1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:30,781 --> 00:00:33,867 - Hai, Chicago. Pukul berapa di sana? - Pukul 01.00. 3 00:00:33,951 --> 00:00:35,202 Mual, payudara nyeri, 4 00:00:35,285 --> 00:00:38,038 dan perut yang sangat kembung, tak bisa tidur! 5 00:00:38,121 --> 00:00:40,082 Kau bisa memimpikan ini. 6 00:00:42,709 --> 00:00:43,710 Di mana kau? 7 00:00:43,794 --> 00:00:45,671 Joging di Sungai Seine. 8 00:00:46,421 --> 00:00:48,465 Indahnya. Kau menjalani hidupku. 9 00:00:48,548 --> 00:00:50,384 Kecuali soal jogingnya. 10 00:00:51,218 --> 00:00:52,469 Doug menyukainya? 11 00:00:53,554 --> 00:00:56,473 Doug tak akan datang. Kami… 12 00:00:56,974 --> 00:00:58,433 Kami sudah berpisah. 13 00:00:58,517 --> 00:00:59,351 Apa? 14 00:01:00,185 --> 00:01:02,229 Jadi, kau lajang? Di Paris? 15 00:01:02,312 --> 00:01:03,355 Sangat lajang. 16 00:01:03,689 --> 00:01:05,315 Baik, aku makin cemburu. 17 00:01:05,399 --> 00:01:07,859 Hidupmu terdiri dari croissant dan seks. 18 00:01:07,943 --> 00:01:09,653 Sejauh ini, croissant. 19 00:01:10,237 --> 00:01:11,989 Bagaimana kantor Paris? 20 00:01:12,572 --> 00:01:14,408 Ya, mereka menyenangkan. 21 00:01:14,741 --> 00:01:16,076 Aku mudah beradaptasi. 22 00:01:16,159 --> 00:01:18,954 Bagus. Akan kukirim perintah perusahaan  dari kantor Chicago 23 00:01:19,037 --> 00:01:21,540 agar kau bisa beri tahu praktik terbaik kita. 24 00:01:21,623 --> 00:01:24,001 Hebat. Mereka pasti senang mendengarnya, 25 00:01:24,084 --> 00:01:25,085 terutama dariku. 26 00:01:26,920 --> 00:01:28,005 Ya, tak masalah. 27 00:01:30,841 --> 00:01:33,719 Emily, pria di sampingmu ekspos kelaminnya. 28 00:01:34,177 --> 00:01:36,138 - Emily? - Astaga! 29 00:01:37,806 --> 00:01:39,516 Tidak, maaf, itu salahku… 30 00:01:39,600 --> 00:01:41,685 Kau buang air kecil, itu urinoar… 31 00:02:06,376 --> 00:02:07,878 7.632 PENGIKUT 32 00:02:07,961 --> 00:02:10,130 #OLAHRAGAPRANCIS #TUBUHSEKSI 33 00:02:22,559 --> 00:02:23,393 Apa? 34 00:02:24,102 --> 00:02:24,978 Astaga. 35 00:02:25,812 --> 00:02:27,397 Astaga. Tidak! 36 00:02:41,453 --> 00:02:42,829 Nyonya. 37 00:02:43,205 --> 00:02:45,040 Pancuran di apartemenku mati. 38 00:02:45,791 --> 00:02:47,751 Begitu saja, tak ada air lagi. 39 00:02:48,126 --> 00:02:49,628 Kenapa berpakaian begitu? 40 00:02:49,711 --> 00:02:51,129 Kau pikir ini karnaval? 41 00:02:51,213 --> 00:02:52,381 Pancurannya. 42 00:02:52,964 --> 00:02:54,216 Bisa kau periksa? 43 00:02:54,299 --> 00:02:56,927 Aku tak paham. Aku tak punya surat untukmu. 44 00:02:57,010 --> 00:02:58,387 Bisa lakukan sesuatu? 45 00:03:00,138 --> 00:03:00,972 Hai! 46 00:03:01,306 --> 00:03:02,182 Selamat pagi. 47 00:03:02,808 --> 00:03:05,811 Bisa sampaikan padanya bahwa pancuranku mati? 48 00:03:05,894 --> 00:03:07,479 Katanya pancurannya mati. 49 00:03:07,562 --> 00:03:09,690 Ya, pekan lalu sekringnya. 50 00:03:09,981 --> 00:03:12,818 Kenapa dia rusak semuanya? Apa dia bisa jelaskan? 51 00:03:12,901 --> 00:03:14,403 Dia mau tahu perbuatanmu. 52 00:03:14,736 --> 00:03:15,570 Tak ada! 53 00:03:15,946 --> 00:03:18,031 Tak ada, aku hanya sedang mandi! 