1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:22,272 --> 00:00:23,402 Le heißer Koch? Echt? 3 00:00:24,691 --> 00:00:25,651 {\an8}Wo ist das Problem? 4 00:00:25,734 --> 00:00:27,364 {\an8}Ich eröffne ein Restaurant, 5 00:00:27,444 --> 00:00:29,614 und das wirkt fad, offen gesagt. 6 00:00:29,696 --> 00:00:32,446 Oder dir ist das egal, weil du bald weg bist. 7 00:00:32,532 --> 00:00:33,452 Autsch. 8 00:00:34,034 --> 00:00:36,664 Niemandem bei Savoir sind die Eröffnung und du 9 00:00:36,745 --> 00:00:39,785 wichtiger als mir. Ich beschäftige mich nur damit. 10 00:00:39,873 --> 00:00:42,043 Ich weiß nicht, wie du dem Restaurant hilfst, 11 00:00:42,125 --> 00:00:44,415 aber halb Paris hat mir einen Antrag gemacht. 12 00:00:44,502 --> 00:00:45,962 Tja, gern geschehen. 13 00:00:47,172 --> 00:00:50,592 Wir haben uns auch an Influencer, Blogger 14 00:00:50,675 --> 00:00:53,175 und Restaurantmagazine gewandt. 15 00:00:53,261 --> 00:00:56,011 Und eine hoch kuratierte Gästeliste für morgen erstellt. 16 00:00:57,348 --> 00:01:00,308 Maximal 50 Gäste. Mehr schafft das Restaurant nicht. 17 00:01:00,393 --> 00:01:02,443 Ich weiß. Alles unter Kontrolle. 18 00:01:11,071 --> 00:01:13,281 Voilà, unser neuster Kunde. 19 00:01:16,242 --> 00:01:18,122 Vespa. Wie toll. 20 00:01:18,203 --> 00:01:19,413 Als ich 15 war, 21 00:01:19,496 --> 00:01:22,206 hatten meine Mom und ich eine auf Mackinac Island. 22 00:01:22,290 --> 00:01:23,120 Das war super. 23 00:01:23,708 --> 00:01:25,288 Wie schön! 24 00:01:25,960 --> 00:01:26,960 Welche Insel? 25 00:01:28,213 --> 00:01:31,223 {\an8}Diese Vespa ist ein exklusives, limitiertes Design 26 00:01:31,299 --> 00:01:34,509 von den Kreativdirektoren der Frauenkollektion Diors. 27 00:01:34,594 --> 00:01:35,474 Wunderschön. 28 00:01:35,553 --> 00:01:39,563 Sie wollen sie als nächstes Must-have für Frauen vermarkten. 29 00:01:39,641 --> 00:01:41,981 Wir haben ein großes Budget bekommen, 30 00:01:42,060 --> 00:01:44,900 also vermarkten wir sie wie eine Luxushandtasche. 31 00:01:44,979 --> 00:01:47,359 Eine Handtasche zum Fahren quasi. 32 00:01:48,316 --> 00:01:53,236 {\an8}Ich mache eine Liste mit Fotografen, die Frauen im Reitsitz abgelichtet haben. 33 00:01:54,280 --> 00:01:56,070 Die hast du noch nicht? 34 00:02:00,995 --> 00:02:02,705 Ich gehe zu Pierre. 35 00:02:02,789 --> 00:02:05,499 Die Vogue schreibt über ihn. Er braucht Unterstützung. 36 00:02:05,583 --> 00:02:08,593 {\an8}Das ist Publicity, kein Marketing. Das musst du nicht. 37 00:02:08,670 --> 00:02:09,800 Sei nicht neidisch. 38 00:02:09,879 --> 00:02:12,009 Sei froh, dass er dich nicht mag. 39 00:02:12,090 --> 00:02:13,760 Er ist total anstrengend. 40 00:02:15,301 --> 00:02:16,261 Was ist das? 41 00:02:16,928 --> 00:02:18,718 Nur Fotos von der Chopard-Party. 42 00:02:18,805 --> 00:02:21,555 {\an8}Bitte lösch alle von mir und Benoît. 43 00:02:22,267 --> 00:02:24,387 {\an8}Ich will die Peinlichkeit vergessen. 44 00:02:36,781 --> 00:02:39,781 {\an8}Ja, ok. Tschüss. 45 00:02:40,326 --> 00:02:42,156 {\an8}Kennst du unsere Chopard-Fotos? 46 00:02:43,872 --> 00:02:47,462 {\an8}Unser Fotograf auf dem bateau-mouche ist wohl verknallt. 47 00:02:47,542 --> 00:02:49,592 {\an8}Ihr seid euch nähergekommen. 48 00:02:49,669 --> 00:02:51,589 {\an8}Vielleicht gab es ein Küsschen. 49 00:02:51,671 --> 00:02:53,461 {\an8}Er ist viel zu jung. 50 00:02:53,548 --> 00:02:55,798 {\an8}Und junge Menschen nerven mich. 51 00:02:59,554 --> 00:03:00,394 {\an8}Noch etwas? 52 00:03:00,471 --> 00:03:01,891 {\an8}Nein. Das war's. 53 00:03:14,360 --> 00:03:17,610 {\an8}Erik? Ja, Sylvie Grateau von Savoir hier. 54 00:03:18,281 --> 00:03:19,911 Sylvie. Wie geht's? 55 00:03:20,491 --> 00:03:24,121 Gut. Ich habe mir gerade die Fotos vom Chopard-Event angesehen. 