1 00:00:11,640 --> 00:00:13,480 NARRATOR: Previously on "Queens of Mystery"... 2 00:00:13,480 --> 00:00:15,400 Oh, I do hope you win. 3 00:00:15,400 --> 00:00:18,400 You people are killing me with your constant demands. 4 00:00:18,400 --> 00:00:19,560 HIDDLEDEAN: The winner is... 5 00:00:19,560 --> 00:00:20,720 -[ Applause ] -Thank you. 6 00:00:20,720 --> 00:00:21,840 -[ Metal sings, thuds ] -[ Man grunts ] 7 00:00:21,840 --> 00:00:22,880 [ Indistinct shouting and screaming ] 8 00:00:22,880 --> 00:00:24,840 -Oh, my God! -Help! 9 00:00:24,840 --> 00:00:26,880 Oscar Prescott, 42, single. 10 00:00:26,880 --> 00:00:28,920 Oscar and I were lovers. 11 00:00:28,920 --> 00:00:30,240 Snake! 12 00:00:30,240 --> 00:00:31,560 You don't think Beth had anything to do 13 00:00:31,560 --> 00:00:33,400 -with Oscar's death, do you? -Not without good reason. 14 00:00:33,400 --> 00:00:35,600 -Are those the...? -Missing pages? Yes. 15 00:00:35,600 --> 00:00:37,600 The inspector wants this investigation done by the book. 16 00:00:37,600 --> 00:00:38,400 Anybody here? 17 00:00:40,120 --> 00:00:41,160 [ Crashing ] 18 00:01:44,520 --> 00:01:46,080 [ Dog barking in distance ] 19 00:01:50,920 --> 00:01:52,600 HIDDLEDEAN: What's happened? 20 00:01:52,600 --> 00:01:54,360 Oh, my goodness. 21 00:01:56,520 --> 00:01:58,560 Oh. How... 22 00:01:58,560 --> 00:01:59,760 How... 23 00:01:59,760 --> 00:02:02,160 The how was apparent to anyone 24 00:02:02,160 --> 00:02:03,880 acquainted with the rudimentary physics 25 00:02:03,880 --> 00:02:05,720 of the domino effect. 26 00:02:07,880 --> 00:02:08,880 What's over there? 27 00:02:08,880 --> 00:02:10,200 The real question... 28 00:02:10,200 --> 00:02:12,320 Oh, my Lord. 29 00:02:12,320 --> 00:02:13,920 ...was, "Why?" 30 00:02:13,920 --> 00:02:15,920 ASHTON: Beth? 31 00:02:26,560 --> 00:02:28,000 [ Caws ] 32 00:02:49,920 --> 00:02:51,280 [ Door unlocks ] 33 00:02:54,000 --> 00:02:56,040 An ardent campaigner, 34 00:02:56,040 --> 00:02:58,520 double-murder suspect Beth Stone 35 00:02:58,520 --> 00:03:02,640 has spent a lifetime fighting against injustice. 36 00:03:02,640 --> 00:03:05,840 Today, however, she did not fight. 37 00:03:05,840 --> 00:03:08,560 She did not even declare her innocence. 38 00:03:08,560 --> 00:03:11,200 She did precisely nothing. 39 00:03:11,200 --> 00:03:14,680 For Beth Stone had something more pressing on her mind 40 00:03:14,680 --> 00:03:17,560 than the possibility of a lifetime in prison -- 41 00:03:17,560 --> 00:03:23,120 the future happiness of her beloved niece, Matilda. 42 00:03:35,400 --> 00:03:37,520 All ready? On my count, then. 43 00:03:37,520 --> 00:03:41,040 Right. Three, two, one, lift. 44 00:03:43,600 --> 00:03:45,000 [ Grunts ] 45 00:04:01,360 --> 00:04:03,200 It's Tobias Young. 46 00:04:03,200 --> 00:04:05,120 Oscar Prescott's new agent. 47 00:04:05,120 --> 00:04:06,600 Suggesting there was an old agent. 48 00:04:06,600 --> 00:04:07,800 Guy Ashton. 49 00:04:07,800 --> 00:04:09,800 Not wanting to state the obvious, 50 00:04:09,800 --> 00:04:13,120 the victim's body shows signs consistent with crush injuries. 51 00:04:13,120 --> 00:04:15,080 Death was most likely instantaneous. 52 00:04:15,080 --> 00:04:16,600 That's one small mercy. 53 00:04:16,600 --> 00:04:18,960 As is the fact we don't have to look far to find our culprit. 54 00:04:20,120 --> 00:04:22,160 With respect, sir. 55 00:04:22,160 --> 00:04:24,200 Your aunt was caught red-handed, Stone. 56 00:04:24,200 --> 00:04:26,280 But anyone could've come in here under the cover of darkness. 57 00:04:26,280 --> 00:04:27,360 Matilda... 58 00:04:27,360 --> 00:04:29,120 Sergeant Stone's right, Inspector. 59 00:04:29,120 --> 00:04:32,160 There are several points of entry. 60 00:04:32,160 --> 00:04:34,480 I hope this isn't a reluctance to face the facts, Sergeant. 61 00:04:34,480 --> 00:04:36,080 If Aunt Beth had anything to do with these murders, 62 00:04:36,080 --> 00:04:38,000 I won't hesitate to charge her. 63 00:04:44,080 --> 00:04:46,480 T-R-U -- truncheon. 64 00:04:52,080 --> 00:04:53,640 We've come to see our sister. 65 00:04:53,640 --> 00:04:54,840 Not possible, I'm afraid. 66 00:04:54,840 --> 00:04:57,080 We thought you'd say that. 67 00:04:57,080 --> 00:04:59,960 WOMAN: Terry? Terry? Is that you? Pick up the phone. 68 00:04:59,960 --> 00:05:01,120 Mum? 69 00:05:01,120 --> 00:05:03,440 -Terry, is that you? -Yes, Mum. 70 00:05:03,440 --> 00:05:04,880 No, Mum. 71 00:05:04,880 --> 00:05:06,640 -What are you playing at, Terry? -But... 72 00:05:06,640 --> 00:05:09,120 I didn't know you knew each other. 73 00:05:09,120 --> 00:05:10,520 I will, yes. 74 00:05:10,520 --> 00:05:13,920 -What do you want for dinner? -Tea? 75 00:05:13,920 --> 00:05:15,360 Alphabetti Spaghetti. 76 00:05:15,360 --> 00:05:17,120 Thank you. 77 00:05:22,840 --> 00:05:24,880 If you'd like to follow me. 78 00:05:37,160 --> 00:05:38,760 10 minutes. 79 00:05:44,760 --> 00:05:46,520 [ Door closes, locks ] 80 00:05:48,800 --> 00:05:52,120 We know you lied to Matilda about knowing Oscar Prescott. 81 00:05:52,120 --> 00:05:54,400 I saw the pair of you arguing. 82 00:05:54,400 --> 00:05:57,720 -We weren't arguing. -You were manhandling him. 83 00:05:57,720 --> 00:06:01,040 I was trying to get him to show me something in the library. 84 00:06:01,040 --> 00:06:03,680 Then why not tell Mattie that instead of lying to her? 85 00:06:03,680 --> 00:06:07,120 It was for Matilda's own good. 86 00:06:07,120 --> 00:06:09,120 Oscar found out about Dragomir. 87 00:06:16,520 --> 00:06:19,160 Oscar Prescott had spent the previous summer 88 00:06:19,160 --> 00:06:21,320 as a writer-in-residence, 89 00:06:21,320 --> 00:06:25,520 working in the castle's extensive library, 90 00:06:25,520 --> 00:06:29,280 where he came across an article from an obscure local journal 91 00:06:29,280 --> 00:06:33,880 about the town's Edgar Allan Poe Appreciation Society 92 00:06:33,880 --> 00:06:38,600 and a visiting academic, Professor Alexander Dragomir, 93 00:06:38,600 --> 00:06:42,640 a biographer researching the mysterious death of Poe, 94 00:06:42,640 --> 00:06:45,720 the founding father of the modern detective story. 