54 00:03:18,740 --> 00:03:21,493 Air di gedung ini tak bisa diandalkan. 55 00:03:21,576 --> 00:03:24,162 Perpipaannya berusia 500 tahun. Sungguh. 56 00:03:24,830 --> 00:03:27,749 Dia menjengkelkan. Dia selalu membuat masalah. 57 00:03:27,833 --> 00:03:28,917 Apa katanya? 58 00:03:29,376 --> 00:03:30,877 Akan panggil tukang leding. 59 00:03:30,961 --> 00:03:31,920 Sementara itu? 60 00:03:35,215 --> 00:03:36,299 Ya, aku paham. 61 00:03:49,187 --> 00:03:51,273 Aku suka kopi. 62 00:03:53,692 --> 00:03:55,026 Aku suka teh. 63 00:03:57,028 --> 00:03:58,447 Aku suka olahraga. 64 00:04:00,198 --> 00:04:02,242 Aku suka sepatu bot. 65 00:04:04,244 --> 00:04:05,412 Aku suka menari. 66 00:04:06,955 --> 00:04:08,498 Aku suka Paris. 67 00:04:10,917 --> 00:04:11,752 Sampai jumpa. 68 00:04:11,835 --> 00:04:12,669 Kerja bagus. 69 00:04:13,462 --> 00:04:14,754 - Jacqueline? - Ya. 70 00:04:15,422 --> 00:04:17,299 Ada saran untuk membuat kantor 71 00:04:17,382 --> 00:04:19,676 penuh orang Prancis untuk "suka" aku? 72 00:04:20,302 --> 00:04:22,846 Kau bekerja di kantor penuh orang Prancis? 73 00:04:24,556 --> 00:04:26,475 Itu pasti menarik. 74 00:04:26,933 --> 00:04:28,727 - Akan kuceritakan semua. - Ya. 75 00:04:29,019 --> 00:04:31,897 Mungkin kita bisa minum bersama atau semacamnya? 76 00:04:33,106 --> 00:04:35,567 Tarifku di luar kelas 50 euro per jam. 77 00:04:38,278 --> 00:04:39,279 Mungkin tak usah. 78 00:04:39,362 --> 00:04:40,447 Terserah kau. 79 00:04:40,906 --> 00:04:42,240 Semoga minggumu indah! 80 00:04:49,915 --> 00:04:50,957 Terima kasih. 81 00:04:52,375 --> 00:04:53,877 Kenapa tersenyum begitu? 82 00:04:54,252 --> 00:04:55,921 Aku hanya bilang "Bonjour". 83 00:04:56,421 --> 00:04:58,256 Ini hari yang indah di Paris. 84 00:04:58,924 --> 00:05:00,842 Tak banyak yang menyenangkan. 85 00:05:00,926 --> 00:05:02,469 Ini hari penting. 86 00:05:02,552 --> 00:05:04,888 Syuting iklan De L'Heure yang sangat penting. 87 00:05:04,971 --> 00:05:08,183 Jika terus tersenyum begitu, orang akan pikir kau bodoh. 88 00:05:08,266 --> 00:05:09,100 Baik. 89 00:05:09,392 --> 00:05:10,727 Akan kucoba berhenti. 90 00:05:11,311 --> 00:05:12,896 Kecuali kau sangat senang. 91 00:05:13,271 --> 00:05:14,481 Kau sangat senang? 92 00:05:15,106 --> 00:05:17,108 Aku baru berpisah dengan pacarku 93 00:05:17,192 --> 00:05:21,029 dan pancuranku pagi ini mati karena perpipaan kunonya bermasalah, 94 00:05:21,112 --> 00:05:23,031 jadi, aku keramas di bidet. 95 00:05:23,698 --> 00:05:24,533 Namun… 96 00:05:28,870 --> 00:05:31,706 Mungkin kau bisa mengunggah itu di Instagram? 97 00:05:31,832 --> 00:05:33,875 Tagar hari rambut buruk. 98 00:05:41,007 --> 00:05:43,802 Permisi, apa yang baru kuterima darimu? 99 00:05:43,885 --> 00:05:47,722 Itu kukirim dari kantor Chicago, perintah perusahaan kami. 100 00:05:48,098 --> 00:05:50,475 Kau perintahkan kami untuk lakukan apa? 101 00:05:50,559 --> 00:05:53,645 "Kau harus selalu bersikap positif. 102 00:05:54,062 --> 00:05:55,355 Harus tepat waktu. 103 00:05:55,438 --> 00:05:58,942 Harus memuji di depan umum dan mengkritik secara pribadi." 