1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:30,781 --> 00:00:33,867
- Hai, Chicago. Pukul berapa di sana?
- Pukul 01.00.
3
00:00:33,951 --> 00:00:35,202
Mual, payudara nyeri,
4
00:00:35,285 --> 00:00:38,038
dan perut yang sangat kembung,
tak bisa tidur!
5
00:00:38,121 --> 00:00:40,082
Kau bisa memimpikan ini.
6
00:00:42,709 --> 00:00:43,710
Di mana kau?
7
00:00:43,794 --> 00:00:45,671
Joging di Sungai Seine.
8
00:00:46,421 --> 00:00:48,465
Indahnya. Kau menjalani hidupku.
9
00:00:48,548 --> 00:00:50,384
Kecuali soal jogingnya.
10
00:00:51,218 --> 00:00:52,469
Doug menyukainya?
11
00:00:53,554 --> 00:00:56,473
Doug tak akan datang. Kami…
12
00:00:56,974 --> 00:00:58,433
Kami sudah berpisah.
13
00:00:58,517 --> 00:00:59,351
Apa?
14
00:01:00,185 --> 00:01:02,229
Jadi, kau lajang? Di Paris?
15
00:01:02,312 --> 00:01:03,355
Sangat lajang.
16
00:01:03,689 --> 00:01:05,315
Baik, aku makin cemburu.
17
00:01:05,399 --> 00:01:07,859
Hidupmu terdiri dari croissant dan seks.
18
00:01:07,943 --> 00:01:09,653
Sejauh ini, croissant.
19
00:01:10,237 --> 00:01:11,989
Bagaimana kantor Paris?
20
00:01:12,572 --> 00:01:14,408
Ya, mereka menyenangkan.
21
00:01:14,741 --> 00:01:16,076
Aku mudah beradaptasi.
22
00:01:16,159 --> 00:01:18,954
Bagus. Akan kukirim perintah perusahaan
dari kantor Chicago
23
00:01:19,037 --> 00:01:21,540
agar kau bisa beri tahu
praktik terbaik kita.
24
00:01:21,623 --> 00:01:24,001
Hebat. Mereka pasti senang mendengarnya,
25
00:01:24,084 --> 00:01:25,085
terutama dariku.
26
00:01:26,920 --> 00:01:28,005
Ya, tak masalah.
27
00:01:30,841 --> 00:01:33,719
Emily, pria di sampingmu
ekspos kelaminnya.
28
00:01:34,177 --> 00:01:36,138
- Emily?
- Astaga!
29
00:01:37,806 --> 00:01:39,516
Tidak, maaf, itu salahku…
30
00:01:39,600 --> 00:01:41,685
Kau buang air kecil, itu urinoar…
31
00:02:06,376 --> 00:02:07,878
7.632 PENGIKUT
32
00:02:07,961 --> 00:02:10,130
#OLAHRAGAPRANCIS
#TUBUHSEKSI
33
00:02:22,559 --> 00:02:23,393
Apa?
34
00:02:24,102 --> 00:02:24,978
Astaga.
35
00:02:25,812 --> 00:02:27,397
Astaga. Tidak!
36
00:02:41,453 --> 00:02:42,829
Nyonya.
37
00:02:43,205 --> 00:02:45,040
Pancuran di apartemenku mati.
38
00:02:45,791 --> 00:02:47,751
Begitu saja, tak ada air lagi.
39
00:02:48,126 --> 00:02:49,628
Kenapa berpakaian begitu?
40
00:02:49,711 --> 00:02:51,129
Kau pikir ini karnaval?
41
00:02:51,213 --> 00:02:52,381
Pancurannya.
42
00:02:52,964 --> 00:02:54,216
Bisa kau periksa?
43
00:02:54,299 --> 00:02:56,927
Aku tak paham.
Aku tak punya surat untukmu.
44
00:02:57,010 --> 00:02:58,387
Bisa lakukan sesuatu?
45
00:03:00,138 --> 00:03:00,972
Hai!
46
00:03:01,306 --> 00:03:02,182
Selamat pagi.
47
00:03:02,808 --> 00:03:05,811
Bisa sampaikan padanya
bahwa pancuranku mati?
48
00:03:05,894 --> 00:03:07,479
Katanya pancurannya mati.
49
00:03:07,562 --> 00:03:09,690
Ya, pekan lalu sekringnya.
50
00:03:09,981 --> 00:03:12,818
Kenapa dia rusak semuanya?
Apa dia bisa jelaskan?
51
00:03:12,901 --> 00:03:14,403
Dia mau tahu perbuatanmu.
52
00:03:14,736 --> 00:03:15,570
Tak ada!
