1
00:01:14,834 --> 00:01:15,879
Hello?
2
00:01:19,448 --> 00:01:20,362
Hello?
3
00:01:31,024 --> 00:01:32,113
Terrific.
4
00:01:45,038 --> 00:01:47,302
What in the Sam Hell?
5
00:01:51,088 --> 00:01:54,265
Oh, for heaven's sakes,
you almost gave me
a heart attack.
6
00:01:54,439 --> 00:01:55,745
I'm sorry, Ms. Spring.
7
00:01:55,919 --> 00:01:57,834
I was just doing
some last minute checks
8
00:01:58,008 --> 00:02:00,053
before the big reopening
this weekend.
9
00:02:00,228 --> 00:02:05,711
It's okay. I just forgot
you were working late today.
That's all.
10
00:02:05,885 --> 00:02:07,887
What--? What happened there?
11
00:02:08,497 --> 00:02:11,369
Well, I'm not really sure.
12
00:02:11,935 --> 00:02:17,810
I was vacuuming the carpet,
and then it went dead,
and then I found this.
13
00:02:17,984 --> 00:02:21,031
Well, I think I know
what happened there.
14
00:02:21,205 --> 00:02:22,250
You do?
15
00:02:23,120 --> 00:02:23,947
Rats.
16
00:02:24,948 --> 00:02:26,906
- Rats?
- Afraid so.
17
00:02:27,080 --> 00:02:28,908
I saw a few congregating
in the basement.
18
00:02:29,082 --> 00:02:31,520
They must have come in
with all the construction.
19
00:02:31,694 --> 00:02:35,567
I thought I got them all,
but it looks like they gnawed
right through your wire there.
20
00:02:36,525 --> 00:02:38,483
Oh, this isn't good.
21
00:02:39,180 --> 00:02:43,271
Oh, we can't have this,
especially with all the guests
that are coming this weekend.
22
00:02:44,663 --> 00:02:46,665
Maybe I should go check.
23
00:02:47,927 --> 00:02:50,582
I... I wouldn't go down there
if I were you.
24
00:02:52,323 --> 00:02:53,716
- They're big.
- Oh.
25
00:02:53,890 --> 00:02:55,587
I'll throw a few traps
down on the way out,
26
00:02:55,761 --> 00:02:57,894
and that should get
everything under control.
27
00:02:58,068 --> 00:03:01,245
Oh, Brad. Thank you.
28
00:03:01,419 --> 00:03:05,684
I don't know what I would
have done without you
these last couple of weeks.
29
00:03:05,858 --> 00:03:08,296
You truly are a godsend.
30
00:03:09,819 --> 00:03:12,474
- Everyone's gotta make a living.
- Right.
31
00:03:12,648 --> 00:03:14,476
- Good night, Ms. Spring.
- Good night.
32
00:03:18,131 --> 00:03:18,958
Rats.
33
00:03:40,545 --> 00:03:41,677
Oh.
34
00:06:11,174 --> 00:06:13,219
All right.
Let's see what you got, bud.
35
00:06:14,264 --> 00:06:15,831
Not bad, Kev.
36
00:06:16,005 --> 00:06:17,485
Hey, Dad. Hey, Dad.
Look what I can do.
37
00:06:19,443 --> 00:06:20,662
Wow.
38
00:06:20,966 --> 00:06:22,403
Did you see?
I did it with one hand.
39
00:06:22,577 --> 00:06:24,056
Want me to show you
something else?
40
00:06:24,230 --> 00:06:25,754
Sure. Go for it, kiddo.
41
00:06:25,928 --> 00:06:27,451
All right, look at you.
42
00:06:29,322 --> 00:06:31,368
Come on, girl. Come on, girl.
43
00:06:31,847 --> 00:06:36,460
Come here. Okay, Taylor.
Now it's your turn.
Just how we practiced.
44
00:06:37,896 --> 00:06:38,593
Good.
45
00:06:39,332 --> 00:06:40,377
Now shoot.
46
00:06:42,248 --> 00:06:44,555
Way to go. Yeah.
47
00:06:44,729 --> 00:06:46,601
And guess
who got it all on tape?
48
00:06:48,690 --> 00:06:51,649
Okay, you two. Time to go in.
Mom's got dinner...
49
00:06:55,914 --> 00:06:57,089
Hey, Kev?
50
00:06:58,482 --> 00:06:59,352
Kevin?
51
00:07:07,709 --> 00:07:10,842
All right, you go up there,
and I'll try to get him
from down here.
52
00:07:11,016 --> 00:07:13,628
I got this. I got this.
Okay, right here. Right here.
53
00:07:16,674 --> 00:07:18,763
- I got it, yeah.
- Whoa!
54
00:07:19,721 --> 00:07:22,724
Hey, bud. Can you pause
that for a second?
I need your help downstairs.
55
00:07:22,898 --> 00:07:24,639
- Come on, Dad. I'm streaming.
- Come on!
56
00:07:24,813 --> 00:07:26,336
I'll get abused in chat.
57
00:07:26,510 --> 00:07:28,381
What's the big deal?
It's just a game, all right?
58
00:07:28,556 --> 00:07:30,558
Just press pause,
come downstairs, and help me.
59
00:07:30,732 --> 00:07:32,298
The old camera's
not working right.
60
00:07:32,473 --> 00:07:34,866
I told you this, Dad.
You can't just pause a stream.
61
00:07:35,040 --> 00:07:38,479
If I'm streaming,
people from all over the world
are watching me play.
62
00:07:38,653 --> 00:07:40,568
So when you busted
into my room like that,
63
00:07:40,742 --> 00:07:44,876
you embarrassed me
in front of... 1,200 people?
64
00:07:45,050 --> 00:07:46,704
That's the highest
I've ever had!
65
00:07:47,575 --> 00:07:48,750
Oh, my God.
66
00:07:48,924 --> 00:07:52,536
I'm sorry, and congratulations?
67
00:07:52,710 --> 00:07:55,191
Look, it's off now,
so what do you say
you come downstairs,
68
00:07:55,365 --> 00:07:57,149
and be the tech guru
that I know and love?
69
00:07:57,323 --> 00:07:59,456
All right, but next time,
when you see the sign,
70
00:07:59,630 --> 00:08:03,155
just text me
and I'll run an ad or something.
71
00:08:03,329 --> 00:08:05,984
And what makes you think
I know anything
about that old thing?
72
00:08:06,158 --> 00:08:07,508
I was born with Blu-ray.
73
00:08:09,510 --> 00:08:10,728
Blu-ray.
74
00:08:17,779 --> 00:08:21,347
Do you know
what's wrong with the tape?
It just keeps breaking.
75
00:08:22,435 --> 00:08:26,831
It's a tape.
That's what's wrong with it.
No one uses tapes anymore.
76
00:08:27,702 --> 00:08:30,487
I don't think people used tapes
when you shot this.
77
00:08:30,661 --> 00:08:33,272
Right, so you're saying
it can't be fixed?
78
00:08:33,751 --> 00:08:35,927
It's old. I can't fix it.
79
00:08:38,582 --> 00:08:40,715
But I can save it.
80
00:08:40,889 --> 00:08:41,803
How?
81
00:08:42,804 --> 00:08:44,327
Well, you can make it digital.
82
00:08:44,501 --> 00:08:45,894
Uh-huh.
83
00:08:46,068 --> 00:08:48,070
You know what?
It sounds like you got this.
84
00:08:51,813 --> 00:08:54,032
- Mr. Keenan?
- Yes?
85
00:08:54,206 --> 00:08:57,383
Your daughter was caught
trying to steal a case of beer
from the liquor store.
86
00:08:57,558 --> 00:08:59,037
Goddamn it, Taylor.
Again?
87
00:08:59,211 --> 00:09:01,039
They aren't gonna
press charges, sir.
88
00:09:01,213 --> 00:09:02,824
But we wanted
to make sure you knew.
89
00:09:02,998 --> 00:09:05,566
Well, I appreciate that,
officer. Thank you.
90
00:09:05,740 --> 00:09:10,222
Don't let this happen again,
sweetheart. Next time,
you might not be so lucky.
91
00:09:11,746 --> 00:09:13,922
- Good night, sir.
- Good night, officer.
92
00:09:20,232 --> 00:09:22,931
Okay, I'm sorry, Dad.
93
00:09:25,934 --> 00:09:28,763
Well, what do you want me to do?
They won't sell it to me.
94
00:09:28,937 --> 00:09:31,069
You're not funny.
95
00:09:31,243 --> 00:09:34,377
And there is definitely
nothing funny about being
brought home by the cops.
96
00:09:34,551 --> 00:09:36,597
How do you think
this makes us feel?
97
00:09:36,771 --> 00:09:40,035
I thought I had finally found
the date that you'd approve of.
98
00:09:41,340 --> 00:09:42,777
What's going on, Roy?
99
00:09:43,473 --> 00:09:46,128
You have to stop
pretending the rules
don't apply to you, Taylor.
100
00:09:46,302 --> 00:09:48,304
You're not a child anymore.
101
00:09:48,478 --> 00:09:51,089
The next time this happens,
they're gonna
put you behind bars.
102
00:09:51,263 --> 00:09:54,658
If that's what it's gonna take
for you to learn your lesson,
then I'm gonna leave you there.
103
00:09:54,832 --> 00:09:58,357
Oh, my God, Dad.
It's not even
that big of a deal.
104
00:09:58,531 --> 00:10:03,145
Get up to your room now.
Your father and I need to talk.
105
00:10:03,319 --> 00:10:04,581
Go.
106
00:10:05,060 --> 00:10:07,149
What is wrong with you two?
107
00:10:13,372 --> 00:10:16,245
♪ Can't believe
this is going on ♪
108
00:10:16,419 --> 00:10:21,293
♪ Hiding every day
Just to avoid you ♪
109
00:10:21,467 --> 00:10:24,819
You know, if she thinks
for one second that we're going
to pay for her college
110
00:10:24,993 --> 00:10:27,778
so she can keep
acting like this, she's got
another thing coming.
111
00:10:27,952 --> 00:10:31,216
You know, I'm not gonna piss off
more money for less supervision!
112
00:10:32,304 --> 00:10:34,002
I mean,
she wasn't always like this.
113
00:10:35,873 --> 00:10:38,310
This is not our fault.
114
00:10:39,311 --> 00:10:40,748
Honey, this...
115
00:10:41,705 --> 00:10:44,099
We are not the first parents
to go through this crap.
116
00:10:44,273 --> 00:10:45,970
I know.
117
00:10:46,144 --> 00:10:48,451
- And we are certainly
not going to be the last.
- I know.
118
00:10:48,625 --> 00:10:53,630
We just need to stay strong
and remind her that her actions
have consequences,
119
00:10:53,804 --> 00:10:56,633
you know, consequences
that may not always be obvious.
120
00:10:56,807 --> 00:11:00,593
Well, in case
you haven't noticed,
listening to us
121
00:11:00,768 --> 00:11:04,641
or anything we have to say,
is not a special skill of hers.
122
00:11:05,424 --> 00:11:07,078
- No, it's not.
- Mm-mm.
123
00:11:08,471 --> 00:11:13,519
We just need to get
her away from all
of these bad influences.
124
00:11:13,694 --> 00:11:14,825
Hmm.
125
00:11:16,479 --> 00:11:17,523
How?
126
00:11:18,786 --> 00:11:20,570
Why don't we go away tomorrow?
127
00:11:22,398 --> 00:11:25,140
I mean, it would do
the whole family some good.
128
00:11:34,236 --> 00:11:35,367
Okay.
129
00:11:35,541 --> 00:11:38,240
- Okay?
- Yeah, we need this.
130
00:11:38,414 --> 00:11:39,720
Let's do it.
131
00:11:40,895 --> 00:11:41,939
Okay.
132
00:11:43,462 --> 00:11:45,595
Oh, you're so getting lucky.
133
00:12:13,275 --> 00:12:15,320
I don't hear you. Where are you?
134
00:12:16,582 --> 00:12:19,934
Why are you doing this to me?
135
00:12:41,042 --> 00:12:44,436
Don't hurt me.
Please don't hurt me.
136
00:12:51,182 --> 00:12:52,662
What are you doing?
137
00:12:55,447 --> 00:12:56,797
What is that?
138
00:12:58,755 --> 00:13:01,889
What is that? What is that?
139
00:13:07,851 --> 00:13:08,809
Please.
140
00:13:30,091 --> 00:13:34,617
Okay, Keenan family.
Time to get up. We're here.
141
00:13:43,452 --> 00:13:48,370
So this area was where
our sports complex
142
00:13:48,544 --> 00:13:55,290
and infamous hot tub
for romantic getaways
such as yours, was located.
143
00:13:55,464 --> 00:14:02,775
But sadly, this outside portion
of our little establishment
is closed due to maintenance,
144
00:14:02,950 --> 00:14:06,692
but lucky for you,
our honeymoon suite...
145
00:14:06,867 --> 00:14:08,085
Mm.
146
00:14:09,652 --> 00:14:15,005
...which is available,
has its very own Jacuzzi.
147
00:14:16,006 --> 00:14:16,789
We'll take it.
148
00:14:17,921 --> 00:14:19,053
You didn't even ask me.
149
00:14:22,621 --> 00:14:23,796
We'll take it.
150
00:14:25,189 --> 00:14:27,235
I like you two.