104 00:05:59,025 --> 00:06:01,611 "Hindari berhubungan dengan rekan kerja"? 105 00:06:01,903 --> 00:06:05,073 Kau harus ingat bahwa kita tim. Tak ada "I" dalam "team". 106 00:06:05,156 --> 00:06:07,784 "Team" dalam bahasa Prancis adalah "équipe." 107 00:06:08,034 --> 00:06:09,411 Ada "I" di "équipe." 108 00:06:09,494 --> 00:06:11,204 Jangan membahas huruf vokal. 109 00:06:11,663 --> 00:06:13,874 Ini tentang berbagi visi global. 110 00:06:14,332 --> 00:06:16,459 Kau mau hancurkan jiwa Prancis kami! 111 00:06:19,796 --> 00:06:21,715 Bagus, Emily. 112 00:06:27,178 --> 00:06:30,181 Aku mau ikut memberi solusi, bukan membuat masalah. 113 00:06:30,265 --> 00:06:33,184 Kau harus banyak mendengar dan sedikit bicara. 114 00:06:33,268 --> 00:06:35,228 Syuting ini sangat penting. 115 00:06:35,312 --> 00:06:38,315 Aku akan urus konten di balik layar untuk media sosial di Amerika. 116 00:06:38,398 --> 00:06:41,526 Aku mau pastikan pengikut De L'Heure bertambah. 117 00:06:42,611 --> 00:06:45,488 Kau katakan yang sudah jelas, itu tugasmu di sini. 118 00:06:45,572 --> 00:06:46,406 Antoine! 119 00:06:49,910 --> 00:06:51,828 Emily. Senang bertemu lagi. 120 00:06:54,748 --> 00:06:56,833 Aku sangat bersemangat ada di sini! 121 00:06:58,501 --> 00:06:59,336 Sungguh? 122 00:07:00,545 --> 00:07:02,464 "Excitée" bukan "bersemangat", 123 00:07:02,672 --> 00:07:03,757 tapi "terangsang". 124 00:07:05,300 --> 00:07:06,926 Baiklah, berarti bukan itu. 125 00:07:07,761 --> 00:07:09,054 Tolong maklumi dia, 126 00:07:09,137 --> 00:07:11,222 dia keramas di bidet pagi ini. 127 00:07:18,480 --> 00:07:20,565 Sylvie ceritakan konsep syutingnya? 128 00:07:20,649 --> 00:07:21,691 Tidak, belum. 129 00:07:21,775 --> 00:07:25,028 Kami mengikuti wanita muda elegan yang menuju kantor. 130 00:07:25,111 --> 00:07:28,948 Saat melintasi jembatan, dia jadi fantasi dan keinginan tiap pria. 131 00:07:29,699 --> 00:07:32,327 Slogan kami adalah "Impian Keindahan." 132 00:07:32,410 --> 00:07:35,664 Aku merasa sedang bermimpi! Pemandangan ini ajaib. 133 00:07:37,040 --> 00:07:39,042 Senang lihat Paris dengan perspektif baru. 134 00:07:39,626 --> 00:07:42,462 Mari pastikan tak lihat turis pakai celana kargo. 135 00:07:42,545 --> 00:07:44,881 Aku mau buat konten untuk media sosial. 136 00:07:49,511 --> 00:07:51,054 Aku tak berbahasa Prancis. 137 00:07:51,137 --> 00:07:51,972 Aku juga. 138 00:07:52,430 --> 00:07:53,390 Baik, bagus. 139 00:07:53,473 --> 00:07:56,768 Apa kau keberatan jika aku menanyakan beberapa hal? 140 00:07:56,976 --> 00:07:57,811 Baik. 141 00:07:58,353 --> 00:07:59,312 Kau dari mana? 142 00:07:59,562 --> 00:08:00,397 Serbia. 143 00:08:00,772 --> 00:08:03,149 Lalu apa "impian keindahan"-mu? 144 00:08:03,566 --> 00:08:04,442 Jet pribadi. 145 00:08:05,110 --> 00:08:07,362 - Baik. - Permisi, kami siap merekam. 146 00:08:07,445 --> 00:08:08,321 - Ya? - Baik. 147 00:08:12,367 --> 00:08:13,326 Jangan merekam. 148 00:08:24,921 --> 00:08:25,755 Cut! 149 00:08:27,507 --> 00:08:28,466 Bagaimana? 150 00:08:30,176 --> 00:08:31,261 Emily? 151 00:08:32,512 --> 00:08:35,932 Aku tak menduga dia akan bugil. 