1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:28,111 --> 00:00:30,491
Shopping thérapeutique avant le boulot ?
3
00:00:31,156 --> 00:00:34,276
Je n'ai pas de temps comme vous
pour le shopping.
4
00:00:35,243 --> 00:00:36,663
Et je pars bientôt.
5
00:00:37,912 --> 00:00:39,252
Voyage d'affaires ?
6
00:00:39,330 --> 00:00:40,370
Ou entre filles ?
7
00:00:41,791 --> 00:00:44,381
D'affaires qui ne sont pas les vôtres.
8
00:00:44,461 --> 00:00:46,341
On fait ça aussi, en Amérique.
9
00:00:46,421 --> 00:00:48,171
Vous méritez des vacances.
10
00:00:48,256 --> 00:00:49,416
Comptez sur moi
11
00:00:49,507 --> 00:00:52,387
pour que tout aille bien en votre absence.
12
00:00:52,469 --> 00:00:55,219
Je pourrais aider pour le gala Fourtier.
13
00:00:55,305 --> 00:00:58,515
Non. Je n'ai pas besoin d'autres soucis.
14
00:00:58,600 --> 00:01:01,350
Une actrice américaine anime la soirée,
15
00:01:01,436 --> 00:01:04,396
profitez d'avoir une Américaine au bureau.
16
00:01:05,899 --> 00:01:08,609
- Vous pensez être à la hauteur ?
- Absolument.
17
00:01:09,152 --> 00:01:10,532
Vous serez sa nounou,
18
00:01:10,612 --> 00:01:12,572
mais pas de questions idiotes.
19
00:01:13,156 --> 00:01:16,196
L'idée est de m'épargner temps et énergie.
20
00:01:16,785 --> 00:01:18,075
Ça marche.
21
00:01:21,831 --> 00:01:25,041
BROOKLYN CLARK LANCE LA MONTRE FOURTIER
À DEUX MILLIONS
22
00:01:26,878 --> 00:01:29,458
J'ai l'itinéraire de Brooklyn Clark
23
00:01:29,547 --> 00:01:31,417
et son discours pour la soirée.
24
00:01:31,508 --> 00:01:33,678
Sylvie dit que c'est ton problème.
25
00:01:33,760 --> 00:01:35,300
"Problème" ? Je l'adore.
26
00:01:35,386 --> 00:01:38,676
J'ai vu tous ses films.
Sylvie a accepté, c'est fou.
27
00:01:38,765 --> 00:01:40,805
Elle est bien lunée,
elle part en voyage.
28
00:01:40,892 --> 00:01:43,142
Oui, à Saint-Barth avec Antoine.
29
00:01:43,228 --> 00:01:44,558
Mais je t'ai rien dit.
30
00:01:44,646 --> 00:01:46,226
Je ne sais rien.
31
00:01:46,314 --> 00:01:47,324
Quoi ?
32
00:01:47,816 --> 00:01:50,646
Je m'occupe de Brooklyn Clark
pour Fourtier.
33
00:01:51,236 --> 00:01:53,316
Tu n'es pas fan ? C'est une star.
34
00:01:53,404 --> 00:01:56,034
En Amérique. En France, bof.
35
00:01:56,116 --> 00:01:58,786
On trouve que ses films
36
00:01:58,868 --> 00:01:59,698
sont idiots.
37
00:01:59,786 --> 00:02:00,746
Pourquoi ?
38
00:02:00,829 --> 00:02:02,459
Vos comédies romantiques
39
00:02:02,539 --> 00:02:03,539
sont trompeuses.
40
00:02:04,165 --> 00:02:06,415
On préfère les fins à la française.
41
00:02:06,501 --> 00:02:08,551
- C'est-à-dire ?
- Tragiques.
42
00:02:08,628 --> 00:02:09,628
Comme dans la vie.
43
00:02:09,712 --> 00:02:11,552
Il meurt ou bien il est amputé.
44
00:02:12,132 --> 00:02:14,682
Ou elle préfère être lesbienne. Ça arrive.
45
00:02:14,759 --> 00:02:16,799
Les films américains finissent bien.
46
00:02:16,886 --> 00:02:19,256
Ça donne de l'espoir, le héros gagne.
47
00:02:19,931 --> 00:02:21,351
Vous n'aimez pas ça ?
48
00:02:21,432 --> 00:02:23,232
Non. Je veux voir la vie.
49
00:02:23,309 --> 00:02:25,229
Le héros torturé pour son amour.
50
00:02:25,311 --> 00:02:26,441
Et l'actrice nue.
51
00:02:26,521 --> 00:02:29,071
Vous n'allez pas au ciné
pour échapper au réel ?
52
00:02:29,149 --> 00:02:31,479
C'est bien ça, votre problème.
53
00:02:32,318 --> 00:02:35,028
On n'échappe jamais au réel.
54
00:02:35,989 --> 00:02:36,819
Jamais.
55
00:02:38,074 --> 00:02:40,164
C'est la fin à la française.
56
00:02:53,089 --> 00:02:55,429
Bonjour, je viens voir Brooklyn Clark.
57
00:02:55,508 --> 00:02:57,088
Désolé, elle n'est pas là.
58
00:02:57,177 --> 00:02:59,757
- Vraiment ? On m'a dit que si.
- Non.
59
00:02:59,846 --> 00:03:01,806
Elle est avec moi, Ratatouille.
60
00:03:02,307 --> 00:03:03,137
Tu viens ?
61
00:03:04,642 --> 00:03:06,142
Il faut donner mes pseudos.
