1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:28,111 --> 00:00:30,491 Shopping thérapeutique avant le boulot ? 3 00:00:31,156 --> 00:00:34,276 Je n'ai pas de temps comme vous pour le shopping. 4 00:00:35,243 --> 00:00:36,663 Et je pars bientôt. 5 00:00:37,912 --> 00:00:39,252 Voyage d'affaires ? 6 00:00:39,330 --> 00:00:40,370 Ou entre filles ? 7 00:00:41,791 --> 00:00:44,381 D'affaires qui ne sont pas les vôtres. 8 00:00:44,461 --> 00:00:46,341 On fait ça aussi, en Amérique. 9 00:00:46,421 --> 00:00:48,171 Vous méritez des vacances. 10 00:00:48,256 --> 00:00:49,416 Comptez sur moi 11 00:00:49,507 --> 00:00:52,387 pour que tout aille bien en votre absence. 12 00:00:52,469 --> 00:00:55,219 Je pourrais aider pour le gala Fourtier. 13 00:00:55,305 --> 00:00:58,515 Non. Je n'ai pas besoin d'autres soucis. 14 00:00:58,600 --> 00:01:01,350 Une actrice américaine anime la soirée, 15 00:01:01,436 --> 00:01:04,396 profitez d'avoir une Américaine au bureau. 16 00:01:05,899 --> 00:01:08,609 - Vous pensez être à la hauteur ? - Absolument. 17 00:01:09,152 --> 00:01:10,532 Vous serez sa nounou, 18 00:01:10,612 --> 00:01:12,572 mais pas de questions idiotes. 19 00:01:13,156 --> 00:01:16,196 L'idée est de m'épargner temps et énergie. 20 00:01:16,785 --> 00:01:18,075 Ça marche. 21 00:01:21,831 --> 00:01:25,041 BROOKLYN CLARK LANCE LA MONTRE FOURTIER À DEUX MILLIONS 22 00:01:26,878 --> 00:01:29,458 J'ai l'itinéraire de Brooklyn Clark 23 00:01:29,547 --> 00:01:31,417 et son discours pour la soirée. 24 00:01:31,508 --> 00:01:33,678 Sylvie dit que c'est ton problème. 25 00:01:33,760 --> 00:01:35,300 "Problème" ? Je l'adore. 26 00:01:35,386 --> 00:01:38,676 J'ai vu tous ses films. Sylvie a accepté, c'est fou. 27 00:01:38,765 --> 00:01:40,805 Elle est bien lunée, elle part en voyage. 28 00:01:40,892 --> 00:01:43,142 Oui, à Saint-Barth avec Antoine. 29 00:01:43,228 --> 00:01:44,558 Mais je t'ai rien dit. 30 00:01:44,646 --> 00:01:46,226 Je ne sais rien. 31 00:01:46,314 --> 00:01:47,324 Quoi ? 32 00:01:47,816 --> 00:01:50,646 Je m'occupe de Brooklyn Clark pour Fourtier. 33 00:01:51,236 --> 00:01:53,316 Tu n'es pas fan ? C'est une star. 34 00:01:53,404 --> 00:01:56,034 En Amérique. En France, bof. 35 00:01:56,116 --> 00:01:58,786 On trouve que ses films 36 00:01:58,868 --> 00:01:59,698 sont idiots. 37 00:01:59,786 --> 00:02:00,746 Pourquoi ? 38 00:02:00,829 --> 00:02:02,459 Vos comédies romantiques 39 00:02:02,539 --> 00:02:03,539 sont trompeuses. 40 00:02:04,165 --> 00:02:06,415 On préfère les fins à la française. 41 00:02:06,501 --> 00:02:08,551 - C'est-à-dire ? - Tragiques. 42 00:02:08,628 --> 00:02:09,628 Comme dans la vie. 43 00:02:09,712 --> 00:02:11,552 Il meurt ou bien il est amputé. 44 00:02:12,132 --> 00:02:14,682 Ou elle préfère être lesbienne. Ça arrive. 45 00:02:14,759 --> 00:02:16,799 Les films américains finissent bien. 46 00:02:16,886 --> 00:02:19,256 Ça donne de l'espoir, le héros gagne. 47 00:02:19,931 --> 00:02:21,351 Vous n'aimez pas ça ? 48 00:02:21,432 --> 00:02:23,232 Non. Je veux voir la vie. 49 00:02:23,309 --> 00:02:25,229 Le héros torturé pour son amour. 50 00:02:25,311 --> 00:02:26,441 Et l'actrice nue. 51 00:02:26,521 --> 00:02:29,071 Vous n'allez pas au ciné pour échapper au réel ? 52 00:02:29,149 --> 00:02:31,479 C'est bien ça, votre problème. 53 00:02:32,318 --> 00:02:35,028 On n'échappe jamais au réel. 54 00:02:35,989 --> 00:02:36,819 Jamais. 55 00:02:38,074 --> 00:02:40,164 C'est la fin à la française. 56 00:02:53,089 --> 00:02:55,429 Bonjour, je viens voir Brooklyn Clark. 57 00:02:55,508 --> 00:02:57,088 Désolé, elle n'est pas là. 58 00:02:57,177 --> 00:02:59,757 - Vraiment ? On m'a dit que si. - Non. 59 00:02:59,846 --> 00:03:01,806 Elle est avec moi, Ratatouille. 60 00:03:02,307 --> 00:03:03,137 Tu viens ? 