1 00:01:14,834 --> 00:01:15,879 Hello? 2 00:01:19,448 --> 00:01:20,362 Hello? 3 00:01:31,024 --> 00:01:32,113 Terrific. 4 00:01:45,038 --> 00:01:47,302 What in the Sam Hell? 5 00:01:51,088 --> 00:01:54,265 Oh, for heaven's sakes, you almost gave me a heart attack. 6 00:01:54,439 --> 00:01:55,745 I'm sorry, Ms. Spring. 7 00:01:55,919 --> 00:01:57,834 I was just doing some last minute checks 8 00:01:58,008 --> 00:02:00,053 before the big reopening this weekend. 9 00:02:00,228 --> 00:02:05,711 It's okay. I just forgot you were working late today. That's all. 10 00:02:05,885 --> 00:02:07,887 What--? What happened there? 11 00:02:08,497 --> 00:02:11,369 Well, I'm not really sure. 12 00:02:11,935 --> 00:02:17,810 I was vacuuming the carpet, and then it went dead, and then I found this. 13 00:02:17,984 --> 00:02:21,031 Well, I think I know what happened there. 14 00:02:21,205 --> 00:02:22,250 You do? 15 00:02:23,120 --> 00:02:23,947 Rats. 16 00:02:24,948 --> 00:02:26,906 - Rats? - Afraid so. 17 00:02:27,080 --> 00:02:28,908 I saw a few congregating in the basement. 18 00:02:29,082 --> 00:02:31,520 They must have come in with all the construction. 19 00:02:31,694 --> 00:02:35,567 I thought I got them all, but it looks like they gnawed right through your wire there. 20 00:02:36,525 --> 00:02:38,483 Oh, this isn't good. 21 00:02:39,180 --> 00:02:43,271 Oh, we can't have this, especially with all the guests that are coming this weekend. 22 00:02:44,663 --> 00:02:46,665 Maybe I should go check. 23 00:02:47,927 --> 00:02:50,582 I... I wouldn't go down there if I were you. 24 00:02:52,323 --> 00:02:53,716 - They're big. - Oh. 25 00:02:53,890 --> 00:02:55,587 I'll throw a few traps down on the way out, 26 00:02:55,761 --> 00:02:57,894 and that should get everything under control. 27 00:02:58,068 --> 00:03:01,245 Oh, Brad. Thank you. 28 00:03:01,419 --> 00:03:05,684 I don't know what I would have done without you these last couple of weeks. 29 00:03:05,858 --> 00:03:08,296 You truly are a godsend. 30 00:03:09,819 --> 00:03:12,474 - Everyone's gotta make a living. - Right. 31 00:03:12,648 --> 00:03:14,476 - Good night, Ms. Spring. - Good night. 32 00:03:18,131 --> 00:03:18,958 Rats. 33 00:03:40,545 --> 00:03:41,677 Oh. 34 00:06:11,174 --> 00:06:13,219 All right. Let's see what you got, bud. 35 00:06:14,264 --> 00:06:15,831 Not bad, Kev. 36 00:06:16,005 --> 00:06:17,485 Hey, Dad. Hey, Dad. Look what I can do. 37 00:06:19,443 --> 00:06:20,662 Wow. 38 00:06:20,966 --> 00:06:22,403 Did you see? I did it with one hand. 39 00:06:22,577 --> 00:06:24,056 Want me to show you something else? 40 00:06:24,230 --> 00:06:25,754 Sure. Go for it, kiddo. 41 00:06:25,928 --> 00:06:27,451 All right, look at you. 42 00:06:29,322 --> 00:06:31,368 Come on, girl. Come on, girl. 43 00:06:31,847 --> 00:06:36,460 Come here. Okay, Taylor. Now it's your turn. Just how we practiced. 44 00:06:37,896 --> 00:06:38,593 Good. 45 00:06:39,332 --> 00:06:40,377 Now shoot. 46 00:06:42,248 --> 00:06:44,555 Way to go. Yeah. 47 00:06:44,729 --> 00:06:46,601 And guess who got it all on tape? 48 00:06:48,690 --> 00:06:51,649 Okay, you two. Time to go in. Mom's got dinner... 49 00:06:55,914 --> 00:06:57,089 Hey, Kev? 50 00:06:58,482 --> 00:06:59,352 Kevin? 51 00:07:07,709 --> 00:07:10,842 All right, you go up there, and I'll try to get him from down here. 52 00:07:11,016 --> 00:07:13,628 I got this. I got this. Okay, right here. Right here. 53 00:07:16,674 --> 00:07:18,763 - I got it, yeah. - Whoa! 54 00:07:19,721 --> 00:07:22,724 Hey, bud. Can you pause that for a second? I need your help downstairs. 55 00:07:22,898 --> 00:07:24,639 - Come on, Dad. I'm streaming. - Come on! 56 00:07:24,813 --> 00:07:26,336 I'll get abused in chat. 57 00:07:26,510 --> 00:07:28,381 What's the big deal? It's just a game, all right? 58 00:07:28,556 --> 00:07:30,558 Just press pause, come downstairs, and help me. 59 00:07:30,732 --> 00:07:32,298 The old camera's not working right. 60 00:07:32,473 --> 00:07:34,866 I told you this, Dad. You can't just pause a stream. 61 00:07:35,040 --> 00:07:38,479 If I'm streaming, people from all over the world are watching me play. 62 00:07:38,653 --> 00:07:40,568 So when you busted into my room like that, 63 00:07:40,742 --> 00:07:44,876 you embarrassed me in front of... 1,200 people? 64 00:07:45,050 --> 00:07:46,704 That's the highest I've ever had! 65 00:07:47,575 --> 00:07:48,750 Oh, my God. 66 00:07:48,924 --> 00:07:52,536 I'm sorry, and congratulations? 67 00:07:52,710 --> 00:07:55,191 Look, it's off now, so what do you say you come downstairs, 68 00:07:55,365 --> 00:07:57,149 and be the tech guru that I know and love? 69 00:07:57,323 --> 00:07:59,456 All right, but next time, when you see the sign, 70 00:07:59,630 --> 00:08:03,155 just text me and I'll run an ad or something. 71 00:08:03,329 --> 00:08:05,984 And what makes you think I know anything about that old thing? 72 00:08:06,158 --> 00:08:07,508 I was born with Blu-ray. 73 00:08:09,510 --> 00:08:10,728 Blu-ray. 74 00:08:17,779 --> 00:08:21,347 Do you know what's wrong with the tape? It just keeps breaking. 75 00:08:22,435 --> 00:08:26,831 It's a tape. That's what's wrong with it. No one uses tapes anymore. 76 00:08:27,702 --> 00:08:30,487 I don't think people used tapes when you shot this. 77 00:08:30,661 --> 00:08:33,272 Right, so you're saying it can't be fixed? 78 00:08:33,751 --> 00:08:35,927 It's old. I can't fix it. 79 00:08:38,582 --> 00:08:40,715 But I can save it. 80 00:08:40,889 --> 00:08:41,803 How? 81 00:08:42,804 --> 00:08:44,327 Well, you can make it digital. 82 00:08:44,501 --> 00:08:45,894 Uh-huh. 83 00:08:46,068 --> 00:08:48,070 You know what? It sounds like you got this. 84 00:08:51,813 --> 00:08:54,032 - Mr. Keenan? - Yes? 85 00:08:54,206 --> 00:08:57,383 Your daughter was caught trying to steal a case of beer from the liquor store. 86 00:08:57,558 --> 00:08:59,037 Goddamn it, Taylor. Again? 87 00:08:59,211 --> 00:09:01,039 They aren't gonna press charges, sir. 88 00:09:01,213 --> 00:09:02,824 But we wanted to make sure you knew. 89 00:09:02,998 --> 00:09:05,566 Well, I appreciate that, officer. Thank you. 90 00:09:05,740 --> 00:09:10,222 Don't let this happen again, sweetheart. Next time, you might not be so lucky. 91 00:09:11,746 --> 00:09:13,922 - Good night, sir. - Good night, officer. 92 00:09:20,232 --> 00:09:22,931 Okay, I'm sorry, Dad. 93 00:09:25,934 --> 00:09:28,763 Well, what do you want me to do? They won't sell it to me. 94 00:09:28,937 --> 00:09:31,069 You're not funny. 95 00:09:31,243 --> 00:09:34,377 And there is definitely nothing funny about being brought home by the cops. 96 00:09:34,551 --> 00:09:36,597 How do you think this makes us feel? 97 00:09:36,771 --> 00:09:40,035 I thought I had finally found the date that you'd approve of. 98 00:09:41,340 --> 00:09:42,777 What's going on, Roy? 99 00:09:43,473 --> 00:09:46,128 You have to stop pretending the rules don't apply to you, Taylor. 100 00:09:46,302 --> 00:09:48,304 You're not a child anymore. 101 00:09:48,478 --> 00:09:51,089 The next time this happens, they're gonna put you behind bars. 102 00:09:51,263 --> 00:09:54,658 If that's what it's gonna take for you to learn your lesson, then I'm gonna leave you there. 103 00:09:54,832 --> 00:09:58,357 Oh, my God, Dad. It's not even that big of a deal. 104 00:09:58,531 --> 00:10:03,145 Get up to your room now. Your father and I need to talk. 105 00:10:03,319 --> 00:10:04,581 Go. 106 00:10:05,060 --> 00:10:07,149 What is wrong with you two? 107 00:10:13,372 --> 00:10:16,245 ♪ Can't believe this is going on ♪ 108 00:10:16,419 --> 00:10:21,293 ♪ Hiding every day Just to avoid you ♪ 109 00:10:21,467 --> 00:10:24,819 You know, if she thinks for one second that we're going to pay for her college 110 00:10:24,993 --> 00:10:27,778 so she can keep acting like this, she's got another thing coming. 111 00:10:27,952 --> 00:10:31,216 You know, I'm not gonna piss off more money for less supervision! 112 00:10:32,304 --> 00:10:34,002 I mean, she wasn't always like this. 113 00:10:35,873 --> 00:10:38,310 This is not our fault. 114 00:10:39,311 --> 00:10:40,748 Honey, this... 115 00:10:41,705 --> 00:10:44,099 We are not the first parents to go through this crap. 116 00:10:44,273 --> 00:10:45,970 I know. 117 00:10:46,144 --> 00:10:48,451 - And we are certainly not going to be the last. - I know. 118 00:10:48,625 --> 00:10:53,630 We just need to stay strong and remind her that her actions have consequences, 119 00:10:53,804 --> 00:10:56,633 you know, consequences that may not always be obvious. 120 00:10:56,807 --> 00:11:00,593 Well, in case you haven't noticed, listening to us 121 00:11:00,768 --> 00:11:04,641 or anything we have to say, is not a special skill of hers. 122 00:11:05,424 --> 00:11:07,078 - No, it's not. - Mm-mm. 123 00:11:08,471 --> 00:11:13,519 We just need to get her away from all of these bad influences. 124 00:11:13,694 --> 00:11:14,825 Hmm. 125 00:11:16,479 --> 00:11:17,523 How? 126 00:11:18,786 --> 00:11:20,570 Why don't we go away tomorrow? 127 00:11:22,398 --> 00:11:25,140 I mean, it would do the whole family some good. 128 00:11:34,236 --> 00:11:35,367 Okay. 129 00:11:35,541 --> 00:11:38,240 - Okay? - Yeah, we need this. 130 00:11:38,414 --> 00:11:39,720 Let's do it. 131 00:11:40,895 --> 00:11:41,939 Okay. 132 00:11:43,462 --> 00:11:45,595 Oh, you're so getting lucky. 133 00:12:13,275 --> 00:12:15,320 I don't hear you. Where are you? 134 00:12:16,582 --> 00:12:19,934 Why are you doing this to me? 135 00:12:41,042 --> 00:12:44,436 Don't hurt me. Please don't hurt me. 136 00:12:51,182 --> 00:12:52,662 What are you doing? 137 00:12:55,447 --> 00:12:56,797 What is that? 138 00:12:58,755 --> 00:13:01,889 What is that? What is that? 139 00:13:07,851 --> 00:13:08,809 Please. 140 00:13:30,091 --> 00:13:34,617 Okay, Keenan family. Time to get up. We're here. 141 00:13:43,452 --> 00:13:48,370 So this area was where our sports complex 142 00:13:48,544 --> 00:13:55,290 and infamous hot tub for romantic getaways such as yours, was located. 143 00:13:55,464 --> 00:14:02,775 But sadly, this outside portion of our little establishment is closed due to maintenance, 144 00:14:02,950 --> 00:14:06,692 but lucky for you, our honeymoon suite... 