1 00:00:06,986 --> 00:00:09,989 [birds chirping softly] 2 00:00:19,624 --> 00:00:22,001 ‐ [sighs] 3 00:00:29,217 --> 00:00:30,969 [phone buzzes] 4 00:00:34,013 --> 00:00:35,515 [grunts] 5 00:00:37,725 --> 00:00:41,980 [phone buzzing] 6 00:00:52,949 --> 00:00:54,826 What? 7 00:01:09,424 --> 00:01:11,301 [Aminé's "Burden"] 8 00:01:11,301 --> 00:01:14,178 No! 9 00:01:14,178 --> 00:01:15,597 AMINE: ♪ Look ♪ 10 00:01:15,597 --> 00:01:17,390 SINGER: ♪ Oh, oh ♪ 11 00:01:17,390 --> 00:01:18,975 AMINE: ♪ Uh uh oh, Yeah, I like that ♪ 12 00:01:18,975 --> 00:01:22,270 SINGER: ♪ Oh, oh ♪ AMINE: ♪ Uh uh oh, yep ♪ 13 00:01:22,270 --> 00:01:24,188 ♪ Bury me before I'm a burden ♪ 14 00:01:24,188 --> 00:01:25,356 ♪ Don't bury me 'til niggas is certain ♪ 15 00:01:25,356 --> 00:01:27,984 ‐ Amadi, what happened? 16 00:01:27,984 --> 00:01:29,402 ‐ I mean, I titled the piece 17 00:01:29,402 --> 00:01:30,903 "The Pickets' Revisionist History." 18 00:01:30,903 --> 00:01:32,322 Why did it get changed? 19 00:01:32,322 --> 00:01:33,781 ‐ Gabe must've changed it when we left. 20 00:01:33,781 --> 00:01:34,782 ‐ Oh, my God. 21 00:01:34,782 --> 00:01:36,242 You know he's going crazy 22 00:01:36,242 --> 00:01:37,952 with the whole click‐bait headline thing. 23 00:01:37,952 --> 00:01:40,330 ‐ Yeah, but I wasn't trying to, like, glamorize them. 24 00:01:40,330 --> 00:01:42,415 Like, I was‐‐I don't know. 25 00:01:42,415 --> 00:01:43,916 I called them out on their shit, right? 26 00:01:43,916 --> 00:01:45,960 ‐ Well, when the article got pitched, 27 00:01:45,960 --> 00:01:49,589 I did ask whether or not it was worth doing. 28 00:01:49,589 --> 00:01:52,508 Carl's Autobody and the Portland Library 29 00:01:52,508 --> 00:01:54,385 have both pulled their ads. 30 00:01:54,385 --> 00:01:56,179 ‐ The library hates me? 31 00:01:56,179 --> 00:01:58,056 That sucks. 32 00:01:59,140 --> 00:02:01,768 Uh, hi. Can I get a small coffee? 33 00:02:01,768 --> 00:02:03,561 ‐ Annie Easton? 34 00:02:04,270 --> 00:02:05,938 ‐ Yes? 35 00:02:05,938 --> 00:02:08,149 ‐ Sorry, we don't serve racists here. 36 00:02:08,149 --> 00:02:09,984 ‐ Oh. ‐ Hey, I'm sorry. 37 00:02:09,984 --> 00:02:11,861 It's okay. She's actually with me‐‐ 38 00:02:11,861 --> 00:02:13,571 ‐ Okay. You don't have to‐‐ 39 00:02:13,571 --> 00:02:15,865 ‐ Whatever you want is on the house. 40 00:02:15,865 --> 00:02:17,659 ‐ Really? Okay. 41 00:02:17,659 --> 00:02:20,620 Uh, could we have two small coffees? 42 00:02:20,620 --> 00:02:22,038 ‐ Yep. 43 00:02:22,038 --> 00:02:23,790 ‐ Thank you. 44 00:02:23,790 --> 00:02:25,958 ‐ You must be feeling a lot of white guilt right now. 45 00:02:25,958 --> 00:02:28,711 ‐ Yes. Yes. 46 00:02:28,711 --> 00:02:31,130 Heavy, heavy on my mind. 47 00:02:31,130 --> 00:02:32,548 ‐ What's that like? 48 00:02:32,548 --> 00:02:36,260 ‐ It's‐‐it's nothing compared to... 49 00:02:37,679 --> 00:02:40,348 And I‐‐yeah. 50 00:02:40,348 --> 00:02:43,226 ‐ I feel like I would be so good on reality TV, 51 00:02:43,226 --> 00:02:44,852 just wearing big necklaces 52 00:02:44,852 --> 00:02:46,479 and calling other women narcissists. 53 00:02:46,479 --> 00:02:48,064 ‐ Yeah, 'cause you do that now. 54 00:02:48,064 --> 00:02:49,691 ‐ Yeah, but then I'd be getting paid. 55 00:02:49,691 --> 00:02:51,401 [giggles] 56 00:02:51,401 --> 00:02:54,237 ‐ Hey. What are these? 57 00:02:54,237 --> 00:02:55,279 ‐ From my cousin's wedding. 58 00:02:55,279 --> 00:02:56,280 She just sent them. 59 00:02:56,280 --> 00:02:57,615 EMILY: Okay. 60 00:02:57,615 --> 00:02:59,409 I'm seeing a lot of beautiful people, 61 00:02:59,409 --> 00:03:01,369 a lot of cool hats. 62 00:03:01,369 --> 00:03:02,495 ‐ They're called geles. 63 00:03:02,495 --> 00:03:03,538 And you know what they say‐‐ 64 00:03:03,538 --> 00:03:04,622 the cooler the hat, 65 00:03:04,622 --> 00:03:05,748 the more foreign you are. 66 00:03:05,748 --> 00:03:07,250 ‐ Mm. 67 00:03:09,836 --> 00:03:11,462 You know, I knew you were Nigerian, 68 00:03:11,462 --> 00:03:14,632 but I don't think I knew you were, like, Nigerian. 69 00:03:14,632 --> 00:03:16,634 ‐ My parents are Nigerian. 70 00:03:16,634 --> 00:03:17,927 They moved to London. 71 00:03:17,927 --> 00:03:19,053 I was born. 72 00:03:19,053 --> 00:03:21,013 It's really not that exciting. 73 00:03:21,013 --> 00:03:24,642 ‐ Except literally every part of that is exciting. 