53
00:03:15,946 --> 00:03:18,031
Tak ada, aku hanya sedang mandi!
54
00:03:18,740 --> 00:03:21,493
Air di gedung ini tak bisa diandalkan.
55
00:03:21,576 --> 00:03:24,162
Perpipaannya berusia 500 tahun. Sungguh.
56
00:03:24,830 --> 00:03:27,749
Dia menjengkelkan.
Dia selalu membuat masalah.
57
00:03:27,833 --> 00:03:28,917
Apa katanya?
58
00:03:29,376 --> 00:03:30,877
Akan panggil tukang leding.
59
00:03:30,961 --> 00:03:31,920
Sementara itu?
60
00:03:35,215 --> 00:03:36,299
Ya, aku paham.
61
00:03:49,187 --> 00:03:51,273
Aku suka kopi.
62
00:03:53,692 --> 00:03:55,026
Aku suka teh.
63
00:03:57,028 --> 00:03:58,447
Aku suka olahraga.
64
00:04:00,198 --> 00:04:02,242
Aku suka sepatu bot.
65
00:04:04,244 --> 00:04:05,412
Aku suka menari.
66
00:04:06,955 --> 00:04:08,498
Aku suka Paris.
67
00:04:10,917 --> 00:04:11,752
Sampai jumpa.
68
00:04:11,835 --> 00:04:12,669
Kerja bagus.
69
00:04:13,462 --> 00:04:14,754
- Jacqueline?
- Ya.
70
00:04:15,422 --> 00:04:17,299
Ada saran untuk membuat kantor
71
00:04:17,382 --> 00:04:19,676
penuh orang Prancis untuk "suka" aku?
72
00:04:20,302 --> 00:04:22,846
Kau bekerja di kantor penuh orang Prancis?
73
00:04:24,556 --> 00:04:26,475
Itu pasti menarik.
74
00:04:26,933 --> 00:04:28,727
- Akan kuceritakan semua.
- Ya.
75
00:04:29,019 --> 00:04:31,897
Mungkin kita bisa minum bersama
atau semacamnya?
76
00:04:33,106 --> 00:04:35,567
Tarifku di luar kelas 50 euro per jam.
77
00:04:38,278 --> 00:04:39,279
Mungkin tak usah.
78
00:04:39,362 --> 00:04:40,447
Terserah kau.
79
00:04:40,906 --> 00:04:42,240
Semoga minggumu indah!
80
00:04:49,915 --> 00:04:50,957
Terima kasih.
81
00:04:52,375 --> 00:04:53,877
Kenapa tersenyum begitu?
82
00:04:54,252 --> 00:04:55,921
Aku hanya bilang "Bonjour".
83
00:04:56,421 --> 00:04:58,256
Ini hari yang indah di Paris.
84
00:04:58,924 --> 00:05:00,842
Tak banyak yang menyenangkan.
85
00:05:00,926 --> 00:05:02,469
Ini hari penting.
86
00:05:02,552 --> 00:05:04,888
Syuting iklan De L'Heure
yang sangat penting.
87
00:05:04,971 --> 00:05:08,183
Jika terus tersenyum begitu,
orang akan pikir kau bodoh.
88
00:05:08,266 --> 00:05:09,100
Baik.
89
00:05:09,392 --> 00:05:10,727
Akan kucoba berhenti.
90
00:05:11,311 --> 00:05:12,896
Kecuali kau sangat senang.
91
00:05:13,271 --> 00:05:14,481
Kau sangat senang?
92
00:05:15,106 --> 00:05:17,108
Aku baru berpisah dengan pacarku
93
00:05:17,192 --> 00:05:21,029
dan pancuranku pagi ini mati
karena perpipaan kunonya bermasalah,
94
00:05:21,112 --> 00:05:23,031
jadi, aku keramas di bidet.
95
00:05:23,698 --> 00:05:24,533
Namun…
96
00:05:28,870 --> 00:05:31,706
Mungkin kau bisa mengunggah itu
di Instagram?
97
00:05:31,832 --> 00:05:33,875
Tagar hari rambut buruk.
98
00:05:41,007 --> 00:05:43,802
Permisi, apa yang baru kuterima darimu?
99
00:05:43,885 --> 00:05:47,722
Itu kukirim dari kantor Chicago,
perintah perusahaan kami.
100
00:05:48,098 --> 00:05:50,475
Kau perintahkan kami untuk lakukan apa?
101
00:05:50,559 --> 00:05:53,645
"Kau harus selalu bersikap positif.
102
00:05:54,062 --> 00:05:55,355
Harus tepat waktu.
103
00:05:55,438 --> 00:05:58,942
Harus memuji di depan umum
dan mengkritik secara pribadi."