61 00:03:04,642 --> 00:03:06,142 Il faut donner mes pseudos. 62 00:03:06,227 --> 00:03:07,477 Marie Curie. 63 00:03:07,562 --> 00:03:08,692 Ou Marie Callender. 64 00:03:08,771 --> 00:03:09,981 La Marie des tartes. 65 00:03:10,607 --> 00:03:12,067 Emily Cooper, de Savoir. 66 00:03:12,150 --> 00:03:14,280 Je suis très fan. Je le dis, 67 00:03:14,360 --> 00:03:16,820 ça ne sortira pas en pleine conversation. 68 00:03:16,905 --> 00:03:18,065 C'est gentil. 69 00:03:18,156 --> 00:03:19,236 Tu as de l'herbe ? 70 00:03:19,949 --> 00:03:20,779 Pas sur moi. 71 00:03:21,284 --> 00:03:23,664 La marijuana est illégale en France. 72 00:03:23,745 --> 00:03:24,865 Je plaisante. 73 00:03:29,000 --> 00:03:30,130 La vache. 74 00:03:31,419 --> 00:03:34,379 J'aimerais lire le programme du lancement Fourtier. 75 00:03:34,464 --> 00:03:36,974 Dieu merci. D'abord, j'ai rien à mettre. 76 00:03:38,134 --> 00:03:39,724 Je vois. 77 00:03:39,802 --> 00:03:43,142 D'habitude, je porte ce qu'on m'envoie à l'hôtel, 78 00:03:43,223 --> 00:03:46,143 d'où l'affreuse barboteuse pour les VMA. 79 00:03:46,226 --> 00:03:47,056 Quoi ? 80 00:03:47,560 --> 00:03:49,850 Non, vous étiez superbe ! 81 00:03:50,605 --> 00:03:52,395 Une gamine en moule-minou. 82 00:03:52,982 --> 00:03:55,942 J'ai un contact chez Pierre Cadault. 83 00:03:56,945 --> 00:03:58,065 Il n'est pas mort ? 84 00:03:58,154 --> 00:04:00,164 Non, il est bien vivant. 85 00:04:00,782 --> 00:04:01,912 Tant mieux pour lui. 86 00:04:02,617 --> 00:04:04,577 Un peu vieux jeu pour moi. 87 00:04:04,661 --> 00:04:06,121 Pas du tout. 88 00:04:06,204 --> 00:04:08,044 Il est sophistiqué, classique 89 00:04:08,122 --> 00:04:10,502 et n'a jamais créé de barboteuse. 90 00:04:11,334 --> 00:04:12,174 Oui, 91 00:04:12,752 --> 00:04:13,632 je vois. 92 00:04:14,837 --> 00:04:15,957 Ton tél, Bob. 93 00:04:18,883 --> 00:04:22,723 Envoie-moi les détails demain, je suis libre de 15 h à 17 h. 94 00:04:22,804 --> 00:04:25,274 Motus pour mon agent obèse. Je la déteste. 95 00:04:26,140 --> 00:04:27,850 Super. Ça marche. 96 00:04:28,851 --> 00:04:31,021 Mais pour le programme Fourtier… 97 00:04:31,104 --> 00:04:33,564 Désolée, tu me donnes 15 minutes ? 98 00:04:33,648 --> 00:04:35,568 Je me masturbe après un long vol. 99 00:04:37,360 --> 00:04:38,190 C'est une blague ? 100 00:04:41,322 --> 00:04:45,332 Bien. Je laisse ça sur la table. 101 00:04:45,410 --> 00:04:47,080 Merci. Tu es géniale. 102 00:04:58,298 --> 00:05:01,258 Tu as vu les seins de Demoiselle du Déshonneur ! 103 00:05:01,342 --> 00:05:02,222 Attends, qui ? 104 00:05:02,302 --> 00:05:03,642 Un film de Brooklyn. 105 00:05:03,720 --> 00:05:05,720 La veuve qui fait des pièces montées. 106 00:05:05,805 --> 00:05:09,015 Les fiancés tombent amoureux, mais ce sont des fantômes. 107 00:05:09,100 --> 00:05:10,940 Ah oui. Débile, ce film. 108 00:05:11,019 --> 00:05:12,269 J'ai pleuré. 109 00:05:13,354 --> 00:05:15,524 Trop triste, c'était des fantômes. 110 00:05:15,606 --> 00:05:16,816 Salut, les filles. 111 00:05:16,899 --> 00:05:18,189 Salut ! 112 00:05:21,029 --> 00:05:22,569 Je sais, je suis crevé. 113 00:05:23,072 --> 00:05:24,242 Vous parlez de quoi ? 114 00:05:24,324 --> 00:05:26,334 Emily a vu une star de ciné à poil. 115 00:05:26,409 --> 00:05:27,579 Presque. 116 00:05:27,660 --> 00:05:29,040 Cool. Qui ça ? 117 00:05:29,120 --> 00:05:30,080 Brooklyn Clark. 118 00:05:30,163 --> 00:05:32,423 Elle anime le gala Fourtier, un client. 119 00:05:33,207 --> 00:05:35,167 Vous devriez venir. 120 00:05:35,251 --> 00:05:37,921 Ce sera super chic, je m'occupe des invitations. 121 00:05:38,004 --> 00:05:39,174 Mince. Je peux pas. 122 00:05:39,255 --> 00:05:41,415 Je bosse en Provence ce week-end. 123 00:05:41,507 --> 00:05:42,587 Moi non plus. 124 00:05:42,675 --> 00:05:44,965 J'ai rendez-vous à Bruxelles. 