151
00:14:27,409 --> 00:14:31,761
And don't even get me started
about the massaging
shower heads.
152
00:14:31,935 --> 00:14:33,284
Whoo!
153
00:14:34,416 --> 00:14:35,721
Hey!
154
00:14:37,419 --> 00:14:42,163
Oh. Well, I'll just let you two
discover that on your own.
155
00:14:42,337 --> 00:14:48,343
So let's call it, uh,
$200 for the evening?
156
00:14:49,431 --> 00:14:50,301
Uh...
157
00:14:59,006 --> 00:15:01,182
Excellent.
158
00:15:01,356 --> 00:15:02,574
Bobby!
159
00:15:07,101 --> 00:15:10,321
Tomorrow is going to be
a few hours to Philadelphia.
160
00:15:10,495 --> 00:15:14,108
And we bring the rental
back to the airport
in New Jersey on Tuesday.
161
00:15:14,282 --> 00:15:15,196
Correct.
162
00:15:15,370 --> 00:15:16,762
Who cares?
163
00:15:16,937 --> 00:15:19,243
First to Eleven is going
to be amazing.
164
00:15:20,070 --> 00:15:22,594
Wait, you two
know First to Eleven?
165
00:15:22,768 --> 00:15:24,596
Of course.
They're the only Americans
166
00:15:24,770 --> 00:15:27,773
who know how to make music.
We came here just to see them.
167
00:15:29,384 --> 00:15:31,255
I didn't know
they had so many fans.
168
00:15:32,039 --> 00:15:35,303
I had tickets
to go this weekend,
but my parents are assholes,
169
00:15:35,477 --> 00:15:39,742
so I can't go now
because we are here.
170
00:15:42,571 --> 00:15:44,703
I'm really jealous
you guys are going.
171
00:15:44,877 --> 00:15:47,532
Well, you should be.
It's going to be sweet.
172
00:15:47,706 --> 00:15:53,321
Oh, stop. Don't be
so insensitive
to this lovely mademoiselle.
173
00:15:54,757 --> 00:15:55,976
What is your name?
174
00:15:57,455 --> 00:15:58,282
Taylor.
175
00:15:59,327 --> 00:16:01,677
Well, Taylor.
it is great to meet you.
176
00:16:01,851 --> 00:16:04,593
I am Theo.
This is my friend Louis.
177
00:16:04,767 --> 00:16:05,898
Hello.
178
00:16:06,987 --> 00:16:09,772
I love your guys' accents.
They're French, right?
179
00:16:13,080 --> 00:16:15,517
This lovely lady needs a drink.
180
00:16:18,302 --> 00:16:22,915
Welcome to the Pines,
the pearl of Pennsylvania.
181
00:16:23,090 --> 00:16:25,353
Your very own personal paradise.
182
00:16:28,530 --> 00:16:30,706
So how can I help you today?
183
00:16:30,880 --> 00:16:33,883
Uh, we are the Keenans.
My wife Elaine made
the reservation yesterday.
184
00:16:34,057 --> 00:16:36,146
- Keenan?
- But I think there was a problem
185
00:16:36,320 --> 00:16:38,540
with the credit card.
We never got the confirmation.
186
00:16:38,714 --> 00:16:41,064
Oh, yes.
We've been having issues.
187
00:16:41,238 --> 00:16:44,241
Well, let's see,
and there it is.
188
00:16:44,415 --> 00:16:51,379
One room, four guests
under the name Elaine Keenan.
189
00:16:51,553 --> 00:16:54,643
I just need to see some form
of identification, please.
190
00:16:54,817 --> 00:16:57,428
Oh, sure. Of course.
191
00:16:57,994 --> 00:16:59,648
Uh...
192
00:17:01,041 --> 00:17:03,260
- There you go.
- Ah, yes. That's good.
193
00:17:03,434 --> 00:17:05,393
- Thank you.
- Perfect. And here you go.
194
00:17:05,567 --> 00:17:10,702
Oh, I'm sorry.
I hope this isn't a problem.
195
00:17:10,876 --> 00:17:16,404
Uh, but because of construction,
our credit system is down.
196
00:17:16,578 --> 00:17:19,798
I never really trusted
all of this...
197
00:17:21,496 --> 00:17:23,933
high-tech stuff anyway.
198
00:17:25,891 --> 00:17:30,983
- You have cash?
- It's always causing problems.
199
00:17:31,158 --> 00:17:34,074
Wait, so that means no Wi-Fi.
200
00:17:34,248 --> 00:17:39,340
Oh, buddy. Yeah.
I'm sorry about that,
little guy.
201
00:17:39,514 --> 00:17:42,865
No Wi-Fi here. I'm sorry.
202
00:17:43,039 --> 00:17:50,438
But this inn is
about spending quality time
with the people that you love
203
00:17:50,612 --> 00:17:56,270
because you never know
just how limited that time is.
204
00:17:56,444 --> 00:18:00,274
Exactly. See, this is
just what we need, all right?
205
00:18:01,884 --> 00:18:04,060
- Cash will be fine.
- Excellent.
206
00:18:06,367 --> 00:18:07,890
Let me take a picture of you.
207
00:18:10,110 --> 00:18:11,328
Pose for me.
208
00:18:12,851 --> 00:18:14,288
Perfect.
209
00:18:14,462 --> 00:18:15,637
Take one with me.
210
00:18:18,379 --> 00:18:19,597
And now just me.
211
00:18:23,775 --> 00:18:25,386
Oh, no.
212
00:18:28,171 --> 00:18:30,391
So are you guys
staying at the hotel?
213
00:18:30,565 --> 00:18:34,264
We are staying in Room 207,
if you would like
to meet up later.
214
00:18:34,438 --> 00:18:36,962
Not sure if you smoke,
but we do.
215
00:18:37,137 --> 00:18:40,401
207. Sounds like a nice room.
216
00:18:44,840 --> 00:18:48,452
Shit, it's my mom again.
217
00:18:48,626 --> 00:18:49,714
I gotta go.
218
00:18:50,672 --> 00:18:52,848
207. I won't forget.
219
00:18:54,066 --> 00:18:55,807
Maybe I'll see you later?
220
00:18:55,981 --> 00:18:57,157
Maybe you will.
221
00:18:59,942 --> 00:19:02,553
Hey, Mom. I'm coming. I'm com--
222
00:19:02,727 --> 00:19:05,556
Oh, you're leaving so soon?
But we're on vacation.
223
00:19:06,688 --> 00:19:08,603
Oh, I could really use a drink.
224
00:19:14,783 --> 00:19:16,088
Sit down.
225
00:19:17,438 --> 00:19:21,224
You know, you could at least,
like, give me a little bit
of a heads up or something
226
00:19:21,398 --> 00:19:23,400
before taking off
like that, Taylor.
227
00:19:23,574 --> 00:19:25,750
I barely even went anywhere.
228
00:19:25,924 --> 00:19:27,883
There's literally nothing
to do here anyway.
229
00:19:28,057 --> 00:19:31,103
Where could I possibly be?
What could possibly
happen to me?
230
00:19:31,278 --> 00:19:33,497
You know that your dad and I
worry a lot about you,
231
00:19:33,671 --> 00:19:36,587
and I would really like
to do that just, like,
a little bit less.
232
00:19:36,761 --> 00:19:40,200
Nicole... you left
your beer at the bar.
233
00:19:41,984 --> 00:19:43,203
Can I get you anything?
234
00:19:43,377 --> 00:19:44,900
Sure.
I'll have what she's having.
235
00:19:45,074 --> 00:19:47,903
Well, she is having
our Cattoberfest.
236
00:19:48,077 --> 00:19:49,774
- Mm.
- Mm-hm.
237
00:19:49,948 --> 00:19:52,212
It's an IPA. Slightly hoppy.
238
00:19:52,386 --> 00:19:53,909
- It's good head--
- Perfect.
239
00:19:54,083 --> 00:19:56,085
We also have
a Full Moon you might like.
240
00:19:56,259 --> 00:19:58,174
It's full-bodied.
Really grips you.
241
00:19:58,348 --> 00:20:00,437
No, that's great.
Thank you so much.
242
00:20:00,611 --> 00:20:04,746
Okay, all right. I like a woman
that knows what she wants.
243
00:20:07,923 --> 00:20:09,968
I see you brought your fake ID.
244
00:20:12,710 --> 00:20:14,973
Taylor, I know how this goes.
245
00:20:15,147 --> 00:20:18,455
You are not gonna have
to buy yourself another drink
for the rest of your life
246
00:20:18,629 --> 00:20:20,240
if you don't want to.
247
00:20:20,414 --> 00:20:23,025
Where do you think
you get that power from?
248
00:20:24,156 --> 00:20:27,638
Listen, I don't care
if you drink, okay?
249
00:20:27,812 --> 00:20:30,772
But I do care if you get drunk
or if you try to steal it.
250
00:20:30,946 --> 00:20:32,426
I cannot stop you
from having fun,
251
00:20:32,600 --> 00:20:34,428
and you know what?
Honey, I don't want to.
252
00:20:34,602 --> 00:20:37,300
I just really want you
to be careful.
253
00:20:39,824 --> 00:20:42,479
Okay. I get it, Mom.
254
00:20:42,653 --> 00:20:43,785
All right.
255
00:20:44,786 --> 00:20:47,658
I added it to Frenchy's tab.
I don't think he's gonna notice.
256
00:20:47,832 --> 00:20:50,444
- Why, thank you.
- Can I get you anything else?
257
00:20:51,140 --> 00:20:54,448
- Uh, no, thanks.
- All right.
258
00:20:54,622 --> 00:20:56,798
Well, I just wanna make sure
you're taken care of.
259
00:20:56,972 --> 00:20:58,452
I'm all taken care of.
260
00:20:58,626 --> 00:20:59,453
All right.
261
00:21:00,236 --> 00:21:02,151
Well, I'll be right over there.
262
00:21:03,500 --> 00:21:04,675
I'm Mark.
263
00:21:07,287 --> 00:21:09,289
I'll just be at the bar.
264
00:21:10,290 --> 00:21:11,508
Okay. Bye-bye, now.
265
00:21:16,121 --> 00:21:18,863
What is going on right now?
266
00:21:19,037 --> 00:21:20,517
Guess I still got it.
267
00:21:22,824 --> 00:21:25,348
Come on, you didn't think
I noticed them
when we walked in?
268
00:21:25,522 --> 00:21:27,176
They're really cute.
269
00:21:27,350 --> 00:21:30,832
Okay, see?
This place isn't half bad,
now is it?
270
00:21:31,006 --> 00:21:32,703
It doesn't matter
how cute they are
271
00:21:32,877 --> 00:21:34,836
when my mom
is sitting here
drinking with me.
272
00:21:35,010 --> 00:21:38,840
I know you've been going
through a lot lately.
I get it, okay?
273
00:21:39,014 --> 00:21:41,451
But your dad and I
are trying really, really hard.
274
00:21:41,625 --> 00:21:45,673
I mean, when's the last time
he took off work to spend
a little time with just us?
275
00:21:45,847 --> 00:21:48,240
Just cut him
a little bit of slack, please?
276
00:21:48,415 --> 00:21:49,807
It's just one weekend.
277
00:21:51,243 --> 00:21:53,333
I can only drink so much.
278
00:21:56,248 --> 00:21:57,641
Cheers.
279
00:22:00,905 --> 00:22:01,689
Nicole.
280
00:22:08,522 --> 00:22:10,350
- You little bitch.
- Mm!
281
00:24:58,256 --> 00:24:59,519
Hi.
282
00:25:00,345 --> 00:25:01,433
Hello.
283
00:25:02,304 --> 00:25:03,653
Who are you?
284
00:25:04,741 --> 00:25:06,526
Where's Mrs. Spring?
285
00:25:07,135 --> 00:25:08,745
I'm guessing you must be, uh...
286
00:25:11,269 --> 00:25:12,401
Mr. Conrad.
287
00:25:12,575 --> 00:25:13,620
- No.
- Uh--
288
00:25:14,185 --> 00:25:16,448
Hansen. In for Conrad.
289
00:25:18,755 --> 00:25:19,756
Oh.
290
00:25:20,583 --> 00:25:21,802
Right. I see.
291
00:25:24,021 --> 00:25:25,196
Lucky you.
292
00:25:26,241 --> 00:25:27,721
I'm Mr. Lockwood.
293
00:25:27,895 --> 00:25:29,592
I'm guessing Linda
didn't mention anything about me
294
00:25:29,766 --> 00:25:32,769
taking up some of the slack
after all the recent changes.
295
00:25:33,248 --> 00:25:36,991
Well, no.
She didn't say anything to me.
296
00:25:37,165 --> 00:25:38,427
- Mm.
- Sorry.
297
00:25:38,601 --> 00:25:40,385
It's no problem.
298
00:25:40,560 --> 00:25:42,866
In fact, she's still here,
in the back.
299
00:25:43,040 --> 00:25:44,694
If you come over
to the side door,
300
00:25:44,868 --> 00:25:46,348
I'm sure she'd
be glad to see you.
301
00:25:48,785 --> 00:25:50,570
- Good.
- Great.
302
00:25:55,531 --> 00:25:57,402
Hey, Dad, look at that camera.
Isn't it cool?
303
00:25:57,577 --> 00:25:58,578
Oh, yeah.