104
00:05:59,025 --> 00:06:01,611
"Hindari berhubungan dengan rekan kerja"?
105
00:06:01,903 --> 00:06:05,073
Kau harus ingat bahwa kita tim.
Tak ada "I" dalam "team".
106
00:06:05,156 --> 00:06:07,784
"Team" dalam bahasa Prancis
adalah "équipe."
107
00:06:08,034 --> 00:06:09,411
Ada "I" di "équipe."
108
00:06:09,494 --> 00:06:11,204
Jangan membahas huruf vokal.
109
00:06:11,663 --> 00:06:13,874
Ini tentang berbagi visi global.
110
00:06:14,332 --> 00:06:16,459
Kau mau hancurkan jiwa Prancis kami!
111
00:06:19,796 --> 00:06:21,715
Bagus, Emily.
112
00:06:27,178 --> 00:06:30,181
Aku mau ikut memberi solusi,
bukan membuat masalah.
113
00:06:30,265 --> 00:06:33,184
Kau harus banyak mendengar
dan sedikit bicara.
114
00:06:33,268 --> 00:06:35,228
Syuting ini sangat penting.
115
00:06:35,312 --> 00:06:38,315
Aku akan urus konten di balik layar
untuk media sosial di Amerika.
116
00:06:38,398 --> 00:06:41,526
Aku mau pastikan
pengikut De L'Heure bertambah.
117
00:06:42,611 --> 00:06:45,488
Kau katakan yang sudah jelas,
itu tugasmu di sini.
118
00:06:45,572 --> 00:06:46,406
Antoine!
119
00:06:49,910 --> 00:06:51,828
Emily. Senang bertemu lagi.
120
00:06:54,748 --> 00:06:56,833
Aku sangat bersemangat ada di sini!
121
00:06:58,501 --> 00:06:59,336
Sungguh?
122
00:07:00,545 --> 00:07:02,464
"Excitée" bukan "bersemangat",
123
00:07:02,672 --> 00:07:03,757
tapi "terangsang".
124
00:07:05,300 --> 00:07:06,926
Baiklah, berarti bukan itu.
125
00:07:07,761 --> 00:07:09,054
Tolong maklumi dia,
126
00:07:09,137 --> 00:07:11,222
dia keramas di bidet pagi ini.
127
00:07:18,480 --> 00:07:20,565
Sylvie ceritakan konsep syutingnya?
128
00:07:20,649 --> 00:07:21,691
Tidak, belum.
129
00:07:21,775 --> 00:07:25,028
Kami mengikuti wanita muda elegan
yang menuju kantor.
130
00:07:25,111 --> 00:07:28,948
Saat melintasi jembatan,
dia jadi fantasi dan keinginan tiap pria.
131
00:07:29,699 --> 00:07:32,327
Slogan kami adalah "Impian Keindahan."
132
00:07:32,410 --> 00:07:35,664
Aku merasa sedang bermimpi!
Pemandangan ini ajaib.
133
00:07:37,040 --> 00:07:39,042
Senang lihat Paris dengan perspektif baru.
134
00:07:39,626 --> 00:07:42,462
Mari pastikan
tak lihat turis pakai celana kargo.
135
00:07:42,545 --> 00:07:44,881
Aku mau buat konten untuk media sosial.
136
00:07:49,511 --> 00:07:51,054
Aku tak berbahasa Prancis.
137
00:07:51,137 --> 00:07:51,972
Aku juga.
138
00:07:52,430 --> 00:07:53,390
Baik, bagus.
139
00:07:53,473 --> 00:07:56,768
Apa kau keberatan
jika aku menanyakan beberapa hal?
140
00:07:56,976 --> 00:07:57,811
Baik.
141
00:07:58,353 --> 00:07:59,312
Kau dari mana?
142
00:07:59,562 --> 00:08:00,397
Serbia.
143
00:08:00,772 --> 00:08:03,149
Lalu apa "impian keindahan"-mu?
144
00:08:03,566 --> 00:08:04,442
Jet pribadi.
145
00:08:05,110 --> 00:08:07,362
- Baik.
- Permisi, kami siap merekam.
146
00:08:07,445 --> 00:08:08,321
- Ya?
- Baik.
147
00:08:12,367 --> 00:08:13,326
Jangan merekam.
148
00:08:24,921 --> 00:08:25,755
Cut!
149
00:08:27,507 --> 00:08:28,466
Bagaimana?
150
00:08:30,176 --> 00:08:31,261
Emily?
151
00:08:32,512 --> 00:08:35,932
Aku tak menduga dia akan bugil.
152
00:08:36,433 --> 00:08:38,601
Dia tak bugil, dia memakai parfum.
