن 118 00:09:52,440 --> 00:09:54,520 بابا اونا رو تهديد کرد که به پليس خبر ميده 119 00:09:54,760 --> 00:09:55,880 ولي اون رو کتک زدن 120 00:09:56,200 --> 00:09:57,880 اين آخرين تلاش ماست 121 00:09:57,960 --> 00:10:00,040 ..اگه کسي کاري نکنه 122 00:10:00,440 --> 00:10:01,880 مجبور ميشيم که مدرسه رو ول کنيم 123 00:10:02,160 --> 00:10:05,200 لطفاً اين ويدئو رو انقدر به اشتراک بذارين ...که پليس 124 00:10:05,600 --> 00:10:08,400 يا يه نفر ديگه يه کاري در اين مورد بکنه 125 00:10:10,720 --> 00:10:13,560 فقط اون مي‌تونه اين کار رو بکنه آره اون مي‌تونه- 126 00:10:15,080 --> 00:10:17,960 هي حالا ديگه براي ما فيلم مي‌گيري و ويدئو وايرال مي‌کني؟ 127 00:10:24,960 --> 00:10:28,560 وقتي که دامن دخترا موقع راه رفتن بالا و پايين ميره 128 00:10:29,120 --> 00:10:34,200 يه پهلوون تمرکزش رو از دست ميده 129 00:10:34,880 --> 00:10:36,560 پس رو دامن زنت رو پايين بکش 130 00:10:36,840 --> 00:10:38,200 صحيح 131 00:10:38,680 --> 00:10:41,680 امروز تو رو براي يه روز زنم مي‌کنم 132 00:10:48,960 --> 00:10:52,520 زن و شوهرا معمولاً ..شب زفاف دارن 133 00:10:53,360 --> 00:10:56,480 ولي ما توي روز برگزارش مي‌کنيم 134 00:10:59,362 --> 00:11:14,362 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: فاطمه 135 00:11:51,520 --> 00:11:54,440 پهلوون سايز کمرت چنده؟ 136 00:11:55,680 --> 00:11:57,200 براي همه‌تون دامن آوردم 137 00:11:57,320 --> 00:12:00,440 پسرک از پهلوون اندازه ..دور سينه‌ش رو مي‌پرسن 138 00:12:00,840 --> 00:12:01,880 نه کمرش رو 139 00:12:02,960 --> 00:12:03,960 مي‌بينيد 140 00:12:04,880 --> 00:12:06,920 خوشتون نمياد دخترا رو با دامن ببينيد 141 00:12:09,680 --> 00:12:12,080 پس چرا اونا بايد شما رو با لنگ ببينن 142 00:12:17,120 --> 00:12:20,040 از امروز همه شما پهلوونا بايد دامن بپوشيد 143 00:12:36,468 --> 00:12:51,468 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 144 00:14:17,720 --> 00:14:19,600 سالن‌هاي بدنسازي و کشتي توي اين کشور آبرو و عزت دارن 145 00:14:20,840 --> 00:14:23,200 اگه نمي‌تونيد حفظ آبرو کنيد حداقل مايع ننگ نباشيد 146 00:14:30,680 --> 00:14:32,760 قربان کارن کجايي؟- 147 00:14:33,440 --> 00:14:35,640 داشتم به چند تا مرد احترام به خانوم‌ها رو ياد مي‌دادم 148 00:14:35,800 --> 00:14:38,680 يه مورد اورژانسي پيش اومده بهت نياز دارم 149 00:14:38,760 --> 00:14:40,360 حتماً امروز ميام 150 00:14:41,280 --> 00:14:44,200 ببخشيد ميشه يه سلفي بگيريم؟ 151 00:14:44,480 --> 00:14:45,480 البته 152 00:14:50,123 --> 00:14:52,123 بمبئي 153 00:14:55,640 --> 00:14:57,240 ..وقتي که بچه بودي 154 00:14:58,960 --> 00:15:00,440 من دو تا گزينه داشتم 155 00:15:02,880 --> 00:15:05,960 يا با يکي ديگه ازدواج کنم يا زندگيم رو با تو بگذرونم 156 00:15:07,760 --> 00:15:08,880 من تو رو انتخاب کردم 157 00:15:10,240 --> 00:15:11,960 وقتي که بزرگ شدي بازم همون شرايط رو داشتم 158 00:15:13,360 --> 00:15:16,480 بايد تو رو به مدرسه دولتي مي‌فرستادم يا مدرسه خصوصي 159 00:15:17,600 --> 00:15:19,560 تصميم گرفتم توي خونه مردم کار کنم 160 00:15:19,640 --> 00:15:21,200 تو رو به مدرسه خصوصي بفرستم 161 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 مي‌خواي مسلمون باشي،باش 162 00:15:29,960 --> 00:15:31,160 هيچ مذهبي بد نيست 163 00:15:34,920 --> 00:15:37,720 قبول مي‌کنم که بهم مادر يه مسلمون بگن 164 00:15:39,800 --> 00:15:43,040 ولي نمي‌تونم بشنوم که بهم مادر يه تروريست بگن 165 00:15:47,080 --> 00:15:48,960 هميشه من بين دو راهي گير کردم 166 00:15:49,080 --> 00:15:50,920 ولي تو فقط يکي هستي 167 00:15:53,120 --> 00:15:54,960 تو فقط بايد يه آدم خوب باشي 168 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 درسته؟ 169 00:15:59,160 --> 00:16:00,640 پس چرا؟ 170 00:16:14,320 --> 00:16:16,080 بله قربان ما تمام تلاش خودمون رو کرديم 171 00:16:16,320 --> 00:16:17,840 ولي جواب همگي‌شون يکي‌ـه 172 00:16:18,400 --> 00:16:19,400 قربان 173 00:16:19,560 --> 00:16:20,560 بيا 174 00:16:20,840 --> 00:16:22,160 قربان ...کارن ببين- 175 00:16:22,680 --> 00:16:25,440 نميدونيم سه تا،سي تا يا سيصد تا هستن؟ 176 00:16:26,080 --> 00:16:27,800 ..ولي با توجه به جرياني که پيش داره ميره 177 00:16:27,880 --> 00:16:30,080 حس مي‌کنيم که هند در خطر يه حمله خيلي بزرگ باشه 178 00:16:30,280 --> 00:16:32,440 و اين 3 تا حاضر نيستن يه کلمه حرف بزنن 179 00:16:32,720 --> 00:16:35,200 قربان هميشه بايد يه راه جديدي باشه 180 00:16:36,520 --> 00:16:38,000 که اونا رو به حرف زدن مجبور کرد 181 00:16:54,320 --> 00:16:56,880 اون به خاطر اينکه اين گيتار رو برات بخره ساعتش رو فروخت 182 00:16:57,240 --> 00:16:58,560 ..بابات 183 00:17:02,480 --> 00:17:04,000 خيلي وقت که همه چي رو ول کردم 184 00:17:06,960 --> 00:17:08,480 به خاطر همين اين رو آوردم 185 00:17:09,800 --> 00:17:12,080 شايد اين صدا باعث بشه که خودت رو پيدا کني 186 00:17:12,160 --> 00:17:14,800 "عشق تو واقعي نيست بذار توي حال خودم باشم" 187 00:17:14,960 --> 00:17:18,600 "عشقي رو که پيدا کرده بودم رو از دست دادم" 188 00:17:18,680 --> 00:17:19,680 حرام‌ـه 189 00:17:20,760 --> 00:17:22,560 همه عادت‌هاي بد رو کنار گذاشتم 190 00:17:26,160 --> 00:17:27,200 گيتار رو بگير 191 00:17:28,520 --> 00:17:30,000 گيتار رو بگير 192 00:17:34,240 --> 00:17:37,000 جواب همه سوالاتت يه چيزه نه 193 00:17:38,400 --> 00:17:39,880 هرکاري که مي‌خواي بکن 194 00:17:40,200 --> 00:17:41,200 !تامبه 195 00:17:47,120 --> 00:17:48,120 حرف بزن 196 00:17:51,880 --> 00:17:53,560 مي‌توني به جهادت ادامه بدي 197 00:17:54,200 --> 00:17:55,600 منم به کار خودم ادامه ميدم 198 00:18:05,680 --> 00:18:09,640 ..عوضي 199 00:18:12,640 --> 00:18:15,440 !احمق 200 00:18:18,080 --> 00:18:19,080 بزنيدش 201 00:18:30,200 --> 00:18:31,200 ..تامبه 202 00:18:33,440 --> 00:18:34,560 اون پست فطرت رو بزن 203 00:18:34,960 --> 00:18:38,160 باباش رو بکُش يه گزارش براش مي‌نويسم ...بکُش- 204 00:18:38,240 --> 00:18:40,160 به هر حال که بعد اون روز ميکُشين 205 00:18:40,240 --> 00:18:42,720 بعد کدوم روز؟ اون روز- 206 00:18:43,480 --> 00:18:44,840 تامبه يازدهم سپتامبر- 207 00:18:45,360 --> 00:18:46,800 ميدوني توي آمريکا چه شده؟ 208 00:18:46,880 --> 00:18:48,000 9/11 209 00:18:48,480 --> 00:18:50,800 يه حمله از اون بدتر پيش مياره کي؟- 210 00:18:51,160 --> 00:18:52,920 با نوشتن نام الله روي نقشه هند 211 00:18:53,000 --> 00:18:54,120 کي؟ 212 00:18:54,560 --> 00:18:56,080 چوبم رو بيار بکُشيدش- 213 00:18:56,160 --> 00:18:57,480 بز پا آويزونش کنيد 214 00:18:57,560 --> 00:18:58,560 !بکُشيد 215 00:18:58,800 --> 00:19:00,960 بذاريد بابام بره تامبه محکم تر- 216 00:19:01,040 --> 00:19:03,120 اگه مي‌خواي من رو بکُش تامبه محکم تر- 217 00:19:03,200 --> 00:19:06,000 محکم تر مي‌خواي محکم تر باشه 218 00:19:21,200 --> 00:19:22,360 ...چه 219 00:19:25,440 --> 00:19:26,880 عمو بيا چايي 220 00:19:30,280 --> 00:19:32,560 به خاطر اين فيلم کوچيکي که بازي کردي ممنون 221 00:19:48,560 --> 00:19:49,960 چيزي بهتون گفت قربان؟ 222 00:19:52,760 --> 00:19:54,280 بايد بهش شليک کنيد 223 00:19:54,960 --> 00:19:57,960 ...به خاطر مسلمونايي مثل اون 224 00:19:59,440 --> 00:20:01,120 بايد هميشه سرمون پايين باشه 225 00:20:02,120 --> 00:20:03,920 و شرمنده باشيم 226 00:20:05,440 --> 00:20:07,240 هرکاري مي‌تونستم رو براش کردم 227 00:20:07,840 --> 00:20:10,160 مثل يه دوست کنارش بودم 228 00:20:13,120 --> 00:20:14,520 خودش رو کُشت 229 00:20:44,080 --> 00:20:47,560 وقتي که بچه بود بغلم مي‌گرفتمش 230 00:20:53,200 --> 00:20:59,600 امروز نمي‌تونم با همون دست‌ها يه تروريست رو بغل کنم 231 00:21:02,080 --> 00:21:04,160 هر کجا که خواستين دفنش کنيد 232 00:21:22,080 --> 00:21:27,000 پسرم قول بده که نذاري ...هيچ پدر و پسر ديگه‌اي 233 00:21:28,960 --> 00:21:30,920 تو چنگ اين آدم نيوفتن 234 00:21:32,600 --> 00:21:33,600 بهم قول بده 235 00:21:34,320 --> 00:21:36,280 ...هرکسي که سوهان رو به اين راه کشوند 236 00:21:39,240 --> 00:21:41,680 اجازه نداره هيچ سوهان ديگه‌اي رو به اين راه بکشونه 237 00:21:44,280 --> 00:21:46,320 سوهان دومي به وجود نمياد 238 00:21:48,825 --> 00:21:50,825 بمبئي 239 00:21:56,240 --> 00:21:58,160 قربان خونه پسره رو دوباره بررسي کرديم 240 00:22:12,800 --> 00:22:15,320 سوهان کمتر از دو سال پيش ...اين سايت جهادي رو 241 00:22:15,400 --> 00:22:17,080 بيست و سه بار در عرض دو ماه چک کرده 242 00:22:23,520 --> 00:22:26,800 بعدش شروع کرده به فيلم ضبط کردن و پول جمع کردن 243 00:22:27,120 --> 00:22:30,200 بعد عثمان و عمر رو ديد يعني راکش و آميت 244 00:22:32,680 --> 00:22:35,320 از نظر من اين آدم پشت همه قضاياست 245 00:22:35,880 --> 00:22:37,400 اين که کيه رو نميدونم 246 00:22:37,560 --> 00:22:41,040 ولي اوني که فقط با ويديئو مي‌تونه ...هندوها رو مسلمون کنه 247 00:22:41,280 --> 00:22:44,400 و سوهان رو جوري ديوونه کنه که خودش رو بکُشه 248 00:22:44,960 --> 00:22:46,920 خودش چقدر مي‌تونه خطرناک باشه 249 00:22:47,960 --> 00:22:50,520 به خاطر همين قبل اينکه اون به ما حمله کنه ما به سمتش ميريم 250 00:22:50,840 --> 00:22:53,000 قربان بعد از گزارشي که ويدئوها گرفتيم 251 00:22:53,080 --> 00:22:56,320 نواري که براي ضبط اين فيلم‌ها استفاده شده خاص‌ـه 252 00:22:56,400 --> 00:22:57,600 يعني به شماره‌ش منحصر به فرده 253 00:22:57,680 --> 00:22:59,400 بعد از پيگيري فهميديم 254 00:22:59,480 --> 00:23:01,080 که اين دوربين توي فروخته شده 255 00:23:01,960 --> 00:23:03,240 ..اگه از نزديک ببينيد 256 00:23:03,440 --> 00:23:05,320 بيشتر فيلم‌ها هم توي لندن ضبط شده 257 00:23:06,880 --> 00:23:08,720 نامه‌هايي که توي خونه سوهان پيدا کرديم 258 00:23:08,800 --> 00:23:10,320 تاريخ روشون زده شده 259 00:23:10,640 --> 00:23:13,720 توي آگوست 89.900 توي سپتامبر 107.800 260 00:23:13,800 --> 00:23:17,640 و توي اکتبر 80.740 اگه اين پولا رو به دلار حساب کنيم 261 00:23:17,720 --> 00:23:19,080 ...دينار،يورو‌ها هر ارز ديگه‌اي 262 00:23:19,160 --> 00:23:21,600 به نرخ اون ماه تبديل کنيم 263 00:23:21,680 --> 00:23:23,520 فقط با پوند رند به دست ميان 264 00:23:23,600 --> 00:23:26,480 دقيقاً 89.909روپيه که توي آگوست برابر 0.3 پوند بوده 265 00:23:26,560 --> 00:23:28,240 و اون 89.900 جمع کرده 266 00:23:29,040 --> 00:23:31,960 ولي کارن پوند رو به کجاي دنيا ميشه فرستاد 267 00:23:32,440 --> 00:23:34,760 و دوربيني که توي لندن خريده شده رو هر کجاي ديگه ميشه برد 268 00:23:34,840 --> 00:23:36,173 ..