56 00:03:24,204 --> 00:03:26,874 -Hoffentlich bist du nicht enttäuscht. -Nein. 57 00:03:26,956 --> 00:03:31,036 Aber ich scheine dir häufig vor die Linse gekommen zu sein. 58 00:03:32,420 --> 00:03:33,840 Das sind die besten Fotos. 59 00:03:34,881 --> 00:03:39,141 Mal sehen, was der Kunde sagt. Wir sprechen später mit ihm. 60 00:03:39,219 --> 00:03:40,719 Gib mir Bescheid. 61 00:03:40,803 --> 00:03:43,223 Vielleicht bei einem Drink? Heute Abend? 62 00:03:44,766 --> 00:03:48,226 Natürlich. Ja, wir besprechen das Feedback. 63 00:03:48,770 --> 00:03:50,940 Du kommst doch nach St. Germain? 64 00:03:51,606 --> 00:03:52,816 Ist mir eine Freude. 65 00:03:52,899 --> 00:03:53,899 Ok. 66 00:04:09,040 --> 00:04:11,040 Dieser Raum ist so groß. 67 00:04:11,125 --> 00:04:13,915 Ein großer Raum für eine große Persönlichkeit. 68 00:04:14,754 --> 00:04:18,054 Hoffentlich meinst du die auch, und nicht meinen Hintern! 69 00:04:19,801 --> 00:04:20,971 Oh, Ellen! 70 00:04:22,428 --> 00:04:24,558 Oh mein Gott, ernsthaft? 71 00:04:24,639 --> 00:04:27,059 Ellen von Unwerth fotografiert die Kampagne? 72 00:04:27,141 --> 00:04:29,691 Bitte, ich habe ihre Karriere quasi gemacht. 73 00:04:30,228 --> 00:04:31,438 Hallo! 74 00:04:33,523 --> 00:04:35,113 -Es freut mich sehr. -Ja! 75 00:04:35,191 --> 00:04:37,281 Entschuldigt die Verspätung. 76 00:04:37,360 --> 00:04:41,110 Keine Sorge, Mrs. von Unwerth. Sie sind fantastisch. 77 00:04:41,197 --> 00:04:43,947 -Ich liebe Ihre Arbeit. -Danke. 78 00:04:44,033 --> 00:04:47,333 Durch Ihr Buch Fräulein habe ich Brüste schätzen gelernt. 79 00:04:47,412 --> 00:04:49,042 Das ist lieb. 80 00:04:50,331 --> 00:04:52,171 -Gibt es ein Problem? -Gar nicht. 81 00:04:52,750 --> 00:04:55,630 -Er ist ein Fan. -Ich verstehe. 82 00:04:55,712 --> 00:04:58,722 Ich bin Gerhard. Ellens Agent. Auf ein Wort? 83 00:05:03,011 --> 00:05:05,311 Schleimen ist für alle unangenehm. 84 00:05:06,097 --> 00:05:07,347 Sie sind Pierres Assistent? 85 00:05:07,432 --> 00:05:09,562 Ich arbeite für seine Marketingfirma. 86 00:05:09,642 --> 00:05:11,942 Ich bin nur zum Zusehen hier. 87 00:05:12,020 --> 00:05:14,440 Und? Sieht gut aus? 88 00:05:15,189 --> 00:05:16,189 Sehr. 89 00:05:16,274 --> 00:05:17,694 Gut. 90 00:05:17,775 --> 00:05:19,685 -Bon. -Toll. 91 00:05:32,457 --> 00:05:36,787 Ein bisschen verrückter? Spielt eure Rolle. Ja! Großartig! 92 00:05:40,923 --> 00:05:42,473 -Gerhard. -Ja? 93 00:05:43,051 --> 00:05:46,641 Savoir sucht jemanden, der eine Vespa-Kampagne fotografiert. 94 00:05:47,138 --> 00:05:49,558 -Den Scooter? -Oui. 95 00:05:49,640 --> 00:05:52,310 Eine Kollaboration mit Dior. Sehr schick. 96 00:05:52,393 --> 00:05:55,563 Solange Ellen in Paris ist, hat sie vielleicht Interesse. 97 00:05:57,273 --> 00:06:02,033 Ellen hat extrem viel zu tun, aber schicken Sie mir die Details. 98 00:06:02,111 --> 00:06:04,861 Das werde ich. Und zur Info: Das Budget ist gut. 99 00:06:05,531 --> 00:06:08,791 Bei Ellen geht es um die Kreativität. 100 00:06:08,868 --> 00:06:10,158 Nicht ums Budget. 101 00:06:17,210 --> 00:06:20,300 Hi. Mein Partner ist Alfie. 102 00:06:20,797 --> 00:06:23,127 Alfie wurde in Hampshire geboren. 103 00:06:23,216 --> 00:06:26,926 Er hat drei Brüder und einen Hund namens Clover. 104 00:06:27,595 --> 00:06:31,175 Alfie arbeitet bei einer Bank und liebt Fußball. 105 00:06:31,724 --> 00:06:34,604 Alfie ist die Kurzform von Alfred. 106 00:06:34,685 --> 00:06:35,805 Danke! 107 00:06:40,817 --> 00:06:43,317 Emily arbeitet im Marketing. 108 00:06:43,820 --> 00:06:46,070 Emily trägt alberne Klamotten. 109 00:06:47,448 --> 00:06:49,078 Emily arbeitet gerne. 