1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:30,780 --> 00:00:32,740 ‎안녕하세요, 시카고? ‎거긴 몇 시예요? 3 00:00:32,824 --> 00:00:33,874 ‎새벽 1시야 4 00:00:33,950 --> 00:00:35,290 ‎메스껍고 가슴은 아프고 5 00:00:35,368 --> 00:00:37,078 ‎행사용 풍선을 띄울 만큼 ‎방귀가 차니 6 00:00:37,162 --> 00:00:38,042 ‎잠을 못 자겠어 7 00:00:38,121 --> 00:00:40,081 ‎이거라도 보고 좋은 꿈 꾸세요 8 00:00:42,709 --> 00:00:43,709 ‎어디야? 9 00:00:43,793 --> 00:00:45,963 ‎센강에서 조깅해요 10 00:00:46,046 --> 00:00:48,466 ‎정말 예쁘다 ‎내가 거기 살아야 했는데 11 00:00:48,548 --> 00:00:50,378 ‎조깅은 안 했겠지만 12 00:00:51,217 --> 00:00:52,467 ‎더그도 파리 좋대? 13 00:00:53,553 --> 00:00:56,893 ‎더그는 안 올 거예요 14 00:00:56,973 --> 00:00:58,433 ‎우리 헤어졌거든요 15 00:00:58,516 --> 00:00:59,346 ‎뭐? 16 00:01:00,185 --> 00:01:02,225 ‎그럼 솔로인 거야? 파리에서? 17 00:01:02,312 --> 00:01:03,612 ‎완전 솔로죠 18 00:01:03,688 --> 00:01:05,318 ‎세상에, 더 부럽잖아? 19 00:01:05,398 --> 00:01:07,858 ‎삶이 크루아상과 ‎섹스로 가득하겠네 20 00:01:07,942 --> 00:01:09,652 ‎아직은 크루아상뿐이네요 21 00:01:10,236 --> 00:01:11,986 ‎파리 회사에선 잘해 줘? 22 00:01:12,572 --> 00:01:14,662 ‎네, 재미있는 분들이에요 23 00:01:14,741 --> 00:01:16,081 ‎저도 잘 적응했고요 24 00:01:16,159 --> 00:01:18,949 ‎잘됐네, 곧 시카고 본사에서 ‎업무 지침을 보낼 테니 25 00:01:19,037 --> 00:01:21,537 ‎우리 기준의 모범 사례들을 알려줘 26 00:01:21,623 --> 00:01:25,593 ‎잘됐네요, 제가 말하면 ‎다들 기꺼이 듣겠죠 27 00:01:26,920 --> 00:01:28,000 ‎네, 알았어요 28 00:01:30,840 --> 00:01:33,720 ‎에밀리, 네 옆의 남자가 ‎그걸 꺼내 놓고 있어 29 00:01:33,802 --> 00:01:36,142 ‎- 에밀리? ‎- 세상에 30 00:01:36,221 --> 00:01:37,261 ‎왜요? 31 00:01:37,347 --> 00:01:39,637 ‎아니, 미안해요, 실례했습니다 32 00:01:39,724 --> 00:01:41,684 ‎소변기라서 소변을 보는 거죠? 33 00:02:06,376 --> 00:02:07,746 ‎"팔로워 7,632명 ‎@파리의에밀리" 34 00:02:07,836 --> 00:02:10,126 ‎"#프랑스식운동 ‎#몸에서김이나네" 35 00:02:22,559 --> 00:02:23,389 ‎뭐야? 36 00:02:24,102 --> 00:02:24,982 ‎이런 37 00:02:25,812 --> 00:02:27,402 ‎세상에, 안 돼 38 00:02:41,452 --> 00:02:42,702 ‎주인아주머니 39 00:02:43,204 --> 00:02:45,044 ‎제 방 욕실 물이 끊겼어요 40 00:02:45,123 --> 00:02:46,293 ‎펑 하고 끊겼다고요 41 00:02:46,374 --> 00:02:48,044 ‎물이 안 나와요 42 00:02:48,126 --> 00:02:49,626 ‎왜 그런 차림으로 돌아다녀요? 43 00:02:49,711 --> 00:02:51,131 ‎축제라도 보러 왔어요? 44 00:02:51,212 --> 00:02:52,382 ‎샤워기요 45 00:02:52,964 --> 00:02:54,224 ‎가서 보실래요? 46 00:02:54,299 --> 00:02:56,929 ‎못 알아듣겠네요 ‎우편물 온 것도 없어요 47 00:02:57,510 --> 00:02:58,390 ‎뭔가 방법이 없을까요? 48 00:03:00,138 --> 00:03:01,218 ‎안녕하세요 49 00:03:01,306 --> 00:03:02,306 ‎잘 잤어요? 50 00:03:02,807 --> 00:03:05,807 ‎샤워기에서 물이 안 나온다고 ‎말해 줄래요? 51 00:03:05,894 --> 00:03:07,484 ‎샤워기에서 물이 안 나온대요 52 00:03:07,562 --> 00:03:10,022 ‎얼씨구, 지난주에는 ‎퓨즈를 터뜨리더니 53 00:03:10,106 --> 00:03:12,816 ‎왜 자꾸 뭘 망가뜨린대요? ‎이유라도 물어봐요 54 00:03:12,901 --> 00:03:14,191 ‎무슨 짓을 했냐고 하네요 55 00:03:14,777 --> 00:03:15,857 ‎아무 짓 안 했어요 56 00:03:15,945 --> 00:03:18,025 ‎혼자 얌전히 샤워하고 있었다고요 57 00:03:18,740 --> 00:03:21,490 ‎이 건물은 원래 물이 자주 끊겨요 58 00:03:21,576 --> 00:03:24,156 ‎배관이 500년은 묵었거든요 ‎진짜로요 59 00:03:24,829 --> 00:03:27,749 ‎거슬려 죽겠어요 ‎여기 온 뒤로 사고만 치니 60 00:03:27,832 --> 00:03:28,922 ‎뭐라고 하셨죠? 61 00:03:29,751 --> 00:03:30,881 ‎배관공을 부른대요 62 00:03:30,960 --> 00:03:31,920 ‎그때까지는요? 63 00:03:33,838 --> 00:03:34,668 ‎'비데' 64 00:03:35,256 --> 00:03:36,296 ‎이건 알아들었어요 65 00:03:49,187 --> 00:03:51,267 ‎난 커피를 좋아해요 66 00:03:53,691 --> 00:03:55,031 ‎난 차를 좋아해요 67 00:03:57,028 --> 00:03:58,448 ‎난 스포츠를 좋아해요 68 00:04:00,198 --> 00:04:02,238 ‎난 부츠를 좋아해요 69 00:04:04,244 --> 00:04:05,414 ‎난 춤을 좋아해요 70 00:04:06,955 --> 00:04:08,495 ‎난 파리를 좋아해요 71 00:04:10,917 --> 00:04:12,537 ‎다들 잘 가요, 수고했어요 72 00:04:13,461 --> 00:04:14,751 ‎- 자클린 ‎- 네? 73 00:04:15,421 --> 00:04:18,761 ‎어떻게 하면 ‎회사의 프랑스인들이 나를 74 00:04:18,841 --> 00:04:19,931 ‎'에메'해 줄까요? 75 00:04:20,009 --> 00:04:22,849 ‎프랑스인이 많은 ‎회사에서 일해요? 76 00:04:24,555 --> 00:04:26,845 ‎그거 재미있겠네요 77 00:04:26,933 --> 00:04:28,943 ‎- 나중에 다 들려 줄게요 ‎- 네 78 00:04:29,018 --> 00:04:31,978 ‎따로 한잔하면서 ‎얘기라도 할까요? 79 00:04:33,106 --> 00:04:35,566 ‎외부 수업은 시간당 50유로예요 80 00:04:38,278 --> 00:04:39,278 ‎그럼 취소 81 00:04:39,362 --> 00:04:40,412 ‎좋을 대로 하세요 82 00:04:40,905 --> 00:04:42,235 ‎즐거운 한 주 보내요 83 00:04:48,621 --> 00:04:49,871 ‎부츠 멋지네요 84 00:04:52,375 --> 00:04:54,165 ‎뭘 그렇게 웃어요? 85 00:04:54,252 --> 00:04:55,922 ‎그냥 '봉주르' 하는 거예요 86 00:04:56,421 --> 00:04:58,261 ‎오늘도 파리는 날씨가 끝내주네요 87 00:04:58,923 --> 00:05:00,843 ‎뭐가 그리도 즐거워요? 88 00:05:00,925 --> 00:05:02,465 ‎오늘은 바쁠 텐데 89 00:05:02,552 --> 00:05:04,892 ‎드 뢰흐의 ‎중요한 광고 촬영이 있다고요 90 00:05:04,971 --> 00:05:08,141 ‎계속 그렇게 웃으면 ‎다들 바보 취급할걸요? 91 00:05:08,224 --> 00:05:10,734 ‎알았어요, 안 웃도록 애써 볼게요 92 00:05:11,352 --> 00:05:12,732 ‎정말 즐거우면 됐지만 93 00:05:13,271 --> 00:05:14,481 ‎진짜 그렇게 즐거워요? 94 00:05:15,106 --> 00:05:17,106 ‎막 남자 친구랑 헤어졌고 95 00:05:17,191 --> 00:05:21,031 ‎아침엔 샤워하다가 ‎낡은 배관 때문에 물이 끊겨서 96 00:05:21,112 --> 00:05:23,032 ‎비데로 머리를 감아야 했어요 97 00:05:23,698 --> 00:05:24,528 ‎그래도 98 00:05:25,283 --> 00:05:26,333 ‎그런 게 인생이죠 99 00:05:28,870 --> 00:05:31,750 ‎그것도 당신 인스타그램 계정에 ‎올려 봐요 100 00:05:31,831 --> 00:05:33,751 ‎해시태그는 ‎'머리가 엉망인 날' 101 00:05:41,007 --> 00:05:43,797 ‎실례합니다 ‎방금 보낸 이건 대체 뭐죠? 102 00:05:43,885 --> 00:05:46,385 ‎제가 시카고 본사에서 받아서 보낸 103 00:05:46,471 --> 00:05:47,721 ‎사내 지침이에요 104 00:05:47,805 --> 00:05:50,475 ‎우리보고 어쩌라는 걸까요? 105 00:05:50,558 --> 00:05:53,978 ‎'늘 긍정적인 태도로 근무합니다' 106 00:05:54,062 --> 00:05:55,362 ‎'시간을 엄수합니다' 107 00:05:55,438 --> 00:05:58,898 ‎'칭찬은 공개적으로 ‎비판은 개인적으로 합니다' 108 00:05:58,983 --> 00:06:01,823 ‎'사내 연애는 삼가야 합니다'? 