62
00:03:06,227 --> 00:03:07,477
Marie Curie.
63
00:03:07,562 --> 00:03:08,692
Ou Marie Callender.
64
00:03:08,771 --> 00:03:09,981
La Marie des tartes.
65
00:03:10,607 --> 00:03:12,067
Emily Cooper, de Savoir.
66
00:03:12,150 --> 00:03:14,280
Je suis très fan. Je le dis,
67
00:03:14,360 --> 00:03:16,820
ça ne sortira pas en pleine conversation.
68
00:03:16,905 --> 00:03:18,065
C'est gentil.
69
00:03:18,156 --> 00:03:19,236
Tu as de l'herbe ?
70
00:03:19,949 --> 00:03:20,779
Pas sur moi.
71
00:03:21,284 --> 00:03:23,664
La marijuana est illégale en France.
72
00:03:23,745 --> 00:03:24,865
Je plaisante.
73
00:03:29,000 --> 00:03:30,130
La vache.
74
00:03:31,419 --> 00:03:34,379
J'aimerais lire le programme
du lancement Fourtier.
75
00:03:34,464 --> 00:03:36,974
Dieu merci. D'abord, j'ai rien à mettre.
76
00:03:38,134 --> 00:03:39,724
Je vois.
77
00:03:39,802 --> 00:03:43,142
D'habitude, je porte
ce qu'on m'envoie à l'hôtel,
78
00:03:43,223 --> 00:03:46,143
d'où l'affreuse barboteuse pour les VMA.
79
00:03:46,226 --> 00:03:47,056
Quoi ?
80
00:03:47,560 --> 00:03:49,850
Non, vous étiez superbe !
81
00:03:50,605 --> 00:03:52,395
Une gamine en moule-minou.
82
00:03:52,982 --> 00:03:55,942
J'ai un contact chez Pierre Cadault.
83
00:03:56,945 --> 00:03:58,065
Il n'est pas mort ?
84
00:03:58,154 --> 00:04:00,164
Non, il est bien vivant.
85
00:04:00,782 --> 00:04:01,912
Tant mieux pour lui.
86
00:04:02,617 --> 00:04:04,577
Un peu vieux jeu pour moi.
87
00:04:04,661 --> 00:04:06,121
Pas du tout.
88
00:04:06,204 --> 00:04:08,044
Il est sophistiqué, classique
89
00:04:08,122 --> 00:04:10,502
et n'a jamais créé de barboteuse.
90
00:04:11,334 --> 00:04:12,174
Oui,
91
00:04:12,752 --> 00:04:13,632
je vois.
92
00:04:14,837 --> 00:04:15,957
Ton tél, Bob.
93
00:04:18,883 --> 00:04:22,723
Envoie-moi les détails demain,
je suis libre de 15 h à 17 h.
94
00:04:22,804 --> 00:04:25,274
Motus pour mon agent obèse. Je la déteste.
95
00:04:26,140 --> 00:04:27,850
Super. Ça marche.
96
00:04:28,851 --> 00:04:31,021
Mais pour le programme Fourtier…
97
00:04:31,104 --> 00:04:33,564
Désolée, tu me donnes 15 minutes ?
98
00:04:33,648 --> 00:04:35,568
Je me masturbe après un long vol.
99
00:04:37,360 --> 00:04:38,190
C'est une blague ?
100
00:04:41,322 --> 00:04:45,332
Bien. Je laisse ça sur la table.
101
00:04:45,410 --> 00:04:47,080
Merci. Tu es géniale.
102
00:04:58,298 --> 00:05:01,258
Tu as vu les seins
de Demoiselle du Déshonneur !
103
00:05:01,342 --> 00:05:02,222
Attends, qui ?
104
00:05:02,302 --> 00:05:03,642
Un film de Brooklyn.
105
00:05:03,720 --> 00:05:05,720
La veuve qui fait des pièces montées.
106
00:05:05,805 --> 00:05:09,015
Les fiancés tombent amoureux,
mais ce sont des fantômes.
107
00:05:09,100 --> 00:05:10,940
Ah oui. Débile, ce film.
108
00:05:11,019 --> 00:05:12,269
J'ai pleuré.
109
00:05:13,354 --> 00:05:15,524
Trop triste, c'était des fantômes.
110
00:05:15,606 --> 00:05:16,816
Salut, les filles.
111
00:05:16,899 --> 00:05:18,189
Salut !
112
00:05:21,029 --> 00:05:22,569
Je sais, je suis crevé.
113
00:05:23,072 --> 00:05:24,242
Vous parlez de quoi ?
114
00:05:24,324 --> 00:05:26,334
Emily a vu une star de ciné à poil.
115
00:05:26,409 --> 00:05:27,579
Presque.
116
00:05:27,660 --> 00:05:29,040
Cool. Qui ça ?
117
00:05:29,120 --> 00:05:30,080
Brooklyn Clark.
118
00:05:30,163 --> 00:05:32,423
Elle anime le gala Fourtier, un client.
119
00:05:33,207 --> 00:05:35,167
Vous devriez venir.
120
00:05:35,251 --> 00:05:37,921
Ce sera super chic,
je m'occupe des invitations.
121
00:05:38,004 --> 00:05:39,174
Mince. Je peux pas.
122
00:05:39,255 --> 00:05:41,415
Je bosse en Provence ce week-end.
123
00:05:41,507 --> 00:05:42,587
Moi non plus.
124
00:05:42,675 --> 00:05:44,965
J'ai rendez-vous à Bruxelles.
