1 00:00:00,978 --> 00:00:02,153 [ominous music playing] 2 00:00:22,043 --> 00:00:23,740 [person breathing heavily] 3 00:00:32,357 --> 00:00:33,663 [cell phone beeps] 4 00:00:46,632 --> 00:00:47,981 [whirring] 5 00:01:08,001 --> 00:01:09,177 [door opens] 6 00:01:10,047 --> 00:01:11,179 [door closes] 7 00:01:11,701 --> 00:01:13,398 [vacuum turns off] 8 00:01:14,834 --> 00:01:15,879 Hello? 9 00:01:19,448 --> 00:01:20,362 Hello? 10 00:01:25,584 --> 00:01:27,195 [vacuum clicking] 11 00:01:29,022 --> 00:01:30,241 [sighs] 12 00:01:31,024 --> 00:01:32,113 Terrific. 13 00:01:33,157 --> 00:01:35,072 [ominous music playing] 14 00:01:45,038 --> 00:01:47,302 What in the Sam Hell? 15 00:01:48,955 --> 00:01:50,914 [screams] 16 00:01:51,088 --> 00:01:54,265 Oh, for heaven's sakes, you almost gave me a heart attack. 17 00:01:54,439 --> 00:01:55,745 I'm sorry, Ms. Spring. 18 00:01:55,919 --> 00:01:57,834 I was just doing some last minute checks 19 00:01:58,008 --> 00:02:00,053 before the big reopening this weekend. 20 00:02:00,228 --> 00:02:05,711 It's okay. I just forgot you were working late today. That's all. 21 00:02:05,885 --> 00:02:07,887 What--? What happened there? 22 00:02:08,497 --> 00:02:11,369 Well, I'm not really sure. 23 00:02:11,935 --> 00:02:17,810 I was vacuuming the carpet, and then it went dead, and then I found this. 24 00:02:17,984 --> 00:02:21,031 [grunts] Well, I think I know what happened there. 25 00:02:21,205 --> 00:02:22,250 You do? 26 00:02:23,120 --> 00:02:23,947 Rats. 27 00:02:24,948 --> 00:02:26,906 - Rats? - Afraid so. 28 00:02:27,080 --> 00:02:28,908 I saw a few congregating in the basement. 29 00:02:29,082 --> 00:02:31,520 They must have come in with all the construction. 30 00:02:31,694 --> 00:02:35,567 I thought I got them all, but it looks like they gnawed right through your wire there. 31 00:02:36,525 --> 00:02:38,483 Oh, this isn't good. 32 00:02:39,180 --> 00:02:43,271 Oh, we can't have this, especially with all the guests that are coming this weekend. 33 00:02:44,663 --> 00:02:46,665 Maybe I should go check. 34 00:02:47,927 --> 00:02:50,582 I... I wouldn't go down there if I were you. 35 00:02:50,756 --> 00:02:52,149 [ominous music playing] 36 00:02:52,323 --> 00:02:53,716 - They're big. - Oh. 37 00:02:53,890 --> 00:02:55,587 I'll throw a few traps down on the way out, 38 00:02:55,761 --> 00:02:57,894 and that should get everything under control. 39 00:02:58,068 --> 00:03:01,245 Oh, Brad. Thank you. 40 00:03:01,419 --> 00:03:05,684 I don't know what I would have done without you these last couple of weeks. 41 00:03:05,858 --> 00:03:08,296 You truly are a godsend. 42 00:03:09,819 --> 00:03:12,474 - Everyone's gotta make a living. - [chuckles] Right. 43 00:03:12,648 --> 00:03:14,476 - Good night, Ms. Spring. - Good night. 44 00:03:18,131 --> 00:03:18,958 Rats. 45 00:03:20,482 --> 00:03:21,526 [groans] 46 00:03:25,748 --> 00:03:26,966 [screams] 47 00:03:28,403 --> 00:03:29,926 [suspenseful music playing] 48 00:03:30,970 --> 00:03:32,537 [groaning] 49 00:03:40,545 --> 00:03:41,677 Oh. 50 00:03:42,678 --> 00:03:43,896 [continues groaning] 51 00:03:52,340 --> 00:03:53,210 [shouts] 52 00:03:55,517 --> 00:03:57,083 [eerie music playing] 53 00:06:11,174 --> 00:06:13,219 [man] All right. Let's see what you got, bud. 54 00:06:14,264 --> 00:06:15,831 Not bad, Kev. 55 00:06:16,005 --> 00:06:17,485 Hey, Dad. Hey, Dad. Look what I can do. 56 00:06:17,659 --> 00:06:19,095 [pensive music playing] 57 00:06:19,443 --> 00:06:20,662 [man] Wow. 58 00:06:20,966 --> 00:06:22,403 Did you see? I did it with one hand. 59 00:06:22,577 --> 00:06:24,056 Want me to show you something else? 60 00:06:24,230 --> 00:06:25,754 [man] Sure. Go for it, kiddo. 61 00:06:25,928 --> 00:06:27,451 All right, look at you. 62 00:06:29,322 --> 00:06:31,368 Come on, girl. Come on, girl. 63 00:06:31,847 --> 00:06:36,460 Come here. Okay, Taylor. Now it's your turn. Just how we practiced. 64 00:06:37,896 --> 00:06:38,593 Good. 65 00:06:39,332 --> 00:06:40,377 Now shoot. 66 00:06:42,248 --> 00:06:44,555 Way to go. Yeah. 67 00:06:44,729 --> 00:06:46,601 And guess who got it all on tape? 68 00:06:48,690 --> 00:06:51,649 Okay, you two. Time to go in. Mom's got dinner... 69 00:06:51,823 --> 00:06:53,738 [video glitching] 70 00:06:53,912 --> 00:06:55,087 [video turns off] 71 00:06:55,914 --> 00:06:57,089 Hey, Kev? 72 00:06:58,482 --> 00:06:59,352 Kevin? 73 00:07:00,310 --> 00:07:02,965 - [somber music playing] - [keyboard clacking] 74 00:07:07,709 --> 00:07:10,842 All right, you go up there, and I'll try to get him from down here. 75 00:07:11,016 --> 00:07:13,628 [boy] I got this. I got this. Okay, right here. Right here. 76 00:07:13,802 --> 00:07:15,238 [gunfire on video game] 77 00:07:16,674 --> 00:07:18,763 - I got it, yeah. - [boy] Whoa! 78 00:07:19,721 --> 00:07:22,724 Hey, bud. Can you pause that for a second? I need your help downstairs. 79 00:07:22,898 --> 00:07:24,639 - Come on, Dad. I'm streaming. - Come on! 80 00:07:24,813 --> 00:07:26,336 I'll get abused in chat. 81 00:07:26,510 --> 00:07:28,381 What's the big deal? It's just a game, all right? 82 00:07:28,556 --> 00:07:30,558 Just press pause, come downstairs, and help me. 83 00:07:30,732 --> 00:07:32,298 The old camera's not working right. 84 00:07:32,473 --> 00:07:34,866 I told you this, Dad. You can't just pause a stream. 85 00:07:35,040 --> 00:07:38,479 If I'm streaming, people from all over the world are watching me play. 86 00:07:38,653 --> 00:07:40,568 So when you busted into my room like that, 87 00:07:40,742 --> 00:07:44,876 you embarrassed me in front of... 1,200 people? 88 00:07:45,050 --> 00:07:46,704 That's the highest I've ever had! 89 00:07:47,575 --> 00:07:48,750 Oh, my God. 90 00:07:48,924 --> 00:07:52,536 I'm sorry, and congratulations? 91 00:07:52,710 --> 00:07:55,191 Look, it's off now, so what do you say you come downstairs, 92 00:07:55,365 --> 00:07:57,149 and be the tech guru that I know and love? 93 00:07:57,323 --> 00:07:59,456 All right, but next time, when you see the sign, 94 00:07:59,630 --> 00:08:03,155 just text me and I'll run an ad or something. 95 00:08:03,329 --> 00:08:05,984 And what makes you think I know anything about that old thing? 96 00:08:06,158 --> 00:08:07,508 I was born with Blu-ray. 97 00:08:09,510 --> 00:08:10,728 [whispers] Blu-ray. 98 00:08:17,779 --> 00:08:21,347 [in normal voice] Do you know what's wrong with the tape? It just keeps breaking. 99 00:08:22,435 --> 00:08:26,831 It's a tape. That's what's wrong with it. No one uses tapes anymore. 100 00:08:27,702 --> 00:08:30,487 I don't think people used tapes when you shot this. 101 00:08:30,661 --> 00:08:33,272 Right, so you're saying it can't be fixed? 102 00:08:33,751 --> 00:08:35,927 It's old. I can't fix it. 103 00:08:38,582 --> 00:08:40,715 But I can save it. 104 00:08:40,889 --> 00:08:41,803 How? 105 00:08:42,804 --> 00:08:44,327 Well, you can make it digital. 106 00:08:44,501 --> 00:08:45,894 - Uh-huh. - [doorbell rings] 107 00:08:46,068 --> 00:08:48,070 You know what? It sounds like you got this. 108 00:08:51,813 --> 00:08:54,032 - Mr. Keenan? - Yes? 109 00:08:54,206 --> 00:08:57,383 Your daughter was caught trying to steal a case of beer from the liquor store. 110 00:08:57,558 --> 00:08:59,037 [Roy] Goddamn it, Taylor. Again? 111 00:08:59,211 --> 00:09:01,039 They aren't gonna press charges, sir. 112 00:09:01,213 --> 00:09:02,824 But we wanted to make sure you knew. 113 00:09:02,998 --> 00:09:05,566 Well, I appreciate that, officer. Thank you. 114 00:09:05,740 --> 00:09:10,222 Don't let this happen again, sweetheart. Next time, you might not be so lucky. 115 00:09:11,746 --> 00:09:13,922 - [officer] Good night, sir. - Good night, officer. 116 00:09:14,879 --> 00:09:15,793 [door closes] 117 00:09:20,232 --> 00:09:22,931 Okay, I'm sorry, Dad. 118 00:09:25,934 --> 00:09:28,763 Well, what do you want me to do? They won't sell it to me. 119 00:09:28,937 --> 00:09:31,069 You're not funny. 120 00:09:31,243 --> 00:09:34,377 And there is definitely nothing funny about being brought home by the cops. 121 00:09:34,551 --> 00:09:36,597 How do you think this makes us feel? 122 00:09:36,771 --> 00:09:40,035 I thought I had finally found the date that you'd approve of. 123 00:09:41,340 --> 00:09:42,777 What's going on, Roy? 124 00:09:43,473 --> 00:09:46,128 You have to stop pretending the rules don't apply to you, Taylor. 125 00:09:46,302 --> 00:09:48,304 You're not a child anymore. 126 00:09:48,478 --> 00:09:51,089 The next time this happens, they're gonna put you behind bars. 127 00:09:51,263 --> 00:09:54,658 If that's what it's gonna take for you to learn your lesson, then I'm gonna leave you there. 128 00:09:54,832 --> 00:09:58,357 Oh, my God, Dad. It's not even that big of a deal. 129 00:09:58,531 --> 00:10:03,145 Get up to your room now. Your father and I need to talk. 130 00:10:03,319 --> 00:10:04,581 Go. 131 00:10:05,060 --> 00:10:07,149 What is wrong with you two? 132 00:10:10,543 --> 00:10:12,458 [pop music playing over phone] 133 00:10:13,372 --> 00:10:16,245 ♪ Can't believe this is going on ♪ 134 00:10:16,419 --> 00:10:21,293 ♪ Hiding every day Just to avoid you ♪ 135 00:10:21,467 --> 00:10:24,819 You know, if she thinks for one second that we're going to pay for her college 136 00:10:24,993 --> 00:10:27,778 so she can keep acting like this, she's got another thing coming. 137 00:10:27,952 --> 00:10:31,216 You know, I'm not gonna piss off more money for less supervision! 138 00:10:32,304 --> 00:10:34,002 I mean, she wasn't always like this. 139 00:10:35,873 --> 00:10:38,310 This is not our fault. 140 00:10:39,311 --> 00:10:40,748 Honey, this... [chuckles] 141 00:10:41,705 --> 00:10:44,099 We are not the first parents to go through this crap. 142 00:10:44,273 --> 00:10:45,970 I know. 143 00:10:46,144 --> 00:10:48,451 - And we are certainly not going to be the last. - I know. 144 00:10:48,625 --> 00:10:53,630 We just need to stay strong and remind her that her actions have consequences, 145 00:10:53,804 --> 00:10:56,633 you know, consequences that may not always be obvious. 146 00:10:56,807 --> 00:11:00,593 Well, in case you haven't noticed, listening to us 147 00:11:00,768 --> 00:11:04,641 or anything we have to say, is not a special skill of hers. 148 00:11:05,424 --> 00:11:07,078 - No, it's not. - Mm-mm. 149 00:11:08,471 --> 00:11:13,519 We just need to get her away from all of these bad influences. 150 00:11:13,694 --> 00:11:14,825 Hmm. 151 00:11:16,479 --> 00:11:17,523 How? 152 00:11:18,786 --> 00:11:20,570 Why don't we go away tomorrow? 153 00:11:22,398 --> 00:11:25,140 I mean, it would do the whole family some good. 154 00:11:34,236 --> 00:11:35,367 Okay. 155 00:11:35,541 --> 00:11:38,240 - Okay? - Yeah, we need this. 156 00:11:38,414 --> 00:11:39,720 Let's do it. 157 00:11:40,895 --> 00:11:41,939 Okay. 158 00:11:43,462 --> 00:11:45,595 - [keyboard clacking] - Oh, you're so getting lucky. 159 00:11:45,769 --> 00:11:46,988 [ominous music playing] 160 00:12:00,305 --> 00:12:01,393 [Linda sobbing] 161 00:12:13,275 --> 00:12:15,320 I don't hear you. Where are you? 162 00:12:16,582 --> 00:12:19,934 Why are you doing this to me? 163 00:12:24,721 --> 00:12:26,027 [footsteps approaching] 164 00:12:41,042 --> 00:12:44,436 Don't hurt me. Please don't hurt me. 165 00:12:51,182 --> 00:12:52,662 What are you doing? 166 00:12:55,447 --> 00:12:56,797 What is that? 167 00:12:58,755 --> 00:13:01,889 What is that? What is that? 168 00:13:02,063 --> 00:13:03,673 [Linda screaming and crying] 169 00:13:07,851 --> 00:13:08,809 Please. 170 00:13:08,983 --> 00:13:10,680 [suspenseful music playing] 171 00:13:12,508 --> 00:13:14,162 [screaming] 172 00:13:16,381 --> 00:13:18,079 [bones cracking] 173 00:13:30,091 --> 00:13:34,617 [Roy] Okay, Keenan family. Time to get up. We're here. 174 00:13:34,791 --> 00:13:37,011 [easy-listening music playing on speakers] 175 00:13:43,452 --> 00:13:48,370 So this area was where our sports complex 176 00:13:48,544 --> 00:13:55,290 and infamous hot tub for romantic getaways such as yours, was located. 177 00:13:55,464 --> 00:14:02,775 But sadly, this outside portion of our little establishment is closed due to maintenance, 178 00:14:02,950 --> 00:14:06,692 but lucky for you, our honeymoon suite... 