153
00:08:39,394 --> 00:08:40,645
Seksi sekali, bukan?
154
00:08:41,020 --> 00:08:42,731
Seksi atau seksis?
155
00:08:43,398 --> 00:08:44,357
Aku tak paham.
156
00:08:44,441 --> 00:08:45,692
Bagaimana ini seksis?
157
00:08:45,984 --> 00:08:47,652
Impian siapa itu?
158
00:08:47,736 --> 00:08:49,654
Pria atau wanita?
159
00:08:51,072 --> 00:08:52,407
Tentu impian wanita.
160
00:08:52,615 --> 00:08:54,826
Untuk dikagumi dan diinginkan pria.
161
00:08:54,909 --> 00:08:56,828
Namun, itu tatapan pria.
162
00:08:56,911 --> 00:08:57,787
Astaga.
163
00:08:57,871 --> 00:08:58,705
Ya.
164
00:08:59,080 --> 00:09:00,790
Tatapan pria, tepat sekali.
165
00:09:00,874 --> 00:09:04,419
Kurasa wanita Amerika
tak akan menyukai ini.
166
00:09:04,502 --> 00:09:05,670
Apa masalahnya?
167
00:09:06,504 --> 00:09:08,214
Jelaskan, aku tertarik.
168
00:09:08,298 --> 00:09:09,758
Hentikan semuanya!
169
00:09:18,475 --> 00:09:19,309
Katakan.
170
00:09:20,101 --> 00:09:22,103
Ada apa dengan tatapan pria?
171
00:09:23,271 --> 00:09:24,731
Pria anggap dia objek.
172
00:09:25,190 --> 00:09:26,191
Mereka berkuasa.
173
00:09:26,274 --> 00:09:27,942
Tidak, dia yang berkuasa.
174
00:09:28,234 --> 00:09:31,613
Karena dia cantik dan bugil,
itu buat dia lebih berkuasa.
175
00:09:31,696 --> 00:09:33,448
Mungkin dia mimpi berpakaian.
176
00:09:34,908 --> 00:09:36,117
Itu surealisme.
177
00:09:36,409 --> 00:09:38,036
Tradisi lama di Prancis.
178
00:09:38,119 --> 00:09:39,579
Man Ray, Cocteau…
179
00:09:39,662 --> 00:09:41,122
Dia tak punya referensi.
180
00:09:41,206 --> 00:09:43,208
Aku cemas Amerika tak paham itu.
181
00:09:43,917 --> 00:09:47,420
Di masa ini, itu bisa dianggap
keliru secara politis.
182
00:09:47,712 --> 00:09:48,963
"Keliru secara politis"?
183
00:09:49,422 --> 00:09:50,507
Apa ini "Me Too"?
184
00:09:52,342 --> 00:09:53,218
Maaf?
185
00:09:53,301 --> 00:09:55,595
Sebutan di sini. "Usir Si Berengsek."
186
00:09:55,887 --> 00:09:57,514
Kau paham maksudku, 'kan?
187
00:09:58,098 --> 00:10:00,558
Sayang, aku wanita, bukan feminis.
188
00:10:01,267 --> 00:10:02,102
Bagaimanapun,
189
00:10:02,227 --> 00:10:05,563
impiannya adalah bugil
saat melintasi Pont Alexandre III
190
00:10:05,647 --> 00:10:06,856
dan diinginkan pria.
191
00:10:07,607 --> 00:10:10,735
Mungkin itu bukan impianmu, Emily,
tapi itu impiannya.
192
00:10:10,819 --> 00:10:13,780
Kita harus peka
pada cara berpikir wanita sekarang.
193
00:10:14,280 --> 00:10:16,116
Aku ingin melindungi merekmu.
194
00:10:16,199 --> 00:10:19,369
Kita juga harus melindungi diri
dari polisi moral.
195
00:10:19,994 --> 00:10:23,623
Keinginan tak berarti kurang menghormati,
tapi sebaliknya.
196
00:10:24,040 --> 00:10:25,500
Itu tanda penghormatan.
197
00:10:26,876 --> 00:10:28,378
Itu pujian terbesar.
198
00:10:29,754 --> 00:10:32,841
Aku yakin kau pernah ditatap seperti itu
oleh pria?
199
00:10:33,508 --> 00:10:34,926
Sesekali, ya.
200
00:10:35,134 --> 00:10:36,094
Maka kau setuju.
201
00:10:36,177 --> 00:10:37,720
Baginya, impian itu seksi.
202
00:10:38,429 --> 00:10:40,181
Interpretasinya bisa berbeda.
203
00:10:46,896 --> 00:10:50,400
Apa ini maksudmu saat kau bilang
mau ikut memberi solusi?