125
00:05:45,053 --> 00:05:47,893
Mais Gabriel est là. Tu devrais y aller.
126
00:05:48,389 --> 00:05:49,389
Tu n'es pas obligé.
127
00:05:49,474 --> 00:05:51,274
D'accord. Ça a l'air sympa.
128
00:05:51,351 --> 00:05:53,851
Et il faut que tu fêtes ça.
129
00:05:54,354 --> 00:05:57,234
- Je peux leur dire ?
- Il n'y a rien à dire.
130
00:05:57,315 --> 00:06:01,315
Le patron de Gabriel a enfin accepté
de lui vendre le restaurant !
131
00:06:01,402 --> 00:06:03,492
- Félicitations !
- Quoi ?
132
00:06:03,571 --> 00:06:07,871
Il pourra l'arranger comme il veut.
133
00:06:07,950 --> 00:06:09,790
Ça n'arrivera pas.
134
00:06:10,495 --> 00:06:11,405
Pas les moyens.
135
00:06:11,496 --> 00:06:14,206
Je n'ai même pas de quoi verser un apport.
136
00:06:14,290 --> 00:06:16,290
Mais mes parents lui font un prêt,
137
00:06:16,376 --> 00:06:18,286
donc ça peut marcher.
138
00:06:21,172 --> 00:06:23,012
Je retourne en cuisine.
139
00:06:25,551 --> 00:06:26,971
Tout va bien ?
140
00:06:27,845 --> 00:06:29,805
Oui.
141
00:06:30,681 --> 00:06:31,601
C'est juste que
142
00:06:32,141 --> 00:06:34,691
Gabriel veut vraiment acheter le resto
143
00:06:34,769 --> 00:06:37,979
et ne pourra le faire qu'avec de l'aide.
144
00:06:39,232 --> 00:06:41,942
Mais mêler famille et argent,
c'est délicat.
145
00:06:42,026 --> 00:06:44,696
J'en sais quelque chose.
Je suis super riche.
146
00:06:46,155 --> 00:06:47,315
Non, c'est vrai.
147
00:06:49,992 --> 00:06:53,292
On dirait un peu la copine énervante,
non ?
148
00:06:53,371 --> 00:06:55,671
- Non, pas du tout.
- Tu le soutiens.
149
00:06:55,748 --> 00:06:57,168
Vous savez quoi ?
150
00:06:57,250 --> 00:07:00,550
C'est peut-être bien
qu'on ne se voie pas ce week-end.
151
00:07:01,421 --> 00:07:04,551
Fais en sorte
qu'il s'amuse à la soirée, OK ?
152
00:07:05,675 --> 00:07:07,005
Je ferai de mon mieux.
153
00:07:17,728 --> 00:07:18,558
Nul.
154
00:07:19,480 --> 00:07:20,310
Helen Mirren.
155
00:07:21,399 --> 00:07:22,609
Mycose vaginale.
156
00:07:23,734 --> 00:07:24,744
Studio 54.
157
00:07:26,404 --> 00:07:27,864
Celle-là, je l'embarque.
158
00:07:28,739 --> 00:07:29,569
Suivez-moi.
159
00:07:31,284 --> 00:07:33,084
Je peux essayer sans culotte ?
160
00:07:46,299 --> 00:07:47,839
Brooklyn Clark ?
161
00:07:48,551 --> 00:07:49,971
Mathieu Cadault. Enchanté.
162
00:07:51,053 --> 00:07:54,313
Vous êtes aussi belle que dans vos films.
163
00:07:54,390 --> 00:07:57,440
Vraiment ? Lequel préférez-vous ?
164
00:07:59,103 --> 00:08:01,443
La… Beauté… et l'Amour ?
165
00:08:03,483 --> 00:08:04,323
Grillé.
166
00:08:04,400 --> 00:08:05,860
Ce n'est pas vous ?
167
00:08:05,943 --> 00:08:07,953
Emily Cooper. De Savoir.
168
00:08:08,029 --> 00:08:09,739
L'agence engagée par Pierre.
169
00:08:10,364 --> 00:08:13,664
Mon oncle a dû s'emballer.
La décision ne lui revient pas.
170
00:08:13,743 --> 00:08:16,703
C'est sa maison.
S'il ne décide pas, alors qui ?
171
00:08:16,787 --> 00:08:19,037
Moi. Je gère la partie commerciale.
172
00:08:20,208 --> 00:08:23,128
Mon oncle,
comme beaucoup de grands artistes,
173
00:08:23,211 --> 00:08:25,251
est parfois victime de ses lubies.
174
00:08:26,130 --> 00:08:28,260
Je ne suis pas sûr de signer.
175
00:08:29,342 --> 00:08:30,262
Désolée.
176
00:08:30,343 --> 00:08:32,513
J'ai cru qu'il voulait être tendance,
177
00:08:32,595 --> 00:08:34,305
sexy et séduire les jeunes.
178
00:08:34,972 --> 00:08:35,812
J'ai tout faux.
179
00:08:35,890 --> 00:08:37,140
Emily, viens voir !
180
00:08:37,225 --> 00:08:38,975
Je veux l'avis d'une lambda.
181
00:08:39,060 --> 00:08:40,060
J'arrive !
182
00:08:40,937 --> 00:08:44,317
Céline réclame Brooklyn,
mais je l'ai amenée ici.
183
00:08:44,398 --> 00:08:46,068
Grosse erreur, apparemment.
184
00:08:46,150 --> 00:08:48,780
Désolée de vous avoir fait perdre
votre temps.