152 00:08:36,433 --> 00:08:38,601 Dia tak bugil, dia memakai parfum. 153 00:08:39,394 --> 00:08:40,645 Seksi sekali, bukan? 154 00:08:41,020 --> 00:08:42,731 Seksi atau seksis? 155 00:08:43,398 --> 00:08:44,357 Aku tak paham. 156 00:08:44,441 --> 00:08:45,692 Bagaimana ini seksis? 157 00:08:45,984 --> 00:08:47,652 Impian siapa itu? 158 00:08:47,736 --> 00:08:49,654 Pria atau wanita? 159 00:08:51,072 --> 00:08:52,407 Tentu impian wanita. 160 00:08:52,615 --> 00:08:54,826 Untuk dikagumi dan diinginkan pria. 161 00:08:54,909 --> 00:08:56,828 Namun, itu tatapan pria. 162 00:08:56,911 --> 00:08:57,787 Astaga. 163 00:08:57,871 --> 00:08:58,705 Ya. 164 00:08:59,080 --> 00:09:00,790 Tatapan pria, tepat sekali. 165 00:09:00,874 --> 00:09:04,419 Kurasa wanita Amerika tak akan menyukai ini. 166 00:09:04,502 --> 00:09:05,670 Apa masalahnya? 167 00:09:06,504 --> 00:09:08,214 Jelaskan, aku tertarik. 168 00:09:08,298 --> 00:09:09,758 Hentikan semuanya! 169 00:09:18,475 --> 00:09:19,309 Katakan. 170 00:09:20,101 --> 00:09:22,103 Ada apa dengan tatapan pria? 171 00:09:23,271 --> 00:09:24,731 Pria anggap dia objek. 172 00:09:25,190 --> 00:09:26,191 Mereka berkuasa. 173 00:09:26,274 --> 00:09:27,942 Tidak, dia yang berkuasa. 174 00:09:28,234 --> 00:09:31,613 Karena dia cantik dan bugil, itu buat dia lebih berkuasa. 175 00:09:31,696 --> 00:09:33,448 Mungkin dia mimpi berpakaian. 176 00:09:34,908 --> 00:09:36,117 Itu surealisme. 177 00:09:36,409 --> 00:09:38,036 Tradisi lama di Prancis. 178 00:09:38,119 --> 00:09:39,579 Man Ray, Cocteau… 179 00:09:39,662 --> 00:09:41,122 Dia tak punya referensi. 180 00:09:41,206 --> 00:09:43,208 Aku cemas Amerika tak paham itu. 181 00:09:43,917 --> 00:09:47,420 Di masa ini, itu bisa dianggap keliru secara politis. 182 00:09:47,712 --> 00:09:48,963 "Keliru secara politis"? 183 00:09:49,422 --> 00:09:50,507 Apa ini "Me Too"? 184 00:09:52,342 --> 00:09:53,218 Maaf? 185 00:09:53,301 --> 00:09:55,595 Sebutan di sini. "Usir Si Berengsek." 186 00:09:55,887 --> 00:09:57,514 Kau paham maksudku, 'kan? 187 00:09:58,098 --> 00:10:00,558 Sayang, aku wanita, bukan feminis. 188 00:10:01,267 --> 00:10:02,102 Bagaimanapun, 189 00:10:02,227 --> 00:10:05,563 impiannya adalah bugil saat melintasi Pont Alexandre III 190 00:10:05,647 --> 00:10:06,856 dan diinginkan pria. 191 00:10:07,607 --> 00:10:10,735 Mungkin itu bukan impianmu, Emily, tapi itu impiannya. 192 00:10:10,819 --> 00:10:13,780 Kita harus peka pada cara berpikir wanita sekarang. 193 00:10:14,280 --> 00:10:16,116 Aku ingin melindungi merekmu. 194 00:10:16,199 --> 00:10:19,369 Kita juga harus melindungi diri dari polisi moral. 195 00:10:19,994 --> 00:10:23,623 Keinginan tak berarti kurang menghormati, tapi sebaliknya. 196 00:10:24,040 --> 00:10:25,500 Itu tanda penghormatan. 197 00:10:26,876 --> 00:10:28,378 Itu pujian terbesar. 198 00:10:29,754 --> 00:10:32,841 Aku yakin kau pernah ditatap seperti itu oleh pria? 199 00:10:33,508 --> 00:10:34,926 Sesekali, ya. 200 00:10:35,134 --> 00:10:36,094 Maka kau setuju. 201 00:10:36,177 --> 00:10:37,720 Baginya, impian itu seksi. 202 00:10:38,429 --> 00:10:40,181 Interpretasinya bisa berbeda. 