110 00:06:50,076 --> 00:06:52,116 Emily hat nicht gerne Spaß. 111 00:06:57,917 --> 00:06:58,787 Bravo. 112 00:06:59,794 --> 00:07:01,094 Entschuldige mal. 113 00:07:01,170 --> 00:07:02,800 Das war deine Präsentation? 114 00:07:02,880 --> 00:07:06,090 Nach allem, was ich dir gesagt habe. Kleidung "amusant"? 115 00:07:06,175 --> 00:07:08,135 Das bedeutet "albern". 116 00:07:08,219 --> 00:07:10,929 Und noch wichtiger: Ich habe gerne Spaß. Ok? 117 00:07:11,013 --> 00:07:12,603 Ich bin ein Spaßmensch. 118 00:07:12,682 --> 00:07:15,562 Hättest du mich kennengelernt, wüsstest du das. 119 00:07:16,144 --> 00:07:17,444 Das tut mir leid. 120 00:07:19,730 --> 00:07:20,690 Fährst du mit? 121 00:07:21,607 --> 00:07:23,857 Was? Nein. Da passen keine zwei Leute drauf. 122 00:07:24,610 --> 00:07:26,990 Wie ich sagte. Kein Spaß. 123 00:07:35,538 --> 00:07:38,328 War der Kunde zufrieden mit den Fotos? 124 00:07:39,167 --> 00:07:40,167 Das war er. 125 00:07:41,335 --> 00:07:42,545 Du bist sehr talentiert. 126 00:07:43,171 --> 00:07:45,591 Hat er das gesagt oder sagst du das? 127 00:07:45,673 --> 00:07:47,053 Das sage ich. 128 00:07:49,218 --> 00:07:51,888 Ich war mal Fotografin. In einem früheren Leben. 129 00:07:52,638 --> 00:07:53,678 Wirklich? 130 00:07:54,640 --> 00:07:57,350 Ich habe spontan Leute in St. Tropez abgelichtet. 131 00:07:57,435 --> 00:07:59,685 Aber das ist sehr lange her. 132 00:08:00,229 --> 00:08:02,519 Ich würde gern mal deine Arbeit sehen. 133 00:08:02,607 --> 00:08:04,687 Bist du ein Fan von Vintage-Fotografie? 134 00:08:05,234 --> 00:08:06,494 Das bin ich. 135 00:08:19,248 --> 00:08:20,328 Bonjour! 136 00:08:26,422 --> 00:08:30,592 Sylvie bricht nur aus einem Grund die Regel, hier nichts zu essen. 137 00:08:30,676 --> 00:08:32,926 Sie hatte die Nacht davor Sex. 138 00:08:34,263 --> 00:08:36,893 Vielleicht mit Erik, dem Bootsfotografen. 139 00:08:36,974 --> 00:08:39,194 Die Hälfte der Fotos vom Event waren von ihr. 140 00:08:39,268 --> 00:08:41,098 Wirklich? Der Fotograf? 141 00:08:43,940 --> 00:08:47,150 Antoine hat für heute Abend ein paar Gäste hinzugefügt. 142 00:08:47,235 --> 00:08:49,855 -Ich leite es dir weiter. -Toll. Danke. 143 00:08:55,535 --> 00:08:59,535 Emily, wir sollten nicht über Sylvies Privatleben reden. 144 00:09:05,294 --> 00:09:06,174 Ok. 145 00:09:08,673 --> 00:09:11,763 VON: SYLVIE WEITERLEITUNG: ERWEITERTE GÄSTELISTE 146 00:09:17,056 --> 00:09:20,936 Wir sollen heute Abend 50 Reservierungen haben. Das sind 150. 147 00:09:21,018 --> 00:09:23,058 Das sind zu viele fürs Dinner. 148 00:09:23,145 --> 00:09:25,145 Es kommt ja nicht jeder zum Essen. 149 00:09:25,231 --> 00:09:27,691 Einige trinken was, andere kommen gar nicht. 150 00:09:27,775 --> 00:09:30,735 Ok. Dann kümmern wir uns heute Abend darum. 151 00:09:30,820 --> 00:09:33,450 Nein, meine Arbeit ist damit erledigt. 152 00:09:33,531 --> 00:09:36,991 Du kannst deinem Koch das Händchen halten. Ich habe Pläne. 153 00:09:38,035 --> 00:09:43,575 Dann viel Spaß mit deinen Plänen. Du verdienst Pläne, Sylvie. 154 00:09:45,876 --> 00:09:48,296 Keine Sorge. Alles unter Kontrolle. 155 00:09:58,431 --> 00:09:59,271 {\an8}Hallo. 156 00:10:00,182 --> 00:10:01,812 -Camille. -Toller Laden. 157 00:10:02,310 --> 00:10:03,560 Ja, nicht schlecht. 158 00:10:04,687 --> 00:10:07,057 Meine Familie schickt dir ein Geschenk. 159 00:10:07,148 --> 00:10:08,608 Das war nicht nötig. 160 00:10:10,067 --> 00:10:11,317 Das ist sehr nett. 161 00:10:11,402 --> 00:10:13,282 Das ist auch ein Friedensangebot. 162 00:10:15,531 --> 00:10:17,161 Das ist schön. Super. 163 00:10:18,326 --> 00:10:21,366 Ich freue mich für dich. Das war lange dein Traum. 