1 00:00:03,750 --> 00:00:06,040 Olive, can you believe it? Winter break. 2 00:00:06,166 --> 00:00:08,826 Two school-free weeks, and the best part is, 3 00:00:08,917 --> 00:00:11,077 (sing-song) I'm going to Hawaii. 4 00:00:11,166 --> 00:00:12,536 Without me. 5 00:00:12,625 --> 00:00:15,375 You say "Hawaii," I hear "good-bye-ii." 6 00:00:17,375 --> 00:00:18,875 Uh, Syd, I've got some bad news. 7 00:00:18,959 --> 00:00:21,829 (sing-song) As long as it's not about Hawaii. 8 00:00:21,917 --> 00:00:23,707 Okay, then it's not about Hawaii, 9 00:00:23,792 --> 00:00:25,462 and not about how there's an active volcano 10 00:00:25,542 --> 00:00:27,882 and definitely not about how they canceled all the flights. 11 00:00:28,458 --> 00:00:29,828 What? We're not going? 12 00:00:29,917 --> 00:00:31,827 (sing-song) You're staying here for Christmas. 13 00:00:31,917 --> 00:00:35,037 You're staying here for Christmas. 14 00:00:36,250 --> 00:00:37,670 Sorry. 15 00:00:38,792 --> 00:00:40,212 Can we go someplace else? 16 00:00:40,291 --> 00:00:43,421 Mexico? New Mexico? Any of the Mexicos. 17 00:00:43,959 --> 00:00:46,669 I tried. It's two days before Christmas. Everything's booked. 18 00:00:46,750 --> 00:00:49,330 Hotels, motels, cabins. Even a cattle ranch. 19 00:00:49,417 --> 00:00:51,787 It was no, no, no, and a... 20 00:00:51,875 --> 00:00:53,375 "Not happenin', partner." 21 00:00:54,500 --> 00:00:56,540 Really? But I've loved going away for Christmas 22 00:00:56,625 --> 00:00:57,955 these last couple years. 23 00:00:58,041 --> 00:00:59,001 Max: Look on the bright side. 24 00:00:59,083 --> 00:01:01,793 We can have Christmas at home like we used to. 25 00:01:01,875 --> 00:01:03,075 I guess. 26 00:01:03,166 --> 00:01:04,956 Oh, and I can celebrate Hanukkah with you, Olive. 27 00:01:05,041 --> 00:01:08,541 Oh, well, that was two weeks ago, but it's the thought that counts. 28 00:01:09,709 --> 00:01:12,169 It's gonna be great. Who needs Hawaii? 29 00:01:12,917 --> 00:01:14,167 Grab your board and your wax, 30 00:01:14,250 --> 00:01:16,290 'cause we're going to Hawaii! 31 00:01:19,625 --> 00:01:20,535 Who wants to tell her? 32 00:01:20,625 --> 00:01:21,575 Both: Not it. 33 00:01:21,667 --> 00:01:22,537 (theme music playing) 34 00:01:22,625 --> 00:01:23,955 ♪ Do do, do do do do ♪ 35 00:01:26,083 --> 00:01:28,503 ♪ Like father, like daughter we don't always agree ♪ 36 00:01:28,583 --> 00:01:30,923 ♪ But looking at you is like looking at me ♪ 37 00:01:31,000 --> 00:01:35,750 ♪ The more things change the more they stay the same ♪ 38 00:01:35,834 --> 00:01:38,334 ♪ Like father, like daughter from different times ♪ 39 00:01:38,417 --> 00:01:40,577 ♪ Taking all the best from your decade and mine ♪ 40 00:01:40,667 --> 00:01:44,327 ♪ The more things change ♪ 41 00:01:44,417 --> 00:01:46,377 ♪ The more they stay the same ♪ 42 00:01:46,458 --> 00:01:47,918 ♪ Do do, do do do do ♪ 43 00:01:48,000 --> 00:01:49,040 ♪ Do do ♪ 44 00:01:49,125 --> 00:01:51,575 ♪ The more they stay the same ♪ 45 00:01:56,250 --> 00:01:58,920 I'm so stoked. Only one more day to winter break, 46 00:01:59,000 --> 00:02:01,380 and 173 days till summer. 47 00:02:01,458 --> 00:02:05,208 Those days you know, but you can't remember my birthday? 48 00:02:07,041 --> 00:02:09,501 Hey, my mom put out the presents. 