109 00:06:01,903 --> 00:06:03,743 ‎우린 한 팀이라는 것도 ‎명심해야 하고요 110 00:06:03,821 --> 00:06:05,071 ‎팀이란 단어에 '나'는 없죠 111 00:06:05,156 --> 00:06:07,946 ‎프랑스어로 팀은 '에키프'인데 112 00:06:08,034 --> 00:06:09,414 ‎철자에 '나'가 들어가거든요? 113 00:06:09,494 --> 00:06:11,204 ‎철자 차이는 넘어가자고요 114 00:06:11,287 --> 00:06:13,617 ‎국제적인 비전을 ‎공유하는 게 중요하죠 115 00:06:14,332 --> 00:06:16,462 ‎프랑스의 정신을 ‎파괴하려는 거군요 116 00:06:20,296 --> 00:06:21,916 ‎잘했어요, 에밀리 117 00:06:27,220 --> 00:06:30,180 ‎문제를 일으키기보단 ‎함께 답을 찾고 싶어요 118 00:06:30,264 --> 00:06:33,184 ‎그렇다면 귀를 열고 입을 닫으세요 119 00:06:33,267 --> 00:06:35,227 ‎이번 촬영은 정말 중요해요 120 00:06:35,311 --> 00:06:38,311 ‎미국 SNS에 풀게 ‎촬영장 모습 좀 찍을게요 121 00:06:38,398 --> 00:06:41,528 ‎드 뢰흐에 '드 많은' 팔로워를 ‎끌어와야죠 122 00:06:42,819 --> 00:06:45,319 ‎뻔한 소리를 하네요 ‎그러려고 여기 왔으면서 123 00:06:45,405 --> 00:06:46,525 ‎앙투안 124 00:06:49,617 --> 00:06:51,827 ‎에밀리, 다시 보니 반갑네요 125 00:06:54,789 --> 00:06:56,829 ‎여기 오게 되어 '트레 엑시테'예요 126 00:06:58,793 --> 00:06:59,923 ‎정말요? 127 00:07:00,503 --> 00:07:02,713 ‎'엑시테'는 신난다는 뜻이 아니라 128 00:07:02,797 --> 00:07:03,757 ‎꼴렸단 뜻이에요 129 00:07:05,216 --> 00:07:07,216 ‎그럼 취소할게요 130 00:07:07,802 --> 00:07:09,052 ‎양해해 줘 131 00:07:09,137 --> 00:07:11,217 ‎아침에 비데로 머리를 감았대 132 00:07:18,729 --> 00:07:20,519 ‎어떤 촬영인지 실비한테 들었나요? 133 00:07:20,606 --> 00:07:21,686 ‎아니요, 못 들었어요 134 00:07:21,774 --> 00:07:25,034 ‎출근하는 여성의 ‎뒷모습을 찍을 거예요 135 00:07:25,111 --> 00:07:26,571 ‎여성은 다리를 건너는 순간 136 00:07:26,654 --> 00:07:28,954 ‎모든 남성의 환상과 ‎욕망의 대상으로 변신하죠 137 00:07:29,699 --> 00:07:32,329 ‎핵심 문구는 '미인의 꿈'입니다 138 00:07:32,410 --> 00:07:35,580 ‎저야말로 꿈꾸는 기분이에요 ‎마법 같은 풍경이네요 139 00:07:37,039 --> 00:07:38,919 ‎덕분에 신선한 관점으로 ‎파리를 보네요 140 00:07:39,625 --> 00:07:42,455 ‎카고 바지 입은 관광객이나 ‎안 찍히게 조심하자고 141 00:07:42,545 --> 00:07:44,875 ‎SNS에 올릴 만한 걸 찾아볼게요 142 00:07:49,510 --> 00:07:50,470 ‎난 프랑스어 못 해요 143 00:07:51,137 --> 00:07:52,307 ‎나도요 144 00:07:52,388 --> 00:07:53,388 ‎네, 좋아요 145 00:07:53,473 --> 00:07:56,893 ‎질문 몇 개만 해도 될까요? 146 00:07:56,976 --> 00:07:57,806 ‎갑니다 147 00:07:58,352 --> 00:07:59,482 ‎어디서 오셨나요? 148 00:07:59,562 --> 00:08:00,692 ‎세르비아요 149 00:08:00,771 --> 00:08:03,151 ‎당신에게 있어 ‎'미인의 꿈'이란 뭐죠? 150 00:08:03,232 --> 00:08:04,402 ‎전용 제트기요 151 00:08:05,109 --> 00:08:07,359 ‎- 네, 그러면… ‎- 잠깐만요, 촬영 준비 끝났어요 152 00:08:07,445 --> 00:08:08,315 ‎- 알았죠? ‎- 네 153 00:08:12,366 --> 00:08:13,326 ‎찍지 마세요 154 00:08:24,921 --> 00:08:25,761 ‎컷! 155 00:08:27,089 --> 00:08:28,469 ‎어때? 156 00:08:30,176 --> 00:08:31,256 ‎에밀리는요? 