185
00:08:48,861 --> 00:08:51,531
Je vous donne un mois pour nous introduire
186
00:08:51,614 --> 00:08:53,284
sur les réseaux.
187
00:08:53,866 --> 00:08:56,446
Mais pas de cliché, je vous en prie.
188
00:08:56,994 --> 00:08:59,334
- Mon oncle est exigeant.
- Je sais.
189
00:08:59,413 --> 00:09:01,003
Il m'a choisie en personne.
190
00:09:01,582 --> 00:09:02,582
Il y a quelqu'un ?
191
00:09:05,336 --> 00:09:06,416
Un mois.
192
00:09:06,504 --> 00:09:09,804
Je veux un post marquant de Brooklyn
habillée par Pierre.
193
00:09:10,383 --> 00:09:12,553
Vous serez plus que satisfait.
194
00:09:12,635 --> 00:09:13,635
Excusez-moi.
195
00:09:36,284 --> 00:09:38,544
Elle porte du Pierre Cadault ?
196
00:09:38,619 --> 00:09:40,409
Oui. Grâce à moi.
197
00:09:40,496 --> 00:09:42,826
Promo croisée des deux marques.
198
00:09:42,915 --> 00:09:43,995
Vive la synergie !
199
00:09:44,417 --> 00:09:45,537
Baissez la main.
200
00:09:48,045 --> 00:09:50,545
Michel de Fourtier est là
avec les papiers.
201
00:09:51,424 --> 00:09:54,434
Vous pouvez signer ça ?
202
00:09:55,219 --> 00:09:57,719
Tout est en français. Je signe quoi ?
203
00:09:57,805 --> 00:10:00,595
Un représentant de Savoir
doit signer l'assurance
204
00:10:00,683 --> 00:10:02,523
pour la montre à deux millions.
205
00:10:05,688 --> 00:10:06,768
Et celui-ci.
206
00:10:07,356 --> 00:10:08,816
Merci. Et celui-là.
207
00:10:09,817 --> 00:10:11,487
Je sais. Le dernier.
208
00:10:15,364 --> 00:10:16,374
Bonne soirée.
209
00:10:18,409 --> 00:10:20,039
Non ! Regarde !
210
00:10:22,955 --> 00:10:24,455
Antoine et sa femme.
211
00:10:26,417 --> 00:10:28,337
Oui. Je les ai vus.
212
00:10:31,255 --> 00:10:33,125
Attends. Sylvie est au courant ?
213
00:10:33,215 --> 00:10:35,125
Je ne vais pas attendre de voir.
214
00:10:44,143 --> 00:10:46,103
- On peut parler ?
- Qu'y a-t-il ?
215
00:10:46,479 --> 00:10:47,689
Antoine est là.
216
00:10:47,772 --> 00:10:49,272
Avec sa femme.
217
00:10:49,357 --> 00:10:51,977
Ils sont sur la liste des invités.
Un souci ?
218
00:10:53,653 --> 00:10:55,323
Alors, tout va bien ?
219
00:10:55,404 --> 00:10:57,874
Vous deviez m'éviter
les questions idiotes.
220
00:10:57,948 --> 00:10:59,868
Faites votre boulot, c'est tout.
221
00:11:15,716 --> 00:11:17,176
Le discours, c'est bon ?
222
00:11:17,259 --> 00:11:20,009
Sois cool. Voilà l'invité le plus sexy.
223
00:11:20,096 --> 00:11:21,466
Comment sont mes nichons ?
224
00:11:21,555 --> 00:11:22,385
Quoi ?
225
00:11:23,474 --> 00:11:24,314
Au top ?
226
00:11:25,476 --> 00:11:26,346
Tu es venu.
227
00:11:26,435 --> 00:11:27,345
Bien sûr.
228
00:11:27,436 --> 00:11:29,056
Gabriel, Brooklyn Clark.
229
00:11:29,939 --> 00:11:31,189
Du calme.
230
00:11:32,149 --> 00:11:33,479
C'est un fêtard ?
231
00:11:34,068 --> 00:11:37,278
Occupez-vous du discours, on gère la fête.
232
00:11:37,780 --> 00:11:39,410
On dirait Poteaux.
233
00:11:39,490 --> 00:11:40,830
Qui est Poteaux ?
234
00:11:40,908 --> 00:11:42,828
Mon agent obèse. Faut suivre.
235
00:11:46,706 --> 00:11:48,746
La coqueluche de l'Amérique ?
236
00:11:49,458 --> 00:11:51,378
Le décalage horaire, peut-être ?
237
00:11:58,134 --> 00:11:59,974
- Bonsoir. Enchantée.
- Bonsoir.
238
00:12:00,845 --> 00:12:02,925
Deux millions de dollars. Incroyable.
239
00:12:03,013 --> 00:12:04,643
Très glamour, ton boulot.
240
00:12:04,724 --> 00:12:05,934
Ce gala, oui.
241
00:12:06,016 --> 00:12:09,396
J'appréhendais,
mais jusqu'ici, ça va très bien.
242
00:12:11,480 --> 00:12:12,860
Vite, prends mon bras.
243
00:12:12,940 --> 00:12:14,070
- Quoi ?
- Maintenant.
244
00:12:15,317 --> 00:12:16,527
Vous êtes divine.
245
00:12:16,610 --> 00:12:17,740
Merci.
246
00:12:18,988 --> 00:12:20,528
Vous connaissez Gabriel.
247
00:12:20,614 --> 00:12:23,124
Le chef du restaurant. Soirée mémorable.