74 00:03:24,642 --> 00:03:26,227 Like, why did they move? 75 00:03:26,227 --> 00:03:28,271 ‐ Because they wanted to. 76 00:03:28,271 --> 00:03:30,356 I mean, what do you have to say about your parents? 77 00:03:30,356 --> 00:03:31,816 ‐ Well, Papa's Irish‐German 78 00:03:31,816 --> 00:03:33,568 and mama is a covered wagon. 79 00:03:33,568 --> 00:03:36,112 ‐ Wow. ‐ Mm‐hmm. 80 00:03:36,112 --> 00:03:37,321 Okay. 81 00:03:37,321 --> 00:03:39,282 You're being weird about this. 82 00:03:39,282 --> 00:03:41,659 But if you want me to drop it, I will drop it. 83 00:03:41,659 --> 00:03:42,994 ‐ Good. 84 00:03:44,203 --> 00:03:45,830 ‐ No. 85 00:03:45,830 --> 00:03:46,956 No, no. Come on. 86 00:03:46,956 --> 00:03:47,999 Come on, just‐‐if I kiss you‐‐ 87 00:03:47,999 --> 00:03:49,333 you've been hogging it. 88 00:03:49,333 --> 00:03:50,710 ‐ You're an addict. You're an addict 89 00:03:50,710 --> 00:03:52,670 ‐ You've been hogging it. ‐ [laughs] 90 00:03:52,670 --> 00:03:55,673 [upbeat music] 91 00:03:55,673 --> 00:03:57,508 ♪ ♪ 92 00:03:57,508 --> 00:03:58,885 ‐ Hey. Annie? 93 00:03:58,885 --> 00:04:00,928 I printed out all the hate emails 94 00:04:00,928 --> 00:04:02,847 The Thorn got about you. Do you want them? 95 00:04:02,847 --> 00:04:04,390 ‐ No. 96 00:04:04,390 --> 00:04:06,017 ‐ Annie, I said be friendly with the Pickets. 97 00:04:06,017 --> 00:04:07,852 I didn't mean be friends. 98 00:04:07,852 --> 00:04:09,687 ‐ I didn't become friends with them. 99 00:04:09,687 --> 00:04:11,063 ‐ You ate their pie 100 00:04:11,063 --> 00:04:13,065 and said that their pie tasted good. 101 00:04:13,065 --> 00:04:14,775 ‐ Okay, but I also said 102 00:04:14,775 --> 00:04:16,736 that they're trying to start a white utopia. 103 00:04:16,736 --> 00:04:18,237 ‐ Don't get mad at us. 104 00:04:18,237 --> 00:04:20,239 You're the one who got yourself canceled. 105 00:04:20,239 --> 00:04:23,284 ‐ What? I am not canceled. 106 00:04:25,119 --> 00:04:27,663 ‐ She's canceled. ‐ So canceled. 107 00:04:29,248 --> 00:04:31,042 ‐ Why did you change my headline? 108 00:04:31,042 --> 00:04:32,668 ‐ You know, everyone is reading what you wrote, Annie. 109 00:04:32,668 --> 00:04:34,086 You're welcome. ‐ [laughs] 110 00:04:34,086 --> 00:04:35,546 Well, no one is reading 111 00:04:35,546 --> 00:04:37,089 my actually thoughtful article. 112 00:04:37,089 --> 00:04:38,716 They're just reading your shitty headline. 113 00:04:38,716 --> 00:04:40,426 ‐ You know what? I'm not gonna apologize 114 00:04:40,426 --> 00:04:41,886 for being a good writer, okay, Annie? 115 00:04:41,886 --> 00:04:44,555 I don't have time for this, uh, eruption. 116 00:04:44,555 --> 00:04:46,682 I've got a huge press day today for my book. 117 00:04:46,682 --> 00:04:48,142 I'm late for a podcast, 118 00:04:48,142 --> 00:04:49,227 which I didn't even know was possible. 119 00:04:49,227 --> 00:04:50,645 Talk to you later. 120 00:04:50,645 --> 00:04:53,064 ‐ Fine. Then I'll call Sheila. 121 00:04:54,774 --> 00:04:57,276 ‐ Oh, little miss teacher's pet 122 00:04:57,276 --> 00:05:00,238 going straight to "I'm telling!" 123 00:05:00,238 --> 00:05:01,405 Hey. You know what? 124 00:05:01,405 --> 00:05:02,824 You can tattle face to face 125 00:05:02,824 --> 00:05:04,283 'cause she's coming here tomorrow. 126 00:05:04,283 --> 00:05:05,827 How's that? 127 00:05:07,620 --> 00:05:10,915 [OHMME's "Mine"] 128 00:05:10,915 --> 00:05:12,792 ‐ [grunts] 129 00:05:12,792 --> 00:05:14,669 Shit. 130 00:05:14,669 --> 00:05:16,045 ♪ ♪ 131 00:05:16,045 --> 00:05:18,840 SINGER: ♪ Mine mine mine mine mine mine ♪ 132 00:05:18,840 --> 00:05:23,594 ♪ It's all mine mine mine mine mine mine ♪ 133 00:05:23,594 --> 00:05:26,222 ♪ Mine mine mine mine mine mine ♪ 134 00:05:28,683 --> 00:05:31,686 [lo‐fi hip‐hop music] 135 00:05:31,686 --> 00:05:38,651 ♪ ♪ 136 00:05:41,904 --> 00:05:43,197 [camera shutter snaps] 137 00:05:43,197 --> 00:05:44,615 ‐ Okay. This seems important, 138 00:05:44,615 --> 00:05:45,950 but I need to know what you're doing. 139 00:05:45,950 --> 00:05:47,451 ‐ It is very important. 140 00:05:47,451 --> 00:05:49,620 I'm sending a revenge selfie to a married ex. 141 00:05:49,620 --> 00:05:51,330 But what's up? ‐ Okay, Ricochet. 142 00:05:51,330 --> 00:05:53,082 I have a question. ‐ Uh‐huh. 143 00:05:53,082 --> 00:05:54,834 ‐ Say you're in a new 144 00:05:54,834 --> 00:05:56,836 but very intense relationship... 