164 00:10:21,871 --> 00:10:23,371 Ich wusste, er wird wahr. 165 00:10:23,998 --> 00:10:26,288 Danke, Camille. Das bedeutet mir viel. 166 00:10:26,375 --> 00:10:27,585 Gerne doch. 167 00:10:28,919 --> 00:10:32,169 Du bist mir wichtig. Egal, ob wir zusammen sind oder nicht. 168 00:10:33,299 --> 00:10:34,469 Sehe ich genauso. 169 00:10:35,134 --> 00:10:36,844 Dann kommst du heute Abend? 170 00:10:36,927 --> 00:10:38,507 Ja. Das verpasse ich nicht. 171 00:10:38,596 --> 00:10:39,466 Oui? 172 00:10:41,891 --> 00:10:42,771 {\an8}Bis später. 173 00:10:43,351 --> 00:10:44,351 {\an8}Bis später. 174 00:10:59,033 --> 00:11:03,753 DER ERÖFFNUNGSABEND BEI CHEZ LAVAUX GEHT FEURIG LOS!! 175 00:11:05,748 --> 00:11:08,378 -Das sind attraktive Gäste. -Ganz sicher. 176 00:11:08,459 --> 00:11:11,089 Und bisher ist jeder Eingeladene gekommen. 177 00:11:11,671 --> 00:11:14,301 Ok, der Blog Paris By Mouth ist hier. 178 00:11:14,382 --> 00:11:16,762 Daneben sitzt 24 Hours in Paris. 179 00:11:16,842 --> 00:11:19,932 Und da drüben sind Sybile und Mathilde Ichou. 180 00:11:20,012 --> 00:11:23,682 Die Schwestern und Models haben zusammen 140.000 Follower. 181 00:11:24,433 --> 00:11:27,403 In der Ecke sitzt Mr. Kim von Mr. Kim Shoots Food. 182 00:11:27,478 --> 00:11:29,398 Sein Instagram ist Kunst, 183 00:11:29,480 --> 00:11:33,570 und er stand auf der Liste der Pink Lady Food Photo Awards 2020. 184 00:11:34,276 --> 00:11:35,946 Wie kannst du dir das merken? 185 00:11:36,028 --> 00:11:37,408 Das ist mein Job. 186 00:11:37,488 --> 00:11:39,568 Und auf zwei Uhr sitzt Madame Mange. 187 00:11:39,657 --> 00:11:42,027 Eine der ersten Food-Bloggerinnen. 188 00:11:42,118 --> 00:11:43,948 Sie ist von der alten Schule. 189 00:11:44,036 --> 00:11:47,746 Keine Ahnung, wer bei ihr sitzt, aber sie sehen très ernst aus. 190 00:11:48,332 --> 00:11:50,332 -Ich werde hallo sagen. -Gute Idee. 191 00:11:51,377 --> 00:11:52,707 ALFIE - HANDY 192 00:11:52,795 --> 00:11:55,165 -Alfie? -Emily, wie geht's? 193 00:11:55,256 --> 00:11:58,006 Hör mal, ich fühle mich schlecht wegen neulich. 194 00:11:58,801 --> 00:12:02,391 Du wolltest mich korrigieren, und ich habe dich abgewürgt. 195 00:12:02,888 --> 00:12:05,848 Ich dachte, du kommst vielleicht in den Pub. 196 00:12:05,933 --> 00:12:07,693 Ich lade dich auf ein Bier ein. 197 00:12:07,768 --> 00:12:10,478 Ich bin bei einem Arbeitsevent, das noch dauert. 198 00:12:10,563 --> 00:12:13,403 Siehst du? Ich wusste es. Kein Spaß. 199 00:12:13,482 --> 00:12:14,942 Meine Arbeit macht Spaß! 200 00:12:20,656 --> 00:12:22,196 Ich sprach mit Madame Mange. 201 00:12:22,283 --> 00:12:25,373 Ihre Begleitung ist Caroline Duclos von Le Figaro. 202 00:12:25,453 --> 00:12:27,623 Was? Oh mein Gott. Das gibt's nicht. 203 00:12:27,705 --> 00:12:29,865 Moment, die sollen doch anonym sein? 204 00:12:29,957 --> 00:12:31,747 Manche finden mich charmant. 205 00:12:31,834 --> 00:12:32,794 Hey, Süße. 206 00:12:34,462 --> 00:12:36,382 Wow, sieht toll aus hier. 207 00:12:36,464 --> 00:12:38,474 Antoine, meine Freundin Mindy. 208 00:12:38,549 --> 00:12:39,379 Enchantée. 209 00:12:39,467 --> 00:12:42,087 Du hast diese hübsche Frau vor mir versteckt? 210 00:12:42,595 --> 00:12:43,885 Ich bin entzückt, Mindy. 211 00:12:43,971 --> 00:12:46,351 Ok, Sie sind aber charmant. 212 00:12:46,932 --> 00:12:47,982 Was habe ich gesagt? 213 00:12:49,769 --> 00:12:53,359 Warte, das ist Antoine? Der Antoine? 214 00:12:53,439 --> 00:12:54,399 Ja. 215 00:12:54,482 --> 00:12:57,742 -Also… -Ok, ich sehe mal nach Gabriel. 216 00:12:57,818 --> 00:12:59,448 -Wir sehen uns am Tisch. -Ok. 217 00:13:02,448 --> 00:13:05,198 Das sieht wunderbar aus! Wie fühlst du dich? 218 00:13:05,284 --> 00:13:07,124 -Gut. -Du siehst gut aus. 219 00:13:07,828 --> 00:13:11,618 Ich meine, du siehst aus, als würde es mit dem Essen gut laufen. 