248
00:12:23,200 --> 00:12:24,160
Pour moi aussi.
249
00:12:24,660 --> 00:12:26,040
Je suis dans le pétrin.
250
00:12:27,413 --> 00:12:30,003
Ma femme a en vue une montre onéreuse.
251
00:12:30,750 --> 00:12:32,750
Elle discute du prix avec Sylvie.
252
00:12:33,252 --> 00:12:35,302
Antoine, que dis-tu de l'or rose ?
253
00:12:35,379 --> 00:12:36,959
Parfait pour son teint.
254
00:12:37,047 --> 00:12:39,507
C'est gentil, mais je n'en ai pas besoin.
255
00:12:39,592 --> 00:12:40,682
Elle est si belle.
256
00:12:40,760 --> 00:12:42,140
Non, il la lui faut.
257
00:12:42,219 --> 00:12:43,929
Tu te souviens d'Emily ?
258
00:12:44,013 --> 00:12:46,143
Bien sûr. Ravie de vous revoir.
259
00:12:46,223 --> 00:12:48,023
Antoine vante vos mérites.
260
00:12:48,601 --> 00:12:50,441
J'en suis ravie.
261
00:12:51,645 --> 00:12:52,895
Chef Gabriel !
262
00:12:55,483 --> 00:12:56,783
Inoubliable.
263
00:12:56,859 --> 00:12:59,199
Vous avez tous dîné ensemble.
264
00:12:59,278 --> 00:13:01,108
On s'occupait d'un client.
265
00:13:01,197 --> 00:13:03,317
Son tartare de veau a été bénéfique.
266
00:13:03,824 --> 00:13:06,204
On devrait venir dîner chez vous.
267
00:13:06,285 --> 00:13:07,495
Peut-être au retour.
268
00:13:08,162 --> 00:13:09,662
Au retour d'où, chérie ?
269
00:13:09,747 --> 00:13:12,957
Antoine croit savoir garder un secret,
270
00:13:13,042 --> 00:13:16,922
mais sa secrétaire m'a mise en copie
d'une réservation d'hôtel.
271
00:13:17,546 --> 00:13:19,466
Arrête de faire semblant.
272
00:13:20,549 --> 00:13:24,049
Voyage surprise à Saint-Barth
la semaine prochaine.
273
00:13:28,474 --> 00:13:30,734
Génial, il paraît que c'est très beau.
274
00:13:31,268 --> 00:13:33,518
Quel dommage, la surprise est gâchée.
275
00:13:33,604 --> 00:13:35,654
Rien ne gâche Saint-Barth.
276
00:13:37,191 --> 00:13:38,941
Tu y es déjà allée, Sylvie ?
277
00:13:39,026 --> 00:13:40,436
Moi ? Non, jamais.
278
00:13:40,528 --> 00:13:43,358
Mais je suis sûre
que vous allez en profiter.
279
00:13:45,324 --> 00:13:47,034
Excusez-moi.
280
00:13:50,120 --> 00:13:50,960
Pardon.
281
00:13:55,793 --> 00:13:57,133
Sylvie, ça va ?
282
00:13:58,003 --> 00:13:59,343
Ça va.
283
00:14:00,130 --> 00:14:02,800
La soirée est réussie, la fête est finie.
284
00:14:03,300 --> 00:14:05,680
Mais je sais que vous attendiez ce voyage.
285
00:14:05,761 --> 00:14:06,931
Je suis désolée.
286
00:14:08,138 --> 00:14:09,558
Vous ne savez rien.
287
00:14:17,648 --> 00:14:20,068
Brooklyn, attendez. Vous allez où ?
288
00:14:20,651 --> 00:14:21,611
Écrivez-moi !
289
00:14:21,694 --> 00:14:22,864
Tout va bien ?
290
00:14:24,363 --> 00:14:27,323
J'ai perdu la star dingo
dont je dois m'occuper
291
00:14:27,408 --> 00:14:29,198
et la montre à deux millions !
292
00:14:29,285 --> 00:14:30,235
On va me virer.
293
00:14:30,327 --> 00:14:33,657
Je vomirais bien dans mon bob.
294
00:14:33,747 --> 00:14:35,077
Appelle son chauffeur.
295
00:14:36,333 --> 00:14:37,333
Idée de génie.
296
00:14:40,087 --> 00:14:41,257
Bonsoir.
297
00:14:42,715 --> 00:14:44,255
Emily Cooper, de Savoir.
298
00:14:44,341 --> 00:14:46,431
Où allez-vous avec Brooklyn Clark ?
299
00:14:49,722 --> 00:14:51,432
Il me parle en français.
300
00:14:57,646 --> 00:14:58,476
Bon.
301
00:14:59,106 --> 00:15:00,316
Je sais où ils vont.
302
00:15:10,993 --> 00:15:12,453
Super ! Te voilà !
303
00:15:12,536 --> 00:15:13,996
Avec un quatre-heures !
304
00:15:14,079 --> 00:15:15,209
Tu as du liquide ?
305
00:15:15,289 --> 00:15:17,249
Ne partez pas sans me prévenir !
306
00:15:17,333 --> 00:15:20,923
J'ai dit "bonsoir". La fête était finie.
Je t'offre un verre.
307
00:15:21,003 --> 00:15:22,503
Vous n'avez pas d'argent.
308
00:15:23,088 --> 00:15:24,918
C'est vrai. C'est lui qui paie.
309
00:15:26,050 --> 00:15:27,010
Super. D'accord.