145 00:05:56,836 --> 00:05:59,297 ‐ As I am most always am, yes. 146 00:05:59,297 --> 00:06:01,716 ‐ So my partner, Em, is great. RICOCHET: Uh‐huh. 147 00:06:01,716 --> 00:06:04,677 ‐ And we're really in love. RICOCHET: Mm. 148 00:06:04,677 --> 00:06:06,220 But... 149 00:06:06,220 --> 00:06:08,514 ‐ Just sometimes 150 00:06:08,514 --> 00:06:10,057 I feel like living here 151 00:06:10,057 --> 00:06:11,934 and not being from here, 152 00:06:11,934 --> 00:06:14,061 I feel like I'm already kind of on display. 153 00:06:14,061 --> 00:06:16,063 And my partner is white, 154 00:06:16,063 --> 00:06:18,649 started asking me all these questions about being Nigerian. 155 00:06:18,649 --> 00:06:20,943 ‐ Yes, yes, yes. See, to Americans, 156 00:06:20,943 --> 00:06:22,945 we're like exotic birds. 157 00:06:22,945 --> 00:06:24,739 It doesn't matter that my father is a dentist 158 00:06:24,739 --> 00:06:26,991 and my mother, also a dentist. 159 00:06:26,991 --> 00:06:29,619 ‐ Yeah, it's like, I get that that stuff is exciting to them. 160 00:06:29,619 --> 00:06:32,455 But, like, I just always kept my relationship 161 00:06:32,455 --> 00:06:34,290 and my heritage separate. 162 00:06:34,290 --> 00:06:35,750 ‐ Yes, but see? 163 00:06:35,750 --> 00:06:37,418 These people are from places like Idaho 164 00:06:37,418 --> 00:06:40,379 and, um‐‐oh, what's the other one? 165 00:06:40,379 --> 00:06:41,964 ‐ I‐‐I feel like it's Wishigan. 166 00:06:41,964 --> 00:06:44,258 ‐ Wishigan. Wishigan, yes, yes, yes. 167 00:06:44,258 --> 00:06:47,053 Their lives are football... 168 00:06:47,053 --> 00:06:48,971 FRAN: Mm. ‐ And, uh, ham, 169 00:06:48,971 --> 00:06:50,473 and everything they can put ham in. 170 00:06:50,473 --> 00:06:51,724 And‐‐you know, 171 00:06:51,724 --> 00:06:53,100 sometimes, my partners, 172 00:06:53,100 --> 00:06:54,727 they ask about Chile, right? ‐ Mm. 173 00:06:54,727 --> 00:06:57,563 RICOCHET: It's because they need Chile. 174 00:06:57,563 --> 00:06:59,065 Their lives are such 175 00:06:59,065 --> 00:07:00,650 that when they hear a little bit about Chile, 176 00:07:00,650 --> 00:07:02,193 they go nuts. ‐ Yeah. 177 00:07:02,193 --> 00:07:03,653 ‐ So you gotta give them a little something, 178 00:07:03,653 --> 00:07:04,737 you know what I mean? 179 00:07:04,737 --> 00:07:06,197 ‐ Yeah, that makes sense. 180 00:07:06,197 --> 00:07:07,573 And I do wanna share myself with them. 181 00:07:07,573 --> 00:07:09,075 ‐ Then share yourself with them! 182 00:07:09,075 --> 00:07:10,201 There must be something small 183 00:07:10,201 --> 00:07:11,827 and inconsequential 184 00:07:11,827 --> 00:07:13,079 you can just throw them, like... 185 00:07:13,079 --> 00:07:14,330 FRAN: Yeah. ‐ I don't know. 186 00:07:14,330 --> 00:07:15,790 Like a little wooden doll 187 00:07:15,790 --> 00:07:18,292 or a‐‐or a‐‐or a rich tapestry, 188 00:07:18,292 --> 00:07:21,337 something that says, "Here is a piece of me to you." 189 00:07:21,337 --> 00:07:22,672 ‐ I guess I could cook them something. 190 00:07:22,672 --> 00:07:24,173 RICOCHET: Yes, yes, yes. 191 00:07:24,173 --> 00:07:26,258 Enter the heart through the mouth, yes. 192 00:07:26,258 --> 00:07:28,803 ‐ Isn't this your best friend? 193 00:07:28,803 --> 00:07:34,684 ♪ ♪ 194 00:07:34,684 --> 00:07:36,602 ANNIE: [exhales] 195 00:07:42,566 --> 00:07:44,235 [line trilling] 196 00:07:46,779 --> 00:07:47,947 BILL: Hey, sweetheart. 197 00:07:47,947 --> 00:07:49,448 ‐ Hi, Dad. 198 00:07:49,448 --> 00:07:51,409 BILL: Honey, Yellowstone is amazing. 199 00:07:51,409 --> 00:07:53,744 We're at the most beautiful waterfall. 200 00:07:53,744 --> 00:07:55,329 ‐ That's cool. 201 00:07:55,329 --> 00:07:57,832 Um, Dad, I'm, like, 202 00:07:57,832 --> 00:08:01,043 kind of freaking out because everyone hates me. 203 00:08:01,043 --> 00:08:03,504 BILL: Hold on, sweetie. I can barely hear you. 204 00:08:03,504 --> 00:08:05,548 Say it again? 205 00:08:05,548 --> 00:08:08,259 ‐ Um, I‐‐I said that everyone's mad at me 206 00:08:08,259 --> 00:08:10,594 because of the article that I wrote, and‐‐ 207 00:08:10,594 --> 00:08:12,263 BILL: Oh! We read that! 208 00:08:12,263 --> 00:08:14,306 Really different and cool for you. 209 00:08:14,306 --> 00:08:15,850 Do you wanna talk to your mom? 210 00:08:15,850 --> 00:08:17,476 ‐ No, I don't‐‐I‐‐ BILL: Vera! 211 00:08:17,476 --> 00:08:19,353 Hey, Vera! 212 00:08:19,353 --> 00:08:21,564 [laughs] No, she can't talk. 213 00:08:21,564 --> 00:08:23,065 She spilled her water in her bag. 214 00:08:23,065 --> 00:08:25,067 ‐ Okay. Okay. 215 00:08:25,067 --> 00:08:27,445 Dad, I'm gonna go, okay? 216 00:08:27,445 --> 00:08:29,196 BILL: Yeah, one second, one second, Annie. 