49 00:02:09,583 --> 00:02:11,503 Wow. She's a born wrapper. 50 00:02:11,583 --> 00:02:13,543 Her pleating game is impeccable. 51 00:02:13,625 --> 00:02:16,285 And don't even get me started on her embellishments. 52 00:02:16,375 --> 00:02:18,455 Yeah. She does all those big words. 53 00:02:20,000 --> 00:02:20,830 Look at this. 54 00:02:20,917 --> 00:02:22,877 "To Max. Love, Mom." 55 00:02:22,959 --> 00:02:24,539 Wow. 56 00:02:24,625 --> 00:02:27,785 She never puts my presents under the tree before Christmas. 57 00:02:27,875 --> 00:02:29,745 She finally trusts me not to open 'em. 58 00:02:30,542 --> 00:02:31,792 Hey. 59 00:02:31,875 --> 00:02:34,325 Give me that. I must have put it out by mistake. 60 00:02:34,417 --> 00:02:36,417 Come on, Mom. I won't touch it. 61 00:02:36,500 --> 00:02:38,250 You can leave my present under the tree. 62 00:02:38,333 --> 00:02:39,923 You know what? You're right. 63 00:02:40,000 --> 00:02:41,580 If you're old enough to do your own laundry, 64 00:02:41,667 --> 00:02:44,247 you're old enough for me to put your Christmas present under the tree. 65 00:02:45,917 --> 00:02:46,957 I don't do my own laundry. 66 00:02:47,041 --> 00:02:48,961 Now you do. Merry Christmas. 67 00:02:52,834 --> 00:02:54,084 What are you doing? 68 00:02:54,166 --> 00:02:55,666 She didn't say I couldn't weigh it. 69 00:02:56,166 --> 00:02:58,376 It's too light to be a book. 70 00:02:58,458 --> 00:02:59,708 So that's good. 71 00:03:00,959 --> 00:03:01,789 All right, Max. 72 00:03:01,875 --> 00:03:02,995 You've had your fun. 73 00:03:03,083 --> 00:03:04,173 You're making me nervous. 74 00:03:04,875 --> 00:03:06,875 You're right. My mom trusted me. 75 00:03:08,041 --> 00:03:09,711 What was she thinking? 76 00:03:16,375 --> 00:03:17,995 A start-up jacket! 77 00:03:18,083 --> 00:03:19,083 I can't believe it! 78 00:03:19,166 --> 00:03:20,666 She got me a start-up jacket! 79 00:03:20,750 --> 00:03:23,330 Whoa! You're gonna be the coolest kid in school. 80 00:03:23,417 --> 00:03:26,537 Nobody else has one. Well, at least not yet. 81 00:03:26,625 --> 00:03:27,625 You're right. 82 00:03:28,542 --> 00:03:30,422 After break, everybody will have one. 83 00:03:31,166 --> 00:03:32,036 Unless... 84 00:03:32,125 --> 00:03:34,245 That's my least favorite word you say. 85 00:03:36,583 --> 00:03:39,003 I'll wear the jacket on the last day before break. 86 00:03:39,083 --> 00:03:41,213 Then I'll be the first one in school. 87 00:03:41,291 --> 00:03:43,081 All I gotta do is re-wrap it, 88 00:03:43,166 --> 00:03:45,206 put the jacket back before Christmas morning. 89 00:03:46,834 --> 00:03:49,044 (paper rustling) 90 00:03:49,125 --> 00:03:50,325 I can't watch this. 91 00:03:51,333 --> 00:03:54,463 Give me tape, wrapping paper, and every ribbon you've got. 92 00:03:54,542 --> 00:03:57,212 I've got some decorative embellishments to apply. 93 00:04:01,083 --> 00:04:03,503 Thanks for inviting me tree shopping, Mr. R. 94 00:04:03,583 --> 00:04:04,423 I love Hanukkah, 95 00:04:04,500 --> 00:04:06,880 but every year I ask my parents for a Christmas tree. 96 00:04:06,959 --> 00:04:08,419 And every year they say no. 97 00:04:08,875 --> 00:04:10,705 Eight nights in a row. 98 00:04:12,875 --> 00:04:14,575 Max: Whoa, Syd. That's a lot of presents. 