125 00:05:45,053 --> 00:05:47,893 Mais Gabriel est là. Tu devrais y aller. 126 00:05:48,389 --> 00:05:49,389 Tu n'es pas obligé. 127 00:05:49,474 --> 00:05:51,274 D'accord. Ça a l'air sympa. 128 00:05:51,351 --> 00:05:53,851 Et il faut que tu fêtes ça. 129 00:05:54,354 --> 00:05:57,234 - Je peux leur dire ? - Il n'y a rien à dire. 130 00:05:57,315 --> 00:06:01,315 Le patron de Gabriel a enfin accepté de lui vendre le restaurant ! 131 00:06:01,402 --> 00:06:03,492 - Félicitations ! - Quoi ? 132 00:06:03,571 --> 00:06:07,871 Il pourra l'arranger comme il veut. 133 00:06:07,950 --> 00:06:09,790 Ça n'arrivera pas. 134 00:06:10,495 --> 00:06:11,405 Pas les moyens. 135 00:06:11,496 --> 00:06:14,206 Je n'ai même pas de quoi verser un apport. 136 00:06:14,290 --> 00:06:16,290 Mais mes parents lui font un prêt, 137 00:06:16,376 --> 00:06:18,286 donc ça peut marcher. 138 00:06:21,172 --> 00:06:23,012 Je retourne en cuisine. 139 00:06:25,551 --> 00:06:26,971 Tout va bien ? 140 00:06:27,845 --> 00:06:29,805 Oui. 141 00:06:30,681 --> 00:06:31,601 C'est juste que 142 00:06:32,141 --> 00:06:34,691 Gabriel veut vraiment acheter le resto 143 00:06:34,769 --> 00:06:37,979 et ne pourra le faire qu'avec de l'aide. 144 00:06:39,232 --> 00:06:41,942 Mais mêler famille et argent, c'est délicat. 145 00:06:42,026 --> 00:06:44,696 J'en sais quelque chose. Je suis super riche. 146 00:06:46,155 --> 00:06:47,315 Non, c'est vrai. 147 00:06:49,992 --> 00:06:53,292 On dirait un peu la copine énervante, non ? 148 00:06:53,371 --> 00:06:55,671 - Non, pas du tout. - Tu le soutiens. 149 00:06:55,748 --> 00:06:57,168 Vous savez quoi ? 150 00:06:57,250 --> 00:07:00,550 C'est peut-être bien qu'on ne se voie pas ce week-end. 151 00:07:01,421 --> 00:07:04,551 Fais en sorte qu'il s'amuse à la soirée, OK ? 152 00:07:05,675 --> 00:07:07,005 Je ferai de mon mieux. 153 00:07:17,728 --> 00:07:18,558 Nul. 154 00:07:19,480 --> 00:07:20,310 Helen Mirren. 155 00:07:21,399 --> 00:07:22,609 Mycose vaginale. 156 00:07:23,734 --> 00:07:24,744 Studio 54. 157 00:07:26,404 --> 00:07:27,864 Celle-là, je l'embarque. 158 00:07:28,739 --> 00:07:29,569 Suivez-moi. 159 00:07:31,284 --> 00:07:33,084 Je peux essayer sans culotte ? 160 00:07:46,299 --> 00:07:47,839 Brooklyn Clark ? 161 00:07:48,551 --> 00:07:49,971 Mathieu Cadault. Enchanté. 162 00:07:51,053 --> 00:07:54,313 Vous êtes aussi belle que dans vos films. 163 00:07:54,390 --> 00:07:57,440 Vraiment ? Lequel préférez-vous ? 164 00:07:59,103 --> 00:08:01,443 La… Beauté… et l'Amour ? 165 00:08:03,483 --> 00:08:04,323 Grillé. 166 00:08:04,400 --> 00:08:05,860 Ce n'est pas vous ? 167 00:08:05,943 --> 00:08:07,953 Emily Cooper. De Savoir. 168 00:08:08,029 --> 00:08:09,739 L'agence engagée par Pierre. 169 00:08:10,364 --> 00:08:13,664 Mon oncle a dû s'emballer. La décision ne lui revient pas. 170 00:08:13,743 --> 00:08:16,703 C'est sa maison. S'il ne décide pas, alors qui ? 171 00:08:16,787 --> 00:08:19,037 Moi. Je gère la partie commerciale. 172 00:08:20,208 --> 00:08:23,128 Mon oncle, comme beaucoup de grands artistes, 173 00:08:23,211 --> 00:08:25,251 est parfois victime de ses lubies. 174 00:08:26,130 --> 00:08:28,260 Je ne suis pas sûr de signer. 175 00:08:29,342 --> 00:08:30,262 Désolée. 176 00:08:30,343 --> 00:08:32,513 J'ai cru qu'il voulait être tendance, 177 00:08:32,595 --> 00:08:34,305 sexy et séduire les jeunes. 178 00:08:34,972 --> 00:08:35,812 J'ai tout faux. 179 00:08:35,890 --> 00:08:37,140 Emily, viens voir ! 180 00:08:37,225 --> 00:08:38,975 Je veux l'avis d'une lambda. 181 00:08:39,060 --> 00:08:40,060 J'arrive ! 182 00:08:40,937 --> 00:08:44,317 Céline réclame Brooklyn, mais je l'ai amenée ici. 183 00:08:44,398 --> 00:08:46,068 Grosse erreur, apparemment. 184 00:08:46,150 --> 00:08:48,780 Désolée de vous avoir fait perdre votre temps. 