304
00:25:59,448 --> 00:26:00,667
Hey, nice camera.
305
00:26:02,233 --> 00:26:03,321
The best.
306
00:26:03,495 --> 00:26:04,714
Is it wireless?
307
00:26:05,280 --> 00:26:07,935
Yep. Just easier that way.
308
00:26:08,675 --> 00:26:09,676
Just need some power.
309
00:26:09,850 --> 00:26:10,981
How do you do that?
310
00:26:11,155 --> 00:26:12,592
I thought
there wasn't any Wi-Fi.
311
00:26:13,331 --> 00:26:15,072
Well, there isn't.
312
00:26:15,246 --> 00:26:16,770
Not for the guests, anyway.
313
00:26:17,292 --> 00:26:19,076
We do have
a business to run here.
314
00:26:23,124 --> 00:26:24,473
What the fuck?
315
00:26:24,647 --> 00:26:26,736
- You okay?
- What fucking asshole
316
00:26:26,910 --> 00:26:30,522
puts a fucking ladder
in the middle
of a fucking hallway?
317
00:26:30,697 --> 00:26:35,310
I wanna tell you something.
This fucking hotel sucks
camel cock.
318
00:26:35,484 --> 00:26:38,269
And that shouldn't surprise
anybody, because you know what?
319
00:26:38,443 --> 00:26:41,316
There ain't no
Internet service here.
None at all.
320
00:26:41,490 --> 00:26:45,276
Being at this hotel is like
getting fucked in the ass
by the Oakland Raiders,
321
00:26:45,450 --> 00:26:48,018
wherever the fuck
they're from now.
322
00:26:48,192 --> 00:26:50,281
Who knows? Hey, hey, hey.
323
00:26:50,455 --> 00:26:52,544
Speaking of getting
fucked in the ass,
324
00:26:52,719 --> 00:26:55,504
I think the guy who sold me
this beer wants
to fuck me in the ass.
325
00:26:55,678 --> 00:26:57,854
I might let him.
326
00:26:59,508 --> 00:27:00,901
I'm sorry.
327
00:27:01,075 --> 00:27:02,859
You have a little boy.
I shouldn't talk--
328
00:27:03,033 --> 00:27:04,861
Talk like that.
329
00:27:05,035 --> 00:27:06,254
Fucking seltzer.
330
00:27:20,268 --> 00:27:23,401
The hell's going on--? Oh!
331
00:27:31,801 --> 00:27:34,238
Oh, it's so cute.
332
00:27:34,412 --> 00:27:35,631
Cozy.
333
00:27:35,805 --> 00:27:36,676
Yeah.
334
00:27:36,850 --> 00:27:37,677
Yeah.
335
00:27:47,643 --> 00:27:48,731
Yay.
336
00:27:49,776 --> 00:27:54,041
I get to share a bed
with the hyperactive monkey
all weekend.
337
00:27:54,215 --> 00:27:56,565
Can you just at least
take your shoes off?
338
00:27:56,913 --> 00:27:59,307
Taylor, remember
what we talked about?
339
00:28:01,570 --> 00:28:04,486
Kevin, what did we talk about
before we left the house?
340
00:28:05,182 --> 00:28:07,054
No video games on this trip.
341
00:28:07,228 --> 00:28:09,970
Exactly. This is a family trip
meant to be spent
with the family.
342
00:28:10,144 --> 00:28:11,319
Yes.
343
00:28:11,493 --> 00:28:13,234
Put it away, please. Thank you.
344
00:28:15,802 --> 00:28:18,630
Great.
And now there's no service.
345
00:28:18,805 --> 00:28:21,546
Just when I thought this place
couldn't get any worse.
346
00:28:22,112 --> 00:28:24,027
This is a dream come true.
347
00:28:24,811 --> 00:28:26,726
Boo, Taylor.
348
00:28:27,335 --> 00:28:29,990
Seriously, when did you become
such a Debbie Downer?
349
00:28:30,164 --> 00:28:32,688
I mean,
remember that one summer?
350
00:28:32,862 --> 00:28:35,343
You had so much fun here.
Remember?
351
00:28:35,517 --> 00:28:37,649
- Mm-hm.
- We went to the park all day,
352
00:28:37,824 --> 00:28:41,088
and then Mrs. Spring
brought you to the roof,
and you looked at the stars.
353
00:28:41,262 --> 00:28:43,090
It was just--
It was really perfect.
354
00:28:43,264 --> 00:28:47,094
Park? What park?
I don't remember that.
355
00:28:47,268 --> 00:28:49,444
Okay, all right.
It's time to get
a little shut-eye.
356
00:28:49,618 --> 00:28:51,489
- Yes.
- All right?
Tomorrow's a new day,
357
00:28:51,663 --> 00:28:53,709
and I have a lot of plans
for this family.
358
00:28:53,883 --> 00:28:55,450
- Dad, what park?
- Should I--?
359
00:28:55,624 --> 00:28:56,625
Should I tell him?
360
00:28:57,582 --> 00:28:59,019
You can tell him. It's okay.
361
00:28:59,193 --> 00:29:01,325
Well, let's just say
362
00:29:01,499 --> 00:29:03,763
- we're not going to the zoo.
- Mm-mm.
363
00:29:03,937 --> 00:29:05,503
What are those?
364
00:29:05,677 --> 00:29:11,205
These are VIP express passes
to Ultimate Universe.
365
00:29:11,379 --> 00:29:12,380
Ultimate Universe?
366
00:29:12,554 --> 00:29:13,337
Yes!
367
00:29:13,511 --> 00:29:15,035
Oh, my God.
368
00:29:15,209 --> 00:29:16,732
- You're the best, Dad.
- I know, right?
369
00:29:16,906 --> 00:29:18,212
Taylor, you taking notes?
370
00:29:19,169 --> 00:29:21,824
Oh, come on, Taylor. Really?
The last time we came here,
371
00:29:21,998 --> 00:29:23,608
you couldn't get enough
of this place.
372
00:29:23,783 --> 00:29:26,089
Remember, you had us riding
each ride at least two--
373
00:29:26,263 --> 00:29:28,178
- Three.
- Three times.
374
00:29:28,352 --> 00:29:30,702
Yeah, when I was 10.
375
00:29:30,877 --> 00:29:32,835
Well, I'm 11, and I'm excited.
376
00:29:33,009 --> 00:29:34,576
Me too.
377
00:29:34,750 --> 00:29:36,491
Could you at least, like,
pretend to have a good time?
378
00:29:36,665 --> 00:29:38,014
For your brother's sake?
379
00:29:38,188 --> 00:29:39,624
And for my sanity?
380
00:29:40,408 --> 00:29:41,452
Ultimate.
381
00:29:41,626 --> 00:29:42,932
For the love of...
382
00:29:43,106 --> 00:29:44,151
Ultimate Universe.
383
00:29:44,325 --> 00:29:46,109
Ultimate Universe.
384
00:29:46,283 --> 00:29:47,850
Ultimate Universe.
385
00:29:48,024 --> 00:29:49,547
I got this, all right?
386
00:29:50,548 --> 00:29:53,160
I told you we need a dolly.
387
00:29:55,466 --> 00:29:57,904
Shit. Lockwood,
what's the deal with this guy?
388
00:29:58,078 --> 00:30:00,558
He's a janitor.
He wasn't even
on the shift schedule.
389
00:30:00,732 --> 00:30:04,345
Yeah, I know who he is, okay?
You really shouldn't be
doing this. You know, we--
390
00:30:04,911 --> 00:30:06,303
You know what?
I don't wanna know.
391
00:30:06,477 --> 00:30:08,218
Just-- I don't care.
I don't care.
392
00:30:08,392 --> 00:30:10,525
- Just leave me out of this.
- Look, I wanna use him later.
393
00:30:10,699 --> 00:30:12,701
Will you at least help us
carry him downstairs?
394
00:30:12,875 --> 00:30:15,617
No, no, no. You know I don't
get involved in this part.
395
00:30:15,791 --> 00:30:17,532
Come-- What the hell is that?
396
00:30:17,706 --> 00:30:19,708
This one's just
malfunctioning a little bit.
397
00:30:19,882 --> 00:30:21,971
- There's no time to fix it.
- Malfunctioning?
398
00:30:22,145 --> 00:30:25,105
Don't worry about it.
I covered everywhere else.
No one's gonna complain.
399
00:30:25,279 --> 00:30:27,542
They better not.
If they do, it's on you.
400
00:30:27,716 --> 00:30:28,891
I know the drill.
401
00:30:29,065 --> 00:30:30,719
- Good.
- Now, where's my money?
402
00:30:32,416 --> 00:30:34,462
Can we talk outside? Okay.
403
00:30:35,855 --> 00:30:38,422
Bobby, you think
you can take care of this, huh?
404
00:30:38,596 --> 00:30:39,815
Uh, tie him up.
405
00:30:41,512 --> 00:30:42,600
In a chair.
406
00:30:44,080 --> 00:30:45,342
Tight.
407
00:30:45,516 --> 00:30:47,257
- Go on. Let's go!
- You got my money, right?
408
00:30:52,480 --> 00:30:54,264
Ed, how many times
do I have to tell you
409
00:30:54,438 --> 00:30:56,614
don't bring up money
in front of the other workers?
410
00:30:56,788 --> 00:30:58,138
You make more than they do.
411
00:30:58,312 --> 00:30:59,966
Yeah, so you say.
412
00:31:01,141 --> 00:31:02,403
Drive safe.
413
00:31:13,153 --> 00:31:14,110
It's there.
414
00:31:25,208 --> 00:31:26,079
Asshole.
415
00:31:36,567 --> 00:31:38,787
Okay.
416
00:31:41,921 --> 00:31:42,834
Yes!
417
00:31:43,009 --> 00:31:44,227
Showtime!
418
00:32:06,989 --> 00:32:08,077
All right.
419
00:32:12,777 --> 00:32:14,214
That should do it.
420
00:32:19,262 --> 00:32:21,047
Oh, come on.
421
00:32:24,441 --> 00:32:25,965
You're a genius, Mark.
422
00:32:34,538 --> 00:32:37,802
Take this for a test drive.
423
00:32:40,240 --> 00:32:41,241
All right.
424
00:32:43,460 --> 00:32:44,374
Nice.
425
00:32:45,375 --> 00:32:47,725
Come at me like that
any time you want, baby.
426
00:32:48,291 --> 00:32:49,945
You're dealing
with the Mark Man.
427
00:32:50,815 --> 00:32:52,426
I know your patterns, babe.
428
00:32:52,600 --> 00:32:53,688
I know your patterns.
429
00:32:53,862 --> 00:32:55,211
You can't fool me.
430
00:32:55,385 --> 00:32:58,693
So predictable,
you 16-bit bitch, huh?
431
00:33:01,174 --> 00:33:03,654
Hey, bro. Arcade's closed.
432
00:33:04,394 --> 00:33:07,136
I'm just doing
a little maintenance.
433
00:33:09,182 --> 00:33:10,313
That's right.
434
00:33:11,140 --> 00:33:12,054
That's right.
435
00:33:12,228 --> 00:33:13,664
You want me, huh?
436
00:33:14,274 --> 00:33:16,319
All right, you feel that?
That's Mark.
437
00:33:16,493 --> 00:33:18,930
You feel me pressing
your buttons? You like that?
438
00:33:19,105 --> 00:33:21,281
You like that
I'm making love to you, huh?
439
00:33:21,455 --> 00:33:23,500
I'm making love to you.
440
00:33:23,674 --> 00:33:26,025
That's it, baby. Ha, ha!
441
00:33:27,678 --> 00:33:28,723
Hey, come on, man.
442
00:33:29,550 --> 00:33:32,292
Move it along.
This ain't Halloween.
443
00:33:32,901 --> 00:33:33,858
Freako.
444
00:33:34,816 --> 00:33:36,165
Yeah. Come on.
445
00:33:38,341 --> 00:33:40,865
Bro, you're really starting
to freak me out, all right?
446
00:33:41,040 --> 00:33:43,433
I can feel you over my shoulder.
I don't need a lunatic
447
00:33:43,607 --> 00:33:46,480
breathing all over my neck,
all right? I'm going
for a high score.
448
00:33:47,307 --> 00:33:48,177
Huh?
449
00:33:52,051 --> 00:33:52,964
Seriously.
450
00:33:57,534 --> 00:33:59,232
Oh!
451
00:33:59,406 --> 00:34:01,060
You totally screwed up
my high score.
452
00:34:02,235 --> 00:34:04,324
Whatever.
This game sucks anyway.
453
00:34:23,734 --> 00:34:26,563
No. Please. Please.
454
00:34:26,737 --> 00:34:27,869
No.
455
00:34:29,566 --> 00:34:31,438
No! No!
456
00:34:36,617 --> 00:34:37,661
Please.
457
00:34:44,842 --> 00:34:46,017
Fuck you.
458
00:34:46,453 --> 00:34:47,410
No!
459
00:34:53,851 --> 00:34:54,678
Please!
460
00:36:53,971 --> 00:36:55,973
Oh, look who it is.
461
00:36:56,147 --> 00:36:59,542
Well, everyone else fell asleep,
so I figured
I had no other choice.
462
00:37:06,027 --> 00:37:08,072
Are you sure
you wanna do that in here?
463
00:37:09,552 --> 00:37:11,641
Of course I am.