157 00:08:32,512 --> 00:08:35,932 ‎글쎄요 ‎알몸으로 찍을 줄은 몰랐네요 158 00:08:36,015 --> 00:08:38,725 ‎알몸이라니요? ‎향수를 둘렀잖아요 159 00:08:39,393 --> 00:08:40,653 ‎정말 섹시하죠? 160 00:08:40,728 --> 00:08:42,728 ‎섹시보단 성차별 같은데요? 161 00:08:43,397 --> 00:08:44,357 ‎이해가 안 돼요 162 00:08:44,440 --> 00:08:45,900 ‎이게 왜 성차별이죠? 163 00:08:45,983 --> 00:08:48,033 ‎저게 대체 누구의 꿈이죠? 164 00:08:48,110 --> 00:08:49,650 ‎남자예요, 여자예요? 165 00:08:51,072 --> 00:08:52,532 ‎당연히 여성의 꿈이죠 166 00:08:52,615 --> 00:08:54,825 ‎모든 남자가 선망하고 탐내잖아요 167 00:08:54,909 --> 00:08:56,829 ‎그건 남성의 시선이에요 168 00:08:57,870 --> 00:09:00,790 ‎그럼요 ‎남성의 시선이 중요한 거죠 169 00:09:00,873 --> 00:09:04,423 ‎미국 여성들은 ‎좋아하지 않을 것 같네요 170 00:09:04,502 --> 00:09:05,922 ‎어떤 부분이 문제죠? 171 00:09:06,504 --> 00:09:08,214 ‎궁금하니까 설명해 줘요 172 00:09:08,297 --> 00:09:09,757 ‎잠깐 멈춰 주세요! 173 00:09:18,474 --> 00:09:19,604 ‎그래서 174 00:09:19,684 --> 00:09:22,444 ‎남성의 시선이 왜 잘못된 거죠? 175 00:09:23,271 --> 00:09:25,111 ‎남자들이 여성을 대상화하잖아요 176 00:09:25,189 --> 00:09:26,189 ‎권력이 남자에게 있죠 177 00:09:26,274 --> 00:09:28,154 ‎아니, 권력을 쥔 건 여자예요 178 00:09:28,234 --> 00:09:31,614 ‎아름다운 데다 알몸이라면 ‎더욱 막강해지죠 179 00:09:31,696 --> 00:09:33,446 ‎여성은 꿈속에서 ‎옷을 입고 있을걸요? 180 00:09:34,907 --> 00:09:36,077 ‎초현실주의예요 181 00:09:36,576 --> 00:09:38,036 ‎프랑스의 오랜 사조죠 182 00:09:38,119 --> 00:09:39,579 ‎만 레이, 콕토… 183 00:09:39,662 --> 00:09:41,122 ‎전혀 모를 거야 184 00:09:41,205 --> 00:09:43,205 ‎미국에선 안 먹힐까 봐 ‎걱정돼서 그래요 185 00:09:43,916 --> 00:09:47,626 ‎요즘 분위기엔 ‎정치적으로 부적절해 보일 겁니다 186 00:09:47,712 --> 00:09:48,962 ‎'정치적으로 부적절'? 187 00:09:49,046 --> 00:09:50,796 ‎이거 혹시 '미투'예요? 188 00:09:52,049 --> 00:09:53,219 ‎네? 189 00:09:53,301 --> 00:09:55,801 ‎프랑스에선 미투를 ‎'돼지 쫓아내기'라고 해요 190 00:09:55,886 --> 00:09:57,506 ‎제 말뜻은 알아들으신 거죠? 191 00:09:58,889 --> 00:10:00,559 ‎난 여자지 ‎페미니스트가 아니에요 192 00:10:01,309 --> 00:10:02,139 ‎어쨌든 193 00:10:02,226 --> 00:10:05,646 ‎알몸으로 알렉상드르 3세 다리를 ‎건너며 남자의 눈을 끄는 게 194 00:10:05,730 --> 00:10:06,860 ‎저 여자의 꿈이에요 195 00:10:07,607 --> 00:10:10,817 ‎당신은 어떨지 몰라도 ‎저 여자의 꿈은 그거라고요 196 00:10:10,901 --> 00:10:13,781 ‎현시대 여성들의 사상을 ‎반영해야 해요 197 00:10:13,863 --> 00:10:16,123 ‎브랜드 이미지가 실추될까 ‎걱정돼요 198 00:10:16,198 --> 00:10:19,368 ‎과도한 도덕적 탄압 역시 ‎경계해야죠 199 00:10:19,994 --> 00:10:23,964 ‎욕망이 곧 무시는 아니에요 ‎오히려 그 반대죠 200 00:10:24,040 --> 00:10:25,580 ‎욕망도 존중입니다 201 00:10:26,876 --> 00:10:28,376 ‎그만한 칭찬도 없어요 202 00:10:29,754 --> 00:10:33,134 ‎남성의 욕망 어린 시선은 ‎받아 봤죠? 203 00:10:33,215 --> 00:10:35,045 ‎가끔 받아 봤죠 204 00:10:35,134 --> 00:10:36,094 ‎그럼 알겠네요 205 00:10:36,177 --> 00:10:37,717 ‎저 여자한테는 ‎이게 에로틱한 꿈이에요 206 00:10:38,429 --> 00:10:40,179 ‎해석하기에 달린 듯하네요 207 00:10:46,896 --> 00:10:50,396 ‎함께 답을 찾겠다던 게 ‎이런 뜻이었어요? 