203 00:10:46,896 --> 00:10:50,400 Apa ini maksudmu saat kau bilang mau ikut memberi solusi? 204 00:11:06,457 --> 00:11:07,834 Apa maksudmu, "Non"? 205 00:11:07,917 --> 00:11:09,794 - Mustahil. - Tetapi kenapa? 206 00:11:14,632 --> 00:11:16,301 Tidak, tunggu! 207 00:11:23,016 --> 00:11:25,435 Bisa bicara dengan tukang ledingku? Darurat. 208 00:11:25,518 --> 00:11:27,770 Pagi, Gabriel. Apa kabar? 209 00:11:28,146 --> 00:11:30,023 Pagi, Gabriel. Apa kabar? 210 00:11:30,106 --> 00:11:31,524 Tidur, terima kasih. 211 00:11:31,608 --> 00:11:32,775 Aku bermimpi indah 212 00:11:32,859 --> 00:11:36,154 dan gadis Amerika ini menggedor pintu, membangunkanku. 213 00:11:37,030 --> 00:11:38,531 Apa aku masih bermimpi? 214 00:11:38,615 --> 00:11:39,866 Tidak, kau terjaga. 215 00:11:39,949 --> 00:11:42,452 Tahan dia sampai bisa perbaiki pancuranku. 216 00:12:04,724 --> 00:12:05,558 Apa katanya? 217 00:12:06,476 --> 00:12:07,810 Dia mau kopi. 218 00:12:08,269 --> 00:12:09,395 Juga croissant. 219 00:12:19,113 --> 00:12:19,989 Apa katanya? 220 00:12:21,324 --> 00:12:24,702 Kami membahas di mana kami berada saat Prancis juara Piala Dunia. 221 00:12:25,078 --> 00:12:27,538 Jujur, kau tak bisa ke jalan hari itu. 222 00:12:27,622 --> 00:12:29,415 Baik, bagaimana pancurannya? 223 00:12:29,666 --> 00:12:31,000 Dia butuh suku cadang. 224 00:12:31,125 --> 00:12:32,418 Tetapi itu tak biasa, 225 00:12:32,502 --> 00:12:35,129 maka butuh beberapa hari, atau pekan. 226 00:12:35,672 --> 00:12:36,506 Tergantung. 227 00:12:40,009 --> 00:12:41,761 Lalu aku harus bagaimana? 228 00:12:42,637 --> 00:12:43,471 Pakai punyaku. 229 00:12:58,444 --> 00:13:00,238 Terima kasih pancurannya. 230 00:13:00,780 --> 00:13:01,614 Apa? 231 00:13:01,698 --> 00:13:03,658 Pancuran itu "la douche." 232 00:13:05,076 --> 00:13:07,787 Baiklah, tadi enak sekali… 233 00:13:08,496 --> 00:13:09,330 "douche."-nya. 234 00:13:17,463 --> 00:13:20,258 Jadi, cara mengundang seseorang ke pesta. 235 00:13:20,717 --> 00:13:21,551 Mulai. 236 00:13:22,802 --> 00:13:26,848 Kau mau ke pesta Jean-Jacques bersamaku? 237 00:13:28,224 --> 00:13:30,518 Dengan senang hati. 238 00:13:33,730 --> 00:13:37,483 Kau mau ke pesta Jean-Jacques bersamaku? 239 00:13:39,944 --> 00:13:41,988 Aku tak diundang. 240 00:13:42,322 --> 00:13:43,614 Jangan sedih. 241 00:13:43,698 --> 00:13:45,825 Dia hanya undang teman terdekatnya. 242 00:13:58,880 --> 00:14:03,092 Kau membuang waktu dan uang kita di syuting kemarin karena banyak tanya. 243 00:14:03,968 --> 00:14:07,388 Antoine akan tunjukkan filmnya siang ini, kusarankan diam. 244 00:14:07,472 --> 00:14:09,390 Kau sungguh tak setuju denganku? 245 00:14:09,474 --> 00:14:10,350 Sedikit saja? 246 00:14:12,143 --> 00:14:14,937 Aku tak pandang pria dan wanita sesederhana itu. 247 00:14:15,271 --> 00:14:16,481 Sangat bergaya Amerika. 248 00:14:16,564 --> 00:14:18,232 Itu sebabnya aku di sini. 249 00:14:18,524 --> 00:14:20,360 Membawa sudut pandang Amerika. 250 00:14:20,777 --> 00:14:22,612 Kau bagai pengatur kesusilaan. 251 00:14:22,695 --> 00:14:26,616 Aku coba bayangkan kampanye sosial yang tampak peka pada momen budaya. 