کاملاً درسته قربان ولي 269 00:23:36,253 --> 00:23:38,320 استفاده از اين دوربين زماني که ما وب‌کم داريم 270 00:23:38,520 --> 00:23:39,720 نمي‌تونه تصادفي باشه 271 00:23:39,800 --> 00:23:41,920 قربان اين آدم مي‌تونه هرکجاي اين دنيا باشه 272 00:23:42,360 --> 00:23:44,800 ولي شانس اينکه لندن باشه از جاهاي ديگه بيشتره 273 00:23:47,052 --> 00:23:49,052 لندن 274 00:24:22,200 --> 00:24:23,520 باحاله نه 275 00:24:24,160 --> 00:24:25,800 اين براي کيه؟ 276 00:24:28,280 --> 00:24:30,200 صاحب اين خونه 277 00:24:31,160 --> 00:24:33,760 امروز بايد خيلي ويژه مهمون نوازي کنيم 278 00:24:34,600 --> 00:24:37,440 امروز مي‌خوام نشونت بدم چطور بايد با مهمونت رفتار کني 279 00:24:39,520 --> 00:24:41,160 برياني خيلي خوشبو و خومشمزه به نظر مياد؟ 280 00:24:41,600 --> 00:24:43,200 دقيقاً مثل بوي برياني مامان رو ميده 281 00:25:03,240 --> 00:25:04,640 ...داداش بوراق 282 00:25:05,800 --> 00:25:06,800 شما؟ 283 00:25:11,240 --> 00:25:12,240 ..بله 284 00:25:13,040 --> 00:25:14,600 ..تلفنت رو برنداشتي منم 285 00:25:14,680 --> 00:25:16,720 عصبي شدم چاقو رو برداشتم 286 00:25:19,520 --> 00:25:21,000 و اينا رو درست کردم 287 00:25:22,200 --> 00:25:23,360 برياني دوست داري؟ 288 00:25:23,800 --> 00:25:24,960 ...من...من 289 00:25:27,240 --> 00:25:28,360 گرسنه نيستم داداش 290 00:25:28,640 --> 00:25:30,000 پس بشو 291 00:25:32,320 --> 00:25:34,840 گرسنه شو 292 00:25:44,400 --> 00:25:46,000 برياني خيلي خوب شده داداش 293 00:25:49,513 --> 00:25:50,797 ميگن که اگه حتي ...يه دونه برنج 294 00:25:50,877 --> 00:25:52,000 توي ظرفت باقي بمونه 295 00:25:52,080 --> 00:25:53,960 خدا تو رو نمي‌بخشه 296 00:26:06,560 --> 00:26:07,880 من اشتباه کردم داداش 297 00:26:08,280 --> 00:26:10,760 پليس هند اون پسري که گذرنامه جعل کرده بود رو دستگير کرد 298 00:26:11,080 --> 00:26:12,720 به خاطر اون پسراي ما رو گرفتن 299 00:26:14,240 --> 00:26:15,960 دوباره اين اشتباه رو نمي‌کنم داداش 300 00:26:16,520 --> 00:26:19,360 اگه به جاي امروز فردا نماز بخوني خدا مي‌بخشه؟ 301 00:26:22,760 --> 00:26:25,800 ابير يادت که چي بهت گفتم پسرم 302 00:26:26,240 --> 00:26:28,720 اگه گناه کني بايد جزاش رو بدي 303 00:26:37,760 --> 00:26:39,200 داداش بچه داره ميبينه 304 00:26:39,520 --> 00:26:41,400 براي اينکه ببينه اينجا آوردمش 305 00:26:43,440 --> 00:26:44,960 داداش من يه پشتباني دارم 306 00:26:45,960 --> 00:26:47,760 دو تا نيروي مخفي که از هند اومدن 307 00:26:48,480 --> 00:26:51,200 خيلي زود جزئيات بيشتري از اون مي‌گيرم و ميگم 308 00:27:01,920 --> 00:27:04,000 ..به خاطر اشتباه تو 309 00:27:04,080 --> 00:27:06,200 اونا به لندن وصل شدن 310 00:27:08,520 --> 00:27:09,640 !ابير 311 00:27:10,680 --> 00:27:12,080 !ابير 312 00:27:15,280 --> 00:27:17,920 چشم‌هات رو نمي‌بندي 313 00:27:18,960 --> 00:27:21,920 چشم‌هات رو نمي‌بندي 314 00:27:23,821 --> 00:27:26,554 ستاد اطلاعاتي انگليس لندن 315 00:27:32,240 --> 00:27:34,440 صبح بخير مالايکا آروين مي‌خواد که ببينتت 316 00:27:34,520 --> 00:27:36,560 يه مسائل باورنکردني راجع به کشورت پيش اومده 317 00:27:39,480 --> 00:27:40,560 خونه من بريتانياست 318 00:27:40,880 --> 00:27:42,120 ...با کوني مثل اين 319 00:27:42,200 --> 00:27:44,080 هر کشوري مي‌تونه خونه‌ت باشه عسل 320 00:27:58,960 --> 00:28:01,800 قربان وقتي يه نسل درگير بشن با اونا کشور هم نابود ميشه 321 00:28:02,160 --> 00:28:03,840 بايد به پسرا يه فرصت ديگه بديم 322 00:28:03,920 --> 00:28:05,360 اگه به عنوان تروريست بميرن 323 00:28:05,440 --> 00:28:07,160 اوني که اونا رو ساخته نفع ميبره 324 00:28:07,280 --> 00:28:10,560 نفع ما توي اينکه راه درست رو نشون بديم کارن- 325 00:28:11,600 --> 00:28:13,840 روي ماموريت تمرکز کن قربان- 326 00:28:13,920 --> 00:28:14,920 خانم سود 327 00:28:15,200 --> 00:28:17,240 اطلاعاتي از هند داريم ...شواهدي از حمله 328 00:28:17,320 --> 00:28:18,920 تروريستي توي اون کشور 329 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 اونا اعتقاد دارن که اون مردي که حمله رو شکل ميده توي لندن‌ـه 330 00:28:21,080 --> 00:28:23,160 مي‌خوام که تو و آقاي اختر اين کار رو بکنيد 331 00:28:24,240 --> 00:28:27,560 هنديا از پيروي از قوانين خوش‌شون نمياد ولي من به شدت دنبال قوانين‌ام 332 00:28:28,680 --> 00:28:31,200 قربان مي‌تونم يه بهونه بيارم؟ نه،من نمي‌ترسم- 333 00:28:32,360 --> 00:28:34,040 فردا دو تا نماينده از هند ميان 334 00:28:34,120 --> 00:28:35,600 و شما باهاشون کار مي‌کنيد 335 00:28:35,960 --> 00:28:36,960 قربان 336 00:28:38,240 --> 00:28:39,960 با يه هويت جعلي اونجا برو 337 00:28:40,560 --> 00:28:42,520 از قبل با نيروي امنيتي هماهنگ شده 338 00:28:47,600 --> 00:28:48,600 کارن 339 00:28:52,800 --> 00:28:54,960 سوهان به يازدهم سپتامبر اشاره کرد 340 00:28:55,880 --> 00:28:59,440 و امسال ديوالي يازدهم سپتامبره 341 00:29:01,480 --> 00:29:04,360 يعني ما فقط 33 روز فرصت داريم 342 00:29:05,098 --> 00:29:07,098 33روز تا حمله 343 00:29:09,400 --> 00:29:12,560 اگه تو اشتباهي کني يا ما اشتباه کنيم 344 00:29:14,280 --> 00:29:17,360 يادت باشه که اين کشور هرگز اون رو نمي‌بخشه 345 00:29:17,640 --> 00:29:20,440 حتي لرد رام هم با يه حدس شروع به گشتن دنبال مادر سيتا کرد 346 00:29:21,320 --> 00:29:22,840 ولي راوان رو گير آورد 347 00:29:24,840 --> 00:29:26,720 اين بار هند عزادار نميشه 348 00:29:27,520 --> 00:29:28,840 يکي ديگه ميشه 349 00:29:30,840 --> 00:29:31,840 زنده باد هند قربان 350 00:29:38,560 --> 00:29:40,280 خيلي متاسفم 351 00:29:42,960 --> 00:29:44,080 ما اين کار رو تموم مي‌کنيم 352 00:29:46,400 --> 00:29:50,920 خدا ميگه که به هر قيمتي شده حقيقت رو بايد بگي 353 00:29:51,600 --> 00:29:54,120 باشه ابير به پليس زنگ ميزنم 354 00:30:07,720 --> 00:30:09,200 به کي زنگ ميزني؟ 355 00:30:21,360 --> 00:30:24,080 يه چيزي رو يادت نره ظاهيرا 356 00:30:26,680 --> 00:30:29,880 فعلاً دو ساعت در هفته مي‌توني پسرت رو ببيني 357 00:30:30,960 --> 00:30:34,800 ...ولي ديگه تا آخر عمرت اون رو نميبيني 358 00:30:35,840 --> 00:30:39,520 اگه به جاي اشتباهي زنگ بزني 359 00:30:40,960 --> 00:30:41,960 بيا پسرم 360 00:31:05,013 --> 00:31:07,013 فرودگاه بمبئي 361 00:31:12,760 --> 00:31:14,440 عصبي به نظر مياي 362 00:31:15,920 --> 00:31:17,200 ..همين که فکر مي‌کنم 363 00:31:17,280 --> 00:31:19,200 قراره با تو اين روزا رو سپري کنم 364 00:31:19,280 --> 00:31:20,680 حس مي‌کنم فشارم مي‌اُفته 365 00:31:30,960 --> 00:31:32,560 ...النگو و گردنبند ازدواج 366 00:31:33,120 --> 00:31:34,120 اينا چيه؟ 367 00:31:34,480 --> 00:31:38,360 نصفش به خاطر کاره نصفش به خاطر نقشم 368 00:31:39,600 --> 00:31:40,600 نقش؟ 369 00:31:41,200 --> 00:31:43,280 ما دوتا به عنوان زن و شوهر داريم ميريم 370 00:31:43,600 --> 00:31:45,720 اينا کمک مي‌کنه نقشم رو باور پذيرتر کنم 371 00:31:45,800 --> 00:31:52,360 مي‌توني عزيزم،عشقم،شيرينم صدام کني و بوسم کني 372 00:31:55,920 --> 00:31:57,040 اين فقط پيش نمايش بود 373 00:31:57,800 --> 00:32:00,400 سمت چپ تخت مي‌خوابي يا راست؟ 374 00:32:01,880 --> 00:32:03,360 وسط 375 00:32:04,760 --> 00:32:07,320 با چراغ خاموش يا روشن؟ 376 00:32:08,160 --> 00:32:10,480 روي چطور تصميم گفته ..افسر خرابي 377 00:32:10,560 --> 00:32:12,640 مثل تو به ماموريت لندن بفرسته؟ 378 00:32:13,680 --> 00:32:15,920 اگه توي فيسبوک و توئيتر من رو دنبال ميکردي 379 00:32:16,000 --> 00:32:18,080 خودت مي‌فهميدي 380 00:32:25,720 --> 00:32:27,840 جناب روي من خودم رو ثابت کردم 381 00:32:27,920 --> 00:32:30,560 شش ماه که دارم کار مي‌کنم يه ماموريت بهم بده 382 00:32:30,640 --> 00:32:33,080 توي طول آموزش هم هيچ رشوه‌اي رو قبول نکردم 383 00:32:36,960 --> 00:32:40,080 من به تامبه درباره اون گذرنامه‌هاي جعلي اطلاع دادم 384 00:32:40,840 --> 00:32:43,160 بودن توي اين ماموريت حق منه قربان 385 00:32:45,880 --> 00:32:47,080 چي فکر مي‌کني؟ 386 00:32:48,320 --> 00:32:49,320 خيلي خوبه 387 00:32:49,480 --> 00:32:50,840 تحت تاثير قرار گرفتي؟ 388 00:32:51,960 --> 00:32:53,760 روي کار تمرکز کنيم 389 00:32:57,560 --> 00:32:58,560 باشه 390 00:32:58,920 --> 00:33:00,280 بريم که اون موش رو گير بندازيم 391 00:33:00,520 --> 00:33:02,360 ...اوني که به اسم جهاد جوون‌هاي 392 00:33:02,440 --> 00:33:04,160 نسل جديد رو خراب کرده 393 00:33:07,725 --> 00:33:10,192 موقعيتي ناشناخته لندن 394 00:33:14,200 --> 00:33:15,720 محموله داره از يمن ميرسه 395 00:33:15,800 --> 00:33:17,520 انشالله به زودي توي مرز هند تحويل داده ميشه 396 00:33:17,600 --> 00:33:21,240 سه تا از پسراي ما توي بمبئي دستگير شدن خب؟- 397 00:33:21,320 --> 00:33:24,080 ما به موسسه اطلاعات علمي 120 دلار داديم 398 00:33:24,160 --> 00:33:26,760 تا ما رو توي هند به قدرت برتر برسونه 399 00:33:27,200 --> 00:33:28,320 ...و قبل از اون 400 00:33:28,400 --> 00:33:31,280 توي اين ماموريت 20 ميليون رو من دادم ...و اگه ماموريت 401 00:33:31,400 --> 00:33:35,440 ماموريت من شکست بخوره بعد اون ديگه پولي در کار نيست 402 00:33:35,520 --> 00:33:36,520 حله؟ 403 00:33:37,360 --> 00:33:40,280 مقصر همه اينا تويي 404 00:33:45,920 --> 00:33:47,680 آقاي تيمور خان 405 00:33:53,720 --> 00:33:55,880 شايد بايد يکم ليمو روش بچکوني 406 00:33:56,480 --> 00:33:57,920 ..اينجوري خوب ميشه 407 00:34:00,200 --> 00:34:01,400 طعم اسيدي 408 00:34:01,800 --> 00:34:03,360 سه سال و 20 ميليون 409 00:34:03,760 --> 00:34:07,160 فقط تعداد انگشت شماري توي کشمير با ما همراه شدن 410 00:34:07,800 --> 00:34:10,160 با اين پول و وقتي که گذاشتيم 411 00:34:10,240 --> 00:34:11,840 به راحتي مي‌تونستيم به بلوچستان حکومت کنيم 412 00:34:12,680 --> 00:34:16,120 قول دادي که بزرگترين حمله رو به هند امروز انجام بدي 413 00:34:17,200 --> 00:34:20,040 فکر مي‌کنم که نمي‌توني به قولت عمل کني 414 00:34:36,880 --> 00:34:39,160 ممکنه براي شماها اين يه تجارت باشه 415 00:34:39,240 --> 00:34:41,840 ولي براي من دستوري از طرف خداست 416 00:34:42,320 --> 00:34:45,200 ...