95 00:06:45,720 --> 00:06:48,920 I thought we'd heard the last of Dragomir. 96 00:06:48,920 --> 00:06:50,760 So did I. 97 00:06:51,880 --> 00:06:53,880 But the article also mentioned 98 00:06:53,880 --> 00:06:58,120 that he hired a local research assistant. 99 00:06:58,120 --> 00:06:59,480 -Eleanor. -Eleanor. 100 00:07:01,400 --> 00:07:03,160 Although Matilda's mother 101 00:07:03,160 --> 00:07:05,480 working for a visiting Bulgarian academic 102 00:07:05,480 --> 00:07:07,440 wasn't in itself a scandal... 103 00:07:09,160 --> 00:07:12,280 ...the timing of said employment, 104 00:07:12,280 --> 00:07:14,560 precisely nine months and nine days 105 00:07:14,560 --> 00:07:17,640 before the date of Matilda's birth, 106 00:07:17,640 --> 00:07:21,560 was a secret her aunts were determined to take with them 107 00:07:21,560 --> 00:07:23,280 to their graves. 108 00:07:25,640 --> 00:07:28,480 Oscar saw Eleanor's surname, 109 00:07:28,480 --> 00:07:30,400 asked if we were related. 110 00:07:30,400 --> 00:07:33,200 What you saw was me trying to get Oscar 111 00:07:33,200 --> 00:07:35,840 to show me the article, except he was too busy. 112 00:07:37,000 --> 00:07:39,440 If I tell Matilda the truth, 113 00:07:39,440 --> 00:07:42,480 she'll find out about Dragomir, and none of us want that. 114 00:07:44,760 --> 00:07:46,280 So where's the article now? 115 00:07:46,280 --> 00:07:49,440 That's the problem. I have no idea. 116 00:07:52,440 --> 00:07:55,360 Despite past generations of the Hiddledean family 117 00:07:55,360 --> 00:07:58,040 being enthusiastic bibliophiles, 118 00:07:58,040 --> 00:08:01,360 archivists they were not. 119 00:08:01,360 --> 00:08:05,160 Of the tens of thousands of books, newspapers, and journals 120 00:08:05,160 --> 00:08:07,200 collected over the years, 121 00:08:07,200 --> 00:08:11,440 not a single one had ever been catalogued. 122 00:08:12,680 --> 00:08:14,000 ASHTON: Beth? 123 00:08:18,720 --> 00:08:21,520 I've been searching for it ever since. 124 00:08:21,520 --> 00:08:23,280 So how do we get you out of this mess 125 00:08:23,280 --> 00:08:25,720 without Matilda finding out about Dragomir and that article? 126 00:08:25,720 --> 00:08:27,760 So you do believe I'm not the murderer? 127 00:08:27,760 --> 00:08:30,080 [ Snorts ] 128 00:08:30,080 --> 00:08:31,720 Of course. 129 00:08:31,720 --> 00:08:35,440 We were never in any doubt. 130 00:08:35,440 --> 00:08:39,280 If we could only find the real murderer, 131 00:08:39,280 --> 00:08:42,040 Matilda would be forced to let me go, 132 00:08:42,040 --> 00:08:44,120 and all of this could be forgotten. 133 00:08:46,600 --> 00:08:48,000 What? 134 00:08:49,240 --> 00:08:52,000 Don't tell me you already have a suspect in mind? 135 00:08:54,120 --> 00:08:56,680 NARRATOR: In fact, Cat and Jane Stone 136 00:08:56,680 --> 00:09:00,120 had two possible suspects in mind. 137 00:09:02,120 --> 00:09:03,240 [ Knock on door ] 138 00:09:03,240 --> 00:09:05,600 CAT: It's Cat. I'm coming in. 139 00:09:05,600 --> 00:09:08,240 I hope you brought coffee. 140 00:09:14,600 --> 00:09:18,560 Do you want to explain, or shall I make an educated guess? 141 00:09:18,560 --> 00:09:20,000 [ Sighs ] 142 00:09:23,520 --> 00:09:24,760 [ Groans ] 143 00:09:26,760 --> 00:09:30,000 I met Sadie Hanson at last year's festival. 144 00:09:32,680 --> 00:09:35,160 She said she wanted to be a writer herself someday, 145 00:09:35,160 --> 00:09:38,320 and she'd written some Catherine Parr fan fiction, 146 00:09:38,320 --> 00:09:39,880 and I promised to read it. 147 00:09:39,880 --> 00:09:42,280 And? 148 00:09:42,280 --> 00:09:44,320 I kept my promise. 149 00:09:49,920 --> 00:09:51,480 It was good. 150 00:09:54,680 --> 00:09:56,680 I mean, it was really good. 151 00:09:58,720 --> 00:10:01,000 So you changed the title, made a few tweaks, 152 00:10:01,000 --> 00:10:03,440 and submitted it as your own work. 153 00:10:03,440 --> 00:10:05,680 The rumors were true. 154 00:10:07,240 --> 00:10:10,000 I was burned out. 155 00:10:10,000 --> 00:10:13,120 It had been three years since my last book. 156 00:10:13,120 --> 00:10:15,320 My publisher was threatening to take back my advance, 157 00:10:15,320 --> 00:10:17,520 for God's sake. 158 00:10:17,520 --> 00:10:18,920 And Sadie Hanson? 159 00:10:26,840 --> 00:10:29,920 WOLFE: She read "Murder on the Mary Rose" 160 00:10:29,920 --> 00:10:32,480 and recognized it as her own work. 161 00:10:36,680 --> 00:10:39,440 Please don't do this to me. 162 00:10:39,440 --> 00:10:42,440 And then I did something I'll regret for the rest of my life. 163 00:10:45,480 --> 00:10:49,240 I told her if she didn't keep her mouth shut... 164 00:10:50,840 --> 00:10:52,800 Isabella, please. 165 00:10:52,800 --> 00:10:55,960 ...I'd ruin any chance she had of becoming a writer. 166 00:10:58,120 --> 00:11:01,360 And two days ago, Oscar came to my room. 167 00:11:01,360 --> 00:11:04,120 Sadie had sent him a copy of her manuscript. 168 00:11:06,680 --> 00:11:07,760 Yeah? 169 00:11:07,760 --> 00:11:09,160 And when he saw my book, 170 00:11:09,160 --> 00:11:11,360 he knew I'd plagiarized her work. 171 00:11:13,800 --> 00:11:16,800 I tried to persuade him to see my point of view. 172 00:11:16,800 --> 00:11:18,160 You're a murderer 'cause she's dead. 173 00:11:18,160 --> 00:11:18,960 You killed her. 174 00:11:18,960 --> 00:11:20,680 And that's when he told me... 175 00:11:20,680 --> 00:11:22,720 -Because of you. -No! 176 00:11:22,720 --> 00:11:25,120 ...that Sadie had taken her own life. 177 00:11:26,760 --> 00:11:30,040 It was the first I knew about it. 178 00:11:30,040 --> 00:11:32,680 And what did Oscar want? Money? 179 00:11:34,080 --> 00:11:36,160 Justice. 180 00:11:37,120 --> 00:11:40,280 Justice for Sadie. 181 00:11:40,280 --> 00:11:44,560 He said I had 48 hours to come clean, 182 00:11:44,560 --> 00:11:47,320 or he'd tell the world what I'd done. 183 00:11:47,320 --> 00:11:50,800 And you knew if the truth came out, it would ruin your career. 184 00:11:50,800 --> 00:11:53,200 You can't seriously think I killed Oscar. 185 00:11:53,200 --> 00:11:54,880 You all but killed Sadie Hanson. 186 00:11:54,880 --> 00:11:56,200 She killed herself! 