220 00:13:11,707 --> 00:13:12,917 Was machst du hier? 221 00:13:13,000 --> 00:13:15,500 Die Kritikerin vom Figaro ist da. 222 00:13:15,586 --> 00:13:18,796 Sie ist mit Madame Mange gekommen. Also vergiss die Soße nicht. 223 00:13:18,881 --> 00:13:19,921 Du weißt schon. 224 00:13:20,424 --> 00:13:21,844 -Welcher Tisch? -Warte. 225 00:13:23,427 --> 00:13:24,387 Da ist sie. 226 00:13:27,973 --> 00:13:29,893 Ihre Vorspeise scheint zu schmecken. 227 00:13:29,975 --> 00:13:31,385 Das heißt Entrée. 228 00:13:31,477 --> 00:13:33,397 -Aber das ist ihr erster Gang. -Genau. 229 00:13:33,479 --> 00:13:34,939 Ich bin so verwirrt. 230 00:13:35,022 --> 00:13:37,022 -Was für ein Erfolg. -Camille. 231 00:13:37,107 --> 00:13:38,527 -Danke. -Hi. 232 00:13:40,236 --> 00:13:42,736 Camille hat den Familienchampagner dabei. 233 00:13:42,822 --> 00:13:43,862 Wie nett. 234 00:13:43,948 --> 00:13:46,198 Super Job mit der Eröffnung. 235 00:13:47,159 --> 00:13:49,039 Es ist voll. Nur 50 Reservierungen. 236 00:13:49,119 --> 00:13:50,249 Denkt man gar nicht. 237 00:13:50,329 --> 00:13:52,499 Antoine hat mehr Leute eingeladen. 238 00:13:52,581 --> 00:13:53,671 Ohne mich zu fragen? 239 00:13:53,749 --> 00:13:56,499 Bei so was ist immer viel los. 240 00:13:56,585 --> 00:13:59,295 Nicht mehr lange, wenn die Tische fehlen. 241 00:14:00,756 --> 00:14:02,836 Wie wäre es, wenn ich den Wartenden 242 00:14:02,925 --> 00:14:04,125 Champagner ausschenke? 243 00:14:04,218 --> 00:14:06,098 Du meine Güte, das ist genial. 244 00:14:06,178 --> 00:14:08,098 -Danke, Camille. -Gerne. 245 00:14:15,271 --> 00:14:17,821 -Wer bist du? -Camille. Ich helfe dir. 246 00:14:17,898 --> 00:14:19,438 Natalie, gerne. 247 00:14:22,945 --> 00:14:24,025 Wer möchte Champagner? 248 00:14:27,366 --> 00:14:29,286 -Endlich! -Sorry, es ist chaotisch. 249 00:14:29,368 --> 00:14:31,078 Du musst aufholen. 250 00:14:31,161 --> 00:14:33,621 Rate mal, wer doch nicht schwul ist? 251 00:14:34,623 --> 00:14:37,753 Benoît. Er steht nicht auf Männer, sondern auf mich. 252 00:14:39,336 --> 00:14:40,296 Überraschung. 253 00:14:40,379 --> 00:14:43,879 Aber ich werde nichts tun, das die Banddynamik zerstört. 254 00:14:43,966 --> 00:14:45,176 Ja. Glaub mir, 255 00:14:45,259 --> 00:14:48,799 wenn euer Arbeitsverhältnis gestört werden könnte, lass es. 256 00:14:49,388 --> 00:14:50,968 Ich bin nicht mehr sicher. 257 00:14:51,056 --> 00:14:53,556 Vielleicht braucht meine Arbeit das doch. 258 00:14:53,642 --> 00:14:55,642 Ich wurde lange nicht flachgelegt. 259 00:14:57,730 --> 00:14:59,190 Diese Drinks sind stark! 260 00:14:59,273 --> 00:15:00,403 Wie geht's euch? 261 00:15:00,482 --> 00:15:01,482 Sehr gut! 262 00:15:01,984 --> 00:15:04,574 Aber das Essen sollte bald kommen, 263 00:15:04,653 --> 00:15:06,363 denn wir hatten genug Drinks. 264 00:15:07,865 --> 00:15:08,985 Schreie ich? 265 00:15:09,575 --> 00:15:11,235 Ja, ist es laut hier drin? 266 00:15:11,327 --> 00:15:13,747 Nein. Es herrscht nur gute Stimmung. 267 00:15:13,829 --> 00:15:15,749 Sieh dich um. Die Leute haben Spaß. 268 00:15:22,212 --> 00:15:24,842 -Vielleicht etwas zu sehr. Entschuldige. -Ok. 269 00:15:30,137 --> 00:15:30,967 Hi. 270 00:15:31,055 --> 00:15:33,965 Ich höre kaum die Bestellungen. Alles unter Kontrolle? 271 00:15:34,058 --> 00:15:35,808 Nur die Lautstärke nicht. 272 00:15:35,893 --> 00:15:36,983 Aber du machst das toll. 273 00:15:37,061 --> 00:15:39,271 Caroline von Le Figaro ist fertig. 274 00:15:39,355 --> 00:15:41,145 Jetzt könntest du hi sagen. 275 00:15:46,445 --> 00:15:47,735 Das ist lächerlich. 276 00:15:47,821 --> 00:15:50,281 Der Eröffnungsabend. Sieh es als Party. 