و جنگ من با همه اونايي که 417 00:34:45,280 --> 00:34:48,400 توي دنيا براي مسلمون‌ها حق و احترامي قائل نيستن 418 00:34:49,400 --> 00:34:50,480 !ميفهمين 419 00:34:53,200 --> 00:34:54,760 ...و درباره هند 420 00:34:54,840 --> 00:34:58,360 هند بايد خون گريه کنه 421 00:34:59,040 --> 00:35:01,680 ...هندوستان بايد شاهد اون اتفاقي 422 00:35:01,760 --> 00:35:03,520 که چهار سال پيش توي اروپا پيش اومد باشه 423 00:35:03,880 --> 00:35:07,400 و فقط يه راه وجود داره که جلوي من رو براي انجام ندادن دستور خدا بگيرين 424 00:35:07,480 --> 00:35:09,520 اون اسلحه اشغال رو بردارين و بهم شليک کنيد 425 00:35:10,600 --> 00:35:11,800 !شليک کنيد 426 00:35:16,640 --> 00:35:18,200 به اندازه کافي فکر کردم 427 00:35:20,720 --> 00:35:24,200 شماها فقط براي موفقيت اين ماموريت دعا کنيد 428 00:35:48,120 --> 00:35:49,880 توي يه خونه امن مي‌مونيد 429 00:35:50,880 --> 00:35:52,200 هندي خوب حرف ميزني 430 00:35:52,520 --> 00:35:53,920 مامانت هندي بوده يا بابات؟ 431 00:35:55,280 --> 00:35:59,920 هيچکدوم بدون اسپرم هندي چطور به دنيا اومدي؟- 432 00:36:01,560 --> 00:36:02,640 اجدادم 433 00:36:03,200 --> 00:36:04,320 اونا هندي بودن 434 00:36:04,800 --> 00:36:06,240 ..و درباره هندي حرف زدنم 435 00:36:07,160 --> 00:36:08,320 جزء افسرهاي مرکزي‌ام 436 00:36:08,560 --> 00:36:11,280 به جزء هندي اردو هم خوب حرف ميزنم 437 00:36:13,400 --> 00:36:16,360 در ضمن هيچوقت تا حالا هند رو نديدم 438 00:36:17,480 --> 00:36:18,640 ولي يه روز حتماً ميام 439 00:36:21,040 --> 00:36:24,480 انگار اين خواهرمون از همين الان داره زنگ عروسي رو ميشنوه 440 00:36:26,034 --> 00:36:28,034 خونه امن لندن 441 00:36:29,880 --> 00:36:33,320 خب بچه‌هاي اينجا محل کار ماست 442 00:36:33,680 --> 00:36:34,680 درست يا غلط 443 00:36:35,440 --> 00:36:36,880 شماها اينجا ميمونيد 444 00:36:39,520 --> 00:36:41,000 مي‌خوايم عمليات رو اينجا انجام بديم 445 00:36:42,960 --> 00:36:44,560 چايي يا قهوه؟ 446 00:36:44,800 --> 00:36:46,320 يا مکمل پروتئين؟ 447 00:36:47,360 --> 00:36:49,640 مي‌تونيد خودتون رو قوي و قوي تر کنيد 448 00:36:51,840 --> 00:36:54,200 قد 6 فوت و دور سينه 48 449 00:36:54,680 --> 00:36:57,280 يعني هند يه بار ديگه يه مدل قهرمان رو فرستاده 450 00:36:58,920 --> 00:36:59,920 چکار کنم قربان؟ 451 00:37:00,560 --> 00:37:02,200 اين کشور اينجوريه 452 00:37:02,480 --> 00:37:04,520 هر سرباز ما يه قهرمان به نظر مياد 453 00:37:05,640 --> 00:37:07,040 خيلي احساساتي هستي 454 00:37:08,280 --> 00:37:09,840 فقط يه وطن پرست 455 00:37:11,120 --> 00:37:12,320 ..عجب ديالوگي 456 00:37:12,560 --> 00:37:13,600 بايد براش سوت ميزدم 457 00:37:14,200 --> 00:37:15,200 درسته؟ 458 00:37:16,040 --> 00:37:19,040 بگذريم بچه‌ها با آقاي آرمان اختر آشنا بشين 459 00:37:19,600 --> 00:37:22,200 قراره که با ما کار کنه متاسفانه- 460 00:37:51,520 --> 00:37:52,960 عصربخير آقا 461 00:38:14,160 --> 00:38:15,960 سلام عليکم سلام- 462 00:38:16,240 --> 00:38:18,000 بعد از دستگير شدن اون پسرا توي بمبئي 463 00:38:18,080 --> 00:38:19,800 ليست افرادي که از هند به لندن اومدن اينجاست 464 00:38:20,640 --> 00:38:21,720 زياتون اين رو بهمون داد 465 00:38:22,400 --> 00:38:24,520 اسم اون دو تا افسر بين اينهاست 466 00:38:28,520 --> 00:38:31,160 به جزء چشمهاش و صداش چيزي ديگه درباره‌ش نمي‌دونيم 467 00:38:31,720 --> 00:38:34,000 با توجه به اردو حرف زدنش ...يا پاکستاني‌ـه 468 00:38:34,080 --> 00:38:35,080 هندي 469 00:38:35,320 --> 00:38:38,320 چطور يه مرد نقاب پوش رو بين 9ميليون جمعيت لندن بايد پيدا کنيم؟ 470 00:38:38,560 --> 00:38:39,880 همينجاست که نيروي امنيتي وارد ميشه 471 00:38:40,480 --> 00:38:41,480 قهوه؟ 472 00:38:43,240 --> 00:38:44,440 اون چايي ميخوره 473 00:38:47,320 --> 00:38:49,400 7,873 474 00:38:52,240 --> 00:38:54,880 بين اونها چند نفر بين سن25 تا 40 سال وجود داره 475 00:38:54,960 --> 00:38:56,040 که به افسر بخورن؟ 476 00:39:03,120 --> 00:39:04,880 1437 نفر 477 00:39:05,720 --> 00:39:07,440 هندي يا پاکستاني 478 00:39:07,920 --> 00:39:09,560 با توجه به سن و زبان 479 00:39:11,760 --> 00:39:13,520 ...افرادي که هرگونه سابقه قبلي 480 00:39:13,600 --> 00:39:15,280 توي اهانت به مذاهب داشتن 481 00:39:15,360 --> 00:39:17,120 فعاليت‌هاي مشکوک توي رسانه اجتماعي 482 00:39:17,560 --> 00:39:19,840 طرفدارهاي گروه داعش و افرادي که پرونده پليسي دارن 483 00:39:20,160 --> 00:39:22,520 صدا و چشمهاش با ...هيچ کدوم از افرادي که توي 484 00:39:22,600 --> 00:39:23,720 پايگاه اطلاعاتي داريم مطابقت نداره 485 00:39:23,800 --> 00:39:26,920 يعني اون با ذکاوت نيروي امنيتي رو پيچونده 486 00:39:27,120 --> 00:39:31,240 اگه خانوم‌ها رو حذف کنيم 1437 مظنون باقي ميمونه 487 00:39:34,600 --> 00:39:37,400 تعداد 2435 نفر زن و مرد باقي ميمونه 488 00:39:37,680 --> 00:39:39,480 ...و براي چندنفرشون بعد از 489 00:39:39,560 --> 00:39:41,280 دستگيري اون 3تا پسر بليط صاد شده 490 00:39:47,280 --> 00:39:49,160 اين ليست نهايي ماست 491 00:39:55,800 --> 00:39:57,800 ...قبل اينکه اونا ما رو پيدا کنن 492 00:39:58,680 --> 00:40:02,640 اون 2 افسر رو گير مياريم و کارشون رو تموم مي‌کنيم 493 00:40:02,720 --> 00:40:04,520 از امروز چشم از اين 675 نفر برنمي‌داريم 494 00:40:04,600 --> 00:40:05,920 ...موقع خواب،بيداري،ناهار،شام 495 00:40:06,000 --> 00:40:08,080 بلند شدن،نشستن ...واتس‌آپ،تلفن 496 00:40:08,160 --> 00:40:10,880 از مهموني گرفته تا تنهايي‌شون مراقب همه چي هستيم 497 00:40:10,960 --> 00:40:12,800 ..و همه اينا به خاطر اينکه شما فکر مي‌کنيد 498 00:40:12,880 --> 00:40:15,720 اوني که حمله تروريستي توي هند برنامه ريزي کرده اينجا توي لندن‌ـه 499 00:40:15,920 --> 00:40:19,480 ما چهارتا پيش ميريم و نيروي امنيتي پشتيباني مي‌کنه 500 00:40:19,840 --> 00:40:22,200 من و سمر يه تيم ميشيم و ماليکا و آرمان يه تيم ديگه 501 00:40:22,440 --> 00:40:23,440 خوبه 502 00:40:23,482 --> 00:40:25,482 30 روز تا حمله 503 00:40:36,800 --> 00:40:39,640 "اين بازي موش و گربه‌ست" 504 00:40:39,720 --> 00:40:42,960 "اوني که باهوشه برنده ميشه" 505 00:40:44,600 --> 00:40:45,880 "اين يه بازي‌ـه" 506 00:40:47,080 --> 00:40:48,240 "اين يه بازي‌ـه" 507 00:40:48,320 --> 00:40:51,120 "دارم دنبالت ميام،فرار کن،فرار" 508 00:40:51,200 --> 00:40:54,040 "گاهي برنده ميشم و گاهي فقط سرگرمي‌ـه" 509 00:40:54,120 --> 00:40:56,880 "جادو رو با اسلحه من مي‌بيني" 510 00:40:56,960 --> 00:40:59,800 "نمي‌توني نجات پيدا کني،انجامش بده" 511 00:41:03,760 --> 00:41:05,640 "تق تق،رئيست اينجاست" 512 00:41:10,080 --> 00:41:11,840 توي سرت ماشين حساب داري؟ 513 00:41:13,320 --> 00:41:17,160 هر چيزي رو که ميگي اندازه مي‌گيري "جزاي گناهت رو ميدي" 514 00:41:18,920 --> 00:41:20,080 "بازي رو دستت گرفتي" 515 00:41:21,600 --> 00:41:22,880 "خيلي از نقشه پيشي گرفتي" 516 00:41:23,200 --> 00:41:26,280 نه،نه،نه برام اهميتي نداره از اين دور شو،دردسر- 517 00:41:27,520 --> 00:41:28,720 "شراب تو اينجاست" 518 00:41:30,960 --> 00:41:32,200 کي عصباني ميشي؟ 519 00:41:32,600 --> 00:41:33,680 به حالم بستگي داره 520 00:41:40,640 --> 00:41:43,680 از چه مدل پسرايي خوشت مياد؟ 521 00:41:46,440 --> 00:41:47,760 به حالم بستگي داره 522 00:41:52,520 --> 00:41:54,800 فقط يه چيز مي‌تونه ما رو ...به محموله اسلحه‌اي که 523 00:41:54,880 --> 00:41:57,040 به هند فرستاديم متصل کنه 524 00:42:02,800 --> 00:42:03,960 زاياتون 525 00:42:08,653 --> 00:42:10,653 28 روز تا حمله 526 00:42:10,520 --> 00:42:15,040 بهش بگو که به هر قيمتي که شده نذاره افسراي هند بهش برسن 527 00:42:20,240 --> 00:42:23,120 "اگه فرار کني تو رو به زمين ميکوبم" 528 00:42:23,200 --> 00:42:25,440 "براي شکرگذازي اشک ميريزي" 529 00:42:25,520 --> 00:42:27,200 صبر کن ما هنوز اونا رو رديابي نکرديم 530 00:42:27,880 --> 00:42:28,880 انجام شده 531 00:42:29,200 --> 00:42:31,000 اطلاعات کشور ما خيلي قوي‌ـه 532 00:42:31,920 --> 00:42:34,800 ولي حتي نيروي امنيتي هم نميدونست که نماينده‌هاي هند اينجا در حال کارن 533 00:42:36,200 --> 00:42:37,520 لعنتي 534 00:42:37,760 --> 00:42:40,400 "توي اين بازي تو همه چي رو ميبازي" 535 00:42:40,480 --> 00:42:43,520 "به خاطر کارت بايد مجازات بشي" 536 00:42:48,040 --> 00:42:50,440 اگه يکي توي لندن بخواد بوست کنه چکار مي‌کني؟ 537 00:42:52,440 --> 00:42:53,520 بستگي به حالم داره 538 00:42:56,160 --> 00:42:58,120 الان توي حال کُشتن يه نفرام 539 00:42:58,400 --> 00:43:00,000 !نه،نه 540 00:43:01,240 --> 00:43:03,000 بگو 541 00:43:03,560 --> 00:43:06,160 خيلي خوب بچه‌ها وقت خونه رفتنه 542 00:43:08,080 --> 00:43:10,640 يه درخواست دارم ميشه يه سلفي بگيريم؟ 543 00:43:11,480 --> 00:43:13,880 فقط براي خاطره ...وقتي که تروريست رو اينجا پيدا نکردين 544 00:43:13,960 --> 00:43:15,600 و براي پيدا کردنش يه کشور ديگه رفتين 545 00:43:15,680 --> 00:43:16,840 ميدوني ابير 546 00:43:20,800 --> 00:43:24,280 صلاح الدين قهرمان واقعي ماست 547 00:43:24,800 --> 00:43:25,960 اون هيچوقت شکست نخورد 548 00:43:26,440 --> 00:43:28,200 يه سوپرقهرمان واقعي بود 549 00:43:29,600 --> 00:43:32,840 "دارم دنبالت ميام،فرار کن ،فرار" (24 روز تا حمله) 550 00:43:33,800 --> 00:43:34,800 کارن 551 00:43:35,000 --> 00:43:36,200 قربان ما هدايت کرديم- 552 00:43:36,280 --> 00:43:39,560 اوني که گذرنامه جعلي براي اون 3تا پسر ساخته بود رو گير آورديم 553 00:43:39,640 --> 00:43:42,840 حق با تو بود با لندن ارتباط داشته 554 00:43:44,320 --> 00:43:45,840 هنوزم سلفي مي‌خواي؟ 555 00:43:46,200 --> 00:43:47,560 اسمش ساهيل‌ـه 556 00:43:49,520 --> 00:43:52,120 اون رو مي‌شناسم ..جسدش رو 557 00:43:52,200 --> 00:43:54,040 توي اسکاتلند يارد پيدا کرديم هنوز دنبال پرونده‌ش هستيم 558 00:43:54,120 --> 00:43:56,560 يه تار مو از مظنون پيدا شد و دي.اي.ان رو بررسي کرديم 559 00:43:56,640 --> 00:43:58,440 ولي نتونستن هيچکي رو پيدا کنن 560 00:43:58,680 --> 00:44:01,480 باشه،دي.اي.ان اون رو با همه مظنون‌هايي که داريم مطابقت بدين 561 00:44:01,560 --> 00:44:04,520 " جزاي گناهت رو پس ميدي" 562 00:44:04,720 --> 00:44:06,960 اينا 5 تا زوجي هستن که هنوز نتونستيم رديابي‌شون کنيم 563 00:44:08,920 --> 00:44:11,720 ماشالله اونا رو به 5 تا رسونديم 564 00:44:17,320 --> 00:44:18,520 "بازي رو دستت گرفتي" 565 00:44:20,200 --> 00:44:21,480 "خيلي از نقشه پيشي گرفتي" 566 00:44:23,200 --> 00:44:24,320 "روباه مکار شدي" 567 00:44:27,480 --> 00:44:28,760 "رئيست اينجاست" 568 00:44:30,160 --> 00:44:31,680 سلام مي‌تونم کمکي کنم؟ 