187 00:11:56,200 --> 00:11:57,400 Yeah, you keep telling yourself that. 188 00:11:57,400 --> 00:11:59,360 Oh, Cat. 189 00:11:59,360 --> 00:12:01,800 -I'll see you around, Isabella. -Cat. 190 00:12:01,800 --> 00:12:05,080 Please don't go. No one can know about this. 191 00:12:05,080 --> 00:12:06,480 Cat! 192 00:12:18,880 --> 00:12:21,000 Interview between Detective Sergeant Matilda Stone 193 00:12:21,000 --> 00:12:22,480 and Elizabeth Margaret Stone. 194 00:12:22,480 --> 00:12:24,440 P.C. Terry Foster is also present. 195 00:12:24,440 --> 00:12:27,240 The accused has waived her right to counsel. 196 00:12:27,240 --> 00:12:30,560 You lied when you told me you didn't know Oscar Prescott. 197 00:12:30,560 --> 00:12:31,520 No comment. 198 00:12:31,520 --> 00:12:33,960 A witness saw you arguing with him 199 00:12:33,960 --> 00:12:35,000 on the morning of his death. 200 00:12:35,000 --> 00:12:36,960 What were you arguing about? 201 00:12:36,960 --> 00:12:38,000 No comment. 202 00:12:39,440 --> 00:12:42,000 Please, Aunt Beth. I'm trying to help you. 203 00:12:43,400 --> 00:12:45,760 Why were you in the library last night? 204 00:12:50,160 --> 00:12:52,640 You've known me all your life, Matilda. 205 00:12:52,640 --> 00:12:55,040 I couldn't love you more if you were my own child. 206 00:12:55,040 --> 00:12:57,320 Well, because in many ways you are. 207 00:12:58,560 --> 00:13:00,640 I won't tell you why I was talking with Oscar Prescott, 208 00:13:00,640 --> 00:13:04,320 and I won't tell you why I was in the library. 209 00:13:04,320 --> 00:13:06,720 I want you to trust me when I tell you 210 00:13:06,720 --> 00:13:09,120 that I did not kill anyone. 211 00:13:11,920 --> 00:13:14,240 Sergeant Stone, a word. 212 00:13:15,760 --> 00:13:16,920 [ Recorder clicks ] 213 00:13:16,920 --> 00:13:19,600 MATILDA: Interview suspended at 11:35. 214 00:13:26,120 --> 00:13:27,720 I want that woman charged with double murder. 215 00:13:27,720 --> 00:13:28,880 But, sir... 216 00:13:28,880 --> 00:13:30,360 She was seen arguing with Oscar Prescott 217 00:13:30,360 --> 00:13:33,200 the morning of his death and was caught red-handed 218 00:13:33,200 --> 00:13:34,200 at the scene of Tobias Young's murder. 219 00:13:34,200 --> 00:13:35,720 But there are more-viable suspects. 220 00:13:35,720 --> 00:13:37,920 Guy Ashton, for one. 221 00:13:37,920 --> 00:13:39,840 He has a temper and was seen arguing 222 00:13:39,840 --> 00:13:42,080 with both Prescott and Young. 223 00:13:42,080 --> 00:13:43,400 Please, sir, my aunt's in custody. 224 00:13:43,400 --> 00:13:45,200 She's not going anywhere. 225 00:13:45,200 --> 00:13:47,280 Give me until the end of the day to prove it's not her. 226 00:13:47,280 --> 00:13:49,160 If I can't, then I'll charge her. 227 00:13:50,360 --> 00:13:52,560 -You have until lunch. -But that's two hours. 228 00:13:52,560 --> 00:13:54,440 Take it or leave it, Sergeant. 229 00:13:54,440 --> 00:13:56,560 NARRATOR: Matilda would take it. 230 00:13:56,560 --> 00:13:59,360 [ Cellphone rings ] 231 00:13:59,360 --> 00:14:01,080 -Aunt Jane. -You have to get down here. 232 00:14:01,080 --> 00:14:02,520 It's Guy Ashton. 233 00:14:02,520 --> 00:14:06,200 He's on the roof, and he's threatening to jump. 234 00:14:20,720 --> 00:14:23,160 ASHTON: Get out the way! I'm gonna do it! 235 00:14:23,160 --> 00:14:24,920 Get out the way! 236 00:14:24,920 --> 00:14:26,480 You think I'm joking?! 237 00:14:33,000 --> 00:14:34,720 What's that bird doing there? 238 00:14:34,720 --> 00:14:36,000 Get him away! 239 00:14:36,000 --> 00:14:37,200 [ Caws ] 240 00:14:38,760 --> 00:14:40,360 -Guy. -What?! 241 00:14:40,360 --> 00:14:43,400 -It's Detective Sergeant Stone. -Stand back or I'll jump! 242 00:14:43,400 --> 00:14:45,400 Why don't you tell me what all this is about? 243 00:14:45,400 --> 00:14:47,920 -It's over. -What is? 244 00:14:47,920 --> 00:14:50,240 -He's been fired. -You all think I did it. 245 00:14:53,280 --> 00:14:55,040 I loved Oscar. 246 00:14:55,040 --> 00:14:56,120 And Tobias Young? 247 00:14:56,120 --> 00:14:57,840 Duplicitous toad. 248 00:14:57,840 --> 00:15:00,560 I'm glad he's dead, but I swear I had nothing to do with it. 249 00:15:00,560 --> 00:15:02,000 I believe you, Guy. 250 00:15:02,000 --> 00:15:04,360 You're just saying that so I'll come down. 251 00:15:04,360 --> 00:15:06,880 Matildawas just saying it so that he would come down. 252 00:15:06,880 --> 00:15:09,440 No! There are more-viable suspects. 253 00:15:09,440 --> 00:15:13,320 In fact, I'm close to making an arrest. 254 00:15:13,320 --> 00:15:14,640 [ Beeping ] 255 00:15:14,640 --> 00:15:15,520 Ah... 256 00:15:16,800 --> 00:15:18,920 [ Beeping intensifies ] 257 00:15:20,360 --> 00:15:22,640 -Aah! -Help! 258 00:15:23,560 --> 00:15:25,200 Pull! 259 00:15:25,200 --> 00:15:26,720 -ASHTON: Aah! -[ Beeping continues ] 260 00:15:28,400 --> 00:15:30,440 Get the paramedics. 261 00:15:37,400 --> 00:15:39,080 -Will he be okay? -He's fine. 262 00:15:39,080 --> 00:15:40,920 But we're gonna have to keep him in overnight 263 00:15:40,920 --> 00:15:42,120 just as a precaution. 264 00:15:42,120 --> 00:15:43,440 George, Matt. 265 00:15:43,440 --> 00:15:44,320 Jane. 266 00:15:45,680 --> 00:15:47,720 Is there anyone around here you lot don't know? 267 00:15:47,720 --> 00:15:49,800 JANE: Statistically that's highly probable, 268 00:15:49,800 --> 00:15:53,720 but in reality, no. 269 00:15:53,720 --> 00:15:56,000 Don't get angry, 270 00:15:56,000 --> 00:15:58,760 but I broke into Max Sinclair's room last night. 271 00:15:58,760 --> 00:16:02,720 -Aunt Jane! -I found this in his fireplace. 272 00:16:02,720 --> 00:16:04,800 "BBFA." 273 00:16:04,800 --> 00:16:07,520 The Bora Bora Football Association? 274 00:16:07,520 --> 00:16:10,760 The British Board of Forensic Accountants. 275 00:16:10,760 --> 00:16:14,840 Think of them as detectives with an abacus. 276 00:16:14,840 --> 00:16:16,840 I did some digging, 277 00:16:16,840 --> 00:16:19,680 comparing Sinclair Publishing's annual reports 278 00:16:19,680 --> 00:16:21,280 with sales records of Oscar's books. 279 00:16:21,280 --> 00:16:22,960 Max was skimming. 280 00:16:22,960 --> 00:16:26,480 He was shortchanging Oscar by thousands every month. 