185 00:08:48,861 --> 00:08:51,531 Je vous donne un mois pour nous introduire 186 00:08:51,614 --> 00:08:53,284 sur les réseaux. 187 00:08:53,866 --> 00:08:56,446 Mais pas de cliché, je vous en prie. 188 00:08:56,994 --> 00:08:59,334 - Mon oncle est exigeant. - Je sais. 189 00:08:59,413 --> 00:09:01,003 Il m'a choisie en personne. 190 00:09:01,582 --> 00:09:02,582 Il y a quelqu'un ? 191 00:09:05,336 --> 00:09:06,416 Un mois. 192 00:09:06,504 --> 00:09:09,804 Je veux un post marquant de Brooklyn habillée par Pierre. 193 00:09:10,383 --> 00:09:12,553 Vous serez plus que satisfait. 194 00:09:12,635 --> 00:09:13,635 Excusez-moi. 195 00:09:36,284 --> 00:09:38,544 Elle porte du Pierre Cadault ? 196 00:09:38,619 --> 00:09:40,409 Oui. Grâce à moi. 197 00:09:40,496 --> 00:09:42,826 Promo croisée des deux marques. 198 00:09:42,915 --> 00:09:43,995 Vive la synergie ! 199 00:09:44,417 --> 00:09:45,537 Baissez la main. 200 00:09:48,045 --> 00:09:50,545 Michel de Fourtier est là avec les papiers. 201 00:09:51,424 --> 00:09:54,434 Vous pouvez signer ça ? 202 00:09:55,219 --> 00:09:57,719 Tout est en français. Je signe quoi ? 203 00:09:57,805 --> 00:10:00,595 Un représentant de Savoir doit signer l'assurance 204 00:10:00,683 --> 00:10:02,523 pour la montre à deux millions. 205 00:10:05,688 --> 00:10:06,768 Et celui-ci. 206 00:10:07,356 --> 00:10:08,816 Merci. Et celui-là. 207 00:10:09,817 --> 00:10:11,487 Je sais. Le dernier. 208 00:10:15,364 --> 00:10:16,374 Bonne soirée. 209 00:10:18,409 --> 00:10:20,039 Non ! Regarde ! 210 00:10:22,955 --> 00:10:24,455 Antoine et sa femme. 211 00:10:26,417 --> 00:10:28,337 Oui. Je les ai vus. 212 00:10:31,255 --> 00:10:33,125 Attends. Sylvie est au courant ? 213 00:10:33,215 --> 00:10:35,125 Je ne vais pas attendre de voir. 214 00:10:44,143 --> 00:10:46,103 - On peut parler ? - Qu'y a-t-il ? 215 00:10:46,479 --> 00:10:47,689 Antoine est là. 216 00:10:47,772 --> 00:10:49,272 Avec sa femme. 217 00:10:49,357 --> 00:10:51,977 Ils sont sur la liste des invités. Un souci ? 218 00:10:53,653 --> 00:10:55,323 Alors, tout va bien ? 219 00:10:55,404 --> 00:10:57,874 Vous deviez m'éviter les questions idiotes. 220 00:10:57,948 --> 00:10:59,868 Faites votre boulot, c'est tout. 221 00:11:15,716 --> 00:11:17,176 Le discours, c'est bon ? 222 00:11:17,259 --> 00:11:20,009 Sois cool. Voilà l'invité le plus sexy. 223 00:11:20,096 --> 00:11:21,466 Comment sont mes nichons ? 224 00:11:21,555 --> 00:11:22,385 Quoi ? 225 00:11:23,474 --> 00:11:24,314 Au top ? 226 00:11:25,476 --> 00:11:26,346 Tu es venu. 227 00:11:26,435 --> 00:11:27,345 Bien sûr. 228 00:11:27,436 --> 00:11:29,056 Gabriel, Brooklyn Clark. 229 00:11:29,939 --> 00:11:31,189 Du calme. 230 00:11:32,149 --> 00:11:33,479 C'est un fêtard ? 231 00:11:34,068 --> 00:11:37,278 Occupez-vous du discours, on gère la fête. 232 00:11:37,780 --> 00:11:39,410 On dirait Poteaux. 233 00:11:39,490 --> 00:11:40,830 Qui est Poteaux ? 234 00:11:40,908 --> 00:11:42,828 Mon agent obèse. Faut suivre. 235 00:11:46,706 --> 00:11:48,746 La coqueluche de l'Amérique ? 236 00:11:49,458 --> 00:11:51,378 Le décalage horaire, peut-être ? 237 00:11:58,134 --> 00:11:59,974 - Bonsoir. Enchantée. - Bonsoir. 238 00:12:00,845 --> 00:12:02,925 Deux millions de dollars. Incroyable. 239 00:12:03,013 --> 00:12:04,643 Très glamour, ton boulot. 240 00:12:04,724 --> 00:12:05,934 Ce gala, oui. 241 00:12:06,016 --> 00:12:09,396 J'appréhendais, mais jusqu'ici, ça va très bien. 242 00:12:11,480 --> 00:12:12,860 Vite, prends mon bras. 243 00:12:12,940 --> 00:12:14,070 - Quoi ? - Maintenant. 244 00:12:15,317 --> 00:12:16,527 Vous êtes divine. 245 00:12:16,610 --> 00:12:17,740 Merci. 246 00:12:18,988 --> 00:12:20,528 Vous connaissez Gabriel. 247 00:12:20,614 --> 00:12:23,124 Le chef du restaurant. Soirée mémorable. 