464
00:37:11,815 --> 00:37:14,557
I'm saying that there are
usually smoke detectors
in places like this.
465
00:37:15,166 --> 00:37:16,080
Really?
466
00:37:16,603 --> 00:37:18,909
Yeah. Welcome
to America, dumbass.
467
00:37:19,083 --> 00:37:20,781
Oh, she got you.
468
00:37:22,826 --> 00:37:24,001
All right, fine.
469
00:37:24,872 --> 00:37:26,700
This shit don't make any smoke.
470
00:37:28,005 --> 00:37:28,832
Want some?
471
00:37:30,138 --> 00:37:32,488
I have an idea.
472
00:37:32,662 --> 00:37:36,362
Why don't we just go to the roof
and smoke there and not set
any smoke detectors off?
473
00:37:36,536 --> 00:37:37,972
Ah, fuck that.
474
00:37:38,146 --> 00:37:39,278
I love it.
475
00:37:39,843 --> 00:37:40,714
Let's go.
476
00:37:51,942 --> 00:37:54,118
Sarah! Sarah.
477
00:37:55,381 --> 00:37:56,730
Sarah.
478
00:38:00,560 --> 00:38:01,517
Roy.
479
00:38:03,084 --> 00:38:04,477
Roy, wake up.
480
00:38:06,827 --> 00:38:07,654
Roy.
481
00:38:08,524 --> 00:38:09,786
What?
482
00:38:09,960 --> 00:38:11,832
Hey, what's all this noise
next door?
483
00:38:12,746 --> 00:38:15,226
I don't want it
to wake up the kids.
484
00:38:21,668 --> 00:38:24,758
Go back to sleep.
They're probably just a bunch
of kids screwing around.
485
00:38:24,932 --> 00:38:26,803
I don't care.
486
00:38:26,977 --> 00:38:30,329
It's after midnight.
Go over there
and tell them to shut up.
487
00:38:43,690 --> 00:38:45,996
Shh, shh.
Get down, get down. Shh.
488
00:38:48,695 --> 00:38:50,871
- May I help you?
- Hi. Yeah. My family and I
489
00:38:51,045 --> 00:38:54,440
are trying to get
some sleep next door,
and it's a little loud in here.
490
00:38:54,614 --> 00:38:56,746
Would you mind
taking it down a little bit?
491
00:38:56,920 --> 00:38:59,053
- We have an early day tomorrow.
- Yes. Sorry.
492
00:38:59,227 --> 00:39:02,361
We were playing a few
drinking games and Michelle
fell off the bed.
493
00:39:03,840 --> 00:39:06,452
Sorry, mister,
but it was pretty funny.
494
00:39:06,626 --> 00:39:08,018
Keep it down.
495
00:39:08,845 --> 00:39:10,586
All right. Thank you.
496
00:39:16,897 --> 00:39:19,639
So how did you know
about this place?
497
00:39:19,813 --> 00:39:21,292
Well, I've been here before.
498
00:39:22,511 --> 00:39:25,340
The old lady who works here
showed me once when I was a kid.
499
00:39:25,514 --> 00:39:26,515
Hmm.
500
00:39:28,169 --> 00:39:29,300
Ladies first.
501
00:39:30,084 --> 00:39:32,391
What a gentleman.
502
00:39:49,712 --> 00:39:50,844
Oh, yes.
503
00:39:53,760 --> 00:39:55,370
You're fucking amazing.
504
00:40:42,983 --> 00:40:45,812
- Oh, my God.
- Yo, what are you doing?
505
00:40:45,986 --> 00:40:47,553
Get the fuck out of my room!
506
00:40:48,771 --> 00:40:50,164
What are you, deaf?
507
00:40:50,338 --> 00:40:52,166
I said get the fuck out!
508
00:41:06,528 --> 00:41:07,790
Get away from me!
509
00:41:13,709 --> 00:41:15,189
No, no, no!
510
00:41:32,119 --> 00:41:33,381
No!
511
00:42:33,659 --> 00:42:35,878
Oh, my God!
512
00:42:36,052 --> 00:42:37,227
Oh, my God.
513
00:42:41,449 --> 00:42:42,232
No!
514
00:42:50,023 --> 00:42:51,067
Someone, please help me!
515
00:42:53,592 --> 00:42:55,202
Get away from me!
516
00:42:56,377 --> 00:42:58,727
No! No! No!
517
00:42:58,901 --> 00:42:59,598
No!
518
00:42:59,772 --> 00:43:01,774
Help me, please!
519
00:43:07,823 --> 00:43:09,869
We're not allowed to--
520
00:43:10,043 --> 00:43:12,828
What are you guys doing up?
Are they still
making noise next door?
521
00:43:13,002 --> 00:43:14,830
It's Taylor. She snuck out.
522
00:43:15,004 --> 00:43:17,616
Oh. You know, I bet she's with
those two guys she met earlier.
523
00:43:17,790 --> 00:43:19,748
This girl is gonna be
the death of me.
524
00:43:19,922 --> 00:43:21,750
You know what?
525
00:43:21,924 --> 00:43:23,709
I will go downstairs
and find out
what room they are in.
526
00:43:24,318 --> 00:43:26,712
Where do you think you're going?
You coming with?
527
00:43:29,453 --> 00:43:30,585
Yeah, it's fine.
528
00:43:31,194 --> 00:43:33,327
All right. A little quality
family bonding time.
529
00:43:33,501 --> 00:43:34,502
Kev, put pants on.
530
00:43:51,171 --> 00:43:54,827
You know, this is probably
one of the best views
I've ever seen.
531
00:43:56,872 --> 00:43:58,526
I'm glad you showed me.
532
00:44:00,136 --> 00:44:02,573
Yeah. It really is something,
isn't it?
533
00:44:06,534 --> 00:44:08,536
I used to love
this view as a kid.
534
00:44:10,625 --> 00:44:12,714
You know how things are just
different when you're younger?
535
00:44:13,236 --> 00:44:15,325
When you're small,
536
00:44:15,499 --> 00:44:17,414
it feels like three flights
of stairs gets you
to the top of the world.
537
00:44:23,856 --> 00:44:26,467
Uh, so,
what's with your boyfriend?
538
00:44:26,641 --> 00:44:28,643
Why is he being such a dick?
539
00:44:28,817 --> 00:44:31,211
Wait, he is not my boyfriend.
540
00:44:31,820 --> 00:44:33,430
I am not homosexual.
541
00:44:33,604 --> 00:44:36,085
Relax, Frenchie. It's a joke.
542
00:44:44,267 --> 00:44:48,097
Well, this really is one of the
best views I've ever seen.
543
00:44:49,359 --> 00:44:50,621
Okay, come on.
544
00:44:51,144 --> 00:44:53,320
We're on a hotel roof
in Pennsylvania.
545
00:44:53,494 --> 00:44:54,713
There are stars.
546
00:44:57,019 --> 00:44:59,369
I'm not looking at the stars.
547
00:45:11,686 --> 00:45:13,209
I got one for you.
548
00:45:13,383 --> 00:45:17,170
What do you call a fish
with two [grunts] legs?
549
00:45:17,344 --> 00:45:19,433
- Mm.
- A "two-knee" fish.
550
00:45:19,607 --> 00:45:21,478
Get it? "Two-knee" fish?
551
00:45:21,652 --> 00:45:23,437
Wow, I got one.
552
00:45:23,611 --> 00:45:25,482
- Knock, knock.
- Who's there?
553
00:45:25,656 --> 00:45:27,093
A terrible sister.
554
00:45:27,267 --> 00:45:28,529
A terrible sister, who?
555
00:45:28,703 --> 00:45:30,357
Taylor.
556
00:45:31,227 --> 00:45:33,403
Yeah, I'd have to agree
with you right about now.
557
00:45:38,800 --> 00:45:39,758
Hello?
558
00:45:45,764 --> 00:45:46,852
Where is everybody?
559
00:45:48,897 --> 00:45:50,072
Maybe outside.
560
00:45:52,727 --> 00:45:54,816
Okay. Let's go check outside.
561
00:46:00,430 --> 00:46:01,344
Shit.
562
00:46:01,867 --> 00:46:03,912
- Language, Dad.
- Yeah.
563
00:46:04,608 --> 00:46:06,088
What the hell is going on?
564
00:46:41,384 --> 00:46:43,256
Roy? Is that you?
565
00:46:50,524 --> 00:46:52,439
Oh, my God.
566
00:46:52,613 --> 00:46:54,615
Would it have been so hard
for you to bring
your damn room key?
567
00:46:56,269 --> 00:46:57,183
Jesus.
568
00:47:03,580 --> 00:47:04,712
Kev?
569
00:47:07,280 --> 00:47:08,455
Honey, is that you?
570
00:47:11,066 --> 00:47:12,111
Is anyone there?
571
00:47:25,167 --> 00:47:28,083
You know, it's not funny.
If you kids
don't knock this shit off,
572
00:47:28,257 --> 00:47:30,042
I'm calling down
to the front desk.
573
00:47:44,056 --> 00:47:46,145
All right. Assholes.
574
00:47:57,243 --> 00:48:00,115
Oh, I'm glad you guys are back.
You wouldn't believe
what these kids next door were--
575
00:48:14,390 --> 00:48:15,261
Babe?
576
00:48:43,419 --> 00:48:45,856
- Uh, can I help you?
- Hi.
577
00:48:46,031 --> 00:48:47,946
I'm really sorry
for bothering you so late,
578
00:48:48,120 --> 00:48:49,948
but I'm looking for my daughter.
579
00:48:50,470 --> 00:48:52,820
- She's 16 years old.
- Seventeen.
580
00:48:52,994 --> 00:48:54,561
She's 17 years old.
581
00:48:54,735 --> 00:48:57,651
Uh, she has dark hair,
she's about your height.
582
00:48:57,825 --> 00:49:00,349
She has a rock 'n' roll
T-shirt on.
583
00:49:00,523 --> 00:49:01,611
Hoodie.
584
00:49:01,785 --> 00:49:02,699
A hoodie.
585
00:49:03,178 --> 00:49:05,398
- Any chance you've seen her?
- No.
586
00:49:05,572 --> 00:49:08,923
No. What about a couple
of foreigners?
They were down in the lobby.
587
00:49:09,097 --> 00:49:11,360
I think they had French accents.
I was down there
588
00:49:11,534 --> 00:49:14,842
- looking for Mr. Lockwood.
- I'm sorry, I don't know
who you're talking about.
589
00:49:15,016 --> 00:49:18,237
And I haven't seen Mr. Lockwood
since I checked in. Good night.
590
00:49:18,628 --> 00:49:20,674
Good night. Thank you.
591
00:49:20,848 --> 00:49:23,372
- Rude.
- Yeah.
592
00:49:24,373 --> 00:49:26,158
I know the boys
you're referring to.
593
00:49:26,941 --> 00:49:28,464
They're in the room next to me.
594
00:49:29,509 --> 00:49:31,032
I couldn't sleep at all
595
00:49:31,206 --> 00:49:34,253
between the smells and the sound
of their stupid accents.
596
00:49:34,905 --> 00:49:36,037
Oh, okay.
597
00:49:36,211 --> 00:49:38,170
- What room are you in?
- 209.
598
00:49:38,344 --> 00:49:40,346
209. Appreciate it.
Thank you. Come on.
599
00:49:40,520 --> 00:49:41,738
I'm David Burnham.
600
00:49:43,044 --> 00:49:44,959
Roy Keenan. Nice to meet you.
601
00:49:45,133 --> 00:49:46,569
- This is my son, Kevin.
- Hi, Kevin.
602
00:49:46,743 --> 00:49:48,136
Nice to meet you.
603
00:49:48,310 --> 00:49:50,269
Any chance you saw
my girl up there?
604
00:49:50,443 --> 00:49:51,922
Can't say that I did.
605
00:49:52,097 --> 00:49:54,055
Can't imagine
she'd be anywhere else, though.
606
00:49:54,534 --> 00:49:57,058
I came down for a smoke,
wanted to go outside,
607
00:49:57,232 --> 00:49:58,886
but I couldn't get out
the fucking door.
608
00:49:59,060 --> 00:50:01,106
I'm sorry, Kevin.
609
00:50:01,280 --> 00:50:02,890
Yeah, we were
in the lobby earlier,
and everything's locked up.
610
00:50:03,064 --> 00:50:04,457
Well, it's not just a lobby.
611
00:50:04,979 --> 00:50:06,937
Every door in this damn place
is that way.
612
00:50:07,112 --> 00:50:08,591
I tried them all.
613
00:50:09,505 --> 00:50:10,376
So, we're trapped?
614
00:50:11,942 --> 00:50:13,422
Well, I'm not saying that.
615
00:50:13,596 --> 00:50:16,643
It's just that
it's just a little weird.
616
00:50:17,644 --> 00:50:19,298
No Internet to use.
617
00:50:20,299 --> 00:50:22,736
Is there a phone in your room?
There's nothing in mine.
618
00:50:24,433 --> 00:50:25,217
Do we have a phone?
619
00:50:25,391 --> 00:50:26,870
I'm not sure.
620
00:50:27,828 --> 00:50:30,831
I think Mom tried to use it,
but it didn't work.
621
00:50:31,005 --> 00:50:32,833
I couldn't find
that Lockwood guy
622
00:50:33,007 --> 00:50:35,444
or anyone else to let me out.