208 00:11:06,457 --> 00:11:07,827 ‎안 된다니요? 209 00:11:08,709 --> 00:11:09,789 ‎왜 불가능한데요? 210 00:11:14,632 --> 00:11:16,262 ‎아니, 잠깐만 기다려요 211 00:11:23,224 --> 00:11:25,434 ‎안녕하세요? 급해서 그러는데 ‎배관공이랑 얘기 좀 해 줘요 212 00:11:25,518 --> 00:11:27,768 ‎잘 잤어요, 가브리엘? ‎별일 없죠? 213 00:11:27,853 --> 00:11:30,023 ‎잘 잤어요, 가브리엘? ‎별일 없죠? 214 00:11:30,106 --> 00:11:31,516 ‎자고 있었죠 ‎물어봐 줘서 고맙네요 215 00:11:31,607 --> 00:11:33,147 ‎좋은 꿈을 꾸고 있었는데 216 00:11:33,234 --> 00:11:36,154 ‎웬 미국인 여자가 ‎문을 두드려서 깼죠 217 00:11:37,029 --> 00:11:38,029 ‎혹시 아직도 꿈인가? 218 00:11:38,614 --> 00:11:39,874 ‎꿈 아니에요, 다 깼거든요? 219 00:11:39,949 --> 00:11:42,029 ‎샤워기를 고치기 전까진 ‎못 간다고 해요 220 00:12:04,724 --> 00:12:05,564 ‎뭐래요? 221 00:12:06,475 --> 00:12:07,805 ‎커피부터 한잔하고 싶대요 222 00:12:08,310 --> 00:12:09,310 ‎크루아상도요 223 00:12:19,113 --> 00:12:19,993 ‎뭐래요? 224 00:12:21,365 --> 00:12:24,695 ‎프랑스가 월드컵에서 우승했던 날 ‎어디 있었는지 얘기했어요 225 00:12:24,785 --> 00:12:27,535 ‎어찌나 붐비는지 ‎나다니기도 힘들었죠 226 00:12:27,621 --> 00:12:29,581 ‎그래서 내 샤워기는요? 227 00:12:29,665 --> 00:12:30,665 ‎부품이 필요한데 228 00:12:31,167 --> 00:12:32,417 ‎특수한 부품이라 229 00:12:32,501 --> 00:12:35,131 ‎며칠 걸릴 거래요 ‎몇 주일 수도 있고 230 00:12:35,755 --> 00:12:37,085 ‎봐야 알겠지만요 231 00:12:40,009 --> 00:12:41,759 ‎그럼 그때까지 어떡하죠? 232 00:12:42,636 --> 00:12:43,466 ‎내 욕실을 써요 233 00:12:58,444 --> 00:13:00,244 ‎샤워 '메르시'예요 234 00:13:01,071 --> 00:13:02,201 ‎뭐라고요? 235 00:13:02,281 --> 00:13:03,661 ‎샤워는 '두슈'예요 236 00:13:05,075 --> 00:13:07,785 ‎그렇군요, 정말 기분 좋은 237 00:13:08,496 --> 00:13:09,326 ‎'두슈'였어요 238 00:13:17,963 --> 00:13:20,223 ‎누군가를 파티에 초대할 땐 ‎어떻게 말하죠? 239 00:13:20,716 --> 00:13:21,546 ‎이쪽부터 240 00:13:22,802 --> 00:13:26,852 ‎나와 같이 ‎장자크네 파티에 갈래요? 241 00:13:28,224 --> 00:13:30,524 ‎기꺼이 갈게요 242 00:13:33,729 --> 00:13:37,479 ‎나와 같이 ‎장자크네 파티에 갈래요? 243 00:13:39,944 --> 00:13:42,244 ‎나는 초대받지 못했어요 244 00:13:42,321 --> 00:13:43,611 ‎아쉬워하지 말아요 245 00:13:43,697 --> 00:13:45,827 ‎친한 친구들만 초대한대요 246 00:13:58,963 --> 00:14:03,093 ‎어제 당신이 따지는 통에 ‎촬영 시간과 비용만 낭비했어요 247 00:14:03,968 --> 00:14:06,388 ‎오후에 앙투안이 ‎촬영분을 보여 주러 오니까 248 00:14:06,470 --> 00:14:09,390 ‎- 오늘은 조용히 해요 ‎- 정말로 공감하지 못했어요? 249 00:14:09,473 --> 00:14:10,603 ‎정말 조금도? 250 00:14:12,226 --> 00:14:14,896 ‎난 당신처럼 ‎남녀를 단순하게 나누지 않아요 251 00:14:15,396 --> 00:14:16,476 ‎그건 미국식이죠 252 00:14:16,564 --> 00:14:18,444 ‎제가 여기 온 게 그것 때문인데요? 