310
00:15:27,092 --> 00:15:29,512
Un verre, et ensuite, on s'en va.
311
00:15:30,846 --> 00:15:31,676
Juste un ?
312
00:15:32,890 --> 00:15:34,180
Regarde autour de toi.
313
00:15:34,266 --> 00:15:36,846
On n'est pas là
pour faire comme chez nous.
314
00:15:37,019 --> 00:15:39,019
On est venues pour l'aventure.
315
00:15:39,855 --> 00:15:41,355
Ce n'est pas qu'un verre.
316
00:15:41,440 --> 00:15:42,780
Ni un simple bar.
317
00:15:43,734 --> 00:15:44,784
"On est au début
318
00:15:44,860 --> 00:15:46,820
du reste de notre vie."
319
00:15:46,904 --> 00:15:48,954
Vous m'avez cité votre film.
320
00:15:49,031 --> 00:15:50,241
Toi aussi, ma belle.
321
00:16:06,882 --> 00:16:09,512
J'adore la trap !
322
00:16:09,593 --> 00:16:12,053
Grave. Ça va ?
323
00:16:12,137 --> 00:16:14,217
Oui. J'ai juste pris un calmant.
324
00:16:14,890 --> 00:16:16,560
Tu vois ? Je suis calme.
325
00:16:16,642 --> 00:16:18,602
C'est la fête !
326
00:16:19,645 --> 00:16:21,935
Je crois qu'elle a pris de la MD.
327
00:16:22,022 --> 00:16:22,942
Quoi ?
328
00:16:23,023 --> 00:16:24,783
Elle a pris de la MD.
329
00:16:24,858 --> 00:16:25,988
Oui !
330
00:16:26,485 --> 00:16:27,565
Et elle va pisser.
331
00:16:31,031 --> 00:16:34,161
- Elle est sympa.
- Elle ne devrait pas l'être autant.
332
00:16:34,243 --> 00:16:37,163
Elle fait la voix de la mère l'Oie
dans un film.
333
00:16:37,246 --> 00:16:39,416
Personne ne fait gaffe ici, tant mieux.
334
00:16:39,498 --> 00:16:42,078
Oui. Chez nous, c'est la gentille fille,
335
00:16:42,167 --> 00:16:43,247
mais ici…
336
00:16:43,335 --> 00:16:45,125
Elle peut tout se permettre.
337
00:16:45,212 --> 00:16:46,052
C'est Paris.
338
00:16:46,130 --> 00:16:49,220
Pas un univers parallèle
où il n'y a pas de règles.
339
00:16:49,299 --> 00:16:51,969
On ne vient pas à Paris pour être sérieux.
340
00:17:10,779 --> 00:17:12,319
Pardon.
341
00:17:12,406 --> 00:17:14,486
Je devrais… Je vais…
342
00:17:14,575 --> 00:17:17,745
J'écris à Brooklyn, on devrait partir.
343
00:17:18,287 --> 00:17:20,077
APPEL MANQUÉ : MICHEL DE FOURTIER
344
00:17:20,164 --> 00:17:22,124
Oh…
345
00:17:22,207 --> 00:17:23,327
Mince !
346
00:17:23,417 --> 00:17:25,457
APPEL ENTRANT : MICHEL DE FOURTIER
347
00:17:25,544 --> 00:17:26,634
Allô ?
348
00:17:27,963 --> 00:17:28,883
Mlle Cooper ?
349
00:17:28,964 --> 00:17:30,474
C'est Michel de Fourtier.
350
00:17:31,925 --> 00:17:32,755
Bonsoir !
351
00:17:32,843 --> 00:17:34,183
Tout va bien ?
352
00:17:34,261 --> 00:17:35,931
Il y a eu un malentendu.
353
00:17:36,013 --> 00:17:39,643
Nous devions récupérer la montre
à la fin de la soirée.
354
00:17:39,725 --> 00:17:41,185
Il y a deux heures.
355
00:17:41,268 --> 00:17:42,268
Ah oui ?
356
00:17:43,604 --> 00:17:44,654
Pas d'inquiétude,
357
00:17:44,730 --> 00:17:48,030
la montre est avec Brooklyn,
qui est avec moi.
358
00:17:48,108 --> 00:17:49,358
C'est-à-dire ?
359
00:17:49,902 --> 00:17:50,902
Dans une boîte.
360
00:17:50,986 --> 00:17:52,486
Plutôt un bar.
361
00:17:53,238 --> 00:17:54,318
Un restaurant.
362
00:17:54,406 --> 00:17:56,196
Il y a du bruit.
363
00:17:56,283 --> 00:17:58,203
Peu importe. Passez-la-moi !
364
00:17:58,702 --> 00:18:00,662
Elle est aux WC…
365
00:18:00,746 --> 00:18:03,246
Elle vous rappelle dès que possible.
366
00:18:03,332 --> 00:18:06,422
- Pardon ? Quoi ?
- Au revoir !
367
00:18:08,462 --> 00:18:10,962
Il faut trouver Brooklyn et filer d'ici !
368
00:18:17,096 --> 00:18:17,926
Brooklyn ?
369
00:18:23,519 --> 00:18:25,149
Pardon. C'est pas Brooklyn.
370
00:18:29,108 --> 00:18:30,318
Elle n'est pas aux WC.
371
00:18:30,400 --> 00:18:33,450
Le barman ne l'a pas vue,
le videur ne la connaît pas.
372
00:18:33,529 --> 00:18:34,529
Elle est partie.