623
00:50:36,619 --> 00:50:38,404
So fuck them.
624
00:52:53,930 --> 00:52:55,018
Elaine.
625
00:52:56,629 --> 00:52:57,717
Keenan.
626
00:52:57,891 --> 00:52:59,022
Bye-bye.
627
00:53:19,782 --> 00:53:22,524
Hey, why don't we
get out of here?
628
00:53:22,698 --> 00:53:24,613
- I'd love that.
- Okay. Um--
629
00:53:24,787 --> 00:53:26,311
Let's just go.
Let's leave tonight
630
00:53:26,485 --> 00:53:28,704
before my parents wake up
and realize I'm gone.
631
00:53:28,878 --> 00:53:30,228
Wait, what?
632
00:53:31,054 --> 00:53:31,968
The concert.
633
00:53:32,142 --> 00:53:33,840
Let's just go, you and me.
634
00:53:34,362 --> 00:53:36,146
Okay, well, we could...
635
00:53:36,321 --> 00:53:38,236
- Shit.
- What?
636
00:53:39,149 --> 00:53:40,238
I don't have a ticket.
637
00:53:40,890 --> 00:53:42,065
You only have two.
638
00:53:43,023 --> 00:53:44,981
Yeah, but, uh...
639
00:53:48,158 --> 00:53:49,638
Oh, fuck it.
640
00:53:49,812 --> 00:53:52,250
Louis won't mind.
He likes to wander, anyway.
641
00:53:52,772 --> 00:53:53,686
Really?
642
00:53:54,469 --> 00:53:57,037
- I mean, I think he'll mind.
- Whatever. Let's go.
643
00:53:57,211 --> 00:53:58,734
What are you doing?
644
00:53:58,908 --> 00:54:00,519
Leaving.
645
00:54:00,693 --> 00:54:02,999
The quickest way between
two points is a straight line.
646
00:54:04,523 --> 00:54:07,874
Plus, I do not want to run into
my parents or your friend.
647
00:54:10,703 --> 00:54:11,704
207.
648
00:54:13,096 --> 00:54:14,010
Taylor?
649
00:54:16,404 --> 00:54:17,666
Taylor, open up.
650
00:54:20,147 --> 00:54:22,280
Taylor, this is your father.
Open the door!
651
00:54:26,371 --> 00:54:27,981
Maybe she went back to the room.
652
00:54:28,286 --> 00:54:29,722
For her sake, I hope she did.
653
00:54:31,158 --> 00:54:33,465
- Come on, let's go check.
- She's so dead.
654
00:54:33,639 --> 00:54:35,293
You're right.
She is so dead.
655
00:54:51,961 --> 00:54:53,963
Hold it.
656
00:54:59,273 --> 00:55:01,536
I'm sorry, Ozzy.
657
00:55:02,450 --> 00:55:04,496
The music, I didn't hear you.
658
00:55:04,670 --> 00:55:05,453
What's that?
659
00:55:07,368 --> 00:55:08,500
Oh, okay.
660
00:55:10,023 --> 00:55:11,981
You promise
not to scream, chubs?
661
00:55:15,115 --> 00:55:16,290
Pinky swear?
662
00:55:17,944 --> 00:55:18,814
Okay.
663
00:55:23,428 --> 00:55:24,298
You okay?
664
00:55:25,952 --> 00:55:27,040
Please.
665
00:55:29,390 --> 00:55:30,609
I'm begging you.
666
00:55:31,436 --> 00:55:33,960
Don't do this.
667
00:55:35,701 --> 00:55:37,529
I won't say a word.
668
00:55:38,704 --> 00:55:42,185
It'll just be our little secret.
669
00:55:43,535 --> 00:55:44,666
Hmm.
670
00:55:45,928 --> 00:55:46,842
I, uh--
671
00:55:48,975 --> 00:55:50,193
I can help you.
672
00:55:51,978 --> 00:55:52,935
Really?
673
00:55:53,109 --> 00:55:54,110
Yeah.
674
00:55:54,633 --> 00:55:56,330
I can help you.
675
00:55:57,549 --> 00:55:58,376
Please...
676
00:55:59,942 --> 00:56:03,076
just listen to reason.
677
00:56:10,779 --> 00:56:13,826
- No, I'm good.
- Oh, please, God, no!
678
00:56:28,884 --> 00:56:30,712
Say cheese.
679
00:56:34,673 --> 00:56:36,022
I wanna show you something.
680
00:56:42,724 --> 00:56:44,160
Look at that.
681
00:56:44,900 --> 00:56:47,337
That's some real
craftsmanship right there.
682
00:57:03,876 --> 00:57:04,703
Toro.
683
00:57:13,712 --> 00:57:15,365
What?
684
00:57:59,888 --> 00:58:01,847
Out of the game, Ozzy!
685
00:58:08,375 --> 00:58:10,029
- Wanna hear a joke?
- Huh?
686
00:58:10,769 --> 00:58:12,161
Wanna hear a joke?
687
00:58:12,335 --> 00:58:14,512
No, not right now, buddy.
I'm not in the mood.
688
00:58:26,349 --> 00:58:27,220
Elaine?
689
00:58:33,705 --> 00:58:35,315
Dad, is everything okay?
690
00:58:36,621 --> 00:58:37,665
I don't know, buddy.
691
00:58:41,974 --> 00:58:44,498
No, no, no.
I want you to stay right here.
692
00:58:46,718 --> 00:58:47,545
Honey?
693
00:58:53,420 --> 00:58:54,464
Oh, my God, Elaine!
694
00:58:56,205 --> 00:58:58,512
Elaine! Oh, my God.
695
00:58:59,687 --> 00:59:01,167
Honey, wake up.
696
00:59:01,341 --> 00:59:03,082
Wake up, baby. Wake up.
697
00:59:03,256 --> 00:59:04,736
Oh, my God.
698
00:59:05,954 --> 00:59:07,042
No, no, no.
699
00:59:11,612 --> 00:59:12,570
Wake up.
700
00:59:13,135 --> 00:59:15,355
Stay with me, please.
701
00:59:18,140 --> 00:59:20,055
Who did this to you?
702
00:59:29,369 --> 00:59:31,676
- Dad?
- Kevin, do not come
in this room!
703
00:59:31,850 --> 00:59:33,460
Dad, is Mom okay?
704
00:59:33,634 --> 00:59:35,723
Kevin, I told you to stay
in that other room!
705
00:59:36,681 --> 00:59:38,204
Just do as I say, Kevin!
706
00:59:41,599 --> 00:59:42,817
Don't leave me.
707
01:00:23,815 --> 01:00:25,730
What's going on, Dad?
Where's Mom?
708
01:00:25,904 --> 01:00:27,470
Buddy,
you gotta listen to me, okay?
709
01:00:27,645 --> 01:00:30,038
You gotta do everything
I ask you to do, all right?
710
01:00:30,212 --> 01:00:31,953
- You understand? Take this.
- Okay.
711
01:00:32,475 --> 01:00:33,825
Look at me.
712
01:00:33,999 --> 01:00:35,435
Now we need to find
your sister, okay?
713
01:00:36,131 --> 01:00:37,176
Okay?
714
01:00:38,003 --> 01:00:39,308
- You understand?
- Okay.
715
01:00:39,482 --> 01:00:40,353
Good.
716
01:00:41,267 --> 01:00:43,704
- No! Back off!
- Whoa, whoa, whoa.
717
01:00:43,878 --> 01:00:45,837
Take it easy, man.
What's going on?
718
01:00:46,011 --> 01:00:48,491
I don't fucking know.
And I don't know
who the fuck you are either!
719
01:00:48,666 --> 01:00:50,145
Just take it easy, take it easy.
720
01:00:50,319 --> 01:00:52,887
I'll tell you who I am.
I'll get my wallet.
721
01:00:53,671 --> 01:00:54,976
Just relax now.
722
01:00:56,848 --> 01:00:58,806
Retired, LAPD.
723
01:01:00,503 --> 01:01:02,680
I was on the force for 25 years.
724
01:01:03,376 --> 01:01:06,118
So take a deep breath
and tell me what's going on.
725
01:01:27,617 --> 01:01:29,097
We should go to my room.
726
01:01:30,098 --> 01:01:31,056
Come with me.
727
01:01:43,851 --> 01:01:44,765
Come on in.
728
01:01:48,116 --> 01:01:48,943
Stay here.
729
01:01:49,117 --> 01:01:50,249
Come with me, Kevin.
730
01:01:53,687 --> 01:01:54,993
Why don't you hop up there?
731
01:01:57,256 --> 01:01:59,388
Okay, you stay right here,
little guy,
732
01:01:59,562 --> 01:02:01,347
and play your game.
733
01:02:02,478 --> 01:02:04,176
My dad said no video games.
734
01:02:04,350 --> 01:02:06,656
I'm sure he'll let it
slide this time.
735
01:02:07,135 --> 01:02:09,747
Besides, rules
are made to be broken.
736
01:02:30,680 --> 01:02:31,594
My--
737
01:02:32,726 --> 01:02:34,336
My wife is dead.
738
01:02:37,035 --> 01:02:38,166
I'm sorry, man.
739
01:02:38,863 --> 01:02:40,516
Dave, I don't know
what else to do.
740
01:02:40,690 --> 01:02:44,172
I'm just, you know, trying
to hold it together for Kevin.
741
01:02:45,521 --> 01:02:47,697
I don't know
how much longer I can do this.
742
01:02:48,960 --> 01:02:50,831
Did you find your daughter?
743
01:02:52,485 --> 01:02:53,442
No.
744
01:02:57,664 --> 01:02:58,491
No.
745
01:02:59,405 --> 01:03:00,972
I don't know where she is.
746
01:03:03,235 --> 01:03:05,193
I knew something
was fucked up around here.
747
01:03:06,891 --> 01:03:10,024
Okay, hold on,
I'm gonna get us
some protection.
748
01:03:33,308 --> 01:03:34,744
Never leave home without her.
749
01:03:35,441 --> 01:03:37,530
Okay, now, we gotta go
find your daughter.
750
01:03:38,052 --> 01:03:41,403
I know it's hard,
but you can't think of
anything else but that.
751
01:03:42,100 --> 01:03:43,753
Oh, my God.
752
01:03:45,930 --> 01:03:48,541
What if my baby girl
is dead too?
753
01:03:50,891 --> 01:03:53,502
I get it, Roy.
754
01:03:53,676 --> 01:03:54,764
I have a daughter.
755
01:03:55,983 --> 01:03:57,245
I lost her once.
756
01:03:57,855 --> 01:03:59,857
She ran off as soon
as she was old enough.
757
01:04:00,422 --> 01:04:02,163
That's why I'm here, I mean.
758
01:04:02,337 --> 01:04:04,731
I'm on my way to Philly
to attend her wedding.
759
01:04:06,211 --> 01:04:08,735
A wedding that
I wasn't even invited to.
760
01:04:11,999 --> 01:04:14,393
You have to stay strong
for your kids, man.
761
01:04:16,395 --> 01:04:18,049
You can't put a price on life.
762
01:04:18,527 --> 01:04:20,921
You have to appreciate
every moment you have with them,
763
01:04:21,095 --> 01:04:23,097
as little or as much
as it may be.
764
01:04:26,144 --> 01:04:27,449
We're gonna find her.
765
01:04:29,887 --> 01:04:32,541
Yeah. You're right.
766
01:04:35,283 --> 01:04:38,156
I need to leave Kevin here,
where he's safe.
767
01:04:38,808 --> 01:04:41,159
Yeah.
768
01:04:41,333 --> 01:04:43,726
And then you and I need
to figure out what the hell's
going on around here.
769
01:04:44,727 --> 01:04:45,598
Good.
770
01:04:53,562 --> 01:04:55,173
Hey, Kevin.
771
01:04:55,347 --> 01:04:57,218
I need you to stay here
and play your video games, okay?
772
01:04:57,392 --> 01:04:59,438
Can you do that for me?
773
01:04:59,612 --> 01:05:01,440
Me and Mr. Burnham
are gonna go downstairs
and find your sister.
774
01:05:03,007 --> 01:05:04,008
Kevin?
775
01:05:04,617 --> 01:05:06,271
Hey, Kevin.
776
01:05:06,445 --> 01:05:08,273
I need you
to listen to me, okay?
I'm serious.
777
01:05:08,447 --> 01:05:10,840
All right? I need you
to lock that door
and put the chain on it.
778
01:05:11,015 --> 01:05:13,669
Do not open it
for anybody but me.
Do you understand me?
779
01:05:13,843 --> 01:05:14,975
Say, "I understand."
780
01:05:15,149 --> 01:05:17,456
- I understand.
- Good. All right.
781
01:05:17,630 --> 01:05:19,371
Do you remember
our special knock?
782
01:05:19,719 --> 01:05:20,720
Okay, good.
783
01:05:21,242 --> 01:05:22,156
Come on, Roy.
784
01:05:23,723 --> 01:05:24,680
All right, good.
785
01:05:24,854 --> 01:05:26,247
Good boy. I love you.
786
01:05:26,421 --> 01:05:27,988
Come on.
Come on, come on, come on.
787
01:05:31,557 --> 01:05:32,558
Lock the door.
788
01:06:01,195 --> 01:06:03,502
I might have to move
to America now
789
01:06:03,676 --> 01:06:07,332
if I don't want to hear
shit from Louis
for the rest of my life.