277 00:15:51,158 --> 00:15:54,908 Sie mögen Talent haben, aber keine Speise ist dieses Chaos wert. 278 00:15:55,829 --> 00:15:56,959 Verzeihen Sie. 279 00:15:59,667 --> 00:16:02,207 Das ist kein Restaurant, sondern ein Nachtclub. 280 00:16:02,294 --> 00:16:04,634 Genau das wollte Antoine die ganze Zeit. 281 00:16:04,713 --> 00:16:06,093 Weißt du, was? Ich bin fertig. 282 00:16:06,173 --> 00:16:07,173 Warte! 283 00:16:09,051 --> 00:16:10,761 Ist mein Koch gerade getürmt? 284 00:16:10,844 --> 00:16:12,934 -Er ist ziemlich wütend. -Wütend? 285 00:16:14,181 --> 00:16:17,731 Dann sag ihm, er soll gehen. In Paris gibt es Köche en masse. 286 00:16:20,062 --> 00:16:21,062 Was ist los? 287 00:16:21,730 --> 00:16:23,110 Gabriel hat gekündigt, 288 00:16:23,190 --> 00:16:25,530 und Antoine hat ihn gleichzeitig gefeuert. 289 00:16:25,609 --> 00:16:26,739 So ein Chaos. 290 00:16:27,695 --> 00:16:28,985 Ich kenne das, ok? 291 00:16:29,071 --> 00:16:31,701 Diese Mischung aus Ego und Angst vergeht. 292 00:16:31,782 --> 00:16:34,082 Du redest mit Antoine, ich mit Gabriel. Ok? 293 00:16:34,159 --> 00:16:35,079 Danke. 294 00:16:36,245 --> 00:16:37,325 Gabriel! 295 00:16:38,664 --> 00:16:41,044 Antoine ist unglaublich! Er hat keine Ahnung! 296 00:16:41,125 --> 00:16:43,335 Er ist arrogant! Er kennt sich null aus! 297 00:16:43,419 --> 00:16:44,959 Gut. Du hast recht. 298 00:16:45,045 --> 00:16:48,505 Klar weißt du mehr über Restaurants, aber du brauchst ihn. 299 00:16:48,590 --> 00:16:49,840 Ruinier nicht diese Chance. 300 00:16:49,925 --> 00:16:52,045 Du wolltest das schon immer. 301 00:16:52,136 --> 00:16:54,466 Oder hat sich etwa was geändert? 302 00:16:55,305 --> 00:16:56,715 Hey, hör mal. 303 00:16:57,975 --> 00:17:01,395 Der größte Fehler wäre, etwas wegzuwerfen, das dir so viel bedeutet, 304 00:17:01,478 --> 00:17:03,518 weil es gerade schwierig ist. 305 00:17:09,236 --> 00:17:12,406 Antoine, ich will nur nicht, dass du einen Fehler machst. 306 00:17:12,489 --> 00:17:15,409 Du hättest jeden Laden und jeden Koch haben können 307 00:17:15,492 --> 00:17:16,912 und dort die Musik aufdrehen. 308 00:17:16,994 --> 00:17:19,624 Aber du hast diesen Laden gekauft, wegen Gabriel. 309 00:17:19,705 --> 00:17:22,245 Vielleicht ist er zu jung dafür. 310 00:17:22,332 --> 00:17:24,422 Oder er will ein ruhiges Restaurant. 311 00:17:24,501 --> 00:17:25,461 Ich will das hier. 312 00:17:26,462 --> 00:17:28,212 Deiner Freundin gefällt es. 313 00:17:31,675 --> 00:17:35,045 Wir haben sexy und lustige Gäste. Dafür steht Lavaux. 314 00:17:35,637 --> 00:17:36,807 Ich habe eine Idee. 315 00:17:37,639 --> 00:17:41,519 Bis 23:00 Uhr ist es ein Restaurant, danach ein Club. 316 00:17:41,602 --> 00:17:43,312 Das Beste aus beiden Welten. 317 00:17:44,563 --> 00:17:45,653 Klingt vernünftig. 318 00:17:46,231 --> 00:17:49,321 Falls Gabriel zurückkommt, bereden wir das. 319 00:17:49,401 --> 00:17:50,281 Ok. 320 00:17:52,613 --> 00:17:53,453 Ok. 321 00:17:54,782 --> 00:17:55,822 Komm da runter! 322 00:17:58,410 --> 00:17:59,500 Sorry. 323 00:18:06,960 --> 00:18:10,590 Ich habe draußen eine Pause gemacht. Die Küche ist zu heiß. 324 00:18:11,131 --> 00:18:12,221 Ich verstehe. 325 00:18:12,758 --> 00:18:14,378 Ein voller Erfolg, was? 326 00:18:14,885 --> 00:18:17,045 Ja. Viel mehr Menschen als erwartet. 327 00:18:17,137 --> 00:18:21,097 Ja, aber die Musik ist zu laut. Ich habe das auch dem DJ gesagt. 328 00:18:21,183 --> 00:18:25,233 Und ab jetzt dreht sie erst auf, wenn das Essen um 23:00 Uhr endet. 329 00:18:25,813 --> 00:18:28,113 Die Idee gefällt mir. Ja. 330 00:18:28,190 --> 00:18:29,020 Toll. 331 00:18:34,029 --> 00:18:35,699 Vielen Dank fürs Kommen. 332 00:18:35,781 --> 00:18:36,911 -Na klar. -Na klar. 333 00:18:52,047 --> 00:18:54,297 Danke. Ich mag deine Wohnung. 