204
00:11:06,457 --> 00:11:07,834
Apa maksudmu, "Non"?
205
00:11:07,917 --> 00:11:09,794
- Mustahil.
- Tetapi kenapa?
206
00:11:14,632 --> 00:11:16,301
Tidak, tunggu!
207
00:11:23,016 --> 00:11:25,435
Bisa bicara dengan tukang ledingku?
Darurat.
208
00:11:25,518 --> 00:11:27,770
Pagi, Gabriel. Apa kabar?
209
00:11:28,146 --> 00:11:30,023
Pagi, Gabriel. Apa kabar?
210
00:11:30,106 --> 00:11:31,524
Tidur, terima kasih.
211
00:11:31,608 --> 00:11:32,775
Aku bermimpi indah
212
00:11:32,859 --> 00:11:36,154
dan gadis Amerika ini menggedor pintu,
membangunkanku.
213
00:11:37,030 --> 00:11:38,531
Apa aku masih bermimpi?
214
00:11:38,615 --> 00:11:39,866
Tidak, kau terjaga.
215
00:11:39,949 --> 00:11:42,452
Tahan dia sampai bisa perbaiki pancuranku.
216
00:12:04,724 --> 00:12:05,558
Apa katanya?
217
00:12:06,476 --> 00:12:07,810
Dia mau kopi.
218
00:12:08,269 --> 00:12:09,395
Juga croissant.
219
00:12:19,113 --> 00:12:19,989
Apa katanya?
220
00:12:21,324 --> 00:12:24,702
Kami membahas di mana kami berada
saat Prancis juara Piala Dunia.
221
00:12:25,078 --> 00:12:27,538
Jujur, kau tak bisa ke jalan hari itu.
222
00:12:27,622 --> 00:12:29,415
Baik, bagaimana pancurannya?
223
00:12:29,666 --> 00:12:31,000
Dia butuh suku cadang.
224
00:12:31,125 --> 00:12:32,418
Tetapi itu tak biasa,
225
00:12:32,502 --> 00:12:35,129
maka butuh beberapa hari, atau pekan.
226
00:12:35,672 --> 00:12:36,506
Tergantung.
227
00:12:40,009 --> 00:12:41,761
Lalu aku harus bagaimana?
228
00:12:42,637 --> 00:12:43,471
Pakai punyaku.
229
00:12:58,444 --> 00:13:00,238
Terima kasih pancurannya.
230
00:13:00,780 --> 00:13:01,614
Apa?
231
00:13:01,698 --> 00:13:03,658
Pancuran itu "la douche."
232
00:13:05,076 --> 00:13:07,787
Baiklah, tadi enak sekali…
233
00:13:08,496 --> 00:13:09,330
"douche."-nya.
234
00:13:17,463 --> 00:13:20,258
Jadi, cara mengundang seseorang ke pesta.
235
00:13:20,717 --> 00:13:21,551
Mulai.
236
00:13:22,802 --> 00:13:26,848
Kau mau ke pesta Jean-Jacques bersamaku?
237
00:13:28,224 --> 00:13:30,518
Dengan senang hati.
238
00:13:33,730 --> 00:13:37,483
Kau mau ke pesta Jean-Jacques bersamaku?
239
00:13:39,944 --> 00:13:41,988
Aku tak diundang.
240
00:13:42,322 --> 00:13:43,614
Jangan sedih.
241
00:13:43,698 --> 00:13:45,825
Dia hanya undang teman terdekatnya.
242
00:13:58,880 --> 00:14:03,092
Kau membuang waktu dan uang kita
di syuting kemarin karena banyak tanya.
243
00:14:03,968 --> 00:14:07,388
Antoine akan tunjukkan filmnya siang ini,
kusarankan diam.
244
00:14:07,472 --> 00:14:09,390
Kau sungguh tak setuju denganku?
245
00:14:09,474 --> 00:14:10,350
Sedikit saja?
246
00:14:12,143 --> 00:14:14,937
Aku tak pandang pria dan wanita
sesederhana itu.
247
00:14:15,271 --> 00:14:16,481
Sangat bergaya Amerika.
248
00:14:16,564 --> 00:14:18,232
Itu sebabnya aku di sini.
249
00:14:18,524 --> 00:14:20,360
Membawa sudut pandang Amerika.
250
00:14:20,777 --> 00:14:22,612
Kau bagai pengatur kesusilaan.
251
00:14:22,695 --> 00:14:26,616
Aku coba bayangkan kampanye sosial
yang tampak peka pada momen budaya.
252
00:14:27,658 --> 00:14:29,744
Jujur, aku hanya cemaskan Antoine.