253 00:14:18,524 --> 00:14:20,694 ‎미국의 관점을 공유하려고요 254 00:14:20,776 --> 00:14:22,606 ‎고상한 척하며 ‎가르치려 드는 것 같은데요 255 00:14:22,695 --> 00:14:24,405 ‎이번 마케팅 기획에 256 00:14:24,488 --> 00:14:26,618 ‎현시대를 ‎예민하게 반영하고 싶다고요 257 00:14:27,658 --> 00:14:29,738 ‎진심으로 앙투안이 ‎걱정될 뿐이에요 258 00:14:29,827 --> 00:14:31,537 ‎앙투안은 그냥 나한테 맡겨요 259 00:14:44,550 --> 00:14:46,180 ‎"업무 지침" 260 00:14:53,893 --> 00:14:55,523 ‎내 책상에 이걸 놓은 건 누구죠? 261 00:14:55,603 --> 00:14:56,603 ‎난 아니에요 262 00:14:56,687 --> 00:14:59,267 ‎내 건 그렇게 휘지 않았다고요 263 00:15:01,901 --> 00:15:03,361 ‎점심 먹고 올게요 264 00:15:03,444 --> 00:15:05,364 ‎느긋하게 와인까지 곁들여서 265 00:15:05,446 --> 00:15:06,986 ‎오전 11시인데요? 266 00:15:07,072 --> 00:15:08,822 ‎뭐, 그게 인생이죠 267 00:15:11,952 --> 00:15:14,752 ‎'늘 긍정적인 태도로 근무합니다' 268 00:15:14,830 --> 00:15:17,210 ‎'사내 연애는 삼가야 합니다' 269 00:15:17,291 --> 00:15:18,961 ‎이걸 프랑스인들한테 말했다고요? 270 00:15:19,043 --> 00:15:20,253 ‎욕먹을 만하네요 271 00:15:20,336 --> 00:15:21,416 ‎이것뿐이겠어요? 272 00:15:21,503 --> 00:15:23,923 ‎다들 내가 무슨 말을 하든 ‎반대한다고요 273 00:15:24,006 --> 00:15:27,046 ‎프랑스인들이 그래요 ‎잘 맞춰 주질 않죠 274 00:15:27,134 --> 00:15:28,554 ‎난 어디서든 잘 맞는다고요 275 00:15:28,636 --> 00:15:30,846 ‎사람들은 날 좋아해요 ‎그게 내 장점이고요 276 00:15:30,930 --> 00:15:33,060 ‎- 그런데 여기선 뺨만 때리죠? ‎- 내 말이요 277 00:15:33,140 --> 00:15:33,970 ‎나도 이해해요 278 00:15:34,058 --> 00:15:36,188 ‎오전부터 술을 마시다니 ‎미친 것 같아요 279 00:15:36,268 --> 00:15:38,518 ‎괜찮아요 ‎'상세르'라는 아침용 와인이니까 280 00:15:38,604 --> 00:15:39,904 ‎오늘 아침 ‎프랑스어 수업에서도 281 00:15:39,980 --> 00:15:42,070 ‎장자크네 파티에 ‎초대받지 못했다고요 282 00:15:42,149 --> 00:15:43,649 ‎- 나쁜 놈이네요 ‎- 아니 283 00:15:43,734 --> 00:15:45,614 ‎진짜 사람이 아니니까 괜찮아요 284 00:15:45,694 --> 00:15:47,364 ‎- 그냥 그렇다고요 ‎- 있죠 285 00:15:47,446 --> 00:15:49,906 ‎이번 주말에 뒤퐁 가족이 ‎별장으로 놀러 가는데 286 00:15:50,032 --> 00:15:52,032 ‎그 사람들 아파트에서 ‎디너파티를 열어 줄게요 287 00:15:52,701 --> 00:15:53,581 ‎뭐라 안 할까요? 288 00:15:53,661 --> 00:15:54,831 ‎안 들키면 돼요 289 00:15:55,579 --> 00:15:57,079 ‎실비도 초대해요 290 00:15:57,164 --> 00:15:58,464 ‎- 나 요리 잘해요 ‎- 됐어요 291 00:15:58,540 --> 00:15:59,710 ‎나한테 다 맡겨요 292 00:16:25,776 --> 00:16:27,236 ‎앞뒤 맥락도 없잖아요 293 00:16:27,319 --> 00:16:29,739 ‎향수 광고는 앞뒤가 없어도 돼요 294 00:16:30,698 --> 00:16:33,578 ‎드 뢰흐, 미인의 꿈 295 00:16:34,076 --> 00:16:35,076 ‎자, 어때요? 296 00:16:35,160 --> 00:16:36,870 ‎섹시해요, 성차별 같아요? 297 00:16:37,496 --> 00:16:38,906 ‎정말로 섹시합니다 298 00:16:38,998 --> 00:16:40,618 ‎에밀리에게 물었어요 299 00:16:42,084 --> 00:16:45,594 ‎중요한 건 제가 아니라 ‎고객의 생각이니까 300 00:16:45,671 --> 00:16:48,261 ‎고객에게 결정하라고 해 볼까요? 301 00:16:48,340 --> 00:16:50,220 ‎트위터에 광고를 올리고 ‎투표하게 하죠 302 00:16:50,300 --> 00:16:51,800 ‎섹시인가, 성차별인가? 303 00:16:52,386 --> 00:16:55,636 ‎화두를 던지고 ‎세상이 결정하게 하자고요 304 00:16:55,764 --> 00:16:57,524 ‎그 자체로 마케팅이 될 거예요 305 00:16:58,100 --> 00:16:59,690 ‎'섹시인가, 성차별인가?' 