179 00:14:06,867 --> 00:14:08,085 - [keyboard clacking] - Mm. 180 00:14:09,652 --> 00:14:15,005 ...which is available, has its very own Jacuzzi. 181 00:14:16,006 --> 00:14:16,789 We'll take it. 182 00:14:17,921 --> 00:14:19,053 You didn't even ask me. 183 00:14:22,621 --> 00:14:23,796 We'll take it. 184 00:14:25,189 --> 00:14:27,235 I like you two. 185 00:14:27,409 --> 00:14:31,761 And don't even get me started about the massaging shower heads. 186 00:14:31,935 --> 00:14:33,284 Whoo! [chuckling] 187 00:14:34,416 --> 00:14:35,721 Hey! 188 00:14:37,419 --> 00:14:42,163 Oh. Well, I'll just let you two discover that on your own. 189 00:14:42,337 --> 00:14:48,343 So let's call it, uh, $200 for the evening? 190 00:14:49,431 --> 00:14:50,301 Uh... 191 00:14:59,006 --> 00:15:01,182 - Excellent. - [bell ringing] 192 00:15:01,356 --> 00:15:02,574 Bobby! 193 00:15:02,748 --> 00:15:03,880 [rock music playing over speakers] 194 00:15:04,054 --> 00:15:05,447 [men speaking indistinctly] 195 00:15:07,101 --> 00:15:10,321 Tomorrow is going to be a few hours to Philadelphia. 196 00:15:10,495 --> 00:15:14,108 And we bring the rental back to the airport in New Jersey on Tuesday. 197 00:15:14,282 --> 00:15:15,196 Correct. 198 00:15:15,370 --> 00:15:16,762 Who cares? 199 00:15:16,937 --> 00:15:19,243 First to Eleven is going to be amazing. [chuckles] 200 00:15:20,070 --> 00:15:22,594 Wait, you two know First to Eleven? 201 00:15:22,768 --> 00:15:24,596 Of course. They're the only Americans 202 00:15:24,770 --> 00:15:27,773 who know how to make music. We came here just to see them. 203 00:15:27,948 --> 00:15:29,210 [Taylor chuckles] 204 00:15:29,384 --> 00:15:31,255 I didn't know they had so many fans. 205 00:15:32,039 --> 00:15:35,303 I had tickets to go this weekend, but my parents are assholes, 206 00:15:35,477 --> 00:15:39,742 so I can't go now because we are here. 207 00:15:40,961 --> 00:15:42,397 [Taylor chuckles] 208 00:15:42,571 --> 00:15:44,703 I'm really jealous you guys are going. 209 00:15:44,877 --> 00:15:47,532 Well, you should be. It's going to be sweet. 210 00:15:47,706 --> 00:15:53,321 Oh, stop. Don't be so insensitive to this lovely mademoiselle. 211 00:15:54,757 --> 00:15:55,976 What is your name? 212 00:15:57,455 --> 00:15:58,282 Taylor. 213 00:15:59,327 --> 00:16:01,677 Well, Taylor. it is great to meet you. 214 00:16:01,851 --> 00:16:04,593 I am Theo. This is my friend Louis. 215 00:16:04,767 --> 00:16:05,898 Hello. 216 00:16:06,987 --> 00:16:09,772 I love your guys' accents. They're French, right? 217 00:16:09,946 --> 00:16:11,208 [Theo speaking French] 218 00:16:13,080 --> 00:16:15,517 This lovely lady needs a drink. 219 00:16:18,302 --> 00:16:22,915 Welcome to the Pines, the pearl of Pennsylvania. 220 00:16:23,090 --> 00:16:25,353 Your very own personal paradise. 221 00:16:25,527 --> 00:16:27,659 [easy-listening music playing on speakers] 222 00:16:28,530 --> 00:16:30,706 So how can I help you today? 223 00:16:30,880 --> 00:16:33,883 Uh, we are the Keenans. My wife Elaine made the reservation yesterday. 224 00:16:34,057 --> 00:16:36,146 - Keenan? - But I think there was a problem 225 00:16:36,320 --> 00:16:38,540 with the credit card. We never got the confirmation. 226 00:16:38,714 --> 00:16:41,064 Oh, yes. We've been having issues. 227 00:16:41,238 --> 00:16:44,241 Well, let's see, and there it is. 228 00:16:44,415 --> 00:16:51,379 One room, four guests under the name Elaine Keenan. 229 00:16:51,553 --> 00:16:54,643 I just need to see some form of identification, please. 230 00:16:54,817 --> 00:16:57,428 Oh, sure. Of course. 231 00:16:57,994 --> 00:16:59,648 Uh... 232 00:17:01,041 --> 00:17:03,260 - There you go. - Ah, yes. That's good. 233 00:17:03,434 --> 00:17:05,393 - Thank you. - Perfect. And here you go. 234 00:17:05,567 --> 00:17:10,702 Oh, I'm sorry. I hope this isn't a problem. 235 00:17:10,876 --> 00:17:16,404 Uh, but because of construction, our credit system is down. 236 00:17:16,578 --> 00:17:19,798 I never really trusted all of this... 237 00:17:21,496 --> 00:17:23,933 high-tech stuff anyway. 238 00:17:25,891 --> 00:17:30,983 - [mouthing] You have cash? - It's always causing problems. 239 00:17:31,158 --> 00:17:34,074 Wait, so that means no Wi-Fi. 240 00:17:34,248 --> 00:17:39,340 Oh, buddy. Yeah. I'm sorry about that, little guy. 241 00:17:39,514 --> 00:17:42,865 No Wi-Fi here. I'm sorry. 242 00:17:43,039 --> 00:17:50,438 But this inn is about spending quality time with the people that you love 243 00:17:50,612 --> 00:17:56,270 because you never know just how limited that time is. 244 00:17:56,444 --> 00:18:00,274 Exactly. See, this is just what we need, all right? 245 00:18:00,448 --> 00:18:01,275 [Roy chuckles] 246 00:18:01,884 --> 00:18:04,060 - Cash will be fine. - Excellent. 247 00:18:04,234 --> 00:18:05,670 [Taylor & Theo laughing] 248 00:18:06,367 --> 00:18:07,890 Let me take a picture of you. 249 00:18:10,110 --> 00:18:11,328 Pose for me. 250 00:18:12,851 --> 00:18:14,288 - Perfect. - [giggling] 251 00:18:14,462 --> 00:18:15,637 Take one with me. 252 00:18:17,204 --> 00:18:18,205 [camera clicks] 253 00:18:18,379 --> 00:18:19,597 And now just me. 254 00:18:19,771 --> 00:18:21,556 - [cell phone buzzing] - [camera clicks] 255 00:18:23,775 --> 00:18:25,386 [Taylor] Oh, no. 256 00:18:28,171 --> 00:18:30,391 So are you guys staying at the hotel? 257 00:18:30,565 --> 00:18:34,264 We are staying in Room 207, if you would like to meet up later. 258 00:18:34,438 --> 00:18:36,962 Not sure if you smoke, but we do. 259 00:18:37,137 --> 00:18:40,401 207. Sounds like a nice room. 260 00:18:41,750 --> 00:18:43,317 [cell phone buzzing] 261 00:18:44,840 --> 00:18:48,452 [sighs] Shit, it's my mom again. 262 00:18:48,626 --> 00:18:49,714 I gotta go. 263 00:18:50,672 --> 00:18:52,848 207. I won't forget. 264 00:18:54,066 --> 00:18:55,807 Maybe I'll see you later? 265 00:18:55,981 --> 00:18:57,157 Maybe you will. 266 00:18:59,942 --> 00:19:02,553 Hey, Mom. I'm coming. I'm com-- 267 00:19:02,727 --> 00:19:05,556 Oh, you're leaving so soon? But we're on vacation. 268 00:19:06,688 --> 00:19:08,603 Oh, I could really use a drink. 269 00:19:14,783 --> 00:19:16,088 Sit down. 270 00:19:17,438 --> 00:19:21,224 You know, you could at least, like, give me a little bit of a heads up or something 271 00:19:21,398 --> 00:19:23,400 before taking off like that, Taylor. 272 00:19:23,574 --> 00:19:25,750 I barely even went anywhere. 273 00:19:25,924 --> 00:19:27,883 There's literally nothing to do here anyway. 274 00:19:28,057 --> 00:19:31,103 Where could I possibly be? What could possibly happen to me? 275 00:19:31,278 --> 00:19:33,497 You know that your dad and I worry a lot about you, 276 00:19:33,671 --> 00:19:36,587 and I would really like to do that just, like, a little bit less. 277 00:19:36,761 --> 00:19:40,200 Nicole... you left your beer at the bar. 278 00:19:41,984 --> 00:19:43,203 Can I get you anything? 279 00:19:43,377 --> 00:19:44,900 Sure. I'll have what she's having. 280 00:19:45,074 --> 00:19:47,903 Well, she is having our Cattoberfest. 281 00:19:48,077 --> 00:19:49,774 - Mm. - Mm-hm. 282 00:19:49,948 --> 00:19:52,212 It's an IPA. Slightly hoppy. 283 00:19:52,386 --> 00:19:53,909 - It's good head-- - Perfect. 284 00:19:54,083 --> 00:19:56,085 We also have a Full Moon you might like. 285 00:19:56,259 --> 00:19:58,174 It's full-bodied. Really grips you. 286 00:19:58,348 --> 00:20:00,437 No, that's great. Thank you so much. 287 00:20:00,611 --> 00:20:04,746 Okay, all right. I like a woman that knows what she wants. 288 00:20:07,923 --> 00:20:09,968 I see you brought your fake ID. 289 00:20:12,710 --> 00:20:14,973 Taylor, I know how this goes. 290 00:20:15,147 --> 00:20:18,455 You are not gonna have to buy yourself another drink for the rest of your life 291 00:20:18,629 --> 00:20:20,240 if you don't want to. 292 00:20:20,414 --> 00:20:23,025 Where do you think you get that power from? 293 00:20:24,156 --> 00:20:27,638 Listen, I don't care if you drink, okay? 294 00:20:27,812 --> 00:20:30,772 But I do care if you get drunk or if you try to steal it. 295 00:20:30,946 --> 00:20:32,426 I cannot stop you from having fun, 296 00:20:32,600 --> 00:20:34,428 and you know what? Honey, I don't want to. 297 00:20:34,602 --> 00:20:37,300 I just really want you to be careful. 298 00:20:39,824 --> 00:20:42,479 Okay. I get it, Mom. 299 00:20:42,653 --> 00:20:43,785 [Mark] All right. 300 00:20:44,786 --> 00:20:47,658 I added it to Frenchy's tab. I don't think he's gonna notice. 301 00:20:47,832 --> 00:20:50,444 - Why, thank you. - Can I get you anything else? 302 00:20:51,140 --> 00:20:54,448 - Uh, no, thanks. - All right. 303 00:20:54,622 --> 00:20:56,798 Well, I just wanna make sure you're taken care of. 304 00:20:56,972 --> 00:20:58,452 I'm all taken care of. 305 00:20:58,626 --> 00:20:59,453 All right. 306 00:21:00,236 --> 00:21:02,151 Well, I'll be right over there. 307 00:21:03,500 --> 00:21:04,675 I'm Mark. 308 00:21:07,287 --> 00:21:09,289 I'll just be at the bar. 309 00:21:10,290 --> 00:21:11,508 Okay. Bye-bye, now. 310 00:21:16,121 --> 00:21:18,863 What is going on right now? 311 00:21:19,037 --> 00:21:20,517 Guess I still got it. 312 00:21:22,824 --> 00:21:25,348 Come on, you didn't think I noticed them when we walked in? 313 00:21:25,522 --> 00:21:27,176 They're really cute. 314 00:21:27,350 --> 00:21:30,832 Okay, see? This place isn't half bad, now is it? 315 00:21:31,006 --> 00:21:32,703 It doesn't matter how cute they are 316 00:21:32,877 --> 00:21:34,836 when my mom is sitting here drinking with me. 317 00:21:35,010 --> 00:21:38,840 I know you've been going through a lot lately. I get it, okay? 318 00:21:39,014 --> 00:21:41,451 But your dad and I are trying really, really hard. 319 00:21:41,625 --> 00:21:45,673 I mean, when's the last time he took off work to spend a little time with just us? 320 00:21:45,847 --> 00:21:48,240 Just cut him a little bit of slack, please? 321 00:21:48,415 --> 00:21:49,807 It's just one weekend. 322 00:21:51,243 --> 00:21:53,333 I can only drink so much. 323 00:21:56,248 --> 00:21:57,641 Cheers. 324 00:22:00,905 --> 00:22:01,689 Nicole. 325 00:22:08,522 --> 00:22:10,350 - You little bitch. - Mm! 326 00:22:25,669 --> 00:22:27,323 [door unlocks, then car alarm chirps] 327 00:22:33,198 --> 00:22:34,374 [car door opens] 328 00:22:58,485 --> 00:23:00,008 [ominous music playing] 329 00:23:35,957 --> 00:23:37,045 [shouts] 330 00:23:40,962 --> 00:23:41,963 [sobbing] 331 00:23:55,542 --> 00:23:56,934 [suspenseful music playing] 332 00:24:00,503 --> 00:24:02,331 [door handle clicking] 333 00:24:15,083 --> 00:24:15,953 [grunts] 334 00:24:19,304 --> 00:24:20,392 [groans] 335 00:24:24,266 --> 00:24:25,572 [panting and sobbing] 336 00:24:32,187 --> 00:24:33,362 [screaming] 337 00:24:53,861 --> 00:24:54,992 [clicks tongue] 338 00:24:58,256 --> 00:24:59,519 Hi. 339 00:25:00,345 --> 00:25:01,433 Hello. 340 00:25:02,304 --> 00:25:03,653 Who are you? 341 00:25:04,741 --> 00:25:06,526 Where's Mrs. Spring? 342 00:25:07,135 --> 00:25:08,745 I'm guessing you must be, uh... 343 00:25:11,269 --> 00:25:12,401 Mr. Conrad. 344 00:25:12,575 --> 00:25:13,620 - No. - Uh-- 345 00:25:14,185 --> 00:25:16,448 Hansen. In for Conrad. 346 00:25:18,755 --> 00:25:19,756 Oh. 347 00:25:20,583 --> 00:25:21,802 Right. I see. 348 00:25:24,021 --> 00:25:25,196 Lucky you. 349 00:25:26,241 --> 00:25:27,721 I'm Mr. Lockwood. 350 00:25:27,895 --> 00:25:29,592 I'm guessing Linda didn't mention anything about me 351 00:25:29,766 --> 00:25:32,769 taking up some of the slack after all the recent changes. 352 00:25:33,248 --> 00:25:36,991 Well, no. She didn't say anything to me. 353 00:25:37,165 --> 00:25:38,427 - Mm. - Sorry. 354 00:25:38,601 --> 00:25:40,385 [chuckles] It's no problem. 355 00:25:40,560 --> 00:25:42,866 In fact, she's still here, in the back. 356 00:25:43,040 --> 00:25:44,694 If you come over to the side door, 357 00:25:44,868 --> 00:25:46,348 I'm sure she'd be glad to see you. 358 00:25:46,522 --> 00:25:48,045 [ominous music playing] 359 00:25:48,785 --> 00:25:50,570 - Good. - Great. 360 00:25:55,531 --> 00:25:57,402 Hey, Dad, look at that camera. Isn't it cool? 361 00:25:57,577 --> 00:25:58,578 Oh, yeah. 362 00:25:59,448 --> 00:26:00,667 Hey, nice camera. 