253
00:14:29,827 --> 00:14:31,537
Serahkan Antoine padaku, ya?
254
00:14:44,550 --> 00:14:46,177
PERINTAH PERUSAHAAN
255
00:14:53,810 --> 00:14:55,520
Tahu siapa yang taruh ini?
256
00:14:55,603 --> 00:14:56,604
Bukan aku.
257
00:14:56,687 --> 00:14:59,273
Punyaku tak melengkung seperti itu.
258
00:15:01,901 --> 00:15:03,361
Aku mau makan siang!
259
00:15:03,444 --> 00:15:05,363
Makan siang lama dengan anggur!
260
00:15:05,446 --> 00:15:06,989
Ini pukul 11.00.
261
00:15:07,073 --> 00:15:08,032
Ya…
262
00:15:11,953 --> 00:15:14,747
"Kau harus selalu bersikap positif.
263
00:15:14,831 --> 00:15:17,208
Hindari berhubungan dengan rekan kerja."
264
00:15:17,291 --> 00:15:19,043
Katakan ini ke orang Prancis?
265
00:15:19,127 --> 00:15:20,253
Pantas kau dibenci.
266
00:15:20,336 --> 00:15:21,420
Bukan hanya ini.
267
00:15:21,504 --> 00:15:23,923
Mereka tak menyetujui semua ucapanku.
268
00:15:24,006 --> 00:15:27,051
Itu orang Prancis.
Mereka sangat tak menyenangkan.
269
00:15:27,135 --> 00:15:28,553
Tetapi aku menyenangkan.
270
00:15:28,636 --> 00:15:30,847
Orang menyukaiku. Itu kekuatanku.
271
00:15:30,930 --> 00:15:33,057
- Di sini mereka mau tampar kau.
- Ya.
272
00:15:33,141 --> 00:15:33,975
Aku tahu.
273
00:15:34,058 --> 00:15:36,185
Aku malah minum sebelum siang.
274
00:15:36,269 --> 00:15:38,521
Tak apa, ini Sancerre. Anggur sarapan.
275
00:15:38,604 --> 00:15:42,066
Di kelas bahasa Prancis
aku tak diundang ke pesta Jean-Jacques.
276
00:15:42,150 --> 00:15:44,694
- Berengsek!
- Tidak, jangan khawatir,
277
00:15:44,777 --> 00:15:47,363
- dia tak nyata. Begitulah.
- Kau tahu?
278
00:15:47,488 --> 00:15:49,949
Keluarga Dupont ke rumah pedesaan
akhir pekan ini,
279
00:15:50,032 --> 00:15:52,034
kugelar pesta makan malam
di apartemennya.
280
00:15:52,577 --> 00:15:53,578
Mereka keberatan?
281
00:15:53,661 --> 00:15:54,871
Tidak jika tak tahu.
282
00:15:54,954 --> 00:15:56,873
Kau bisa mengundang Sylvie.
283
00:15:57,165 --> 00:15:58,458
- Aku bisa masak.
- Tenang,
284
00:15:58,541 --> 00:15:59,709
akan kuurus semua.
285
00:16:25,776 --> 00:16:27,236
Itu tak masuk akal.
286
00:16:27,320 --> 00:16:29,739
Ini iklan parfum, tak perlu masuk akal.
287
00:16:30,698 --> 00:16:33,576
De L'Heure. Impian keindahan.
288
00:16:34,076 --> 00:16:35,077
Jadi, bagaimana?
289
00:16:35,536 --> 00:16:36,787
Seksi atau seksis?
290
00:16:37,496 --> 00:16:38,915
Jelas seksi.
291
00:16:39,415 --> 00:16:40,625
Aku tanya Emily.
292
00:16:42,084 --> 00:16:45,588
Pendapatku tak penting.
Pendapat pelangganmu yang penting.
293
00:16:46,088 --> 00:16:48,257
Kenapa tak biarkan mereka putuskan?
294
00:16:48,341 --> 00:16:51,802
Unggah iklan di Twitter dengan
jajak pendapat. Seksi atau seksis?
295
00:16:52,386 --> 00:16:53,721
Bentuk percakapan.
296
00:16:53,971 --> 00:16:57,516
Biarkan dunia memutuskan
dan jadikan itu bagian kampanyemu.
297
00:16:58,059 --> 00:16:59,685
"Seksi atau seksis?"
298
00:17:00,686 --> 00:17:02,021
Atau mungkin keduanya.
299
00:17:03,147 --> 00:17:04,565
Itu agak kontroversial.
300
00:17:08,402 --> 00:17:09,237
Aku suka itu.