145 00:14:06,867 --> 00:14:08,085 Mm. 146 00:14:09,652 --> 00:14:15,005 ...which is available, has its very own Jacuzzi. 147 00:14:16,006 --> 00:14:16,789 We'll take it. 148 00:14:17,921 --> 00:14:19,053 You didn't even ask me. 149 00:14:22,621 --> 00:14:23,796 We'll take it. 150 00:14:25,189 --> 00:14:27,235 I like you two. 151 00:14:27,409 --> 00:14:31,761 And don't even get me started about the massaging shower heads. 152 00:14:31,935 --> 00:14:33,284 Whoo! 153 00:14:34,416 --> 00:14:35,721 Hey! 154 00:14:37,419 --> 00:14:42,163 Oh. Well, I'll just let you two discover that on your own. 155 00:14:42,337 --> 00:14:48,343 So let's call it, uh, $200 for the evening? 156 00:14:49,431 --> 00:14:50,301 Uh... 157 00:14:59,006 --> 00:15:01,182 Excellent. 158 00:15:01,356 --> 00:15:02,574 Bobby! 159 00:15:07,101 --> 00:15:10,321 Tomorrow is going to be a few hours to Philadelphia. 160 00:15:10,495 --> 00:15:14,108 And we bring the rental back to the airport in New Jersey on Tuesday. 161 00:15:14,282 --> 00:15:15,196 Correct. 162 00:15:15,370 --> 00:15:16,762 Who cares? 163 00:15:16,937 --> 00:15:19,243 First to Eleven is going to be amazing. 164 00:15:20,070 --> 00:15:22,594 Wait, you two know First to Eleven? 165 00:15:22,768 --> 00:15:24,596 Of course. They're the only Americans 166 00:15:24,770 --> 00:15:27,773 who know how to make music. We came here just to see them. 167 00:15:29,384 --> 00:15:31,255 I didn't know they had so many fans. 168 00:15:32,039 --> 00:15:35,303 I had tickets to go this weekend, but my parents are assholes, 169 00:15:35,477 --> 00:15:39,742 so I can't go now because we are here. 170 00:15:42,571 --> 00:15:44,703 I'm really jealous you guys are going. 171 00:15:44,877 --> 00:15:47,532 Well, you should be. It's going to be sweet. 172 00:15:47,706 --> 00:15:53,321 Oh, stop. Don't be so insensitive to this lovely mademoiselle. 173 00:15:54,757 --> 00:15:55,976 What is your name? 174 00:15:57,455 --> 00:15:58,282 Taylor. 175 00:15:59,327 --> 00:16:01,677 Well, Taylor. it is great to meet you. 176 00:16:01,851 --> 00:16:04,593 I am Theo. This is my friend Louis. 177 00:16:04,767 --> 00:16:05,898 Hello. 178 00:16:06,987 --> 00:16:09,772 I love your guys' accents. They're French, right? 179 00:16:13,080 --> 00:16:15,517 This lovely lady needs a drink. 180 00:16:18,302 --> 00:16:22,915 Welcome to the Pines, the pearl of Pennsylvania. 181 00:16:23,090 --> 00:16:25,353 Your very own personal paradise. 182 00:16:28,530 --> 00:16:30,706 So how can I help you today? 183 00:16:30,880 --> 00:16:33,883 Uh, we are the Keenans. My wife Elaine made the reservation yesterday. 184 00:16:34,057 --> 00:16:36,146 - Keenan? - But I think there was a problem 185 00:16:36,320 --> 00:16:38,540 with the credit card. We never got the confirmation. 186 00:16:38,714 --> 00:16:41,064 Oh, yes. We've been having issues. 187 00:16:41,238 --> 00:16:44,241 Well, let's see, and there it is. 188 00:16:44,415 --> 00:16:51,379 One room, four guests under the name Elaine Keenan. 189 00:16:51,553 --> 00:16:54,643 I just need to see some form of identification, please. 190 00:16:54,817 --> 00:16:57,428 Oh, sure. Of course. 191 00:16:57,994 --> 00:16:59,648 Uh... 192 00:17:01,041 --> 00:17:03,260 - There you go. - Ah, yes. That's good. 193 00:17:03,434 --> 00:17:05,393 - Thank you. - Perfect. And here you go. 194 00:17:05,567 --> 00:17:10,702 Oh, I'm sorry. I hope this isn't a problem. 195 00:17:10,876 --> 00:17:16,404 Uh, but because of construction, our credit system is down. 196 00:17:16,578 --> 00:17:19,798 I never really trusted all of this... 197 00:17:21,496 --> 00:17:23,933 high-tech stuff anyway. 198 00:17:25,891 --> 00:17:30,983 - You have cash? - It's always causing problems. 199 00:17:31,158 --> 00:17:34,074 Wait, so that means no Wi-Fi. 200 00:17:34,248 --> 00:17:39,340 Oh, buddy. Yeah. I'm sorry about that, little guy. 201 00:17:39,514 --> 00:17:42,865 No Wi-Fi here. I'm sorry. 202 00:17:43,039 --> 00:17:50,438 But this inn is about spending quality time with the people that you love 203 00:17:50,612 --> 00:17:56,270 because you never know just how limited that time is. 204 00:17:56,444 --> 00:18:00,274 Exactly. See, this is just what we need, all right? 205 00:18:01,884 --> 00:18:04,060 - Cash will be fine. - Excellent. 206 00:18:06,367 --> 00:18:07,890 Let me take a picture of you. 207 00:18:10,110 --> 00:18:11,328 Pose for me. 208 00:18:12,851 --> 00:18:14,288 Perfect. 209 00:18:14,462 --> 00:18:15,637 Take one with me. 210 00:18:18,379 --> 00:18:19,597 And now just me. 211 00:18:23,775 --> 00:18:25,386 Oh, no. 212 00:18:28,171 --> 00:18:30,391 So are you guys staying at the hotel? 213 00:18:30,565 --> 00:18:34,264 We are staying in Room 207, if you would like to meet up later. 214 00:18:34,438 --> 00:18:36,962 Not sure if you smoke, but we do. 215 00:18:37,137 --> 00:18:40,401 207. Sounds like a nice room. 216 00:18:44,840 --> 00:18:48,452 Shit, it's my mom again. 217 00:18:48,626 --> 00:18:49,714 I gotta go. 218 00:18:50,672 --> 00:18:52,848 207. I won't forget. 219 00:18:54,066 --> 00:18:55,807 Maybe I'll see you later? 220 00:18:55,981 --> 00:18:57,157 Maybe you will. 221 00:18:59,942 --> 00:19:02,553 Hey, Mom. I'm coming. I'm com-- 222 00:19:02,727 --> 00:19:05,556 Oh, you're leaving so soon? But we're on vacation. 223 00:19:06,688 --> 00:19:08,603 Oh, I could really use a drink. 224 00:19:14,783 --> 00:19:16,088 Sit down. 225 00:19:17,438 --> 00:19:21,224 You know, you could at least, like, give me a little bit of a heads up or something 226 00:19:21,398 --> 00:19:23,400 before taking off like that, Taylor. 227 00:19:23,574 --> 00:19:25,750 I barely even went anywhere. 228 00:19:25,924 --> 00:19:27,883 There's literally nothing to do here anyway. 229 00:19:28,057 --> 00:19:31,103 Where could I possibly be? What could possibly happen to me? 230 00:19:31,278 --> 00:19:33,497 You know that your dad and I worry a lot about you, 231 00:19:33,671 --> 00:19:36,587 and I would really like to do that just, like, a little bit less. 232 00:19:36,761 --> 00:19:40,200 Nicole... you left your beer at the bar. 233 00:19:41,984 --> 00:19:43,203 Can I get you anything? 234 00:19:43,377 --> 00:19:44,900 Sure. I'll have what she's having. 235 00:19:45,074 --> 00:19:47,903 Well, she is having our Cattoberfest. 236 00:19:48,077 --> 00:19:49,774 - Mm. - Mm-hm. 237 00:19:49,948 --> 00:19:52,212 It's an IPA. Slightly hoppy. 238 00:19:52,386 --> 00:19:53,909 - It's good head-- - Perfect. 239 00:19:54,083 --> 00:19:56,085 We also have a Full Moon you might like. 240 00:19:56,259 --> 00:19:58,174 It's full-bodied. Really grips you. 241 00:19:58,348 --> 00:20:00,437 No, that's great. Thank you so much. 242 00:20:00,611 --> 00:20:04,746 Okay, all right. I like a woman that knows what she wants. 243 00:20:07,923 --> 00:20:09,968 I see you brought your fake ID. 244 00:20:12,710 --> 00:20:14,973 Taylor, I know how this goes. 245 00:20:15,147 --> 00:20:18,455 You are not gonna have to buy yourself another drink for the rest of your life 246 00:20:18,629 --> 00:20:20,240 if you don't want to. 247 00:20:20,414 --> 00:20:23,025 Where do you think you get that power from? 248 00:20:24,156 --> 00:20:27,638 Listen, I don't care if you drink, okay? 249 00:20:27,812 --> 00:20:30,772 But I do care if you get drunk or if you try to steal it. 250 00:20:30,946 --> 00:20:32,426 I cannot stop you from having fun, 251 00:20:32,600 --> 00:20:34,428 and you know what? Honey, I don't want to. 252 00:20:34,602 --> 00:20:37,300 I just really want you to be careful. 253 00:20:39,824 --> 00:20:42,479 Okay. I get it, Mom. 254 00:20:42,653 --> 00:20:43,785 All right. 255 00:20:44,786 --> 00:20:47,658 I added it to Frenchy's tab. I don't think he's gonna notice. 256 00:20:47,832 --> 00:20:50,444 - Why, thank you. - Can I get you anything else? 257 00:20:51,140 --> 00:20:54,448 - Uh, no, thanks. - All right. 258 00:20:54,622 --> 00:20:56,798 Well, I just wanna make sure you're taken care of. 259 00:20:56,972 --> 00:20:58,452 I'm all taken care of. 260 00:20:58,626 --> 00:20:59,453 All right. 261 00:21:00,236 --> 00:21:02,151 Well, I'll be right over there. 262 00:21:03,500 --> 00:21:04,675 I'm Mark. 263 00:21:07,287 --> 00:21:09,289 I'll just be at the bar. 264 00:21:10,290 --> 00:21:11,508 Okay. Bye-bye, now. 265 00:21:16,121 --> 00:21:18,863 What is going on right now? 266 00:21:19,037 --> 00:21:20,517 Guess I still got it. 267 00:21:22,824 --> 00:21:25,348 Come on, you didn't think I noticed them when we walked in? 268 00:21:25,522 --> 00:21:27,176 They're really cute. 269 00:21:27,350 --> 00:21:30,832 Okay, see? This place isn't half bad, now is it? 270 00:21:31,006 --> 00:21:32,703 It doesn't matter how cute they are 271 00:21:32,877 --> 00:21:34,836 when my mom is sitting here drinking with me. 272 00:21:35,010 --> 00:21:38,840 I know you've been going through a lot lately. I get it, okay? 273 00:21:39,014 --> 00:21:41,451 But your dad and I are trying really, really hard. 274 00:21:41,625 --> 00:21:45,673 I mean, when's the last time he took off work to spend a little time with just us? 275 00:21:45,847 --> 00:21:48,240 Just cut him a little bit of slack, please? 276 00:21:48,415 --> 00:21:49,807 It's just one weekend. 277 00:21:51,243 --> 00:21:53,333 I can only drink so much. 278 00:21:56,248 --> 00:21:57,641 Cheers. 279 00:22:00,905 --> 00:22:01,689 Nicole. 280 00:22:08,522 --> 00:22:10,350 - You little bitch. - Mm! 281 00:24:58,256 --> 00:24:59,519 Hi. 282 00:25:00,345 --> 00:25:01,433 Hello. 283 00:25:02,304 --> 00:25:03,653 Who are you? 284 00:25:04,741 --> 00:25:06,526 Where's Mrs. Spring? 285 00:25:07,135 --> 00:25:08,745 I'm guessing you must be, uh... 286 00:25:11,269 --> 00:25:12,401 Mr. Conrad. 287 00:25:12,575 --> 00:25:13,620 - No. - Uh-- 288 00:25:14,185 --> 00:25:16,448 Hansen. In for Conrad. 289 00:25:18,755 --> 00:25:19,756 Oh. 290 00:25:20,583 --> 00:25:21,802 Right. I see. 291 00:25:24,021 --> 00:25:25,196 Lucky you. 292 00:25:26,241 --> 00:25:27,721 I'm Mr. Lockwood. 293 00:25:27,895 --> 00:25:29,592 I'm guessing Linda didn't mention anything about me 294 00:25:29,766 --> 00:25:32,769 taking up some of the slack after all the recent changes. 295 00:25:33,248 --> 00:25:36,991 Well, no. She didn't say anything to me. 296 00:25:37,165 --> 00:25:38,427 - Mm. - Sorry. 