569 00:44:32,330 --> 00:44:34,330 22 روز تا حمله 570 00:44:35,320 --> 00:44:36,560 نه ممنون 571 00:44:41,440 --> 00:44:44,200 خب پس با کمال معذرت بايد مغازه رو ببندم 572 00:44:44,960 --> 00:44:46,640 خب پس گل بهم بدين 573 00:44:47,240 --> 00:44:48,240 ...ببخشيد 574 00:44:48,720 --> 00:44:51,880 مي‌تونم چند تا گل بردارم؟ هندي ميفهمم- 575 00:44:52,520 --> 00:44:55,440 خيلي خب براي دوست دخترت يا زنت؟ 576 00:44:57,000 --> 00:44:58,240 هيچکدوم رو ندارم 577 00:45:01,960 --> 00:45:03,600 چي شد ابير؟ 578 00:45:04,520 --> 00:45:05,800 چي شده؟ 579 00:45:09,560 --> 00:45:11,440 فقط يه بطري بود 580 00:45:30,880 --> 00:45:33,600 هي،هي،اون موتور منه 581 00:47:29,960 --> 00:47:30,960 کارن مراقب باش 582 00:47:31,480 --> 00:47:34,360 اگه يه فرد عادي کُشته بشه ديگه مديريت از ما پشتيباني نمي‌کنه 583 00:47:34,440 --> 00:47:36,400 قربان اون توي تصادف مُرد 584 00:47:36,680 --> 00:47:37,880 نبايد من رو سرزنش کنن 585 00:47:37,960 --> 00:47:39,480 باشه ولي مراقب باش 586 00:47:40,840 --> 00:47:43,240 و کارن ديوالي نزديک‌ـه 587 00:47:43,600 --> 00:47:45,680 فقط چند روز ديگه فرصت داريم ..قربان- 588 00:47:47,920 --> 00:47:50,200 هنوز هيچي درباره اونا نمي‌دونيم 589 00:47:51,720 --> 00:47:53,080 سعيد 590 00:47:53,680 --> 00:47:55,040 محموله به هند رسيد؟ 591 00:47:55,120 --> 00:47:57,040 زياتون هنوز تاييد نکرده 592 00:47:58,480 --> 00:47:59,480 اون کجاست؟ 593 00:48:07,520 --> 00:48:10,000 سمر چرا بعد از ديدن تو فرار کرد؟ 594 00:48:11,320 --> 00:48:14,280 براي مسابقات دوي المپيک هم آماده نمي‌شده 595 00:48:20,960 --> 00:48:23,280 ...همه ما ميدونيم که اون توي لندن‌ـه 596 00:48:24,080 --> 00:48:27,080 ولي اونم ميدونه که ما توي لندن‌ايم 597 00:48:31,720 --> 00:48:33,800 چه خبره؟امروز خداي فناوري هيچي نميگه 598 00:48:33,880 --> 00:48:34,960 ...نمونه نه با زياتون 599 00:48:35,040 --> 00:48:38,080 نه دي.اي.ان هيچ کدوم از اون675 نفر مطابقت نداره 600 00:48:38,920 --> 00:48:40,040 و اين گوشي 601 00:48:40,360 --> 00:48:43,280 نه سابقه تماسي داره نه نشونه‌اي از لوکيشن،هيچي 602 00:48:43,360 --> 00:48:44,680 چون يه گوشي خاص‌ـه درسته- 603 00:48:44,760 --> 00:48:47,080 هر سازمان تروريستي اين رو انتخاب مي‌کنه 604 00:48:47,240 --> 00:48:49,200 چون تمام سوابق توي اين گوشي پاک ميشه 605 00:48:49,280 --> 00:48:50,280 فايده‌اي نداره 606 00:48:50,520 --> 00:48:52,960 فقط تا زماني که کسي زنگ نزنه 607 00:48:58,640 --> 00:49:00,080 تلفن رو رديابي کن 608 00:49:03,720 --> 00:49:06,440 لوکيشن آفريقاي جنوبي رو نشون ميده 609 00:49:07,240 --> 00:49:09,040 نه آمريکا آمريکا؟ 610 00:49:09,120 --> 00:49:11,280 داره ميپره يه تماس اينترنتي‌ـه- 611 00:49:11,360 --> 00:49:13,680 لوکيشن حتي مي‌تونه بهشت هم باشه هيچ کاري نمي‌تونيم بکنيم- 612 00:49:16,360 --> 00:49:18,640 نه،نه،نه نه اين کار رو نکن- 613 00:49:18,720 --> 00:49:20,760 ممکنه بفهمن که اين گوشي پيش کيه 614 00:49:21,320 --> 00:49:22,640 نکن،سمر اين کار رو نکن 615 00:49:37,800 --> 00:49:39,560 فقط پشت دوربين مي‌توني حرف بزني؟ 616 00:49:43,960 --> 00:49:45,280 از تلفني حرف زدن ميترسي؟ 617 00:49:49,520 --> 00:49:52,120 ميدونستم نمي‌توني حرف بزني 618 00:49:54,120 --> 00:49:55,680 زياتون قادري 619 00:49:57,040 --> 00:49:58,360 آدم توئه درسته؟ 620 00:49:59,800 --> 00:50:01,280 دارم به خونه زياتون ميرم 621 00:50:01,680 --> 00:50:04,200 هر چي مي‌خواي بگي رو در رو بهم بگو 622 00:50:18,400 --> 00:50:20,720 به افراد محلي بگو که خونه رو تميز کنن 623 00:50:20,800 --> 00:50:23,000 هيچکدوم از افرادمون اونجا نميرن 624 00:50:23,960 --> 00:50:27,920 و به هيچ عنوان نذاريد که دستش به اين جابه‌جايي برسه 625 00:50:32,765 --> 00:50:34,765 شهر کامدن لندن 626 00:50:44,440 --> 00:50:45,720 ...با توجه به آدرس 627 00:50:45,840 --> 00:50:47,520 خونه زياتون آخر اين کوچه‌ست 628 00:50:47,880 --> 00:50:49,120 طبقه دوم 629 00:54:42,920 --> 00:54:46,120 اين ويدئو چند ساعتي که داره دست به دست ميچرخه 630 00:54:46,320 --> 00:54:49,720 که چند سوال رو درباره اين مرد به وجود آورده 631 00:54:50,560 --> 00:54:52,600 يه سري از مردم اين مرد رو متهم دونستن 632 00:54:52,680 --> 00:54:54,840 که سابقه فعاليت در گروه‌هاي تروريستي داره 633 00:54:54,920 --> 00:54:58,400 يه توئيت از باونا ردي داريم ...که براي حمايت از اين مرد توئيت کرده 634 00:54:58,480 --> 00:55:00,560 به هر کسي که فکر مي‌کنه اين مرد يه تروريست‌ـه 635 00:55:00,640 --> 00:55:02,520 دو تا کلمه در جواب ميگم 636 00:55:02,800 --> 00:55:04,040 زنده باد هند 637 00:55:06,640 --> 00:55:08,480 ويدئويي که پخش شده 5 ثانيه بود 638 00:55:09,720 --> 00:55:12,520 تو چهره اصليش رو براي همه فاش کردي 639 00:55:13,680 --> 00:55:15,160 اصلاً ميفهمي چکار مي‌کني؟ 640 00:55:15,240 --> 00:55:16,680 چکار مي‌کردم؟ 641 00:55:16,760 --> 00:55:18,360 هر چقدر ميدويم به بن بست ميخوريم 642 00:55:18,560 --> 00:55:21,320 هر چقدر در توان داريم تلاش مي‌کنيم اونوقت اهالي رسانه به ما تروريست ميگن 643 00:55:21,680 --> 00:55:23,960 منم اين کار رو کردم پس بيخيال پيدا کردن اون بشين- 644 00:55:24,040 --> 00:55:26,000 در واقع اونا ما رو پيدا مي‌کنن 645 00:55:26,200 --> 00:55:27,520 ...توي اينترنت و روزنامه 646 00:55:27,720 --> 00:55:29,760 همه جا اين ويديو و توئيت تو پخش ميشه 647 00:55:29,920 --> 00:55:31,680 بهتون گفتم پشتيباني بگيرين 648 00:55:31,760 --> 00:55:33,160 شايد بتونيد خونه رو نجات بدين 649 00:55:33,240 --> 00:55:34,320 اين مشکل من با شما هندي‌هاست 650 00:55:34,400 --> 00:55:35,840 ...هميشه مي‌خواين قهرمان باشين 651 00:55:35,960 --> 00:55:38,200 تا 21 روز ديگه به کشورم حمله ميشه 652 00:55:38,280 --> 00:55:41,160 و تو مي‌خواي که 3 ساعت براي پشتيباني منتظر بمونم 653 00:55:41,880 --> 00:55:42,880 حالا گوش کن 654 00:55:46,360 --> 00:55:50,520 تا حالا شنيدي که يه پدر از دفن کردن پسرش امتناع کنه 655 00:55:52,120 --> 00:55:55,520 مادري که تمام زندگيش رو براي بزرگ کردن پسرش گذاشته 656 00:55:56,800 --> 00:55:58,760 ديدي که براي زندگيش اشک بريزه؟ 657 00:56:01,240 --> 00:56:02,320 ..به خودم نه 658 00:56:02,760 --> 00:56:05,480 به فکر ميليون‌ها نفر از مردم کشورمم 659 00:56:13,120 --> 00:56:15,680 تو اولين آدم خوش شانسي هستي که با حرف حاليت کرد 660 00:56:16,480 --> 00:56:18,400 از شر پرداخت ويزيت دکتر نجاتت داد 661 00:56:26,880 --> 00:56:31,080 اون نمي‌تونه به ما برسه ولي خيلي هم ازمون دور نيست 662 00:56:35,680 --> 00:56:38,560 پيامدهاي مختلفي وجود داره 663 00:56:38,800 --> 00:56:40,520 ...پليس و دولت هنوز 664 00:56:40,600 --> 00:56:42,160 بيانيه رسمي منتشر نکردن 665 00:56:42,360 --> 00:56:43,360 و در نهايت 666 00:56:43,440 --> 00:56:45,120 مرد مرموزي که ويدئوش از صبح تا حالا وايرال شده 667 00:56:45,200 --> 00:56:47,200 خودش رو نشون داده 668 00:56:47,280 --> 00:56:49,440 اين پيامي از اونه 669 00:56:50,960 --> 00:56:51,960 کارن دوگرا 670 00:56:52,200 --> 00:56:55,360 من يه هندي‌ام و براي نيروي امنيتي هند کار مي‌کنم 671 00:56:55,720 --> 00:56:57,040 اين انفجار يه حمله نبود 672 00:56:57,680 --> 00:56:59,480 در حقيقت بخشي از برنامه بود 673 00:56:59,560 --> 00:57:01,200 براي پيدا کردن تروريست‌هايي که توي لندن هستن 674 00:57:01,560 --> 00:57:03,600 و براي حمله به هند دارن برنامه ريزي مي‌کنن 675 00:57:04,560 --> 00:57:06,480 و اون تروريست رو پيدا کرديم 676 00:57:06,920 --> 00:57:08,400 داره باهامون بازي مي‌کنه 677 00:57:08,480 --> 00:57:10,320 تا چند ساعت ديگه گيرش ميندازيم 678 00:57:11,200 --> 00:57:12,440 بلوف ميزنه بلوف 679 00:57:12,640 --> 00:57:14,600 اون فکر مي‌کنه که من بلوف ميزنم 680 00:57:16,720 --> 00:57:19,080 حالا ميگه که من ميدونم کيه و کجا زندگي مي‌کنه 681 00:57:19,160 --> 00:57:22,640 ميدونم کيه و کجا زندگي مي‌کنه ...اسم و آدرسش- 682 00:57:22,720 --> 00:57:23,720 همه چي رو ميدونم 683 00:57:23,800 --> 00:57:26,520 حضرت آقا اگه انقدر ميدوني پس چرا اينجا نمياي 684 00:57:26,600 --> 00:57:29,800 توي تلويزيون چکار مي‌کني؟ ميام،تا چند ساعت ديگه ميام- 685 00:57:30,320 --> 00:57:32,640 براي غذا خوردن توي رستوران شما 686 00:57:45,440 --> 00:57:47,800 يکم من رو تنها بذاريد 687 00:57:50,000 --> 00:57:51,080 !بيرون 688 00:58:04,680 --> 00:58:06,240 شماها چه مرگ‌تون شده؟ 689 00:58:07,640 --> 00:58:09,040 اول باونا توئيت پخش کرد 690 00:58:09,680 --> 00:58:11,680 حالا تو کل ماموريت رو لو دادي 691 00:58:12,760 --> 00:58:14,600 شماها بايد توضيح بدين چکار دارين مي‌کنيد 692 00:58:14,800 --> 00:58:16,560 من بهش گفتم که اون توئيت رو بنويسه 693 00:58:18,360 --> 00:58:20,680 براي ديدن دود بايد آتيش روشن کرد 694 00:58:22,040 --> 00:58:24,520 زياتون گوشت ميخريد درسته؟ آره- 695 00:58:24,960 --> 00:58:27,400 طبق ليست 64 رستوران توي جنوب لندن هستن 696 00:58:27,480 --> 00:58:28,760 درسته؟ آره- 697 00:58:29,240 --> 00:58:31,440 صاحب چندتاي اونا هندي يا پاکستاني‌ـه؟ 698 00:58:31,520 --> 00:58:32,680 ..اينجوري که مي‌بينم 7 تا 699 00:58:32,760 --> 00:58:35,040 ما اول روي اونا تمرکز مي‌کنيم 700 00:58:36,160 --> 00:58:38,640 اگه حسابم درست باشه ...به زودي شاهد يه فعاليت‌هايي 701 00:58:38,720 --> 00:58:40,280 بيرون اين رستوران‌ها هستيم 702 00:58:42,360 --> 00:58:44,240 بذاريد يه بار ديگه دي.ان.اي رو 703 00:58:44,320 --> 00:58:46,640 قاتل ساهيل رو بررسي کنيم بذار ببينم چکار ميشه کرد- 704 00:58:59,440 --> 00:59:00,440 آرمان وايسا 705 00:59:01,360 --> 00:59:02,360 اين کيه؟ 706 00:59:02,800 --> 00:59:03,800 ظاهير انصاري 707 00:59:03,960 --> 00:59:07,400 همسر سابق مظنون شماره 4 بوراق انصاري صاحب رستوران بخارا 708 00:59:14,240 --> 00:59:16,480 سي و چهار سال‌ـه بزرگ شده چلسي 709 00:59:17,280 --> 00:59:18,280 طلاق 710 00:59:26,960 --> 00:59:28,240 يه پسر 10 ساله داره 711 00:59:28,600 --> 00:59:29,600 ابير انصاري 712 00:59:29,920 --> 00:59:31,360 حضانت پسر به عهده پدرش‌ـه 713 00:59:47,600 --> 00:59:49,520 توي مدرسه‌هامپستد درس ميخونه 714 00:59:50,160 --> 00:59:52,080 مادرش ماهي يکبار اجازه ديدنش رو داره 715 00:59:52,880 --> 00:59:54,520 به نظر پسرش نقطه ضعفش‌ـه 716 01:00:10,480 --> 01:00:13,040 خيلي کم پيش مياد حضانت بچه رو به پدرش بدن 717 01:00:31,760 --> 01:00:34,040 ...