1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:13,179 --> 00:00:16,429 ‎그 셰프한테 애인이 있더라고요 ‎누구였게요? 3 00:00:16,516 --> 00:00:18,226 ‎퀴즈 놀이는 ‎애들이랑 온종일 해요 4 00:00:18,309 --> 00:00:20,189 ‎내 멘탈을 위해 그냥 말해 줘요 5 00:00:20,270 --> 00:00:21,100 ‎카미유요 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,807 ‎갤러리에서 본 그 예쁜 금발? 7 00:00:22,897 --> 00:00:25,067 ‎예쁘면서 비겁하게 ‎마음씨까지 착하죠 8 00:00:25,150 --> 00:00:26,570 ‎하나만 해야지 9 00:00:26,651 --> 00:00:29,991 ‎애인 있단 걸 알았으면 입으로 ‎보답하지 않았을 텐데 말이에요 10 00:00:30,071 --> 00:00:31,451 ‎키스만 했다면서요 11 00:00:31,531 --> 00:00:32,371 ‎맞는데요 12 00:00:32,449 --> 00:00:35,079 ‎무슨 영어를 ‎프랑스어처럼 헷갈리게 해요? 13 00:00:35,160 --> 00:00:37,330 ‎네, 나 바보예요 ‎양쪽 언어 다로요 14 00:00:37,412 --> 00:00:39,162 ‎프랑스 남자는 ‎다 바람둥이예요 15 00:00:39,247 --> 00:00:41,207 ‎다음에 보면 태연한 척해요 16 00:00:41,291 --> 00:00:42,791 ‎그냥 안 보려고 하는데 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,586 ‎같은 건물에 사니까 ‎그러기도 어렵네요 18 00:00:47,005 --> 00:00:48,875 ‎정말 마음에 드는데 차라리… 19 00:00:49,466 --> 00:00:50,756 ‎나도 내 마음을 모르겠어요 20 00:01:01,144 --> 00:01:04,114 ‎그게 필요하시면 ‎남자 화장실의 자판기를 쓰세요 21 00:01:05,774 --> 00:01:07,614 ‎나 뭐라고 한 거예요? 22 00:01:07,692 --> 00:01:09,442 ‎방금 그건 '잼'이 아니에요 23 00:01:09,527 --> 00:01:11,817 ‎지금 크루아상에 ‎콘돔을 추가했다고요 24 00:01:11,905 --> 00:01:15,485 ‎- 세상에, 그게 아니에요 ‎- 그냥 '노콘'으로 먹겠다네요 25 00:01:15,575 --> 00:01:17,075 ‎봐요, 제대로 하는 게 없죠? 26 00:01:17,160 --> 00:01:19,700 ‎흔히들 하는 실수예요 ‎'포 아미'란 거죠 27 00:01:19,788 --> 00:01:22,748 ‎'크레용'은 ‎크레용이 아닌 연필이고 28 00:01:22,832 --> 00:01:25,422 ‎'메데생'은 ‎약이 아니라 의사예요 29 00:01:25,502 --> 00:01:28,382 ‎- '포 아미'? 가짜 친구라고요? ‎- 맞아요 30 00:01:28,463 --> 00:01:29,593 ‎당신이랑 카미유처럼요 31 00:01:30,173 --> 00:01:31,883 ‎섹시한 그 남친을 자주 보기 위해 32 00:01:31,966 --> 00:01:34,506 ‎카미유랑 친구인 척할 테니까요 33 00:01:34,594 --> 00:01:37,394 ‎안 그래요 ‎카미유도 피할 생각이라고요 34 00:01:37,972 --> 00:01:39,812 ‎이런, 직격탄이 날아옵니다 35 00:01:39,891 --> 00:01:40,891 ‎적습 경보 36 00:01:40,975 --> 00:01:41,935 ‎반가워요 37 00:01:42,018 --> 00:01:43,388 ‎안녕하세요 38 00:01:43,478 --> 00:01:44,348 ‎세상에 39 00:01:44,437 --> 00:01:45,397 ‎카미유 40 00:01:45,480 --> 00:01:47,650 ‎같이 아는 카페가 있어서 ‎참 좋네요 41 00:01:47,732 --> 00:01:48,652 ‎민디 기억해요? 42 00:01:48,733 --> 00:01:49,733 ‎당연하죠 43 00:01:49,818 --> 00:01:51,358 ‎좋아라, 잘됐네요 44 00:01:51,444 --> 00:01:53,664 ‎가브리엘 줄 ‎크루아상을 사러 들렀어요 45 00:01:54,239 --> 00:01:56,699 ‎아침마다 침대에서 끄집어내느라 ‎고역이라니까요? 46 00:01:56,783 --> 00:01:58,083 ‎잠을 좋아하는구나 47 00:01:58,159 --> 00:01:59,079 ‎자는 거 좋죠 48 00:01:59,869 --> 00:02:01,249 ‎정말 시크하지만 49 00:02:01,746 --> 00:02:02,786 ‎조금만 건드릴게요 50 00:02:04,290 --> 00:02:05,710 ‎조금만요 51 00:02:06,835 --> 00:02:10,955 ‎이렇게 한쪽으로 빼면 ‎프랑스식이죠 52 00:02:11,047 --> 00:02:14,087 ‎'파리의에밀리' 계정에 올리게 ‎한 장 찍어 줄게요 53 00:02:14,175 --> 00:02:15,005 ‎같이 찍을래요? 54 00:02:15,093 --> 00:02:16,013 ‎- 붙어 봐요 ‎- 그래요 55 00:02:16,094 --> 00:02:16,934 ‎좋죠 56 00:02:17,846 --> 00:02:19,006 ‎좋아요 57 00:02:19,764 --> 00:02:20,684 ‎그럼, '아미' 58 00:02:22,684 --> 00:02:23,524 ‎진짜 귀엽다 59 00:02:26,229 --> 00:02:28,649 ‎팔로우할 테니 태그해 줘요 60 00:02:28,731 --> 00:02:29,571 ‎"팔로워 20,100명" 61 00:02:29,649 --> 00:02:30,479 ‎좋다 62 00:02:30,567 --> 00:02:31,687 ‎"친구의 도움을 받아" 63 00:02:31,776 --> 00:02:34,146 ‎세상에, 팔로워가 엄청 많네요 64 00:02:34,237 --> 00:02:36,197 ‎에밀리가 친구 하난 잘 사귀죠 65 00:02:38,158 --> 00:02:39,328 ‎괜찮아요? 66 00:02:39,409 --> 00:02:40,329 ‎스카프 안 조여요? 67 00:02:47,041 --> 00:02:48,251 ‎"@뒤레코스메틱스" 68 00:02:48,334 --> 00:02:51,674 ‎"인플루언서만을 위한 ‎뒤레의 오찬에 초대합니다" 69 00:02:51,754 --> 00:02:53,054 ‎"데브뢰 호텔에서" 70 00:02:53,131 --> 00:02:54,671 ‎"사부아르 파리" 71 00:02:57,677 --> 00:02:58,507 ‎이것 좀 봐요 72 00:02:58,595 --> 00:03:00,965 ‎뒤레 코스메틱스에서 ‎인스타그램 메시지를 보냈어요 73 00:03:01,055 --> 00:03:03,385 ‎오늘 있을 ‎인플루언서 오찬에 초대한대요 74 00:03:03,474 --> 00:03:05,274 ‎- 인플루언서요? 당신이? ‎- 그렇죠? 75 00:03:05,351 --> 00:03:07,021 ‎다른 사람이랑 헷갈렸겠죠 76 00:03:07,103 --> 00:03:08,153 ‎어땠든 난 뒤레 팬이에요 77 00:03:08,229 --> 00:03:09,859 ‎처음 산 립글로스가 뒤레 거였죠 78 00:03:10,440 --> 00:03:13,650 ‎사실 산 건 아니고 ‎친구 신디가 마트에서 훔쳐 줬어요 79 00:03:13,735 --> 00:03:14,935 ‎지금은 교사지만요 80 00:03:15,028 --> 00:03:16,028 ‎알 만하네요 81 00:03:16,154 --> 00:03:19,164 ‎'데브뢰'라는 호텔에서 한다는데 ‎괜찮을까요? 82 00:03:19,240 --> 00:03:20,830 ‎아니, 전혀 안 괜찮아요 83 00:03:20,909 --> 00:03:22,789 ‎여기서 뒤레 얘긴 금지예요 84 00:03:22,869 --> 00:03:24,249 ‎한때 고객사였거든요 85 00:03:24,329 --> 00:03:25,499 ‎어떻게 된 거죠? 86 00:03:27,540 --> 00:03:29,670 ‎그 얘기는 금지예요, 에밀리 87 00:03:31,461 --> 00:03:32,301 ‎알았어요 88 00:03:38,343 --> 00:03:40,723 ‎- 실비, 궁금해서… ‎- 보통 노크를 하고 89 00:03:40,803 --> 00:03:43,063 ‎안에서 대답하면 ‎들어오는 거예요 90 00:03:44,807 --> 00:03:45,637 ‎네 91 00:03:47,936 --> 00:03:49,096 ‎바빠요 92 00:03:49,187 --> 00:03:51,727 ‎갑자기 깨달았는데 ‎고객사 중 화장품 회사가 없네요? 93 00:03:51,814 --> 00:03:53,944 ‎어찌나 뛰어난 통찰력인지 94 00:03:54,025 --> 00:03:55,435 ‎한 번도 없었나요? 95 00:03:55,526 --> 00:03:57,486 ‎바비 브라운? 로라 메르시에? 96 00:03:58,071 --> 00:03:58,951 ‎뒤레? 97 00:04:01,574 --> 00:04:04,794 ‎내일 고급 침구 회사 ‎해스텐스에서 대리인이 오는데 98 00:04:04,869 --> 00:04:07,579 ‎멋진 마케팅 전략을 ‎준비해 주리라 믿어요 99 00:04:07,664 --> 00:04:10,214 ‎물론이죠, 화장품 회사 얘기로 ‎돌아가도 될까요? 100 00:04:10,291 --> 00:04:11,501 ‎- 안 돼요 ‎- 네 101 00:04:18,591 --> 00:04:20,891 ‎"뒤레" 102 00:04:22,887 --> 00:04:25,057 ‎'내 침대 위의 에펠 탑' 103 00:04:26,182 --> 00:04:28,352 ‎해스텐스 홍보 슬로건으로 어때요? 104 00:04:28,434 --> 00:04:31,854 ‎스웨덴 회사인데 ‎파리의 명물을 써 봤자… 105 00:04:31,938 --> 00:04:35,608 ‎아니, 진짜 에펠 탑 말고요 106 00:04:35,692 --> 00:04:37,322 ‎'에펠 탑' 말이에요 107 00:04:37,402 --> 00:04:38,902 ‎섹스 체위를 말하는 거예요 108 00:04:40,697 --> 00:04:42,697 ‎여자가 바닥에 엎드리고 109 00:04:42,782 --> 00:04:45,122 ‎남자 둘이 앞뒤에 서서 110 00:04:45,201 --> 00:04:46,291 ‎그러니까… 111 00:04:47,662 --> 00:04:49,462 ‎- '손뼉 친다'? ‎- 하이 파이브 112 00:04:50,081 --> 00:04:51,501 ‎하이 파이브는 왜 하는데요? 113 00:04:51,582 --> 00:04:52,672 ‎그래야 모양이 나오죠 114 00:04:54,210 --> 00:04:55,460 ‎에펠 탑 115 00:04:55,545 --> 00:04:56,835 ‎손 내려 주시죠 116 00:04:57,588 --> 00:04:59,258 ‎손을 내리면 그냥 런던교인데 117 00:04:59,340 --> 00:05:01,130 ‎- 재미없잖아요 ‎- 그러니까요 118 00:05:02,302 --> 00:05:03,142 ‎글쎄 119 00:05:03,219 --> 00:05:05,719 ‎직장 내 성희롱이 무슨 뜻인지 120 00:05:05,805 --> 00:05:08,055 ‎남아서 가르쳐 주고 싶지만 121 00:05:08,141 --> 00:05:10,061 ‎- 점심 약속이 있네요 ‎- 결국 가게요? 122 00:05:10,143 --> 00:05:11,983 ‎네, 이름을 말해선 안 될 ‎그 행사요 123 00:05:12,061 --> 00:05:14,061 ‎올리비아 톰프슨과 ‎독대하고 싶거든요 124 00:05:14,147 --> 00:05:15,937 ‎마케팅 책임자요? 