790
01:06:13,425 --> 01:06:14,426
What is the matter?
791
01:06:15,949 --> 01:06:17,385
You wanted to do this.
792
01:06:18,952 --> 01:06:19,909
Yeah.
793
01:06:21,259 --> 01:06:23,696
I just know my parents
haven't been happy with me.
794
01:06:26,742 --> 01:06:30,659
I mean, they're going to turn
my house into a prison
795
01:06:30,833 --> 01:06:32,270
when they find out about this.
796
01:06:34,446 --> 01:06:39,190
They were so excited
to take us on this stupid trip.
797
01:06:40,452 --> 01:06:42,932
I'm sure
you've snuck out before,
798
01:06:43,411 --> 01:06:44,934
so this is no different.
799
01:06:46,632 --> 01:06:47,894
I don't know. I mean...
800
01:06:49,548 --> 01:06:54,031
you didn't see his face,
how excited he was
when he showed us the tickets.
801
01:06:55,510 --> 01:06:59,558
Well, I can assure you,
these tickets are much better.
802
01:07:00,559 --> 01:07:01,429
Yeah.
803
01:07:05,564 --> 01:07:06,434
I guess.
804
01:07:12,179 --> 01:07:14,877
- Do you see anything?
- No, nothing.
805
01:07:15,052 --> 01:07:17,097
No sign of Lockwood anywhere.
806
01:07:18,707 --> 01:07:19,621
Let's go.
807
01:07:25,236 --> 01:07:26,715
Do you think he's dead too?
808
01:07:27,325 --> 01:07:29,849
Wouldn't surprise me
if that crazy bastard
was in on this.
809
01:07:30,937 --> 01:07:32,504
We need to knock
on these doors then.
810
01:07:32,678 --> 01:07:34,723
We gotta let these people
know what's going on.
811
01:07:34,897 --> 01:07:36,203
- No, not happening.
- Why not?
812
01:07:36,377 --> 01:07:38,640
We can't trust anybody here.
813
01:07:38,814 --> 01:07:40,773
Any one of them
could be in on this.
814
01:07:41,339 --> 01:07:42,601
Whatever this is.
815
01:07:44,907 --> 01:07:46,692
I just need to find
my daughter.
816
01:07:46,866 --> 01:07:48,259
I need to know that she's safe.
817
01:07:48,433 --> 01:07:50,087
Yeah, we will. We will.
818
01:07:52,611 --> 01:07:54,221
Look, I know it's not
the same thing,
819
01:07:54,395 --> 01:07:56,354
but there was
a similar situation...
820
01:07:57,746 --> 01:07:59,052
back in Glendale.
821
01:08:00,575 --> 01:08:04,710
Residents
in an apartment building
were trapped inside
822
01:08:05,928 --> 01:08:07,408
and slaughtered one by one.
823
01:08:08,931 --> 01:08:12,283
It was like some kind
of a competition
824
01:08:12,805 --> 01:08:14,763
because there was no motive
825
01:08:15,764 --> 01:08:19,638
and each instance
was more creative than the last.
826
01:08:20,291 --> 01:08:22,510
What the hell
is going on around here?
827
01:08:22,684 --> 01:08:23,772
Oh, shit!
828
01:08:24,251 --> 01:08:25,687
He's got a gun.
829
01:08:26,688 --> 01:08:28,864
What's going on?
I got news for you guys.
830
01:08:29,038 --> 01:08:30,257
We are fucked.
831
01:08:30,431 --> 01:08:32,041
I can't open any fucking doors.
832
01:08:32,216 --> 01:08:33,652
I've thrown chairs at it.
833
01:08:33,826 --> 01:08:35,610
I've thrown sofas at it.
834
01:08:35,784 --> 01:08:37,830
There's no way
to get the fuck out of here.
835
01:08:38,004 --> 01:08:39,658
I don't know what's going on.
836
01:08:39,832 --> 01:08:42,182
We gotta get your people.
We gotta go.
837
01:08:42,356 --> 01:08:43,705
I'm gonna get my wife. Donna!
838
01:08:44,402 --> 01:08:45,533
I gotta get my wife.
839
01:08:45,707 --> 01:08:46,708
Donna!
840
01:08:47,405 --> 01:08:49,537
Howard! Howard!
841
01:08:49,711 --> 01:08:51,539
Donna!
Where have you been, Donna?
842
01:08:51,713 --> 01:08:52,975
We are fucked.
843
01:08:53,150 --> 01:08:54,673
We can't get out of here.
844
01:08:54,847 --> 01:08:56,892
We're trapped, baby.
We're trapped.
845
01:08:57,066 --> 01:08:59,895
What the hell are you doing?
Where have you been?
Are you drinking?
846
01:09:00,069 --> 01:09:01,201
No, I'm not drinking.
847
01:09:01,375 --> 01:09:03,116
These guys gave this to me.
848
01:09:03,290 --> 01:09:05,684
Shut up. Okay, you're drunk.
Come to bed now.
849
01:09:05,858 --> 01:09:08,121
Don't yell at me
in front of my friends, okay?
850
01:09:08,295 --> 01:09:10,776
- They're my friends.
- No, they're not
your fucking friends.
851
01:09:10,950 --> 01:09:12,343
You're embarrassing me
right now.
852
01:09:14,345 --> 01:09:16,477
Come on, we can have a party.
853
01:09:16,651 --> 01:09:20,264
Guy with a gun
and the other guy's got
a little boy.
854
01:09:20,438 --> 01:09:23,354
I don't give a fuck who
they are. You get back
to the room right now.
855
01:09:23,528 --> 01:09:25,791
Good evening,
ladies and gentlemen.
856
01:09:25,965 --> 01:09:30,143
I'm sure you're all wondering,
"What is going on?"
857
01:09:30,839 --> 01:09:34,191
Luckily, you have me here
to fill you in.
858
01:09:34,713 --> 01:09:38,456
Two of our guests,
Mr. Keenan and Mr. Burnham,
859
01:09:38,630 --> 01:09:40,980
have had a little head start
on the fun.
860
01:09:41,502 --> 01:09:44,766
But for the rest of you,
please allow me
to enlighten you.
861
01:09:45,724 --> 01:09:50,294
Tonight, we are running
a game of sorts.
862
01:09:50,468 --> 01:09:54,385
A game that each of you
have unknowingly signed up for
863
01:09:54,559 --> 01:09:58,040
when checking in
to this fine establishment.
864
01:09:58,215 --> 01:10:00,739
Gotta read those
terms and conditions.
865
01:10:01,783 --> 01:10:03,481
What the hell is going on here?
866
01:10:04,569 --> 01:10:06,179
I was trying to sleep.
867
01:10:06,353 --> 01:10:07,572
Who the hell are you?
868
01:10:08,094 --> 01:10:10,227
I'm John. Who the fuck are you?
869
01:10:10,531 --> 01:10:13,665
Get that goddamn thing
out of my face
if you know what's good for you.
870
01:10:14,361 --> 01:10:18,191
Our game, I admit,
is a rather unusual one,
871
01:10:18,365 --> 01:10:21,934
but I can assure you that
it will be far more entertaining
872
01:10:22,108 --> 01:10:26,721
than anything you have
ever been a part of before.
873
01:10:26,895 --> 01:10:32,031
Also, I would be remiss
if I didn't welcome
874
01:10:32,205 --> 01:10:36,427
our four all-stars
to tonight's festivities.
875
01:10:36,601 --> 01:10:39,517
It is indeed an honor
876
01:10:39,691 --> 01:10:42,171
to have them here
with us tonight,
877
01:10:42,346 --> 01:10:46,611
and I can't wait
for all of you to meet them.
878
01:10:47,916 --> 01:10:50,223
So buckle up.
879
01:10:50,397 --> 01:10:53,008
Warm-ups are over,
ladies and gents.
880
01:10:53,182 --> 01:10:55,881
Let's play ball!
881
01:10:57,665 --> 01:10:59,276
- Jesus.
- Shit.
882
01:11:01,800 --> 01:11:03,889
- What's happening?
- I am not sure.
883
01:11:04,063 --> 01:11:06,239
Everyone, we should stay close.
884
01:11:06,413 --> 01:11:07,936
Right.
Everyone, stay close together.
885
01:11:09,503 --> 01:11:12,289
- Donna, no!
- Calm down.
886
01:11:12,463 --> 01:11:14,291
Someone is here.
887
01:11:14,465 --> 01:11:16,554
- Shoot it.
- Shoot what? I can't see shit.
888
01:11:16,728 --> 01:11:18,295
I can't do this. Please.
889
01:11:19,296 --> 01:11:20,645
I can't do this.
890
01:11:55,201 --> 01:11:57,638
Shoot them!
Shoot them for chrissake!
891
01:12:02,295 --> 01:12:03,470
Fuck this shit!
892
01:12:11,870 --> 01:12:13,828
Please! Stop! Don't!
893
01:12:14,002 --> 01:12:16,527
Please! Please! Stop!
894
01:12:22,533 --> 01:12:24,230
What are you doing?
We gotta help him.
895
01:12:24,404 --> 01:12:26,624
Are you out of your mind?
You got kids, man.
896
01:13:27,119 --> 01:13:28,990
Points...
897
01:13:29,164 --> 01:13:30,296
Three hundred.
898
01:13:38,435 --> 01:13:39,697
What is this?
899
01:13:51,535 --> 01:13:53,319
What the hell?
900
01:14:34,186 --> 01:14:35,274
What the fuck?
901
01:14:59,385 --> 01:15:00,386
What the fuck?
902
01:15:01,605 --> 01:15:03,041
No! No!
903
01:15:04,042 --> 01:15:05,043
Stop!
904
01:15:38,816 --> 01:15:40,426
Oh.
905
01:15:42,689 --> 01:15:43,908
Okay.
906
01:15:45,823 --> 01:15:47,476
Well, well, well.
907
01:15:50,567 --> 01:15:51,568
Gotcha.
908
01:16:02,579 --> 01:16:03,971
Hello, Kevin.
909
01:16:04,145 --> 01:16:06,017
- Mr. Lockwood?
- Yeah.
910
01:16:07,061 --> 01:16:09,673
Wow, you're a clever little boy,
aren't you?
911
01:16:09,847 --> 01:16:12,545
No one hacks into my system.
912
01:16:12,719 --> 01:16:17,071
I guess I have to make a note
about little prepubescent shits
like you.
913
01:16:17,245 --> 01:16:19,204
What's going on?
Where's my family?
914
01:16:21,815 --> 01:16:23,556
There's an old saying, Kevin.
915
01:16:24,035 --> 01:16:27,995
"Curiosity killed the cat."
Maybe you've heard it.
916
01:16:28,866 --> 01:16:31,433
Although it doesn't really apply
in this situation
917
01:16:31,608 --> 01:16:35,437
because your curiosity
has absolutely no bearing
918
01:16:35,612 --> 01:16:38,092
on whether you live or you die,
919
01:16:38,266 --> 01:16:40,355
just how painful
it's going to be.
920
01:16:40,529 --> 01:16:42,009
Where's my dad?
921
01:16:42,183 --> 01:16:44,533
Again, with the curiosity.
922
01:16:44,708 --> 01:16:47,232
You're ever inquisitive,
aren't you?
923
01:16:47,406 --> 01:16:49,713
The world needs more of that.
924
01:16:50,322 --> 01:16:53,281
But you're asking
the wrong questions.
925
01:16:53,455 --> 01:16:59,418
What you should be asking, son,
is whether or not
your mother is safe.
926
01:17:12,866 --> 01:17:14,651
All right, let's just go back
to the room.
927
01:17:14,825 --> 01:17:16,740
I think they figured out
the power situation.
928
01:17:18,785 --> 01:17:20,047
What's that noise?
929
01:17:24,704 --> 01:17:26,967
Guys, look.
930
01:17:32,233 --> 01:17:34,583
Wow, what the fuck
have we been drinking?
931
01:17:38,892 --> 01:17:40,285
Kind of kinky.
932
01:17:41,286 --> 01:17:42,853
You got that right.
933
01:17:44,724 --> 01:17:46,770
You two are such skanks.
934
01:18:02,133 --> 01:18:03,003
Guys...
935
01:18:03,787 --> 01:18:06,790
♪ La, la-la, la
♪ La, la... ♪
936
01:18:06,964 --> 01:18:08,530
I don't think
they're here to party.
937
01:18:08,705 --> 01:18:11,185
♪ La, la, la
La, la-la, la ♪
938
01:18:11,359 --> 01:18:14,275
♪ La, la, la, la, la ♪
939
01:18:14,972 --> 01:18:16,756
♪ La, la, la.. ♪
940
01:18:17,670 --> 01:18:18,540
What the fuck?
941
01:18:19,890 --> 01:18:21,979
Guys, let's just stay close.
942
01:18:55,926 --> 01:18:57,362
What the fuck?
943
01:18:59,277 --> 01:19:00,452
Michelle!
944
01:19:17,730 --> 01:19:21,865
Michelle! Come on! Please!
945
01:19:26,521 --> 01:19:27,348
Please...
946
01:19:48,717 --> 01:19:50,241
Please don't kill me.
947
01:19:50,981 --> 01:19:52,069
Please.
948
01:20:01,513 --> 01:20:03,689
Please, please.
949
01:20:05,430 --> 01:20:06,823
Please.