363 00:26:02,233 --> 00:26:03,321 The best. 364 00:26:03,495 --> 00:26:04,714 [Kevin] Is it wireless? 365 00:26:05,280 --> 00:26:07,935 Yep. Just easier that way. 366 00:26:08,675 --> 00:26:09,676 Just need some power. 367 00:26:09,850 --> 00:26:10,981 How do you do that? 368 00:26:11,155 --> 00:26:12,592 I thought there wasn't any Wi-Fi. 369 00:26:13,331 --> 00:26:15,072 Well, there isn't. 370 00:26:15,246 --> 00:26:16,770 Not for the guests, anyway. 371 00:26:17,292 --> 00:26:19,076 We do have a business to run here. 372 00:26:19,686 --> 00:26:21,426 - [dramatic music playing] - [grunts] 373 00:26:23,124 --> 00:26:24,473 What the fuck? 374 00:26:24,647 --> 00:26:26,736 - You okay? - [Howard] What fucking asshole 375 00:26:26,910 --> 00:26:30,522 puts a fucking ladder in the middle of a fucking hallway? 376 00:26:30,697 --> 00:26:35,310 I wanna tell you something. This fucking hotel sucks camel cock. 377 00:26:35,484 --> 00:26:38,269 And that shouldn't surprise anybody, because you know what? 378 00:26:38,443 --> 00:26:41,316 There ain't no Internet service here. None at all. 379 00:26:41,490 --> 00:26:45,276 Being at this hotel is like getting fucked in the ass by the Oakland Raiders, 380 00:26:45,450 --> 00:26:48,018 wherever the fuck they're from now. 381 00:26:48,192 --> 00:26:50,281 Who knows? Hey, hey, hey. 382 00:26:50,455 --> 00:26:52,544 Speaking of getting fucked in the ass, 383 00:26:52,719 --> 00:26:55,504 I think the guy who sold me this beer wants to fuck me in the ass. 384 00:26:55,678 --> 00:26:57,854 [laughing] I might let him. 385 00:26:59,508 --> 00:27:00,901 I'm sorry. 386 00:27:01,075 --> 00:27:02,859 You have a little boy. I shouldn't talk-- 387 00:27:03,033 --> 00:27:04,861 Talk like that. 388 00:27:05,035 --> 00:27:06,254 Fucking seltzer. 389 00:27:06,428 --> 00:27:07,777 [ominous music playing] 390 00:27:13,478 --> 00:27:14,479 [grunts] 391 00:27:20,268 --> 00:27:23,401 - The hell's going on--? Oh! - [thuds] 392 00:27:27,623 --> 00:27:29,669 [key card reader beeps, then door unlocks] 393 00:27:31,801 --> 00:27:34,238 Oh, it's so cute. 394 00:27:34,412 --> 00:27:35,631 Cozy. 395 00:27:35,805 --> 00:27:36,676 Yeah. 396 00:27:36,850 --> 00:27:37,677 Yeah. 397 00:27:37,851 --> 00:27:38,982 [bed springs squeaking] 398 00:27:47,643 --> 00:27:48,731 [Taylor] Yay. 399 00:27:49,776 --> 00:27:54,041 I get to share a bed with the hyperactive monkey all weekend. 400 00:27:54,215 --> 00:27:56,565 Can you just at least take your shoes off? 401 00:27:56,913 --> 00:27:59,307 Taylor, remember what we talked about? 402 00:27:59,481 --> 00:28:01,135 [video game beeping] 403 00:28:01,570 --> 00:28:04,486 Kevin, what did we talk about before we left the house? 404 00:28:05,182 --> 00:28:07,054 No video games on this trip. 405 00:28:07,228 --> 00:28:09,970 Exactly. This is a family trip meant to be spent with the family. 406 00:28:10,144 --> 00:28:11,319 Yes. 407 00:28:11,493 --> 00:28:13,234 Put it away, please. Thank you. 408 00:28:15,802 --> 00:28:18,630 Great. And now there's no service. 409 00:28:18,805 --> 00:28:21,546 Just when I thought this place couldn't get any worse. 410 00:28:22,112 --> 00:28:24,027 This is a dream come true. 411 00:28:24,811 --> 00:28:26,726 Boo, Taylor. 412 00:28:27,335 --> 00:28:29,990 Seriously, when did you become such a Debbie Downer? 413 00:28:30,164 --> 00:28:32,688 I mean, remember that one summer? 414 00:28:32,862 --> 00:28:35,343 You had so much fun here. Remember? 415 00:28:35,517 --> 00:28:37,649 - Mm-hm. - We went to the park all day, 416 00:28:37,824 --> 00:28:41,088 and then Mrs. Spring brought you to the roof, and you looked at the stars. 417 00:28:41,262 --> 00:28:43,090 It was just-- It was really perfect. 418 00:28:43,264 --> 00:28:47,094 Park? What park? I don't remember that. 419 00:28:47,268 --> 00:28:49,444 Okay, all right. It's time to get a little shut-eye. 420 00:28:49,618 --> 00:28:51,489 - Yes. - [Roy] All right? Tomorrow's a new day, 421 00:28:51,663 --> 00:28:53,709 and I have a lot of plans for this family. 422 00:28:53,883 --> 00:28:55,450 - Dad, what park? - [Roy] Should I--? 423 00:28:55,624 --> 00:28:56,625 Should I tell him? 424 00:28:57,582 --> 00:28:59,019 You can tell him. It's okay. 425 00:28:59,193 --> 00:29:01,325 Well, let's just say 426 00:29:01,499 --> 00:29:03,763 - we're not going to the zoo. - Mm-mm. 427 00:29:03,937 --> 00:29:05,503 What are those? 428 00:29:05,677 --> 00:29:11,205 These are VIP express passes to Ultimate Universe. 429 00:29:11,379 --> 00:29:12,380 Ultimate Universe? 430 00:29:12,554 --> 00:29:13,337 Yes! 431 00:29:13,511 --> 00:29:15,035 Oh, my God. 432 00:29:15,209 --> 00:29:16,732 - [Kevin] You're the best, Dad. - I know, right? 433 00:29:16,906 --> 00:29:18,212 Taylor, you taking notes? 434 00:29:19,169 --> 00:29:21,824 Oh, come on, Taylor. Really? The last time we came here, 435 00:29:21,998 --> 00:29:23,608 you couldn't get enough of this place. 436 00:29:23,783 --> 00:29:26,089 Remember, you had us riding each ride at least two-- 437 00:29:26,263 --> 00:29:28,178 - Three. - Three times. 438 00:29:28,352 --> 00:29:30,702 Yeah, when I was 10. 439 00:29:30,877 --> 00:29:32,835 Well, I'm 11, and I'm excited. 440 00:29:33,009 --> 00:29:34,576 [Roy] Me too. 441 00:29:34,750 --> 00:29:36,491 Could you at least, like, pretend to have a good time? 442 00:29:36,665 --> 00:29:38,014 For your brother's sake? 443 00:29:38,188 --> 00:29:39,624 And for my sanity? 444 00:29:40,408 --> 00:29:41,452 [Roy] Ultimate. 445 00:29:41,626 --> 00:29:42,932 For the love of... 446 00:29:43,106 --> 00:29:44,151 [both chanting] Ultimate Universe. 447 00:29:44,325 --> 00:29:46,109 Ultimate Universe. 448 00:29:46,283 --> 00:29:47,850 Ultimate Universe. 449 00:29:48,024 --> 00:29:49,547 [Bobby] I got this, all right? 450 00:29:50,548 --> 00:29:53,160 - I told you we need a dolly. - [sighs] 451 00:29:53,508 --> 00:29:54,465 [door opens] 452 00:29:55,466 --> 00:29:57,904 Shit. Lockwood, what's the deal with this guy? 453 00:29:58,078 --> 00:30:00,558 He's a janitor. He wasn't even on the shift schedule. 454 00:30:00,732 --> 00:30:04,345 Yeah, I know who he is, okay? You really shouldn't be doing this. You know, we-- 455 00:30:04,911 --> 00:30:06,303 You know what? I don't wanna know. 456 00:30:06,477 --> 00:30:08,218 Just-- I don't care. I don't care. 457 00:30:08,392 --> 00:30:10,525 - Just leave me out of this. - Look, I wanna use him later. 458 00:30:10,699 --> 00:30:12,701 Will you at least help us carry him downstairs? 459 00:30:12,875 --> 00:30:15,617 No, no, no. You know I don't get involved in this part. 460 00:30:15,791 --> 00:30:17,532 Come-- What the hell is that? 461 00:30:17,706 --> 00:30:19,708 This one's just malfunctioning a little bit. 462 00:30:19,882 --> 00:30:21,971 - There's no time to fix it. - Malfunctioning? 463 00:30:22,145 --> 00:30:25,105 Don't worry about it. I covered everywhere else. No one's gonna complain. 464 00:30:25,279 --> 00:30:27,542 They better not. If they do, it's on you. 465 00:30:27,716 --> 00:30:28,891 I know the drill. 466 00:30:29,065 --> 00:30:30,719 - Good. - Now, where's my money? 467 00:30:32,416 --> 00:30:34,462 Can we talk outside? Okay. 468 00:30:35,855 --> 00:30:38,422 Bobby, you think you can take care of this, huh? 469 00:30:38,596 --> 00:30:39,815 Uh, tie him up. 470 00:30:41,512 --> 00:30:42,600 In a chair. 471 00:30:44,080 --> 00:30:45,342 Tight. 472 00:30:45,516 --> 00:30:47,257 - Go on. Let's go! - You got my money, right? 473 00:30:47,431 --> 00:30:48,911 [grunting] 474 00:30:52,480 --> 00:30:54,264 Ed, how many times do I have to tell you 475 00:30:54,438 --> 00:30:56,614 don't bring up money in front of the other workers? 476 00:30:56,788 --> 00:30:58,138 You make more than they do. 477 00:30:58,312 --> 00:30:59,966 Yeah, so you say. 478 00:31:01,141 --> 00:31:02,403 Drive safe. 479 00:31:13,153 --> 00:31:14,110 It's there. 480 00:31:25,208 --> 00:31:26,079 Asshole. 481 00:31:36,567 --> 00:31:38,787 - Okay. - [keypad beeping] 482 00:31:39,831 --> 00:31:41,094 - [door locks] - [shouts] 483 00:31:41,921 --> 00:31:42,834 Yes! 484 00:31:43,009 --> 00:31:44,227 Showtime! 485 00:31:52,757 --> 00:31:54,368 [arcade games beeping] 486 00:32:04,944 --> 00:32:05,945 [grunts] 487 00:32:06,989 --> 00:32:08,077 All right. 488 00:32:09,513 --> 00:32:10,558 [grunts] 489 00:32:12,777 --> 00:32:14,214 That should do it. 490 00:32:19,262 --> 00:32:21,047 Oh, come on. 491 00:32:22,222 --> 00:32:23,614 [arcade game beeping] 492 00:32:24,441 --> 00:32:25,965 You're a genius, Mark. 493 00:32:28,010 --> 00:32:29,142 [joints crack] 494 00:32:34,538 --> 00:32:37,802 - Take this for a test drive. - [buttons clicking] 495 00:32:40,240 --> 00:32:41,241 All right. 496 00:32:43,460 --> 00:32:44,374 Nice. 497 00:32:45,375 --> 00:32:47,725 Come at me like that any time you want, baby. 498 00:32:48,291 --> 00:32:49,945 You're dealing with the Mark Man. 499 00:32:50,815 --> 00:32:52,426 I know your patterns, babe. 500 00:32:52,600 --> 00:32:53,688 I know your patterns. 501 00:32:53,862 --> 00:32:55,211 You can't fool me. 502 00:32:55,385 --> 00:32:58,693 So predictable, you 16-bit bitch, huh? 503 00:33:01,174 --> 00:33:03,654 Hey, bro. Arcade's closed. 504 00:33:04,394 --> 00:33:07,136 I'm just doing a little maintenance. 505 00:33:09,182 --> 00:33:10,313 That's right. 506 00:33:11,140 --> 00:33:12,054 That's right. 507 00:33:12,228 --> 00:33:13,664 You want me, huh? 508 00:33:14,274 --> 00:33:16,319 All right, you feel that? That's Mark. 509 00:33:16,493 --> 00:33:18,930 You feel me pressing your buttons? You like that? 510 00:33:19,105 --> 00:33:21,281 You like that I'm making love to you, huh? 511 00:33:21,455 --> 00:33:23,500 I'm making love to you. 512 00:33:23,674 --> 00:33:26,025 That's it, baby. Ha, ha! 513 00:33:27,678 --> 00:33:28,723 Hey, come on, man. 514 00:33:29,550 --> 00:33:32,292 Move it along. This ain't Halloween. 515 00:33:32,901 --> 00:33:33,858 Freako. 516 00:33:34,816 --> 00:33:36,165 Yeah. Come on. 517 00:33:38,341 --> 00:33:40,865 Bro, you're really starting to freak me out, all right? 518 00:33:41,040 --> 00:33:43,433 I can feel you over my shoulder. I don't need a lunatic 519 00:33:43,607 --> 00:33:46,480 breathing all over my neck, all right? I'm going for a high score. 520 00:33:47,307 --> 00:33:48,177 Huh? 521 00:33:52,051 --> 00:33:52,964 Seriously. 522 00:33:57,534 --> 00:33:59,232 - [arcade game beeping] - Oh! 523 00:33:59,406 --> 00:34:01,060 You totally screwed up my high score. 524 00:34:02,235 --> 00:34:04,324 Whatever. This game sucks anyway. 525 00:34:05,194 --> 00:34:06,630 [dramatic music playing] 526 00:34:16,466 --> 00:34:17,728 [Mark shouting] 527 00:34:23,734 --> 00:34:26,563 No. Please. Please. 528 00:34:26,737 --> 00:34:27,869 No. 529 00:34:29,566 --> 00:34:31,438 No! No! 530 00:34:31,612 --> 00:34:33,309 [Mark shouting] 531 00:34:36,617 --> 00:34:37,661 Please. 532 00:34:44,842 --> 00:34:46,017 Fuck you. 533 00:34:46,453 --> 00:34:47,410 No! 534 00:34:47,584 --> 00:34:49,108 [screaming] 535 00:34:53,851 --> 00:34:54,678 Please! 536 00:34:54,852 --> 00:34:55,766 [screaming] 537 00:35:04,601 --> 00:35:05,820 [screaming] 538 00:35:39,941 --> 00:35:41,595 [Roy snoring] 539 00:35:41,769 --> 00:35:43,858 [rock music playing faintly on headphones] 540 00:36:10,014 --> 00:36:11,494 [ominous music playing] 541 00:36:48,488 --> 00:36:50,185 [rock music playing over speakers] 542 00:36:50,359 --> 00:36:51,665 [speaking French] 543 00:36:53,971 --> 00:36:55,973 Oh, look who it is. 544 00:36:56,147 --> 00:36:59,542 Well, everyone else fell asleep, so I figured I had no other choice. 545 00:37:06,027 --> 00:37:08,072 Are you sure you wanna do that in here? 546 00:37:09,552 --> 00:37:11,641 Of course I am. 547 00:37:11,815 --> 00:37:14,557 I'm saying that there are usually smoke detectors in places like this. 548 00:37:15,166 --> 00:37:16,080 Really? 549 00:37:16,603 --> 00:37:18,909 Yeah. Welcome to America, dumbass. 550 00:37:19,083 --> 00:37:20,781 [laughs] Oh, she got you. 551 00:37:22,826 --> 00:37:24,001 [Louis] All right, fine. 552 00:37:24,872 --> 00:37:26,700 This shit don't make any smoke. 