217 00:08:29,196 --> 00:08:30,781 ‐ Okay, bye. 218 00:08:32,324 --> 00:08:35,327 [soft pop music] 219 00:08:35,327 --> 00:08:37,079 [huffs] 220 00:08:38,038 --> 00:08:40,541 [sighs] Today was hell. 221 00:08:40,541 --> 00:08:43,252 Like, I, like, actually know what hell is now. 222 00:08:43,252 --> 00:08:45,171 ‐ Mm. 223 00:08:45,171 --> 00:08:48,174 ‐ I mean, like, my article‐‐ 224 00:08:48,174 --> 00:08:50,176 ‐ Yeah, I saw the article. 225 00:08:50,176 --> 00:08:52,762 ‐ Yeah, so, I mean, Gabe changed the headline, 226 00:08:52,762 --> 00:08:54,138 and it just made everything seem like 227 00:08:54,138 --> 00:08:55,681 it was, like, so bad. 228 00:08:55,681 --> 00:08:57,433 ‐ Annie, stop. You're not the victim here. 229 00:08:57,433 --> 00:08:59,477 ‐ What? No. 230 00:08:59,477 --> 00:09:00,978 Gabe skewed it with his headline, 231 00:09:00,978 --> 00:09:02,646 but if you read the actual article‐‐ 232 00:09:02,646 --> 00:09:04,273 ‐ Yeah, I read the whole thing. 233 00:09:04,273 --> 00:09:06,317 You gave these people a platform. 234 00:09:06,317 --> 00:09:07,693 You literally spent the whole day 235 00:09:07,693 --> 00:09:09,028 with these racist pieces of shit, 236 00:09:09,028 --> 00:09:10,654 and you shot guns with one of them. 237 00:09:10,654 --> 00:09:11,989 I mean, why do these people 238 00:09:11,989 --> 00:09:13,074 need to be written about at all? 239 00:09:13,074 --> 00:09:14,492 ‐ I was just trying 240 00:09:14,492 --> 00:09:15,743 to investigate, like, 241 00:09:15,743 --> 00:09:17,369 their shittiness, you know, 242 00:09:17,369 --> 00:09:19,538 their, like, horrific values. 243 00:09:19,538 --> 00:09:21,749 It wasn't my intention to give them a platform. 244 00:09:21,749 --> 00:09:23,626 ‐ How was it not your intention, 245 00:09:23,626 --> 00:09:26,087 yet you wrote a feature article about them? 246 00:09:26,087 --> 00:09:27,963 And intention or not, it still sucks. 247 00:09:27,963 --> 00:09:30,716 ‐ But‐‐it actually wasn't even my pitch. 248 00:09:30,716 --> 00:09:33,385 Like, it was supposed to be Andy who wrote it. 249 00:09:33,385 --> 00:09:35,179 ‐ So you wrote it in protest? 250 00:09:36,764 --> 00:09:38,557 ‐ No. 251 00:09:38,557 --> 00:09:41,102 No, I‐‐I just‐‐ 252 00:09:41,102 --> 00:09:42,853 I don't know‐‐ I just didn't want 253 00:09:42,853 --> 00:09:44,980 to be pigeonholed into writing about body stuff. 254 00:09:44,980 --> 00:09:46,816 So I was trying to, like‐‐ 255 00:09:46,816 --> 00:09:48,317 I don't know. 256 00:09:48,317 --> 00:09:50,277 When it came up, I just kind of jumped at it. 257 00:09:50,277 --> 00:09:52,363 ‐ Annie, you wrote the article. 258 00:09:52,363 --> 00:09:53,864 What do you think would've happened to me 259 00:09:53,864 --> 00:09:55,282 if I went to that ranch? 260 00:09:55,282 --> 00:09:57,535 ‐ Yeah, I‐‐ 261 00:09:57,535 --> 00:09:59,453 I don't‐‐I‐‐I know 262 00:09:59,453 --> 00:10:01,413 what you're saying. 263 00:10:02,832 --> 00:10:04,375 ‐ I can't help you through this. 264 00:10:04,375 --> 00:10:06,043 This is your problem. 265 00:10:22,726 --> 00:10:23,894 ‐ "Dear Diary, 266 00:10:23,894 --> 00:10:25,020 "Am I the only one 267 00:10:25,020 --> 00:10:26,313 "who thinks Maureen is hot? 268 00:10:26,313 --> 00:10:28,190 Probably not." [laughs] 269 00:10:28,190 --> 00:10:29,984 ‐ Maureen, it's not a diary, okay? 270 00:10:29,984 --> 00:10:32,736 I'm‐‐I'm nervous, so I'm writing down 271 00:10:32,736 --> 00:10:34,446 what I'm gonna say to Sheila and Gabe. 272 00:10:34,446 --> 00:10:36,198 ‐ Oh, no. Are you quitting again? 273 00:10:36,198 --> 00:10:37,825 ‐ No. No. 274 00:10:37,825 --> 00:10:39,785 But everything is such a mess, 275 00:10:39,785 --> 00:10:41,954 and so I asked for a formal meeting 276 00:10:41,954 --> 00:10:44,081 with Gabe and Sheila and Amadi. 277 00:10:44,081 --> 00:10:45,833 And I'm gonna fix things. 278 00:10:45,833 --> 00:10:47,042 ‐ Okay. 279 00:10:47,042 --> 00:10:49,086 Well, I believe in you. 280 00:10:49,086 --> 00:10:50,462 I believe in you, 281 00:10:50,462 --> 00:10:51,839 and I believe in fairies, 282 00:10:51,839 --> 00:10:53,966 and that's it. 283 00:10:55,259 --> 00:10:59,513 If you need me, I'll be at my desk, making wishes, 284 00:10:59,513 --> 00:11:01,348 wishes for my bitches. 285 00:11:01,348 --> 00:11:02,433 You want this? 286 00:11:02,433 --> 00:11:04,059 ‐ No, thank you. 287 00:11:06,562 --> 00:11:08,230 [sighs] 288 00:11:08,230 --> 00:11:09,899 EMILY: Okay, all the ingredients are in there? 