말도 안 돼요 125 00:05:16,024 --> 00:05:17,614 ‎나보고 인플루언서라니까 126 00:05:17,692 --> 00:05:19,612 ‎인플루언서답게 ‎사부아르로 끌어와 볼게요 127 00:05:30,079 --> 00:05:30,999 ‎전 에밀리… 128 00:05:31,789 --> 00:05:33,789 ‎- 반가워요 ‎- 안녕? 129 00:05:35,793 --> 00:05:37,803 ‎강아지가 정말 귀여워요 130 00:05:37,879 --> 00:05:40,089 ‎- 골든레트리버가 최고죠 ‎- 그럼 팔로우하세요 131 00:05:40,173 --> 00:05:42,013 ‎인스타그램의 ‎'캐시미어굿보이'예요 132 00:05:42,091 --> 00:05:43,721 ‎최근 팔로워 10만 명을 넘겼죠 133 00:05:44,802 --> 00:05:47,182 ‎고마워요, 자기 ‎캐시미어 건 없어요? 134 00:05:47,263 --> 00:05:48,183 ‎당연히 드려야죠 135 00:05:49,265 --> 00:05:50,725 ‎우리 애가 질투하니까요 136 00:05:52,685 --> 00:05:53,635 ‎성함이? 137 00:05:54,520 --> 00:05:57,440 ‎'파리의에밀리'예요 ‎인스타그램으로 초대받았죠 138 00:05:57,523 --> 00:05:58,983 ‎다들 그랬어요 139 00:06:01,986 --> 00:06:03,526 ‎캐시미어처럼 큰 거 받고 싶은데 140 00:06:03,613 --> 00:06:05,283 ‎어디 볼까요? 141 00:06:06,032 --> 00:06:07,332 ‎팔로워가 부족하네요 142 00:06:07,408 --> 00:06:11,408 ‎SNS로 자연스럽게 ‎상품 홍보나 해 주세요 143 00:06:11,496 --> 00:06:13,616 ‎최소 기준은 게시물 5개지만 144 00:06:13,706 --> 00:06:16,036 ‎도달률이 안쓰러우니 ‎10개 부탁드려요 145 00:06:16,125 --> 00:06:18,745 ‎맡겨 주세요, 질과 양을 보장하죠 146 00:06:19,420 --> 00:06:21,760 ‎올리비아 톰프슨은 ‎어디 계실까요? 147 00:06:21,839 --> 00:06:23,379 ‎곧 발표하실 거예요 148 00:06:25,385 --> 00:06:26,215 ‎다음 분 149 00:06:30,014 --> 00:06:32,024 ‎다들 와 주셔서 감사합니다 150 00:06:32,809 --> 00:06:34,729 ‎세계적인 인플루언서 여러분께 151 00:06:34,811 --> 00:06:37,651 ‎이번 시즌의 ‎수많은 상품을 선보이게 되어 152 00:06:37,730 --> 00:06:39,980 ‎정말로 기쁘군요 153 00:06:40,983 --> 00:06:42,073 ‎점심 맛있게 드시고 154 00:06:42,151 --> 00:06:45,571 ‎게시물엔 꼭 뒤레를 태그해 주세요 155 00:06:45,655 --> 00:06:48,565 ‎SNS 노출률을 확인해야 하니까요 156 00:06:49,075 --> 00:06:49,945 ‎즐겁게 노시길 157 00:06:56,624 --> 00:06:58,504 ‎올리비아 씨, 잠깐 괜찮으실까요? 158 00:06:58,584 --> 00:07:00,674 ‎왜 그러시나요, 파리의에밀리 씨? 159 00:07:02,213 --> 00:07:04,803 ‎다시 한번요 ‎올리비아를 만나러 왔거든요? 160 00:07:04,882 --> 00:07:05,762 ‎안 되죠 161 00:07:05,842 --> 00:07:07,182 ‎그렇게 눈에 들고 싶으면 162 00:07:07,260 --> 00:07:08,430 ‎게시물이나 올리세요 163 00:07:21,983 --> 00:07:24,443 ‎마카다미아 버터와 ‎호호바 오일을 쓴 뒤레는 164 00:07:24,527 --> 00:07:25,777 ‎절대 번지지 않아요 165 00:07:27,989 --> 00:07:29,949 ‎아무리 베리 고파도 말이죠 166 00:07:34,120 --> 00:07:35,620 ‎절대 번지지 않아요 167 00:07:37,832 --> 00:07:39,462 ‎아무리 베리 고파도 말이죠 168 00:07:40,084 --> 00:07:41,504 ‎파리의에밀리라 169 00:07:41,586 --> 00:07:43,586 ‎마음에 드네, 머리가 좋아 170 00:07:44,505 --> 00:07:46,295 ‎장식품을 먹네요 171 00:07:46,382 --> 00:07:47,472 ‎어떻게 알아냈더라? 172 00:07:49,427 --> 00:07:51,137 ‎누군지 딱 알겠군 173 00:07:52,388 --> 00:07:55,138 ‎뒤레의 립글로스를 처음 바른 건 ‎13살 때였어요 174 00:07:55,224 --> 00:07:56,524 ‎재미있는 사연이… 175 00:07:57,393 --> 00:07:58,603 ‎좀 비켜 줄래요? 176 00:08:03,733 --> 00:08:05,653 ‎위로 밀어서 뒤레에 들어오고 177 00:08:05,735 --> 00:08:09,195 ‎내 항균 요가 레깅스도 ‎20% 할인된 가격에 만나 보세요 178 00:08:09,280 --> 00:08:10,700 ‎'셀리아스플릿'입니다 179 00:08:11,824 --> 00:08:13,834 ‎와, 그리고 아야 180 00:08:15,203 --> 00:08:16,043 ‎셀리아스플릿? 181 00:08:16,120 --> 00:08:18,460 ‎방금 태그했어요 ‎난 파리의에밀리예요 182 00:08:18,539 --> 00:08:20,749 ‎내 브랜드에 얹혀 가려 하지 마요 183 00:08:20,833 --> 00:08:22,423 ‎알았죠? 고마워요, 잘 가요 184 00:08:28,090 --> 00:08:30,590 ‎- 올리비아 씨가 뵙겠답니다 ‎- 좋았어 185 00:08:32,136 --> 00:08:33,046 ‎이 여자를요? 186 00:08:35,139 --> 00:08:37,139 ‎팔로워 2만 명짜리를요? 