281 00:16:26,480 --> 00:16:28,040 And Oscar found out? 282 00:16:28,040 --> 00:16:32,160 I'm betting he hired a forensic accountant to investigate. 283 00:16:32,160 --> 00:16:33,880 At that precise moment, 284 00:16:33,880 --> 00:16:38,520 Maximilian Sinclair was laying a wager of a different kind. 285 00:16:38,520 --> 00:16:42,120 A wager that he could sneak away from Hiddledean Castle 286 00:16:42,120 --> 00:16:43,360 without being noticed. 287 00:16:43,360 --> 00:16:45,120 Hey! You! 288 00:16:45,120 --> 00:16:45,920 He was wrong. 289 00:16:45,920 --> 00:16:46,960 Stop! 290 00:17:08,720 --> 00:17:10,080 [ Engine cranking ] 291 00:17:10,080 --> 00:17:12,240 Oh! Damn it! 292 00:17:12,240 --> 00:17:13,480 We need to talk. 293 00:17:14,800 --> 00:17:16,520 Yours, I believe. 294 00:17:20,280 --> 00:17:22,360 Why were you arguing with Oscar Prescott? 295 00:17:22,360 --> 00:17:23,360 Okay. 296 00:17:25,000 --> 00:17:28,400 I was massaging the books. 297 00:17:28,400 --> 00:17:32,000 -And Oscar found out. -He hired a forensic accountant. 298 00:17:32,920 --> 00:17:35,880 Oscar showed me their report on the morning he was murdered. 299 00:17:35,880 --> 00:17:38,520 The report you stole and burned in your room. 300 00:17:38,520 --> 00:17:40,320 He told me he'd go to the police 301 00:17:40,320 --> 00:17:45,000 unless I handed over a controlling share of my company. 302 00:17:45,000 --> 00:17:48,320 30 years I toiled to build up that firm. 303 00:17:48,320 --> 00:17:50,400 30 years. 304 00:17:50,400 --> 00:17:52,680 And he wanted me to hand over control 305 00:17:52,680 --> 00:17:54,320 for a fraction of what it's worth. 306 00:17:54,320 --> 00:17:56,400 -And so you killed him? -What? 307 00:17:58,040 --> 00:18:00,680 Murder was the last thing on my mind. 308 00:18:00,680 --> 00:18:03,360 You'd lost a controlling share of your company. 309 00:18:03,360 --> 00:18:05,200 But I still owned 49%. 310 00:18:06,360 --> 00:18:09,360 And the deal tied Oscar to Sinclair Publishing for life. 311 00:18:09,360 --> 00:18:12,320 Even as a minority shareholder, I was set to make a fortune. 312 00:18:12,320 --> 00:18:16,400 So, no, Sergeant, I did not kill Oscar Prescott. 313 00:18:18,240 --> 00:18:20,160 JANE: What will happen to him now? 314 00:18:20,160 --> 00:18:21,760 MATILDA: That's down to the fraud office. 315 00:18:21,760 --> 00:18:23,520 But he's finished as a publisher. 316 00:18:24,800 --> 00:18:26,640 JANE: You don't think he's our killer? 317 00:18:26,640 --> 00:18:29,160 Too greedy. 318 00:18:29,160 --> 00:18:32,640 Oscar was worth far more to him alive than dead. 319 00:18:32,640 --> 00:18:35,920 If he didn't kill Oscar Prescott, who did? 320 00:18:35,920 --> 00:18:37,440 The truth, Aunt Jane? 321 00:18:38,760 --> 00:18:40,560 I don't know. 322 00:18:42,160 --> 00:18:43,120 Hmm. 323 00:18:58,040 --> 00:18:59,840 I hear you had an eventful morning, Sergeant. 324 00:18:59,840 --> 00:19:01,200 Sir. 325 00:19:01,200 --> 00:19:03,680 But still no arrests for murder? 326 00:19:03,680 --> 00:19:05,080 I want your aunt charged, 327 00:19:05,080 --> 00:19:07,040 or I want your warrant card on my desk. 328 00:19:18,560 --> 00:19:20,400 I'll ask you again. 329 00:19:20,400 --> 00:19:22,160 Why were you arguing with Oscar Prescott, 330 00:19:22,160 --> 00:19:24,720 and what were you doing in the library last night? 331 00:19:25,880 --> 00:19:27,480 Failure to answer these questions 332 00:19:27,480 --> 00:19:29,760 will result in you being charged with double murder. 333 00:19:31,360 --> 00:19:34,880 You do what you have to do, Mattie. 334 00:19:34,880 --> 00:19:37,240 So you're refusing to answer my questions? 335 00:19:37,240 --> 00:19:38,440 Get on with it, Sergeant. 336 00:19:39,600 --> 00:19:41,360 -Matilda. -Not now, Foster. 337 00:19:41,360 --> 00:19:42,680 -It's important, sir. -I said not now. 338 00:19:42,680 --> 00:19:45,320 But Benjamin Kingston's at the front desk. 339 00:19:45,320 --> 00:19:47,520 And he wants to confess to both killings. 340 00:19:54,280 --> 00:19:55,640 I did it. 341 00:19:55,640 --> 00:19:58,400 I killed Oscar. 342 00:19:58,400 --> 00:19:59,840 Why? 343 00:20:00,880 --> 00:20:02,240 Jealousy. 344 00:20:03,720 --> 00:20:05,840 You were right. 345 00:20:05,840 --> 00:20:07,920 I hated seeing how successful he'd become. 346 00:20:09,520 --> 00:20:10,920 I thought you two were friends. 347 00:20:10,920 --> 00:20:12,960 Contemporaries. 348 00:20:12,960 --> 00:20:14,760 He was a hack. 349 00:20:14,760 --> 00:20:17,440 Flaunting his fame in my face. 350 00:20:19,920 --> 00:20:21,640 Beating me to the Golden Pick-Axe 351 00:20:21,640 --> 00:20:23,200 was the final straw. 352 00:20:23,200 --> 00:20:25,600 When the lights failed... 353 00:20:27,600 --> 00:20:28,800 ...I took my chance. 354 00:20:29,960 --> 00:20:31,040 And Tobias Young? 355 00:20:32,560 --> 00:20:36,280 Degenerate gambler was my agent. 356 00:20:36,280 --> 00:20:38,000 Borrowed a fortune from me over the years, 357 00:20:38,000 --> 00:20:39,600 except he wouldn't pay it back. 358 00:20:39,600 --> 00:20:41,760 Kept asking for more. 359 00:20:41,760 --> 00:20:43,000 So you killed him? 360 00:20:45,000 --> 00:20:47,720 I had a taste for it by then. 361 00:21:01,880 --> 00:21:03,240 You're free to go. 362 00:21:03,240 --> 00:21:04,440 Inspector Thorne's satisfied 363 00:21:04,440 --> 00:21:06,040 you had nothing to do with either murder. 364 00:21:07,360 --> 00:21:10,240 Follow P.C. Foster. He'll return your belongings. 365 00:21:19,520 --> 00:21:22,600 Congratulations on solving your first case, Sergeant. 366 00:21:22,600 --> 00:21:23,920 Thank you, sir. 367 00:21:23,920 --> 00:21:25,960 You know what Napoleon said about his generals? 368 00:21:28,040 --> 00:21:30,440 He'd rather they were lucky than good. 369 00:21:30,440 --> 00:21:31,680 Not sure I agree. 370 00:21:33,320 --> 00:21:35,480 Have the paperwork on my desk first thing. 371 00:21:35,480 --> 00:21:36,840 Sir. 372 00:21:56,120 --> 00:21:57,280 -Oh! -Oh! 373 00:21:57,280 --> 00:21:58,400 [ Laughter ] 374 00:21:58,400 --> 00:22:00,280 To Beth being free 375 00:22:00,280 --> 00:22:03,520 and Detective Sergeant Matilda Stone 376 00:22:03,520 --> 00:22:06,000 solving her first-ever murder. 