الان زمان اون رسيده 718 01:00:35,988 --> 01:00:36,988 احمدآباد 719 01:00:40,160 --> 01:00:45,920 اومدم تا به شما درباره ...اون روز و کار بگم 720 01:00:45,927 --> 01:00:46,927 لاتور 721 01:00:53,480 --> 01:00:57,280 اون روز که خودتون رو وقف خدا کنيد فرا رسيده 722 01:01:00,631 --> 01:01:01,631 لوديانا 723 01:01:03,040 --> 01:01:05,360 ..خودتون رو حاضر کنيد 724 01:01:06,800 --> 01:01:08,600 ..روز مقدس 725 01:01:08,840 --> 01:01:11,520 روز پيروزي رسيده 726 01:01:12,279 --> 01:01:13,279 آيوديا 727 01:01:20,400 --> 01:01:23,480 ...هندوستان بايد فکر کنه 728 01:01:23,560 --> 01:01:27,120 ما يه هديه براي ديوالي داريم 729 01:01:27,368 --> 01:01:28,368 هاشمپور 730 01:01:32,480 --> 01:01:36,560 ..ولي ما چنان دردي بهشون ميديم 731 01:01:36,640 --> 01:01:40,120 خيلي بدتر از دردناک تر توي يه روز ديگه 732 01:01:40,676 --> 01:01:42,676 ؟تا حمله 733 01:01:45,880 --> 01:01:47,035 ..يه خبرايي بيرون رستوران 734 01:01:47,115 --> 01:01:48,720 بوراق انصاري هست حق با توئه- 735 01:01:48,800 --> 01:01:50,680 دي.ان.اي بوراق انصاري با قاتل ساهيل مطابقت داره 736 01:01:50,760 --> 01:01:52,960 پس منتظر چي هستيم؟ بريم گيرش بندازيم 737 01:02:32,280 --> 01:02:35,360 براي ديدن بوراق انصاري اومدم کجاست؟ همين الان اينجا بود- 738 01:02:40,649 --> 01:02:55,649 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 739 01:02:55,800 --> 01:02:57,000 بوراق خونه‌ نيست 740 01:02:57,680 --> 01:02:58,800 اينجا هم نيست 741 01:03:02,960 --> 01:03:04,480 انگار که پسرش نقطه ضعفش‌ـه 742 01:03:05,360 --> 01:03:06,480 چي شده؟ 743 01:03:06,960 --> 01:03:08,680 توي مدرسه‌هامپستد درس ميخونه 744 01:03:11,040 --> 01:03:12,160 ميدونم کجاست 745 01:04:44,000 --> 01:04:47,200 حماقت نکن وارد خونه من بشي 746 01:04:49,560 --> 01:04:52,360 تو حماقت نکن وارد کشور من بشي 747 01:04:56,040 --> 01:04:59,080 الان داخلش هستم درصت مثل موريانه 748 01:04:59,360 --> 01:05:02,920 خيلي‌ها قبل از تو دچار اين سوء تفاهم شدن 749 01:05:03,480 --> 01:05:06,080 وقتي که ماه رو توي آب مي‌بينيد جشن نگيريد 750 01:05:06,160 --> 01:05:08,200 که هند به ماه رسيده 751 01:05:08,280 --> 01:05:12,920 الان فقط به بورق انصاري رسيدي سرآشپز بوراق انصاري 752 01:05:13,000 --> 01:05:16,160 تو خيلي زود فريب ميخوري آقاي کران دوگرا 753 01:05:18,080 --> 01:05:20,680 مي‌خواي حمله بزرگتري از 11 سپتامبر آمريکا به ما بدي 754 01:05:22,560 --> 01:05:25,080 و منم مرگ بدتري از اسامه بهت ميدم 755 01:05:25,520 --> 01:05:26,600 قول ميدم 756 01:05:31,440 --> 01:05:34,800 قولت بايد بشکنه همينطور کشورت 757 01:05:35,480 --> 01:05:38,360 من اسم خدا رو روي نقشه هند مي‌نويسم 758 01:05:39,320 --> 01:05:42,800 کشورت نابود ميشه بشين و تماشا کن 759 01:05:43,360 --> 01:05:47,080 کشورت نابود ميشه بشين و تماشا کن 760 01:06:05,920 --> 01:06:06,920 قربان 761 01:06:07,880 --> 01:06:09,880 يه نفر اسلام رو غلط بهشون ياد داده 762 01:06:10,280 --> 01:06:12,120 چرا معني درست مسلموني رو بهشون ياد نميدي؟ 763 01:06:12,200 --> 01:06:14,600 سلام عليکم عليکم سلام- 764 01:06:21,480 --> 01:06:23,120 پسرا يه چيزي رو بگين 765 01:06:23,640 --> 01:06:25,800 من که اومدم شما بهم سلام کردين 766 01:06:26,160 --> 01:06:27,160 چرا؟ 767 01:06:28,480 --> 01:06:29,680 ..خدا ميگه 768 01:06:29,960 --> 01:06:31,680 حتي به غريبه‌ها هم بايد سلام کنيم 769 01:06:31,880 --> 01:06:33,360 سلام عليکم 770 01:06:33,640 --> 01:06:35,960 يعني خدا تو رو حفظ کنه 771 01:06:36,360 --> 01:06:38,240 ...وقتي خدا خودش ميگه 772 01:06:38,600 --> 01:06:42,560 حتي براي غريبه‌ها هم بايد آرزوي سلامتي کرد 773 01:06:42,920 --> 01:06:46,160 چطور مي‌تونه دستور کُشتن آدم‌ها رو بده؟ 774 01:07:11,840 --> 01:07:13,160 اين جنون چيه؟ 775 01:07:14,840 --> 01:07:16,360 براي چي تلاش مي‌کني؟ 776 01:07:17,040 --> 01:07:18,720 اين ديوونگي تو رو به کُشتن ميده 777 01:07:19,480 --> 01:07:20,600 ..ميدوني 778 01:07:21,440 --> 01:07:28,000 اين افسر هندي تو رو با تحقيق روي پرونده قتل ساهيل پيدا کرده 779 01:07:28,080 --> 01:07:30,440 من رو نه،پسرم رو 780 01:07:33,560 --> 01:07:35,160 پسرت رو فراموش کن 781 01:07:36,120 --> 01:07:38,120 بايد اون رو قرباني کني 782 01:07:42,520 --> 01:07:44,440 ..جناب مبين 783 01:07:48,640 --> 01:07:51,120 اينکه اون من رو شناخته چه فرقي مي‌کنه؟ 784 01:07:51,200 --> 01:07:56,880 برام هيچ اهميتي نداره تگه من رو بشناسه فرقي نمي‌کنه 785 01:07:57,800 --> 01:07:59,840 ...ما به هدف‌مون ميرسيم 786 01:08:00,120 --> 01:08:02,440 من باشم يا نباشم 787 01:08:02,680 --> 01:08:04,960 سه روز تا دوسرا باقي مونده (اسم يکي از مراسمات هند) 788 01:08:05,080 --> 01:08:06,880 ...وقتي که راوان ميسوزه 789 01:08:07,160 --> 01:08:11,080 دقيقاً راس ساعت 6 ..از خونه بيرون بياين 790 01:08:11,400 --> 01:08:13,280 از ترس بيرون بياين 791 01:08:13,360 --> 01:08:17,400 وقتي که هزاران نفر مي‌خوان راوان رو به خاک بکشن 792 01:08:17,480 --> 01:08:21,440 شما اون هزاران کافر رو به خاک تبديل کنيد 793 01:08:21,520 --> 01:08:24,160 اين آخرين ملاقات ماست 794 01:08:24,240 --> 01:08:25,640 آخرين پيام 795 01:08:26,520 --> 01:08:29,080 وداع آخر من 796 01:08:32,720 --> 01:08:36,480 بايد اين امتحان رو با چنان ..فداکاري انجام بدين 797 01:08:36,560 --> 01:08:40,200 که خدا شما رو با عزت نشون بده 798 01:08:40,280 --> 01:08:41,400 قول بدين 799 01:08:41,680 --> 01:08:47,960 که اين وظيفه رو مهترين وظيفه زندگي‌تون بدونيد 800 01:08:48,240 --> 01:08:49,400 قول بدين 801 01:08:49,960 --> 01:08:51,960 قول بدين قول- 802 01:08:52,040 --> 01:08:53,400 قول بدين قول- 803 01:08:53,640 --> 01:08:55,320 قول بدين قول- 804 01:08:55,400 --> 01:08:56,960 ...قول 805 01:08:57,200 --> 01:08:58,960 قول بدين قول -قول- 806 01:08:59,080 --> 01:09:01,200 قول بدين قول -قول- 807 01:09:01,280 --> 01:09:02,640 قول 808 01:09:02,720 --> 01:09:04,960 قول بدين قول- 809 01:09:05,407 --> 01:09:07,407 3روز تا حمله 810 01:09:08,560 --> 01:09:11,880 ...بعد از حمله نيروي امنيتي هند 811 01:09:11,960 --> 01:09:15,160 هزاران مسلمون بي گناه رو توي زندان شکنجه مي‌کنه 812 01:09:16,800 --> 01:09:18,200 ..واين نوجون‌ها 813 01:09:18,280 --> 01:09:23,080 که شکنجه ميشن سربازهاي ما در آينده هستن 814 01:09:23,760 --> 01:09:26,080 ارتش ما توي هند شکل مي‌گيره 815 01:09:26,960 --> 01:09:29,120 و حکومت و خلافت ما شروع ميشه 816 01:09:29,360 --> 01:09:31,960 قربان بايد اين رو ببينيد 817 01:09:32,200 --> 01:09:33,280 خانم ظاهيرا 818 01:09:33,360 --> 01:09:34,480 خانم ظاهيرا 819 01:09:35,440 --> 01:09:38,200 خانم ظاهيرا ميشه از پسرت يه سوال بپرسم؟ 820 01:09:39,360 --> 01:09:43,000 ابير درسته که تو پدرت رو وقتي که داشت يکي رو ميکُشت ديدي؟ 821 01:09:43,720 --> 01:09:47,160 ابير درسته که پدرت رو موقع کُشتن يکي ديدي؟ 822 01:10:04,960 --> 01:10:07,560 خانم ظاهيرا 823 01:10:07,640 --> 01:10:08,960 خانم ظاهيرا 824 01:10:09,040 --> 01:10:10,360 خانم ظاهيرا 825 01:10:10,440 --> 01:10:11,560 خانم 826 01:10:11,640 --> 01:10:14,680 خانم ظاهيرا همسر سابق شما مظنون به تروريست بودنه 827 01:10:14,760 --> 01:10:16,360 شما هم همچين نظري دارين؟ 828 01:10:20,040 --> 01:10:22,000 ..شايد کل دنيا به اون شک داشته باشه 829 01:10:23,600 --> 01:10:25,080 من مطمئنم 830 01:10:27,280 --> 01:10:29,760 ..کاش اين اشتياق رو يه جاي ديگه 831 01:10:29,840 --> 01:10:30,840 و يه جوري ديگه نشون ميدادي 832 01:10:30,920 --> 01:10:32,400 ظاهيرا بيگوم 833 01:10:32,480 --> 01:10:34,360 خانم ظاهيرا خانم ظاهيرا- 834 01:10:34,440 --> 01:10:35,920 خانم ظاهيرا آره- 835 01:10:36,240 --> 01:10:37,440 سوال آخر 836 01:10:37,800 --> 01:10:40,040 اگه بوراق انصاري واقعاً تروريست باشه 837 01:10:40,120 --> 01:10:42,280 و به هدفش برسه چي؟ 838 01:10:44,880 --> 01:10:46,280 اون شکست ميخوره 839 01:10:50,320 --> 01:10:53,520 به کمک دولت انگليس ظاهير و ابير به هند ميرن 840 01:10:55,800 --> 01:10:57,800 و ابير توي مدرسه ارتش درس ميخونه 841 01:10:59,040 --> 01:11:01,040 وقتي که تو دنبال بچه مردم باشي 842 01:11:03,080 --> 01:11:06,280 يه روز پسر خودت توسط يکي مثل خودت شکار ميشه 843 01:11:12,920 --> 01:11:17,560 اين جنگ براي کشور بود ولي تو اون رو شخصي کردي 844 01:11:20,196 --> 01:11:21,329 نيروي امنيت عمومي 845 01:11:46,920 --> 01:11:51,160 به بهونه اين مصاحبه تلويزيوني شجاعت پسرم رو ديدم 846 01:11:51,720 --> 01:11:52,720 واو 847 01:11:53,200 --> 01:11:56,280 يه روزي اسم پدرش افتخار مي‌کنه 848 01:11:57,440 --> 01:11:59,120 گوشي رو بهش بده 849 01:12:01,240 --> 01:12:02,960 گوشي رو بهش بده 850 01:12:06,080 --> 01:12:10,360 نمي‌خوام ابير صدات رو بشنوه 851 01:12:11,960 --> 01:12:17,400 ولي اينکه اون چي مي‌خواد بگه رو تو بايد حتماً بشنوي 852 01:12:21,520 --> 01:12:22,520 بابا 853 01:12:26,080 --> 01:12:29,600 ابير پسرم با دقت به حرفام گوش بده 854 01:12:30,560 --> 01:12:33,080 من فقط دارم دستور خدا رو انجام ميدم 855 01:12:33,160 --> 01:12:36,080 و توي اين کار بايد بعضي‌ها قرباني بشن 856 01:12:36,640 --> 01:12:38,680 هيچ اشتباهي نيست 857 01:12:39,040 --> 01:12:40,880 ميفهمي چي ميگم؟ 858 01:12:41,840 --> 01:12:45,120 ابير ...من- 859 01:12:45,560 --> 01:12:48,080 نمي‌خوام مسلموني مثل تو باشم 860 01:12:52,680 --> 01:12:56,560 مي‌خوام مثل مامانم باشم 861 01:13:26,480 --> 01:13:29,040 مامان کجا داريم ميريم؟ فرودگاه- 862 01:13:31,400 --> 01:13:32,440 دور از بابات 863 01:13:33,160 --> 01:13:35,760 ظاهيرا جاي هيچ نگراني نيست 864 01:13:35,840 --> 01:13:37,280 ...ولي اگه هر اتفاقي پيش اومد 865 01:13:37,400 --> 01:13:38,400 ..