297 00:25:38,601 --> 00:25:40,385 It's no problem. 298 00:25:40,560 --> 00:25:42,866 In fact, she's still here, in the back. 299 00:25:43,040 --> 00:25:44,694 If you come over to the side door, 300 00:25:44,868 --> 00:25:46,348 I'm sure she'd be glad to see you. 301 00:25:48,785 --> 00:25:50,570 - Good. - Great. 302 00:25:55,531 --> 00:25:57,402 Hey, Dad, look at that camera. Isn't it cool? 303 00:25:57,577 --> 00:25:58,578 Oh, yeah. 304 00:25:59,448 --> 00:26:00,667 Hey, nice camera. 305 00:26:02,233 --> 00:26:03,321 The best. 306 00:26:03,495 --> 00:26:04,714 Is it wireless? 307 00:26:05,280 --> 00:26:07,935 Yep. Just easier that way. 308 00:26:08,675 --> 00:26:09,676 Just need some power. 309 00:26:09,850 --> 00:26:10,981 How do you do that? 310 00:26:11,155 --> 00:26:12,592 I thought there wasn't any Wi-Fi. 311 00:26:13,331 --> 00:26:15,072 Well, there isn't. 312 00:26:15,246 --> 00:26:16,770 Not for the guests, anyway. 313 00:26:17,292 --> 00:26:19,076 We do have a business to run here. 314 00:26:23,124 --> 00:26:24,473 What the fuck? 315 00:26:24,647 --> 00:26:26,736 - You okay? - What fucking asshole 316 00:26:26,910 --> 00:26:30,522 puts a fucking ladder in the middle of a fucking hallway? 317 00:26:30,697 --> 00:26:35,310 I wanna tell you something. This fucking hotel sucks camel cock. 318 00:26:35,484 --> 00:26:38,269 And that shouldn't surprise anybody, because you know what? 319 00:26:38,443 --> 00:26:41,316 There ain't no Internet service here. None at all. 320 00:26:41,490 --> 00:26:45,276 Being at this hotel is like getting fucked in the ass by the Oakland Raiders, 321 00:26:45,450 --> 00:26:48,018 wherever the fuck they're from now. 322 00:26:48,192 --> 00:26:50,281 Who knows? Hey, hey, hey. 323 00:26:50,455 --> 00:26:52,544 Speaking of getting fucked in the ass, 324 00:26:52,719 --> 00:26:55,504 I think the guy who sold me this beer wants to fuck me in the ass. 325 00:26:55,678 --> 00:26:57,854 I might let him. 326 00:26:59,508 --> 00:27:00,901 I'm sorry. 327 00:27:01,075 --> 00:27:02,859 You have a little boy. I shouldn't talk-- 328 00:27:03,033 --> 00:27:04,861 Talk like that. 329 00:27:05,035 --> 00:27:06,254 Fucking seltzer. 330 00:27:20,268 --> 00:27:23,401 The hell's going on--? Oh! 331 00:27:31,801 --> 00:27:34,238 Oh, it's so cute. 332 00:27:34,412 --> 00:27:35,631 Cozy. 333 00:27:35,805 --> 00:27:36,676 Yeah. 334 00:27:36,850 --> 00:27:37,677 Yeah. 335 00:27:47,643 --> 00:27:48,731 Yay. 336 00:27:49,776 --> 00:27:54,041 I get to share a bed with the hyperactive monkey all weekend. 337 00:27:54,215 --> 00:27:56,565 Can you just at least take your shoes off? 338 00:27:56,913 --> 00:27:59,307 Taylor, remember what we talked about? 339 00:28:01,570 --> 00:28:04,486 Kevin, what did we talk about before we left the house? 340 00:28:05,182 --> 00:28:07,054 No video games on this trip. 341 00:28:07,228 --> 00:28:09,970 Exactly. This is a family trip meant to be spent with the family. 342 00:28:10,144 --> 00:28:11,319 Yes. 343 00:28:11,493 --> 00:28:13,234 Put it away, please. Thank you. 344 00:28:15,802 --> 00:28:18,630 Great. And now there's no service. 345 00:28:18,805 --> 00:28:21,546 Just when I thought this place couldn't get any worse. 346 00:28:22,112 --> 00:28:24,027 This is a dream come true. 347 00:28:24,811 --> 00:28:26,726 Boo, Taylor. 348 00:28:27,335 --> 00:28:29,990 Seriously, when did you become such a Debbie Downer? 349 00:28:30,164 --> 00:28:32,688 I mean, remember that one summer? 350 00:28:32,862 --> 00:28:35,343 You had so much fun here. Remember? 351 00:28:35,517 --> 00:28:37,649 - Mm-hm. - We went to the park all day, 352 00:28:37,824 --> 00:28:41,088 and then Mrs. Spring brought you to the roof, and you looked at the stars. 353 00:28:41,262 --> 00:28:43,090 It was just-- It was really perfect. 354 00:28:43,264 --> 00:28:47,094 Park? What park? I don't remember that. 355 00:28:47,268 --> 00:28:49,444 Okay, all right. It's time to get a little shut-eye. 356 00:28:49,618 --> 00:28:51,489 - Yes. - All right? Tomorrow's a new day, 357 00:28:51,663 --> 00:28:53,709 and I have a lot of plans for this family. 358 00:28:53,883 --> 00:28:55,450 - Dad, what park? - Should I--? 359 00:28:55,624 --> 00:28:56,625 Should I tell him? 360 00:28:57,582 --> 00:28:59,019 You can tell him. It's okay. 361 00:28:59,193 --> 00:29:01,325 Well, let's just say 362 00:29:01,499 --> 00:29:03,763 - we're not going to the zoo. - Mm-mm. 363 00:29:03,937 --> 00:29:05,503 What are those? 364 00:29:05,677 --> 00:29:11,205 These are VIP express passes to Ultimate Universe. 365 00:29:11,379 --> 00:29:12,380 Ultimate Universe? 366 00:29:12,554 --> 00:29:13,337 Yes! 367 00:29:13,511 --> 00:29:15,035 Oh, my God. 368 00:29:15,209 --> 00:29:16,732 - You're the best, Dad. - I know, right? 369 00:29:16,906 --> 00:29:18,212 Taylor, you taking notes? 370 00:29:19,169 --> 00:29:21,824 Oh, come on, Taylor. Really? The last time we came here, 371 00:29:21,998 --> 00:29:23,608 you couldn't get enough of this place. 372 00:29:23,783 --> 00:29:26,089 Remember, you had us riding each ride at least two-- 373 00:29:26,263 --> 00:29:28,178 - Three. - Three times. 374 00:29:28,352 --> 00:29:30,702 Yeah, when I was 10. 375 00:29:30,877 --> 00:29:32,835 Well, I'm 11, and I'm excited. 376 00:29:33,009 --> 00:29:34,576 Me too. 377 00:29:34,750 --> 00:29:36,491 Could you at least, like, pretend to have a good time? 378 00:29:36,665 --> 00:29:38,014 For your brother's sake? 379 00:29:38,188 --> 00:29:39,624 And for my sanity? 380 00:29:40,408 --> 00:29:41,452 Ultimate. 381 00:29:41,626 --> 00:29:42,932 For the love of... 382 00:29:43,106 --> 00:29:44,151 Ultimate Universe. 383 00:29:44,325 --> 00:29:46,109 Ultimate Universe. 384 00:29:46,283 --> 00:29:47,850 Ultimate Universe. 385 00:29:48,024 --> 00:29:49,547 I got this, all right? 386 00:29:50,548 --> 00:29:53,160 I told you we need a dolly. 387 00:29:55,466 --> 00:29:57,904 Shit. Lockwood, what's the deal with this guy? 388 00:29:58,078 --> 00:30:00,558 He's a janitor. He wasn't even on the shift schedule. 389 00:30:00,732 --> 00:30:04,345 Yeah, I know who he is, okay? You really shouldn't be doing this. You know, we-- 390 00:30:04,911 --> 00:30:06,303 You know what? I don't wanna know. 391 00:30:06,477 --> 00:30:08,218 Just-- I don't care. I don't care. 392 00:30:08,392 --> 00:30:10,525 - Just leave me out of this. - Look, I wanna use him later. 393 00:30:10,699 --> 00:30:12,701 Will you at least help us carry him downstairs? 394 00:30:12,875 --> 00:30:15,617 No, no, no. You know I don't get involved in this part. 395 00:30:15,791 --> 00:30:17,532 Come-- What the hell is that? 396 00:30:17,706 --> 00:30:19,708 This one's just malfunctioning a little bit. 397 00:30:19,882 --> 00:30:21,971 - There's no time to fix it. - Malfunctioning? 398 00:30:22,145 --> 00:30:25,105 Don't worry about it. I covered everywhere else. No one's gonna complain. 399 00:30:25,279 --> 00:30:27,542 They better not. If they do, it's on you. 400 00:30:27,716 --> 00:30:28,891 I know the drill. 401 00:30:29,065 --> 00:30:30,719 - Good. - Now, where's my money? 402 00:30:32,416 --> 00:30:34,462 Can we talk outside? Okay. 403 00:30:35,855 --> 00:30:38,422 Bobby, you think you can take care of this, huh? 404 00:30:38,596 --> 00:30:39,815 Uh, tie him up. 405 00:30:41,512 --> 00:30:42,600 In a chair. 406 00:30:44,080 --> 00:30:45,342 Tight. 407 00:30:45,516 --> 00:30:47,257 - Go on. Let's go! - You got my money, right? 408 00:30:52,480 --> 00:30:54,264 Ed, how many times do I have to tell you 409 00:30:54,438 --> 00:30:56,614 don't bring up money in front of the other workers? 410 00:30:56,788 --> 00:30:58,138 You make more than they do. 411 00:30:58,312 --> 00:30:59,966 Yeah, so you say. 412 00:31:01,141 --> 00:31:02,403 Drive safe. 413 00:31:13,153 --> 00:31:14,110 It's there. 414 00:31:25,208 --> 00:31:26,079 Asshole. 415 00:31:36,567 --> 00:31:38,787 Okay. 416 00:31:41,921 --> 00:31:42,834 Yes! 417 00:31:43,009 --> 00:31:44,227 Showtime! 418 00:32:06,989 --> 00:32:08,077 All right. 419 00:32:12,777 --> 00:32:14,214 That should do it. 420 00:32:19,262 --> 00:32:21,047 Oh, come on. 421 00:32:24,441 --> 00:32:25,965 You're a genius, Mark. 422 00:32:34,538 --> 00:32:37,802 Take this for a test drive. 423 00:32:40,240 --> 00:32:41,241 All right. 424 00:32:43,460 --> 00:32:44,374 Nice. 425 00:32:45,375 --> 00:32:47,725 Come at me like that any time you want, baby. 426 00:32:48,291 --> 00:32:49,945 You're dealing with the Mark Man. 427 00:32:50,815 --> 00:32:52,426 I know your patterns, babe. 428 00:32:52,600 --> 00:32:53,688 I know your patterns. 429 00:32:53,862 --> 00:32:55,211 You can't fool me. 430 00:32:55,385 --> 00:32:58,693 So predictable, you 16-bit bitch, huh? 431 00:33:01,174 --> 00:33:03,654 Hey, bro. Arcade's closed. 432 00:33:04,394 --> 00:33:07,136 I'm just doing a little maintenance. 433 00:33:09,182 --> 00:33:10,313 That's right. 434 00:33:11,140 --> 00:33:12,054 That's right. 435 00:33:12,228 --> 00:33:13,664 You want me, huh? 436 00:33:14,274 --> 00:33:16,319 All right, you feel that? That's Mark. 437 00:33:16,493 --> 00:33:18,930 You feel me pressing your buttons? You like that? 438 00:33:19,105 --> 00:33:21,281 You like that I'm making love to you, huh? 439 00:33:21,455 --> 00:33:23,500 I'm making love to you. 440 00:33:23,674 --> 00:33:26,025 That's it, baby. Ha, ha! 441 00:33:27,678 --> 00:33:28,723 Hey, come on, man. 442 00:33:29,550 --> 00:33:32,292 Move it along. This ain't Halloween. 443 00:33:32,901 --> 00:33:33,858 Freako. 444 00:33:34,816 --> 00:33:36,165 Yeah. Come on. 445 00:33:38,341 --> 00:33:40,865 Bro, you're really starting to freak me out, all right? 446 00:33:41,040 --> 00:33:43,433 I can feel you over my shoulder. I don't need a lunatic 447 00:33:43,607 --> 00:33:46,480 breathing all over my neck, all right? I'm going for a high score. 448 00:33:47,307 --> 00:33:48,177 Huh? 449 00:33:52,051 --> 00:33:52,964 Seriously. 450 00:33:57,534 --> 00:33:59,232 Oh! 451 00:33:59,406 --> 00:34:01,060 You totally screwed up my high score. 452 00:34:02,235 --> 00:34:04,324 Whatever. This game sucks anyway. 453 00:34:23,734 --> 00:34:26,563 No. Please. Please. 454 00:34:26,737 --> 00:34:27,869 No. 455 00:34:29,566 --> 00:34:31,438 No! No! 456 00:34:36,617 --> 00:34:37,661 Please. 