373
00:18:35,489 --> 00:18:36,569
Je suis fichue.
374
00:18:41,662 --> 00:18:44,332
Il n'y a plus qu'à rentrer à l'hôtel
et prier.
375
00:18:45,082 --> 00:18:47,792
Le chauffeur était à deux minutes,
puis sept.
376
00:18:47,876 --> 00:18:49,246
Comment ça se fait ?
377
00:18:50,671 --> 00:18:52,971
Et maintenant, à 12 minutes !
378
00:18:53,048 --> 00:18:54,678
Pourquoi il s'éloigne ?
379
00:18:54,758 --> 00:18:56,678
Annule. J'ai une meilleure idée.
380
00:19:32,254 --> 00:19:33,924
La suite de Marie Curie.
381
00:19:34,006 --> 00:19:35,666
Personne de ce nom.
382
00:19:36,508 --> 00:19:38,968
Marie Callender ? Marie-Antoinette ?
383
00:19:39,428 --> 00:19:40,348
Marie Osmond ?
384
00:19:40,429 --> 00:19:42,679
Désolé, nous n'avons personne de ce nom.
385
00:19:42,764 --> 00:19:45,814
Elle a dû changer de pseudo.
Vous savez qui c'est.
386
00:19:45,893 --> 00:19:48,193
Baissez d'un ton ou partez.
387
00:19:51,440 --> 00:19:54,110
- Quoi ?
- Viens, avant qu'ils nous virent.
388
00:19:57,696 --> 00:19:59,566
Arrête de t'en vouloir.
389
00:19:59,656 --> 00:20:02,776
Elle est partie,
tu es là et tu vas tout arranger.
390
00:20:02,868 --> 00:20:04,118
Ce n'est pas moi.
391
00:20:04,203 --> 00:20:08,123
Je suis une fille fiable,
je ne fais pas des mauvais choix.
392
00:20:08,207 --> 00:20:10,037
Tu n'es pas responsable de tout.
393
00:20:10,918 --> 00:20:13,298
C'est moi qui me ferai virer demain.
394
00:20:14,296 --> 00:20:15,956
Ce ne serait pas si mal.
395
00:20:16,798 --> 00:20:17,928
Un an pour voyager.
396
00:20:18,008 --> 00:20:18,838
Bien manger.
397
00:20:19,968 --> 00:20:21,088
Tomber amoureuse.
398
00:20:21,803 --> 00:20:24,013
Tu me nourriras à l'œil dans ton resto.
399
00:20:24,097 --> 00:20:25,637
Ce ne sera pas mon resto.
400
00:20:26,058 --> 00:20:28,268
Et le prêt des parents de Camille ?
401
00:20:28,352 --> 00:20:31,982
Si j'accepte, je dépends d'eux.
Je ne veux dépendre de personne.
402
00:20:33,148 --> 00:20:36,238
Quitte à attendre pour réaliser mes rêves.
403
00:20:36,902 --> 00:20:39,072
C'est mieux que de leur dire adieu.
404
00:20:41,448 --> 00:20:43,028
APPEL ENTRANT : SYLVIE
405
00:20:45,577 --> 00:20:48,577
Pourquoi Fourtier m'appelle à 2 h du matin
406
00:20:48,664 --> 00:20:52,334
au sujet de Brooklyn Clark
et de la montre à deux millions ?
407
00:20:52,417 --> 00:20:54,087
Je m'en occupe, Sylvie.
408
00:20:54,962 --> 00:20:56,382
Je vois ça.
409
00:21:08,016 --> 00:21:10,686
Elle m'a plantée, elle avait pris un truc
410
00:21:10,769 --> 00:21:12,849
et elle a changé de pseudo.
411
00:21:14,398 --> 00:21:16,938
Indiquez-nous la suite,
vous savez laquelle.
412
00:21:17,025 --> 00:21:18,525
Je vous aiderais bien,
413
00:21:18,610 --> 00:21:20,950
mais j'ai dit à votre collègue que…
414
00:21:21,029 --> 00:21:25,279
Il y a peut-être une morte là-haut,
et pas n'importe qui, une Américaine.
415
00:21:25,367 --> 00:21:30,907
Une Américaine très célèbre
avec plus de 14 millions d'abonnés.
416
00:21:30,998 --> 00:21:32,918
Vous auriez l'air de quoi ?
417
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
- Vous exagérez.
- Si c'est le cas,
418
00:21:35,085 --> 00:21:37,165
votre image sera salement amochée.
419
00:21:37,254 --> 00:21:39,804
Pas seulement celle de l'hôtel, la vôtre.
420
00:21:39,881 --> 00:21:42,721
Vous tenez tant à ce boulot ?
421
00:21:43,385 --> 00:21:45,755
Vous voulez vous sacrifier pour ça ?
422
00:21:48,473 --> 00:21:49,313
Suivez-moi.
423
00:21:53,854 --> 00:21:57,364
J'entends de la musique.
Ou des voix. C'est bon signe.
424
00:21:59,526 --> 00:22:00,356
On frappe ?
425
00:22:02,612 --> 00:22:03,452
Ou pas.
426
00:22:08,035 --> 00:22:09,655
Brooklyn !
427
00:22:14,499 --> 00:22:16,209
- Où est la montre ?
- Pardon.
428
00:22:16,293 --> 00:22:19,673
On n'entre pas comme ça.
J'appelle mon avocat. Incroyable.
429
00:22:22,466 --> 00:22:23,296
Tais-toi.
430
00:22:23,383 --> 00:22:25,393
Tu as une voix de dingue.