553 00:37:28,005 --> 00:37:28,832 Want some? 554 00:37:30,138 --> 00:37:32,488 I have an idea. 555 00:37:32,662 --> 00:37:36,362 Why don't we just go to the roof and smoke there and not set any smoke detectors off? 556 00:37:36,536 --> 00:37:37,972 Ah, fuck that. 557 00:37:38,146 --> 00:37:39,278 I love it. 558 00:37:39,843 --> 00:37:40,714 Let's go. 559 00:37:42,368 --> 00:37:44,108 [dance music playing in distance] 560 00:37:44,283 --> 00:37:46,067 [indistinct chatter in distance] 561 00:37:47,329 --> 00:37:48,896 [Roy snoring] 562 00:37:51,942 --> 00:37:54,118 [woman] Sarah! Sarah. 563 00:37:55,381 --> 00:37:56,730 - Sarah. - [groans] 564 00:38:00,560 --> 00:38:01,517 [whispering] Roy. 565 00:38:03,084 --> 00:38:04,477 Roy, wake up. 566 00:38:06,827 --> 00:38:07,654 Roy. 567 00:38:08,524 --> 00:38:09,786 What? 568 00:38:09,960 --> 00:38:11,832 Hey, what's all this noise next door? 569 00:38:12,746 --> 00:38:15,226 I don't want it to wake up the kids. 570 00:38:21,668 --> 00:38:24,758 Go back to sleep. They're probably just a bunch of kids screwing around. 571 00:38:24,932 --> 00:38:26,803 I don't care. 572 00:38:26,977 --> 00:38:30,329 It's after midnight. Go over there and tell them to shut up. 573 00:38:31,460 --> 00:38:33,201 [woman laughing in distance] 574 00:38:39,729 --> 00:38:41,078 [music volume increases] 575 00:38:43,690 --> 00:38:45,996 [man] Shh, shh. Get down, get down. Shh. 576 00:38:48,695 --> 00:38:50,871 - May I help you? - Hi. Yeah. My family and I 577 00:38:51,045 --> 00:38:54,440 are trying to get some sleep next door, and it's a little loud in here. 578 00:38:54,614 --> 00:38:56,746 Would you mind taking it down a little bit? 579 00:38:56,920 --> 00:38:59,053 - We have an early day tomorrow. - Yes. Sorry. 580 00:38:59,227 --> 00:39:02,361 We were playing a few drinking games and Michelle fell off the bed. 581 00:39:03,840 --> 00:39:06,452 Sorry, mister, but it was pretty funny. 582 00:39:06,626 --> 00:39:08,018 Keep it down. 583 00:39:08,845 --> 00:39:10,586 All right. Thank you. 584 00:39:16,897 --> 00:39:19,639 So how did you know about this place? 585 00:39:19,813 --> 00:39:21,292 Well, I've been here before. 586 00:39:22,511 --> 00:39:25,340 The old lady who works here showed me once when I was a kid. 587 00:39:25,514 --> 00:39:26,515 Hmm. 588 00:39:28,169 --> 00:39:29,300 Ladies first. 589 00:39:30,084 --> 00:39:32,391 [chuckles] What a gentleman. 590 00:39:34,871 --> 00:39:36,569 - [woman moaning] - [water splashing] 591 00:39:38,745 --> 00:39:40,181 [ominous music playing] 592 00:39:49,712 --> 00:39:50,844 Oh, yes. 593 00:39:51,018 --> 00:39:52,411 [continues moaning] 594 00:39:53,760 --> 00:39:55,370 You're fucking amazing. 595 00:40:05,728 --> 00:40:07,295 [continues moaning] 596 00:40:42,983 --> 00:40:45,812 - [screams] Oh, my God. - Yo, what are you doing? 597 00:40:45,986 --> 00:40:47,553 Get the fuck out of my room! 598 00:40:48,771 --> 00:40:50,164 What are you, deaf? 599 00:40:50,338 --> 00:40:52,166 I said get the fuck out! 600 00:40:53,646 --> 00:40:54,908 [ominous music playing] 601 00:41:01,175 --> 00:41:02,481 [screaming] 602 00:41:06,528 --> 00:41:07,790 Get away from me! 603 00:41:07,964 --> 00:41:09,313 [screaming] 604 00:41:13,709 --> 00:41:15,189 No, no, no! 605 00:41:15,363 --> 00:41:16,669 [screaming] 606 00:41:18,758 --> 00:41:20,063 [gasping] 607 00:41:32,119 --> 00:41:33,381 No! 608 00:41:37,516 --> 00:41:38,647 [woman screaming] 609 00:42:33,659 --> 00:42:35,878 [screams] Oh, my God! 610 00:42:36,052 --> 00:42:37,227 Oh, my God. 611 00:42:37,401 --> 00:42:38,794 [woman sobbing] 612 00:42:41,449 --> 00:42:42,232 No! 613 00:42:42,842 --> 00:42:44,017 [screaming] 614 00:42:50,023 --> 00:42:51,067 Someone, please help me! 615 00:42:51,241 --> 00:42:52,721 [screaming] 616 00:42:53,592 --> 00:42:55,202 Get away from me! 617 00:42:56,377 --> 00:42:58,727 No! No! No! 618 00:42:58,901 --> 00:42:59,598 No! 619 00:42:59,772 --> 00:43:01,774 Help me, please! 620 00:43:03,950 --> 00:43:05,081 [door slams] 621 00:43:07,823 --> 00:43:09,869 - [key reader beeps] - We're not allowed to-- 622 00:43:10,043 --> 00:43:12,828 What are you guys doing up? Are they still making noise next door? 623 00:43:13,002 --> 00:43:14,830 It's Taylor. She snuck out. 624 00:43:15,004 --> 00:43:17,616 Oh. You know, I bet she's with those two guys she met earlier. 625 00:43:17,790 --> 00:43:19,748 This girl is gonna be the death of me. 626 00:43:19,922 --> 00:43:21,750 You know what? 627 00:43:21,924 --> 00:43:23,709 I will go downstairs and find out what room they are in. 628 00:43:24,318 --> 00:43:26,712 Where do you think you're going? You coming with? 629 00:43:29,453 --> 00:43:30,585 Yeah, it's fine. 630 00:43:31,194 --> 00:43:33,327 All right. A little quality family bonding time. 631 00:43:33,501 --> 00:43:34,502 Kev, put pants on. 632 00:43:34,676 --> 00:43:36,373 [pop music playing] 633 00:43:51,171 --> 00:43:54,827 You know, this is probably one of the best views I've ever seen. 634 00:43:56,872 --> 00:43:58,526 I'm glad you showed me. 635 00:44:00,136 --> 00:44:02,573 Yeah. It really is something, isn't it? 636 00:44:06,534 --> 00:44:08,536 I used to love this view as a kid. 637 00:44:08,710 --> 00:44:10,451 [pensive music playing] 638 00:44:10,625 --> 00:44:12,714 You know how things are just different when you're younger? 639 00:44:13,236 --> 00:44:15,325 When you're small, 640 00:44:15,499 --> 00:44:17,414 it feels like three flights of stairs gets you to the top of the world. 641 00:44:23,856 --> 00:44:26,467 Uh, so, what's with your boyfriend? 642 00:44:26,641 --> 00:44:28,643 Why is he being such a dick? 643 00:44:28,817 --> 00:44:31,211 Wait, he is not my boyfriend. 644 00:44:31,820 --> 00:44:33,430 I am not homosexual. 645 00:44:33,604 --> 00:44:36,085 Relax, Frenchie. It's a joke. 646 00:44:44,267 --> 00:44:48,097 Well, this really is one of the best views I've ever seen. 647 00:44:49,359 --> 00:44:50,621 Okay, come on. 648 00:44:51,144 --> 00:44:53,320 We're on a hotel roof in Pennsylvania. 649 00:44:53,494 --> 00:44:54,713 There are stars. 650 00:44:57,019 --> 00:44:59,369 I'm not looking at the stars. 651 00:45:11,686 --> 00:45:13,209 I got one for you. 652 00:45:13,383 --> 00:45:17,170 What do you call a fish with two [grunts] legs? 653 00:45:17,344 --> 00:45:19,433 - Mm. - A "two-knee" fish. 654 00:45:19,607 --> 00:45:21,478 Get it? "Two-knee" fish? 655 00:45:21,652 --> 00:45:23,437 Wow, I got one. 656 00:45:23,611 --> 00:45:25,482 - Knock, knock. - Who's there? 657 00:45:25,656 --> 00:45:27,093 A terrible sister. 658 00:45:27,267 --> 00:45:28,529 A terrible sister, who? 659 00:45:28,703 --> 00:45:30,357 - Taylor. - [chuckles] 660 00:45:31,227 --> 00:45:33,403 Yeah, I'd have to agree with you right about now. 661 00:45:35,101 --> 00:45:36,406 [bell ringing] 662 00:45:38,800 --> 00:45:39,758 Hello? 663 00:45:45,764 --> 00:45:46,852 Where is everybody? 664 00:45:48,897 --> 00:45:50,072 Maybe outside. 665 00:45:52,727 --> 00:45:54,816 Okay. Let's go check outside. 666 00:46:00,430 --> 00:46:01,344 Shit. 667 00:46:01,867 --> 00:46:03,912 - Language, Dad. - Yeah. 668 00:46:04,608 --> 00:46:06,088 What the hell is going on? 669 00:46:09,265 --> 00:46:10,701 [ominous music playing] 670 00:46:39,339 --> 00:46:40,731 [knocking on door] 671 00:46:41,384 --> 00:46:43,256 Roy? Is that you? 672 00:46:44,518 --> 00:46:45,824 [ominous music playing] 673 00:46:49,262 --> 00:46:50,350 [knocking on door] 674 00:46:50,524 --> 00:46:52,439 Oh, my God. 675 00:46:52,613 --> 00:46:54,615 Would it have been so hard for you to bring your damn room key? 676 00:46:55,137 --> 00:46:56,095 [groans] 677 00:46:56,269 --> 00:46:57,183 Jesus. 678 00:47:03,580 --> 00:47:04,712 Kev? 679 00:47:07,280 --> 00:47:08,455 Honey, is that you? 680 00:47:11,066 --> 00:47:12,111 Is anyone there? 681 00:47:15,723 --> 00:47:16,942 [gasps] 682 00:47:25,167 --> 00:47:28,083 You know, it's not funny. If you kids don't knock this shit off, 683 00:47:28,257 --> 00:47:30,042 I'm calling down to the front desk. 684 00:47:44,056 --> 00:47:46,145 All right. Assholes. 685 00:47:47,450 --> 00:47:48,277 [sighs] 686 00:47:54,675 --> 00:47:57,069 [key reader beeps, then door opens] 687 00:47:57,243 --> 00:48:00,115 Oh, I'm glad you guys are back. You wouldn't believe what these kids next door were-- 688 00:48:02,335 --> 00:48:03,902 [ominous music playing] 689 00:48:14,390 --> 00:48:15,261 Babe? 690 00:48:43,419 --> 00:48:45,856 - Uh, can I help you? - [Roy] Hi. 691 00:48:46,031 --> 00:48:47,946 I'm really sorry for bothering you so late, 692 00:48:48,120 --> 00:48:49,948 but I'm looking for my daughter. 693 00:48:50,470 --> 00:48:52,820 - She's 16 years old. - Seventeen. 694 00:48:52,994 --> 00:48:54,561 [Roy] She's 17 years old. 695 00:48:54,735 --> 00:48:57,651 Uh, she has dark hair, she's about your height. 696 00:48:57,825 --> 00:49:00,349 She has a rock 'n' roll T-shirt on. 697 00:49:00,523 --> 00:49:01,611 Hoodie. 698 00:49:01,785 --> 00:49:02,699 A hoodie. 699 00:49:03,178 --> 00:49:05,398 - Any chance you've seen her? - No. 700 00:49:05,572 --> 00:49:08,923 No. What about a couple of foreigners? They were down in the lobby. 701 00:49:09,097 --> 00:49:11,360 I think they had French accents. I was down there 702 00:49:11,534 --> 00:49:14,842 - looking for Mr. Lockwood. - I'm sorry, I don't know who you're talking about. 703 00:49:15,016 --> 00:49:18,237 And I haven't seen Mr. Lockwood since I checked in. Good night. 704 00:49:18,628 --> 00:49:20,674 - Good night. Thank you. - [door locks] 705 00:49:20,848 --> 00:49:23,372 - Rude. - Yeah. 706 00:49:24,373 --> 00:49:26,158 I know the boys you're referring to. 707 00:49:26,941 --> 00:49:28,464 They're in the room next to me. 708 00:49:29,509 --> 00:49:31,032 I couldn't sleep at all 709 00:49:31,206 --> 00:49:34,253 between the smells and the sound of their stupid accents. 710 00:49:34,905 --> 00:49:36,037 Oh, okay. 711 00:49:36,211 --> 00:49:38,170 - What room are you in? - 209. 712 00:49:38,344 --> 00:49:40,346 209. Appreciate it. Thank you. Come on. 713 00:49:40,520 --> 00:49:41,738 [David] I'm David Burnham. 714 00:49:43,044 --> 00:49:44,959 Roy Keenan. Nice to meet you. 715 00:49:45,133 --> 00:49:46,569 - This is my son, Kevin. - Hi, Kevin. 716 00:49:46,743 --> 00:49:48,136 Nice to meet you. 717 00:49:48,310 --> 00:49:50,269 Any chance you saw my girl up there? 718 00:49:50,443 --> 00:49:51,922 Can't say that I did. 719 00:49:52,097 --> 00:49:54,055 Can't imagine she'd be anywhere else, though. 720 00:49:54,534 --> 00:49:57,058 I came down for a smoke, wanted to go outside, 721 00:49:57,232 --> 00:49:58,886 but I couldn't get out the fucking door. 722 00:49:59,060 --> 00:50:01,106 I'm sorry, Kevin. 723 00:50:01,280 --> 00:50:02,890 Yeah, we were in the lobby earlier, and everything's locked up. 724 00:50:03,064 --> 00:50:04,457 Well, it's not just a lobby. 725 00:50:04,979 --> 00:50:06,937 Every door in this damn place is that way. 726 00:50:07,112 --> 00:50:08,591 I tried them all. 727 00:50:09,505 --> 00:50:10,376 So, we're trapped? 728 00:50:11,942 --> 00:50:13,422 Well, I'm not saying that. 729 00:50:13,596 --> 00:50:16,643 It's just that it's just a little weird. 730 00:50:17,644 --> 00:50:19,298 No Internet to use. 731 00:50:20,299 --> 00:50:22,736 Is there a phone in your room? There's nothing in mine. 732 00:50:24,433 --> 00:50:25,217 Do we have a phone? 733 00:50:25,391 --> 00:50:26,870 I'm not sure. 734 00:50:27,828 --> 00:50:30,831 I think Mom tried to use it, but it didn't work. 735 00:50:31,005 --> 00:50:32,833 I couldn't find that Lockwood guy 736 00:50:33,007 --> 00:50:35,444 or anyone else to let me out. 737 00:50:36,619 --> 00:50:38,404 So fuck them. 738 00:51:02,167 --> 00:51:03,907 [dramatic music playing] 739 00:51:04,082 --> 00:51:05,692 [gasping and grunting] 740 00:51:27,975 --> 00:51:29,107 [screams] 741 00:51:42,903 --> 00:51:43,991 [shouts] 742 00:51:47,864 --> 00:51:49,257 [groaning] 743 00:51:49,431 --> 00:51:50,867 [coughing] 744 00:51:52,652 --> 00:51:53,653 [groans] 745 00:51:58,092 --> 00:51:59,006 [gasps] 746 00:51:59,180 --> 00:52:00,138 [flesh slicing] 747 00:52:22,464 --> 00:52:24,640 [ominous music playing] 748 00:52:47,750 --> 00:52:49,665 [cheerful chimes playing on speakers] 749 00:52:53,930 --> 00:52:55,018 Elaine. 750 00:52:56,629 --> 00:52:57,717 Keenan. 