457 00:34:44,842 --> 00:34:46,017 Fuck you. 458 00:34:46,453 --> 00:34:47,410 No! 459 00:34:53,851 --> 00:34:54,678 Please! 460 00:36:53,971 --> 00:36:55,973 Oh, look who it is. 461 00:36:56,147 --> 00:36:59,542 Well, everyone else fell asleep, so I figured I had no other choice. 462 00:37:06,027 --> 00:37:08,072 Are you sure you wanna do that in here? 463 00:37:09,552 --> 00:37:11,641 Of course I am. 464 00:37:11,815 --> 00:37:14,557 I'm saying that there are usually smoke detectors in places like this. 465 00:37:15,166 --> 00:37:16,080 Really? 466 00:37:16,603 --> 00:37:18,909 Yeah. Welcome to America, dumbass. 467 00:37:19,083 --> 00:37:20,781 Oh, she got you. 468 00:37:22,826 --> 00:37:24,001 All right, fine. 469 00:37:24,872 --> 00:37:26,700 This shit don't make any smoke. 470 00:37:28,005 --> 00:37:28,832 Want some? 471 00:37:30,138 --> 00:37:32,488 I have an idea. 472 00:37:32,662 --> 00:37:36,362 Why don't we just go to the roof and smoke there and not set any smoke detectors off? 473 00:37:36,536 --> 00:37:37,972 Ah, fuck that. 474 00:37:38,146 --> 00:37:39,278 I love it. 475 00:37:39,843 --> 00:37:40,714 Let's go. 476 00:37:51,942 --> 00:37:54,118 Sarah! Sarah. 477 00:37:55,381 --> 00:37:56,730 Sarah. 478 00:38:00,560 --> 00:38:01,517 Roy. 479 00:38:03,084 --> 00:38:04,477 Roy, wake up. 480 00:38:06,827 --> 00:38:07,654 Roy. 481 00:38:08,524 --> 00:38:09,786 What? 482 00:38:09,960 --> 00:38:11,832 Hey, what's all this noise next door? 483 00:38:12,746 --> 00:38:15,226 I don't want it to wake up the kids. 484 00:38:21,668 --> 00:38:24,758 Go back to sleep. They're probably just a bunch of kids screwing around. 485 00:38:24,932 --> 00:38:26,803 I don't care. 486 00:38:26,977 --> 00:38:30,329 It's after midnight. Go over there and tell them to shut up. 487 00:38:43,690 --> 00:38:45,996 Shh, shh. Get down, get down. Shh. 488 00:38:48,695 --> 00:38:50,871 - May I help you? - Hi. Yeah. My family and I 489 00:38:51,045 --> 00:38:54,440 are trying to get some sleep next door, and it's a little loud in here. 490 00:38:54,614 --> 00:38:56,746 Would you mind taking it down a little bit? 491 00:38:56,920 --> 00:38:59,053 - We have an early day tomorrow. - Yes. Sorry. 492 00:38:59,227 --> 00:39:02,361 We were playing a few drinking games and Michelle fell off the bed. 493 00:39:03,840 --> 00:39:06,452 Sorry, mister, but it was pretty funny. 494 00:39:06,626 --> 00:39:08,018 Keep it down. 495 00:39:08,845 --> 00:39:10,586 All right. Thank you. 496 00:39:16,897 --> 00:39:19,639 So how did you know about this place? 497 00:39:19,813 --> 00:39:21,292 Well, I've been here before. 498 00:39:22,511 --> 00:39:25,340 The old lady who works here showed me once when I was a kid. 499 00:39:25,514 --> 00:39:26,515 Hmm. 500 00:39:28,169 --> 00:39:29,300 Ladies first. 501 00:39:30,084 --> 00:39:32,391 What a gentleman. 502 00:39:49,712 --> 00:39:50,844 Oh, yes. 503 00:39:53,760 --> 00:39:55,370 You're fucking amazing. 504 00:40:42,983 --> 00:40:45,812 - Oh, my God. - Yo, what are you doing? 505 00:40:45,986 --> 00:40:47,553 Get the fuck out of my room! 506 00:40:48,771 --> 00:40:50,164 What are you, deaf? 507 00:40:50,338 --> 00:40:52,166 I said get the fuck out! 508 00:41:06,528 --> 00:41:07,790 Get away from me! 509 00:41:13,709 --> 00:41:15,189 No, no, no! 510 00:41:32,119 --> 00:41:33,381 No! 511 00:42:33,659 --> 00:42:35,878 Oh, my God! 512 00:42:36,052 --> 00:42:37,227 Oh, my God. 513 00:42:41,449 --> 00:42:42,232 No! 514 00:42:50,023 --> 00:42:51,067 Someone, please help me! 515 00:42:53,592 --> 00:42:55,202 Get away from me! 516 00:42:56,377 --> 00:42:58,727 No! No! No! 517 00:42:58,901 --> 00:42:59,598 No! 518 00:42:59,772 --> 00:43:01,774 Help me, please! 519 00:43:07,823 --> 00:43:09,869 We're not allowed to-- 520 00:43:10,043 --> 00:43:12,828 What are you guys doing up? Are they still making noise next door? 521 00:43:13,002 --> 00:43:14,830 It's Taylor. She snuck out. 522 00:43:15,004 --> 00:43:17,616 Oh. You know, I bet she's with those two guys she met earlier. 523 00:43:17,790 --> 00:43:19,748 This girl is gonna be the death of me. 524 00:43:19,922 --> 00:43:21,750 You know what? 525 00:43:21,924 --> 00:43:23,709 I will go downstairs and find out what room they are in. 526 00:43:24,318 --> 00:43:26,712 Where do you think you're going? You coming with? 527 00:43:29,453 --> 00:43:30,585 Yeah, it's fine. 528 00:43:31,194 --> 00:43:33,327 All right. A little quality family bonding time. 529 00:43:33,501 --> 00:43:34,502 Kev, put pants on. 530 00:43:51,171 --> 00:43:54,827 You know, this is probably one of the best views I've ever seen. 531 00:43:56,872 --> 00:43:58,526 I'm glad you showed me. 532 00:44:00,136 --> 00:44:02,573 Yeah. It really is something, isn't it? 533 00:44:06,534 --> 00:44:08,536 I used to love this view as a kid. 534 00:44:10,625 --> 00:44:12,714 You know how things are just different when you're younger? 535 00:44:13,236 --> 00:44:15,325 When you're small, 536 00:44:15,499 --> 00:44:17,414 it feels like three flights of stairs gets you to the top of the world. 537 00:44:23,856 --> 00:44:26,467 Uh, so, what's with your boyfriend? 538 00:44:26,641 --> 00:44:28,643 Why is he being such a dick? 539 00:44:28,817 --> 00:44:31,211 Wait, he is not my boyfriend. 540 00:44:31,820 --> 00:44:33,430 I am not homosexual. 541 00:44:33,604 --> 00:44:36,085 Relax, Frenchie. It's a joke. 542 00:44:44,267 --> 00:44:48,097 Well, this really is one of the best views I've ever seen. 543 00:44:49,359 --> 00:44:50,621 Okay, come on. 544 00:44:51,144 --> 00:44:53,320 We're on a hotel roof in Pennsylvania. 545 00:44:53,494 --> 00:44:54,713 There are stars. 546 00:44:57,019 --> 00:44:59,369 I'm not looking at the stars. 547 00:45:11,686 --> 00:45:13,209 I got one for you. 548 00:45:13,383 --> 00:45:17,170 What do you call a fish with two [grunts] legs? 549 00:45:17,344 --> 00:45:19,433 - Mm. - A "two-knee" fish. 550 00:45:19,607 --> 00:45:21,478 Get it? "Two-knee" fish? 551 00:45:21,652 --> 00:45:23,437 Wow, I got one. 552 00:45:23,611 --> 00:45:25,482 - Knock, knock. - Who's there? 553 00:45:25,656 --> 00:45:27,093 A terrible sister. 554 00:45:27,267 --> 00:45:28,529 A terrible sister, who? 555 00:45:28,703 --> 00:45:30,357 Taylor. 556 00:45:31,227 --> 00:45:33,403 Yeah, I'd have to agree with you right about now. 557 00:45:38,800 --> 00:45:39,758 Hello? 558 00:45:45,764 --> 00:45:46,852 Where is everybody? 559 00:45:48,897 --> 00:45:50,072 Maybe outside. 560 00:45:52,727 --> 00:45:54,816 Okay. Let's go check outside. 561 00:46:00,430 --> 00:46:01,344 Shit. 562 00:46:01,867 --> 00:46:03,912 - Language, Dad. - Yeah. 563 00:46:04,608 --> 00:46:06,088 What the hell is going on? 564 00:46:41,384 --> 00:46:43,256 Roy? Is that you? 565 00:46:50,524 --> 00:46:52,439 Oh, my God. 566 00:46:52,613 --> 00:46:54,615 Would it have been so hard for you to bring your damn room key? 567 00:46:56,269 --> 00:46:57,183 Jesus. 568 00:47:03,580 --> 00:47:04,712 Kev? 569 00:47:07,280 --> 00:47:08,455 Honey, is that you? 570 00:47:11,066 --> 00:47:12,111 Is anyone there? 571 00:47:25,167 --> 00:47:28,083 You know, it's not funny. If you kids don't knock this shit off, 572 00:47:28,257 --> 00:47:30,042 I'm calling down to the front desk. 573 00:47:44,056 --> 00:47:46,145 All right. Assholes. 574 00:47:57,243 --> 00:48:00,115 Oh, I'm glad you guys are back. You wouldn't believe what these kids next door were-- 575 00:48:14,390 --> 00:48:15,261 Babe? 576 00:48:43,419 --> 00:48:45,856 - Uh, can I help you? - Hi. 577 00:48:46,031 --> 00:48:47,946 I'm really sorry for bothering you so late, 578 00:48:48,120 --> 00:48:49,948 but I'm looking for my daughter. 579 00:48:50,470 --> 00:48:52,820 - She's 16 years old. - Seventeen. 580 00:48:52,994 --> 00:48:54,561 She's 17 years old. 581 00:48:54,735 --> 00:48:57,651 Uh, she has dark hair, she's about your height. 582 00:48:57,825 --> 00:49:00,349 She has a rock 'n' roll T-shirt on. 583 00:49:00,523 --> 00:49:01,611 Hoodie. 584 00:49:01,785 --> 00:49:02,699 A hoodie. 585 00:49:03,178 --> 00:49:05,398 - Any chance you've seen her? - No. 586 00:49:05,572 --> 00:49:08,923 No. What about a couple of foreigners? They were down in the lobby. 587 00:49:09,097 --> 00:49:11,360 I think they had French accents. I was down there 588 00:49:11,534 --> 00:49:14,842 - looking for Mr. Lockwood. - I'm sorry, I don't know who you're talking about. 589 00:49:15,016 --> 00:49:18,237 And I haven't seen Mr. Lockwood since I checked in. Good night. 590 00:49:18,628 --> 00:49:20,674 Good night. Thank you. 591 00:49:20,848 --> 00:49:23,372 - Rude. - Yeah. 592 00:49:24,373 --> 00:49:26,158 I know the boys you're referring to. 593 00:49:26,941 --> 00:49:28,464 They're in the room next to me. 594 00:49:29,509 --> 00:49:31,032 I couldn't sleep at all 595 00:49:31,206 --> 00:49:34,253 between the smells and the sound of their stupid accents. 596 00:49:34,905 --> 00:49:36,037 Oh, okay. 597 00:49:36,211 --> 00:49:38,170 - What room are you in? - 209. 598 00:49:38,344 --> 00:49:40,346 209. Appreciate it. Thank you. Come on. 599 00:49:40,520 --> 00:49:41,738 I'm David Burnham. 600 00:49:43,044 --> 00:49:44,959 Roy Keenan. Nice to meet you. 601 00:49:45,133 --> 00:49:46,569 - This is my son, Kevin. - Hi, Kevin. 602 00:49:46,743 --> 00:49:48,136 Nice to meet you. 603 00:49:48,310 --> 00:49:50,269 Any chance you saw my girl up there? 604 00:49:50,443 --> 00:49:51,922 Can't say that I did. 605 00:49:52,097 --> 00:49:54,055 Can't imagine she'd be anywhere else, though. 606 00:49:54,534 --> 00:49:57,058 I came down for a smoke, wanted to go outside, 607 00:49:57,232 --> 00:49:58,886 but I couldn't get out the fucking door. 608 00:49:59,060 --> 00:50:01,106 I'm sorry, Kevin. 609 00:50:01,280 --> 00:50:02,890 Yeah, we were in the lobby earlier, and everything's locked up. 610 00:50:03,064 --> 00:50:04,457 Well, it's not just a lobby. 611 00:50:04,979 --> 00:50:06,937 Every door in this damn place is that way. 612 00:50:07,112 --> 00:50:08,591 I tried them all. 613 00:50:09,505 --> 00:50:10,376 So, we're trapped? 614 00:50:11,942 --> 00:50:13,422 Well, I'm not saying that. 615 00:50:13,596 --> 00:50:16,643 It's just that it's just a little weird. 