301
00:17:12,240 --> 00:17:13,783
Akhirnya, Emily,
302
00:17:13,866 --> 00:17:15,284
alasan untuk tersenyum.
303
00:17:23,209 --> 00:17:24,794
Ada saran lain?
304
00:17:24,877 --> 00:17:26,462
Bukan, ada undangan.
305
00:17:27,296 --> 00:17:28,881
Teman adakan makan malam untukku
306
00:17:28,965 --> 00:17:30,841
- dan…
- Maaf, aku sibuk.
307
00:17:31,425 --> 00:17:33,094
Aku belum bilang kapan.
308
00:17:33,177 --> 00:17:34,845
Aduh.
309
00:17:37,139 --> 00:17:39,725
Dengar, aku tahu kau belum menyukaiku,
310
00:17:39,809 --> 00:17:42,144
tapi pasti berubah jika kau mengenalku.
311
00:17:42,228 --> 00:17:43,854
Aku tak mau mengenalmu.
312
00:17:44,730 --> 00:17:45,564
Baiklah.
313
00:17:45,648 --> 00:17:46,482
Baiklah.
314
00:17:49,902 --> 00:17:50,987
Apa alasannya?
315
00:17:53,864 --> 00:17:54,699
Dengar…
316
00:17:55,616 --> 00:17:57,159
kau datang ke Paris,
317
00:17:57,535 --> 00:17:59,161
kau masuk ke kantorku.
318
00:17:59,245 --> 00:18:01,414
kau bahkan tak belajar bahasanya.
319
00:18:01,497 --> 00:18:03,874
Kau anggap kota ini taman hiburanmu,
320
00:18:03,958 --> 00:18:06,919
lalu usai setahun
penuh makanan, seks, anggur,
321
00:18:07,003 --> 00:18:08,921
dan mungkin sedikit kebudayaan,
322
00:18:09,297 --> 00:18:11,132
kau akan pulang ke tempat asal.
323
00:18:12,049 --> 00:18:14,635
Jadi, mungkin kita akan bekerja sama.
324
00:18:15,052 --> 00:18:17,596
Tetapi tidak, kita tak akan berteman.
325
00:18:21,017 --> 00:18:22,476
Malam ini pukul 20.00.
326
00:18:23,602 --> 00:18:24,979
Akan kukirim alamatnya.
327
00:18:40,077 --> 00:18:41,495
Tamu kehormatan!
328
00:18:42,747 --> 00:18:44,165
Kau tampak luar biasa!
329
00:18:44,248 --> 00:18:46,876
Semuanya, ini Emily.
330
00:18:46,959 --> 00:18:48,794
Kupikir katamu beberapa orang.
331
00:18:48,878 --> 00:18:49,712
Bertambah.
332
00:18:49,795 --> 00:18:54,967
Emily baru pindah dari Chicago
untuk bekerja di firma pemasaran.
333
00:18:59,764 --> 00:19:00,598
Louise!
334
00:19:00,681 --> 00:19:02,683
Ambil minuman, aku segera kembali.
335
00:19:04,018 --> 00:19:05,019
- Jadi…
- Hai.
336
00:19:05,603 --> 00:19:07,229
Hai. Apa kau suka Paris?
337
00:19:08,314 --> 00:19:09,857
Bahasa Prancis-mu bagus.
338
00:19:41,639 --> 00:19:43,557
Tak bosan dengan pemandangannya.
339
00:19:45,476 --> 00:19:47,520
Maaf, aku si gadis Amerika.
340
00:19:48,646 --> 00:19:50,481
- Emily.
- Fabien.
341
00:19:53,109 --> 00:19:54,485
Sangat cantik.
342
00:20:00,950 --> 00:20:02,785
- Kau dari mana?
- Chicago.
343
00:20:03,285 --> 00:20:05,162
Chicago. Berkunjung ke Paris?
344
00:20:05,454 --> 00:20:07,123
Bekerja. Pekerjaan.
345
00:20:08,666 --> 00:20:09,625
Bekerja.
346
00:20:11,419 --> 00:20:13,421
Apa kau bekerja?
347
00:20:13,712 --> 00:20:14,547
Ya.
348
00:20:15,756 --> 00:20:16,716
Aku…
349
00:20:17,174 --> 00:20:18,300
seorang pelukis.
350
00:20:21,429 --> 00:20:23,389
Tidak… untuk bangunan.
351
00:20:24,765 --> 00:20:26,183
Bahasa Inggris-ku buruk.
352
00:20:26,267 --> 00:20:28,394
Tidak, bahasa Prancis-ku buruk.
353
00:20:31,313 --> 00:20:32,440
Aku suka senyummu.
354
00:20:50,166 --> 00:20:51,000
Bulan.