99 00:04:14,667 --> 00:04:16,497 Save some room under the tree for Santa. 100 00:04:16,583 --> 00:04:19,293 Oh! What'd you get me? A jade roller? 101 00:04:19,375 --> 00:04:20,325 A wishing ball? 102 00:04:20,417 --> 00:04:22,917 Ooh! A candle shaped like Rhianna? 103 00:04:24,250 --> 00:04:26,250 Sorry, Grandma. These are for the Millers. 104 00:04:26,333 --> 00:04:27,753 They're the family that I adopted. 105 00:04:27,834 --> 00:04:29,584 You adopted a family? 106 00:04:30,333 --> 00:04:31,833 What about these people? 107 00:04:33,667 --> 00:04:35,167 No, it's a charity that I found. 108 00:04:35,250 --> 00:04:37,380 You're assigned a family in need, and then you buy them presents. 109 00:04:37,458 --> 00:04:39,128 Wow, Syd. That's so nice of you. 110 00:04:39,208 --> 00:04:41,748 This all seems like a conversation we could have at the tree lot. 111 00:04:41,834 --> 00:04:44,134 -Let's move it, people. -Oh, I can't go now. 112 00:04:44,208 --> 00:04:47,038 I told Mrs. Miller I was on my way to drop off these presents. 113 00:04:47,125 --> 00:04:48,205 But Syd, it's Christmas Eve. 114 00:04:48,291 --> 00:04:49,831 This is our last chance to get a tree. 115 00:04:49,917 --> 00:04:52,127 (gasps) What are you saying? 116 00:04:52,208 --> 00:04:55,708 That our Christmas is more important than anyone else's? 117 00:04:56,875 --> 00:04:58,375 I never said that. 118 00:04:59,375 --> 00:05:01,285 I mean, I thought it for a second but I didn't say it. 119 00:05:02,750 --> 00:05:05,830 Okay, well, the lot closes at 2:00. So, just be back before then. 120 00:05:05,917 --> 00:05:08,077 -Yeah, yeah. Of course. -I'll come with you. 121 00:05:08,166 --> 00:05:09,916 The sooner you're finished, the sooner I can fill... 122 00:05:10,000 --> 00:05:11,920 (whimpers) ...that tree-shaped hole in my heart. 123 00:05:13,417 --> 00:05:15,167 -Okay. Bye, girls. -(door closes) 124 00:05:15,250 --> 00:05:17,170 I get the feeling Syd is not that excited 125 00:05:17,250 --> 00:05:18,830 about staying home for Christmas this year. 126 00:05:18,917 --> 00:05:21,537 No, she's just disappointed about the trip being canceled. 127 00:05:21,625 --> 00:05:24,035 I get it. Right now, I should be in Hawaii 128 00:05:24,125 --> 00:05:26,575 by the pool, talking to a flirty towel boy. 129 00:05:26,667 --> 00:05:28,577 Oh, Chad. A second towel? 130 00:05:28,667 --> 00:05:30,997 You tease. (chuckles) 131 00:05:31,917 --> 00:05:33,577 Yeah, I'm disappointed, too. 132 00:05:33,667 --> 00:05:35,287 But we used to have great Christmases here. 133 00:05:35,417 --> 00:05:36,207 Syd loved them. 134 00:05:36,291 --> 00:05:37,881 Well, that was because of her mom. 135 00:05:37,959 --> 00:05:39,289 Yeah. 136 00:05:39,333 --> 00:05:41,503 Nobody did Christmas like Alisha Reynolds. 137 00:05:41,583 --> 00:05:43,583 She always made it so special. 138 00:05:48,500 --> 00:05:51,790 Over Willamette and through Portland To Grandma Judy's we go 139 00:05:51,875 --> 00:05:53,705 We brought all the tinsel And carried the stockings 140 00:05:53,792 --> 00:05:55,502 I locked my keys in the car. 141 00:05:57,792 --> 00:05:59,712 Oh, nope. I got 'em. Right here. 142 00:06:01,000 --> 00:06:03,130 Ooh, cute sweater, Alisha. 143 00:06:03,208 --> 00:06:06,248 Mom, we're wearing the exact same sweater. 