616 00:50:17,644 --> 00:50:19,298 No Internet to use. 617 00:50:20,299 --> 00:50:22,736 Is there a phone in your room? There's nothing in mine. 618 00:50:24,433 --> 00:50:25,217 Do we have a phone? 619 00:50:25,391 --> 00:50:26,870 I'm not sure. 620 00:50:27,828 --> 00:50:30,831 I think Mom tried to use it, but it didn't work. 621 00:50:31,005 --> 00:50:32,833 I couldn't find that Lockwood guy 622 00:50:33,007 --> 00:50:35,444 or anyone else to let me out. 623 00:50:36,619 --> 00:50:38,404 So fuck them. 624 00:52:53,930 --> 00:52:55,018 Elaine. 625 00:52:56,629 --> 00:52:57,717 Keenan. 626 00:52:57,891 --> 00:52:59,022 Bye-bye. 627 00:53:19,782 --> 00:53:22,524 Hey, why don't we get out of here? 628 00:53:22,698 --> 00:53:24,613 - I'd love that. - Okay. Um-- 629 00:53:24,787 --> 00:53:26,311 Let's just go. Let's leave tonight 630 00:53:26,485 --> 00:53:28,704 before my parents wake up and realize I'm gone. 631 00:53:28,878 --> 00:53:30,228 Wait, what? 632 00:53:31,054 --> 00:53:31,968 The concert. 633 00:53:32,142 --> 00:53:33,840 Let's just go, you and me. 634 00:53:34,362 --> 00:53:36,146 Okay, well, we could... 635 00:53:36,321 --> 00:53:38,236 - Shit. - What? 636 00:53:39,149 --> 00:53:40,238 I don't have a ticket. 637 00:53:40,890 --> 00:53:42,065 You only have two. 638 00:53:43,023 --> 00:53:44,981 Yeah, but, uh... 639 00:53:48,158 --> 00:53:49,638 Oh, fuck it. 640 00:53:49,812 --> 00:53:52,250 Louis won't mind. He likes to wander, anyway. 641 00:53:52,772 --> 00:53:53,686 Really? 642 00:53:54,469 --> 00:53:57,037 - I mean, I think he'll mind. - Whatever. Let's go. 643 00:53:57,211 --> 00:53:58,734 What are you doing? 644 00:53:58,908 --> 00:54:00,519 Leaving. 645 00:54:00,693 --> 00:54:02,999 The quickest way between two points is a straight line. 646 00:54:04,523 --> 00:54:07,874 Plus, I do not want to run into my parents or your friend. 647 00:54:10,703 --> 00:54:11,704 207. 648 00:54:13,096 --> 00:54:14,010 Taylor? 649 00:54:16,404 --> 00:54:17,666 Taylor, open up. 650 00:54:20,147 --> 00:54:22,280 Taylor, this is your father. Open the door! 651 00:54:26,371 --> 00:54:27,981 Maybe she went back to the room. 652 00:54:28,286 --> 00:54:29,722 For her sake, I hope she did. 653 00:54:31,158 --> 00:54:33,465 - Come on, let's go check. - She's so dead. 654 00:54:33,639 --> 00:54:35,293 You're right. She is so dead. 655 00:54:51,961 --> 00:54:53,963 Hold it. 656 00:54:59,273 --> 00:55:01,536 I'm sorry, Ozzy. 657 00:55:02,450 --> 00:55:04,496 The music, I didn't hear you. 658 00:55:04,670 --> 00:55:05,453 What's that? 659 00:55:07,368 --> 00:55:08,500 Oh, okay. 660 00:55:10,023 --> 00:55:11,981 You promise not to scream, chubs? 661 00:55:15,115 --> 00:55:16,290 Pinky swear? 662 00:55:17,944 --> 00:55:18,814 Okay. 663 00:55:23,428 --> 00:55:24,298 You okay? 664 00:55:25,952 --> 00:55:27,040 Please. 665 00:55:29,390 --> 00:55:30,609 I'm begging you. 666 00:55:31,436 --> 00:55:33,960 Don't do this. 667 00:55:35,701 --> 00:55:37,529 I won't say a word. 668 00:55:38,704 --> 00:55:42,185 It'll just be our little secret. 669 00:55:43,535 --> 00:55:44,666 Hmm. 670 00:55:45,928 --> 00:55:46,842 I, uh-- 671 00:55:48,975 --> 00:55:50,193 I can help you. 672 00:55:51,978 --> 00:55:52,935 Really? 673 00:55:53,109 --> 00:55:54,110 Yeah. 674 00:55:54,633 --> 00:55:56,330 I can help you. 675 00:55:57,549 --> 00:55:58,376 Please... 676 00:55:59,942 --> 00:56:03,076 just listen to reason. 677 00:56:10,779 --> 00:56:13,826 - No, I'm good. - Oh, please, God, no! 678 00:56:28,884 --> 00:56:30,712 Say cheese. 679 00:56:34,673 --> 00:56:36,022 I wanna show you something. 680 00:56:42,724 --> 00:56:44,160 Look at that. 681 00:56:44,900 --> 00:56:47,337 That's some real craftsmanship right there. 682 00:57:03,876 --> 00:57:04,703 Toro. 683 00:57:13,712 --> 00:57:15,365 What? 684 00:57:59,888 --> 00:58:01,847 Out of the game, Ozzy! 685 00:58:08,375 --> 00:58:10,029 - Wanna hear a joke? - Huh? 686 00:58:10,769 --> 00:58:12,161 Wanna hear a joke? 687 00:58:12,335 --> 00:58:14,512 No, not right now, buddy. I'm not in the mood. 688 00:58:26,349 --> 00:58:27,220 Elaine? 689 00:58:33,705 --> 00:58:35,315 Dad, is everything okay? 690 00:58:36,621 --> 00:58:37,665 I don't know, buddy. 691 00:58:41,974 --> 00:58:44,498 No, no, no. I want you to stay right here. 692 00:58:46,718 --> 00:58:47,545 Honey? 693 00:58:53,420 --> 00:58:54,464 Oh, my God, Elaine! 694 00:58:56,205 --> 00:58:58,512 Elaine! Oh, my God. 695 00:58:59,687 --> 00:59:01,167 Honey, wake up. 696 00:59:01,341 --> 00:59:03,082 Wake up, baby. Wake up. 697 00:59:03,256 --> 00:59:04,736 Oh, my God. 698 00:59:05,954 --> 00:59:07,042 No, no, no. 699 00:59:11,612 --> 00:59:12,570 Wake up. 700 00:59:13,135 --> 00:59:15,355 Stay with me, please. 701 00:59:18,140 --> 00:59:20,055 Who did this to you? 702 00:59:29,369 --> 00:59:31,676 - Dad? - Kevin, do not come in this room! 703 00:59:31,850 --> 00:59:33,460 Dad, is Mom okay? 704 00:59:33,634 --> 00:59:35,723 Kevin, I told you to stay in that other room! 705 00:59:36,681 --> 00:59:38,204 Just do as I say, Kevin! 706 00:59:41,599 --> 00:59:42,817 Don't leave me. 707 01:00:23,815 --> 01:00:25,730 What's going on, Dad? Where's Mom? 708 01:00:25,904 --> 01:00:27,470 Buddy, you gotta listen to me, okay? 709 01:00:27,645 --> 01:00:30,038 You gotta do everything I ask you to do, all right? 710 01:00:30,212 --> 01:00:31,953 - You understand? Take this. - Okay. 711 01:00:32,475 --> 01:00:33,825 Look at me. 712 01:00:33,999 --> 01:00:35,435 Now we need to find your sister, okay? 713 01:00:36,131 --> 01:00:37,176 Okay? 714 01:00:38,003 --> 01:00:39,308 - You understand? - Okay. 715 01:00:39,482 --> 01:00:40,353 Good. 716 01:00:41,267 --> 01:00:43,704 - No! Back off! - Whoa, whoa, whoa. 717 01:00:43,878 --> 01:00:45,837 Take it easy, man. What's going on? 718 01:00:46,011 --> 01:00:48,491 I don't fucking know. And I don't know who the fuck you are either! 719 01:00:48,666 --> 01:00:50,145 Just take it easy, take it easy. 720 01:00:50,319 --> 01:00:52,887 I'll tell you who I am. I'll get my wallet. 721 01:00:53,671 --> 01:00:54,976 Just relax now. 722 01:00:56,848 --> 01:00:58,806 Retired, LAPD. 723 01:01:00,503 --> 01:01:02,680 I was on the force for 25 years. 724 01:01:03,376 --> 01:01:06,118 So take a deep breath and tell me what's going on. 725 01:01:27,617 --> 01:01:29,097 We should go to my room. 726 01:01:30,098 --> 01:01:31,056 Come with me. 727 01:01:43,851 --> 01:01:44,765 Come on in. 728 01:01:48,116 --> 01:01:48,943 Stay here. 729 01:01:49,117 --> 01:01:50,249 Come with me, Kevin. 730 01:01:53,687 --> 01:01:54,993 Why don't you hop up there? 731 01:01:57,256 --> 01:01:59,388 Okay, you stay right here, little guy, 732 01:01:59,562 --> 01:02:01,347 and play your game. 733 01:02:02,478 --> 01:02:04,176 My dad said no video games. 734 01:02:04,350 --> 01:02:06,656 I'm sure he'll let it slide this time. 735 01:02:07,135 --> 01:02:09,747 Besides, rules are made to be broken. 736 01:02:30,680 --> 01:02:31,594 My-- 737 01:02:32,726 --> 01:02:34,336 My wife is dead. 738 01:02:37,035 --> 01:02:38,166 I'm sorry, man. 739 01:02:38,863 --> 01:02:40,516 Dave, I don't know what else to do. 740 01:02:40,690 --> 01:02:44,172 I'm just, you know, trying to hold it together for Kevin. 741 01:02:45,521 --> 01:02:47,697 I don't know how much longer I can do this. 742 01:02:48,960 --> 01:02:50,831 Did you find your daughter? 743 01:02:52,485 --> 01:02:53,442 No. 744 01:02:57,664 --> 01:02:58,491 No. 745 01:02:59,405 --> 01:03:00,972 I don't know where she is. 746 01:03:03,235 --> 01:03:05,193 I knew something was fucked up around here. 747 01:03:06,891 --> 01:03:10,024 Okay, hold on, I'm gonna get us some protection. 748 01:03:33,308 --> 01:03:34,744 Never leave home without her. 749 01:03:35,441 --> 01:03:37,530 Okay, now, we gotta go find your daughter. 750 01:03:38,052 --> 01:03:41,403 I know it's hard, but you can't think of anything else but that. 751 01:03:42,100 --> 01:03:43,753 Oh, my God. 752 01:03:45,930 --> 01:03:48,541 What if my baby girl is dead too? 753 01:03:50,891 --> 01:03:53,502 I get it, Roy. 754 01:03:53,676 --> 01:03:54,764 I have a daughter. 755 01:03:55,983 --> 01:03:57,245 I lost her once. 756 01:03:57,855 --> 01:03:59,857 She ran off as soon as she was old enough. 757 01:04:00,422 --> 01:04:02,163 That's why I'm here, I mean. 758 01:04:02,337 --> 01:04:04,731 I'm on my way to Philly to attend her wedding. 759 01:04:06,211 --> 01:04:08,735 A wedding that I wasn't even invited to. 760 01:04:11,999 --> 01:04:14,393 You have to stay strong for your kids, man. 761 01:04:16,395 --> 01:04:18,049 You can't put a price on life. 762 01:04:18,527 --> 01:04:20,921 You have to appreciate every moment you have with them, 763 01:04:21,095 --> 01:04:23,097 as little or as much as it may be. 764 01:04:26,144 --> 01:04:27,449 We're gonna find her. 765 01:04:29,887 --> 01:04:32,541 Yeah. You're right. 766 01:04:35,283 --> 01:04:38,156 I need to leave Kevin here, where he's safe. 767 01:04:38,808 --> 01:04:41,159 Yeah. 768 01:04:41,333 --> 01:04:43,726 And then you and I need to figure out what the hell's going on around here. 769 01:04:44,727 --> 01:04:45,598 Good. 770 01:04:53,562 --> 01:04:55,173 Hey, Kevin. 771 01:04:55,347 --> 01:04:57,218 I need you to stay here and play your video games, okay? 772 01:04:57,392 --> 01:04:59,438 Can you do that for me? 773 01:04:59,612 --> 01:05:01,440 Me and Mr. Burnham are gonna go downstairs and find your sister. 774 01:05:03,007 --> 01:05:04,008 Kevin? 775 01:05:04,617 --> 01:05:06,271 Hey, Kevin. 776 01:05:06,445 --> 01:05:08,273 I need you to listen to me, okay? I'm serious. 777 01:05:08,447 --> 01:05:10,840 All right? I need you to lock that door and put the chain on it. 778 01:05:11,015 --> 01:05:13,669 Do not open it for anybody but me. Do you understand me? 779 01:05:13,843 --> 01:05:14,975 Say, "I understand." 780 01:05:15,149 --> 01:05:17,456 - I understand. - Good. All right. 781 01:05:17,630 --> 01:05:19,371 Do you remember our special knock? 782 01:05:19,719 --> 01:05:20,720 Okay, good. 783 01:05:21,242 --> 01:05:22,156 Come on, Roy. 784 01:05:23,723 --> 01:05:24,680 All right, good. 785 01:05:24,854 --> 01:05:26,247 Good boy. I love you. 786 01:05:26,421 --> 01:05:27,988 Come on. Come on, come on, come on. 787 01:05:31,557 --> 01:05:32,558 Lock the door. 788 01:06:01,195 --> 01:06:03,502 I might have to move to America now 789 01:06:03,676 --> 01:06:07,332 if I don't want to hear shit from Louis for the rest of my life. 790 01:06:13,425 --> 01:06:14,426 What is the matter? 