377 00:22:06,000 --> 00:22:07,600 -Whoo-hoo! -Whoo-hoo! 378 00:22:07,600 --> 00:22:09,720 [ Laughs ] 379 00:22:09,720 --> 00:22:12,360 Oh, what's the matter, kid? You should be happy. 380 00:22:12,360 --> 00:22:14,280 I am. It's just... 381 00:22:14,280 --> 00:22:16,920 I didn't so much solve the case as have it handed to me. 382 00:22:16,920 --> 00:22:19,040 -A win's a win. -Mm. 383 00:22:19,040 --> 00:22:21,160 None of it feels right. 384 00:22:21,160 --> 00:22:22,880 Not even Baron Tollage being the murderer 385 00:22:22,880 --> 00:22:24,520 in "Brown Bread" makes sense. 386 00:22:24,520 --> 00:22:27,360 I just can't help thinking something's missing. 387 00:22:27,360 --> 00:22:31,200 I told you. Let us look at the manuscript. 388 00:22:31,200 --> 00:22:32,560 Missing. 389 00:22:42,480 --> 00:22:44,080 Missing. 390 00:22:44,920 --> 00:22:46,800 Of course! 391 00:22:48,080 --> 00:22:50,640 -I'll be back. -Bye, love. 392 00:22:50,640 --> 00:22:52,840 -CAT: See ya. -JANE: Take care. 393 00:22:53,800 --> 00:22:55,720 Ohh. 394 00:22:55,720 --> 00:22:58,400 I wish she would let us look at the manuscript. 395 00:22:58,400 --> 00:23:00,120 Mm? 396 00:23:00,120 --> 00:23:01,600 Oh, what? 397 00:23:01,600 --> 00:23:06,960 Matilda fell asleep on the sofa reading it. 398 00:23:06,960 --> 00:23:10,200 So I made three copies. 399 00:23:10,200 --> 00:23:12,760 -So you stole police evidence? -Ohh! 400 00:23:12,760 --> 00:23:14,760 Technically, I just copied it. 401 00:23:14,760 --> 00:23:15,800 I gave it back. 402 00:23:15,800 --> 00:23:17,720 Well, in that case. 403 00:23:17,720 --> 00:23:19,160 Give it here. 404 00:23:40,000 --> 00:23:42,320 Thank you. 405 00:23:42,800 --> 00:23:44,000 [ Bird cawing in distance ] 406 00:23:48,560 --> 00:23:49,960 [ Tool buzzing ] 407 00:24:13,760 --> 00:24:15,800 [ Knocking ] 408 00:24:18,240 --> 00:24:19,680 [ Door unlocking ] 409 00:24:25,200 --> 00:24:27,160 Well, I'm surprised to see you again, Sergeant. 410 00:24:27,160 --> 00:24:28,520 I have some questions to ask you 411 00:24:28,520 --> 00:24:30,040 about the works you sent for restoration. 412 00:24:31,080 --> 00:24:33,920 Your mother, I believe? 413 00:24:34,800 --> 00:24:36,760 Oh. 414 00:24:36,760 --> 00:24:40,640 "Brown Bread" is based on a true story involving your parents. 415 00:24:43,000 --> 00:24:44,560 [ Sighs ] 416 00:24:44,560 --> 00:24:46,240 Do come in. 417 00:24:52,640 --> 00:24:56,840 My parents narrowly avoided a scandal in the '60s. 418 00:24:56,840 --> 00:24:57,960 Do sit down, please. 419 00:24:59,680 --> 00:25:04,760 Lord Blenning was killed hunting on our land, 420 00:25:04,760 --> 00:25:08,440 and the rumor was that he was having an affair with my mother 421 00:25:08,440 --> 00:25:10,920 and that my father had shot him. 422 00:25:12,960 --> 00:25:15,000 The description of the baron and the one-eyed baroness 423 00:25:15,000 --> 00:25:18,400 in Oscar's book could only be my parents. 424 00:25:18,400 --> 00:25:20,160 So you sent the paintings and photographs away 425 00:25:20,160 --> 00:25:21,840 to avoid anyone making the connection? 426 00:25:21,840 --> 00:25:25,360 My mother is 93, Sergeant. 427 00:25:25,360 --> 00:25:28,880 A scandal of that magnitude would finish her off. 428 00:25:28,880 --> 00:25:34,000 I needed to know whether Oscar had named the baron -- 429 00:25:34,000 --> 00:25:36,320 my father -- as the killer. 430 00:25:36,320 --> 00:25:38,880 So I thought if I gave Oscar the award, 431 00:25:38,880 --> 00:25:40,800 I could steal the manuscript from his bag 432 00:25:40,800 --> 00:25:42,720 while he was at the lectern. 433 00:25:42,720 --> 00:25:45,000 And all I had to do was arrange for the lights to fail 434 00:25:45,000 --> 00:25:47,080 at precisely the right moment. 435 00:25:47,080 --> 00:25:49,760 Except you hadn't bargained on Oscar performing a reading. 436 00:25:51,480 --> 00:25:55,040 But you had to find a way to stop him, so you killed him? 437 00:25:55,040 --> 00:25:57,560 What? 438 00:25:57,560 --> 00:25:59,480 I killed Oscar? 439 00:25:59,480 --> 00:26:00,840 In order to steal the manuscript, 440 00:26:00,840 --> 00:26:03,600 what, and then post the last five pages 441 00:26:03,600 --> 00:26:05,760 on the noticeboard the next day? 442 00:26:05,760 --> 00:26:08,600 But I didn't want the world to make the connection 443 00:26:08,600 --> 00:26:10,520 between the killer and my father. 444 00:26:10,520 --> 00:26:13,200 Why on earth would I do that? 445 00:26:13,200 --> 00:26:14,680 Hmm? 446 00:26:14,680 --> 00:26:18,560 Have you ever considered maybe the rumors were true? 447 00:26:18,560 --> 00:26:21,000 That Oscar uncovered evidence of your father's guilt? 448 00:26:21,000 --> 00:26:22,920 Oh, you misunderstand me, Sergeant. 449 00:26:22,920 --> 00:26:24,840 My father wasguilty. 450 00:26:24,840 --> 00:26:27,240 Yeah, no, that's the whole point. 451 00:26:27,240 --> 00:26:29,440 Well, I-I always knew that. 452 00:26:29,440 --> 00:26:31,320 After I saw him burying the rifle in the garden. 453 00:26:32,640 --> 00:26:34,920 I never told Mother. 454 00:26:34,920 --> 00:26:38,000 It would break her heart if she ever found out the truth. 455 00:26:40,480 --> 00:26:43,040 Oh, golly, I'm beginning to wish 456 00:26:43,040 --> 00:26:44,560 I'd given the Golden Pick-Axe Award 457 00:26:44,560 --> 00:26:46,720 to Isabella Wolfe after all. 458 00:26:46,720 --> 00:26:48,160 Isabella Wolfe? 459 00:26:48,160 --> 00:26:49,760 Don't you mean Benjamin Kingston? 460 00:26:49,760 --> 00:26:51,880 No, I don't. Why would I mean that? 461 00:26:51,880 --> 00:26:53,040 Well, I understood you enticed 462 00:26:53,040 --> 00:26:54,360 Benjamin Kingston to the festival 463 00:26:54,360 --> 00:26:57,120 by promising him he'd win the Golden Pick-Axe. 464 00:26:57,120 --> 00:26:58,840 No, I had much simpler bait to lure him. 465 00:26:58,840 --> 00:27:00,200 I invited Oscar. 466 00:27:00,200 --> 00:27:04,040 And wherever Oscar goes, Emily goes too. 467 00:27:04,040 --> 00:27:06,160 And I knew that Benjamin would never miss 468 00:27:06,160 --> 00:27:09,040 the opportunity of spending a weekend in Emily's company. 