289 00:11:09,899 --> 00:11:11,317 ‐ Yes. I think so. 290 00:11:11,317 --> 00:11:13,110 EMILY: Then we just need to puree them. 291 00:11:13,110 --> 00:11:15,070 FRAN: Okay. ‐ And also if you wanted 292 00:11:15,070 --> 00:11:17,531 to ask me some questions about my culture, 293 00:11:17,531 --> 00:11:19,825 I'd be more than happy to answer. 294 00:11:19,825 --> 00:11:22,369 ‐ Wow, and what is your culture again? 295 00:11:22,369 --> 00:11:24,163 ‐ Like, kinda preppy. 296 00:11:24,163 --> 00:11:25,706 ‐ Okay, yeah, no. 297 00:11:25,706 --> 00:11:27,249 I do have a lot of questions about that. 298 00:11:27,249 --> 00:11:28,250 EMILY: [laughs] 299 00:11:28,250 --> 00:11:29,752 [blender whirring] 300 00:11:29,752 --> 00:11:32,630 ‐ Is Nigerian food like Ethiopian food? 301 00:11:32,630 --> 00:11:35,758 ‐ They're, like, 5000 kilometers apart. 302 00:11:35,758 --> 00:11:38,052 ‐ Which is so many. 303 00:11:39,720 --> 00:11:42,097 Was that a stupid question? 304 00:11:42,097 --> 00:11:44,225 ‐ Yeah. It was. 305 00:11:44,225 --> 00:11:46,435 ‐ And do you love me even though I'm stupid? 306 00:11:46,435 --> 00:11:48,520 ‐ I actually love you because you're stupid. 307 00:11:48,520 --> 00:11:50,773 ‐ Wow. God bless me. 308 00:11:50,773 --> 00:11:53,400 [pop music playing in the background] 309 00:11:53,400 --> 00:11:55,236 ‐ Okay. That doesn't taste right. 310 00:11:55,236 --> 00:11:57,571 My mum makes this all the time, and that's not it. 311 00:11:57,571 --> 00:11:59,073 ‐ Well, this is a random recipe 312 00:11:59,073 --> 00:12:01,075 from recipesafrica.biz. 313 00:12:01,075 --> 00:12:03,244 So maybe just call your mom. 314 00:12:03,244 --> 00:12:06,080 ‐ But if I call her, then we have to talk to her, so... 315 00:12:06,080 --> 00:12:07,456 ‐ Yep, Muy bien. 316 00:12:07,456 --> 00:12:08,874 That is how calling people works. 317 00:12:08,874 --> 00:12:10,751 ‐ And this is a good thing 318 00:12:10,751 --> 00:12:13,003 that we want to do? 319 00:12:13,003 --> 00:12:15,256 ‐ Just call your mom, Fran. 320 00:12:15,256 --> 00:12:18,467 ♪ ♪ 321 00:12:18,467 --> 00:12:22,304 ‐ Okay, Annie, through your signature emotional acrobatics, 322 00:12:22,304 --> 00:12:24,723 you've got what you wanted, our undivided attention. 323 00:12:24,723 --> 00:12:26,308 ‐ Okay. 324 00:12:26,308 --> 00:12:29,728 Well, I've been thinking a lot about the article 325 00:12:29,728 --> 00:12:31,146 that I wrote about the Pickets... 326 00:12:31,146 --> 00:12:33,274 ‐ Yes! It's exactly the kind 327 00:12:33,274 --> 00:12:36,151 of fiery piece I want from you, Annie. 328 00:12:36,151 --> 00:12:38,779 ‐ Well, I‐‐ I don't agree with that. 329 00:12:38,779 --> 00:12:40,406 Um... I mean, 330 00:12:40,406 --> 00:12:42,408 these people are practically terrorists, 331 00:12:42,408 --> 00:12:45,452 and we've given them a platform for their ideals. 332 00:12:45,452 --> 00:12:47,121 And I'm not okay with that. 333 00:12:47,121 --> 00:12:49,331 And I think that 334 00:12:49,331 --> 00:12:51,292 we should take the article down. 335 00:12:51,292 --> 00:12:53,002 ‐ [laughs] I knew it. 336 00:12:53,002 --> 00:12:55,546 [both chuckle] 337 00:12:55,546 --> 00:12:58,716 ‐ Sweetie, that's not how journalism works. 338 00:12:58,716 --> 00:13:00,634 ‐ Well, but people are‐‐ 339 00:13:00,634 --> 00:13:03,137 they're really upset, and they're hurt. 340 00:13:03,137 --> 00:13:04,805 So doesn't that mean that we should listen to them? 341 00:13:04,805 --> 00:13:06,348 GABE: No. 342 00:13:06,348 --> 00:13:07,558 I can't believe that I'm saying this, 343 00:13:07,558 --> 00:13:09,310 but Sheila and I completely agree. 344 00:13:09,310 --> 00:13:11,937 Our policy is, we don't take stories down. 345 00:13:11,937 --> 00:13:14,023 We bash people over the heads with them. 346 00:13:14,023 --> 00:13:16,734 ‐ Your article broke our quarterly traffic records. 347 00:13:16,734 --> 00:13:20,029 Because of you, The Thorn lives to fight another day. 348 00:13:20,029 --> 00:13:21,947 ‐ But we're losing advertisers. 349 00:13:21,947 --> 00:13:24,241 ‐ Eh, we lost a few small‐time accounts, 350 00:13:24,241 --> 00:13:26,452 but we gained national attention. 351 00:13:26,452 --> 00:13:29,830 ‐ Amadi, you get what I'm trying to say here, right? 352 00:13:31,415 --> 00:13:34,293 ‐ Uh, I don't love having these people in our paper, 353 00:13:34,293 --> 00:13:35,586 but we published it. 354 00:13:35,586 --> 00:13:37,880 So that means it stands. 