هرچي 866 01:13:38,960 --> 01:13:40,400 از ماشين بيرون نياين 867 01:13:44,600 --> 01:13:45,880 بچه‌ها داريم يه سمت ديگه هدايت ميشيم 868 01:13:46,440 --> 01:13:47,440 باشه 869 01:14:03,640 --> 01:14:04,880 لعنتي 870 01:14:08,880 --> 01:14:09,880 در رو قفل کنيد 871 01:14:10,400 --> 01:14:11,840 از ماشين پياده نشين 872 01:14:42,520 --> 01:14:44,440 مشکلي نيست اينجا جاتون امنه 873 01:15:05,240 --> 01:15:06,240 مامان 874 01:15:46,000 --> 01:15:47,800 مامان 875 01:16:07,440 --> 01:16:08,440 لعنتي 876 01:16:16,120 --> 01:16:18,480 ...قربان افراد بوراق انصاري 877 01:16:20,360 --> 01:16:21,360 چي؟ 878 01:16:26,160 --> 01:16:27,960 بوراق خودش رو تسليم کرده 879 01:16:28,320 --> 01:16:30,000 اون رو دارن به مرکز نيروي امنيت ميبرن 880 01:16:30,120 --> 01:16:32,040 حالا نمي‌تونيم اون رو مسئول آدم ربايي کنيم 881 01:16:32,400 --> 01:16:34,160 حتماً داره براي يه چيز بزرگتر برنامه ريزي مي‌کنه 882 01:16:34,612 --> 01:16:36,612 ستاد اطلاعاتي انگليس لندن 883 01:17:22,720 --> 01:17:25,040 به طور قانوني اجازه ندارم بذارم که وارد بشين 884 01:17:25,960 --> 01:17:27,240 فقط 20 دقيقه زمان دارين 885 01:17:27,440 --> 01:17:28,920 غير قانوني کارن 886 01:17:29,400 --> 01:17:31,000 خونسردي خودت رو حفظ کن 887 01:17:48,880 --> 01:17:49,880 فقط 20 دقيقه 888 01:17:49,960 --> 01:17:51,760 ...اگه سريع به سوالات جواب بدي 889 01:17:51,840 --> 01:17:54,120 ممکنه بتوني از اينجا خلاص بشي 890 01:17:55,280 --> 01:17:56,400 شروع کن 891 01:17:56,960 --> 01:17:58,280 چندتا پسر رو آموزش دادي؟ 892 01:17:58,880 --> 01:18:01,920 کجا؟ چه اسلحه‌اي براشون حاضر کردي؟ 893 01:18:02,800 --> 01:18:06,240 کجا ، کي و چطوري قراره حمله رو انجام بدي؟ 894 01:18:08,240 --> 01:18:10,520 ظاهيرا و ابير کجان؟ 895 01:18:14,800 --> 01:18:16,240 عاليه 896 01:18:17,840 --> 01:18:19,120 ولي عجيبه 897 01:18:19,880 --> 01:18:22,760 بيشتر از اينکه به فکر کشورت باشي به فکر خانواده مني 898 01:18:24,040 --> 01:18:26,560 گفتم درست جواب بده 899 01:18:26,640 --> 01:18:27,800 اجازه اين کار رو نميدم 900 01:18:27,880 --> 01:18:29,400 قربان فقط 10 دقيقه قربان لطفاً- 901 01:18:31,360 --> 01:18:35,120 اين سوالا رو جمع کن برو جواب‌شون رو از زنم بگير 902 01:18:35,840 --> 01:18:37,080 انگيزه‌ت چيه؟ 903 01:18:37,440 --> 01:18:40,160 حق با توئه يه انگيزه توي سرم دارم 904 01:18:40,560 --> 01:18:43,280 براي اينکه توي تخت ظاهيرا باشي 905 01:18:46,040 --> 01:18:48,040 لخت از اينجا آويزونت مي‌کنم 906 01:18:48,120 --> 01:18:49,640 ...بعدش بايد با عکسبرداري 907 01:18:49,720 --> 01:18:53,240 بفهمن که چند تا استخونت شکسته شده 908 01:18:54,560 --> 01:18:56,480 بگو برنامه چيه؟ 909 01:18:58,600 --> 01:19:00,200 سه ساعت 910 01:19:01,560 --> 01:19:05,320 ظرف سه ساعت صحيح و سلامت از اينجا بيرون ميام 911 01:19:05,720 --> 01:19:09,160 و تو نمي‌توني هيچ غلطي بکني 912 01:19:16,600 --> 01:19:17,600 !ولش کن 913 01:19:20,560 --> 01:19:22,280 کارن بهت گفتم خونسرديت رو حفظ کني 914 01:19:22,360 --> 01:19:24,360 بهت اجازه نميدن همچين کاري کني 915 01:19:24,440 --> 01:19:25,720 چرا سه ساعت گفتي؟ 916 01:19:27,240 --> 01:19:28,240 بيا 917 01:19:29,120 --> 01:19:30,520 برو،برو،برو 918 01:19:34,080 --> 01:19:36,560 آلوين واقعاً اون رو آزاد مي‌کنيد؟ 919 01:19:36,840 --> 01:19:38,840 بله ببخشيد من اينجا درمونده شدم 920 01:19:39,080 --> 01:19:40,720 ....اين مرد يه حمله تروريستي رو 921 01:19:40,800 --> 01:19:42,305 توي کشور من برنامه ريزي کرده 922 01:19:42,385 --> 01:19:43,400 چطور امکان داره؟ 923 01:19:43,480 --> 01:19:46,360 نيروي نظامي داره کارش رو انجام ميده کارن 924 01:19:46,440 --> 01:19:47,960 چرا مگه نيروي امنيتي چيزي نداره؟ 925 01:19:48,440 --> 01:19:49,600 اگه مي‌توني فکر کن 926 01:19:49,840 --> 01:19:52,400 اين دست من نيست ما بايد اون رو آزاد کنيم 927 01:19:54,880 --> 01:19:56,480 ..چي کارن کافيه- 928 01:19:57,320 --> 01:19:58,320 کارن 929 01:19:59,000 --> 01:20:00,600 داري چه غلطي مي‌کني کارن؟ 930 01:20:00,680 --> 01:20:02,040 قربان همه اينا دارن بهش کمک مي‌کنن 931 01:20:02,480 --> 01:20:03,720 کارن اسلحه رو پايين بيار 932 01:20:03,800 --> 01:20:05,880 يه ساعت بهم زمان بدين که باهاش حرف بزنم 933 01:20:06,080 --> 01:20:08,640 کارن احمق نشو اسلحه‌ت رو پايين بيار 934 01:20:08,720 --> 01:20:10,320 هي تو هم چرخيدي طرف اونا؟ 935 01:20:10,920 --> 01:20:12,520 يادت نره که انگليس کشور منه 936 01:20:13,440 --> 01:20:16,040 به کارن شليک کنم يا نکنم به تو حتماً شليک مي‌کنم 937 01:20:16,240 --> 01:20:18,360 شليک کن کارن اسلحه رو پايين بيار- 938 01:20:18,680 --> 01:20:20,040 اين يه دستوره 939 01:20:26,680 --> 01:20:29,240 ...روي اگه دوستم نبودي 940 01:20:29,760 --> 01:20:32,320 اين آدمت رو دستگير مي‌کردم 941 01:20:33,240 --> 01:20:37,840 شماها 24 ساعت وقت دارين که از انگليس خارج بشين 942 01:20:38,200 --> 01:20:39,680 اسلحه‌هاتون گرفته ميشه 943 01:20:39,760 --> 01:20:41,600 ..و هيچ کاري نمي‌کنيد 944 01:20:42,040 --> 01:20:44,040 بدون اجازه و اطلاع من 945 01:20:44,520 --> 01:20:45,760 اگه انجام بدي 946 01:20:47,040 --> 01:20:49,400 بهت شليک مي‌کنم 947 01:20:50,240 --> 01:20:52,000 اورانگزيب، کشمير 948 01:20:53,400 --> 01:20:54,880 ويکرام باترا،کارگيل 949 01:20:55,160 --> 01:20:57,480 بعدي کارن سينگ دوگرا،لندن 950 01:20:58,480 --> 01:20:59,920 ...قربان وقتي اين يونيفرم رو مي‌پوشيم 951 01:21:00,000 --> 01:21:02,280 ميدونيم يه گلوله به اسم‌مون نوشته ميشه 952 01:21:04,880 --> 01:21:07,120 و اين با تهديداش فکر مي‌کنه که ما رو مي‌ترسونه 953 01:21:07,360 --> 01:21:08,360 ...کارن 954 01:21:09,800 --> 01:21:12,960 آلوين اونا تا 24 ساعت ديگه برميگردن 955 01:21:13,720 --> 01:21:15,040 روي حرفم حساب کن 956 01:21:15,520 --> 01:21:17,760 ...کارن سعي کن حرفم رو بفهمي 957 01:21:17,840 --> 01:21:19,200 نمي‌تونم بفهمم قربان 958 01:21:19,560 --> 01:21:21,800 وجدان و خاک وطنم ...اجازه نميده 959 01:21:21,880 --> 01:21:23,560 که اين چيزا رو بفهمم 960 01:21:23,800 --> 01:21:25,280 متاسفم قربان 961 01:21:28,320 --> 01:21:29,400 ...اين چه 962 01:21:29,560 --> 01:21:31,640 قربان انگليسي‌ها نگران کشورشون هستن 963 01:21:31,720 --> 01:21:33,920 ما هم بايد مراقب کشور خودمون باشيم 964 01:22:32,160 --> 01:22:36,080 اول پشت نقاب مخفي شده بودي حالا پشت اين آدما 965 01:22:38,120 --> 01:22:40,400 خيلي زود توي يه قبر محو ميشي 966 01:22:40,960 --> 01:22:43,880 فقط 24 ساعت دارم 967 01:22:45,880 --> 01:22:48,040 اگه مي‌توني خودت رو نجات بده 968 01:22:48,360 --> 01:22:49,920 قربان برين کنار 969 01:23:38,480 --> 01:23:40,920 چرا بوراق وسط همچين ماموريت مهمي تسليم شد؟ 970 01:23:41,680 --> 01:23:42,960 ...تسليم شدن رو ول کن 971 01:23:43,040 --> 01:23:45,280 چطور با وجود اين همه مدرک اون رو آزاد کردن؟ 972 01:23:46,336 --> 01:23:48,336 يک روز تا حمله 973 01:23:56,760 --> 01:23:59,040 قبل از اينکه من رو هرجايي ببرين 974 01:23:59,520 --> 01:24:02,120 خواهش مي‌کنم به يه مسجد بريم الان وقت نماز منه 975 01:24:02,840 --> 01:24:04,760 مي‌توني توي آتيش جهنم بسوزي اهميتي داره 976 01:24:05,280 --> 01:24:07,320 ...خب فکر مي‌کنم که رئيست نظر متفاوتي 977 01:24:07,400 --> 01:24:09,040 در اين مورد داشته 978 01:24:09,480 --> 01:24:11,880 مي‌بيني که نتونستن درخواستم رو رد کنن 979 01:24:25,080 --> 01:24:26,120 همه چي روشنه 980 01:24:33,480 --> 01:24:35,240 شماها مي‌تونيد اينجا منتظرت بمونيد 981 01:24:35,920 --> 01:24:37,680 به من اعتماد کنيد نه اون 982 01:24:55,120 --> 01:24:57,040 اميدوارم که اطلاعاتش ارزشش رو داشته باشه 983 01:25:22,880 --> 01:25:25,160 داداش طبقه بالا 984 01:25:50,120 --> 01:25:51,120 ابير 985 01:26:02,400 --> 01:26:05,080 نترس پسرم نترس 986 01:26:05,440 --> 01:26:06,840 تو گمراه شدي 987 01:26:07,240 --> 01:26:09,040 تقصر تو نيست 988 01:26:26,400 --> 01:26:29,760 اين روزا غريبه‌هاي زيادي باهات حرف زدن 989 01:26:31,520 --> 01:26:32,560 ابير 990 01:26:34,880 --> 01:26:35,880 ابير 991 01:26:36,480 --> 01:26:38,920 ابير چيزي که بهت ياد دادم رو به خاطر بيار ...اگه گناه کني 992 01:26:39,000 --> 01:26:41,680 جوابم رو بده ابير ...اگه گناه کني 993 01:26:42,040 --> 01:26:43,480 بايد جزاش رو بدي 994 01:26:44,880 --> 01:26:47,240 و تو جزاش رو ميدي بوراق انصاري 995 01:26:48,360 --> 01:26:51,440 توي سزاي همه گناهانت رو ميدي 996 01:27:49,440 --> 01:27:51,960 رئيس نماز تموم شده 997 01:27:52,560 --> 01:27:53,960 شما بايد بري 998 01:28:04,680 --> 01:28:06,840 ابير رو يه جاي ديگه ببر 999 01:28:07,480 --> 01:28:08,960 و از شر اون جسد خلاص شو 1000 01:28:26,360 --> 01:28:29,560 "...من اون شبي‌ام" 1001 01:28:29,920 --> 01:28:33,040 "...اون حالي‌ام" 1002 01:28:33,120 --> 01:28:40,600 "که آينده تاريکي داره بدون هيچگونه نور" 1003 01:28:40,680 --> 01:28:43,600 "آشفته‌ام" 1004 01:28:44,160 --> 01:28:47,160 "با اين حال ساکتم" 1005 01:28:47,240 --> 01:28:53,960 "من هيچ همراهي ندارم و تنهام" 1006 01:28:54,040 --> 01:28:59,560 "به دعاي من گوش بده" 1007 01:28:59,920 --> 01:29:03,080 "اين اشک‌ها رو بفهم" 1008 01:29:03,440 --> 01:29:08,480 "سعي کن ناتواني من رو بفهمي" 1009 01:29:08,560 --> 01:29:14,120 "به رنج‌هام گوش کن" 1010 01:29:14,600 --> 01:29:22,400 "هيچ پرتوي اميدي توي زندگيم نيست" 1011 01:30:09,560 --> 01:30:12,320 ميدونم که هردومون نمي‌تونيم برخلاف کشورمون کاري کنيم 1012 01:30:14,160 --> 01:30:16,440 ولي بعضي کارا رو به خاطر بشريت ميشه انجام داد 1013 01:31:03,120 --> 01:31:05,040 کارن ما هنوز براي اين آماده نيستيم 1014 01:31:05,120 --> 01:31:07,080 مي‌خوايم قبل از برداشتن هر قدمي اطمينان پيدا کنيم 1015 01:31:07,560 --> 01:31:08,680 با اداره تحقيقات درگيريم 1016 01:31:08,760 --> 01:31:10,800 بايد بيشتر مراقب باشيم به زمان بيشتري نياز داريم 1017 01:31:10,880 --> 01:31:12,560 و همينطور اطلاعات بيشتري 1018 01:31:12,640 --> 01:31:14,440 بدون اينا نمي‌تونيم کمکي کنيم 1019 01:31:14,760 --> 01:31:17,400 و مامورين ما دنبال جاي ابير هستن 1020 01:31:17,840 --> 01:31:20,120 بايد به محض اينکه چيزي پيدا کرديم شما رو برگردونيم 1021 01:31:26,320 --> 01:31:27,320 براي چي اومدين؟ 1022 01:31:28,560 --> 01:31:30,200 مي‌خواين شکستم رو به رخ بکشين؟ 1023 01:31:37,160 --> 01:31:38,840 بوراق باهاشون معامله کرده 1024 01:31:40,960 --> 01:31:43,280 اون اسم 3تا تروريستي رو که ...