334 00:18:55,259 --> 00:18:56,929 Ich mag dich in meiner Wohnung. 335 00:19:00,764 --> 00:19:02,934 Bist du das, als du Model warst? 336 00:19:03,433 --> 00:19:04,983 Nein, das bin ich nicht. 337 00:19:05,561 --> 00:19:06,601 Ich habe geknipst. 338 00:19:07,729 --> 00:19:11,729 Ein Freund von mir hat ein Bikercafé in Amsterdam eröffnet und… 339 00:19:11,817 --> 00:19:15,107 Ja, er bat mich, ein paar Fotos von ihm zu machen. 340 00:19:15,946 --> 00:19:18,366 Ihr Niederländer mögt Kaffee und Motorräder, was? 341 00:19:20,159 --> 00:19:24,159 Da wurde ich auch das erste Mal fürs Fotografieren bezahlt. 342 00:19:26,790 --> 00:19:29,380 Wir haben nächste Woche ein Mode-Shooting 343 00:19:29,459 --> 00:19:31,669 und suchen noch jemanden. 344 00:19:31,753 --> 00:19:33,343 -Ja? -Ja. 345 00:19:34,047 --> 00:19:37,297 Eine Vespa-Kollaboration mit Dior. Mit großem Budget. 346 00:19:38,802 --> 00:19:41,262 -Schaffst du das? -Ich denke schon. 347 00:19:43,640 --> 00:19:44,850 Dann gehört der Job dir. 348 00:19:46,268 --> 00:19:47,138 Wirklich? 349 00:19:48,687 --> 00:19:50,687 Das ist fantastisch, Sylvie. 350 00:19:50,772 --> 00:19:52,692 -Danke. -Bitte. 351 00:20:03,535 --> 00:20:05,945 Bilder vom Eröffnungsabend in der Voici! 352 00:20:06,038 --> 00:20:07,368 Ist wohl gut gelaufen. 353 00:20:07,456 --> 00:20:09,576 Ich weiß. Keine Beschwerden. Und bei dir? 354 00:20:16,673 --> 00:20:20,393 Schokocroissant und Apfeltasche. 355 00:20:21,762 --> 00:20:24,392 Sie muss sehr zufrieden sein. 356 00:20:31,813 --> 00:20:33,863 Hallo, Julien? Gerhard hier. 357 00:20:33,941 --> 00:20:35,981 -Guten Tag. -Bonjour. 358 00:20:36,818 --> 00:20:40,108 Es war nicht einfach, aber ich habe Ellen überredet. Merci. 359 00:20:40,197 --> 00:20:42,527 -Wunderbar. Das freut mich. -Ich weiß. 360 00:20:42,616 --> 00:20:44,826 Ich habe Vespa wegen des Budgets angerufen. 361 00:20:44,910 --> 00:20:47,330 Ellen ist es zwar egal, aber es passt. 362 00:20:47,412 --> 00:20:49,832 -Der Kunde ist auch einverstanden? -Sicher! 363 00:20:49,915 --> 00:20:51,165 Ja, warum auch nicht? 364 00:20:51,250 --> 00:20:53,090 -Ach ja, Julien? -Ja. 365 00:20:53,710 --> 00:20:55,550 Du musst mal nach Hamburg kommen. 366 00:20:56,171 --> 00:20:57,631 Es ist ein wahrer Schatz. 367 00:21:05,889 --> 00:21:08,019 Ich habe große Neuigkeiten. 368 00:21:08,600 --> 00:21:11,850 Ich habe Ellen von Unwerth bei Pierres Shooting getroffen 369 00:21:11,937 --> 00:21:15,267 und sie überredet, die Vespa-Kampagne zu shooten. 370 00:21:15,357 --> 00:21:17,727 Echt? Das ist ja riesig! 371 00:21:17,818 --> 00:21:21,778 Ellen war auf der Liste. Sie fotografierte Adriana Lima beim Besenreiten. 372 00:21:22,281 --> 00:21:23,911 Ich hatte es leider vergessen, 373 00:21:23,991 --> 00:21:25,911 aber wir haben bereits jemanden. 374 00:21:25,993 --> 00:21:28,003 -Wen? -Erik DeGroot. 375 00:21:28,078 --> 00:21:30,578 Der Partyfotograf vom bateau-mouche? 376 00:21:30,664 --> 00:21:32,504 -Ja. -Aber ich habe Ellen… 377 00:21:32,582 --> 00:21:34,172 Ich habe mich klar ausgedrückt. 378 00:21:37,296 --> 00:21:41,836 Warum würde Sylvie diesen Amateur Ellen von Unwerth vorziehen? 379 00:21:41,925 --> 00:21:43,465 Er ist wie ein Paparazzo. 380 00:21:44,052 --> 00:21:45,392 Die viennoiserie. 381 00:21:46,805 --> 00:21:48,675 Hast du gesehen, was sie dabei hatte? 382 00:21:49,474 --> 00:21:50,774 Sie schläft mit ihm? 383 00:21:52,436 --> 00:21:53,476 Unfassbar! 384 00:21:53,562 --> 00:21:57,442 Ellens Agent denkt, es sei fix. Er hat schon Vespa angerufen. 385 00:21:58,108 --> 00:22:00,688 -Wo gehst du hin? -Mich in die Seine werfen. 386 00:22:04,573 --> 00:22:05,913 Ja, was gibt es? 387 00:22:05,991 --> 00:22:08,411 Wegen der Diskussion um den Fotografen… 388 00:22:08,493 --> 00:22:09,663 Welche Diskussion? 