950
01:20:10,696 --> 01:20:12,524
Please don't, stop.
951
01:20:33,980 --> 01:20:36,026
Please, please, no, please.
952
01:21:08,885 --> 01:21:11,888
Please. Please...
953
01:21:13,150 --> 01:21:14,325
Please...
954
01:21:16,240 --> 01:21:18,068
- Shh.
- Stop.
955
01:21:18,242 --> 01:21:20,200
Please...
956
01:21:22,594 --> 01:21:24,726
No, no, no.
957
01:21:26,206 --> 01:21:27,555
Please.
958
01:21:36,216 --> 01:21:38,566
Please, please.
959
01:21:44,137 --> 01:21:45,486
Kid, oh my God.
960
01:21:45,660 --> 01:21:47,924
- Where are your parents?
- My mom is upstairs.
961
01:21:48,098 --> 01:21:49,838
I need to find her.
962
01:21:50,013 --> 01:21:52,189
No, we're not going up there.
We have to get out of here.
963
01:21:54,539 --> 01:21:56,454
Oh, fuck me!
964
01:21:56,628 --> 01:21:58,325
Who is that?
965
01:22:00,153 --> 01:22:01,067
Come on, hurry, kid!
966
01:22:04,941 --> 01:22:07,378
- Hey, he's coming!
- Go, go!
967
01:22:07,987 --> 01:22:10,947
Come on, kid, move! Fast!
968
01:22:18,955 --> 01:22:21,914
- Open the door!
- He's coming! He's coming!
969
01:22:22,088 --> 01:22:23,176
Go!
970
01:22:24,438 --> 01:22:26,963
- Open up, please!
- He's coming! We gotta go!
971
01:22:29,226 --> 01:22:31,054
Please!
972
01:22:31,228 --> 01:22:32,707
He's coming! He's right there!
973
01:22:34,709 --> 01:22:37,712
- Help us!
- He's right there! We gotta go!
974
01:22:38,235 --> 01:22:39,758
Come on! Hurry!
975
01:22:40,715 --> 01:22:41,586
Run!
976
01:23:37,555 --> 01:23:40,166
Come on! Open up! Open up!
977
01:23:40,340 --> 01:23:42,560
Oh, my God! Open up!
978
01:23:42,734 --> 01:23:45,998
Come on! Oh, my God!
Please, open up!
979
01:23:50,872 --> 01:23:51,830
Please stay away!
980
01:23:54,093 --> 01:23:55,181
Stay back!
981
01:23:58,532 --> 01:24:01,883
- No, please.
- I'm warning you, stay back!
982
01:24:02,058 --> 01:24:03,755
- Stay back!
- Please, no!
983
01:24:10,762 --> 01:24:12,155
No!
984
01:24:34,438 --> 01:24:40,270
The brother-sister duo
have brought
their hay game tonight.
985
01:24:41,488 --> 01:24:43,229
So much flair.
986
01:24:44,056 --> 01:24:50,671
They're really wracking up
those style points.
987
01:24:50,845 --> 01:24:55,023
This could be a major upset.
988
01:25:13,259 --> 01:25:14,913
I don't see anybody.
989
01:25:15,087 --> 01:25:16,349
Yeah, let's go.
990
01:25:16,523 --> 01:25:18,656
I'm not so sure
that's a good idea.
991
01:25:18,830 --> 01:25:21,702
I'm not just gonna sit here
while the rest of my family
gets killed.
992
01:25:22,703 --> 01:25:24,401
I need to find my son.
993
01:25:46,031 --> 01:25:48,381
Mind if I hang on to this?
994
01:25:48,555 --> 01:25:50,992
If any of these freaks
try to hurt my kids, I want
to be the one to kill them.
995
01:25:51,167 --> 01:25:53,169
- Yeah, suit yourself.
- Good.
996
01:27:01,411 --> 01:27:02,629
Get off me!
997
01:27:39,492 --> 01:27:40,624
Oh, my God.
998
01:28:48,387 --> 01:28:49,388
Get off me!
999
01:28:50,563 --> 01:28:51,608
Get off!
1000
01:29:28,079 --> 01:29:29,210
Kevin!
1001
01:29:31,430 --> 01:29:34,085
Come on! 207, 208, 209! Kevin!
1002
01:29:37,610 --> 01:29:39,177
- Where is he?
- I don't know.
1003
01:29:39,351 --> 01:29:41,397
I told him to stay here.
Damn it,
I told him not to leave!
1004
01:29:44,182 --> 01:29:47,228
Oh, shit! Kevin! Kevin!
1005
01:31:09,789 --> 01:31:12,836
No. Don't! No, no, don't!
1006
01:31:31,202 --> 01:31:33,160
What if that
would have fell on me?
1007
01:31:33,987 --> 01:31:36,686
I thought it was a gamble
you'd be willing to take.
1008
01:33:36,066 --> 01:33:37,633
Attempted security breach.
1009
01:33:37,807 --> 01:33:40,418
All players must report
to disturbance.
1010
01:33:40,592 --> 01:33:42,812
Amber light trail activated.
1011
01:33:57,174 --> 01:34:00,438
Kind of strange
you held your locks
to your lobby doors at night.
1012
01:34:00,612 --> 01:34:02,745
Can't believe you wanted
to come back here.
1013
01:34:02,919 --> 01:34:05,008
I really can't believe
I actually brought you.
1014
01:34:06,009 --> 01:34:09,316
Yeah, well, tonight's
just been full of surprises,
hasn't it been?
1015
01:34:09,490 --> 01:34:10,404
I know.
1016
01:34:11,449 --> 01:34:12,755
What's with the lights?
1017
01:34:12,929 --> 01:34:14,887
What is going on?
1018
01:34:16,323 --> 01:34:19,892
Oh. Oh, my God! Oh, my God!
What is that?
1019
01:34:21,546 --> 01:34:23,722
- Oh, my God!
- We need to get out of here.
1020
01:34:24,418 --> 01:34:26,290
Oh, shit! Shit!
1021
01:34:53,883 --> 01:34:57,887
Whoa! Double kill.
1022
01:35:04,894 --> 01:35:06,373
Eliminated.
1023
01:35:18,734 --> 01:35:21,737
Kevin! [coughs] Kevin!
1024
01:35:21,911 --> 01:35:23,869
Shh. You know
everybody know we're here?
1025
01:35:25,175 --> 01:35:27,394
I know.
But these are my kids, Dave.
1026
01:35:27,568 --> 01:35:30,267
And I'd rather these freaks
know where I am than they are.
1027
01:35:35,315 --> 01:35:36,447
What?
1028
01:35:43,367 --> 01:35:46,152
Shoot him! Dave, shoot him!
1029
01:35:47,327 --> 01:35:50,896
- What are you doing?
- I have secured my win.
1030
01:35:51,070 --> 01:35:53,116
My work here is done.
1031
01:35:53,290 --> 01:35:56,380
Sorry, Roy.
It's time for me to get
the fuck out of this place.
1032
01:35:57,120 --> 01:35:58,469
You don't have to do this.
1033
01:35:58,643 --> 01:36:00,297
Oh, but I do.
1034
01:36:00,471 --> 01:36:02,560
You see,
you can put a price on life.
1035
01:36:02,734 --> 01:36:05,041
In this case,
the price is pretty high.
1036
01:36:09,132 --> 01:36:10,263
Carry on.
1037
01:36:53,437 --> 01:36:54,655
That's it.
1038
01:37:03,186 --> 01:37:05,579
Oh, yeah. [chuckles] This is it.
1039
01:37:30,648 --> 01:37:32,476
Yes! I'm in.
1040
01:37:33,651 --> 01:37:36,610
Okay, now, how do I
get the hell out of here?
1041
01:37:37,089 --> 01:37:40,571
Security access code.
It's got to be around
here somewhere.
1042
01:37:43,574 --> 01:37:46,229
There's no way that old man
could remember on his own.
1043
01:38:04,856 --> 01:38:05,857
Come on, Roy.
1044
01:38:06,771 --> 01:38:08,991
Your family's already dead.
Give it up.
1045
01:38:10,731 --> 01:38:12,690
Let me win this thing, Roy.
1046
01:38:13,560 --> 01:38:15,345
Come on,
there's no reason to fight.
1047
01:38:19,305 --> 01:38:20,350
Don't you let me down.
1048
01:38:26,704 --> 01:38:27,966
Come on.
1049
01:38:35,713 --> 01:38:36,583
What the...?
1050
01:38:41,632 --> 01:38:42,763
Where did it go?
1051
01:38:46,942 --> 01:38:47,812
Ah.
1052
01:38:51,642 --> 01:38:54,079
Ah, yes!
1053
01:38:54,253 --> 01:38:56,690
Oh, I knew you wouldn't
let me down, Roy!
1054
01:38:56,864 --> 01:38:59,737
I'm gonna win this thing!
All right!
1055
01:39:00,912 --> 01:39:02,566
I finally get what I deserve!
1056
01:39:02,740 --> 01:39:04,437
They said I was crazy.
1057
01:39:04,611 --> 01:39:07,310
Uh-huh. Who's laughing now, motherfuckers?
1058
01:39:19,887 --> 01:39:21,150
Lockwood.
1059
01:39:22,107 --> 01:39:26,198
You can't do this, man. The game
is over. My bets are in. I won.
1060
01:39:26,372 --> 01:39:28,418
Au contraire, Mr. Burnham.
1061
01:39:28,896 --> 01:39:31,551
You, my dear friend,
are still alive.
1062
01:39:35,294 --> 01:39:38,863
You cheated, Dave. You tried
to manipulate the game.
1063
01:39:39,820 --> 01:39:42,388
We have integrity here.
1064
01:39:42,562 --> 01:39:45,913
Bettors are never allowed
to interfere with the process.
1065
01:39:46,088 --> 01:39:48,612
You should have just
let the game play out, Dave.
1066
01:39:48,786 --> 01:39:51,136
But you, you just
couldn't do that, could you?
1067
01:39:51,310 --> 01:39:53,530
You know, I had my eye on you
1068
01:39:53,704 --> 01:39:57,229
from the moment you were put on
this case all those years ago.
1069
01:39:57,403 --> 01:39:59,405
Did you know that?
1070
01:39:59,579 --> 01:40:03,061
I can't believe you thought
I wouldn't notice
when you checked in.
1071
01:40:11,113 --> 01:40:15,465
And you know what they do
with rats, don't you, Dave?
1072
01:40:21,949 --> 01:40:23,647
They exterminate them.
1073
01:40:34,788 --> 01:40:35,920
Wait a minute.
1074
01:40:42,361 --> 01:40:45,190
Well, well, well.
1075
01:40:45,886 --> 01:40:47,584
How about that?
1076
01:40:48,628 --> 01:40:50,717
Hey, Dave!
1077
01:40:52,023 --> 01:40:54,504
Dave, you got to see this.
1078
01:40:55,026 --> 01:40:57,202
Look. Look!
1079
01:41:01,250 --> 01:41:05,210
Apparently, you wouldn't
have won anyway.
1080
01:41:07,691 --> 01:41:10,607
You underestimated the kid.
1081
01:41:12,826 --> 01:41:13,871
Fuck you.
1082
01:41:15,873 --> 01:41:16,830
No.
1083
01:41:17,309 --> 01:41:18,528
Fuck you.
1084
01:41:44,684 --> 01:41:46,033
Okay, listen up.
1085
01:41:46,208 --> 01:41:48,601
We have one guest left,
and by my tally,
1086
01:41:48,775 --> 01:41:50,995
only two players
who can end this game.
1087
01:41:51,474 --> 01:41:54,694
So it is now
a one-on-one competition.
1088
01:41:54,868 --> 01:41:58,611
The player who kills the boy
will be awarded triple points.
1089
01:41:59,569 --> 01:42:00,961
Happy hunting!
1090
01:42:06,402 --> 01:42:09,666
Blood on the ground
means points on the board.
1091
01:43:23,566 --> 01:43:26,873
Oh, my.
Someone is awfully warm.
1092
01:43:27,047 --> 01:43:29,136
And it's not you, player two.
1093
01:43:33,619 --> 01:43:36,927
Please don't!
Someone help me!
1094
01:43:38,494 --> 01:43:40,626
- Shh!
- Stop! Get off!
1095
01:43:40,800 --> 01:43:42,454
- Shh!
- Get off of me!
1096
01:43:42,628 --> 01:43:44,064
It's me. It's Dad.
1097
01:43:44,239 --> 01:43:45,327
Dad!
1098
01:43:45,805 --> 01:43:48,504
Buddy, you okay? Yeah.
All right, listen to me.
1099
01:43:48,678 --> 01:43:51,202
I need big boy Kevin
right now. Okay?
1100
01:43:51,376 --> 01:43:53,073
You and me,
we're getting out of here.
1101
01:43:54,205 --> 01:43:55,467
Where's Taylor?
1102
01:43:55,641 --> 01:43:58,296
I don't know.
Hopefully, she snuck out.
1103
01:43:58,775 --> 01:44:01,430
It's the first time
I've ever heard you say that.
1104
01:44:01,604 --> 01:44:05,172
Yeah. Yeah, right. Look,
it's just you and me
right now, okay?
1105
01:44:15,444 --> 01:44:18,838
How long can you hold
your breath? I need you
to play dead.