469 00:27:09,040 --> 00:27:10,480 He'll do anything for her. 470 00:27:11,800 --> 00:27:13,920 Prescott's done a Christie. 471 00:27:13,920 --> 00:27:17,840 And in that very moment, everything became clear. 472 00:27:17,840 --> 00:27:19,600 I know who the killer is. 473 00:27:19,600 --> 00:27:21,160 Crikey. 474 00:27:25,920 --> 00:27:30,040 Well, one thing we can all agree with Matilda on 475 00:27:30,040 --> 00:27:33,720 is that Baron Tollage definitely wasn't the murderer. 476 00:27:33,720 --> 00:27:36,240 Agreed. 477 00:27:36,240 --> 00:27:37,920 Meaning the missing pages that Matilda took 478 00:27:37,920 --> 00:27:40,280 from the noticeboard are fake. 479 00:27:40,280 --> 00:27:42,400 And that Oscar Prescott's death 480 00:27:42,400 --> 00:27:44,400 and the stolen pages are connected after all. 481 00:27:44,400 --> 00:27:46,320 JANE: Someone's gone to a lot of effort 482 00:27:46,320 --> 00:27:47,720 to make sure the real ending to "Brown Bread" 483 00:27:47,720 --> 00:27:49,760 remains a secret. 484 00:27:49,760 --> 00:27:52,480 Well, I figured out by page 50 the baroness did it. 485 00:27:52,480 --> 00:27:54,800 That's nonsense. It can't be her. 486 00:27:54,800 --> 00:27:56,880 It has to be Theodore Gill III. 487 00:27:56,880 --> 00:27:58,920 -[ Exhales sharply ] -You're both wrong. 488 00:27:58,920 --> 00:28:01,360 It's Lady Helmhurst. 489 00:28:01,360 --> 00:28:04,880 While Beth, Cat, and Jane Stone disagreed 490 00:28:04,880 --> 00:28:07,720 about the identity of a fictional killer... 491 00:28:09,920 --> 00:28:12,280 ...their niece edged ever closer 492 00:28:12,280 --> 00:28:14,480 to confirming her own suspicions 493 00:28:14,480 --> 00:28:17,000 about the identity of a real-life one. 494 00:28:43,520 --> 00:28:44,880 The missing pages. 495 00:28:49,600 --> 00:28:51,400 "Palmer coolly turned 496 00:28:51,400 --> 00:28:55,280 to take in the guests' expectant faces and declared..." 497 00:28:55,280 --> 00:28:56,440 PALMER: And the murderer is... 498 00:28:56,440 --> 00:28:57,080 [ Creaking ] 499 00:29:13,320 --> 00:29:14,360 [ Caws ] 500 00:29:14,360 --> 00:29:17,120 So we're all agreed. 501 00:29:17,120 --> 00:29:19,120 It can't be Dr. Reynolds either. 502 00:29:23,200 --> 00:29:25,000 That's everyone eliminated. 503 00:29:25,000 --> 00:29:26,720 Not quite everyone. 504 00:29:26,720 --> 00:29:28,400 What did Sherlock Holmes say? 505 00:29:28,400 --> 00:29:30,360 Once you have eliminated the impossible... 506 00:29:30,360 --> 00:29:33,680 Whatever remains, however improbable... 507 00:29:33,680 --> 00:29:37,480 Must be the truth. 508 00:29:37,480 --> 00:29:39,560 -Of course. -Of course. 509 00:29:39,560 --> 00:29:42,120 He's the only person not on our list. 510 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 What the Stone sisters had deduced 511 00:29:46,000 --> 00:29:51,760 by a process of elimination was that Lord Grint's killer was... 512 00:29:51,760 --> 00:29:53,440 Me. 513 00:29:53,440 --> 00:29:56,200 Charlie Reginald Palmer. 514 00:29:56,200 --> 00:29:59,200 You see, I'm not a well man. 515 00:29:59,200 --> 00:30:01,160 X-ray showed a shadow on the old lung. 516 00:30:01,160 --> 00:30:03,280 Six months tops, the docs reckon. 517 00:30:03,280 --> 00:30:05,480 Now, I'm not one of life's lingerers. 518 00:30:05,480 --> 00:30:07,640 I can't be dealing with all that hospice malarkey. 519 00:30:07,640 --> 00:30:09,040 Not for me. 520 00:30:09,040 --> 00:30:10,520 But I couldn't leave this little world 521 00:30:10,520 --> 00:30:12,280 before settling an old family score. 522 00:30:13,400 --> 00:30:16,400 Lord Grint was a man of dubious scruples 523 00:30:16,400 --> 00:30:19,640 who, I recently discovered, was single-handedly responsible 524 00:30:19,640 --> 00:30:21,920 for the demise of my beloved big sister, Ida. 525 00:30:23,840 --> 00:30:25,680 -[ Gunshot ] -[ Bullet ricocheting ] 526 00:30:26,080 --> 00:30:27,600 Ooh! 527 00:30:39,240 --> 00:30:41,280 PALMER: So, honors even. 528 00:30:41,280 --> 00:30:43,080 An eye for an eye and all that. 529 00:30:45,560 --> 00:30:47,520 I've had my fill of this life. 530 00:30:47,520 --> 00:30:51,000 It's been fun while it lasted, but nothing lasts forever. 531 00:30:51,880 --> 00:30:53,120 Does it? 532 00:30:56,520 --> 00:30:58,000 Toodle pip, old chums. 533 00:30:58,000 --> 00:30:59,080 [ Gunshot echoes] 534 00:31:04,920 --> 00:31:07,280 So who would steal the end of the manuscript, 535 00:31:07,280 --> 00:31:08,880 then kill Oscar to stop the world 536 00:31:08,880 --> 00:31:11,160 knowing this was Charlie Palmer's last case? 537 00:31:11,160 --> 00:31:12,840 Charlie Palmer's biggest fan. 538 00:31:16,560 --> 00:31:17,520 We have to warn Matilda. 539 00:31:31,960 --> 00:31:34,880 I know you're in here. 540 00:31:34,880 --> 00:31:38,560 And I know why you killed Oscar and Tobias. 541 00:31:38,560 --> 00:31:40,600 Emily? 542 00:31:44,360 --> 00:31:47,160 Like Christie with Poirot and Doyle with Holmes, 543 00:31:47,160 --> 00:31:50,720 Oscar had grown tired of his brilliant creation. 544 00:31:50,720 --> 00:31:54,160 Charlie Palmer had become a millstone around his neck. 545 00:31:54,160 --> 00:31:56,720 It's all people ever wanted from him. 546 00:32:00,560 --> 00:32:03,280 You got an early look at Oscar's manuscript, didn't you? 547 00:32:15,880 --> 00:32:17,920 You learned Oscar was going to kill off 548 00:32:17,920 --> 00:32:19,960 your beloved Charlie Palmer. 549 00:32:19,960 --> 00:32:21,000 Toodle pip, old chums. 550 00:32:21,000 --> 00:32:22,720 [ Gunshot echoes] 551 00:32:22,720 --> 00:32:25,600 It's why you pretended to faint at the awards ceremony. 552 00:32:28,000 --> 00:32:30,160 And when Oscar turned his back on you... 553 00:32:30,160 --> 00:32:31,200 Oscar... 554 00:32:31,200 --> 00:32:32,480 ...you knew he was going to reveal 555 00:32:32,480 --> 00:32:34,240 Charlie Palmer was the murderer, 556 00:32:34,240 --> 00:32:37,320 and there would be no going back. 557 00:32:37,320 --> 00:32:40,680 You couldn't let that happen, could you, Emily? 558 00:32:40,680 --> 00:32:45,240 All this time I thought it was Oscar you loved, but it wasn't. 559 00:32:45,240 --> 00:32:47,240 It was Charlie Palmer. 