248 00:12:23,200 --> 00:12:24,160 Pour moi aussi. 249 00:12:24,660 --> 00:12:26,040 Je suis dans le pétrin. 250 00:12:27,413 --> 00:12:30,003 Ma femme a en vue une montre onéreuse. 251 00:12:30,750 --> 00:12:32,750 Elle discute du prix avec Sylvie. 252 00:12:33,252 --> 00:12:35,302 Antoine, que dis-tu de l'or rose ? 253 00:12:35,379 --> 00:12:36,959 Parfait pour son teint. 254 00:12:37,047 --> 00:12:39,507 C'est gentil, mais je n'en ai pas besoin. 255 00:12:39,592 --> 00:12:40,682 Elle est si belle. 256 00:12:40,760 --> 00:12:42,140 Non, il la lui faut. 257 00:12:42,219 --> 00:12:43,929 Tu te souviens d'Emily ? 258 00:12:44,013 --> 00:12:46,143 Bien sûr. Ravie de vous revoir. 259 00:12:46,223 --> 00:12:48,023 Antoine vante vos mérites. 260 00:12:48,601 --> 00:12:50,441 J'en suis ravie. 261 00:12:51,645 --> 00:12:52,895 Chef Gabriel ! 262 00:12:55,483 --> 00:12:56,783 Inoubliable. 263 00:12:56,859 --> 00:12:59,199 Vous avez tous dîné ensemble. 264 00:12:59,278 --> 00:13:01,108 On s'occupait d'un client. 265 00:13:01,197 --> 00:13:03,317 Son tartare de veau a été bénéfique. 266 00:13:03,824 --> 00:13:06,204 On devrait venir dîner chez vous. 267 00:13:06,285 --> 00:13:07,495 Peut-être au retour. 268 00:13:08,162 --> 00:13:09,662 Au retour d'où, chérie ? 269 00:13:09,747 --> 00:13:12,957 Antoine croit savoir garder un secret, 270 00:13:13,042 --> 00:13:16,922 mais sa secrétaire m'a mise en copie d'une réservation d'hôtel. 271 00:13:17,546 --> 00:13:19,466 Arrête de faire semblant. 272 00:13:20,549 --> 00:13:24,049 Voyage surprise à Saint-Barth la semaine prochaine. 273 00:13:28,474 --> 00:13:30,734 Génial, il paraît que c'est très beau. 274 00:13:31,268 --> 00:13:33,518 Quel dommage, la surprise est gâchée. 275 00:13:33,604 --> 00:13:35,654 Rien ne gâche Saint-Barth. 276 00:13:37,191 --> 00:13:38,941 Tu y es déjà allée, Sylvie ? 277 00:13:39,026 --> 00:13:40,436 Moi ? Non, jamais. 278 00:13:40,528 --> 00:13:43,358 Mais je suis sûre que vous allez en profiter. 279 00:13:45,324 --> 00:13:47,034 Excusez-moi. 280 00:13:50,120 --> 00:13:50,960 Pardon. 281 00:13:55,793 --> 00:13:57,133 Sylvie, ça va ? 282 00:13:58,003 --> 00:13:59,343 Ça va. 283 00:14:00,130 --> 00:14:02,800 La soirée est réussie, la fête est finie. 284 00:14:03,300 --> 00:14:05,680 Mais je sais que vous attendiez ce voyage. 285 00:14:05,761 --> 00:14:06,931 Je suis désolée. 286 00:14:08,138 --> 00:14:09,558 Vous ne savez rien. 287 00:14:17,648 --> 00:14:20,068 Brooklyn, attendez. Vous allez où ? 288 00:14:20,651 --> 00:14:21,611 Écrivez-moi ! 289 00:14:21,694 --> 00:14:22,864 Tout va bien ? 290 00:14:24,363 --> 00:14:27,323 J'ai perdu la star dingo dont je dois m'occuper 291 00:14:27,408 --> 00:14:29,198 et la montre à deux millions ! 292 00:14:29,285 --> 00:14:30,235 On va me virer. 293 00:14:30,327 --> 00:14:33,657 Je vomirais bien dans mon bob. 294 00:14:33,747 --> 00:14:35,077 Appelle son chauffeur. 295 00:14:36,333 --> 00:14:37,333 Idée de génie. 296 00:14:40,087 --> 00:14:41,257 Bonsoir. 297 00:14:42,715 --> 00:14:44,255 Emily Cooper, de Savoir. 298 00:14:44,341 --> 00:14:46,431 Où allez-vous avec Brooklyn Clark ? 299 00:14:49,722 --> 00:14:51,432 Il me parle en français. 300 00:14:57,646 --> 00:14:58,476 Bon. 301 00:14:59,106 --> 00:15:00,316 Je sais où ils vont. 302 00:15:10,993 --> 00:15:12,453 Super ! Te voilà ! 303 00:15:12,536 --> 00:15:13,996 Avec un quatre-heures ! 304 00:15:14,079 --> 00:15:15,209 Tu as du liquide ? 305 00:15:15,289 --> 00:15:17,249 Ne partez pas sans me prévenir ! 306 00:15:17,333 --> 00:15:20,923 J'ai dit "bonsoir". La fête était finie. Je t'offre un verre. 307 00:15:21,003 --> 00:15:22,503 Vous n'avez pas d'argent. 308 00:15:23,088 --> 00:15:24,918 C'est vrai. C'est lui qui paie. 309 00:15:26,050 --> 00:15:27,010 Super. D'accord. 