355 00:13:37,880 --> 00:13:39,631 I would appreciate, however, 356 00:13:39,631 --> 00:13:41,216 if you would run headlines past me 357 00:13:41,216 --> 00:13:44,303 before you call white supremacists charming. 358 00:13:44,303 --> 00:13:46,638 ‐ Of course. ‐ Good point. 359 00:13:46,638 --> 00:13:49,433 ‐ Okay, um, well, then could I‐‐ 360 00:13:49,433 --> 00:13:50,976 could I write an apology 361 00:13:50,976 --> 00:13:53,520 and we could post it online or something? 362 00:13:53,520 --> 00:13:55,898 I just feel like I should be given the chance 363 00:13:55,898 --> 00:13:57,441 to explain what actually happened here. 364 00:13:57,441 --> 00:13:58,942 GABE: And say what? 365 00:13:58,942 --> 00:14:01,612 How it was everyone else's fault except your own? 366 00:14:01,612 --> 00:14:04,990 ‐ No, I'm trying to take accountability right now. 367 00:14:04,990 --> 00:14:07,868 ‐ If this is too much for you, 368 00:14:07,868 --> 00:14:09,620 then stay in your own lane. 369 00:14:09,620 --> 00:14:11,747 But if you want to evolve and go bigger, 370 00:14:11,747 --> 00:14:15,584 the job comes with a few occupational hazards. 371 00:14:16,835 --> 00:14:18,545 Bare minimum, 372 00:14:18,545 --> 00:14:21,131 think about the ethics of what you are writing 373 00:14:21,131 --> 00:14:24,051 before the story comes out. 374 00:14:27,137 --> 00:14:29,515 It's great to see you. 375 00:14:34,103 --> 00:14:36,271 ‐ Okay. 376 00:14:36,271 --> 00:14:37,481 ‐ Should we get started? 377 00:14:37,481 --> 00:14:38,857 ‐ You forgot your notes. 378 00:14:38,857 --> 00:14:40,484 ‐ Oh. 379 00:14:40,484 --> 00:14:41,902 ‐ Next month's slates. 380 00:14:41,902 --> 00:14:43,362 ‐ All right. 381 00:14:44,571 --> 00:14:46,532 [phone vibrates, chimes] 382 00:14:51,036 --> 00:14:52,830 ‐ [scoffs] 383 00:14:55,541 --> 00:14:59,336 [breathing shakily] 384 00:14:59,336 --> 00:15:01,130 [whimpers] 385 00:15:03,465 --> 00:15:04,925 ‐ Okay. 386 00:15:04,925 --> 00:15:06,802 What are you waiting for? 387 00:15:06,802 --> 00:15:08,220 ‐ I am setting an intention 388 00:15:08,220 --> 00:15:10,556 that this call will not be horribly bad. 389 00:15:10,556 --> 00:15:13,725 ‐ Hey. You can do this. 390 00:15:13,725 --> 00:15:16,061 [line trilling] 391 00:15:17,604 --> 00:15:18,856 BISI: Hello. 392 00:15:18,856 --> 00:15:21,441 Frances, is that you? 393 00:15:21,441 --> 00:15:23,485 ‐ Hi, Mum. Sorry it's late. 394 00:15:23,485 --> 00:15:26,655 BISI: I'm up. I'm always up. 395 00:15:26,655 --> 00:15:28,448 FRAN: Mum, can you point the phone at your face? 396 00:15:28,448 --> 00:15:30,159 I can see up your nose. 397 00:15:30,159 --> 00:15:32,536 BISI: My baby, what's going on? 398 00:15:32,536 --> 00:15:33,912 ‐ I'm trying to make jollof rice, 399 00:15:33,912 --> 00:15:35,247 and the tomato doesn't taste right. 400 00:15:35,247 --> 00:15:36,874 It tastes really bland. 401 00:15:36,874 --> 00:15:39,293 BISI: You are making jollof rice? 402 00:15:39,293 --> 00:15:40,460 [laughs] 403 00:15:40,460 --> 00:15:43,797 This brings me great joy. 404 00:15:43,797 --> 00:15:45,883 Someone's in your house! 405 00:15:45,883 --> 00:15:47,634 Hang up and call the police. 406 00:15:47,634 --> 00:15:49,386 ‐ Mum, this is‐‐ 407 00:15:49,386 --> 00:15:52,431 this is Em, my partner. 408 00:15:52,431 --> 00:15:54,850 ‐ Hi, it's really nice to meet you. 409 00:15:59,479 --> 00:16:01,773 BISI: It is so nice 410 00:16:01,773 --> 00:16:03,984 to meet you, too. 411 00:16:03,984 --> 00:16:06,820 You know, in 29 years, 412 00:16:06,820 --> 00:16:09,281 our Frances has never cooked 413 00:16:09,281 --> 00:16:10,949 Nigerian food, 414 00:16:10,949 --> 00:16:13,243 so you must be very special. 415 00:16:13,243 --> 00:16:14,703 ‐ Well, I'm nowhere near 416 00:16:14,703 --> 00:16:16,246 as special as our Frances. 417 00:16:16,246 --> 00:16:19,208 BISI: Tell me, what do you do for work? 418 00:16:19,208 --> 00:16:21,919 ‐ Mum, the jollof rice. Remember? 419 00:16:21,919 --> 00:16:24,004 BISI: Yes, of course. 420 00:16:24,004 --> 00:16:27,591 It will never taste as good as my jollof rice, 421 00:16:27,591 --> 00:16:30,177 but we can try to get it close. 422 00:16:33,722 --> 00:16:37,059 BISI: That is why Ghanaian jollof rice 423 00:16:37,059 --> 00:16:39,394 is garbage rice, okay? 424 00:16:39,394 --> 00:16:41,146 ‐ Okay. I believe you. 425 00:16:41,146 --> 00:16:43,315 ‐ Okay. You need to try this. 426 00:16:45,651 --> 00:16:47,277 ‐ Okay. Wow. 427 00:16:47,277 --> 00:16:49,112 That's the best thing I've ever had in my life. 428 00:16:49,112 --> 00:16:51,865 ‐ Thank you so much, Mum. It tastes just like yours. 