187 00:08:37,225 --> 00:08:38,265 ‎난 200만이에요 188 00:08:38,351 --> 00:08:40,901 ‎200만 명이라고요 ‎설명을 해 줘야 알아듣겠어요? 189 00:08:41,604 --> 00:08:42,864 ‎파리의에밀리 190 00:08:43,481 --> 00:08:46,401 ‎바자죈 관련 게시물로 ‎밈을 만든 장본인이죠? 191 00:08:46,484 --> 00:08:48,904 ‎브리지트 마크롱까지 ‎리트윗했고요 192 00:08:48,986 --> 00:08:50,736 ‎'데일리 메일'에선 ‎'클리트윗'이라고 했죠 193 00:08:50,821 --> 00:08:52,071 ‎뿌듯한 사건이었어요 194 00:08:52,156 --> 00:08:53,986 ‎뵙게 되어 반가워요, 올리비아 195 00:08:54,075 --> 00:08:55,025 ‎나도요 196 00:08:55,117 --> 00:08:56,537 ‎오늘도 창의적인 콘텐츠였어요 197 00:08:57,078 --> 00:08:59,208 ‎제품에 대한 지식도 대단하더군요 198 00:08:59,288 --> 00:09:01,168 ‎훌륭한 브랜드 홍보 대사예요 199 00:09:01,249 --> 00:09:04,379 ‎뒤레를 좋아하니 당연하죠 ‎오늘 행사도 멋졌고요 200 00:09:04,460 --> 00:09:05,550 ‎즐거웠다니 다행이군요 201 00:09:06,212 --> 00:09:07,462 ‎벽을 뜯어 먹었죠? 202 00:09:09,340 --> 00:09:10,930 ‎마케팅 대행사는 안 쓰시나요? 203 00:09:11,008 --> 00:09:14,098 ‎이젠 안 써요 ‎수임료만 비싸고 낡아 빠졌죠 204 00:09:14,595 --> 00:09:16,675 ‎에밀리 같은 ‎인플루언서를 선호해요 205 00:09:16,764 --> 00:09:18,474 ‎이게 마케팅의 미래죠 206 00:09:18,558 --> 00:09:20,848 ‎사실 전 마케팅 석사인데요 207 00:09:20,935 --> 00:09:23,975 ‎훨씬 좋은 결과를 ‎약속드릴 수 있어요 208 00:09:24,522 --> 00:09:25,362 ‎이런 것보다는요 209 00:09:25,439 --> 00:09:27,229 ‎정말요? 이를테면? 210 00:09:27,316 --> 00:09:31,486 ‎올리비아, 필링 체험장에서 ‎사람들이 기다립니다 211 00:09:31,571 --> 00:09:34,621 ‎하던 얘기를 ‎조금 더 하고 싶은데요 212 00:09:34,699 --> 00:09:36,699 ‎다음에 또 뵐 수… 213 00:09:36,784 --> 00:09:38,954 ‎내일, 점심 ‎뤼시앵이 준비해 줄 거예요 214 00:09:52,883 --> 00:09:54,593 ‎안녕? 오늘은 일 쉬어요? 215 00:09:54,677 --> 00:09:56,467 ‎집에서 일하려고요 216 00:09:57,221 --> 00:09:59,771 ‎기껏 파리에 왔는데 ‎집에서 혼자 놀면 안 되죠 217 00:10:00,683 --> 00:10:02,643 ‎싫다는 대답은 안 들어요 218 00:10:02,727 --> 00:10:03,847 ‎그렇지, 가브리엘? 219 00:10:03,936 --> 00:10:04,846 ‎보통 안 듣죠 220 00:10:05,521 --> 00:10:08,941 ‎지금부터 ‎정말 멋진 곳에 갈 거예요 221 00:10:09,775 --> 00:10:11,105 ‎재미있을걸요? 222 00:10:23,873 --> 00:10:25,963 ‎"@파리의에밀리 ‎팔로워 20,300명" 223 00:10:26,042 --> 00:10:27,792 ‎"좋아요 164개" 224 00:10:27,877 --> 00:10:29,087 ‎"좋아요 252개" 225 00:10:29,170 --> 00:10:31,420 ‎"좋아요 293개" 226 00:10:38,095 --> 00:10:40,215 ‎"팔로워 20,400명" 227 00:10:43,976 --> 00:10:46,726 ‎"아틀리에 데 뤼미에르 ‎반 고흐" 228 00:10:50,524 --> 00:10:51,904 ‎정말 대단하네요 229 00:10:52,526 --> 00:10:53,606 ‎'별이 빛나는 밤' 230 00:10:53,694 --> 00:10:55,494 ‎정말 좋아하는 작품이에요 231 00:10:55,571 --> 00:10:56,411 ‎나도요 232 00:10:59,200 --> 00:11:02,500 ‎이걸 그릴 당시의 고흐는 ‎신경 쇠약에 시달렸던 거 알아요? 233 00:11:03,996 --> 00:11:06,366 ‎아니, 몰랐어요 234 00:11:07,041 --> 00:11:10,041 ‎당시 고흐는 생레미드프로방스의 235 00:11:10,127 --> 00:11:12,297 ‎정신 병원에 있었어요 236 00:11:12,380 --> 00:11:14,510 ‎거기서 이런 풍경을 본 거죠 237 00:11:15,007 --> 00:11:18,177 ‎그렇다니 이 광기 어린 천재성도 ‎이해가 되네요 238 00:11:20,388 --> 00:11:21,218 ‎우리 앉아요 239 00:11:23,099 --> 00:11:26,389 ‎네? 좋죠, 뭐… 240 00:11:37,697 --> 00:11:39,617 ‎별을 보며 자는 건 참 좋죠 241 00:11:40,991 --> 00:11:43,541 ‎마지막으로 ‎야외에서 잤던 날 기억해? 242 00:11:43,619 --> 00:11:44,449 ‎응 243 00:11:45,663 --> 00:11:46,713 ‎그날은 못 잤지 244 00:11:48,666 --> 00:11:50,166 ‎캠핑을 좋아하나 봐요? 245 00:11:52,837 --> 00:11:53,667 ‎아니에요 246 00:11:55,923 --> 00:11:57,133 ‎정말 웅장하네요 247 00:11:57,216 --> 00:11:58,256 ‎마치 248 00:11:58,843 --> 00:12:01,143 ‎그림 속에 들어온 기분이에요 249 00:12:01,220 --> 00:12:02,680 ‎다니엘! 