310 00:15:27,092 --> 00:15:29,512 Un verre, et ensuite, on s'en va. 311 00:15:30,846 --> 00:15:31,676 Juste un ? 312 00:15:32,890 --> 00:15:34,180 Regarde autour de toi. 313 00:15:34,266 --> 00:15:36,846 On n'est pas là pour faire comme chez nous. 314 00:15:37,019 --> 00:15:39,019 On est venues pour l'aventure. 315 00:15:39,855 --> 00:15:41,355 Ce n'est pas qu'un verre. 316 00:15:41,440 --> 00:15:42,780 Ni un simple bar. 317 00:15:43,734 --> 00:15:44,784 "On est au début 318 00:15:44,860 --> 00:15:46,820 du reste de notre vie." 319 00:15:46,904 --> 00:15:48,954 Vous m'avez cité votre film. 320 00:15:49,031 --> 00:15:50,241 Toi aussi, ma belle. 321 00:16:06,882 --> 00:16:09,512 J'adore la trap ! 322 00:16:09,593 --> 00:16:12,053 Grave. Ça va ? 323 00:16:12,137 --> 00:16:14,217 Oui. J'ai juste pris un calmant. 324 00:16:14,890 --> 00:16:16,560 Tu vois ? Je suis calme. 325 00:16:16,642 --> 00:16:18,602 C'est la fête ! 326 00:16:19,645 --> 00:16:21,935 Je crois qu'elle a pris de la MD. 327 00:16:22,022 --> 00:16:22,942 Quoi ? 328 00:16:23,023 --> 00:16:24,783 Elle a pris de la MD. 329 00:16:24,858 --> 00:16:25,988 Oui ! 330 00:16:26,485 --> 00:16:27,565 Et elle va pisser. 331 00:16:31,031 --> 00:16:34,161 - Elle est sympa. - Elle ne devrait pas l'être autant. 332 00:16:34,243 --> 00:16:37,163 Elle fait la voix de la mère l'Oie dans un film. 333 00:16:37,246 --> 00:16:39,416 Personne ne fait gaffe ici, tant mieux. 334 00:16:39,498 --> 00:16:42,078 Oui. Chez nous, c'est la gentille fille, 335 00:16:42,167 --> 00:16:43,247 mais ici… 336 00:16:43,335 --> 00:16:45,125 Elle peut tout se permettre. 337 00:16:45,212 --> 00:16:46,052 C'est Paris. 338 00:16:46,130 --> 00:16:49,220 Pas un univers parallèle où il n'y a pas de règles. 339 00:16:49,299 --> 00:16:51,969 On ne vient pas à Paris pour être sérieux. 340 00:17:10,779 --> 00:17:12,319 Pardon. 341 00:17:12,406 --> 00:17:14,486 Je devrais… Je vais… 342 00:17:14,575 --> 00:17:17,745 J'écris à Brooklyn, on devrait partir. 343 00:17:18,287 --> 00:17:20,077 APPEL MANQUÉ : MICHEL DE FOURTIER 344 00:17:20,164 --> 00:17:22,124 Oh… 345 00:17:22,207 --> 00:17:23,327 Mince ! 346 00:17:23,417 --> 00:17:25,457 APPEL ENTRANT : MICHEL DE FOURTIER 347 00:17:25,544 --> 00:17:26,634 Allô ? 348 00:17:27,963 --> 00:17:28,883 Mlle Cooper ? 349 00:17:28,964 --> 00:17:30,474 C'est Michel de Fourtier. 350 00:17:31,925 --> 00:17:32,755 Bonsoir ! 351 00:17:32,843 --> 00:17:34,183 Tout va bien ? 352 00:17:34,261 --> 00:17:35,931 Il y a eu un malentendu. 353 00:17:36,013 --> 00:17:39,643 Nous devions récupérer la montre à la fin de la soirée. 354 00:17:39,725 --> 00:17:41,185 Il y a deux heures. 355 00:17:41,268 --> 00:17:42,268 Ah oui ? 356 00:17:43,604 --> 00:17:44,654 Pas d'inquiétude, 357 00:17:44,730 --> 00:17:48,030 la montre est avec Brooklyn, qui est avec moi. 358 00:17:48,108 --> 00:17:49,358 C'est-à-dire ? 359 00:17:49,902 --> 00:17:50,902 Dans une boîte. 360 00:17:50,986 --> 00:17:52,486 Plutôt un bar. 361 00:17:53,238 --> 00:17:54,318 Un restaurant. 362 00:17:54,406 --> 00:17:56,196 Il y a du bruit. 363 00:17:56,283 --> 00:17:58,203 Peu importe. Passez-la-moi ! 364 00:17:58,702 --> 00:18:00,662 Elle est aux WC… 365 00:18:00,746 --> 00:18:03,246 Elle vous rappelle dès que possible. 366 00:18:03,332 --> 00:18:06,422 - Pardon ? Quoi ? - Au revoir ! 367 00:18:08,462 --> 00:18:10,962 Il faut trouver Brooklyn et filer d'ici ! 368 00:18:17,096 --> 00:18:17,926 Brooklyn ? 369 00:18:23,519 --> 00:18:25,149 Pardon. C'est pas Brooklyn. 370 00:18:29,108 --> 00:18:30,318 Elle n'est pas aux WC. 371 00:18:30,400 --> 00:18:33,450 Le barman ne l'a pas vue, le videur ne la connaît pas. 372 00:18:33,529 --> 00:18:34,529 Elle est partie. 373 00:18:35,489 --> 00:18:36,569 Je suis fichue. 374 00:18:41,662 --> 00:18:44,332 Il n'y a plus qu'à rentrer à l'hôtel et prier. 