751 00:52:57,891 --> 00:52:59,022 Bye-bye. 752 00:53:05,290 --> 00:53:06,726 [computer beeping] 753 00:53:11,687 --> 00:53:13,689 [pop music playing] 754 00:53:19,782 --> 00:53:22,524 Hey, why don't we get out of here? 755 00:53:22,698 --> 00:53:24,613 - I'd love that. - Okay. Um-- 756 00:53:24,787 --> 00:53:26,311 Let's just go. Let's leave tonight 757 00:53:26,485 --> 00:53:28,704 before my parents wake up and realize I'm gone. 758 00:53:28,878 --> 00:53:30,228 Wait, what? 759 00:53:31,054 --> 00:53:31,968 The concert. 760 00:53:32,142 --> 00:53:33,840 Let's just go, you and me. 761 00:53:34,362 --> 00:53:36,146 Okay, well, we could... 762 00:53:36,321 --> 00:53:38,236 - Shit. - What? 763 00:53:39,149 --> 00:53:40,238 I don't have a ticket. 764 00:53:40,890 --> 00:53:42,065 You only have two. 765 00:53:43,023 --> 00:53:44,981 Yeah, but, uh... 766 00:53:48,158 --> 00:53:49,638 Oh, fuck it. 767 00:53:49,812 --> 00:53:52,250 Louis won't mind. He likes to wander, anyway. 768 00:53:52,772 --> 00:53:53,686 Really? 769 00:53:54,469 --> 00:53:57,037 - I mean, I think he'll mind. - Whatever. Let's go. 770 00:53:57,211 --> 00:53:58,734 What are you doing? 771 00:53:58,908 --> 00:54:00,519 Leaving. 772 00:54:00,693 --> 00:54:02,999 The quickest way between two points is a straight line. 773 00:54:04,523 --> 00:54:07,874 Plus, I do not want to run into my parents or your friend. 774 00:54:10,703 --> 00:54:11,704 207. 775 00:54:13,096 --> 00:54:14,010 Taylor? 776 00:54:16,404 --> 00:54:17,666 Taylor, open up. 777 00:54:20,147 --> 00:54:22,280 Taylor, this is your father. Open the door! 778 00:54:26,371 --> 00:54:27,981 Maybe she went back to the room. 779 00:54:28,286 --> 00:54:29,722 For her sake, I hope she did. 780 00:54:31,158 --> 00:54:33,465 - Come on, let's go check. - She's so dead. 781 00:54:33,639 --> 00:54:35,293 [Roy] You're right. She is so dead. 782 00:54:36,032 --> 00:54:37,947 [classical music playing over speakers] 783 00:54:47,609 --> 00:54:48,828 [Oswald grunting] 784 00:54:51,961 --> 00:54:53,963 - [remote beeps and music stops] - Hold it. 785 00:54:59,273 --> 00:55:01,536 I'm sorry, Ozzy. 786 00:55:02,450 --> 00:55:04,496 The music, I didn't hear you. 787 00:55:04,670 --> 00:55:05,453 What's that? 788 00:55:05,627 --> 00:55:07,194 [groans, then sobbing] 789 00:55:07,368 --> 00:55:08,500 Oh, okay. 790 00:55:10,023 --> 00:55:11,981 You promise not to scream, chubs? 791 00:55:15,115 --> 00:55:16,290 Pinky swear? 792 00:55:17,944 --> 00:55:18,814 Okay. 793 00:55:20,207 --> 00:55:21,251 [groans] 794 00:55:23,428 --> 00:55:24,298 You okay? 795 00:55:25,952 --> 00:55:27,040 Please. 796 00:55:29,390 --> 00:55:30,609 I'm begging you. 797 00:55:31,436 --> 00:55:33,960 Don't do this. 798 00:55:35,701 --> 00:55:37,529 I won't say a word. 799 00:55:38,704 --> 00:55:42,185 It'll just be our little secret. 800 00:55:43,535 --> 00:55:44,666 Hmm. 801 00:55:45,928 --> 00:55:46,842 I, uh-- 802 00:55:48,975 --> 00:55:50,193 I can help you. 803 00:55:51,978 --> 00:55:52,935 Really? 804 00:55:53,109 --> 00:55:54,110 Yeah. 805 00:55:54,633 --> 00:55:56,330 I can help you. 806 00:55:57,549 --> 00:55:58,376 Please... 807 00:55:59,942 --> 00:56:03,076 just listen to reason. 808 00:56:04,512 --> 00:56:05,774 [clicks tongue] 809 00:56:10,779 --> 00:56:13,826 - No, I'm good. - Oh, please, God, no! 810 00:56:14,000 --> 00:56:15,915 - [dramatic music playing] - [grunting] 811 00:56:28,884 --> 00:56:30,712 - Say cheese. - [camera beeping] 812 00:56:34,673 --> 00:56:36,022 I wanna show you something. 813 00:56:36,805 --> 00:56:37,763 [cabinet opens] 814 00:56:42,724 --> 00:56:44,160 Look at that. 815 00:56:44,900 --> 00:56:47,337 That's some real craftsmanship right there. 816 00:56:47,512 --> 00:56:48,687 [Oswald groans] 817 00:56:53,909 --> 00:56:55,737 [suspenseful music playing] 818 00:57:03,876 --> 00:57:04,703 Toro. 819 00:57:13,712 --> 00:57:15,365 - What? - [sobbing] 820 00:57:25,201 --> 00:57:27,160 - [stabbing noises] - [Oswald shouting] 821 00:57:59,888 --> 00:58:01,847 Out of the game, Ozzy! 822 00:58:08,375 --> 00:58:10,029 - Wanna hear a joke? - Huh? 823 00:58:10,769 --> 00:58:12,161 Wanna hear a joke? 824 00:58:12,335 --> 00:58:14,512 No, not right now, buddy. I'm not in the mood. 825 00:58:18,298 --> 00:58:19,778 [ominous music playing] 826 00:58:26,349 --> 00:58:27,220 Elaine? 827 00:58:33,705 --> 00:58:35,315 Dad, is everything okay? 828 00:58:36,621 --> 00:58:37,665 I don't know, buddy. 829 00:58:41,974 --> 00:58:44,498 No, no, no. I want you to stay right here. 830 00:58:46,718 --> 00:58:47,545 Honey? 831 00:58:53,420 --> 00:58:54,464 Oh, my God, Elaine! 832 00:58:56,205 --> 00:58:58,512 Elaine! Oh, my God. 833 00:58:59,687 --> 00:59:01,167 Honey, wake up. 834 00:59:01,341 --> 00:59:03,082 Wake up, baby. Wake up. 835 00:59:03,256 --> 00:59:04,736 Oh, my God. 836 00:59:05,954 --> 00:59:07,042 No, no, no. 837 00:59:11,612 --> 00:59:12,570 [sobbing] Wake up. 838 00:59:13,135 --> 00:59:15,355 Stay with me, please. 839 00:59:18,140 --> 00:59:20,055 Who did this to you? 840 00:59:29,369 --> 00:59:31,676 - Dad? - Kevin, do not come in this room! 841 00:59:31,850 --> 00:59:33,460 Dad, is Mom okay? 842 00:59:33,634 --> 00:59:35,723 Kevin, I told you to stay in that other room! 843 00:59:36,681 --> 00:59:38,204 Just do as I say, Kevin! 844 00:59:41,599 --> 00:59:42,817 Don't leave me. 845 00:59:51,652 --> 00:59:52,914 [grunting] 846 00:59:58,703 --> 01:00:00,400 [keypad beeping] 847 01:00:00,574 --> 01:00:01,880 [cell phone beeping] 848 01:00:04,056 --> 01:00:05,187 [shouts] 849 01:00:10,105 --> 01:00:11,367 [screams] 850 01:00:23,815 --> 01:00:25,730 What's going on, Dad? Where's Mom? 851 01:00:25,904 --> 01:00:27,470 Buddy, you gotta listen to me, okay? 852 01:00:27,645 --> 01:00:30,038 You gotta do everything I ask you to do, all right? 853 01:00:30,212 --> 01:00:31,953 - You understand? Take this. - Okay. 854 01:00:32,475 --> 01:00:33,825 Look at me. 855 01:00:33,999 --> 01:00:35,435 Now we need to find your sister, okay? 856 01:00:36,131 --> 01:00:37,176 Okay? 857 01:00:38,003 --> 01:00:39,308 - You understand? - Okay. 858 01:00:39,482 --> 01:00:40,353 Good. 859 01:00:41,267 --> 01:00:43,704 - No! Back off! - Whoa, whoa, whoa. 860 01:00:43,878 --> 01:00:45,837 Take it easy, man. What's going on? 861 01:00:46,011 --> 01:00:48,491 I don't fucking know. And I don't know who the fuck you are either! 862 01:00:48,666 --> 01:00:50,145 Just take it easy, take it easy. 863 01:00:50,319 --> 01:00:52,887 I'll tell you who I am. I'll get my wallet. 864 01:00:53,671 --> 01:00:54,976 Just relax now. 865 01:00:56,848 --> 01:00:58,806 Retired, LAPD. 866 01:01:00,503 --> 01:01:02,680 I was on the force for 25 years. 867 01:01:03,376 --> 01:01:06,118 So take a deep breath and tell me what's going on. 868 01:01:27,617 --> 01:01:29,097 We should go to my room. 869 01:01:30,098 --> 01:01:31,056 Come with me. 870 01:01:40,326 --> 01:01:42,197 [key reader beeps, then door unlocks] 871 01:01:43,851 --> 01:01:44,765 Come on in. 872 01:01:48,116 --> 01:01:48,943 Stay here. 873 01:01:49,117 --> 01:01:50,249 Come with me, Kevin. 874 01:01:53,687 --> 01:01:54,993 Why don't you hop up there? 875 01:01:57,256 --> 01:01:59,388 Okay, you stay right here, little guy, 876 01:01:59,562 --> 01:02:01,347 and play your game. 877 01:02:02,478 --> 01:02:04,176 My dad said no video games. 878 01:02:04,350 --> 01:02:06,656 I'm sure he'll let it slide this time. 879 01:02:07,135 --> 01:02:09,747 Besides, rules are made to be broken. 880 01:02:12,880 --> 01:02:14,360 [somber music playing] 881 01:02:30,680 --> 01:02:31,594 My-- 882 01:02:32,726 --> 01:02:34,336 My wife is dead. 883 01:02:37,035 --> 01:02:38,166 I'm sorry, man. 884 01:02:38,863 --> 01:02:40,516 Dave, I don't know what else to do. 885 01:02:40,690 --> 01:02:44,172 I'm just, you know, trying to hold it together for Kevin. 886 01:02:45,521 --> 01:02:47,697 I don't know how much longer I can do this. 887 01:02:48,960 --> 01:02:50,831 Did you find your daughter? 888 01:02:52,485 --> 01:02:53,442 No. 889 01:02:54,400 --> 01:02:55,705 [sobbing] 890 01:02:57,664 --> 01:02:58,491 No. 891 01:02:59,405 --> 01:03:00,972 I don't know where she is. 892 01:03:03,235 --> 01:03:05,193 I knew something was fucked up around here. 893 01:03:06,891 --> 01:03:10,024 Okay, hold on, I'm gonna get us some protection. 894 01:03:10,590 --> 01:03:12,418 [upbeat music playing on video game] 895 01:03:12,810 --> 01:03:13,985 [Dave sighs] 896 01:03:33,308 --> 01:03:34,744 Never leave home without her. 897 01:03:35,441 --> 01:03:37,530 Okay, now, we gotta go find your daughter. 898 01:03:38,052 --> 01:03:41,403 I know it's hard, but you can't think of anything else but that. 899 01:03:42,100 --> 01:03:43,753 Oh, my God. 900 01:03:45,930 --> 01:03:48,541 What if my baby girl is dead too? 901 01:03:50,891 --> 01:03:53,502 I get it, Roy. 902 01:03:53,676 --> 01:03:54,764 I have a daughter. 903 01:03:55,983 --> 01:03:57,245 I lost her once. 904 01:03:57,855 --> 01:03:59,857 She ran off as soon as she was old enough. 905 01:04:00,422 --> 01:04:02,163 That's why I'm here, I mean. 906 01:04:02,337 --> 01:04:04,731 I'm on my way to Philly to attend her wedding. 907 01:04:06,211 --> 01:04:08,735 A wedding that I wasn't even invited to. 908 01:04:11,999 --> 01:04:14,393 You have to stay strong for your kids, man. 909 01:04:16,395 --> 01:04:18,049 You can't put a price on life. 910 01:04:18,527 --> 01:04:20,921 You have to appreciate every moment you have with them, 911 01:04:21,095 --> 01:04:23,097 as little or as much as it may be. 912 01:04:26,144 --> 01:04:27,449 We're gonna find her. 913 01:04:29,887 --> 01:04:32,541 Yeah. You're right. 914 01:04:35,283 --> 01:04:38,156 I need to leave Kevin here, where he's safe. 915 01:04:38,808 --> 01:04:41,159 Yeah. 916 01:04:41,333 --> 01:04:43,726 And then you and I need to figure out what the hell's going on around here. 917 01:04:44,727 --> 01:04:45,598 Good. 918 01:04:53,562 --> 01:04:55,173 Hey, Kevin. 919 01:04:55,347 --> 01:04:57,218 I need you to stay here and play your video games, okay? 920 01:04:57,392 --> 01:04:59,438 Can you do that for me? 921 01:04:59,612 --> 01:05:01,440 Me and Mr. Burnham are gonna go downstairs and find your sister. 922 01:05:03,007 --> 01:05:04,008 Kevin? 923 01:05:04,617 --> 01:05:06,271 Hey, Kevin. 924 01:05:06,445 --> 01:05:08,273 I need you to listen to me, okay? I'm serious. 925 01:05:08,447 --> 01:05:10,840 All right? I need you to lock that door and put the chain on it. 926 01:05:11,015 --> 01:05:13,669 Do not open it for anybody but me. Do you understand me? 927 01:05:13,843 --> 01:05:14,975 Say, "I understand." 928 01:05:15,149 --> 01:05:17,456 - I understand. - Good. All right. 929 01:05:17,630 --> 01:05:19,371 Do you remember our special knock? 930 01:05:19,719 --> 01:05:20,720 Okay, good. 931 01:05:21,242 --> 01:05:22,156 [Dave] Come on, Roy. 932 01:05:23,723 --> 01:05:24,680 All right, good. 933 01:05:24,854 --> 01:05:26,247 Good boy. I love you. 934 01:05:26,421 --> 01:05:27,988 Come on. Come on, come on, come on. 935 01:05:31,557 --> 01:05:32,558 Lock the door. 936 01:05:38,172 --> 01:05:39,217 [door locks] 937 01:05:47,442 --> 01:05:49,488 [pop music playing on stereo] 938 01:05:59,802 --> 01:06:01,021 [music volume decreases] 939 01:06:01,195 --> 01:06:03,502 I might have to move to America now 940 01:06:03,676 --> 01:06:07,332 if I don't want to hear shit from Louis for the rest of my life. 941 01:06:13,425 --> 01:06:14,426 What is the matter? 942 01:06:15,949 --> 01:06:17,385 You wanted to do this. 943 01:06:18,952 --> 01:06:19,909 Yeah. 944 01:06:21,259 --> 01:06:23,696 I just know my parents haven't been happy with me. 945 01:06:26,742 --> 01:06:30,659 I mean, they're going to turn my house into a prison 946 01:06:30,833 --> 01:06:32,270 when they find out about this. 947 01:06:34,446 --> 01:06:39,190 They were so excited to take us on this stupid trip. 948 01:06:40,452 --> 01:06:42,932 I'm sure you've snuck out before, 949 01:06:43,411 --> 01:06:44,934 so this is no different. 950 01:06:46,632 --> 01:06:47,894 I don't know. I mean... 951 01:06:49,548 --> 01:06:54,031 you didn't see his face, how excited he was when he showed us the tickets. 952 01:06:55,510 --> 01:06:59,558 Well, I can assure you, these tickets are much better. 