560 00:32:47,240 --> 00:32:48,400 When the lights failed that night, 561 00:32:48,400 --> 00:32:50,360 you knew there was only one way 562 00:32:50,360 --> 00:32:54,800 to save the man you loved, and that was to kill Oscar. 563 00:32:55,920 --> 00:32:57,120 [ Metal sings ] 564 00:32:57,120 --> 00:32:58,160 -[ Thuds ] -[ Grunts ] 565 00:32:59,480 --> 00:33:03,040 -[ Screaming ] -Oh, my God, Oscar! 566 00:33:13,240 --> 00:33:14,960 I begged Oscar not to kill Charlie off, 567 00:33:14,960 --> 00:33:15,960 but he wouldn't listen. 568 00:33:15,960 --> 00:33:17,400 It's over, Emily. 569 00:33:17,400 --> 00:33:19,040 My inspector's on his way with a dozen officers. 570 00:33:19,040 --> 00:33:21,600 [ Laughs ] You're lying. 571 00:33:21,600 --> 00:33:22,800 [ Both grunting ] 572 00:33:49,080 --> 00:33:50,400 All right. 573 00:33:50,480 --> 00:33:51,400 All right. 574 00:33:53,680 --> 00:33:55,000 I give in. 575 00:33:59,800 --> 00:34:00,920 [ Grunts ] 576 00:34:23,160 --> 00:34:25,160 You've never been in love, 577 00:34:25,160 --> 00:34:26,800 have you, Sergeant? 578 00:34:28,280 --> 00:34:30,120 Not real love. 579 00:34:31,600 --> 00:34:33,920 Pure love. 580 00:34:35,840 --> 00:34:37,640 That's what Charlie and I have. 581 00:34:37,640 --> 00:34:41,800 Real, pure love. 582 00:34:41,800 --> 00:34:45,480 And I'm not gonna let Oscar or Tobias 583 00:34:45,480 --> 00:34:46,840 or you... 584 00:34:46,840 --> 00:34:48,680 [ Choking ] 585 00:34:48,680 --> 00:34:50,120 ...come between us. 586 00:34:55,240 --> 00:34:57,120 CAT: How about us?! 587 00:34:59,840 --> 00:35:01,040 [ Coughing ] 588 00:35:10,840 --> 00:35:12,040 [ Police radio chatter ] 589 00:35:16,000 --> 00:35:18,320 We always had your back, kid. 590 00:35:18,320 --> 00:35:21,840 Did Emily say why she killed Tobias? 591 00:35:21,840 --> 00:35:23,520 He was blackmailing her. 592 00:35:23,520 --> 00:35:27,160 After killing Oscar and stealing the pages of the manuscript, 593 00:35:27,160 --> 00:35:29,800 she forged her own ending to "Brown Bread," 594 00:35:29,800 --> 00:35:32,200 one that didn't pin the murder on Charlie Palmer. 595 00:35:35,240 --> 00:35:37,440 She secretly posted her pages on the noticeboard 596 00:35:37,440 --> 00:35:40,920 for the world to discover, but Tobias Young saw her. 597 00:35:40,920 --> 00:35:43,480 He realized Emily must've been responsible for killing Oscar 598 00:35:43,480 --> 00:35:46,080 so he decided to cash in on what he knew. 599 00:35:47,120 --> 00:35:49,680 Tobias had seen how expert Emily was 600 00:35:49,680 --> 00:35:53,320 at forging Oscar's handwriting, so he blackmailed her... 601 00:35:53,320 --> 00:35:54,920 Now witness it. 602 00:35:54,920 --> 00:35:57,440 ...into forging Oscar's signature on a contract 603 00:35:57,440 --> 00:36:00,320 signing Oscar to his agency. 604 00:36:05,960 --> 00:36:07,080 Excellent. 605 00:36:09,280 --> 00:36:11,720 But Emily knew the blackmailing wouldn't stop there. 606 00:36:14,080 --> 00:36:16,120 And from that moment on... 607 00:36:19,080 --> 00:36:21,440 ...Tobias Young's time was up. 608 00:36:36,160 --> 00:36:37,600 [ Thud echoes] 609 00:36:42,480 --> 00:36:45,840 You said Benjamin Kingston knew Emily killed Oscar. 610 00:36:45,840 --> 00:36:47,640 From the moment he read the fake missing pages. 611 00:36:49,080 --> 00:36:51,760 Benjamin had been secretly in love with Emily for years, 612 00:36:51,760 --> 00:36:54,600 so he lied to cover for her. 613 00:36:54,600 --> 00:36:57,920 Every author's writing style is unique, 614 00:36:57,920 --> 00:37:00,000 like a fingerprint. 615 00:37:00,000 --> 00:37:02,200 I'd know Oscar's anywhere. 616 00:37:02,200 --> 00:37:04,040 And when he mistakenly thought 617 00:37:04,040 --> 00:37:06,160 I was getting close to the truth... 618 00:37:06,160 --> 00:37:07,800 You're just saying that so I'll come down. 619 00:37:07,800 --> 00:37:10,360 No! There are more-viable suspects. 620 00:37:10,360 --> 00:37:13,160 In fact, I'm close to making an arrest. 621 00:37:18,000 --> 00:37:20,480 Lives ruined. People dead. 622 00:37:20,480 --> 00:37:22,880 All for the sake of some silly fictional character. 623 00:37:22,880 --> 00:37:25,960 Charlie Palmer was as real to Emily as you are to me. 624 00:37:25,960 --> 00:37:27,640 She loved him. 625 00:37:27,640 --> 00:37:30,080 Well, fiction can be so much more interesting than real life. 626 00:37:33,080 --> 00:37:34,320 Sergeant Stone. 627 00:37:36,200 --> 00:37:38,760 Wanted to say, uh, well done. 628 00:37:38,760 --> 00:37:40,000 To all of you. 629 00:37:40,000 --> 00:37:42,200 That's very kind of you, Inspector. 630 00:37:42,200 --> 00:37:44,880 Yes, well, that said, 631 00:37:44,880 --> 00:37:46,360 I expect you ladies to steer well clear 632 00:37:46,360 --> 00:37:48,040 of Sergeant Stone's investigations in future. 633 00:37:48,040 --> 00:37:49,160 Do I make myself clear? 634 00:37:49,160 --> 00:37:50,840 -Crystal. -Perfectly. 635 00:37:50,840 --> 00:37:52,600 Whatever. 636 00:37:54,240 --> 00:37:56,120 -I'll see you at the station. -Sir. 637 00:38:09,640 --> 00:38:12,280 [ Door opens ] 638 00:38:12,280 --> 00:38:14,120 PALMER: Everything all right, old girl? 639 00:38:15,440 --> 00:38:16,800 Charlie? 640 00:38:19,680 --> 00:38:23,480 What? Didn't think I was gonna leave you all alone, did you? 641 00:38:44,160 --> 00:38:45,160 Goodbye. 642 00:38:45,160 --> 00:38:47,160 Do hope to see you again next year. 643 00:38:49,200 --> 00:38:50,360 Isabella. 644 00:38:53,640 --> 00:38:55,600 Oh, yes, goodbye. 645 00:38:55,600 --> 00:38:57,240 About Oscar's book... 646 00:38:57,240 --> 00:38:59,000 Well, now you've found the real ending, 647 00:38:59,000 --> 00:39:01,040 I don't see anything to fear from its publication. 648 00:39:01,040 --> 00:39:03,040 -What?! -Nothing, Mother! 649 00:39:03,040 --> 00:39:05,360 I'm just commenting on the weather! 650 00:39:05,360 --> 00:39:08,120 Although I can't say I'm ever going to 651 00:39:08,120 --> 00:39:09,760 let anyone near the library again. 