252 00:14:27,658 --> 00:14:29,744 Jujur, aku hanya cemaskan Antoine. 253 00:14:29,827 --> 00:14:31,537 Serahkan Antoine padaku, ya? 254 00:14:44,550 --> 00:14:46,177 PERINTAH PERUSAHAAN 255 00:14:53,810 --> 00:14:55,520 Tahu siapa yang taruh ini? 256 00:14:55,603 --> 00:14:56,604 Bukan aku. 257 00:14:56,687 --> 00:14:59,273 Punyaku tak melengkung seperti itu. 258 00:15:01,901 --> 00:15:03,361 Aku mau makan siang! 259 00:15:03,444 --> 00:15:05,363 Makan siang lama dengan anggur! 260 00:15:05,446 --> 00:15:06,989 Ini pukul 11.00. 261 00:15:07,073 --> 00:15:08,032 Ya… 262 00:15:11,953 --> 00:15:14,747 "Kau harus selalu bersikap positif. 263 00:15:14,831 --> 00:15:17,208 Hindari berhubungan dengan rekan kerja." 264 00:15:17,291 --> 00:15:19,043 Katakan ini ke orang Prancis? 265 00:15:19,127 --> 00:15:20,253 Pantas kau dibenci. 266 00:15:20,336 --> 00:15:21,420 Bukan hanya ini. 267 00:15:21,504 --> 00:15:23,923 Mereka tak menyetujui semua ucapanku. 268 00:15:24,006 --> 00:15:27,051 Itu orang Prancis. Mereka sangat tak menyenangkan. 269 00:15:27,135 --> 00:15:28,553 Tetapi aku menyenangkan. 270 00:15:28,636 --> 00:15:30,847 Orang menyukaiku. Itu kekuatanku. 271 00:15:30,930 --> 00:15:33,057 - Di sini mereka mau tampar kau. - Ya. 272 00:15:33,141 --> 00:15:33,975 Aku tahu. 273 00:15:34,058 --> 00:15:36,185 Aku malah minum sebelum siang. 274 00:15:36,269 --> 00:15:38,521 Tak apa, ini Sancerre. Anggur sarapan. 275 00:15:38,604 --> 00:15:42,066 Di kelas bahasa Prancis aku tak diundang ke pesta Jean-Jacques. 276 00:15:42,150 --> 00:15:44,694 - Berengsek! - Tidak, jangan khawatir, 277 00:15:44,777 --> 00:15:47,363 - dia tak nyata. Begitulah. - Kau tahu? 278 00:15:47,488 --> 00:15:49,949 Keluarga Dupont ke rumah pedesaan akhir pekan ini, 279 00:15:50,032 --> 00:15:52,034 kugelar pesta makan malam di apartemennya. 280 00:15:52,577 --> 00:15:53,578 Mereka keberatan? 281 00:15:53,661 --> 00:15:54,871 Tidak jika tak tahu. 282 00:15:54,954 --> 00:15:56,873 Kau bisa mengundang Sylvie. 283 00:15:57,165 --> 00:15:58,458 - Aku bisa masak. - Tenang, 284 00:15:58,541 --> 00:15:59,709 akan kuurus semua. 285 00:16:25,776 --> 00:16:27,236 Itu tak masuk akal. 286 00:16:27,320 --> 00:16:29,739 Ini iklan parfum, tak perlu masuk akal. 287 00:16:30,698 --> 00:16:33,576 De L'Heure. Impian keindahan. 288 00:16:34,076 --> 00:16:35,077 Jadi, bagaimana? 289 00:16:35,536 --> 00:16:36,787 Seksi atau seksis? 290 00:16:37,496 --> 00:16:38,915 Jelas seksi. 291 00:16:39,415 --> 00:16:40,625 Aku tanya Emily. 292 00:16:42,084 --> 00:16:45,588 Pendapatku tak penting. Pendapat pelangganmu yang penting. 293 00:16:46,088 --> 00:16:48,257 Kenapa tak biarkan mereka putuskan? 294 00:16:48,341 --> 00:16:51,802 Unggah iklan di Twitter dengan jajak pendapat. Seksi atau seksis? 295 00:16:52,386 --> 00:16:53,721 Bentuk percakapan. 296 00:16:53,971 --> 00:16:57,516 Biarkan dunia memutuskan dan jadikan itu bagian kampanyemu. 297 00:16:58,059 --> 00:16:59,685 "Seksi atau seksis?" 298 00:17:00,686 --> 00:17:02,021 Atau mungkin keduanya. 299 00:17:03,147 --> 00:17:04,565 Itu agak kontroversial. 