에티엔! 250 00:12:03,556 --> 00:12:04,426 ‎잠깐만요 251 00:12:09,812 --> 00:12:11,022 ‎난 카미유가 참 좋아요 252 00:12:11,605 --> 00:12:12,515 ‎카미유도 그렇대요 253 00:12:13,482 --> 00:12:15,902 ‎애인이 있는 걸 알았으면 ‎키스 안 했어요 254 00:12:15,985 --> 00:12:17,065 ‎괜찮아요, 몰랐잖아요 255 00:12:17,153 --> 00:12:18,613 ‎왜 말 안 했어요? 256 00:12:18,696 --> 00:12:20,526 ‎키스할 줄 몰랐거든요 257 00:12:22,241 --> 00:12:25,581 ‎열심히 키스를 받아 주던데 258 00:12:25,661 --> 00:12:27,661 ‎누구나 그러지 않을까요? 259 00:12:29,623 --> 00:12:30,503 ‎그럴지도… 260 00:12:32,001 --> 00:12:33,341 ‎난 당신도 날… 261 00:12:35,421 --> 00:12:36,881 ‎이젠 아무래도 됐고… 262 00:12:37,465 --> 00:12:39,215 ‎네, 나만 그랬나 봐요 263 00:12:39,300 --> 00:12:42,010 ‎전부 내 착각이었으니까 264 00:12:42,928 --> 00:12:43,758 ‎잊죠 265 00:12:43,846 --> 00:12:44,886 ‎뭘 잊어요? 266 00:12:44,972 --> 00:12:47,312 ‎그… 레스토랑에서 한 키스요 267 00:12:48,476 --> 00:12:49,476 ‎기억 안 나는데 268 00:12:50,519 --> 00:12:52,149 ‎키스가 별로였나 봐요 269 00:12:54,398 --> 00:12:55,478 ‎별로였죠 270 00:12:55,566 --> 00:12:57,566 ‎기억할 가치도 없어요 271 00:12:57,651 --> 00:12:58,491 ‎그럼 없던 거네요 272 00:12:58,569 --> 00:13:01,909 ‎키스한 적 없는 ‎이웃 사이로 돌아가죠 273 00:13:01,989 --> 00:13:03,449 ‎늘 그랬던 것처럼 274 00:13:12,500 --> 00:13:14,750 ‎런던과 로마와 뉴욕에서 275 00:13:14,835 --> 00:13:18,505 ‎수많은 사람이 유리 상자에서 자는 ‎틸다 스윈턴을 관람했어요 276 00:13:19,256 --> 00:13:20,126 ‎왜일까요? 277 00:13:21,008 --> 00:13:22,968 ‎틸다 스윈턴이 하면 ‎뭐든 재미있으니까요? 278 00:13:23,052 --> 00:13:23,892 ‎맞아요 279 00:13:24,970 --> 00:13:27,720 ‎그리고 잠자는 행위를 지켜보는 게 280 00:13:27,807 --> 00:13:28,927 ‎매혹적인 경험이니까요 281 00:13:30,309 --> 00:13:32,189 ‎사람들은 아기가 자는 모습을 282 00:13:32,269 --> 00:13:33,979 ‎또 연인이 자는 모습을 ‎지켜보곤 해요 283 00:13:34,772 --> 00:13:35,612 ‎그리고 이제 284 00:13:37,358 --> 00:13:40,648 ‎샹젤리제 상점가를 거닐던 ‎파리인들은 285 00:13:40,736 --> 00:13:43,656 ‎해스텐스 침대에서 ‎잠을 자고 하루를 보내는 286 00:13:43,739 --> 00:13:47,279 ‎두 명의 아름다운 모델을 ‎보게 될 겁니다 287 00:13:47,368 --> 00:13:52,118 ‎당당하면서도 입맛에 맞는 ‎화려한 삶의 표상이죠 288 00:13:53,457 --> 00:13:55,787 ‎괜찮지만 확 꽂히진 않네요 289 00:13:56,710 --> 00:13:58,340 ‎어디선가 본 듯한 느낌이에요 290 00:13:58,879 --> 00:14:00,799 ‎다른 아이디어는 없나요? 291 00:14:00,881 --> 00:14:03,181 ‎- 내 침대 위의 에펠… ‎- 그만해요 292 00:14:08,597 --> 00:14:09,427 ‎괜찮을까요? 293 00:14:10,599 --> 00:14:12,099 ‎꼭 하고 싶다면? 294 00:14:13,102 --> 00:14:16,482 ‎우린 꿈을 통해 ‎영화나 음악, 미술의 소재가 되는 295 00:14:16,564 --> 00:14:18,364 ‎환상적인 장소로 날아가곤 해요 296 00:14:19,066 --> 00:14:21,236 ‎하지만 꿈이란 ‎깊이 잠들 때만 찾아오죠 297 00:14:22,069 --> 00:14:25,659 ‎해스텐스 침대의 뛰어난 품질은 ‎최고의 꿈을 보장하지만 298 00:14:25,739 --> 00:14:27,989 ‎꼭 침실에서만 ‎꿈꿀 필요는 없잖아요? 299 00:14:28,075 --> 00:14:29,785 ‎별을 보며 꿈꿀 순 없을까요? 300 00:14:30,411 --> 00:14:32,661 ‎우린 어디서나 ‎깊이 잠들 수 있어야 해요 301 00:14:32,746 --> 00:14:34,706 ‎SNS의 힘을 활용해서 302 00:14:34,790 --> 00:14:36,830 ‎함께 누워 자자고 ‎사람들을 초대하죠 303 00:14:37,668 --> 00:14:40,378 ‎아름다운 파리에서도 ‎가장 인스타그램 감성이 충만한 304 00:14:40,462 --> 00:14:43,842 ‎뤽상부르 정원이나 루브르에 ‎침대를 설치하고 305 00:14:43,924 --> 00:14:47,804 ‎모델만이 아닌 ‎일반인들의 사진을 올리는 거예요 306 00:14:47,887 --> 00:14:49,047 ‎해스텐스 침대 덕분에 307 00:14:49,555 --> 00:14:51,175 ‎푹 자며 꿈꾸는 모습을요 308 00:14:53,934 --> 00:14:56,694 ‎에펠 탑 아래에서도 좋고요 309 00:14:57,271 --> 00:14:58,651 ‎- 하이 파이브? ‎- 됐어요 310 00:15:06,280 --> 00:15:09,490 ‎당신이 그날 행사에 와 줘서 ‎정말 다행이에요, 에밀리 