355
00:20:53,544 --> 00:20:54,587
Aku suka…
356
00:20:56,839 --> 00:20:57,756
Batu alam.
357
00:21:00,342 --> 00:21:01,177
Aku suka…
358
00:21:02,219 --> 00:21:03,053
Tiram.
359
00:21:06,056 --> 00:21:07,141
Lalu aku suka…
360
00:21:10,436 --> 00:21:12,229
Bibirku.
361
00:21:14,607 --> 00:21:15,566
Matamu.
362
00:21:18,444 --> 00:21:19,528
Aku suka…
363
00:21:23,449 --> 00:21:24,909
Leherku.
364
00:21:33,209 --> 00:21:36,212
Lalu aku suka vagina Amerika.
365
00:21:37,087 --> 00:21:37,922
Maaf?
366
00:21:38,506 --> 00:21:40,090
Aku suka vagina Amerika.
367
00:21:40,674 --> 00:21:42,593
Aku sangat ingin pulang.
368
00:21:43,511 --> 00:21:44,345
Sendirian!
369
00:22:07,743 --> 00:22:09,537
Apa kau mencari douche-ku?
370
00:22:10,913 --> 00:22:12,998
Yang aku cari adalah minuman.
371
00:22:13,582 --> 00:22:15,501
Wajah ramah untuk diajak bicara.
372
00:22:18,712 --> 00:22:20,339
Kau suka Paris sejauh ini?
373
00:22:20,923 --> 00:22:23,175
Kenapa semua selalu bertanya begitu?
374
00:22:23,676 --> 00:22:24,510
Itu normal.
375
00:22:25,135 --> 00:22:26,929
Baik. Ini jawabanku.
376
00:22:27,012 --> 00:22:29,974
Aku suka Paris,
tapi aku tak yakin Paris suka aku.
377
00:22:30,057 --> 00:22:31,183
Mungkin tak apa.
378
00:22:31,267 --> 00:22:33,978
Aku berusaha seumur hidup agar disukai.
379
00:22:34,061 --> 00:22:35,854
Itu tujuan yang menyedihkan.
380
00:22:36,230 --> 00:22:37,189
Tepat sekali.
381
00:22:37,898 --> 00:22:40,150
Jadi, aku akan berhenti berusaha.
382
00:22:40,442 --> 00:22:42,194
Ya, tapi ada satu masalah.
383
00:22:42,278 --> 00:22:43,237
Apa itu?
384
00:22:44,530 --> 00:22:45,447
Aku menyukaimu.
385
00:23:01,255 --> 00:23:03,382
Hai, Madeline.
Kau tak pernah tidur?
386
00:23:03,465 --> 00:23:04,300
Tidak.
387
00:23:04,383 --> 00:23:07,511
Hanya mau bilang
kesan media sosialmu naik 200 persen
388
00:23:07,595 --> 00:23:08,888
usai jajak pendapat Twitter.
389
00:23:08,971 --> 00:23:10,890
Buzzfeed dan Jezebel menautkannya.
390
00:23:10,973 --> 00:23:11,974
Fantastis.
391
00:23:12,266 --> 00:23:13,934
Namun, banyak yang tak suka.
392
00:23:14,018 --> 00:23:17,271
Kau utus aku untuk naikkan
visibilitas merek atau disukai?
393
00:23:17,354 --> 00:23:18,856
Kurasa kau bisa keduanya.
394
00:23:18,939 --> 00:23:20,399
Karena kini kau lajang,
395
00:23:20,482 --> 00:23:22,610
kenapa kau tak cari pria Prancis?
396
00:23:23,736 --> 00:23:26,697
Sebenarnya, aku sedang mencarinya.
397
00:23:33,245 --> 00:23:34,914
Aku yakin ada ungkapan,
398
00:23:35,247 --> 00:23:36,749
"Biar mereka makan kue."
399
00:23:56,518 --> 00:23:58,771
TERIMA KASIH ATAS IDE BRILIANMU
400
00:23:58,854 --> 00:24:00,481
N.B. INI SEKSI ATAU SEKSIS?
401
00:24:07,780 --> 00:24:08,781
Kita ada rapat…
402
00:24:09,573 --> 00:24:10,783
Untuk akun Renault.
403
00:24:11,867 --> 00:24:13,202
Tepat lima menit lalu.
404
00:24:13,285 --> 00:24:14,370
Aku segera datang.
405
00:24:15,871 --> 00:24:16,789
Itu dari siapa?
406
00:24:16,872 --> 00:24:18,374
Bukan siapa-siapa. Teman.
407
00:25:10,426 --> 00:25:13,512
Terjemahan subtitle oleh Yunia A