429 00:16:51,865 --> 00:16:54,618 BISI: It is my pleasure, Frances. 430 00:16:54,618 --> 00:16:56,620 Okay. You two eat up. 431 00:16:56,620 --> 00:17:00,123 It was so pleasant to speak to you, Em. 432 00:17:00,123 --> 00:17:01,458 ‐ Oh, thank you, Bisi. 433 00:17:01,458 --> 00:17:02,668 It was so lovely to get to meet you. 434 00:17:02,668 --> 00:17:03,710 BISI: Good night. 435 00:17:03,710 --> 00:17:05,379 ‐ Have a good night. 436 00:17:06,004 --> 00:17:08,257 BISI: I love you, Frances. 437 00:17:08,257 --> 00:17:12,219 Thank you for letting me meet Em. 438 00:17:12,219 --> 00:17:14,721 ‐ I love you too, Mum. Thank you. 439 00:17:17,516 --> 00:17:19,351 ‐ Okay, well, she's wonderful. 440 00:17:19,351 --> 00:17:20,727 Can I have her number? 441 00:17:20,727 --> 00:17:22,896 ‐ Absolutely not. No. ‐ [laughs] 442 00:17:22,896 --> 00:17:24,398 ‐ But it genuinely was really nice 443 00:17:24,398 --> 00:17:26,149 to see how well you two got on. 444 00:17:26,149 --> 00:17:27,442 ‐ Parents love me. 445 00:17:27,442 --> 00:17:30,946 I have a "good at chores" energy. 446 00:17:30,946 --> 00:17:32,531 ‐ But no, I've just never introduced a partner 447 00:17:32,531 --> 00:17:33,782 to my parents before. 448 00:17:33,782 --> 00:17:35,200 ‐ Why? 449 00:17:36,326 --> 00:17:38,829 ‐ I think I kept my dating life separate 450 00:17:38,829 --> 00:17:41,039 because if one rejected the other, 451 00:17:41,039 --> 00:17:43,000 it would just be too painful. 452 00:17:45,252 --> 00:17:47,337 ‐ Well, I love you. 453 00:17:47,337 --> 00:17:49,423 And I want to be part 454 00:17:49,423 --> 00:17:51,883 of everything about you. 455 00:17:51,883 --> 00:17:53,719 ‐ I love you too. 456 00:17:53,719 --> 00:17:58,682 ANGEL OLSEN: ♪ What is it you think I need? ♪ 457 00:17:58,682 --> 00:18:00,642 [Angel Olsen's "Chance"] 458 00:18:00,642 --> 00:18:03,270 ‐ I guess it's time for you to meet my family now? 459 00:18:03,270 --> 00:18:05,606 ‐ I get to go to the factory where you were made. 460 00:18:05,606 --> 00:18:07,899 ‐ It's actually the world's largest lacrosse field. 461 00:18:07,899 --> 00:18:09,818 ‐ Okay. [chuckles] 462 00:18:09,818 --> 00:18:13,822 ANGEL OLSEN: ♪ I don't want it all ♪ 463 00:18:13,822 --> 00:18:16,491 ♪ ♪ 464 00:18:16,491 --> 00:18:18,118 ‐ [sobbing] 465 00:18:18,118 --> 00:18:21,830 ANGEL OLSEN: ♪ I've had enough ♪ 466 00:18:21,830 --> 00:18:24,291 ‐ [sobbing continues] 467 00:18:24,291 --> 00:18:26,710 ANGEL OLSEN: ♪ I don't want it all ♪ 468 00:18:26,710 --> 00:18:29,129 ‐ Hey, hey. ‐ [laughs] 469 00:18:29,129 --> 00:18:30,380 ‐ You okay? 470 00:18:30,380 --> 00:18:31,965 ‐ [sobs] 471 00:18:31,965 --> 00:18:33,884 ‐ No. 472 00:18:33,884 --> 00:18:35,177 I don't know. 473 00:18:35,177 --> 00:18:38,597 Everything is just so bad. 474 00:18:38,597 --> 00:18:41,433 And‐‐I don't know. 475 00:18:41,433 --> 00:18:43,935 Like, everyone thinks I'm racist, 476 00:18:43,935 --> 00:18:45,812 and I am so selfish. 477 00:18:45,812 --> 00:18:47,898 I can't... 478 00:18:47,898 --> 00:18:49,441 RYAN: Come here. Come here. 479 00:18:49,441 --> 00:18:50,817 Hey. 480 00:18:50,817 --> 00:18:52,194 It's okay. 481 00:18:52,194 --> 00:18:55,364 ANNIE: [sobbing] 482 00:18:57,491 --> 00:19:00,285 Oh, God. 483 00:19:00,285 --> 00:19:03,205 I just‐‐I don't know. 484 00:19:03,205 --> 00:19:04,956 I think I thought 485 00:19:04,956 --> 00:19:06,333 that when we broke up, 486 00:19:06,333 --> 00:19:10,671 that things would just be easier. 487 00:19:11,505 --> 00:19:13,173 But it's not, 488 00:19:13,173 --> 00:19:16,635 and I really feel like a worthless piece of shit. 489 00:19:17,511 --> 00:19:19,471 RYAN: Hey. 490 00:19:20,180 --> 00:19:23,517 Don't say that about yourself. 491 00:19:23,517 --> 00:19:25,435 Like, ever. 492 00:19:26,937 --> 00:19:30,273 I'm so lucky to have ever dated you. 493 00:19:31,858 --> 00:19:34,111 ‐ Oh, God. This is so fucked. 494 00:19:34,111 --> 00:19:36,571 I should not be venting to you like this. 495 00:19:36,571 --> 00:19:39,616 ‐ It's okay. 496 00:19:39,616 --> 00:19:42,119 I'll always be here for you, Annie. 497 00:19:43,537 --> 00:19:45,706 ‐ Thank you. 498 00:19:45,706 --> 00:19:49,334 I'm...I'm fine. 499 00:19:49,334 --> 00:19:52,337 I'm‐‐I'm okay. I... 500 00:19:52,337 --> 00:19:53,755 ‐ You're sure? ‐ Yeah. 501 00:19:53,755 --> 00:19:55,257 You should‐‐you can go. ‐ You good? 502 00:19:55,257 --> 00:19:56,550 ‐ I'm sorry. 