1106
01:44:19,012 --> 01:44:21,363
Can you do that for me? Yeah?
1107
01:44:21,537 --> 01:44:22,799
Okay. Go on.
1108
01:44:24,366 --> 01:44:25,454
Shh.
1109
01:45:11,804 --> 01:45:12,979
Holy shit.
1110
01:45:15,417 --> 01:45:17,027
Player 2! Player 2!
1111
01:45:17,201 --> 01:45:21,205
Player 1 is a fake! Do you read?
Player 1 is a fake!
1112
01:45:21,379 --> 01:45:22,424
Kill them both!
1113
01:46:39,892 --> 01:46:42,286
No, no, no, no, no!
1114
01:46:44,331 --> 01:46:45,550
Cocksucker.
1115
01:46:47,596 --> 01:46:49,206
Touché, Roy.
1116
01:46:50,294 --> 01:46:51,164
Okay.
1117
01:46:52,383 --> 01:46:54,167
We're going to overtime.
1118
01:47:04,656 --> 01:47:06,832
Come on. Come on,
come on, come on, come on.
1119
01:47:18,975 --> 01:47:20,367
Dad, the cart!
1120
01:47:20,542 --> 01:47:23,240
The cart.
Move. Move, move, move, move.
1121
01:47:27,026 --> 01:47:27,897
Damn it!
1122
01:47:35,774 --> 01:47:37,080
Dad?
1123
01:47:38,385 --> 01:47:41,563
Roy, Roy, Roy.
1124
01:47:44,043 --> 01:47:45,044
You...
1125
01:47:47,264 --> 01:47:50,702
You ruined everything.
1126
01:47:52,704 --> 01:47:54,750
- You know that?
- Stay behind me, Kevin.
1127
01:47:55,402 --> 01:47:57,448
You were supposed
to lose this game.
1128
01:47:59,189 --> 01:48:05,935
You cost a lot of people
a lot of money tonight, Roy.
1129
01:48:07,066 --> 01:48:10,243
And they are not happy about it.
1130
01:48:11,680 --> 01:48:14,204
And neither am I.
1131
01:48:15,292 --> 01:48:18,164
Please! Just let me
and my son leave.
1132
01:48:18,338 --> 01:48:21,951
Leave? No, you and your son
are never leaving here.
1133
01:48:22,125 --> 01:48:24,519
You have an audience, Roy. Look.
1134
01:48:24,997 --> 01:48:26,651
You see? There?
1135
01:48:27,347 --> 01:48:28,392
Huh?
1136
01:48:29,611 --> 01:48:30,916
You're a sick man.
1137
01:48:31,090 --> 01:48:33,179
Oh, come on.
1138
01:48:33,353 --> 01:48:35,660
Games are as old as the world.
1139
01:48:35,834 --> 01:48:36,966
Run, Kevin!
1140
01:48:37,619 --> 01:48:39,142
What are you talking
about a game?
1141
01:48:39,316 --> 01:48:41,100
These are people's lives,
for chrissake.
1142
01:48:41,274 --> 01:48:43,102
Oh, come on.
1143
01:48:43,276 --> 01:48:46,410
Pigs, cats, dogs, chickens,
monkeys, people.
1144
01:48:46,584 --> 01:48:48,891
What's the difference?
It's a sport.
1145
01:48:49,065 --> 01:48:51,720
It's the oldest sport.
It's in our nature.
1146
01:48:51,894 --> 01:48:56,594
Greeks, Romans, Aztecs,
Mongols, they all did it.
1147
01:48:56,768 --> 01:48:58,727
We do it. And now you.
1148
01:48:59,554 --> 01:49:01,077
Ah-ah, ah-ah.
1149
01:49:02,295 --> 01:49:03,862
Now you.
1150
01:49:04,559 --> 01:49:12,131
Joining that long history
because tonight, Roy,
you are a gladiator.
1151
01:49:14,220 --> 01:49:20,009
I can't say the same, though,
for your wife
1152
01:49:20,749 --> 01:49:23,403
or that hot little daughter
of yours.
1153
01:49:25,318 --> 01:49:30,106
Oh, well, we'll chalk that up
to survival of the fittest,
I guess, huh?
1154
01:49:30,280 --> 01:49:31,324
What do you say?
1155
01:49:32,543 --> 01:49:37,330
I know you're
a sentimental guy, Roy,
so it is a shame
1156
01:49:37,504 --> 01:49:41,944
that you will never see
the video of when they:
1157
01:49:46,731 --> 01:49:47,776
Oh, well.
1158
01:50:09,493 --> 01:50:10,842
Game over.
1159
01:50:16,587 --> 01:50:20,678
- Dad, are you okay?
- Yeah. Yeah, buddy. I'm okay.
1160
01:50:20,852 --> 01:50:22,985
Are you okay? Yeah?
1161
01:50:23,159 --> 01:50:24,160
Oh, come here.
1162
01:50:28,294 --> 01:50:30,732
I am so, so proud of you.
1163
01:50:34,257 --> 01:50:36,346
You are such a brave boy.
1164
01:50:40,263 --> 01:50:42,047
What do you say we go home, huh?
1165
01:50:42,526 --> 01:50:43,701
- Yeah.
- Yeah?
1166
01:50:43,875 --> 01:50:44,920
Let's go.
1167
01:50:50,490 --> 01:50:52,275
- Kevin!
- No!
1168
01:50:52,449 --> 01:50:53,798
- It's okay. We're safe.
- Dad!
1169
01:50:54,538 --> 01:50:56,105
Oh, my God. Dad!
1170
01:50:56,758 --> 01:50:58,890
Dad! Dad!
1171
01:51:00,979 --> 01:51:02,154
You're okay, you're okay.
1172
01:51:02,938 --> 01:51:03,808
You're okay.
1173
01:51:03,982 --> 01:51:06,158
It's gonna be okay, honey.
1174
01:51:06,332 --> 01:51:07,899
No, Dad. Dad. Dad.
1175
01:51:08,073 --> 01:51:10,162
You were just looking out
for your brother.
1176
01:51:10,336 --> 01:51:11,816
No, no, please, please, please.
1177
01:51:11,990 --> 01:51:14,253
You're okay. Don't leave me.
Don't leave me.
1178
01:51:14,993 --> 01:51:16,821
It's okay. It's okay.
1179
01:51:17,387 --> 01:51:18,518
It's okay.
1180
01:51:19,041 --> 01:51:20,738
Dad, please, please,
don't leave me.
1181
01:51:22,000 --> 01:51:23,523
Take--
1182
01:51:23,698 --> 01:51:25,743
- Take good care of each other.
- Dad, no!
1183
01:51:26,744 --> 01:51:27,832
I love you.
1184
01:51:28,877 --> 01:51:29,965
I'm so sorry.
1185
01:51:30,139 --> 01:51:31,880
I'm so sorry for everything.
1186
01:51:37,712 --> 01:51:39,061
I love you too.
1187
01:52:06,436 --> 01:52:07,437
Kevin!
1188
01:52:32,810 --> 01:52:36,466
The house always wins, bitch.
1189
01:52:46,519 --> 01:52:47,390
Shh!
1190
01:52:55,790 --> 01:52:56,965
No more bets.
1191
01:53:21,598 --> 01:53:25,471
I'm sorry your family
had to go through this
unspeakable night.
1192
01:53:25,645 --> 01:53:28,823
I can only imagine
what you're going through.
1193
01:53:29,954 --> 01:53:32,696
Just know, your father's a hero.
1194
01:53:33,262 --> 01:53:34,959
You're all heroes.
1195
01:53:35,699 --> 01:53:37,657
Detective! Detective!
1196
01:53:38,180 --> 01:53:39,834
I'll speak to you again soon.
1197
01:53:50,105 --> 01:53:53,021
Here you go, guys.
If you need anything else,
just let me know, okay?
1198
01:53:53,195 --> 01:53:55,023
- Thanks.
- Here you go, buddy.
1199
01:54:34,410 --> 01:54:36,412
Shift change in five minutes.
1200
01:54:36,586 --> 01:54:37,717
Good.
1201
01:54:37,892 --> 01:54:39,676
Everything's on schedule, sir.
1202
01:54:39,850 --> 01:54:41,634
Let's keep it that way.
1203
01:54:42,287 --> 01:54:43,158
Yes, sir.
1204
01:54:52,602 --> 01:54:57,694
Well, that was
really exciting, wasn't it?
1205
01:54:58,390 --> 01:55:03,308
Best form of entertainment
that money can buy.
1206
01:55:03,482 --> 01:55:05,963
Roy really did put up
quite a fight.
1207
01:55:06,137 --> 01:55:09,924
It's a shame we won't be able to
have him around for an encore.
1208
01:55:10,098 --> 01:55:11,447
But no worries.
1209
01:55:11,621 --> 01:55:15,538
I have something
truly extraordinary
1210
01:55:15,712 --> 01:55:21,022
in store for you, streamers.
1211
01:55:21,805 --> 01:55:26,114
I've always found hospitals
to be particularly depressing.
1212
01:55:26,288 --> 01:55:28,551
I say we do something
about that.
1213
01:55:28,725 --> 01:55:31,902
It's time
to spice things up a bit.
1214
01:55:32,685 --> 01:55:36,733
You know, they say that
one's true character
1215
01:55:36,907 --> 01:55:39,562
can be revealed in the face
of adversity.
1216
01:55:39,736 --> 01:55:43,696
And our program provides
plenty of adversity
1217
01:55:43,870 --> 01:55:46,699
with real consequences.
1218
01:55:47,178 --> 01:55:51,226
The decisions we make
last us a lifetime
1219
01:55:51,704 --> 01:55:55,752
and are remembered
long after we're gone.
1220
01:55:56,622 --> 01:55:58,711
We all love competition,
1221
01:55:58,885 --> 01:56:01,714
and we love this competition
more than any other.
1222
01:56:01,888 --> 01:56:03,499
It's what sells.
1223
01:56:03,673 --> 01:56:06,328
This game will be
the first of its kind,
1224
01:56:06,502 --> 01:56:10,201
and we are providing
ringside seats
1225
01:56:10,375 --> 01:56:12,203
with unprecedented access
1226
01:56:12,377 --> 01:56:15,163
and all the comforts of home.
1227
01:56:19,297 --> 01:56:22,735
We are all sullen survivors
1228
01:56:22,909 --> 01:56:25,347
scratching for a way
to get home.
1229
01:56:26,391 --> 01:56:32,267
Sometimes hiding in the shadows,
waiting for our golden moment.
1230
01:56:40,014 --> 01:56:44,105
Men and women, old and young,
1231
01:56:44,279 --> 01:56:47,064
who's to say whose life
is more valuable?
1232
01:56:47,630 --> 01:56:51,764
I say, let the struggle begin.
1233
01:56:52,591 --> 01:56:56,247
Or should I say,
"Let it continue"?
1234
01:58:21,071 --> 01:58:22,464
Jesus Christ!
1235
01:58:22,638 --> 01:58:25,815
- Mister! Please help me!
- All right! All right!
1236
01:58:30,385 --> 01:58:31,647
Stop it!
1237
01:58:32,343 --> 01:58:34,693
Welcome.
How can I help you, Sofia?
1238
01:58:34,867 --> 01:58:37,566
Fuck! Fuck!
1239
01:58:49,578 --> 01:58:52,624
Oh, nicely done.
1240
01:58:53,799 --> 01:58:55,671
- Now what?
- Why are you doing this?
1241
01:58:57,238 --> 01:58:58,761
Who are you people?
1242
01:58:58,935 --> 01:59:01,981
I am the ringmaster
of this circus,
1243
01:59:02,156 --> 01:59:04,419
the pit boss of our little game.
1244
01:59:04,593 --> 01:59:09,206
But you, my dear,
can call me Lockwood.
1245
01:59:09,380 --> 01:59:10,860
But enough about me.
1246
01:59:11,034 --> 01:59:13,863
We wouldn't want
to upstage the talent.
1247
01:59:16,082 --> 01:59:18,215
I know how actors can be.
1248
01:59:22,654 --> 01:59:23,873
What is all this?
1249
01:59:25,091 --> 01:59:26,267
The Stream is everywhere.
1250
01:59:26,745 --> 01:59:28,269
You have no privacy.
1251
01:59:28,747 --> 01:59:31,010
You hardly have free will
at this point.
1252
01:59:31,576 --> 01:59:36,233
All of your intimate details
are being gathered and assessed,
1253
01:59:36,407 --> 01:59:38,801
used to manipulate you
for their gain.
1254
01:59:38,975 --> 01:59:44,241
Your life is online,
and it all can be taken away
by the click of a mouse.
1255
01:59:44,415 --> 01:59:45,851
Cocksuckers.
1256
01:59:47,244 --> 01:59:48,811
- Untie me!
- That's enough!
1257
01:59:48,985 --> 01:59:50,421
Un-fucking-tie me, you freaks!
1258
01:59:50,595 --> 01:59:52,771
What do you take me for, a fool?
1259
01:59:52,945 --> 01:59:54,860
I am no clown.
1260
01:59:55,731 --> 01:59:57,733
You know what needs to be done.
1261
01:59:58,603 --> 02:00:02,825
The spotlight is finally yours,
so take a bow.
1262
02:00:15,054 --> 02:00:17,231
Now, where was I?
1263
02:00:18,449 --> 02:00:21,017
Oh, the final act.