آخرين بار 1025 01:31:43,360 --> 01:31:45,560 توي متروي لندن بمب گذاري کرده بودن رو بهشون گفته 1026 01:31:45,760 --> 01:31:47,920 و در آينده هم بهشون کمک مي‌کنه 1027 01:31:49,320 --> 01:31:51,240 در عوض اونا هم سوابق بوراق رو از بين بردن 1028 01:31:51,600 --> 01:31:54,000 و کمتر از 3 ساعت آزادش کردن 1029 01:32:02,840 --> 01:32:04,960 کارن داري خلاف قوانين نظامي عمل مي‌کني 1030 01:32:05,200 --> 01:32:07,000 اگه گير بي‌اُفتي نيروي امنيتي بهت شليک مي‌کنه 1031 01:32:07,160 --> 01:32:09,280 فکر کن ما مسئوليتت رو قبول نمي‌کنيم 1032 01:32:09,640 --> 01:32:12,080 شما قبلاً يکبار مسئوليت من رو قبول نکردين 1033 01:32:13,000 --> 01:32:14,680 يه بار ديگه به خاطر کشور اين کار رو کنيد 1034 01:32:15,440 --> 01:32:17,440 کارن اين يه خودکُشي‌ـه 1035 01:32:17,800 --> 01:32:19,480 فقط چند ساعت ديگه وقت داري 1036 01:32:19,760 --> 01:32:22,400 تو از لندن تبعيد ميشي مي‌خوام اون رو گير بندازم قربان- 1037 01:32:22,720 --> 01:32:24,880 حالا وظيفه شماست که ما رو توي لندن نگه دارين 1038 01:32:25,080 --> 01:32:27,920 چطور توي اين وقت کم اين کار رو کنم؟ غير ممکنه کارن 1039 01:32:39,080 --> 01:32:41,840 يا بوراق رو روي شونه‌هام برمي‌گردونم 1040 01:32:42,840 --> 01:32:45,640 يا خودم توي پرچم سه رنگ برمي‌گردم 1041 01:32:46,440 --> 01:32:47,440 زنده باد هند 1042 01:32:51,960 --> 01:32:54,440 بچه‌ها توجه کنيد لطفاً 1043 01:32:55,400 --> 01:32:57,120 يه وضعيتي توي لندن داريم 1044 01:32:57,440 --> 01:33:00,240 بايد در اسرع وقت افسرهاي خودمون رو خارج کنيم 1045 01:33:00,480 --> 01:33:02,320 همين الان وزير دفاع رو برام بگير 1046 01:33:02,400 --> 01:33:03,560 چشم قربان 1047 01:33:06,040 --> 01:33:09,240 آلبيون،جايي که افرادي مثل بوراق رو نگهداري مي‌کنن 1048 01:33:09,520 --> 01:33:11,280 تحت امنيت خصوصي نيروي امنيتي 1049 01:33:12,120 --> 01:33:13,960 يعني خودم دارم قبرم رو مي‌کنم 1050 01:33:15,040 --> 01:33:16,920 چيه؟ منم ميام 1051 01:33:17,280 --> 01:33:19,360 هي خداي فناوري اين رو روي صفحه بزرگ کن 1052 01:33:20,200 --> 01:33:22,240 لوکشين ابير رو از روي آي‌پدش پيدا کردم 1053 01:33:22,440 --> 01:33:24,320 آدم‌هاي بوراق اون رو اينجا نگه داشتن 1054 01:33:29,080 --> 01:33:30,920 چي شد؟شوکه شدي؟ 1055 01:33:31,440 --> 01:33:34,040 اون رو به کمک روابطي که توي هند دارم توي لندن پيدا کردم 1056 01:33:41,600 --> 01:33:43,080 به اينا نياز داريم 1057 01:34:07,663 --> 01:34:09,030 وزارت دفاع دهلي نو 1058 01:34:09,480 --> 01:34:12,080 روي قانوناً ما نمي‌تونيم هيچ کاري بکنيم 1059 01:34:12,560 --> 01:34:14,480 ولي اون کماندوي کشوره 1060 01:34:15,120 --> 01:34:17,760 هرکاري مي‌توني بکن فقط اون رو برگردون 1061 01:34:18,440 --> 01:34:19,440 چشم قربان 1062 01:34:30,800 --> 01:34:33,240 توي حرفه ما جايي براي احساسات نيست 1063 01:34:41,280 --> 01:34:42,320 ...ميدوني 1064 01:34:43,720 --> 01:34:45,480 ممکنه هيچوقت ديگه شانس ديدن همديگه رو نداشته باشيم 1065 01:34:51,400 --> 01:34:53,560 آدم‌هايي مثل بوراق تموم نميشن 1066 01:34:54,400 --> 01:34:56,240 اينم آخرين ماموريت ما نيست 1067 01:34:57,520 --> 01:34:59,840 پس دوباره يه جاي ديگه ...يه نفر ديگه رو 1068 01:34:59,960 --> 01:35:01,840 توي يه ماموريت ديگه ميبيني 1069 01:35:14,960 --> 01:35:17,200 ميدونم که بيخيال قهرمان بازي نميشي 1070 01:35:20,200 --> 01:35:23,440 هر کاري مي‌خواي بکن فقط نمير 1071 01:35:25,960 --> 01:35:27,640 حتي آقاي روي هم مسئوليت رو به عهده نگرفت 1072 01:35:28,400 --> 01:35:30,080 ..اگه اتفاقي براي تو بي‌اُفته 1073 01:35:31,280 --> 01:35:33,320 آقاي روي و کشور ضرر مي‌کنن 1074 01:35:37,360 --> 01:35:38,440 ...براي من 1075 01:35:43,480 --> 01:35:44,760 يه ضرر شخصي‌ـه 1076 01:35:48,840 --> 01:35:50,520 فقط فکر مي‌کنم که بايد بدونيد 1077 01:35:50,800 --> 01:35:53,760 قربان يه کشتي باري توي آب‌هاي بين المللي داريم 1078 01:35:53,840 --> 01:35:55,800 بايد کارن رو يه جوري به اونجا برسونيم 1079 01:35:56,760 --> 01:35:57,760 مي‌تونيم هوايي ببريمش؟ 1080 01:36:02,480 --> 01:36:04,120 اونا افراد نظامي هستن 1081 01:36:04,680 --> 01:36:07,520 رسماً براي همچين کارايي استخدام شدن 1082 01:36:07,600 --> 01:36:09,960 ولي در واقع جزئي از ارتش يا دولت انگليس نيستن 1083 01:36:10,280 --> 01:36:11,600 بعضي‌هاشون خلافکار بودن 1084 01:36:13,520 --> 01:36:14,560 بيا بگيرش 1085 01:36:14,800 --> 01:36:17,200 نه،نه انگشت‌هاي من پشت کامپيوتر خوب کار مي‌کنن 1086 01:36:17,280 --> 01:36:19,320 نه با اسلحه فقط به خاطر صلح اينجام 1087 01:36:21,360 --> 01:36:23,080 خوبه بگيرش 1088 01:36:23,320 --> 01:36:25,120 وگرنه توي آرامش استراحت مي‌کني 1089 01:36:26,196 --> 01:36:28,929 موقعيت ابير مکاني در لندن 1090 01:36:32,040 --> 01:36:35,560 اگه موقع برگردوندن ابير بميرم مي‌توني اون رو داشته باشي 1091 01:36:38,520 --> 01:36:39,520 باشه 1092 01:36:40,560 --> 01:36:42,280 ولي اگه هر دو زنده بمونيم 1093 01:36:44,320 --> 01:36:46,440 ميشه فهميد توي زندگي کارن هست 1094 01:36:48,400 --> 01:36:50,880 تو سمت چپ تخت مي‌خوابي يا راست؟ 1095 01:38:55,680 --> 01:38:56,680 بي حرکت 1096 01:39:09,120 --> 01:39:10,520 قربان يه مشکلي داريم 1097 01:39:10,600 --> 01:39:11,920 کارن وارد آلبيون شده 1098 01:39:13,120 --> 01:39:15,680 همين الان نيروها رو بفرست ما به زنده بوراق نياز داريم 1099 01:39:15,960 --> 01:39:16,960 به کارن شليک کنيد 1100 01:43:25,400 --> 01:43:26,400 کارن بيا 1101 01:43:26,480 --> 01:43:29,040 کارن دارم صداي آژير رو مي‌شنوم نيروها دارن نزديک ميشن،بيا 1102 01:43:29,120 --> 01:43:31,160 کارن چکار مي‌کني وقت نداريم 1103 01:43:53,360 --> 01:43:55,280 باورم نميشه مرد 1104 01:44:03,280 --> 01:44:04,600 ...قبل از اينکه چيزي بگي 1105 01:44:14,080 --> 01:44:16,320 کران داريم هليکوپتر مي‌فرستيم 1106 01:44:16,400 --> 01:44:19,160 شما رو به يه کشتي باري توي آب‌هاي بين المللي ميبره 1107 01:44:19,240 --> 01:44:20,320 !بذارش پايين 1108 01:44:31,280 --> 01:44:32,280 ابير 1109 01:44:32,760 --> 01:44:33,760 هيچي نيست 1110 01:44:34,320 --> 01:44:36,480 مامانت مي‌خواست که تو با ما بياي 1111 01:44:37,440 --> 01:44:38,440 مياي؟ 1112 01:44:40,480 --> 01:44:42,040 پس بايد بريم فرودگاه؟ 1113 01:44:47,560 --> 01:44:48,840 از اينجابه بعد رو خودم حل مي‌کنم 1114 01:45:53,280 --> 01:45:55,800 اون هليکوپتر کدوم گوري‌ـه؟ اون توي بانده 1115 01:46:16,200 --> 01:46:18,200 قربان ما خيلي وقت نداريم ...لطفاً 1116 01:46:18,280 --> 01:46:19,680 بگين طناب رو بندازن 1117 01:49:04,200 --> 01:49:08,960 هر بار که همديگه رو مي‌بينيم فاصله بينمون کمتر ميشه 1118 01:49:09,680 --> 01:49:13,920 اگه اينجوري باشه پس خيلي زود به تخت خوابم ميرسي 1119 01:49:18,320 --> 01:49:20,800 اينجا من حساب مي‌کنم 1120 01:49:26,600 --> 01:49:28,800 حساب چي؟ 1121 01:49:29,200 --> 01:49:31,480 ...اونايي رو ذبح مي‌کنيم 1122 01:49:31,840 --> 01:49:34,280 که افراد جهاد عشق رو دستگير کردن 1123 01:49:34,360 --> 01:49:38,960 جلوي نمار خوندن رو گرفتن بابري مسجد،کشمير 1124 01:49:39,280 --> 01:49:41,240 چند نفرمون توي کشور شماست؟ 220ميليون 1125 01:49:41,440 --> 01:49:43,840 مسلمان‌هاي بداقبال کشورت 1126 01:49:43,920 --> 01:49:45,960 در مقابل کشورت مي‌ايستن 1127 01:49:46,560 --> 01:49:49,400 لازم نيست هر مسلموني بداقبال باشه 1128 01:49:51,080 --> 01:49:54,720 افرادي مثل تو اسم هر مذهبي رو خراب مي‌کنن 1129 01:49:56,760 --> 01:49:57,920 ساعت قشنگي‌ـه 1130 01:49:58,320 --> 01:50:00,760 ولي وقتت رو به هدر داده 1131 01:50:01,800 --> 01:50:04,240 وقتي توي لندن بودي تاريخ و زمان رو مشخص کردي 1132 01:50:05,920 --> 01:50:07,800 امروز حمله انجام ميشه نه؟ 1133 01:50:12,880 --> 01:50:14,720 قربان کارن روي خط ماهواره‌ايه 1134 01:50:14,800 --> 01:50:16,680 روي بلندگو بذارش چشم قربان- 1135 01:50:20,080 --> 01:50:21,080 قربان کارن- 1136 01:50:21,160 --> 01:50:23,720 طبق محاسابات من امروز اون حمله اتفاق مي‌اُفته 1137 01:50:24,520 --> 01:50:26,200 ...ولي امروز که هزاران نفر 1138 01:50:26,280 --> 01:50:27,840 توي خيابون دوسرا رو جشن مي‌گيرن 1139 01:50:27,920 --> 01:50:30,200 توي اين وقت کم چطور مي‌تونيم به همه جا نيرو بفرستيم؟ 1140 01:50:30,280 --> 01:50:33,560 اگه بخوايم حمله رو متوقف کنيم بايد محل دقيقش رو بدونيم 1141 01:50:33,920 --> 01:50:37,120 شماها هند رو کشورهندوها کردين 1142 01:50:38,120 --> 01:50:41,480 از امروز به بعد هويت شما خداست 1143 01:50:42,240 --> 01:50:45,840 از امروز به بعد روي زبون هر ‌هندوستاني فقط اسم الله‌ست 1144 01:50:45,960 --> 01:50:47,360 الله 1145 01:50:47,440 --> 01:50:49,360 اسم الله رو روي نقشه هند مي‌نويسه 1146 01:50:49,560 --> 01:50:52,240 اسم الله رو روي نقشه هند مي‌نويسم 1147 01:50:52,880 --> 01:50:54,160 کارن داري گوش ميدي؟ 1148 01:50:54,240 --> 01:50:55,880 قربان حمله توي 5 شهره نه يکي 1149 01:50:55,960 --> 01:50:57,080 کدوم 5 شهر؟ 1150 01:50:57,480 --> 01:50:59,800 قربان اون مي‌خواد اسم الله رو روي نقشه هند بنويسه 1151 01:51:01,160 --> 01:51:02,760 ا.ل.ل.ا.ه 1152 01:51:03,600 --> 01:51:08,640 يعني اول اسم اون شهرها ا.ل.ل.ا.ه شروع ميشه 1153 01:51:09,360 --> 01:51:11,000 آيوديا،آمريتسر 1154 01:51:11,080 --> 01:51:16,760 الله آباد،آگرا،لاخانپور لاکشمي پور،لوديانا،حيدرآباد 1155 01:51:16,840 --> 01:51:20,120 هيسر،هريشيکش مي‌تونم همينجوري ادامه بدم،ميدوني که 1156 01:51:20,440 --> 01:51:22,240 کارن اگه بخوايم جلوي اين حمله رو بگيرم 1157 01:51:22,320 --> 01:51:25,400 بايد چيزاي بيشتري بدونيم کارن گوش ميدي؟ 1158 01:51:29,880 --> 01:51:34,440 هند شما نابود ميشه بشين و تماشا کن 1159 01:51:40,240 --> 01:51:43,120 قربان يه ليستي از شهرهايي بهم بدين ...که بين هندو و مسلمون‌ها 1160 01:51:43,200 --> 01:51:45,440 حقوق عمومي وجود داره ادامه بده- 1161 01:51:45,520 --> 01:51:48,960 قربان اون مي‌خواد به جاهايي حمله کنه که مسلمون‌ها رنج بيشتري ميکشن 1162 01:51:54,280 --> 01:51:56,040 زود باشين بچه‌ها 1163 01:51:56,440 --> 01:51:57,920 چشم قربان چشم قربان- 1164 01:52:05,040 --> 01:52:06,040 قربان 1165 01:52:06,960 --> 01:52:07,960 کارن 1166 01:52:08,360 --> 01:52:09,400 لاتور،احمدآباد 1167 01:52:09,480 --> 01:52:12,520 مرادآباد،باگالپور،نيلي بمبئي،لوديانا،هاشمپورا 1168 01:52:12,600 --> 01:52:15,280 توي شورش‌هاي اين شهرها مسلمين بيشترين رنج رو کشيدن 1169 01:52:15,520 --> 01:52:16,800 ا،احمدآباد ل،لاتور 1170 01:52:16,880 --> 01:52:18,360 ل.