791 01:06:15,949 --> 01:06:17,385 You wanted to do this. 792 01:06:18,952 --> 01:06:19,909 Yeah. 793 01:06:21,259 --> 01:06:23,696 I just know my parents haven't been happy with me. 794 01:06:26,742 --> 01:06:30,659 I mean, they're going to turn my house into a prison 795 01:06:30,833 --> 01:06:32,270 when they find out about this. 796 01:06:34,446 --> 01:06:39,190 They were so excited to take us on this stupid trip. 797 01:06:40,452 --> 01:06:42,932 I'm sure you've snuck out before, 798 01:06:43,411 --> 01:06:44,934 so this is no different. 799 01:06:46,632 --> 01:06:47,894 I don't know. I mean... 800 01:06:49,548 --> 01:06:54,031 you didn't see his face, how excited he was when he showed us the tickets. 801 01:06:55,510 --> 01:06:59,558 Well, I can assure you, these tickets are much better. 802 01:07:00,559 --> 01:07:01,429 Yeah. 803 01:07:05,564 --> 01:07:06,434 I guess. 804 01:07:12,179 --> 01:07:14,877 - Do you see anything? - No, nothing. 805 01:07:15,052 --> 01:07:17,097 No sign of Lockwood anywhere. 806 01:07:18,707 --> 01:07:19,621 Let's go. 807 01:07:25,236 --> 01:07:26,715 Do you think he's dead too? 808 01:07:27,325 --> 01:07:29,849 Wouldn't surprise me if that crazy bastard was in on this. 809 01:07:30,937 --> 01:07:32,504 We need to knock on these doors then. 810 01:07:32,678 --> 01:07:34,723 We gotta let these people know what's going on. 811 01:07:34,897 --> 01:07:36,203 - No, not happening. - Why not? 812 01:07:36,377 --> 01:07:38,640 We can't trust anybody here. 813 01:07:38,814 --> 01:07:40,773 Any one of them could be in on this. 814 01:07:41,339 --> 01:07:42,601 Whatever this is. 815 01:07:44,907 --> 01:07:46,692 I just need to find my daughter. 816 01:07:46,866 --> 01:07:48,259 I need to know that she's safe. 817 01:07:48,433 --> 01:07:50,087 Yeah, we will. We will. 818 01:07:52,611 --> 01:07:54,221 Look, I know it's not the same thing, 819 01:07:54,395 --> 01:07:56,354 but there was a similar situation... 820 01:07:57,746 --> 01:07:59,052 back in Glendale. 821 01:08:00,575 --> 01:08:04,710 Residents in an apartment building were trapped inside 822 01:08:05,928 --> 01:08:07,408 and slaughtered one by one. 823 01:08:08,931 --> 01:08:12,283 It was like some kind of a competition 824 01:08:12,805 --> 01:08:14,763 because there was no motive 825 01:08:15,764 --> 01:08:19,638 and each instance was more creative than the last. 826 01:08:20,291 --> 01:08:22,510 What the hell is going on around here? 827 01:08:22,684 --> 01:08:23,772 Oh, shit! 828 01:08:24,251 --> 01:08:25,687 He's got a gun. 829 01:08:26,688 --> 01:08:28,864 What's going on? I got news for you guys. 830 01:08:29,038 --> 01:08:30,257 We are fucked. 831 01:08:30,431 --> 01:08:32,041 I can't open any fucking doors. 832 01:08:32,216 --> 01:08:33,652 I've thrown chairs at it. 833 01:08:33,826 --> 01:08:35,610 I've thrown sofas at it. 834 01:08:35,784 --> 01:08:37,830 There's no way to get the fuck out of here. 835 01:08:38,004 --> 01:08:39,658 I don't know what's going on. 836 01:08:39,832 --> 01:08:42,182 We gotta get your people. We gotta go. 837 01:08:42,356 --> 01:08:43,705 I'm gonna get my wife. Donna! 838 01:08:44,402 --> 01:08:45,533 I gotta get my wife. 839 01:08:45,707 --> 01:08:46,708 Donna! 840 01:08:47,405 --> 01:08:49,537 Howard! Howard! 841 01:08:49,711 --> 01:08:51,539 Donna! Where have you been, Donna? 842 01:08:51,713 --> 01:08:52,975 We are fucked. 843 01:08:53,150 --> 01:08:54,673 We can't get out of here. 844 01:08:54,847 --> 01:08:56,892 We're trapped, baby. We're trapped. 845 01:08:57,066 --> 01:08:59,895 What the hell are you doing? Where have you been? Are you drinking? 846 01:09:00,069 --> 01:09:01,201 No, I'm not drinking. 847 01:09:01,375 --> 01:09:03,116 These guys gave this to me. 848 01:09:03,290 --> 01:09:05,684 Shut up. Okay, you're drunk. Come to bed now. 849 01:09:05,858 --> 01:09:08,121 Don't yell at me in front of my friends, okay? 850 01:09:08,295 --> 01:09:10,776 - They're my friends. - No, they're not your fucking friends. 851 01:09:10,950 --> 01:09:12,343 You're embarrassing me right now. 852 01:09:14,345 --> 01:09:16,477 Come on, we can have a party. 853 01:09:16,651 --> 01:09:20,264 Guy with a gun and the other guy's got a little boy. 854 01:09:20,438 --> 01:09:23,354 I don't give a fuck who they are. You get back to the room right now. 855 01:09:23,528 --> 01:09:25,791 Good evening, ladies and gentlemen. 856 01:09:25,965 --> 01:09:30,143 I'm sure you're all wondering, "What is going on?" 857 01:09:30,839 --> 01:09:34,191 Luckily, you have me here to fill you in. 858 01:09:34,713 --> 01:09:38,456 Two of our guests, Mr. Keenan and Mr. Burnham, 859 01:09:38,630 --> 01:09:40,980 have had a little head start on the fun. 860 01:09:41,502 --> 01:09:44,766 But for the rest of you, please allow me to enlighten you. 861 01:09:45,724 --> 01:09:50,294 Tonight, we are running a game of sorts. 862 01:09:50,468 --> 01:09:54,385 A game that each of you have unknowingly signed up for 863 01:09:54,559 --> 01:09:58,040 when checking in to this fine establishment. 864 01:09:58,215 --> 01:10:00,739 Gotta read those terms and conditions. 865 01:10:01,783 --> 01:10:03,481 What the hell is going on here? 866 01:10:04,569 --> 01:10:06,179 I was trying to sleep. 867 01:10:06,353 --> 01:10:07,572 Who the hell are you? 868 01:10:08,094 --> 01:10:10,227 I'm John. Who the fuck are you? 869 01:10:10,531 --> 01:10:13,665 Get that goddamn thing out of my face if you know what's good for you. 870 01:10:14,361 --> 01:10:18,191 Our game, I admit, is a rather unusual one, 871 01:10:18,365 --> 01:10:21,934 but I can assure you that it will be far more entertaining 872 01:10:22,108 --> 01:10:26,721 than anything you have ever been a part of before. 873 01:10:26,895 --> 01:10:32,031 Also, I would be remiss if I didn't welcome 874 01:10:32,205 --> 01:10:36,427 our four all-stars to tonight's festivities. 875 01:10:36,601 --> 01:10:39,517 It is indeed an honor 876 01:10:39,691 --> 01:10:42,171 to have them here with us tonight, 877 01:10:42,346 --> 01:10:46,611 and I can't wait for all of you to meet them. 878 01:10:47,916 --> 01:10:50,223 So buckle up. 879 01:10:50,397 --> 01:10:53,008 Warm-ups are over, ladies and gents. 880 01:10:53,182 --> 01:10:55,881 Let's play ball! 881 01:10:57,665 --> 01:10:59,276 - Jesus. - Shit. 882 01:11:01,800 --> 01:11:03,889 - What's happening? - I am not sure. 883 01:11:04,063 --> 01:11:06,239 Everyone, we should stay close. 884 01:11:06,413 --> 01:11:07,936 Right. Everyone, stay close together. 885 01:11:09,503 --> 01:11:12,289 - Donna, no! - Calm down. 886 01:11:12,463 --> 01:11:14,291 Someone is here. 887 01:11:14,465 --> 01:11:16,554 - Shoot it. - Shoot what? I can't see shit. 888 01:11:16,728 --> 01:11:18,295 I can't do this. Please. 889 01:11:19,296 --> 01:11:20,645 I can't do this. 890 01:11:55,201 --> 01:11:57,638 Shoot them! Shoot them for chrissake! 891 01:12:02,295 --> 01:12:03,470 Fuck this shit! 892 01:12:11,870 --> 01:12:13,828 Please! Stop! Don't! 893 01:12:14,002 --> 01:12:16,527 Please! Please! Stop! 894 01:12:22,533 --> 01:12:24,230 What are you doing? We gotta help him. 895 01:12:24,404 --> 01:12:26,624 Are you out of your mind? You got kids, man. 896 01:13:27,119 --> 01:13:28,990 Points... 897 01:13:29,164 --> 01:13:30,296 Three hundred. 898 01:13:38,435 --> 01:13:39,697 What is this? 899 01:13:51,535 --> 01:13:53,319 What the hell? 900 01:14:34,186 --> 01:14:35,274 What the fuck? 901 01:14:59,385 --> 01:15:00,386 What the fuck? 902 01:15:01,605 --> 01:15:03,041 No! No! 903 01:15:04,042 --> 01:15:05,043 Stop! 904 01:15:38,816 --> 01:15:40,426 Oh. 905 01:15:42,689 --> 01:15:43,908 Okay. 906 01:15:45,823 --> 01:15:47,476 Well, well, well. 907 01:15:50,567 --> 01:15:51,568 Gotcha. 908 01:16:02,579 --> 01:16:03,971 Hello, Kevin. 909 01:16:04,145 --> 01:16:06,017 - Mr. Lockwood? - Yeah. 910 01:16:07,061 --> 01:16:09,673 Wow, you're a clever little boy, aren't you? 911 01:16:09,847 --> 01:16:12,545 No one hacks into my system. 912 01:16:12,719 --> 01:16:17,071 I guess I have to make a note about little prepubescent shits like you. 913 01:16:17,245 --> 01:16:19,204 What's going on? Where's my family? 914 01:16:21,815 --> 01:16:23,556 There's an old saying, Kevin. 915 01:16:24,035 --> 01:16:27,995 "Curiosity killed the cat." Maybe you've heard it. 916 01:16:28,866 --> 01:16:31,433 Although it doesn't really apply in this situation 917 01:16:31,608 --> 01:16:35,437 because your curiosity has absolutely no bearing 918 01:16:35,612 --> 01:16:38,092 on whether you live or you die, 919 01:16:38,266 --> 01:16:40,355 just how painful it's going to be. 920 01:16:40,529 --> 01:16:42,009 Where's my dad? 921 01:16:42,183 --> 01:16:44,533 Again, with the curiosity. 922 01:16:44,708 --> 01:16:47,232 You're ever inquisitive, aren't you? 923 01:16:47,406 --> 01:16:49,713 The world needs more of that. 924 01:16:50,322 --> 01:16:53,281 But you're asking the wrong questions. 925 01:16:53,455 --> 01:16:59,418 What you should be asking, son, is whether or not your mother is safe. 926 01:17:12,866 --> 01:17:14,651 All right, let's just go back to the room. 927 01:17:14,825 --> 01:17:16,740 I think they figured out the power situation. 928 01:17:18,785 --> 01:17:20,047 What's that noise? 929 01:17:24,704 --> 01:17:26,967 Guys, look. 930 01:17:32,233 --> 01:17:34,583 Wow, what the fuck have we been drinking? 931 01:17:38,892 --> 01:17:40,285 Kind of kinky. 932 01:17:41,286 --> 01:17:42,853 You got that right. 933 01:17:44,724 --> 01:17:46,770 You two are such skanks. 934 01:18:02,133 --> 01:18:03,003 Guys... 935 01:18:03,787 --> 01:18:06,790 ♪ La, la-la, la ♪ La, la... ♪ 936 01:18:06,964 --> 01:18:08,530 I don't think they're here to party. 937 01:18:08,705 --> 01:18:11,185 ♪ La, la, la La, la-la, la ♪ 938 01:18:11,359 --> 01:18:14,275 ♪ La, la, la, la, la ♪ 939 01:18:14,972 --> 01:18:16,756 ♪ La, la, la.. ♪ 940 01:18:17,670 --> 01:18:18,540 What the fuck? 941 01:18:19,890 --> 01:18:21,979 Guys, let's just stay close. 942 01:18:55,926 --> 01:18:57,362 What the fuck? 943 01:18:59,277 --> 01:19:00,452 Michelle! 