389 00:22:09,745 --> 00:22:11,745 Da wir Ellen von Unwerth haben können, 390 00:22:11,830 --> 00:22:13,830 hoffe ich nicht, dass dein Urteil 391 00:22:13,915 --> 00:22:16,035 vom offensichtlichen Interesse 392 00:22:16,126 --> 00:22:20,546 für einen anderen, weniger bekannten Fotografen vernebelt ist. 393 00:22:20,630 --> 00:22:23,260 Vorsicht, Emily. Das gefällt mir nicht. 394 00:22:23,842 --> 00:22:24,892 -Sylvie? -Ja? 395 00:22:24,968 --> 00:22:27,598 Ich habe Vespa am Telefon. Leitung eins. 396 00:22:30,807 --> 00:22:32,427 Hallo. Wie geht es Ihnen? 397 00:22:32,517 --> 00:22:34,767 Wir freuen uns sehr über die Kampagne. 398 00:22:34,853 --> 00:22:36,063 Ja, wir auch. 399 00:22:36,146 --> 00:22:39,476 Wir haben intern viele Gespräche geführt 400 00:22:39,566 --> 00:22:42,026 und den perfekten Fotografen gefunden. 401 00:22:42,110 --> 00:22:44,030 Haben wir gehört. Ellen von Unwerth. 402 00:22:44,112 --> 00:22:46,742 Wir können uns niemand Besseres vorstellen. 403 00:22:46,823 --> 00:22:49,663 Sie ist sexy und feminin, wie der Scooter. 404 00:22:49,743 --> 00:22:52,043 Ja. Eine Minute, bitte. 405 00:22:55,332 --> 00:22:58,292 Woher wissen die von Ellen? 406 00:22:59,628 --> 00:23:01,338 Ist hier ein Meeting? 407 00:23:01,421 --> 00:23:02,801 Ihr alle, raus! 408 00:23:14,935 --> 00:23:16,225 Ja, ich bin's wieder. 409 00:23:17,104 --> 00:23:21,404 Schön, dass Sie sich freuen, denn wir sind auch begeistert von Ellen. 410 00:23:21,483 --> 00:23:23,243 Toll, das ist fantastisch. 411 00:23:25,487 --> 00:23:28,447 Genieß es, denn davon kriegen wir nichts mehr. 412 00:23:37,040 --> 00:23:40,750 Hey! Sorry, ich bin schwul. Ich hatte nichts zum Anziehen. 413 00:23:41,711 --> 00:23:44,591 Sagte ich "schwul"? Ich meinte "spät". Gott. 414 00:23:45,382 --> 00:23:47,432 Keine Sorge. Du siehst immer toll aus. 415 00:23:48,009 --> 00:23:49,339 Und kommst zu spät. 416 00:23:52,222 --> 00:23:54,182 Sorry, ich bin irgendwie nervös. 417 00:23:54,266 --> 00:23:56,886 Die Nerven verschwinden, wenn du singst. 418 00:23:56,977 --> 00:23:57,847 Ja. 419 00:23:58,478 --> 00:24:00,018 Wie wär's mit dem? 420 00:24:03,275 --> 00:24:04,185 Wirklich? 421 00:24:04,734 --> 00:24:06,194 Den haben wir einmal geprobt. 422 00:24:06,278 --> 00:24:07,528 Aber das war toll. 423 00:24:08,864 --> 00:24:10,744 -Ok. -Cool. 424 00:25:32,948 --> 00:25:36,738 Du wolltest über das Shooting reden, also habe ich Storyboards dabei. 425 00:25:37,410 --> 00:25:38,580 Was das angeht… 426 00:25:38,662 --> 00:25:41,162 Der Kunde möchte in eine andere Richtung. 427 00:25:41,248 --> 00:25:42,288 Tut mir sehr leid. 428 00:25:43,750 --> 00:25:44,580 Ich verstehe. 429 00:25:45,627 --> 00:25:47,417 Aber du bist sehr talentiert, 430 00:25:47,504 --> 00:25:50,264 und es tut mir leid, dass wir nicht zusammenarbeiten. 431 00:25:51,508 --> 00:25:52,718 Mir auch. 432 00:25:55,720 --> 00:25:59,850 Ich hoffe, das bedeutet nicht, dass wir uns nicht mehr sehen. 433 00:26:05,730 --> 00:26:07,690 Nein, das muss es nicht bedeuten. 434 00:26:21,413 --> 00:26:23,623 Die Vespa ist da. Sieh sie dir an. 435 00:26:28,795 --> 00:26:29,955 Sehr sexy. 436 00:26:30,046 --> 00:26:31,376 Mach ein Foto von mir. 437 00:26:32,591 --> 00:26:35,681 Gerhard wird es lieben. 438 00:26:40,640 --> 00:26:41,640 Darf ich? 439 00:26:51,443 --> 00:26:52,533 Was machst du da? 440 00:26:52,611 --> 00:26:54,451 Ich bin spät dran für Französisch. 441 00:26:57,407 --> 00:27:00,617 Vorsicht! Das ist nicht Mackinac Island! 442 00:27:23,058 --> 00:27:24,268 Soll ich dich mitnehmen? 443 00:27:26,102 --> 00:27:26,942 Cooper. 444 00:28:23,451 --> 00:28:28,461 Untertitel von: Christina Halbweiß