311 00:15:11,076 --> 00:15:13,286 ‎당신은 가장 이상적인 ‎인플루언서예요 312 00:15:13,871 --> 00:15:16,791 ‎자신의 영향력을 ‎깨닫지 못하는 타입이죠 313 00:15:16,874 --> 00:15:18,464 ‎전 뒤레의 엄청난 팬이거든요 314 00:15:18,542 --> 00:15:19,382 ‎알죠 315 00:15:20,502 --> 00:15:21,882 ‎"뒤레의 새 홍보 대사 ‎@파리의에밀리" 316 00:15:21,962 --> 00:15:22,922 ‎어때요? 317 00:15:25,841 --> 00:15:28,551 ‎아니, 안 돼요 318 00:15:28,636 --> 00:15:30,256 ‎올리비아, 죄송하지만 319 00:15:30,804 --> 00:15:32,814 ‎브랜드 홍보 대사는 ‎맡을 수 없어요 320 00:15:32,890 --> 00:15:34,350 ‎지금은 다른 데 고용됐나요? 321 00:15:35,184 --> 00:15:37,314 ‎네, 그런 셈이죠 322 00:15:39,188 --> 00:15:42,898 ‎솔직히 그날 오찬 땐 ‎제가 좀 유리했어요 323 00:15:43,943 --> 00:15:46,073 ‎전 사부아르의 ‎마케팅 담당자입니다 324 00:15:46,153 --> 00:15:47,953 ‎다시 계약해 주시길 바라요 325 00:15:48,781 --> 00:15:49,741 ‎사부아르? 326 00:15:51,200 --> 00:15:53,580 ‎정말 참신한 방법으로 ‎미팅을 잡았군요 327 00:15:53,661 --> 00:15:55,791 ‎이 참신함을 ‎뒤레를 위해 발휘할게요 328 00:15:55,871 --> 00:15:57,581 ‎이미 거래를 끊은 곳이에요 329 00:15:57,665 --> 00:15:59,245 ‎몸집만 크고 비싸거든요 330 00:15:59,333 --> 00:16:00,173 ‎비싸다고요? 331 00:16:00,793 --> 00:16:01,713 ‎물론 그렇지만 332 00:16:02,211 --> 00:16:04,171 ‎그만한 값어치를 하잖아요? 333 00:16:04,880 --> 00:16:06,050 ‎사부아르도 달라졌고요 334 00:16:06,131 --> 00:16:07,261 ‎제가 있으니까요 335 00:16:08,634 --> 00:16:10,224 ‎실비 그라토는요? 336 00:16:11,261 --> 00:16:12,101 ‎있죠 337 00:16:13,305 --> 00:16:14,765 ‎그럼 그대로겠네요 338 00:16:14,848 --> 00:16:17,518 ‎오찬에 모인 인플루언서들은 ‎뒤레에 관심이 없었어요 339 00:16:18,143 --> 00:16:19,733 ‎인플루언서의 일도 존중하지만 340 00:16:19,812 --> 00:16:23,982 ‎그 사람들한테 중요한 건 ‎자기 홍보랑 행사 선물이라고요 341 00:16:24,817 --> 00:16:27,857 ‎그 어떤 인플루언서보다도 ‎창의적이고 재치 있게 342 00:16:27,945 --> 00:16:29,775 ‎뒤레를 홍보해 드릴게요 343 00:16:29,863 --> 00:16:31,163 ‎아니에요, 에밀리 344 00:16:31,240 --> 00:16:34,950 ‎당신은 인플루언서가 되어야 ‎대성할 거예요 345 00:16:35,577 --> 00:16:38,957 ‎말씀드렸다시피 ‎전 인플루언서가 아니에요 346 00:16:39,039 --> 00:16:42,289 ‎하지만 이 도시가 당신에겐 ‎인플루언서인걸요? 347 00:16:42,960 --> 00:16:44,800 ‎당신은 파리에 취했고 348 00:16:44,878 --> 00:16:47,208 ‎팔로워들은 거기 빠진 거예요 349 00:16:48,799 --> 00:16:50,589 ‎마케팅 외주는 없어요 350 00:16:51,427 --> 00:16:52,967 ‎그래도 정말 351 00:16:53,053 --> 00:16:53,973 ‎흥미로웠습니다 352 00:16:55,222 --> 00:16:56,722 ‎밥그릇 잘 챙겨요, 에밀리 353 00:16:56,807 --> 00:16:58,267 ‎실비는 안 챙겨 줄 테니 354 00:17:05,274 --> 00:17:07,154 ‎- 에밀리 ‎- 네? 355 00:17:08,902 --> 00:17:12,162 ‎목표만 높게 세우고 ‎실망시키는 게 미국식인가요? 356 00:17:12,948 --> 00:17:13,908 ‎네? 357 00:17:13,991 --> 00:17:17,081 ‎해스텐스의 클라라가 ‎야외 침대 아이디어를 선택했는데 358 00:17:17,161 --> 00:17:19,661 ‎루브르에 ‎침대를 설치하길 바라더군요 359 00:17:19,747 --> 00:17:23,667 ‎'모나리자' 밑에 ‎매트리스 한번 예쁘게 깔아 봐요 360 00:17:24,251 --> 00:17:25,381 ‎파이팅 361 00:17:25,461 --> 00:17:26,631 ‎방법은 있겠죠 362 00:17:26,712 --> 00:17:28,092 ‎그래도 참 잘됐네요 363 00:17:28,172 --> 00:17:29,012 ‎그래요? 364 00:17:29,631 --> 00:17:31,841 ‎이미 바빠 보여 걱정인데 365 00:17:32,801 --> 00:17:34,801 ‎인플루언서로서 초대받았거든요 366 00:17:35,304 --> 00:17:36,764 ‎그래서 가야 할 것 같았다? 367 00:17:36,847 --> 00:17:38,467 ‎다시 계약해 보려 했죠 368 00:17:38,557 --> 00:17:40,557 ‎누가 다시 계약하고 싶대요? 369 00:17:41,143 --> 00:17:43,773 ‎당신이 그쪽의 새 트렌드세터라면 ‎더더욱 관심 없어요 370 00:17:44,396 --> 00:17:46,726 ‎사부아르는 고객사의 기준을 ‎높이는 곳이지 371 00:17:46,815 --> 00:17:47,815 ‎낮추는 곳이 아니거든요 372 00:17:47,900 --> 00:17:49,530 ‎실비, 우린 같은 편이에요 373 00:17:49,610 --> 00:17:52,320 ‎난 당신이 아니라 ‎당신이 상징하는 것들이 싫어요 374 00:17:52,404 --> 00:17:54,574 ‎당신은 럭셔리의 적이죠 375 00:17:54,656 --> 00:17:57,366 ‎럭셔리란 곧 교양과 고상함이지 376 00:17:57,451 --> 00:17:59,121 ‎'파리의에밀리' 따위가 ‎아니거든요 377 00:18:00,746 --> 00:18:03,076 ‎당신의 SNS는 그저 골칫덩이예요 378 00:18:03,165 --> 00:18:04,995 ‎SNS의 가치를 ‎모르시는 것 같아요 379 00:18:05,084 --> 00:18:06,294 ‎아니, 알아요 380 00:18:06,376 --> 00:18:08,086 ‎뒤레 홍보는 공짜로 해 줬죠? 381 00:18:08,712 --> 00:18:10,672 ‎우리한테 돈을 내고 ‎홍보를 맡기는 회사들이 382 00:18:10,756 --> 00:18:12,086 ‎그걸 어떻게 볼까요? 383 00:18:13,550 --> 00:18:15,680 ‎그래서, 제가 어떡하길 바라시죠? 384 00:18:17,096 --> 00:18:18,346 ‎계정을 삭제해요 385 00:18:28,524 --> 00:18:30,404 ‎- 그건 검열이잖아요 ‎- 그러니까요 386 00:18:30,484 --> 00:18:32,694 ‎SNS 계정을 삭제하라고 강요하다니 387 00:18:32,778 --> 00:18:34,278 ‎아버님 변호사한테 맡겨 봐요 388 00:18:34,363 --> 00:18:36,243 ‎아빤 변호사 없어요 ‎사냥개 사육사라고요 389 00:18:37,491 --> 00:18:38,911 ‎그럼 삭제해야겠네요 390 00:18:39,451 --> 00:18:40,451 ‎줘 봐요 391 00:18:41,537 --> 00:18:43,457 ‎어떡해, 크레이프를 떨어뜨렸네요 392 00:18:43,539 --> 00:18:45,829 ‎'#오_크레이프' 393 00:18:47,042 --> 00:18:49,802 ‎파리의에밀리 계정이 없으면 ‎난 이 도시의 뭐죠? 394 00:18:50,420 --> 00:18:52,880 ‎카미유는 알겠죠 ‎게시물마다 '좋아요'를 눌렀네요 395 00:18:52,965 --> 00:18:54,165 ‎봤어요 396 00:18:54,258 --> 00:18:56,758 ‎카미유는 내 평생 본 ‎가장 착하고 멋진… 397 00:18:57,678 --> 00:19:00,178 ‎프랑스인이에요 398 00:19:00,264 --> 00:19:01,814 ‎그건 가브리엘 아니었어요? 399 00:19:01,890 --> 00:19:02,890 ‎그는 가장 섹시한… 400 00:19:03,684 --> 00:19:04,944 ‎남자죠 401 00:19:05,018 --> 00:19:06,848 ‎당장 해결될 문제도 아니고요 402 00:19:07,604 --> 00:19:11,284 ‎하지만 당장 가능한 건 ‎내 계정과 작별하는 거겠네요 403 00:19:11,358 --> 00:19:13,358 ‎마지막으로 하나 올리고 404 00:19:13,986 --> 00:19:15,396 ‎화려하게 보내 주자고요 405 00:19:15,487 --> 00:19:16,317 ‎짠 406 00:19:20,868 --> 00:19:23,078 ‎"@파리의에밀리 ‎팔로워 20,500명, 좋아요 57개" 407 00:19:23,162 --> 00:19:24,332 ‎"좋아요 76개" 408 00:19:26,665 --> 00:19:28,745 ‎"좋아요 186개" 409 00:19:39,970 --> 00:19:41,720 ‎"라이브 중 ‎팔로워 20,600명" 410 00:19:41,805 --> 00:19:43,925 ‎"좋아요 689개" 411 00:19:49,771 --> 00:19:51,441 ‎- 야호! ‎- 맙소사 412 00:19:51,523 --> 00:19:54,743 ‎그렇게 90분이나 대기하게 하곤 413 00:19:54,818 --> 00:19:57,608 ‎겨우 허가증 발급 부서로 보내더니 414 00:19:57,696 --> 00:20:00,816 ‎한다는 말이 ‎'불가능합니다'였어요 415 00:20:04,494 --> 00:20:06,414 ‎여기선 뭐든지 불가능하대요 416 00:20:06,496 --> 00:20:08,246 ‎프랑스식 좌우명이죠 417 00:20:08,332 --> 00:20:09,792 ‎그거 알아요? 418 00:20:09,875 --> 00:20:14,915 ‎루브르에 침대를 깔 수 있는 건 ‎이 세상에 비욘세뿐이에요 419 00:20:15,005 --> 00:20:16,545 ‎암, 그렇죠 420 00:20:16,632 --> 00:20:19,012 ‎비욘세의 가치가 ‎모나리자보다 훨씬 높으니까요 421 00:20:22,888 --> 00:20:24,178 ‎좋아할 줄 알았어요 422 00:20:25,224 --> 00:20:28,234 ‎파리에서 가장 예쁜 거리로 ‎뽑힌 곳이죠 423 00:20:28,769 --> 00:20:30,649 ‎이렇게도 불려요 424 00:20:33,398 --> 00:20:34,728 ‎뜻은 425 00:20:34,816 --> 00:20:37,146 ‎'끝으로 통하는 길' 426 00:20:39,863 --> 00:20:42,703 ‎완벽하네요 427 00:20:43,659 --> 00:20:44,579 ‎마지막으로 하나? 428 00:20:45,452 --> 00:20:46,292 ‎찍죠 429 00:20:46,828 --> 00:20:48,248 ‎마지막이다 430 00:20:49,957 --> 00:20:50,787 ‎찍을게요 431 00:20:53,877 --> 00:20:55,127 ‎"팔로워 20,800명" 432 00:20:55,212 --> 00:20:58,092 ‎"잘 가라, 파리의 에밀리" 433 00:21:01,760 --> 00:21:02,930 ‎늦게 들어오네요 434 00:21:03,011 --> 00:21:03,971 ‎당신도요 435 