300 00:17:08,402 --> 00:17:09,237 Aku suka itu. 301 00:17:12,240 --> 00:17:13,783 Akhirnya, Emily, 302 00:17:13,866 --> 00:17:15,284 alasan untuk tersenyum. 303 00:17:23,209 --> 00:17:24,794 Ada saran lain? 304 00:17:24,877 --> 00:17:26,462 Bukan, ada undangan. 305 00:17:27,296 --> 00:17:28,881 Teman adakan makan malam untukku 306 00:17:28,965 --> 00:17:30,841 - dan… - Maaf, aku sibuk. 307 00:17:31,425 --> 00:17:33,094 Aku belum bilang kapan. 308 00:17:33,177 --> 00:17:34,845 Aduh. 309 00:17:37,139 --> 00:17:39,725 Dengar, aku tahu kau belum menyukaiku, 310 00:17:39,809 --> 00:17:42,144 tapi pasti berubah jika kau mengenalku. 311 00:17:42,228 --> 00:17:43,854 Aku tak mau mengenalmu. 312 00:17:44,730 --> 00:17:45,564 Baiklah. 313 00:17:45,648 --> 00:17:46,482 Baiklah. 314 00:17:49,902 --> 00:17:50,987 Apa alasannya? 315 00:17:53,864 --> 00:17:54,699 Dengar… 316 00:17:55,616 --> 00:17:57,159 kau datang ke Paris, 317 00:17:57,535 --> 00:17:59,161 kau masuk ke kantorku. 318 00:17:59,245 --> 00:18:01,414 kau bahkan tak belajar bahasanya. 319 00:18:01,497 --> 00:18:03,874 Kau anggap kota ini taman hiburanmu, 320 00:18:03,958 --> 00:18:06,919 lalu usai setahun penuh makanan, seks, anggur, 321 00:18:07,003 --> 00:18:08,921 dan mungkin sedikit kebudayaan, 322 00:18:09,297 --> 00:18:11,132 kau akan pulang ke tempat asal. 323 00:18:12,049 --> 00:18:14,635 Jadi, mungkin kita akan bekerja sama. 324 00:18:15,052 --> 00:18:17,596 Tetapi tidak, kita tak akan berteman. 325 00:18:21,017 --> 00:18:22,476 Malam ini pukul 20.00. 326 00:18:23,602 --> 00:18:24,979 Akan kukirim alamatnya. 327 00:18:40,077 --> 00:18:41,495 Tamu kehormatan! 328 00:18:42,747 --> 00:18:44,165 Kau tampak luar biasa! 329 00:18:44,248 --> 00:18:46,876 Semuanya, ini Emily. 330 00:18:46,959 --> 00:18:48,794 Kupikir katamu beberapa orang. 331 00:18:48,878 --> 00:18:49,712 Bertambah. 332 00:18:49,795 --> 00:18:54,967 Emily baru pindah dari Chicago untuk bekerja di firma pemasaran. 333 00:18:59,764 --> 00:19:00,598 Louise! 334 00:19:00,681 --> 00:19:02,683 Ambil minuman, aku segera kembali. 335 00:19:04,018 --> 00:19:05,019 - Jadi… - Hai. 336 00:19:05,603 --> 00:19:07,229 Hai. Apa kau suka Paris? 337 00:19:08,314 --> 00:19:09,857 Bahasa Prancis-mu bagus. 338 00:19:41,639 --> 00:19:43,557 Tak bosan dengan pemandangannya. 339 00:19:45,476 --> 00:19:47,520 Maaf, aku si gadis Amerika. 340 00:19:48,646 --> 00:19:50,481 - Emily. - Fabien. 341 00:19:53,109 --> 00:19:54,485 Sangat cantik. 342 00:20:00,950 --> 00:20:02,785 - Kau dari mana? - Chicago. 343 00:20:03,285 --> 00:20:05,162 Chicago. Berkunjung ke Paris? 344 00:20:05,454 --> 00:20:07,123 Bekerja. Pekerjaan. 345 00:20:08,666 --> 00:20:09,625 Bekerja. 346 00:20:11,419 --> 00:20:13,421 Apa kau bekerja? 347 00:20:13,712 --> 00:20:14,547 Ya. 348 00:20:15,756 --> 00:20:16,716 Aku… 349 00:20:17,174 --> 00:20:18,300 seorang pelukis. 350 00:20:21,429 --> 00:20:23,389 Tidak… untuk bangunan. 351 00:20:24,765 --> 00:20:26,183 Bahasa Inggris-ku buruk. 352 00:20:26,267 --> 00:20:28,394 Tidak, bahasa Prancis-ku buruk. 353 00:20:31,313 --> 00:20:32,440 Aku suka senyummu. 