431
00:22:25,469 --> 00:22:27,549
- Sur la table.
- Laisse-moi faire.
432
00:22:28,555 --> 00:22:29,715
J'allais la rapporter.
433
00:22:30,724 --> 00:22:34,604
Je n'allais pas vous attendre
toute la nuit. Pas comme lui.
434
00:22:37,522 --> 00:22:39,482
- Ne poste pas mes nichons !
- Non.
435
00:22:39,566 --> 00:22:41,896
- Bob !
- Arrêtez avec ça !
436
00:22:41,985 --> 00:22:43,815
Pardon. J'ai oublié ton nom.
437
00:22:44,738 --> 00:22:45,988
Toujours amies ?
438
00:22:52,537 --> 00:22:54,117
Vous avez vraiment assuré.
439
00:22:56,249 --> 00:22:59,419
Vous avez déchiré.
Vous ne vous êtes pas laissé faire.
440
00:23:00,337 --> 00:23:01,507
Impressionnant.
441
00:23:02,506 --> 00:23:04,126
J'avais besoin d'évacuer.
442
00:23:06,093 --> 00:23:07,593
Vous êtes heureuse ?
443
00:23:07,677 --> 00:23:08,507
Avec lui ?
444
00:23:08,595 --> 00:23:11,885
Vous croyez que les gens sont heureux
tout le temps ?
445
00:23:14,226 --> 00:23:15,136
Évidemment.
446
00:23:16,478 --> 00:23:18,058
Je ne sais pas,
447
00:23:18,146 --> 00:23:19,646
vous pourriez avoir plus.
448
00:23:20,607 --> 00:23:22,687
Quelqu'un rien qu'à vous au lieu…
449
00:23:22,776 --> 00:23:27,816
Je ne veux personne qui m'appartienne,
ni appartenir à quelqu'un.
450
00:23:28,407 --> 00:23:31,577
Marié ou non, de toute façon,
ce n'est jamais le cas.
451
00:23:32,202 --> 00:23:36,162
Sauf dans les contes de fées.
Et les mauvais films.
452
00:23:36,248 --> 00:23:37,788
Vous le croyez vraiment ?
453
00:23:40,460 --> 00:23:42,250
Vous croyez aux fins heureuses ?
454
00:23:43,213 --> 00:23:46,803
Au chevalier blanc qui vient vous sauver.
455
00:24:00,730 --> 00:24:03,230
Je vois pourquoi vous pensez ainsi.
456
00:24:03,984 --> 00:24:06,864
- Ce n'est pas mon chevalier.
- Mais il est là.
457
00:24:08,488 --> 00:24:09,908
Bonne nuit, princesse.
458
00:24:16,079 --> 00:24:17,869
Je te ramène chez toi.
459
00:24:18,373 --> 00:24:22,093
Ou si tu as faim,
je t'emmène manger une crêpe à Montmartre.
460
00:24:22,169 --> 00:24:24,749
Le meilleur spot pour le lever du soleil.
461
00:24:25,422 --> 00:24:26,512
Si tu veux.
462
00:24:26,590 --> 00:24:27,510
Si je veux ?
463
00:24:28,091 --> 00:24:29,301
Bien sûr !
464
00:24:30,886 --> 00:24:32,636
Mais je veux aussi davantage.
465
00:24:34,014 --> 00:24:36,644
Je ne suis pas là pour partager une crêpe.
466
00:24:37,893 --> 00:24:39,443
Je veux la crêpe entière.
467
00:24:39,519 --> 00:24:41,649
- Emily.
- On devrait arrêter de se voir.
468
00:24:42,731 --> 00:24:44,361
Ce n'est bon pour personne.
469
00:24:44,441 --> 00:24:47,241
Je te proposais juste de te ramener.
470
00:24:47,319 --> 00:24:48,649
Et un lever du soleil.
471
00:24:51,615 --> 00:24:53,615
Merci encore de ton aide.
472
00:24:55,118 --> 00:24:56,448
Je vais rentrer seule.
473
00:24:58,038 --> 00:24:59,038
Bonne nuit.
474
00:25:17,766 --> 00:25:18,926
HIER SOIR…
475
00:25:19,017 --> 00:25:20,687
Près de 200 000 likes.
476
00:25:20,769 --> 00:25:22,019
Pas mal.
477
00:25:22,103 --> 00:25:23,943
Trop osé pour Pierre Cadault ?
478
00:25:24,814 --> 00:25:27,284
Pas d'après Mathieu. Tu as un message.
479
00:25:28,068 --> 00:25:30,448
PIERRE CADAULT EST REDEVENU SEXY.
480
00:25:30,529 --> 00:25:32,739
Juste assez osé.
481
00:25:37,410 --> 00:25:39,580
Je ne m'excuse pas plus pour hier soir.
482
00:25:39,663 --> 00:25:41,043
Même si je suis navrée.
483
00:25:41,122 --> 00:25:42,332
Vous recommencez.
484
00:25:42,415 --> 00:25:44,075
J'arrête. J'ai pensé,
485
00:25:44,167 --> 00:25:47,167
puisque vous êtes libre,
week-end entre filles ?
486
00:25:47,963 --> 00:25:51,593
Saint-Barth est hors budget,
mais Disneyland Paris ?
487
00:25:52,217 --> 00:25:53,177
Sortez.
488
00:25:53,260 --> 00:25:54,890
C'est ce que je pensais.
489
00:26:43,268 --> 00:26:45,268
Sous-titres : Aude Di Paolantonio