652 00:39:09,760 --> 00:39:13,000 It's strictly off limits to the general public from now on. 653 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 [ Dogs barking ] 654 00:39:14,000 --> 00:39:17,200 Plato! Come here! 655 00:39:17,200 --> 00:39:18,000 Come on! 656 00:39:18,000 --> 00:39:19,640 Whatever the reasons, 657 00:39:19,640 --> 00:39:22,360 Beth, Cat, and Jane Stone contented themselves 658 00:39:22,360 --> 00:39:24,560 that the existence of Professor Dragomir 659 00:39:24,560 --> 00:39:27,280 and his connection to their sister Eleanor 660 00:39:27,280 --> 00:39:31,040 was at least safe from Matilda for now. 661 00:39:34,440 --> 00:39:36,360 Mr. Ashton. 662 00:39:36,360 --> 00:39:37,960 How are you feeling? 663 00:39:37,960 --> 00:39:40,200 Yes, uh, a-a lot better. 664 00:39:40,200 --> 00:39:44,360 Um [Chuckles] thanks to Sergeant Stone here. 665 00:39:44,360 --> 00:39:46,600 Well, you saved my life. 666 00:39:48,520 --> 00:39:50,880 I'm so ashamed. 667 00:39:50,880 --> 00:39:53,560 You heard about Emily? 668 00:39:54,720 --> 00:39:57,800 A crime of passion if I ever heard one. 669 00:39:57,800 --> 00:39:59,200 Will you be back next year? 670 00:39:59,200 --> 00:40:01,000 Oh, God, no. 671 00:40:01,000 --> 00:40:02,840 No, I'm -- I'm getting out of this game. 672 00:40:02,840 --> 00:40:07,400 I'm retiring as of today. 673 00:40:07,400 --> 00:40:09,720 I thought I'd get to know my grandchildren. 674 00:40:09,720 --> 00:40:12,120 Take some very long walks. 675 00:40:12,120 --> 00:40:14,320 Read. 676 00:40:14,320 --> 00:40:16,720 Perhaps you ladies could recommend a book? 677 00:40:16,720 --> 00:40:18,440 [ Snorts ] 678 00:40:18,440 --> 00:40:20,000 Thank you again. 679 00:40:23,840 --> 00:40:25,680 ARTHUR: Where to, m'lady? 680 00:40:25,680 --> 00:40:27,200 BARONESS: What?! 681 00:40:27,200 --> 00:40:29,200 -Mattie. -Hmm? 682 00:40:29,200 --> 00:40:30,520 I forgot to mention -- 683 00:40:30,520 --> 00:40:33,120 We've arranged a little date for you tonight. 684 00:40:33,120 --> 00:40:35,000 What do I want to go on a blind date for? 685 00:40:35,000 --> 00:40:36,920 Well, it's not a blind date. 686 00:40:36,920 --> 00:40:38,600 You've met him before. 687 00:40:38,600 --> 00:40:40,240 And let's just say he's a certain 688 00:40:40,240 --> 00:40:43,680 eligible medical practitioner from around these parts. 689 00:40:43,680 --> 00:40:49,160 Matilda had a sudden and explicable change of heart. 690 00:40:49,160 --> 00:40:52,680 I suppose one date wouldn't hurt. 691 00:40:52,680 --> 00:40:54,080 Come on. 692 00:40:54,080 --> 00:40:56,120 BETH: [ Laughs ] 693 00:40:56,120 --> 00:40:56,960 Get in. 694 00:41:32,280 --> 00:41:34,440 Waiting for her blind date to arrive, 695 00:41:34,440 --> 00:41:36,240 Detective Sergeant Matilda Stone 696 00:41:36,240 --> 00:41:37,480 couldn't help but wonder 697 00:41:37,480 --> 00:41:40,560 what romance the evening would bring. 698 00:41:40,560 --> 00:41:43,240 DR. LYNCH: Sergeant Stone? 699 00:41:43,240 --> 00:41:45,880 Matilda's heart skipped a beat. 700 00:41:47,280 --> 00:41:48,960 Daniel. 701 00:41:48,960 --> 00:41:52,560 I, uh, hoped it was you. 702 00:41:53,160 --> 00:41:55,280 You did? 703 00:41:55,280 --> 00:41:57,760 Matilda's heart skipped two beats. 704 00:42:00,400 --> 00:42:02,600 Daniel darling. What's taking you so long? 705 00:42:02,600 --> 00:42:04,280 Everyone's waiting. 706 00:42:04,280 --> 00:42:06,240 Matilda's heart stopped beating. 707 00:42:08,000 --> 00:42:09,560 Who's this? 708 00:42:09,560 --> 00:42:12,240 This is the new detective I was telling you about. 709 00:42:12,240 --> 00:42:13,440 -Martha? -Matilda. 710 00:42:13,440 --> 00:42:14,600 Matilda. 711 00:42:15,600 --> 00:42:18,400 Natasha. Daniel's fiancée. 712 00:42:18,400 --> 00:42:20,080 We're not officially engaged. 713 00:42:20,080 --> 00:42:24,360 It's always so nice to meet one of Daniel's police colleagues. 714 00:42:24,360 --> 00:42:26,840 You're such a funny little bunch of people. 715 00:42:26,840 --> 00:42:27,880 Come along now, darling. 716 00:42:27,880 --> 00:42:29,760 We're all waiting for you before we order. 717 00:42:29,760 --> 00:42:31,000 Maybe you'd like to join us? 718 00:42:31,000 --> 00:42:32,840 I think she has better things to do than... 719 00:42:32,840 --> 00:42:33,760 GEORGE: Matilda. 720 00:42:34,720 --> 00:42:37,000 Sorry I'm late. 721 00:42:38,160 --> 00:42:40,320 We'll leave you two lovebirds to it. 722 00:42:40,320 --> 00:42:41,720 Nice to meet you, Martha. 723 00:42:41,720 --> 00:42:43,000 Come along, darling. 724 00:42:43,000 --> 00:42:44,720 Have a nice evening. 725 00:42:44,720 --> 00:42:47,080 Your aunts, they said you like pansies. 726 00:42:49,280 --> 00:42:50,280 Sorry? 727 00:42:52,880 --> 00:42:55,040 Yes! I do. 728 00:42:55,040 --> 00:42:57,560 Thank you. Please, take a seat. 729 00:43:08,240 --> 00:43:11,080 Dr. Daniel Lynch suddenly found himself 730 00:43:11,080 --> 00:43:13,880 feeling oddly out of place at a table where, 731 00:43:13,880 --> 00:43:18,640 only moments before, he'd felt perfectly at home. 732 00:43:18,640 --> 00:43:20,680 Daniel. 733 00:43:20,680 --> 00:43:22,880 Daniel! Wake up. 734 00:43:22,880 --> 00:43:24,480 What's gotten into you this evening? 735 00:43:24,480 --> 00:43:26,640 Sorry. Where were we? 736 00:43:27,840 --> 00:43:31,040 As for Matilda, 737 00:43:31,040 --> 00:43:33,960 the evening may not have worked out as planned, 738 00:43:33,960 --> 00:43:36,600 but she was nevertheless content. 739 00:43:36,600 --> 00:43:39,160 She was home in her treasured Wildemarsh, 740 00:43:39,160 --> 00:43:41,480 reunited with her beloved aunts, 741 00:43:41,480 --> 00:43:44,440 living above her favorite place in the world, 742 00:43:44,440 --> 00:43:47,000 and doing a job she cherished. 743 00:43:49,160 --> 00:43:51,320 And unbeknown to her, 744 00:43:51,320 --> 00:43:57,120 a fraction over 316 yards, two feet, and eight inches away 745 00:43:57,120 --> 00:44:00,680 works a man who might -- justmight -- 746 00:44:00,680 --> 00:44:02,760 be able to shed light 747 00:44:02,760 --> 00:44:06,120 on the riddle of her mother's disappearance. 748 00:44:09,000 --> 00:44:09,840 [ Knocks ] 749 00:44:11,040 --> 00:44:12,440 [ Knock echoes] 750 00:44:13,960 --> 00:44:15,960 [ Caw echoes] 751 00:44:16,920 --> 00:44:18,760 [ Tool buzzing ]