00:21:04,054 --> 00:21:05,434 ‎막 폐점했거든요 436 00:21:06,223 --> 00:21:08,603 ‎5, 2, 1, 3 ‎뒤집힌 삼각형이에요 437 00:21:10,894 --> 00:21:11,734 ‎들어가시죠 438 00:21:11,812 --> 00:21:13,192 ‎아니, 부디 그쪽 먼저 439 00:21:13,272 --> 00:21:14,562 ‎그쪽이야말로 부디 440 00:21:34,918 --> 00:21:35,838 ‎나도 그랬어요 441 00:21:43,635 --> 00:21:44,675 ‎나도 흔들렸다고요 442 00:21:49,474 --> 00:21:50,434 ‎잘 자요, 가브리엘 443 00:21:59,860 --> 00:22:01,950 ‎네, 물론이죠 444 00:22:03,905 --> 00:22:05,865 ‎에밀리 ‎핸드폰 들고 와 봐요 445 00:22:05,949 --> 00:22:06,949 ‎네 446 00:22:07,034 --> 00:22:08,874 ‎마지막으로 올린 사진 좀 보죠 447 00:22:08,952 --> 00:22:10,872 ‎못 봐요 ‎말씀하신 대로 계정을 닫아서요 448 00:22:10,954 --> 00:22:13,004 ‎- 재활성화해요 ‎- 왜 그러시는지… 449 00:22:14,166 --> 00:22:15,376 ‎알았어요 450 00:22:17,169 --> 00:22:19,049 ‎플라스 달리다로군요? 451 00:22:19,129 --> 00:22:21,049 ‎네, 왜 그러세요? 452 00:22:21,131 --> 00:22:24,051 ‎해스텐스의 그 북유럽 악녀 ‎클라라가 연락했는데 453 00:22:24,134 --> 00:22:25,894 ‎이 길에 침대를 설치하자네요 454 00:22:25,969 --> 00:22:27,179 ‎- 그거… ‎- 말 안 끝났어요 455 00:22:27,262 --> 00:22:29,772 ‎- 네 ‎- 당신이 먼저 글을 올려 달래요 456 00:22:30,349 --> 00:22:31,349 ‎왜 저죠? 457 00:22:31,433 --> 00:22:33,563 ‎당신이 온 뒤로 ‎계속 되뇌던 질문이네요 458 00:22:34,936 --> 00:22:37,516 ‎대중의 이목을 끌고 ‎당신 팔로워들을 자극해 459 00:22:37,606 --> 00:22:40,276 ‎거기서의 포스팅을 ‎유도하려는 거겠죠 460 00:22:41,610 --> 00:22:44,860 ‎그렇다면 제 인스타그램 계정은 ‎어떻게 할까요? 461 00:22:45,489 --> 00:22:47,449 ‎이젠 정말 인플루언서가 됐군요 462 00:22:48,158 --> 00:22:50,238 ‎고객사를 위해서만 쓰세요 463 00:22:50,327 --> 00:22:51,537 ‎당신이 이겼어요 464 00:22:52,162 --> 00:22:53,662 ‎우린 같은 편이라니까요? 465 00:22:53,747 --> 00:22:54,827 ‎그래요, 그래 466 00:23:00,295 --> 00:23:01,835 ‎- 고마워요 ‎- 뭘요 467 00:23:05,300 --> 00:23:06,130 ‎에밀리? 468 00:23:06,218 --> 00:23:07,718 ‎안녕? 이리 와요 469 00:23:10,472 --> 00:23:11,892 ‎이게 뭐예요? 470 00:23:11,973 --> 00:23:14,563 ‎해스텐스 침대 홍보용 ‎SNS 이벤트예요 471 00:23:14,643 --> 00:23:15,603 ‎초대형 고객사인데 472 00:23:15,685 --> 00:23:18,435 ‎반 고흐전을 보고 와서 ‎떠올린 아이디어죠 473 00:23:19,815 --> 00:23:20,765 ‎카미유 덕분이에요 474 00:23:20,857 --> 00:23:22,777 ‎- 정말요? ‎- 네 475 00:23:22,859 --> 00:23:24,319 ‎그래서 가장 먼저 ‎보여 주고 싶었죠 476 00:23:24,403 --> 00:23:25,283 ‎작품명은 이거예요 477 00:23:27,656 --> 00:23:29,156 ‎별을 보며 잠들다 478 00:23:29,241 --> 00:23:30,991 ‎프랑스어가 많이 늘었네요 479 00:23:31,076 --> 00:23:33,156 ‎프랑스인 친구들을 사귄 덕분이죠 480 00:23:33,245 --> 00:23:36,575 ‎그래요? ‎사실 연락해 줘서 안심했어요 481 00:23:37,249 --> 00:23:40,249 ‎저번에 놀고 헤어질 때 ‎좀 불편해 보였거든요 482 00:23:41,461 --> 00:23:42,631 ‎가브리엘 때문이죠? 483 00:23:44,464 --> 00:23:45,674 ‎무슨 소리예요? 484 00:23:46,216 --> 00:23:47,126 ‎그냥요 485 00:23:47,217 --> 00:23:49,847 ‎가브리엘이 원래 ‎처음에는 조금 무뚝뚝하거든요 486 00:23:50,470 --> 00:23:51,810 ‎조금만 기다려 봐요 487 00:23:51,888 --> 00:23:53,138 ‎곧 마음을 열 거예요 488 00:23:55,267 --> 00:23:56,437 ‎그렇다면야 489 00:23:57,227 --> 00:23:59,597 ‎가브리엘한테 좋은 이웃이 생겨 ‎다행이에요 490 00:24:00,439 --> 00:24:02,319 ‎셋이 다 함께 친해지고 싶어요 491 00:24:03,066 --> 00:24:03,896 ‎나도요 492 00:24:04,609 --> 00:24:05,939 ‎그럼 나랑 자 볼래요? 493 00:24:06,862 --> 00:24:08,202 ‎언제 물어보나 했네요 494 00:24:10,949 --> 00:24:11,779 ‎좋아 495 00:24:13,368 --> 00:24:15,158 ‎치즈 496 00:24:16,872 --> 00:24:18,042 ‎너무 편하다 497 00:24:23,545 --> 00:24:26,005 ‎"#우리와함께누워요" 498 00:25:20,602 --> 00:25:23,812 ‎자막: 김주현