354 00:20:50,166 --> 00:20:51,000 Bulan. 355 00:20:53,544 --> 00:20:54,587 Aku suka… 356 00:20:56,839 --> 00:20:57,756 Batu alam. 357 00:21:00,342 --> 00:21:01,177 Aku suka… 358 00:21:02,219 --> 00:21:03,053 Tiram. 359 00:21:06,056 --> 00:21:07,141 Lalu aku suka… 360 00:21:10,436 --> 00:21:12,229 Bibirku. 361 00:21:14,607 --> 00:21:15,566 Matamu. 362 00:21:18,444 --> 00:21:19,528 Aku suka… 363 00:21:23,449 --> 00:21:24,909 Leherku. 364 00:21:33,209 --> 00:21:36,212 Lalu aku suka vagina Amerika. 365 00:21:37,087 --> 00:21:37,922 Maaf? 366 00:21:38,506 --> 00:21:40,090 Aku suka vagina Amerika. 367 00:21:40,674 --> 00:21:42,593 Aku sangat ingin pulang. 368 00:21:43,511 --> 00:21:44,345 Sendirian! 369 00:22:07,743 --> 00:22:09,537 Apa kau mencari douche-ku? 370 00:22:10,913 --> 00:22:12,998 Yang aku cari adalah minuman. 371 00:22:13,582 --> 00:22:15,501 Wajah ramah untuk diajak bicara. 372 00:22:18,712 --> 00:22:20,339 Kau suka Paris sejauh ini? 373 00:22:20,923 --> 00:22:23,175 Kenapa semua selalu bertanya begitu? 374 00:22:23,676 --> 00:22:24,510 Itu normal. 375 00:22:25,135 --> 00:22:26,929 Baik. Ini jawabanku. 376 00:22:27,012 --> 00:22:29,974 Aku suka Paris, tapi aku tak yakin Paris suka aku. 377 00:22:30,057 --> 00:22:31,183 Mungkin tak apa. 378 00:22:31,267 --> 00:22:33,978 Aku berusaha seumur hidup agar disukai. 379 00:22:34,061 --> 00:22:35,854 Itu tujuan yang menyedihkan. 380 00:22:36,230 --> 00:22:37,189 Tepat sekali. 381 00:22:37,898 --> 00:22:40,150 Jadi, aku akan berhenti berusaha. 382 00:22:40,442 --> 00:22:42,194 Ya, tapi ada satu masalah. 383 00:22:42,278 --> 00:22:43,237 Apa itu? 384 00:22:44,530 --> 00:22:45,447 Aku menyukaimu. 385 00:23:01,255 --> 00:23:03,382 Hai, Madeline. Kau tak pernah tidur? 386 00:23:03,465 --> 00:23:04,300 Tidak. 387 00:23:04,383 --> 00:23:07,511 Hanya mau bilang kesan media sosialmu naik 200 persen 388 00:23:07,595 --> 00:23:08,888 usai jajak pendapat Twitter. 389 00:23:08,971 --> 00:23:10,890 Buzzfeed dan Jezebel menautkannya. 390 00:23:10,973 --> 00:23:11,974 Fantastis. 391 00:23:12,266 --> 00:23:13,934 Namun, banyak yang tak suka. 392 00:23:14,018 --> 00:23:17,271 Kau utus aku untuk naikkan visibilitas merek atau disukai? 393 00:23:17,354 --> 00:23:18,856 Kurasa kau bisa keduanya. 394 00:23:18,939 --> 00:23:20,399 Karena kini kau lajang, 395 00:23:20,482 --> 00:23:22,610 kenapa kau tak cari pria Prancis? 396 00:23:23,736 --> 00:23:26,697 Sebenarnya, aku sedang mencarinya. 397 00:23:33,245 --> 00:23:34,914 Aku yakin ada ungkapan, 398 00:23:35,247 --> 00:23:36,749 "Biar mereka makan kue." 399 00:23:56,518 --> 00:23:58,771 TERIMA KASIH ATAS IDE BRILIANMU 400 00:23:58,854 --> 00:24:00,481 N.B. INI SEKSI ATAU SEKSIS? 401 00:24:07,780 --> 00:24:08,781 Kita ada rapat… 402 00:24:09,573 --> 00:24:10,783 Untuk akun Renault. 403 00:24:11,867 --> 00:24:13,202 Tepat lima menit lalu. 404 00:24:13,285 --> 00:24:14,370 Aku segera datang. 405 00:24:15,871 --> 00:24:16,789 Itu dari siapa? 406 00:24:16,872 --> 00:24:18,374 Bukan siapa-siapa. Teman. 407 00:25:10,426 --> 00:25:13,512 Terjemahan subtitle oleh Yunia A