953 01:07:00,559 --> 01:07:01,429 Yeah. 954 01:07:05,564 --> 01:07:06,434 I guess. 955 01:07:12,179 --> 01:07:14,877 - [Roy] Do you see anything? - No, nothing. 956 01:07:15,052 --> 01:07:17,097 No sign of Lockwood anywhere. 957 01:07:18,707 --> 01:07:19,621 Let's go. 958 01:07:25,236 --> 01:07:26,715 Do you think he's dead too? 959 01:07:27,325 --> 01:07:29,849 Wouldn't surprise me if that crazy bastard was in on this. 960 01:07:30,937 --> 01:07:32,504 We need to knock on these doors then. 961 01:07:32,678 --> 01:07:34,723 We gotta let these people know what's going on. 962 01:07:34,897 --> 01:07:36,203 - No, not happening. - Why not? 963 01:07:36,377 --> 01:07:38,640 We can't trust anybody here. 964 01:07:38,814 --> 01:07:40,773 Any one of them could be in on this. 965 01:07:41,339 --> 01:07:42,601 Whatever this is. 966 01:07:44,907 --> 01:07:46,692 [Roy] I just need to find my daughter. 967 01:07:46,866 --> 01:07:48,259 I need to know that she's safe. 968 01:07:48,433 --> 01:07:50,087 [Dave] Yeah, we will. We will. 969 01:07:52,611 --> 01:07:54,221 Look, I know it's not the same thing, 970 01:07:54,395 --> 01:07:56,354 but there was a similar situation... 971 01:07:57,746 --> 01:07:59,052 back in Glendale. 972 01:08:00,575 --> 01:08:04,710 Residents in an apartment building were trapped inside 973 01:08:05,928 --> 01:08:07,408 and slaughtered one by one. 974 01:08:08,931 --> 01:08:12,283 It was like some kind of a competition 975 01:08:12,805 --> 01:08:14,763 because there was no motive 976 01:08:15,764 --> 01:08:19,638 and each instance was more creative than the last. 977 01:08:20,291 --> 01:08:22,510 What the hell is going on around here? 978 01:08:22,684 --> 01:08:23,772 Oh, shit! 979 01:08:24,251 --> 01:08:25,687 He's got a gun. 980 01:08:26,688 --> 01:08:28,864 What's going on? I got news for you guys. 981 01:08:29,038 --> 01:08:30,257 We are fucked. 982 01:08:30,431 --> 01:08:32,041 I can't open any fucking doors. 983 01:08:32,216 --> 01:08:33,652 I've thrown chairs at it. 984 01:08:33,826 --> 01:08:35,610 I've thrown sofas at it. 985 01:08:35,784 --> 01:08:37,830 There's no way to get the fuck out of here. 986 01:08:38,004 --> 01:08:39,658 I don't know what's going on. 987 01:08:39,832 --> 01:08:42,182 We gotta get your people. We gotta go. 988 01:08:42,356 --> 01:08:43,705 I'm gonna get my wife. Donna! 989 01:08:44,402 --> 01:08:45,533 I gotta get my wife. 990 01:08:45,707 --> 01:08:46,708 Donna! 991 01:08:47,405 --> 01:08:49,537 Howard! Howard! 992 01:08:49,711 --> 01:08:51,539 Donna! Where have you been, Donna? 993 01:08:51,713 --> 01:08:52,975 We are fucked. 994 01:08:53,150 --> 01:08:54,673 We can't get out of here. 995 01:08:54,847 --> 01:08:56,892 We're trapped, baby. We're trapped. 996 01:08:57,066 --> 01:08:59,895 What the hell are you doing? Where have you been? Are you drinking? 997 01:09:00,069 --> 01:09:01,201 No, I'm not drinking. 998 01:09:01,375 --> 01:09:03,116 These guys gave this to me. 999 01:09:03,290 --> 01:09:05,684 Shut up. Okay, you're drunk. Come to bed now. 1000 01:09:05,858 --> 01:09:08,121 Don't yell at me in front of my friends, okay? 1001 01:09:08,295 --> 01:09:10,776 - They're my friends. - No, they're not your fucking friends. 1002 01:09:10,950 --> 01:09:12,343 You're embarrassing me right now. 1003 01:09:12,517 --> 01:09:14,171 [Howard laughing] 1004 01:09:14,345 --> 01:09:16,477 Come on, we can have a party. 1005 01:09:16,651 --> 01:09:20,264 Guy with a gun and the other guy's got a little boy. 1006 01:09:20,438 --> 01:09:23,354 I don't give a fuck who they are. You get back to the room right now. 1007 01:09:23,528 --> 01:09:25,791 [Lockwood on PA] Good evening, ladies and gentlemen. 1008 01:09:25,965 --> 01:09:30,143 I'm sure you're all wondering, "What is going on?" 1009 01:09:30,839 --> 01:09:34,191 Luckily, you have me here to fill you in. 1010 01:09:34,713 --> 01:09:38,456 Two of our guests, Mr. Keenan and Mr. Burnham, 1011 01:09:38,630 --> 01:09:40,980 have had a little head start on the fun. 1012 01:09:41,502 --> 01:09:44,766 But for the rest of you, please allow me to enlighten you. 1013 01:09:45,724 --> 01:09:50,294 Tonight, we are running a game of sorts. 1014 01:09:50,468 --> 01:09:54,385 A game that each of you have unknowingly signed up for 1015 01:09:54,559 --> 01:09:58,040 when checking in to this fine establishment. 1016 01:09:58,215 --> 01:10:00,739 Gotta read those terms and conditions. 1017 01:10:01,783 --> 01:10:03,481 [man] What the hell is going on here? 1018 01:10:04,569 --> 01:10:06,179 I was trying to sleep. 1019 01:10:06,353 --> 01:10:07,572 Who the hell are you? 1020 01:10:08,094 --> 01:10:10,227 I'm John. Who the fuck are you? 1021 01:10:10,531 --> 01:10:13,665 Get that goddamn thing out of my face if you know what's good for you. 1022 01:10:14,361 --> 01:10:18,191 Our game, I admit, is a rather unusual one, 1023 01:10:18,365 --> 01:10:21,934 but I can assure you that it will be far more entertaining 1024 01:10:22,108 --> 01:10:26,721 than anything you have ever been a part of before. 1025 01:10:26,895 --> 01:10:32,031 Also, I would be remiss if I didn't welcome 1026 01:10:32,205 --> 01:10:36,427 our four all-stars to tonight's festivities. 1027 01:10:36,601 --> 01:10:39,517 It is indeed an honor 1028 01:10:39,691 --> 01:10:42,171 to have them here with us tonight, 1029 01:10:42,346 --> 01:10:46,611 and I can't wait for all of you to meet them. 1030 01:10:47,916 --> 01:10:50,223 So buckle up. 1031 01:10:50,397 --> 01:10:53,008 Warm-ups are over, ladies and gents. 1032 01:10:53,182 --> 01:10:55,881 Let's play ball! 1033 01:10:57,665 --> 01:10:59,276 - Jesus. - Shit. 1034 01:11:01,800 --> 01:11:03,889 - What's happening? - I am not sure. 1035 01:11:04,063 --> 01:11:06,239 Everyone, we should stay close. 1036 01:11:06,413 --> 01:11:07,936 Right. Everyone, stay close together. 1037 01:11:08,110 --> 01:11:09,329 [Donna screams] 1038 01:11:09,503 --> 01:11:12,289 - [Howard] Donna, no! - Calm down. 1039 01:11:12,463 --> 01:11:14,291 - [glass breaks] - Someone is here. 1040 01:11:14,465 --> 01:11:16,554 - Shoot it. - Shoot what? I can't see shit. 1041 01:11:16,728 --> 01:11:18,295 [sobbing] I can't do this. Please. 1042 01:11:19,296 --> 01:11:20,645 I can't do this. 1043 01:11:26,868 --> 01:11:28,392 [Howard groaning] 1044 01:11:48,760 --> 01:11:50,239 [suspenseful music playing] 1045 01:11:55,201 --> 01:11:57,638 Shoot them! Shoot them for chrissake! 1046 01:11:59,553 --> 01:12:00,641 [shouts] 1047 01:12:02,295 --> 01:12:03,470 Fuck this shit! 1048 01:12:08,345 --> 01:12:10,085 [screaming] 1049 01:12:11,870 --> 01:12:13,828 Please! Stop! Don't! 1050 01:12:14,002 --> 01:12:16,527 Please! Please! Stop! 1051 01:12:16,701 --> 01:12:17,963 [shouting] 1052 01:12:18,137 --> 01:12:19,834 [Amy screaming] 1053 01:12:20,835 --> 01:12:22,359 [bones cracking] 1054 01:12:22,533 --> 01:12:24,230 What are you doing? We gotta help him. 1055 01:12:24,404 --> 01:12:26,624 Are you out of your mind? You got kids, man. 1056 01:12:28,669 --> 01:12:30,715 [cheerful chimes playing on speakers] 1057 01:13:17,065 --> 01:13:18,980 [cheerful chimes playing on speakers] 1058 01:13:19,590 --> 01:13:20,939 [whistling] 1059 01:13:27,119 --> 01:13:28,990 Points... 1060 01:13:29,164 --> 01:13:30,296 Three hundred. 1061 01:13:30,644 --> 01:13:31,863 [continues whistling] 1062 01:13:32,037 --> 01:13:33,386 [computer alarm beeping] 1063 01:13:38,435 --> 01:13:39,697 What is this? 1064 01:13:44,310 --> 01:13:46,138 - [alarm stops] - [keyboard clacking] 1065 01:13:51,535 --> 01:13:53,319 What the hell? 1066 01:14:19,258 --> 01:14:21,173 [ominous music playing] 1067 01:14:34,186 --> 01:14:35,274 [Louis] What the fuck? 1068 01:14:36,971 --> 01:14:37,885 [Louis groans] 1069 01:14:54,206 --> 01:14:55,512 [screams] 1070 01:14:59,385 --> 01:15:00,386 What the fuck? 1071 01:15:01,605 --> 01:15:03,041 No! No! 1072 01:15:04,042 --> 01:15:05,043 Stop! 1073 01:15:06,131 --> 01:15:07,262 [Louis groaning] 1074 01:15:10,614 --> 01:15:11,745 [bones cracking] 1075 01:15:13,573 --> 01:15:14,618 [coughing] 1076 01:15:17,403 --> 01:15:18,796 [shouts] 1077 01:15:30,634 --> 01:15:31,678 [keyboard clacking] 1078 01:15:38,816 --> 01:15:40,426 Oh. [chuckles] 1079 01:15:42,689 --> 01:15:43,908 Okay. 1080 01:15:45,823 --> 01:15:47,476 Well, well, well. 1081 01:15:50,567 --> 01:15:51,568 Gotcha. 1082 01:16:02,579 --> 01:16:03,971 Hello, Kevin. 1083 01:16:04,145 --> 01:16:06,017 - Mr. Lockwood? - Yeah. 1084 01:16:07,061 --> 01:16:09,673 Wow, you're a clever little boy, aren't you? 1085 01:16:09,847 --> 01:16:12,545 No one hacks into my system. 1086 01:16:12,719 --> 01:16:17,071 I guess I have to make a note about little prepubescent shits like you. 1087 01:16:17,245 --> 01:16:19,204 What's going on? Where's my family? 1088 01:16:19,378 --> 01:16:20,597 [laughing] 1089 01:16:21,815 --> 01:16:23,556 There's an old saying, Kevin. 1090 01:16:24,035 --> 01:16:27,995 "Curiosity killed the cat." Maybe you've heard it. 1091 01:16:28,866 --> 01:16:31,433 Although it doesn't really apply in this situation 1092 01:16:31,608 --> 01:16:35,437 because your curiosity has absolutely no bearing 1093 01:16:35,612 --> 01:16:38,092 on whether you live or you die, 1094 01:16:38,266 --> 01:16:40,355 just how painful it's going to be. 1095 01:16:40,529 --> 01:16:42,009 Where's my dad? 1096 01:16:42,183 --> 01:16:44,533 Again, with the curiosity. 1097 01:16:44,708 --> 01:16:47,232 You're ever inquisitive, aren't you? 1098 01:16:47,406 --> 01:16:49,713 The world needs more of that. 1099 01:16:50,322 --> 01:16:53,281 But you're asking the wrong questions. 1100 01:16:53,455 --> 01:16:59,418 What you should be asking, son, is whether or not your mother is safe. 1101 01:16:59,592 --> 01:17:01,072 [dramatic music playing] 1102 01:17:12,866 --> 01:17:14,651 All right, let's just go back to the room. 1103 01:17:14,825 --> 01:17:16,740 I think they figured out the power situation. 1104 01:17:16,914 --> 01:17:18,611 [gentle music playing in distance] 1105 01:17:18,785 --> 01:17:20,047 What's that noise? 1106 01:17:24,704 --> 01:17:26,967 Guys, look. 1107 01:17:32,233 --> 01:17:34,583 Wow, what the fuck have we been drinking? 1108 01:17:35,933 --> 01:17:38,022 - [music stops] - [all laughing] 1109 01:17:38,892 --> 01:17:40,285 Kind of kinky. 1110 01:17:41,286 --> 01:17:42,853 You got that right. 1111 01:17:44,724 --> 01:17:46,770 You two are such skanks. 1112 01:17:46,944 --> 01:17:48,554 [ominous music playing] 1113 01:17:58,564 --> 01:18:00,131 [music resumes] 1114 01:18:02,133 --> 01:18:03,003 Guys... 1115 01:18:03,787 --> 01:18:06,790 ♪ La, la-la, la ♪ La, la... ♪ 1116 01:18:06,964 --> 01:18:08,530 I don't think they're here to party. 1117 01:18:08,705 --> 01:18:11,185 ♪ La, la, la La, la-la, la ♪ 1118 01:18:11,359 --> 01:18:14,275 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1119 01:18:14,972 --> 01:18:16,756 - ♪ La, la, la.. ♪ - [alarm ringing] 1120 01:18:17,670 --> 01:18:18,540 What the fuck? 1121 01:18:19,890 --> 01:18:21,979 Guys, let's just stay close. 1122 01:18:24,895 --> 01:18:26,418 [all screaming] 1123 01:18:41,607 --> 01:18:43,000 [music box winding] 1124 01:18:48,005 --> 01:18:50,137 [gentle music playing on music box] 1125 01:18:54,359 --> 01:18:55,752 [suspenseful music playing] 1126 01:18:55,926 --> 01:18:57,362 - What the fuck? - [screams] 1127 01:18:59,277 --> 01:19:00,452 Michelle! 1128 01:19:14,988 --> 01:19:15,859 [screaming] 1129 01:19:17,730 --> 01:19:21,865 [sobbing] Michelle! Come on! Please! 1130 01:19:26,521 --> 01:19:27,348 Please... 1131 01:19:27,522 --> 01:19:28,828 [woman screaming] 1132 01:19:40,927 --> 01:19:42,059 [screaming] 1133 01:19:42,450 --> 01:19:43,451 [whistles] 1134 01:19:44,583 --> 01:19:45,671 [whistles] 1135 01:19:48,717 --> 01:19:50,241 Please don't kill me. 1136 01:19:50,981 --> 01:19:52,069 Please. 1137 01:20:01,513 --> 01:20:03,689 Please, please. 1138 01:20:05,430 --> 01:20:06,823 Please. 1139 01:20:10,696 --> 01:20:12,524 Please don't, stop. 1140 01:20:27,495 --> 01:20:28,670 [crying] 1141 01:20:30,455 --> 01:20:31,499 [shouting] 1142 01:20:33,980 --> 01:20:36,026 Please, please, no, please. 1143 01:20:37,549 --> 01:20:38,724 [screaming] 1144 01:21:08,885 --> 01:21:11,888 Please. Please... 1145 01:21:13,150 --> 01:21:14,325 Please... 