144 00:06:06,333 --> 00:06:08,543 No, you're wearing it. She's rocking it. 145 00:06:08,625 --> 00:06:11,245 -(Alisha giggles) -I get it. You like her more than me. 146 00:06:11,333 --> 00:06:12,583 So do I. 147 00:06:12,667 --> 00:06:14,707 Ew! Save it for the mistletoe, you two. 148 00:06:16,333 --> 00:06:18,253 Well, I'm glad you guys are here. 149 00:06:18,333 --> 00:06:20,293 It never feels like Christmas until you show up. 150 00:06:20,375 --> 00:06:22,875 Wait. These are all the decorations you brought? 151 00:06:22,959 --> 00:06:24,209 Oh, no, no, no, no, no. 152 00:06:24,291 --> 00:06:26,041 We've got eight more boxes in the car. 153 00:06:26,125 --> 00:06:28,875 Eight? You said we'd keep it light this year. 154 00:06:28,959 --> 00:06:31,459 Oh! Did I say we'd keep it light? 155 00:06:31,542 --> 00:06:33,672 I meant to say we'd put up lots of lights. 156 00:06:35,000 --> 00:06:37,130 And they're not gonna bring themselves in. 157 00:06:37,208 --> 00:06:39,168 So, Dad... 158 00:06:41,125 --> 00:06:43,075 Right. Boxes. 159 00:06:43,166 --> 00:06:45,576 I'll help. Someone's gotta tell you you're doing it wrong. 160 00:06:48,792 --> 00:06:49,962 I thought they'd never leave. 161 00:06:50,041 --> 00:06:51,711 Now we can get down to the important stuff. 162 00:06:51,792 --> 00:06:53,582 You mean our annual Christmas Eve prank? 163 00:06:53,667 --> 00:06:54,957 How are we gonna top last year? 164 00:06:55,041 --> 00:06:58,041 You mean "Operation Make Dad Think It's Snowing Inside, 165 00:06:58,125 --> 00:06:59,625 But It's Really Just Powdered Sugar?" 166 00:06:59,709 --> 00:07:02,129 Yeah, we really need shorter names for these pranks. 167 00:07:03,125 --> 00:07:04,495 That's why this year's is called... 168 00:07:05,542 --> 00:07:08,252 "Operation Gift Bomb." 169 00:07:08,333 --> 00:07:09,173 I don't know what it is, 170 00:07:09,250 --> 00:07:10,670 -but I love it already. -(giggling) 171 00:07:11,291 --> 00:07:12,131 Whoo. 172 00:07:12,208 --> 00:07:14,788 Both: Eh, eh, eh. 173 00:07:14,875 --> 00:07:16,495 (laughing) 174 00:07:17,625 --> 00:07:20,455 Wow. This'll be the first Christmas at home without Alisha. 175 00:07:22,625 --> 00:07:23,625 You know what? 176 00:07:23,709 --> 00:07:25,169 I know how to get Syd in the Christmas spirit. 177 00:07:25,250 --> 00:07:26,960 We'll do it the way Alisha did. We'll go big. 178 00:07:27,041 --> 00:07:27,961 Great idea. 179 00:07:28,041 --> 00:07:29,331 You get the lights and the ladder, 180 00:07:29,417 --> 00:07:30,377 I'll get the first aid kit. 181 00:07:34,250 --> 00:07:35,460 (indistinct chatter) 182 00:07:35,542 --> 00:07:36,672 That's right. 183 00:07:36,750 --> 00:07:39,250 I got the first start-up jacket in school. 184 00:07:39,333 --> 00:07:41,963 It keeps me warm, and makes me cool. 185 00:07:42,041 --> 00:07:42,881 Apologies. 186 00:07:42,959 --> 00:07:45,329 It's the jacket talking. Not him. 187 00:07:46,792 --> 00:07:48,252 No, it was me. 188 00:07:50,125 --> 00:07:51,875 Hey, watch it, peanut butter hands! 189 00:07:53,291 --> 00:07:56,291 We really gotta find out what that kid's real name is. 190 00:07:56,375 --> 00:07:57,875 Whoa. 191 00:07:57,959 --> 00:07:59,249 You have a start-up jacket? 192 00:07:59,333 --> 00:08:00,883 Sweet. Can I try it on? 193 00:08:00,959 --> 00:08:02,209 Sorry, Pete. 194 00:08:02,291 --> 00:08:03,671 Can't risk messing up the threads. 