944 01:19:17,730 --> 01:19:21,865 Michelle! Come on! Please! 945 01:19:26,521 --> 01:19:27,348 Please... 946 01:19:48,717 --> 01:19:50,241 Please don't kill me. 947 01:19:50,981 --> 01:19:52,069 Please. 948 01:20:01,513 --> 01:20:03,689 Please, please. 949 01:20:05,430 --> 01:20:06,823 Please. 950 01:20:10,696 --> 01:20:12,524 Please don't, stop. 951 01:20:33,980 --> 01:20:36,026 Please, please, no, please. 952 01:21:08,885 --> 01:21:11,888 Please. Please... 953 01:21:13,150 --> 01:21:14,325 Please... 954 01:21:16,240 --> 01:21:18,068 - Shh. - Stop. 955 01:21:18,242 --> 01:21:20,200 Please... 956 01:21:22,594 --> 01:21:24,726 No, no, no. 957 01:21:26,206 --> 01:21:27,555 Please. 958 01:21:36,216 --> 01:21:38,566 Please, please. 959 01:21:44,137 --> 01:21:45,486 Kid, oh my God. 960 01:21:45,660 --> 01:21:47,924 - Where are your parents? - My mom is upstairs. 961 01:21:48,098 --> 01:21:49,838 I need to find her. 962 01:21:50,013 --> 01:21:52,189 No, we're not going up there. We have to get out of here. 963 01:21:54,539 --> 01:21:56,454 Oh, fuck me! 964 01:21:56,628 --> 01:21:58,325 Who is that? 965 01:22:00,153 --> 01:22:01,067 Come on, hurry, kid! 966 01:22:04,941 --> 01:22:07,378 - Hey, he's coming! - Go, go! 967 01:22:07,987 --> 01:22:10,947 Come on, kid, move! Fast! 968 01:22:18,955 --> 01:22:21,914 - Open the door! - He's coming! He's coming! 969 01:22:22,088 --> 01:22:23,176 Go! 970 01:22:24,438 --> 01:22:26,963 - Open up, please! - He's coming! We gotta go! 971 01:22:29,226 --> 01:22:31,054 Please! 972 01:22:31,228 --> 01:22:32,707 He's coming! He's right there! 973 01:22:34,709 --> 01:22:37,712 - Help us! - He's right there! We gotta go! 974 01:22:38,235 --> 01:22:39,758 Come on! Hurry! 975 01:22:40,715 --> 01:22:41,586 Run! 976 01:23:37,555 --> 01:23:40,166 Come on! Open up! Open up! 977 01:23:40,340 --> 01:23:42,560 Oh, my God! Open up! 978 01:23:42,734 --> 01:23:45,998 Come on! Oh, my God! Please, open up! 979 01:23:50,872 --> 01:23:51,830 Please stay away! 980 01:23:54,093 --> 01:23:55,181 Stay back! 981 01:23:58,532 --> 01:24:01,883 - No, please. - I'm warning you, stay back! 982 01:24:02,058 --> 01:24:03,755 - Stay back! - Please, no! 983 01:24:10,762 --> 01:24:12,155 No! 984 01:24:34,438 --> 01:24:40,270 The brother-sister duo have brought their hay game tonight. 985 01:24:41,488 --> 01:24:43,229 So much flair. 986 01:24:44,056 --> 01:24:50,671 They're really wracking up those style points. 987 01:24:50,845 --> 01:24:55,023 This could be a major upset. 988 01:25:13,259 --> 01:25:14,913 I don't see anybody. 989 01:25:15,087 --> 01:25:16,349 Yeah, let's go. 990 01:25:16,523 --> 01:25:18,656 I'm not so sure that's a good idea. 991 01:25:18,830 --> 01:25:21,702 I'm not just gonna sit here while the rest of my family gets killed. 992 01:25:22,703 --> 01:25:24,401 I need to find my son. 993 01:25:46,031 --> 01:25:48,381 Mind if I hang on to this? 994 01:25:48,555 --> 01:25:50,992 If any of these freaks try to hurt my kids, I want to be the one to kill them. 995 01:25:51,167 --> 01:25:53,169 - Yeah, suit yourself. - Good. 996 01:27:01,411 --> 01:27:02,629 Get off me! 997 01:27:39,492 --> 01:27:40,624 Oh, my God. 998 01:28:48,387 --> 01:28:49,388 Get off me! 999 01:28:50,563 --> 01:28:51,608 Get off! 1000 01:29:28,079 --> 01:29:29,210 Kevin! 1001 01:29:31,430 --> 01:29:34,085 Come on! 207, 208, 209! Kevin! 1002 01:29:37,610 --> 01:29:39,177 - Where is he? - I don't know. 1003 01:29:39,351 --> 01:29:41,397 I told him to stay here. Damn it, I told him not to leave! 1004 01:29:44,182 --> 01:29:47,228 Oh, shit! Kevin! Kevin! 1005 01:31:09,789 --> 01:31:12,836 No. Don't! No, no, don't! 1006 01:31:31,202 --> 01:31:33,160 What if that would have fell on me? 1007 01:31:33,987 --> 01:31:36,686 I thought it was a gamble you'd be willing to take. 1008 01:33:36,066 --> 01:33:37,633 Attempted security breach. 1009 01:33:37,807 --> 01:33:40,418 All players must report to disturbance. 1010 01:33:40,592 --> 01:33:42,812 Amber light trail activated. 1011 01:33:57,174 --> 01:34:00,438 Kind of strange you held your locks to your lobby doors at night. 1012 01:34:00,612 --> 01:34:02,745 Can't believe you wanted to come back here. 1013 01:34:02,919 --> 01:34:05,008 I really can't believe I actually brought you. 1014 01:34:06,009 --> 01:34:09,316 Yeah, well, tonight's just been full of surprises, hasn't it been? 1015 01:34:09,490 --> 01:34:10,404 I know. 1016 01:34:11,449 --> 01:34:12,755 What's with the lights? 1017 01:34:12,929 --> 01:34:14,887 What is going on? 1018 01:34:16,323 --> 01:34:19,892 Oh. Oh, my God! Oh, my God! What is that? 1019 01:34:21,546 --> 01:34:23,722 - Oh, my God! - We need to get out of here. 1020 01:34:24,418 --> 01:34:26,290 Oh, shit! Shit! 1021 01:34:53,883 --> 01:34:57,887 Whoa! Double kill. 1022 01:35:04,894 --> 01:35:06,373 Eliminated. 1023 01:35:18,734 --> 01:35:21,737 Kevin! [coughs] Kevin! 1024 01:35:21,911 --> 01:35:23,869 Shh. You know everybody know we're here? 1025 01:35:25,175 --> 01:35:27,394 I know. But these are my kids, Dave. 1026 01:35:27,568 --> 01:35:30,267 And I'd rather these freaks know where I am than they are. 1027 01:35:35,315 --> 01:35:36,447 What? 1028 01:35:43,367 --> 01:35:46,152 Shoot him! Dave, shoot him! 1029 01:35:47,327 --> 01:35:50,896 - What are you doing? - I have secured my win. 1030 01:35:51,070 --> 01:35:53,116 My work here is done. 1031 01:35:53,290 --> 01:35:56,380 Sorry, Roy. It's time for me to get the fuck out of this place. 1032 01:35:57,120 --> 01:35:58,469 You don't have to do this. 1033 01:35:58,643 --> 01:36:00,297 Oh, but I do. 1034 01:36:00,471 --> 01:36:02,560 You see, you can put a price on life. 1035 01:36:02,734 --> 01:36:05,041 In this case, the price is pretty high. 1036 01:36:09,132 --> 01:36:10,263 Carry on. 1037 01:36:53,437 --> 01:36:54,655 That's it. 1038 01:37:03,186 --> 01:37:05,579 Oh, yeah. [chuckles] This is it. 1039 01:37:30,648 --> 01:37:32,476 Yes! I'm in. 1040 01:37:33,651 --> 01:37:36,610 Okay, now, how do I get the hell out of here? 1041 01:37:37,089 --> 01:37:40,571 Security access code. It's got to be around here somewhere. 1042 01:37:43,574 --> 01:37:46,229 There's no way that old man could remember on his own. 1043 01:38:04,856 --> 01:38:05,857 Come on, Roy. 1044 01:38:06,771 --> 01:38:08,991 Your family's already dead. Give it up. 1045 01:38:10,731 --> 01:38:12,690 Let me win this thing, Roy. 1046 01:38:13,560 --> 01:38:15,345 Come on, there's no reason to fight. 1047 01:38:19,305 --> 01:38:20,350 Don't you let me down. 1048 01:38:26,704 --> 01:38:27,966 Come on. 1049 01:38:35,713 --> 01:38:36,583 What the...? 1050 01:38:41,632 --> 01:38:42,763 Where did it go? 1051 01:38:46,942 --> 01:38:47,812 Ah. 1052 01:38:51,642 --> 01:38:54,079 Ah, yes! 1053 01:38:54,253 --> 01:38:56,690 Oh, I knew you wouldn't let me down, Roy! 1054 01:38:56,864 --> 01:38:59,737 I'm gonna win this thing! All right! 1055 01:39:00,912 --> 01:39:02,566 I finally get what I deserve! 1056 01:39:02,740 --> 01:39:04,437 They said I was crazy. 1057 01:39:04,611 --> 01:39:07,310 Uh-huh. Who's laughing now, motherfuckers? 1058 01:39:19,887 --> 01:39:21,150 Lockwood. 1059 01:39:22,107 --> 01:39:26,198 You can't do this, man. The game is over. My bets are in. I won. 1060 01:39:26,372 --> 01:39:28,418 Au contraire, Mr. Burnham. 1061 01:39:28,896 --> 01:39:31,551 You, my dear friend, are still alive. 1062 01:39:35,294 --> 01:39:38,863 You cheated, Dave. You tried to manipulate the game. 1063 01:39:39,820 --> 01:39:42,388 We have integrity here. 1064 01:39:42,562 --> 01:39:45,913 Bettors are never allowed to interfere with the process. 1065 01:39:46,088 --> 01:39:48,612 You should have just let the game play out, Dave. 1066 01:39:48,786 --> 01:39:51,136 But you, you just couldn't do that, could you? 1067 01:39:51,310 --> 01:39:53,530 You know, I had my eye on you 1068 01:39:53,704 --> 01:39:57,229 from the moment you were put on this case all those years ago. 1069 01:39:57,403 --> 01:39:59,405 Did you know that? 1070 01:39:59,579 --> 01:40:03,061 I can't believe you thought I wouldn't notice when you checked in. 1071 01:40:11,113 --> 01:40:15,465 And you know what they do with rats, don't you, Dave? 1072 01:40:21,949 --> 01:40:23,647 They exterminate them. 1073 01:40:34,788 --> 01:40:35,920 Wait a minute. 1074 01:40:42,361 --> 01:40:45,190 Well, well, well. 1075 01:40:45,886 --> 01:40:47,584 How about that? 1076 01:40:48,628 --> 01:40:50,717 Hey, Dave! 1077 01:40:52,023 --> 01:40:54,504 Dave, you got to see this. 1078 01:40:55,026 --> 01:40:57,202 Look. Look! 1079 01:41:01,250 --> 01:41:05,210 Apparently, you wouldn't have won anyway. 1080 01:41:07,691 --> 01:41:10,607 You underestimated the kid. 1081 01:41:12,826 --> 01:41:13,871 Fuck you. 1082 01:41:15,873 --> 01:41:16,830 No. 1083 01:41:17,309 --> 01:41:18,528 Fuck you. 1084 01:41:44,684 --> 01:41:46,033 Okay, listen up. 1085 01:41:46,208 --> 01:41:48,601 We have one guest left, and by my tally, 1086 01:41:48,775 --> 01:41:50,995 only two players who can end this game. 1087 01:41:51,474 --> 01:41:54,694 So it is now a one-on-one competition. 1088 01:41:54,868 --> 01:41:58,611 The player who kills the boy will be awarded triple points. 1089 01:41:59,569 --> 01:42:00,961 Happy hunting! 1090 01:42:06,402 --> 01:42:09,666 Blood on the ground means points on the board. 1091 01:43:23,566 --> 01:43:26,873 Oh, my. Someone is awfully warm. 1092 01:43:27,047 --> 01:43:29,136 And it's not you, player two. 1093 01:43:33,619 --> 01:43:36,927 Please don't! Someone help me! 1094 01:43:38,494 --> 01:43:40,626 - Shh! - Stop! Get off! 1095 01:43:40,800 --> 01:43:42,454 - Shh! - Get off of me! 1096 01:43:42,628 --> 01:43:44,064 It's me. It's Dad. 1097 01:43:44,239 --> 01:43:45,327 Dad! 1098 01:43:45,805 --> 01:43:48,504 Buddy, you okay? Yeah. All right, listen to me. 1099 01:43:48,678 --> 01:43:51,202 I need big boy Kevin right now. Okay? 1100 01:43:51,376 --> 01:43:53,073 You and me, we're getting out of here. 1101 01:43:54,205 --> 01:43:55,467 Where's Taylor? 