1146 01:21:16,240 --> 01:21:18,068 - Shh. - [Sebastian] Stop. 1147 01:21:18,242 --> 01:21:20,200 Please... 1148 01:21:22,594 --> 01:21:24,726 No, no, no. 1149 01:21:24,901 --> 01:21:26,032 [shouting] 1150 01:21:26,206 --> 01:21:27,555 Please. 1151 01:21:27,729 --> 01:21:28,948 [grunting] 1152 01:21:36,216 --> 01:21:38,566 Please, please. 1153 01:21:44,137 --> 01:21:45,486 Kid, oh my God. 1154 01:21:45,660 --> 01:21:47,924 - Where are your parents? - My mom is upstairs. 1155 01:21:48,098 --> 01:21:49,838 I need to find her. 1156 01:21:50,013 --> 01:21:52,189 No, we're not going up there. We have to get out of here. 1157 01:21:54,539 --> 01:21:56,454 Oh, fuck me! 1158 01:21:56,628 --> 01:21:58,325 Who is that? 1159 01:22:00,153 --> 01:22:01,067 Come on, hurry, kid! 1160 01:22:04,941 --> 01:22:07,378 - Hey, he's coming! - Go, go! 1161 01:22:07,987 --> 01:22:10,947 Come on, kid, move! Fast! 1162 01:22:18,955 --> 01:22:21,914 - Open the door! - He's coming! He's coming! 1163 01:22:22,088 --> 01:22:23,176 Go! 1164 01:22:24,438 --> 01:22:26,963 - Open up, please! - He's coming! We gotta go! 1165 01:22:29,226 --> 01:22:31,054 Please! 1166 01:22:31,228 --> 01:22:32,707 He's coming! He's right there! 1167 01:22:34,709 --> 01:22:37,712 - Help us! - He's right there! We gotta go! 1168 01:22:38,235 --> 01:22:39,758 Come on! Hurry! 1169 01:22:40,715 --> 01:22:41,586 Run! 1170 01:22:44,284 --> 01:22:45,851 [Sebastian groaning] 1171 01:22:47,679 --> 01:22:48,985 [gurgling] 1172 01:22:55,513 --> 01:22:57,080 [Sebastian groaning and shouting] 1173 01:23:33,507 --> 01:23:35,596 [cheerful chimes playing on speakers] 1174 01:23:37,555 --> 01:23:40,166 Come on! Open up! Open up! 1175 01:23:40,340 --> 01:23:42,560 Oh, my God! Open up! 1176 01:23:42,734 --> 01:23:45,998 Come on! Oh, my God! Please, open up! 1177 01:23:48,479 --> 01:23:49,871 [screaming] 1178 01:23:50,872 --> 01:23:51,830 Please stay away! 1179 01:23:54,093 --> 01:23:55,181 Stay back! 1180 01:23:58,532 --> 01:24:01,883 - No, please. - I'm warning you, stay back! 1181 01:24:02,058 --> 01:24:03,755 - Stay back! - Please, no! 1182 01:24:03,929 --> 01:24:05,496 [elevator bell chimes] 1183 01:24:08,455 --> 01:24:09,674 [screaming] 1184 01:24:10,762 --> 01:24:12,155 [Sarah] No! 1185 01:24:19,510 --> 01:24:21,599 [upbeat pop music playing over speakers] 1186 01:24:25,255 --> 01:24:26,604 [Lockwood laughing] 1187 01:24:34,438 --> 01:24:40,270 The brother-sister duo have brought their hay game tonight. 1188 01:24:41,488 --> 01:24:43,229 So much flair. 1189 01:24:44,056 --> 01:24:50,671 They're really wracking up those style points. 1190 01:24:50,845 --> 01:24:55,023 This could be a major upset. 1191 01:24:56,634 --> 01:24:57,852 [laughing] 1192 01:25:13,259 --> 01:25:14,913 I don't see anybody. 1193 01:25:15,087 --> 01:25:16,349 Yeah, let's go. 1194 01:25:16,523 --> 01:25:18,656 I'm not so sure that's a good idea. 1195 01:25:18,830 --> 01:25:21,702 I'm not just gonna sit here while the rest of my family gets killed. 1196 01:25:22,703 --> 01:25:24,401 I need to find my son. 1197 01:25:46,031 --> 01:25:48,381 Mind if I hang on to this? 1198 01:25:48,555 --> 01:25:50,992 If any of these freaks try to hurt my kids, I want to be the one to kill them. 1199 01:25:51,167 --> 01:25:53,169 - Yeah, suit yourself. - Good. 1200 01:25:55,562 --> 01:25:57,042 [elevator bell chimes] 1201 01:25:58,696 --> 01:25:59,784 [grunts] 1202 01:26:09,707 --> 01:26:11,491 [ominous music playing] 1203 01:26:16,670 --> 01:26:18,106 [shouting] 1204 01:26:22,372 --> 01:26:23,460 [screams] 1205 01:26:29,030 --> 01:26:30,206 [screaming] 1206 01:27:01,411 --> 01:27:02,629 Get off me! 1207 01:27:39,492 --> 01:27:40,624 Oh, my God. 1208 01:28:23,580 --> 01:28:24,450 [grunting] 1209 01:28:31,196 --> 01:28:32,502 [screaming] 1210 01:28:48,387 --> 01:28:49,388 Get off me! 1211 01:28:50,563 --> 01:28:51,608 Get off! 1212 01:29:01,182 --> 01:29:02,401 [sobbing] 1213 01:29:22,900 --> 01:29:25,250 - [gasping, then screams] - [flesh slicing] 1214 01:29:28,079 --> 01:29:29,210 Kevin! 1215 01:29:31,430 --> 01:29:34,085 Come on! 207, 208, 209! Kevin! 1216 01:29:37,610 --> 01:29:39,177 - Where is he? - I don't know. 1217 01:29:39,351 --> 01:29:41,397 I told him to stay here. Damn it, I told him not to leave! 1218 01:29:41,571 --> 01:29:42,441 [tablet cracks] 1219 01:29:44,182 --> 01:29:47,228 Oh, shit! Kevin! Kevin! 1220 01:29:50,231 --> 01:29:51,537 [dramatic music playing] 1221 01:30:08,815 --> 01:30:10,208 [gasping] 1222 01:30:25,310 --> 01:30:26,267 [groans] 1223 01:30:26,442 --> 01:30:28,052 [Roy coughing] 1224 01:30:52,903 --> 01:30:54,121 [groaning] 1225 01:31:02,782 --> 01:31:03,696 [coughing] 1226 01:31:09,789 --> 01:31:12,836 - No. Don't! No, no, don't! - [gunshots] 1227 01:31:23,629 --> 01:31:24,891 [Roy groaning] 1228 01:31:31,202 --> 01:31:33,160 What if that would have fell on me? 1229 01:31:33,987 --> 01:31:36,686 I thought it was a gamble you'd be willing to take. 1230 01:31:38,252 --> 01:31:39,645 [suspenseful music playing] 1231 01:33:18,135 --> 01:33:19,310 [shouts] 1232 01:33:36,066 --> 01:33:37,633 [computer] Attempted security breach. 1233 01:33:37,807 --> 01:33:40,418 All players must report to disturbance. 1234 01:33:40,592 --> 01:33:42,812 Amber light trail activated. 1235 01:33:46,729 --> 01:33:48,208 [door opens] 1236 01:33:57,174 --> 01:34:00,438 Kind of strange you held your locks to your lobby doors at night. 1237 01:34:00,612 --> 01:34:02,745 Can't believe you wanted to come back here. 1238 01:34:02,919 --> 01:34:05,008 I really can't believe I actually brought you. 1239 01:34:06,009 --> 01:34:09,316 Yeah, well, tonight's just been full of surprises, hasn't it been? 1240 01:34:09,490 --> 01:34:10,404 I know. 1241 01:34:11,449 --> 01:34:12,755 What's with the lights? 1242 01:34:12,929 --> 01:34:14,887 - What is going on? - [ominous music playing] 1243 01:34:16,323 --> 01:34:19,892 Oh. Oh, my God! Oh, my God! What is that? 1244 01:34:21,546 --> 01:34:23,722 - Oh, my God! - We need to get out of here. 1245 01:34:24,418 --> 01:34:26,290 Oh, shit! Shit! 1246 01:34:26,464 --> 01:34:28,074 [dramatic music playing] 1247 01:34:53,883 --> 01:34:57,887 - Whoa! Double kill. - [cheerful chimes playing on speakers] 1248 01:35:04,894 --> 01:35:06,373 Eliminated. 1249 01:35:09,550 --> 01:35:11,117 [alarm beeping] 1250 01:35:18,734 --> 01:35:21,737 Kevin! [coughs] Kevin! 1251 01:35:21,911 --> 01:35:23,869 Shh. You know everybody know we're here? 1252 01:35:25,175 --> 01:35:27,394 I know. But these are my kids, Dave. 1253 01:35:27,568 --> 01:35:30,267 And I'd rather these freaks know where I am than they are. 1254 01:35:35,315 --> 01:35:36,447 What? 1255 01:35:43,367 --> 01:35:46,152 Shoot him! Dave, shoot him! 1256 01:35:47,327 --> 01:35:50,896 - What are you doing? - I have secured my win. 1257 01:35:51,070 --> 01:35:53,116 My work here is done. 1258 01:35:53,290 --> 01:35:56,380 Sorry, Roy. It's time for me to get the fuck out of this place. 1259 01:35:57,120 --> 01:35:58,469 You don't have to do this. 1260 01:35:58,643 --> 01:36:00,297 Oh, but I do. 1261 01:36:00,471 --> 01:36:02,560 You see, you can put a price on life. 1262 01:36:02,734 --> 01:36:05,041 In this case, the price is pretty high. 1263 01:36:09,132 --> 01:36:10,263 Carry on. 1264 01:36:22,536 --> 01:36:23,407 [screaming] 1265 01:36:30,631 --> 01:36:31,632 [coughs] 1266 01:36:53,437 --> 01:36:54,655 That's it. 1267 01:37:03,186 --> 01:37:05,579 Oh, yeah. [chuckles] This is it. 1268 01:37:06,058 --> 01:37:07,364 [coughing] 1269 01:37:30,648 --> 01:37:32,476 Yes! I'm in. 1270 01:37:33,651 --> 01:37:36,610 Okay, now, how do I get the hell out of here? 1271 01:37:37,089 --> 01:37:40,571 Security access code. It's got to be around here somewhere. 1272 01:37:40,745 --> 01:37:42,268 [suspenseful music playing] 1273 01:37:43,574 --> 01:37:46,229 There's no way that old man could remember on his own. 1274 01:37:50,798 --> 01:37:51,799 [Roy grunting] 1275 01:38:04,856 --> 01:38:05,857 Come on, Roy. 1276 01:38:06,771 --> 01:38:08,991 Your family's already dead. Give it up. 1277 01:38:10,731 --> 01:38:12,690 Let me win this thing, Roy. 1278 01:38:13,560 --> 01:38:15,345 Come on, there's no reason to fight. 1279 01:38:19,305 --> 01:38:20,350 Don't you let me down. 1280 01:38:26,704 --> 01:38:27,966 Come on. 1281 01:38:35,713 --> 01:38:36,583 What the...? 1282 01:38:41,632 --> 01:38:42,763 Where did it go? 1283 01:38:46,942 --> 01:38:47,812 Ah. 1284 01:38:51,642 --> 01:38:54,079 Ah, yes! [laughs] 1285 01:38:54,253 --> 01:38:56,690 Oh, I knew you wouldn't let me down, Roy! 1286 01:38:56,864 --> 01:38:59,737 I'm gonna win this thing! All right! 1287 01:39:00,912 --> 01:39:02,566 I finally get what I deserve! 1288 01:39:02,740 --> 01:39:04,437 They said I was crazy. 1289 01:39:04,611 --> 01:39:07,310 Uh-huh. Who's laughing now, motherfuckers? 1290 01:39:19,887 --> 01:39:21,150 Lockwood. 1291 01:39:22,107 --> 01:39:26,198 You can't do this, man. The game is over. My bets are in. I won. 1292 01:39:26,372 --> 01:39:28,418 Au contraire, Mr. Burnham. 1293 01:39:28,896 --> 01:39:31,551 You, my dear friend, are still alive. 1294 01:39:35,294 --> 01:39:38,863 You cheated, Dave. You tried to manipulate the game. 1295 01:39:39,820 --> 01:39:42,388 We have integrity here. 1296 01:39:42,562 --> 01:39:45,913 Bettors are never allowed to interfere with the process. 1297 01:39:46,088 --> 01:39:48,612 You should have just let the game play out, Dave. 1298 01:39:48,786 --> 01:39:51,136 But you, you just couldn't do that, could you? 1299 01:39:51,310 --> 01:39:53,530 You know, I had my eye on you 1300 01:39:53,704 --> 01:39:57,229 from the moment you were put on this case all those years ago. 1301 01:39:57,403 --> 01:39:59,405 Did you know that? 1302 01:39:59,579 --> 01:40:03,061 I can't believe you thought I wouldn't notice when you checked in. 1303 01:40:03,235 --> 01:40:05,020 - [knife slicing] - [Dave shouting] 1304 01:40:11,113 --> 01:40:15,465 And you know what they do with rats, don't you, Dave? 1305 01:40:21,949 --> 01:40:23,647 They exterminate them. 1306 01:40:26,171 --> 01:40:28,391 - [computer beeping] - [drill whirring] 1307 01:40:31,524 --> 01:40:32,960 [drill turns off] 1308 01:40:34,788 --> 01:40:35,920 Wait a minute. 1309 01:40:38,662 --> 01:40:39,706 [Lockwood laughing] 1310 01:40:42,361 --> 01:40:45,190 Well, well, well. 1311 01:40:45,886 --> 01:40:47,584 How about that? 1312 01:40:48,628 --> 01:40:50,717 Hey, Dave! 1313 01:40:52,023 --> 01:40:54,504 Dave, you got to see this. 1314 01:40:55,026 --> 01:40:57,202 Look. Look! 1315 01:41:01,250 --> 01:41:05,210 Apparently, you wouldn't have won anyway. 1316 01:41:07,691 --> 01:41:10,607 You underestimated the kid. 1317 01:41:12,826 --> 01:41:13,871 Fuck you. 1318 01:41:15,873 --> 01:41:16,830 No. 1319 01:41:17,309 --> 01:41:18,528 Fuck you. 1320 01:41:20,530 --> 01:41:21,835 [Dave screaming] 1321 01:41:40,724 --> 01:41:41,899 [dramatic music playing] 1322 01:41:44,684 --> 01:41:46,033 Okay, listen up. 1323 01:41:46,208 --> 01:41:48,601 We have one guest left, and by my tally, 1324 01:41:48,775 --> 01:41:50,995 only two players who can end this game. 1325 01:41:51,474 --> 01:41:54,694 So it is now a one-on-one competition. 1326 01:41:54,868 --> 01:41:58,611 The player who kills the boy will be awarded triple points. 1327 01:41:59,569 --> 01:42:00,961 Happy hunting! 1328 01:42:06,402 --> 01:42:09,666 Blood on the ground means points on the board. 1329 01:42:23,462 --> 01:42:24,942 [elevator bell chimes] 1330 01:43:01,065 --> 01:43:02,240 [groaning] 1331 01:43:19,866 --> 01:43:21,477 [suspenseful music playing] 1332 01:43:23,566 --> 01:43:26,873 [Lockwood] Oh, my. Someone is awfully warm. 1333 01:43:27,047 --> 01:43:29,136 And it's not you, player two. 1334 01:43:33,619 --> 01:43:36,927 [screams] Please don't! Someone help me! 1335 01:43:38,494 --> 01:43:40,626 - Shh! - Stop! Get off! 1336 01:43:40,800 --> 01:43:42,454 - Shh! - Get off of me! 1337 01:43:42,628 --> 01:43:44,064 It's me. It's Dad. 1338 01:43:44,239 --> 01:43:45,327 Dad! 1339 01:43:45,805 --> 01:43:48,504 Buddy, you okay? Yeah. All right, listen to me. 1340 01:43:48,678 --> 01:43:51,202 I need big boy Kevin right now. Okay? 1341 01:43:51,376 --> 01:43:53,073 You and me, we're getting out of here. 1342 01:43:54,205 --> 01:43:55,467 Where's Taylor? 