306 00:17:00,769 --> 00:17:02,019 ‎'아니면 둘 다인가?' 307 00:17:03,147 --> 00:17:04,767 ‎이건 논란거리군요 308 00:17:08,402 --> 00:17:09,242 ‎마음에 들어요 309 00:17:12,239 --> 00:17:15,199 ‎겨우 웃을 이유가 생겼군요 ‎에밀리 310 00:17:23,208 --> 00:17:24,788 ‎또 제안할 게 있나요? 311 00:17:24,877 --> 00:17:26,457 ‎아니요, 초대하려고요 312 00:17:27,296 --> 00:17:29,416 ‎친구가 절 위해 ‎디너파티를 여는데… 313 00:17:29,506 --> 00:17:30,836 ‎미안해요, 바빠서요 314 00:17:31,425 --> 00:17:33,085 ‎언제라고도 말 안 했어요 315 00:17:33,177 --> 00:17:34,847 ‎이런 316 00:17:37,139 --> 00:17:39,729 ‎아직 제가 ‎마음에 안 드시는 건 알지만 317 00:17:39,808 --> 00:17:42,138 ‎일단 알면 좋아하게 될 거예요 318 00:17:42,227 --> 00:17:43,647 ‎딱히 알고 싶지 않아요 319 00:17:44,730 --> 00:17:45,560 ‎그럼 됐어요 320 00:17:45,647 --> 00:17:46,727 ‎네 321 00:17:49,902 --> 00:17:50,992 ‎이유나 말해 줄래요? 322 00:17:53,864 --> 00:17:54,704 ‎있죠 323 00:17:55,616 --> 00:17:57,446 ‎파리까지 와서 324 00:17:57,534 --> 00:17:59,164 ‎내 회사에 쳐들어오더니 325 00:17:59,244 --> 00:18:01,414 ‎프랑스어는 배울 생각도 없고 326 00:18:01,497 --> 00:18:03,867 ‎파리가 놀이공원인 양 굴잖아요? 327 00:18:03,957 --> 00:18:06,457 ‎1년간 음식과 섹스와 ‎와인을 즐기고 328 00:18:06,543 --> 00:18:08,553 ‎문화도 약간 찍어 먹은 뒤엔 329 00:18:09,338 --> 00:18:11,128 ‎자기 집으로 돌아가겠죠 330 00:18:12,049 --> 00:18:14,969 ‎일이야 같이 할 수 있지만 331 00:18:15,052 --> 00:18:17,602 ‎안 돼요, 친구는 못 되죠 332 00:18:21,016 --> 00:18:22,136 ‎오늘 저녁 8시예요 333 00:18:23,602 --> 00:18:24,982 ‎이메일로 주소 보낼게요 334 00:18:40,077 --> 00:18:41,497 ‎오늘의 주인공이네요! 335 00:18:42,746 --> 00:18:44,156 ‎오늘 너무 예뻐요 336 00:18:44,248 --> 00:18:46,878 ‎여러분, 주목 ‎이쪽은 에밀리예요 337 00:18:46,959 --> 00:18:48,789 ‎몇 명 정도만 부른다면서요 338 00:18:48,877 --> 00:18:49,707 ‎하다 보니 늘었어요 339 00:18:49,795 --> 00:18:54,965 ‎마케팅 회사에서 일하려고 ‎최근에 시카고에서 왔대요 340 00:18:59,763 --> 00:19:00,603 ‎루이즈 341 00:19:00,681 --> 00:19:02,601 ‎일단 한잔해요, 바로 올게요 342 00:19:04,017 --> 00:19:05,347 ‎- 저기… ‎- 안녕하세요 343 00:19:05,435 --> 00:19:07,225 ‎반가워요, 파리는 즐거워요? 344 00:19:08,397 --> 00:19:09,607 ‎프랑스어 실력 괜찮은데요? 345 00:19:41,763 --> 00:19:43,143 ‎여긴 언제 봐도 예뻐요 346 00:19:45,517 --> 00:19:47,517 ‎미안해요, 난 미국인이거든요 347 00:19:48,645 --> 00:19:50,475 ‎- 에밀리예요 ‎- 파비앙이에요 348 00:19:53,108 --> 00:19:54,478 ‎정말 예쁘네요 349 00:20:00,949 --> 00:20:02,779 ‎- 어디서 왔어요? ‎- 시카고 350 00:20:03,285 --> 00:20:05,365 ‎시카고라, 여행하러 왔어요? 351 00:20:05,454 --> 00:20:07,254 ‎일로요, 직장 때문에요 352 00:20:08,749 --> 00:20:09,749 ‎일 353 00:20:11,418 --> 00:20:13,168 ‎당신도요? 354 00:20:13,712 --> 00:20:14,552 ‎네 355 00:20:15,756 --> 00:20:16,716 ‎나는 356 00:20:17,216 --> 00:20:18,426 ‎그림을 그려요 357 00:20:21,428 --> 00:20:23,388 ‎아니, 건물에 그리거든요 358 00:20:24,765 --> 00:20:26,055 ‎영어를 못해서 미안해요 359 00:20:26,141 --> 00:20:28,391 ‎프랑스어를 못해서 내가 미안하죠 360 00:20:31,313 --> 00:20:32,233 ‎웃는 게 예쁘네요 361 00:20:48,872 --> 00:20:51,002 ‎난 달을 '에메'해요 362 00:20:53,543 --> 00:20:55,883 ‎난 '파베'를 좋아해요 363 00:20:56,838 --> 00:20:57,878 ‎자갈 364 00:21:00,342 --> 00:21:02,142 ‎난 '위트레'를 좋아해요 365 00:21:02,219 --> 00:21:03,179 ‎굴 366 00:21:06,056 --> 00:21:09,096 ‎난 '테 레브르'를 좋아해요 367 00:21:10,435 --> 00:21:12,225 ‎내 입술 368 00:21:13,438 --> 00:21:15,568 ‎난 당신의 눈을 '에메'해요 369 00:21:18,443 --> 00:21:20,953 ‎난 '통 쿠'를 좋아해요 370 00:21:23,448 --> 00:21:24,828 ‎내 목 371 00:21:33,208 --> 00:21:36,208 ‎난 미국 년들을 좋아해요 372 00:21:37,087 --> 00:21:38,127 ‎뭐라고요? 373 00:21:38,213 --> 00:21:40,093 ‎미국 년들을 좋아해요 374 00:21:40,757 --> 00:21:42,587 ‎난 그냥 집에 가고 싶네요 375 00:21:43,510 --> 00:21:44,340 ‎혼자서요 376 00:22:07,743 --> 00:22:09,543 ‎'두슈' 때문에 왔어요? 377 00:22:10,912 --> 00:22:13,002 ‎지금은 술이 한잔 필요해요 378 00:22:13,582 --> 00:22:15,462 ‎다정한 말동무도요 379 00:22:18,712 --> 00:22:20,342 ‎파리에 살아 보니 어때요? 380 00:22:20,922 --> 00:22:23,182 ‎왜 다들 계속 그걸 묻죠? 381 00:22:23,258 --> 00:22:24,508 ‎평범한 질문인데요 382 00:22:25,135 --> 00:22:26,925 ‎좋아요, 대답하죠 383 00:22:27,012 --> 00:22:29,972 ‎난 파리가 좋지만 ‎파리가 날 좋아하는진 모르겠어요 384 00:22:30,057 --> 00:22:31,177 ‎그것도 괜찮아요 385 00:22:31,266 --> 00:22:33,976 ‎남들이 날 좋아하도록 ‎한평생 애썼으니 386 00:22:34,061 --> 00:22:35,851 ‎그거 너무 비참한 목표네요 387 00:22:35,937 --> 00:22:37,187 ‎내 말이요 388 00:22:37,898 --> 00:22:40,358 ‎그래서 더는 애쓰지 않으려고요 389 00:22:40,442 --> 00:22:42,192 ‎그렇다면 문제가 하나 있네요 390 00:22:42,277 --> 00:22:43,447 ‎무슨 문제요? 391 00:22:44,571 --> 00:22:45,491 ‎난 당신이 좋거든요 392 00:23:01,421 --> 00:23:03,381 ‎여보세요, 매들린? ‎요즘 잠도 안 자요? 393 00:23:03,465 --> 00:23:04,295 ‎안 자 394 00:23:04,383 --> 00:23:07,513 ‎트위터 투표를 실시한 뒤로 ‎노출이 200%나 늘었다는 걸 395 00:23:07,594 --> 00:23:08,894 ‎말해 주려고 연락했어 396 00:23:08,970 --> 00:23:10,890 ‎버즈피드와 제제벨도 그걸 ‎미국에서 링크시켰고 397 00:23:10,972 --> 00:23:12,182 ‎잘됐네요 398 00:23:12,265 --> 00:23:14,015 ‎불편해하는 사람들도 많아 399 00:23:14,101 --> 00:23:17,191 ‎브랜드 인지도를 높이러 왔지 ‎인기 끌러 온 게 아니잖아요? 400 00:23:17,270 --> 00:23:18,860 ‎에밀리, 둘 다 잡을 수 있잖아? 401 00:23:18,939 --> 00:23:20,399 ‎이제 솔로니까 402 00:23:20,482 --> 00:23:22,612 ‎프랑스 거시기라도 하나 잡아 봐 403 00:23:23,735 --> 00:23:26,815 ‎마침 지금 ‎하나 잡으러 가고 있어요 404 00:23:33,245 --> 00:23:34,745 ‎프랑스엔 이런 말이 있죠? 405 00:23:35,372 --> 00:23:36,752 ‎'빵 없으면 케이크를 먹게 하라' 406 00:23:56,518 --> 00:23:58,768 ‎"멋진 아이디어 고마워요 ‎키스, 앙투안이" 407 00:23:58,854 --> 00:24:00,484 ‎"추신 ‎섹시인가, 성차별인가?" 408 00:24:07,779 --> 00:24:08,779 ‎르노 고객사 건으로 409 00:24:09,573 --> 00:24:10,783 ‎회의가 있어요 410 00:24:11,867 --> 00:24:13,197 ‎딱 5분 전에 시작했네요 411 00:24:13,285 --> 00:24:14,285 ‎바로 갈게요 412 00:24:15,871 --> 00:24:16,791 ‎그건 누가 줬죠? 413 00:24:16,872 --> 00:24:18,582 ‎그냥 친구가요 414 00:25:10,425 --> 00:25:13,505 ‎자막: 김주현