1102 01:43:55,641 --> 01:43:58,296 I don't know. Hopefully, she snuck out. 1103 01:43:58,775 --> 01:44:01,430 It's the first time I've ever heard you say that. 1104 01:44:01,604 --> 01:44:05,172 Yeah. Yeah, right. Look, it's just you and me right now, okay? 1105 01:44:15,444 --> 01:44:18,838 How long can you hold your breath? I need you to play dead. 1106 01:44:19,012 --> 01:44:21,363 Can you do that for me? Yeah? 1107 01:44:21,537 --> 01:44:22,799 Okay. Go on. 1108 01:44:24,366 --> 01:44:25,454 Shh. 1109 01:45:11,804 --> 01:45:12,979 Holy shit. 1110 01:45:15,417 --> 01:45:17,027 Player 2! Player 2! 1111 01:45:17,201 --> 01:45:21,205 Player 1 is a fake! Do you read? Player 1 is a fake! 1112 01:45:21,379 --> 01:45:22,424 Kill them both! 1113 01:46:39,892 --> 01:46:42,286 No, no, no, no, no! 1114 01:46:44,331 --> 01:46:45,550 Cocksucker. 1115 01:46:47,596 --> 01:46:49,206 Touché, Roy. 1116 01:46:50,294 --> 01:46:51,164 Okay. 1117 01:46:52,383 --> 01:46:54,167 We're going to overtime. 1118 01:47:04,656 --> 01:47:06,832 Come on. Come on, come on, come on, come on. 1119 01:47:18,975 --> 01:47:20,367 Dad, the cart! 1120 01:47:20,542 --> 01:47:23,240 The cart. Move. Move, move, move, move. 1121 01:47:27,026 --> 01:47:27,897 Damn it! 1122 01:47:35,774 --> 01:47:37,080 Dad? 1123 01:47:38,385 --> 01:47:41,563 Roy, Roy, Roy. 1124 01:47:44,043 --> 01:47:45,044 You... 1125 01:47:47,264 --> 01:47:50,702 You ruined everything. 1126 01:47:52,704 --> 01:47:54,750 - You know that? - Stay behind me, Kevin. 1127 01:47:55,402 --> 01:47:57,448 You were supposed to lose this game. 1128 01:47:59,189 --> 01:48:05,935 You cost a lot of people a lot of money tonight, Roy. 1129 01:48:07,066 --> 01:48:10,243 And they are not happy about it. 1130 01:48:11,680 --> 01:48:14,204 And neither am I. 1131 01:48:15,292 --> 01:48:18,164 Please! Just let me and my son leave. 1132 01:48:18,338 --> 01:48:21,951 Leave? No, you and your son are never leaving here. 1133 01:48:22,125 --> 01:48:24,519 You have an audience, Roy. Look. 1134 01:48:24,997 --> 01:48:26,651 You see? There? 1135 01:48:27,347 --> 01:48:28,392 Huh? 1136 01:48:29,611 --> 01:48:30,916 You're a sick man. 1137 01:48:31,090 --> 01:48:33,179 Oh, come on. 1138 01:48:33,353 --> 01:48:35,660 Games are as old as the world. 1139 01:48:35,834 --> 01:48:36,966 Run, Kevin! 1140 01:48:37,619 --> 01:48:39,142 What are you talking about a game? 1141 01:48:39,316 --> 01:48:41,100 These are people's lives, for chrissake. 1142 01:48:41,274 --> 01:48:43,102 Oh, come on. 1143 01:48:43,276 --> 01:48:46,410 Pigs, cats, dogs, chickens, monkeys, people. 1144 01:48:46,584 --> 01:48:48,891 What's the difference? It's a sport. 1145 01:48:49,065 --> 01:48:51,720 It's the oldest sport. It's in our nature. 1146 01:48:51,894 --> 01:48:56,594 Greeks, Romans, Aztecs, Mongols, they all did it. 1147 01:48:56,768 --> 01:48:58,727 We do it. And now you. 1148 01:48:59,554 --> 01:49:01,077 Ah-ah, ah-ah. 1149 01:49:02,295 --> 01:49:03,862 Now you. 1150 01:49:04,559 --> 01:49:12,131 Joining that long history because tonight, Roy, you are a gladiator. 1151 01:49:14,220 --> 01:49:20,009 I can't say the same, though, for your wife 1152 01:49:20,749 --> 01:49:23,403 or that hot little daughter of yours. 1153 01:49:25,318 --> 01:49:30,106 Oh, well, we'll chalk that up to survival of the fittest, I guess, huh? 1154 01:49:30,280 --> 01:49:31,324 What do you say? 1155 01:49:32,543 --> 01:49:37,330 I know you're a sentimental guy, Roy, so it is a shame 1156 01:49:37,504 --> 01:49:41,944 that you will never see the video of when they: 1157 01:49:46,731 --> 01:49:47,776 Oh, well. 1158 01:50:09,493 --> 01:50:10,842 Game over. 1159 01:50:16,587 --> 01:50:20,678 - Dad, are you okay? - Yeah. Yeah, buddy. I'm okay. 1160 01:50:20,852 --> 01:50:22,985 Are you okay? Yeah? 1161 01:50:23,159 --> 01:50:24,160 Oh, come here. 1162 01:50:28,294 --> 01:50:30,732 I am so, so proud of you. 1163 01:50:34,257 --> 01:50:36,346 You are such a brave boy. 1164 01:50:40,263 --> 01:50:42,047 What do you say we go home, huh? 1165 01:50:42,526 --> 01:50:43,701 - Yeah. - Yeah? 1166 01:50:43,875 --> 01:50:44,920 Let's go. 1167 01:50:50,490 --> 01:50:52,275 - Kevin! - No! 1168 01:50:52,449 --> 01:50:53,798 - It's okay. We're safe. - Dad! 1169 01:50:54,538 --> 01:50:56,105 Oh, my God. Dad! 1170 01:50:56,758 --> 01:50:58,890 Dad! Dad! 1171 01:51:00,979 --> 01:51:02,154 You're okay, you're okay. 1172 01:51:02,938 --> 01:51:03,808 You're okay. 1173 01:51:03,982 --> 01:51:06,158 It's gonna be okay, honey. 1174 01:51:06,332 --> 01:51:07,899 No, Dad. Dad. Dad. 1175 01:51:08,073 --> 01:51:10,162 You were just looking out for your brother. 1176 01:51:10,336 --> 01:51:11,816 No, no, please, please, please. 1177 01:51:11,990 --> 01:51:14,253 You're okay. Don't leave me. Don't leave me. 1178 01:51:14,993 --> 01:51:16,821 It's okay. It's okay. 1179 01:51:17,387 --> 01:51:18,518 It's okay. 1180 01:51:19,041 --> 01:51:20,738 Dad, please, please, don't leave me. 1181 01:51:22,000 --> 01:51:23,523 Take-- 1182 01:51:23,698 --> 01:51:25,743 - Take good care of each other. - Dad, no! 1183 01:51:26,744 --> 01:51:27,832 I love you. 1184 01:51:28,877 --> 01:51:29,965 I'm so sorry. 1185 01:51:30,139 --> 01:51:31,880 I'm so sorry for everything. 1186 01:51:37,712 --> 01:51:39,061 I love you too. 1187 01:52:06,436 --> 01:52:07,437 Kevin! 1188 01:52:32,810 --> 01:52:36,466 The house always wins, bitch. 1189 01:52:46,519 --> 01:52:47,390 Shh! 1190 01:52:55,790 --> 01:52:56,965 No more bets. 1191 01:53:21,598 --> 01:53:25,471 I'm sorry your family had to go through this unspeakable night. 1192 01:53:25,645 --> 01:53:28,823 I can only imagine what you're going through. 1193 01:53:29,954 --> 01:53:32,696 Just know, your father's a hero. 1194 01:53:33,262 --> 01:53:34,959 You're all heroes. 1195 01:53:35,699 --> 01:53:37,657 Detective! Detective! 1196 01:53:38,180 --> 01:53:39,834 I'll speak to you again soon. 1197 01:53:50,105 --> 01:53:53,021 Here you go, guys. If you need anything else, just let me know, okay? 1198 01:53:53,195 --> 01:53:55,023 - Thanks. - Here you go, buddy. 1199 01:54:34,410 --> 01:54:36,412 Shift change in five minutes. 1200 01:54:36,586 --> 01:54:37,717 Good. 1201 01:54:37,892 --> 01:54:39,676 Everything's on schedule, sir. 1202 01:54:39,850 --> 01:54:41,634 Let's keep it that way. 1203 01:54:42,287 --> 01:54:43,158 Yes, sir. 1204 01:54:52,602 --> 01:54:57,694 Well, that was really exciting, wasn't it? 1205 01:54:58,390 --> 01:55:03,308 Best form of entertainment that money can buy. 1206 01:55:03,482 --> 01:55:05,963 Roy really did put up quite a fight. 1207 01:55:06,137 --> 01:55:09,924 It's a shame we won't be able to have him around for an encore. 1208 01:55:10,098 --> 01:55:11,447 But no worries. 1209 01:55:11,621 --> 01:55:15,538 I have something truly extraordinary 1210 01:55:15,712 --> 01:55:21,022 in store for you, streamers. 1211 01:55:21,805 --> 01:55:26,114 I've always found hospitals to be particularly depressing. 1212 01:55:26,288 --> 01:55:28,551 I say we do something about that. 1213 01:55:28,725 --> 01:55:31,902 It's time to spice things up a bit. 1214 01:55:32,685 --> 01:55:36,733 You know, they say that one's true character 1215 01:55:36,907 --> 01:55:39,562 can be revealed in the face of adversity. 1216 01:55:39,736 --> 01:55:43,696 And our program provides plenty of adversity 1217 01:55:43,870 --> 01:55:46,699 with real consequences. 1218 01:55:47,178 --> 01:55:51,226 The decisions we make last us a lifetime 1219 01:55:51,704 --> 01:55:55,752 and are remembered long after we're gone. 1220 01:55:56,622 --> 01:55:58,711 We all love competition, 1221 01:55:58,885 --> 01:56:01,714 and we love this competition more than any other. 1222 01:56:01,888 --> 01:56:03,499 It's what sells. 1223 01:56:03,673 --> 01:56:06,328 This game will be the first of its kind, 1224 01:56:06,502 --> 01:56:10,201 and we are providing ringside seats 1225 01:56:10,375 --> 01:56:12,203 with unprecedented access 1226 01:56:12,377 --> 01:56:15,163 and all the comforts of home. 1227 01:56:19,297 --> 01:56:22,735 We are all sullen survivors 1228 01:56:22,909 --> 01:56:25,347 scratching for a way to get home. 1229 01:56:26,391 --> 01:56:32,267 Sometimes hiding in the shadows, waiting for our golden moment. 1230 01:56:40,014 --> 01:56:44,105 Men and women, old and young, 1231 01:56:44,279 --> 01:56:47,064 who's to say whose life is more valuable? 1232 01:56:47,630 --> 01:56:51,764 I say, let the struggle begin. 1233 01:56:52,591 --> 01:56:56,247 Or should I say, "Let it continue"? 1234 01:58:21,071 --> 01:58:22,464 Jesus Christ! 1235 01:58:22,638 --> 01:58:25,815 - Mister! Please help me! - All right! All right! 1236 01:58:30,385 --> 01:58:31,647 Stop it! 1237 01:58:32,343 --> 01:58:34,693 Welcome. How can I help you, Sofia? 1238 01:58:34,867 --> 01:58:37,566 Fuck! Fuck! 1239 01:58:49,578 --> 01:58:52,624 Oh, nicely done. 1240 01:58:53,799 --> 01:58:55,671 - Now what? - Why are you doing this? 1241 01:58:57,238 --> 01:58:58,761 Who are you people? 1242 01:58:58,935 --> 01:59:01,981 I am the ringmaster of this circus, 1243 01:59:02,156 --> 01:59:04,419 the pit boss of our little game. 1244 01:59:04,593 --> 01:59:09,206 But you, my dear, can call me Lockwood. 1245 01:59:09,380 --> 01:59:10,860 But enough about me. 1246 01:59:11,034 --> 01:59:13,863 We wouldn't want to upstage the talent. 1247 01:59:16,082 --> 01:59:18,215 I know how actors can be. 1248 01:59:22,654 --> 01:59:23,873 What is all this? 1249 01:59:25,091 --> 01:59:26,267 The Stream is everywhere. 1250 01:59:26,745 --> 01:59:28,269 You have no privacy. 1251 01:59:28,747 --> 01:59:31,010 You hardly have free will at this point. 1252 01:59:31,576 --> 01:59:36,233 All of your intimate details are being gathered and assessed, 1253 01:59:36,407 --> 01:59:38,801 used to manipulate you for their gain. 1254 01:59:38,975 --> 01:59:44,241 Your life is online, and it all can be taken away by the click of a mouse. 1255 01:59:44,415 --> 01:59:45,851 Cocksuckers. 1256 01:59:47,244 --> 01:59:48,811 - Untie me! - That's enough! 1257 01:59:48,985 --> 01:59:50,421 Un-fucking-tie me, you freaks! 1258 01:59:50,595 --> 01:59:52,771 What do you take me for, a fool? 1259 01:59:52,945 --> 01:59:54,860 I am no clown. 1260 01:59:55,731 --> 01:59:57,733 You know what needs to be done. 1261 01:59:58,603 --> 02:00:02,825 The spotlight is finally yours, so take a bow. 1262 02:00:15,054 --> 02:00:17,231 Now, where was I? 1263 02:00:18,449 --> 02:00:21,017 Oh, the final act.