375 00:18:45,082 --> 00:18:47,792 Le chauffeur était à deux minutes, puis sept. 376 00:18:47,876 --> 00:18:49,246 Comment ça se fait ? 377 00:18:50,671 --> 00:18:52,971 Et maintenant, à 12 minutes ! 378 00:18:53,048 --> 00:18:54,678 Pourquoi il s'éloigne ? 379 00:18:54,758 --> 00:18:56,678 Annule. J'ai une meilleure idée. 380 00:19:32,254 --> 00:19:33,924 La suite de Marie Curie. 381 00:19:34,006 --> 00:19:35,666 Personne de ce nom. 382 00:19:36,508 --> 00:19:38,968 Marie Callender ? Marie-Antoinette ? 383 00:19:39,428 --> 00:19:40,348 Marie Osmond ? 384 00:19:40,429 --> 00:19:42,679 Désolé, nous n'avons personne de ce nom. 385 00:19:42,764 --> 00:19:45,814 Elle a dû changer de pseudo. Vous savez qui c'est. 386 00:19:45,893 --> 00:19:48,193 Baissez d'un ton ou partez. 387 00:19:51,440 --> 00:19:54,110 - Quoi ? - Viens, avant qu'ils nous virent. 388 00:19:57,696 --> 00:19:59,566 Arrête de t'en vouloir. 389 00:19:59,656 --> 00:20:02,776 Elle est partie, tu es là et tu vas tout arranger. 390 00:20:02,868 --> 00:20:04,118 Ce n'est pas moi. 391 00:20:04,203 --> 00:20:08,123 Je suis une fille fiable, je ne fais pas des mauvais choix. 392 00:20:08,207 --> 00:20:10,037 Tu n'es pas responsable de tout. 393 00:20:10,918 --> 00:20:13,298 C'est moi qui me ferai virer demain. 394 00:20:14,296 --> 00:20:15,956 Ce ne serait pas si mal. 395 00:20:16,798 --> 00:20:17,928 Un an pour voyager. 396 00:20:18,008 --> 00:20:18,838 Bien manger. 397 00:20:19,968 --> 00:20:21,088 Tomber amoureuse. 398 00:20:21,803 --> 00:20:24,013 Tu me nourriras à l'œil dans ton resto. 399 00:20:24,097 --> 00:20:25,637 Ce ne sera pas mon resto. 400 00:20:26,058 --> 00:20:28,268 Et le prêt des parents de Camille ? 401 00:20:28,352 --> 00:20:31,982 Si j'accepte, je dépends d'eux. Je ne veux dépendre de personne. 402 00:20:33,148 --> 00:20:36,238 Quitte à attendre pour réaliser mes rêves. 403 00:20:36,902 --> 00:20:39,072 C'est mieux que de leur dire adieu. 404 00:20:41,448 --> 00:20:43,028 APPEL ENTRANT : SYLVIE 405 00:20:45,577 --> 00:20:48,577 Pourquoi Fourtier m'appelle à 2 h du matin 406 00:20:48,664 --> 00:20:52,334 au sujet de Brooklyn Clark et de la montre à deux millions ? 407 00:20:52,417 --> 00:20:54,087 Je m'en occupe, Sylvie. 408 00:20:54,962 --> 00:20:56,382 Je vois ça. 409 00:21:08,016 --> 00:21:10,686 Elle m'a plantée, elle avait pris un truc 410 00:21:10,769 --> 00:21:12,849 et elle a changé de pseudo. 411 00:21:14,398 --> 00:21:16,938 Indiquez-nous la suite, vous savez laquelle. 412 00:21:17,025 --> 00:21:18,525 Je vous aiderais bien, 413 00:21:18,610 --> 00:21:20,950 mais j'ai dit à votre collègue que… 414 00:21:21,029 --> 00:21:25,279 Il y a peut-être une morte là-haut, et pas n'importe qui, une Américaine. 415 00:21:25,367 --> 00:21:30,907 Une Américaine très célèbre avec plus de 14 millions d'abonnés. 416 00:21:30,998 --> 00:21:32,918 Vous auriez l'air de quoi ? 417 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 - Vous exagérez. - Si c'est le cas, 418 00:21:35,085 --> 00:21:37,165 votre image sera salement amochée. 419 00:21:37,254 --> 00:21:39,804 Pas seulement celle de l'hôtel, la vôtre. 420 00:21:39,881 --> 00:21:42,721 Vous tenez tant à ce boulot ? 421 00:21:43,385 --> 00:21:45,755 Vous voulez vous sacrifier pour ça ? 422 00:21:48,473 --> 00:21:49,313 Suivez-moi. 423 00:21:53,854 --> 00:21:57,364 J'entends de la musique. Ou des voix. C'est bon signe. 424 00:21:59,526 --> 00:22:00,356 On frappe ? 425 00:22:02,612 --> 00:22:03,452 Ou pas. 426 00:22:08,035 --> 00:22:09,655 Brooklyn ! 427 00:22:14,499 --> 00:22:16,209 - Où est la montre ? - Pardon. 428 00:22:16,293 --> 00:22:19,673 On n'entre pas comme ça. J'appelle mon avocat. Incroyable. 429 00:22:22,466 --> 00:22:23,296 Tais-toi. 430 00:22:23,383 --> 00:22:25,393 Tu as une voix de dingue. 