195 00:08:04,250 --> 00:08:05,080 Seriously? 196 00:08:05,166 --> 00:08:07,916 Peanut Butter Paul, I understand. But me? 197 00:08:09,542 --> 00:08:11,292 Both: Paul! 198 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 (bell rings) 199 00:08:13,083 --> 00:08:15,383 Ooh, quick. Let's get to the cafeteria. 200 00:08:15,458 --> 00:08:16,378 It's Sloppy Joe day. 201 00:08:16,458 --> 00:08:17,998 Then I better put this away. 202 00:08:18,083 --> 00:08:21,583 If my mom sees Sloppy Joe on this bad boy, I am totally busted. 203 00:08:21,667 --> 00:08:22,787 Yeah, good thinking. 204 00:08:22,875 --> 00:08:24,415 That's not a start-up jacket. 205 00:08:24,500 --> 00:08:26,420 That's a smart-up jacket. 206 00:08:28,166 --> 00:08:30,326 (clattering) 207 00:08:32,792 --> 00:08:33,752 (slams) 208 00:08:33,834 --> 00:08:35,504 Now, let's go chow down in sloppy town. 209 00:08:35,583 --> 00:08:37,753 Yeah, please never say that again. 210 00:08:39,625 --> 00:08:41,075 (thudding) 211 00:08:44,417 --> 00:08:45,417 (knock on the door) 212 00:08:49,083 --> 00:08:51,213 Both: Merry Christmas! 213 00:08:51,291 --> 00:08:54,041 Merry Christmas. Which one of you is Sydney? 214 00:08:54,625 --> 00:08:57,415 Present. Heh. Or should I say, presents? 215 00:08:57,500 --> 00:09:00,170 -Yeah. -(laughing) 216 00:09:00,250 --> 00:09:01,880 And I'm her friend Olive. 217 00:09:01,959 --> 00:09:04,129 I celebrate Hanukkah, but I also love Christmas. 218 00:09:04,208 --> 00:09:05,628 So this isn't weird for me. 219 00:09:05,709 --> 00:09:07,539 And it shouldn't be weird for you. 220 00:09:08,875 --> 00:09:10,075 I have three boys. 221 00:09:10,166 --> 00:09:11,786 One of them barks when he's hungry. 222 00:09:11,875 --> 00:09:13,625 Nothing's weird for me. 223 00:09:15,041 --> 00:09:17,171 Wow, you really went all out. 224 00:09:17,250 --> 00:09:18,750 I just got laid off a few months ago. 225 00:09:18,834 --> 00:09:21,714 So this is gonna save Christmas for my boys. 226 00:09:21,792 --> 00:09:23,542 -Thank you. -It's our pleasure. 227 00:09:23,625 --> 00:09:25,915 Presents! Yay! 228 00:09:26,000 --> 00:09:27,880 This is my youngest, Charlie. 229 00:09:27,959 --> 00:09:30,129 He likes action figures, 230 00:09:30,208 --> 00:09:32,128 and not kicking strangers in the shins. 231 00:09:32,208 --> 00:09:33,328 Right, Charlie? 232 00:09:35,000 --> 00:09:36,580 But it's Christmas! 233 00:09:39,125 --> 00:09:40,415 Girls, this is really sweet of you, 234 00:09:40,500 --> 00:09:43,130 but I don't want to keep you from celebrating your own Christmases. 235 00:09:43,208 --> 00:09:45,078 That's okay. We're in no rush. 236 00:09:45,166 --> 00:09:47,246 It'd be rude to just gift and go. 237 00:09:47,917 --> 00:09:50,327 Uh, but Syd, what about the tree? 238 00:09:50,417 --> 00:09:51,667 The lot closes in an hour. 239 00:09:51,750 --> 00:09:54,210 Olive, don't worry. We've got plenty of time. 240 00:09:54,291 --> 00:09:55,581 And speaking of trees, 241 00:09:55,667 --> 00:09:57,457 yours isn't even assembled yet. 242 00:09:57,542 --> 00:09:58,582 We can do that for you. 243 00:09:58,667 --> 00:10:00,207 Seriously? 244 00:10:00,291 --> 00:10:02,671 Where were you two when I bought this bookcase? (laughs) 245 00:10:05,041 --> 00:10:06,381 Happy to do it. 246 00:10:06,458 --> 00:10:07,538 What are you thinking? 