1 00:02:50,838 --> 00:02:52,715 Now I'm at six months, 2 00:02:52,798 --> 00:02:57,845 I'm meant to sleep on my side, but I can't sleep at all. 3 00:03:00,848 --> 00:03:02,308 Lucky me. 4 00:03:05,561 --> 00:03:08,064 I like practicing with you. 5 00:03:08,147 --> 00:03:11,525 I studied the French for years. 6 00:03:11,609 --> 00:03:16,030 It has always been my dream to work in Paris. 7 00:04:05,413 --> 00:04:06,747 EMILY Of course! 8 00:07:45,674 --> 00:07:47,676 I imagine that I'm on vacation. 9 00:08:06,070 --> 00:08:08,113 No, not Jean Magine. 10 00:08:13,911 --> 00:08:15,454 In French, please. 11 00:08:20,960 --> 00:08:23,212 I imagine Alfie's doing his best. 12 00:08:23,295 --> 00:08:26,382 He doesn't have much opportunity to speak with many French people. 13 00:14:49,890 --> 00:14:50,891 See you soon. 14 00:16:32,242 --> 00:16:34,369 I'd prefer to ride a bike into the Seine. 15 00:16:34,453 --> 00:16:37,122 Why would anyone want this when you can ride outside? 16 00:16:38,081 --> 00:16:39,666 You don't go anywhere. 17 00:17:13,950 --> 00:17:15,952 I guess we work for America now. 18 00:20:22,389 --> 00:20:23,890 Watch where you're going, lunatic! 19 00:20:23,974 --> 00:20:25,892 You watch where you're going, asshole! 20 00:20:25,976 --> 00:20:27,852 Shut up! 21 00:21:50,602 --> 00:21:56,191 Participate in the Tour de France, from the comfort of your home. 22 00:23:43,214 --> 00:23:45,049 Chef, can I talk to you? 23 00:26:58,785 --> 00:27:00,870 Hello. Ready to ride with Pelotech?