503 00:19:56,550 --> 00:19:57,968 RYAN: Okay. 504 00:20:03,348 --> 00:20:04,808 ‐ Ryan? 505 00:20:08,729 --> 00:20:10,105 [dramatic hip‐hop music] 506 00:20:10,105 --> 00:20:11,273 SINGER: ♪ I'm a freak ♪ 507 00:20:11,273 --> 00:20:13,900 ANNIE: [sighing] RYAN: [grunting] 508 00:20:13,900 --> 00:20:16,486 ‐ Oh, my God. That feels so fucking good. 509 00:20:16,486 --> 00:20:17,863 RYAN: Oh, God. That feels so good. 510 00:20:17,863 --> 00:20:19,740 Your pussy feels so good. 511 00:20:19,740 --> 00:20:20,907 ‐ Oh, my God, I'm gonna come. 512 00:20:20,907 --> 00:20:22,325 I'm gonna come. 513 00:20:22,325 --> 00:20:23,869 RYAN: [grunts] I'm gonna come, too. 514 00:20:23,869 --> 00:20:25,370 [both yelp] 515 00:20:25,370 --> 00:20:27,247 RYAN: That was amazing. 516 00:20:27,247 --> 00:20:28,957 Like, when you talk about my cock, 517 00:20:28,957 --> 00:20:30,542 it just makes me go harder. 518 00:20:30,542 --> 00:20:31,752 ‐ I know. 519 00:20:31,752 --> 00:20:32,836 I kinda think we should just 520 00:20:32,836 --> 00:20:34,129 start fucking at work again. 521 00:20:34,129 --> 00:20:37,382 You know, like, fuck The Thorn. 522 00:20:37,382 --> 00:20:39,551 ‐ That would be so awesome. 523 00:20:39,551 --> 00:20:42,179 ANNIE: Wow, what's‐‐ what's this? 524 00:20:43,263 --> 00:20:44,598 ‐ Oh, shit. 525 00:20:44,598 --> 00:20:46,767 Fuck, I forgot. 526 00:20:46,767 --> 00:20:48,602 ‐ What? 527 00:20:48,602 --> 00:20:50,187 ‐ I kinda have a girlfriend. 528 00:20:50,187 --> 00:20:52,606 I mean, I do have a girlfriend. 529 00:20:53,899 --> 00:20:56,276 ‐ Oh, you forgot you have a girlfriend? 530 00:20:56,276 --> 00:20:57,819 What the fuck is wrong with you? 531 00:20:57,819 --> 00:21:00,030 ‐ Shit. This is bad. 532 00:21:00,030 --> 00:21:01,740 We just got a dog together. 533 00:21:01,740 --> 00:21:03,617 ‐ Oh, my God, so I just helped you cheat 534 00:21:03,617 --> 00:21:05,243 on your girlfriend and your dog? 535 00:21:05,243 --> 00:21:07,704 You are exactly the fucking same. 536 00:21:07,704 --> 00:21:09,915 ‐ I'm sorry. You were just so sad, 537 00:21:09,915 --> 00:21:11,416 and I wanted to make you happy. 538 00:21:11,416 --> 00:21:13,210 But we can never do this again. 539 00:21:13,210 --> 00:21:15,378 ‐ Yes. No shit, motherfucker. 540 00:21:15,378 --> 00:21:18,089 We are never doing this again. Okay. 541 00:21:18,089 --> 00:21:19,591 I should have never come here, 542 00:21:19,591 --> 00:21:20,926 and I should have never done this. 543 00:21:20,926 --> 00:21:22,219 Listen to me. 544 00:21:22,219 --> 00:21:23,386 Listen to me right now, 545 00:21:23,386 --> 00:21:25,555 and I really fucking mean it. 546 00:21:25,555 --> 00:21:27,808 Do not ever talk to me again. 547 00:21:27,808 --> 00:21:28,809 Don't call me, 548 00:21:28,809 --> 00:21:30,018 don't find me at work. 549 00:21:30,018 --> 00:21:32,854 Do not ever talk to me again! 550 00:21:34,272 --> 00:21:35,857 [huffs] 551 00:21:35,857 --> 00:21:38,235 Oh, my God. 552 00:21:39,402 --> 00:21:41,029 Fuck you. 553 00:21:41,029 --> 00:21:43,406 Truly, fuck you! 554 00:21:43,406 --> 00:21:46,409 [Molly Burch's "needy"] 555 00:21:46,409 --> 00:21:53,416 ♪ ♪ 556 00:22:07,222 --> 00:22:09,391 [breathes deeply] 557 00:22:12,018 --> 00:22:15,397 SINGER: ♪ If you take too long to hit me back ♪ 558 00:22:15,397 --> 00:22:18,733 ♪ I can't promise you how I'll react ♪ 559 00:22:18,733 --> 00:22:22,153 ♪ But all I can say ♪ 560 00:22:22,153 --> 00:22:25,740 ♪ Is at least I'll wait for you ♪ 561 00:22:25,740 --> 00:22:29,369 ♪ Lately I've been on a roller coaster ♪ 562 00:22:29,369 --> 00:22:32,747 ♪ Tryna get ahold of my emotions ♪ 563 00:22:32,747 --> 00:22:36,126 ♪ But all that I know ♪ 564 00:22:36,126 --> 00:22:38,044 ♪ Is I need you close ♪ 565 00:22:38,044 --> 00:22:41,715 ♪ I'ma scream and shout for what I love ♪ 566 00:22:41,715 --> 00:22:45,218 ♪ Passionate, but I don't give no fuck ♪ 567 00:22:45,218 --> 00:22:48,638 ♪ I'll admit that I'm a lil' messed up ♪ 568 00:22:48,638 --> 00:22:52,350 ♪ But I can hide it when I'm all dressed up ♪ 569 00:22:52,350 --> 00:22:55,937 ♪ I'm obsessive, and I love too hard ♪ 570 00:22:55,937 --> 00:22:59,274 ♪ Good at overthinkin' with my heart ♪ 571 00:22:59,274 --> 00:23:03,028 ♪ How you even think I got this far? ♪ 572 00:23:03,028 --> 00:23:06,031 ♪ ♪