لوديانا ه،هاشمپورا 1171 01:52:18,440 --> 01:52:20,040 شهر پنجم کدوم يکيه؟ 1172 01:52:20,120 --> 01:52:22,960 قربان بايد با "ا" شروع بشه آگرا،ازمراگ،عليگر،الله آباد؟- 1173 01:52:23,040 --> 01:52:24,920 توي همه اين شهرا آشوب بوده 1174 01:52:27,200 --> 01:52:29,440 ما هميشه مهمترين اسم رو فراموش مي‌کنيم 1175 01:52:29,520 --> 01:52:30,920 جايي که شورش شروع شد 1176 01:52:31,640 --> 01:52:32,640 آيوديا 1177 01:52:35,600 --> 01:52:39,720 شهرها رو پيدا کردي ولي نمي‌توني جليو آتيش رو بگيري 1178 01:52:41,440 --> 01:52:43,360 کجا مي‌خواين نيروهاتون رو بفرستين؟ 1179 01:52:44,000 --> 01:52:45,640 کجاها حمله ميشه؟ 1180 01:52:45,880 --> 01:52:47,960 اين رو فقط خدا ميدونه 1181 01:52:48,400 --> 01:52:51,320 پسراي من قبل از اينکه ...تو بخواي 1182 01:52:51,400 --> 01:52:53,760 کاري بکني کارشون رو انجام ميدن 1183 01:52:54,200 --> 01:52:56,320 تو نمي‌توني من رو شکست بدي 1184 01:52:57,080 --> 01:52:59,800 نمي‌توني من رو شکست بدي 1185 01:53:08,880 --> 01:53:11,760 انتظار اشتباهي از اين کشور داري 1186 01:53:11,960 --> 01:53:13,200 به هر 5 شهر هشدار بدين 1187 01:53:13,640 --> 01:53:16,080 هر زماني ممکنه حمله انجام بشه 1188 01:53:17,080 --> 01:53:18,080 قربان 1189 01:53:18,320 --> 01:53:20,800 يه تلاش کوچيک براي شکست اين مرد با ايدئولوژي خودش دارم 1190 01:53:20,960 --> 01:53:23,360 يه ويدئو براتون مي‌فرستم اون رو توي هر 5 شهر پخش کنيد 1191 01:53:23,440 --> 01:53:25,840 که قراره حمله داخل‌شون انجام بشه از هر راهي که ممکنه استفاده کنيد 1192 01:53:25,920 --> 01:53:28,200 اينترنت،راديو،کانال خبري هرچيزي قربان 1193 01:53:28,400 --> 01:53:29,640 ما بايد اون رو وايرال کنيم 1194 01:53:33,160 --> 01:53:34,840 قربان ويدئو کارن رسيد 1195 01:53:35,120 --> 01:53:36,240 پيش برو چشم قربان- 1196 01:54:02,320 --> 01:54:05,480 من سرباز هند کارن دوگرا يه پيام براتون دارم 1197 01:54:06,880 --> 01:54:08,960 آره ما سر معبد و مسجد مي‌جنگيم 1198 01:54:09,960 --> 01:54:11,680 ولي توي مرز کنار هم مي‌جنگيم 1199 01:54:14,080 --> 01:54:17,080 توي يه سال گذشته 1700 شورش بين هندو‌ها و مسلمين بود 1200 01:54:18,880 --> 01:54:21,120 ولي ما عيد و ديوالي رو بهم تبريک ميگيم 1201 01:54:22,320 --> 01:54:23,360 آره ما مي‌جنگيم 1202 01:54:23,760 --> 01:54:25,960 ولي با هم توي يه مدرسه درس ميخونيم 1203 01:54:28,720 --> 01:54:31,960 هر صبح جمعه به خاطر نماز جنگ داريم 1204 01:54:33,240 --> 01:54:36,440 ولي شب با همديگه توي يه رستوران مي‌شنيم و شام ميخوريم 1205 01:54:38,080 --> 01:54:39,680 آره مسلمين کار گير نميارن 1206 01:54:40,200 --> 01:54:43,080 ولي وقتي که گير ميارن اول براي ما شيريني ميفرستن 1207 01:54:47,000 --> 01:54:48,320 ...بعد از حمله پولواما 1208 01:54:48,400 --> 01:54:50,640 هندو‌ها برادراي مسلمون‌شون رو قتل عام نکردن 1209 01:54:51,360 --> 01:54:53,320 در حقيقت وقتي که 300 نفري توي حمله هوايي بالاکوت کشته شدن 1210 01:54:53,560 --> 01:54:56,080 مسلمون‌ها پابه‌پاي هندو‌ها جشن گرفتن 1211 01:54:57,440 --> 01:55:01,040 مسلمون‌هاي اين کشور براي حقشون ميجنگن 1212 01:55:03,160 --> 01:55:07,320 ولي ايمان دارم که نمي‌تونن به کشورشون خيانت کنن 1213 01:55:10,480 --> 01:55:12,840 ولي بوراق که يه تروريست‌ـه ...باور داره که 1214 01:55:12,960 --> 01:55:16,640 مسلمون‌هاي اين کشور با اين کشور همراه نيستن 1215 01:55:16,720 --> 01:55:17,760 و مقابلش ايستادن 1216 01:55:19,760 --> 01:55:22,280 اون نيروهاي خودش رو ...براي کشتن هندوهاي بي‌گناه 1217 01:55:22,680 --> 01:55:24,160 به جشن دوسرا مي‌فرسته 1218 01:55:24,680 --> 01:55:26,160 براي تقسيم کردن کشور 1219 01:55:26,600 --> 01:55:28,960 اون باور داره که اين کشور دوباره از هم جدا ميشه 1220 01:55:31,120 --> 01:55:35,360 و من ايمان دارم که اگه ..هندوها و مسلمين کنار هم باشن 1221 01:55:35,720 --> 01:55:37,880 هيچکي نمي‌تونه اونا رو جدا کنه 1222 01:55:41,320 --> 01:55:45,520 امروز روز امتحان ايمان من و مسلمين اين کشوره 1223 01:55:46,160 --> 01:55:49,040 اينکه چه جوابي بدين رو من نميگم 1224 01:55:53,240 --> 01:55:54,760 اين تصميم شماست 1225 01:55:55,400 --> 01:55:56,440 زنده باد هند 1226 01:56:10,680 --> 01:56:12,840 واقعاً فکر مي‌کني با يه ويدئو ...مي‌توني 5 تا 1227 01:56:12,920 --> 01:56:14,680 شهر رو نجات بدي؟ 1228 01:56:18,800 --> 01:56:20,880 اون وظيفه خودش رو انجام داد 1229 01:56:22,800 --> 01:56:24,680 حالا وقتش‌ـه که ما وظيفه‌مون رو انجام بديم 1230 01:56:25,160 --> 01:56:26,160 بريم 1231 01:56:28,560 --> 01:56:30,200 اگه برن چي؟ 1232 01:56:30,480 --> 01:56:33,360 نگراني شما خودش ضمانت اينکه اين کشور امن‌ـه 1233 01:56:36,040 --> 01:56:37,920 سکينه بيا بريم 1234 01:56:39,400 --> 01:56:40,400 بريم 1235 01:56:42,160 --> 01:56:44,600 نه امروز تعطيل‌ـه 1236 01:57:05,288 --> 01:57:07,288 احمدآباد 1237 01:57:13,019 --> 01:57:15,019 لاتور 1238 01:57:25,604 --> 01:57:27,604 لوديانا 1239 01:57:44,737 --> 01:57:46,737 آيوديا 1240 01:57:56,851 --> 01:57:58,851 هاشمپور 1241 01:58:15,105 --> 01:58:30,105 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1242 02:00:50,320 --> 02:00:51,960 ...خبر فوري 1243 02:00:52,080 --> 02:00:55,880 حمله بزرگي که براي تقسيم کردن اين کشور برنامه ريزي شده بود 1244 02:00:55,960 --> 02:00:59,600 توسط مردم همين کشور ناکام موند 1245 02:00:59,800 --> 02:01:02,320 امروز قرار بود که در ...پنج شهر مختلف هند 1246 02:01:02,400 --> 02:01:04,960 حملاتي رخ بده که شکست خورد 1247 02:01:05,080 --> 02:01:07,240 و امروز کاملاً متوقف شد 1248 02:01:08,280 --> 02:01:10,440 گفتم که مرگي بدتر از اسامه بهت ميدم 1249 02:01:11,960 --> 02:01:13,960 تو رو به هند برنمي‌گردونم 1250 02:01:14,800 --> 02:01:17,200 چند نفر ديگه رو مي‌خواي فريب بدي؟ 1251 02:01:17,680 --> 02:01:19,920 درود بر شري رام 1252 02:01:20,000 --> 02:01:21,560 درود بر شري رام 1253 02:01:21,640 --> 02:01:23,360 درود بر شري رام 1254 02:01:23,440 --> 02:01:25,240 درود بر شري رام 1255 02:01:25,320 --> 02:01:27,720 درود بر شري رام 1256 02:01:48,960 --> 02:01:51,160 ...قبل از مُردن اين رو بدون 1257 02:01:51,560 --> 02:01:54,320 ...يه هندو باشي يا يه مسلمون 1258 02:01:54,920 --> 02:01:57,640 اگه کسي ما رو فريب بده بازم از هم جدا نميشيم 1259 02:01:58,040 --> 02:01:59,040 اون رو نابود مي‌کنيم 1260 02:02:12,785 --> 02:02:27,785 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: فاطمه 1261 02:02:37,280 --> 02:02:39,160 آره آره- 1262 02:03:08,606 --> 02:03:09,606 ...چند ماه بعد 1263 02:03:18,040 --> 02:03:20,160 سلام عمو چطوري؟ 1264 02:03:21,360 --> 02:03:22,360 ابير خوبه؟ 1265 02:03:25,120 --> 02:03:26,160 خوبم 1266 02:03:27,280 --> 02:03:30,080 و ابير هم خوشحال که جزئي از هنده 1267 02:03:31,440 --> 02:03:36,400 کارن مردي رو که بچه‌هاي مردم رو گمراه کرد 1268 02:03:37,440 --> 02:03:40,080 تو راه درست رو به بچه‌ش نشون دادي 1269 02:03:41,160 --> 02:03:43,360 امروز بشريت مديون توئه 1270 02:03:43,840 --> 02:03:45,920 يه سرباز به پدرش قول داد 1271 02:03:46,520 --> 02:03:47,920 مجبور بودم انجامش بدم 1272 02:03:52,600 --> 02:03:55,480 به پرچم سلام کنيد !سلام 1273 02:03:57,549 --> 02:04:12,549 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1274 02:04:39,360 --> 02:04:42,120 "اين بازي موش و گربه‌ست" 1275 02:04:42,200 --> 02:04:45,520 "اوني که باهوشه برنده ميشه" 1276 02:04:47,280 --> 02:04:48,280 "اين يه بازي‌ـه" 1277 02:04:49,640 --> 02:04:50,760 "اين يه بازي‌ـه" 1278 02:04:50,840 --> 02:04:53,760 "دارم دنبالت ميام،فرار کن،فرار" 1279 02:04:53,840 --> 02:04:56,560 "گاهي برنده ميشم و گاهي فقط سرگرمي‌ـه" 1280 02:04:56,640 --> 02:04:59,560 "جادو رو با اسلحه من مي‌بيني" 1281 02:04:59,640 --> 02:05:02,640 "نمي‌توني نجات پيدا کني،انجامش بده" 1282 02:05:06,280 --> 02:05:08,120 "تق تق،رئيست اينجاست" 1283 02:05:12,640 --> 02:05:13,800 "رئيست اينجاست" 1284 02:05:17,120 --> 02:05:19,680 "جزاي گناهت رو ميدي" 1285 02:05:21,400 --> 02:05:22,520 "بازي رو دستت گرفتي" 1286 02:05:24,360 --> 02:05:25,400 "خيلي از نقشه پيشي گرفتي" 1287 02:05:27,200 --> 02:05:28,360 "يه روباه مکار شدي" 1288 02:05:30,120 --> 02:05:31,280 "شراب تو اينجاست" 1289 02:05:42,560 --> 02:05:45,560 "اگه فرار کني تو رو به زمين ميکوبم" 1290 02:05:45,640 --> 02:05:48,520 "براي شکرگذازي اشک ميريزي" 1291 02:05:54,080 --> 02:05:56,880 "توي اين بازي تو همه چي رو ميبازي" 1292 02:05:56,960 --> 02:05:59,960 "به خاطر کارت بايد مجازات بشي" 1293 02:06:02,840 --> 02:06:05,760 "دارم دنبالت ميام،فرار کن،فرار" 1294 02:06:05,840 --> 02:06:08,560 "گاهي برنده ميشم و گاهي فقط سرگرمي‌ـه" 1295 02:06:08,640 --> 02:06:11,480 "جادو رو با اسلحه من مي‌بيني" 1296 02:06:11,560 --> 02:06:14,320 "نمي‌توني نجات پيدا کني،انجامش بده" 1297 02:06:15,400 --> 02:06:17,640 "بازي رو دستت گرفتي" 1298 02:06:17,960 --> 02:06:20,160 "خيلي از نقشه پيشي گرفتي" 1299 02:06:20,520 --> 02:06:21,880 "رئيست اينجاست" 1300 02:06:36,080 --> 02:06:41,640 "آتيش انقلاب رو روشن کن" 1301 02:06:43,480 --> 02:06:49,240 "راهپيمايي رو ادامه بده حتي توي سختي" 1302 02:06:50,840 --> 02:06:57,800 "براي لمس اسمون مصمم باش" 1303 02:06:58,240 --> 02:07:05,400 "تصميم نهايي رو بگير" 1304 02:07:05,480 --> 02:07:09,160 "ترس‌ت رو به جرات بدل کن" 1305 02:07:12,880 --> 02:07:16,880 مخالفين‌ت رو به چالش بکش " "و با دوستات همراه شو 1306 02:07:20,200 --> 02:07:22,040 "1. 2. 3." 1307 02:07:22,120 --> 02:07:25,200 "بر کل جهان پيروز شو" 1308 02:07:25,280 --> 02:07:28,960 "همه حلقه‌ها رو در هم بشکن" 1309 02:07:29,440 --> 02:07:33,120 "هرگز نترس و تسليم نشو" 1310 02:07:33,200 --> 02:07:36,680 "اينده‌ت رو بساز" 1311 02:07:36,880 --> 02:07:44,120 "براي لمس اسمون مصمم باش" 1312 02:07:44,200 --> 02:07:50,560 "تصميم نهايي رو بگير" 1313 02:07:51,360 --> 02:07:54,960 "ترس‌ت رو به جرات بدل کن" 1314 02:07:55,240 --> 02:07:58,880 مخالفين‌ت رو به چالش بکش " "و با دوستات همراه شو 1315 02:07:58,904 --> 02:08:18,904 First Edited - Farsi Version 21.02.2020 - By BollyCine Copyright© Bollycine.Org