1343 01:43:55,641 --> 01:43:58,296 I don't know. Hopefully, she snuck out. 1344 01:43:58,775 --> 01:44:01,430 It's the first time I've ever heard you say that. 1345 01:44:01,604 --> 01:44:05,172 Yeah. Yeah, right. Look, it's just you and me right now, okay? 1346 01:44:15,444 --> 01:44:18,838 How long can you hold your breath? I need you to play dead. 1347 01:44:19,012 --> 01:44:21,363 Can you do that for me? Yeah? 1348 01:44:21,537 --> 01:44:22,799 Okay. Go on. 1349 01:44:24,366 --> 01:44:25,454 Shh. 1350 01:45:11,804 --> 01:45:12,979 Holy shit. 1351 01:45:15,417 --> 01:45:17,027 Player 2! Player 2! 1352 01:45:17,201 --> 01:45:21,205 Player 1 is a fake! Do you read? Player 1 is a fake! 1353 01:45:21,379 --> 01:45:22,424 Kill them both! 1354 01:45:23,294 --> 01:45:24,513 [dramatic music playing] 1355 01:45:52,454 --> 01:45:53,846 - [knife stabbing] - [screams] 1356 01:45:56,588 --> 01:45:57,459 [groans] 1357 01:46:12,430 --> 01:46:13,649 [Player 2 screaming] 1358 01:46:39,892 --> 01:46:42,286 No, no, no, no, no! 1359 01:46:44,331 --> 01:46:45,550 Cocksucker. 1360 01:46:47,596 --> 01:46:49,206 Touché, Roy. 1361 01:46:50,294 --> 01:46:51,164 Okay. 1362 01:46:52,383 --> 01:46:54,167 We're going to overtime. 1363 01:46:55,560 --> 01:46:56,953 [suspenseful music playing] 1364 01:47:04,656 --> 01:47:06,832 Come on. Come on, come on, come on, come on. 1365 01:47:07,746 --> 01:47:08,921 [grunting] 1366 01:47:18,975 --> 01:47:20,367 Dad, the cart! 1367 01:47:20,542 --> 01:47:23,240 The cart. Move. Move, move, move, move. 1368 01:47:25,155 --> 01:47:26,373 [shouts] 1369 01:47:27,026 --> 01:47:27,897 Damn it! 1370 01:47:35,774 --> 01:47:37,080 Dad? 1371 01:47:38,385 --> 01:47:41,563 Roy, Roy, Roy. 1372 01:47:44,043 --> 01:47:45,044 You... 1373 01:47:47,264 --> 01:47:50,702 You ruined everything. 1374 01:47:52,704 --> 01:47:54,750 - You know that? - Stay behind me, Kevin. 1375 01:47:55,402 --> 01:47:57,448 You were supposed to lose this game. 1376 01:47:59,189 --> 01:48:05,935 You cost a lot of people a lot of money tonight, Roy. 1377 01:48:07,066 --> 01:48:10,243 And they are not happy about it. 1378 01:48:11,680 --> 01:48:14,204 And neither am I. 1379 01:48:15,292 --> 01:48:18,164 Please! Just let me and my son leave. 1380 01:48:18,338 --> 01:48:21,951 Leave? No, you and your son are never leaving here. 1381 01:48:22,125 --> 01:48:24,519 You have an audience, Roy. Look. 1382 01:48:24,997 --> 01:48:26,651 You see? There? 1383 01:48:27,347 --> 01:48:28,392 Huh? 1384 01:48:29,611 --> 01:48:30,916 You're a sick man. 1385 01:48:31,090 --> 01:48:33,179 Oh, come on. 1386 01:48:33,353 --> 01:48:35,660 Games are as old as the world. 1387 01:48:35,834 --> 01:48:36,966 [Roy] Run, Kevin! 1388 01:48:37,619 --> 01:48:39,142 What are you talking about a game? 1389 01:48:39,316 --> 01:48:41,100 These are people's lives, for chrissake. 1390 01:48:41,274 --> 01:48:43,102 [Lockwood] Oh, come on. 1391 01:48:43,276 --> 01:48:46,410 Pigs, cats, dogs, chickens, monkeys, people. 1392 01:48:46,584 --> 01:48:48,891 What's the difference? It's a sport. 1393 01:48:49,065 --> 01:48:51,720 It's the oldest sport. It's in our nature. 1394 01:48:51,894 --> 01:48:56,594 Greeks, Romans, Aztecs, Mongols, they all did it. 1395 01:48:56,768 --> 01:48:58,727 We do it. And now you. 1396 01:48:59,554 --> 01:49:01,077 Ah-ah, ah-ah. 1397 01:49:02,295 --> 01:49:03,862 Now you. 1398 01:49:04,559 --> 01:49:12,131 Joining that long history because tonight, Roy, you are a gladiator. 1399 01:49:14,220 --> 01:49:20,009 I can't say the same, though, for your wife 1400 01:49:20,749 --> 01:49:23,403 or that hot little daughter of yours. 1401 01:49:25,318 --> 01:49:30,106 Oh, well, we'll chalk that up to survival of the fittest, I guess, huh? 1402 01:49:30,280 --> 01:49:31,324 What do you say? 1403 01:49:32,543 --> 01:49:37,330 I know you're a sentimental guy, Roy, so it is a shame 1404 01:49:37,504 --> 01:49:41,944 that you will never see the video of when they: 1405 01:49:42,509 --> 01:49:44,729 [gasping, then laughing] 1406 01:49:46,731 --> 01:49:47,776 Oh, well. 1407 01:49:48,907 --> 01:49:51,040 [suspenseful music playing] 1408 01:50:09,493 --> 01:50:10,842 Game over. 1409 01:50:16,587 --> 01:50:20,678 - Dad, are you okay? - Yeah. Yeah, buddy. I'm okay. 1410 01:50:20,852 --> 01:50:22,985 Are you okay? Yeah? 1411 01:50:23,159 --> 01:50:24,160 Oh, come here. 1412 01:50:28,294 --> 01:50:30,732 I am so, so proud of you. 1413 01:50:34,257 --> 01:50:36,346 You are such a brave boy. 1414 01:50:40,263 --> 01:50:42,047 What do you say we go home, huh? 1415 01:50:42,526 --> 01:50:43,701 - Yeah. - Yeah? 1416 01:50:43,875 --> 01:50:44,920 Let's go. 1417 01:50:47,226 --> 01:50:48,967 [spear stabbing] 1418 01:50:50,490 --> 01:50:52,275 - Kevin! - No! 1419 01:50:52,449 --> 01:50:53,798 - It's okay. We're safe. - Dad! 1420 01:50:54,538 --> 01:50:56,105 [Taylor] Oh, my God. Dad! 1421 01:50:56,758 --> 01:50:58,890 Dad! Dad! 1422 01:51:00,979 --> 01:51:02,154 You're okay, you're okay. 1423 01:51:02,938 --> 01:51:03,808 You're okay. 1424 01:51:03,982 --> 01:51:06,158 It's gonna be okay, honey. 1425 01:51:06,332 --> 01:51:07,899 No, Dad. Dad. Dad. 1426 01:51:08,073 --> 01:51:10,162 You were just looking out for your brother. 1427 01:51:10,336 --> 01:51:11,816 No, no, please, please, please. 1428 01:51:11,990 --> 01:51:14,253 You're okay. Don't leave me. Don't leave me. 1429 01:51:14,993 --> 01:51:16,821 - It's okay. It's okay. - [Taylor sobbing] 1430 01:51:17,387 --> 01:51:18,518 It's okay. 1431 01:51:19,041 --> 01:51:20,738 Dad, please, please, don't leave me. 1432 01:51:22,000 --> 01:51:23,523 [Roy] Take-- 1433 01:51:23,698 --> 01:51:25,743 - Take good care of each other. - [Taylor] Dad, no! 1434 01:51:26,744 --> 01:51:27,832 I love you. 1435 01:51:28,877 --> 01:51:29,965 I'm so sorry. 1436 01:51:30,139 --> 01:51:31,880 I'm so sorry for everything. 1437 01:51:37,712 --> 01:51:39,061 I love you too. 1438 01:51:39,235 --> 01:51:40,453 [somber music playing] 1439 01:52:06,436 --> 01:52:07,437 Kevin! 1440 01:52:17,752 --> 01:52:19,188 [suspenseful music playing] 1441 01:52:32,810 --> 01:52:36,466 The house always wins, bitch. 1442 01:52:39,512 --> 01:52:40,687 [gasping] 1443 01:52:46,519 --> 01:52:47,390 Shh! 1444 01:52:48,695 --> 01:52:49,696 [shouts] 1445 01:52:55,790 --> 01:52:56,965 No more bets. 1446 01:53:04,755 --> 01:53:06,278 [pensive music playing] 1447 01:53:15,244 --> 01:53:16,811 [police sirens wailing] 1448 01:53:21,598 --> 01:53:25,471 I'm sorry your family had to go through this unspeakable night. 1449 01:53:25,645 --> 01:53:28,823 I can only imagine what you're going through. 1450 01:53:29,954 --> 01:53:32,696 Just know, your father's a hero. 1451 01:53:33,262 --> 01:53:34,959 You're all heroes. 1452 01:53:35,699 --> 01:53:37,657 Detective! Detective! 1453 01:53:38,180 --> 01:53:39,834 I'll speak to you again soon. 1454 01:53:50,105 --> 01:53:53,021 Here you go, guys. If you need anything else, just let me know, okay? 1455 01:53:53,195 --> 01:53:55,023 - Thanks. - Here you go, buddy. 1456 01:53:58,635 --> 01:54:00,506 [cheerful chimes playing on phone] 1457 01:54:22,920 --> 01:54:24,574 [ominous music playing] 1458 01:54:34,410 --> 01:54:36,412 Shift change in five minutes. 1459 01:54:36,586 --> 01:54:37,717 [man] Good. 1460 01:54:37,892 --> 01:54:39,676 Everything's on schedule, sir. 1461 01:54:39,850 --> 01:54:41,634 Let's keep it that way. 1462 01:54:42,287 --> 01:54:43,158 Yes, sir. 1463 01:54:52,602 --> 01:54:57,694 Well, that was really exciting, wasn't it? 1464 01:54:58,390 --> 01:55:03,308 Best form of entertainment that money can buy. 1465 01:55:03,482 --> 01:55:05,963 Roy really did put up quite a fight. 1466 01:55:06,137 --> 01:55:09,924 It's a shame we won't be able to have him around for an encore. 1467 01:55:10,098 --> 01:55:11,447 But no worries. 1468 01:55:11,621 --> 01:55:15,538 I have something truly extraordinary 1469 01:55:15,712 --> 01:55:21,022 in store for you, streamers. 1470 01:55:21,805 --> 01:55:26,114 I've always found hospitals to be particularly depressing. 1471 01:55:26,288 --> 01:55:28,551 I say we do something about that. 1472 01:55:28,725 --> 01:55:31,902 It's time to spice things up a bit. 1473 01:55:32,685 --> 01:55:36,733 You know, they say that one's true character 1474 01:55:36,907 --> 01:55:39,562 can be revealed in the face of adversity. 1475 01:55:39,736 --> 01:55:43,696 And our program provides plenty of adversity 1476 01:55:43,870 --> 01:55:46,699 with real consequences. 1477 01:55:47,178 --> 01:55:51,226 The decisions we make last us a lifetime 1478 01:55:51,704 --> 01:55:55,752 and are remembered long after we're gone. 1479 01:55:56,622 --> 01:55:58,711 We all love competition, 1480 01:55:58,885 --> 01:56:01,714 and we love this competition more than any other. 1481 01:56:01,888 --> 01:56:03,499 It's what sells. 1482 01:56:03,673 --> 01:56:06,328 This game will be the first of its kind, 1483 01:56:06,502 --> 01:56:10,201 and we are providing ringside seats 1484 01:56:10,375 --> 01:56:12,203 with unprecedented access 1485 01:56:12,377 --> 01:56:15,163 and all the comforts of home. 1486 01:56:19,297 --> 01:56:22,735 We are all sullen survivors 1487 01:56:22,909 --> 01:56:25,347 scratching for a way to get home. 1488 01:56:26,391 --> 01:56:32,267 Sometimes hiding in the shadows, waiting for our golden moment. 1489 01:56:37,533 --> 01:56:38,838 [shouts] 1490 01:56:40,014 --> 01:56:44,105 Men and women, old and young, 1491 01:56:44,279 --> 01:56:47,064 who's to say whose life is more valuable? 1492 01:56:47,630 --> 01:56:51,764 I say, let the struggle begin. 1493 01:56:52,591 --> 01:56:56,247 Or should I say, "Let it continue"? 1494 01:57:05,735 --> 01:57:07,345 [upbeat pop music playing] 1495 01:58:08,928 --> 01:58:10,321 [dramatic music playing] 1496 01:58:21,071 --> 01:58:22,464 Jesus Christ! 1497 01:58:22,638 --> 01:58:25,815 - Mister! Please help me! - All right! All right! 1498 01:58:25,989 --> 01:58:27,164 [screaming] 1499 01:58:30,385 --> 01:58:31,647 Stop it! 1500 01:58:32,343 --> 01:58:34,693 [man over speaker] Welcome. How can I help you, Sofia? 1501 01:58:34,867 --> 01:58:37,566 - [man laughing] - Fuck! Fuck! 1502 01:58:39,002 --> 01:58:40,090 [shouts] 1503 01:58:49,578 --> 01:58:52,624 - [grunts] - Oh, nicely done. 1504 01:58:53,799 --> 01:58:55,671 - Now what? - Why are you doing this? 1505 01:58:57,238 --> 01:58:58,761 Who are you people? 1506 01:58:58,935 --> 01:59:01,981 [Lockwood] I am the ringmaster of this circus, 1507 01:59:02,156 --> 01:59:04,419 the pit boss of our little game. 1508 01:59:04,593 --> 01:59:09,206 But you, my dear, can call me Lockwood. 1509 01:59:09,380 --> 01:59:10,860 But enough about me. 1510 01:59:11,034 --> 01:59:13,863 We wouldn't want to upstage the talent. 1511 01:59:14,037 --> 01:59:15,081 [alarm buzzes] 1512 01:59:16,082 --> 01:59:18,215 I know how actors can be. 1513 01:59:22,654 --> 01:59:23,873 What is all this? 1514 01:59:25,091 --> 01:59:26,267 The Stream is everywhere. 1515 01:59:26,745 --> 01:59:28,269 You have no privacy. 1516 01:59:28,747 --> 01:59:31,010 You hardly have free will at this point. 1517 01:59:31,576 --> 01:59:36,233 All of your intimate details are being gathered and assessed, 1518 01:59:36,407 --> 01:59:38,801 used to manipulate you for their gain. 1519 01:59:38,975 --> 01:59:44,241 [Lockwood] Your life is online, and it all can be taken away by the click of a mouse. 1520 01:59:44,415 --> 01:59:45,851 Cocksuckers. 1521 01:59:47,244 --> 01:59:48,811 - Untie me! - [Lockwood] That's enough! 1522 01:59:48,985 --> 01:59:50,421 Un-fucking-tie me, you freaks! 1523 01:59:50,595 --> 01:59:52,771 [Lockwood] What do you take me for, a fool? 1524 01:59:52,945 --> 01:59:54,860 I am no clown. 1525 01:59:55,731 --> 01:59:57,733 You know what needs to be done. 1526 01:59:58,603 --> 02:00:02,825 The spotlight is finally yours, so take a bow. 1527 02:00:02,999 --> 02:00:05,480 - [electricity crackling] - [groaning] 1528 02:00:06,872 --> 02:00:08,222 [Lockwood laughing] 1529 02:00:15,054 --> 02:00:17,231 Now, where was I? 1530 02:00:18,449 --> 02:00:21,017 Oh, the final act. 1531 02:00:22,192 --> 02:00:23,585 [Lockwood laughing] 1532 02:00:27,284 --> 02:00:29,112 [upbeat pop music playing]