431 00:22:25,469 --> 00:22:27,549 - Sur la table. - Laisse-moi faire. 432 00:22:28,555 --> 00:22:29,715 J'allais la rapporter. 433 00:22:30,724 --> 00:22:34,604 Je n'allais pas vous attendre toute la nuit. Pas comme lui. 434 00:22:37,522 --> 00:22:39,482 - Ne poste pas mes nichons ! - Non. 435 00:22:39,566 --> 00:22:41,896 - Bob ! - Arrêtez avec ça ! 436 00:22:41,985 --> 00:22:43,815 Pardon. J'ai oublié ton nom. 437 00:22:44,738 --> 00:22:45,988 Toujours amies ? 438 00:22:52,537 --> 00:22:54,117 Vous avez vraiment assuré. 439 00:22:56,249 --> 00:22:59,419 Vous avez déchiré. Vous ne vous êtes pas laissé faire. 440 00:23:00,337 --> 00:23:01,507 Impressionnant. 441 00:23:02,506 --> 00:23:04,126 J'avais besoin d'évacuer. 442 00:23:06,093 --> 00:23:07,593 Vous êtes heureuse ? 443 00:23:07,677 --> 00:23:08,507 Avec lui ? 444 00:23:08,595 --> 00:23:11,885 Vous croyez que les gens sont heureux tout le temps ? 445 00:23:14,226 --> 00:23:15,136 Évidemment. 446 00:23:16,478 --> 00:23:18,058 Je ne sais pas, 447 00:23:18,146 --> 00:23:19,646 vous pourriez avoir plus. 448 00:23:20,607 --> 00:23:22,687 Quelqu'un rien qu'à vous au lieu… 449 00:23:22,776 --> 00:23:27,816 Je ne veux personne qui m'appartienne, ni appartenir à quelqu'un. 450 00:23:28,407 --> 00:23:31,577 Marié ou non, de toute façon, ce n'est jamais le cas. 451 00:23:32,202 --> 00:23:36,162 Sauf dans les contes de fées. Et les mauvais films. 452 00:23:36,248 --> 00:23:37,788 Vous le croyez vraiment ? 453 00:23:40,460 --> 00:23:42,250 Vous croyez aux fins heureuses ? 454 00:23:43,213 --> 00:23:46,803 Au chevalier blanc qui vient vous sauver. 455 00:24:00,730 --> 00:24:03,230 Je vois pourquoi vous pensez ainsi. 456 00:24:03,984 --> 00:24:06,864 - Ce n'est pas mon chevalier. - Mais il est là. 457 00:24:08,488 --> 00:24:09,908 Bonne nuit, princesse. 458 00:24:16,079 --> 00:24:17,869 Je te ramène chez toi. 459 00:24:18,373 --> 00:24:22,093 Ou si tu as faim, je t'emmène manger une crêpe à Montmartre. 460 00:24:22,169 --> 00:24:24,749 Le meilleur spot pour le lever du soleil. 461 00:24:25,422 --> 00:24:26,512 Si tu veux. 462 00:24:26,590 --> 00:24:27,510 Si je veux ? 463 00:24:28,091 --> 00:24:29,301 Bien sûr ! 464 00:24:30,886 --> 00:24:32,636 Mais je veux aussi davantage. 465 00:24:34,014 --> 00:24:36,644 Je ne suis pas là pour partager une crêpe. 466 00:24:37,893 --> 00:24:39,443 Je veux la crêpe entière. 467 00:24:39,519 --> 00:24:41,649 - Emily. - On devrait arrêter de se voir. 468 00:24:42,731 --> 00:24:44,361 Ce n'est bon pour personne. 469 00:24:44,441 --> 00:24:47,241 Je te proposais juste de te ramener. 470 00:24:47,319 --> 00:24:48,649 Et un lever du soleil. 471 00:24:51,615 --> 00:24:53,615 Merci encore de ton aide. 472 00:24:55,118 --> 00:24:56,448 Je vais rentrer seule. 473 00:24:58,038 --> 00:24:59,038 Bonne nuit. 474 00:25:17,766 --> 00:25:18,926 HIER SOIR… 475 00:25:19,017 --> 00:25:20,687 Près de 200 000 likes. 476 00:25:20,769 --> 00:25:22,019 Pas mal. 477 00:25:22,103 --> 00:25:23,943 Trop osé pour Pierre Cadault ? 478 00:25:24,814 --> 00:25:27,284 Pas d'après Mathieu. Tu as un message. 479 00:25:28,068 --> 00:25:30,448 PIERRE CADAULT EST REDEVENU SEXY. 480 00:25:30,529 --> 00:25:32,739 Juste assez osé. 481 00:25:37,410 --> 00:25:39,580 Je ne m'excuse pas plus pour hier soir. 482 00:25:39,663 --> 00:25:41,043 Même si je suis navrée. 483 00:25:41,122 --> 00:25:42,332 Vous recommencez. 484 00:25:42,415 --> 00:25:44,075 J'arrête. J'ai pensé, 485 00:25:44,167 --> 00:25:47,167 puisque vous êtes libre, week-end entre filles ? 486 00:25:47,963 --> 00:25:51,593 Saint-Barth est hors budget, mais Disneyland Paris ? 487 00:25:52,217 --> 00:25:53,177 Sortez. 488 00:25:53,260 --> 00:25:54,890 C'est ce que je pensais. 489 00:26:43,268 --> 00:26:45,268 Sous-titres : Aude Di Paolantonio