247 00:10:08,834 --> 00:10:10,584 It's gonna take us forever. 248 00:10:10,667 --> 00:10:13,457 Syd, it's like you're trying to avoid your own Christmas. 249 00:10:13,542 --> 00:10:15,132 That's ridiculous. 250 00:10:15,208 --> 00:10:17,538 Now let's get started. The sooner we put together her tree, 251 00:10:17,625 --> 00:10:19,785 the sooner we can hang up her paper snowflakes. 252 00:10:19,875 --> 00:10:21,125 But she doesn't have any paper snowflakes. 253 00:10:21,208 --> 00:10:23,788 Exactly. We've got some serious snipping to do. 254 00:10:29,959 --> 00:10:32,079 -Hey, girls. -Hey, Dad. 255 00:10:32,166 --> 00:10:33,996 Sorry that we took so long, and... 256 00:10:34,083 --> 00:10:35,633 we missed out on buying a tree. 257 00:10:35,709 --> 00:10:37,709 Yeah, it just don't be the same. 258 00:10:37,792 --> 00:10:40,712 But, we'll still try to have a good Christmas, tree or no... 259 00:10:40,792 --> 00:10:42,462 Tree! 260 00:10:43,125 --> 00:10:45,125 (screams) 261 00:10:45,709 --> 00:10:46,919 (angrily) You got a tree? 262 00:10:48,709 --> 00:10:50,879 I mean... (excitedly) ...you got a tree! 263 00:10:50,959 --> 00:10:53,209 I figured you wouldn't be back in time, so I went out and got one. 264 00:10:53,291 --> 00:10:55,421 Start hanging some ornaments. I'll go buy some new lights. 265 00:10:55,500 --> 00:10:57,790 Christmas is happening, people! 266 00:10:58,834 --> 00:10:59,834 (door closes) 267 00:10:59,917 --> 00:11:02,627 Have you ever seen anything so beautiful? 268 00:11:05,667 --> 00:11:07,827 Okay. Just breathe, Carol. 269 00:11:07,917 --> 00:11:10,497 The baby's not due for another two weeks. 270 00:11:10,583 --> 00:11:13,293 No, it's not labor. It's just... gas. 271 00:11:14,750 --> 00:11:17,540 Yes. Probably from eating that entire fruitcake. 272 00:11:21,041 --> 00:11:23,831 That Carol lady calls a lot. Is everything okay? 273 00:11:23,917 --> 00:11:25,877 Moms-to-be can get a little nervous, 274 00:11:25,959 --> 00:11:28,749 and since I'm delivering her baby, I have to reassure her. 275 00:11:28,834 --> 00:11:30,214 You're a great doctor, Mom. 276 00:11:31,000 --> 00:11:32,920 Thank you. But... 277 00:11:33,000 --> 00:11:35,170 I am an even better prankster. 278 00:11:40,583 --> 00:11:43,293 "Operation Gift Bomb" is in full effect. 279 00:11:43,875 --> 00:11:46,825 Let's see Dad fall asleep after Christmas Eve dinner now. 280 00:11:46,917 --> 00:11:48,877 Or after opening gifts, or watching a movie... 281 00:11:48,959 --> 00:11:50,079 Something about the holidays 282 00:11:50,166 --> 00:11:51,746 gives that man a real case of the sleepies. 283 00:11:51,834 --> 00:11:53,714 (laughs) 284 00:11:54,834 --> 00:11:57,294 What happened to the couch? What about my sleepy nap time? 285 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Well, you'll just have to nap on the... 286 00:12:01,083 --> 00:12:03,333 Oh, wait. We wrapped that, too. 287 00:12:04,750 --> 00:12:07,290 Guess you'll just have to stay awake with the rest of us this year. 288 00:12:07,375 --> 00:12:09,495 Oh! Best gift ever. 289 00:12:11,041 --> 00:12:13,881 Well, joke is on you. I will nap upstairs. 290 00:12:14,834 --> 00:12:17,134 -This is some of our best work. -Oh. 291 00:12:17,208 --> 00:12:19,168 And so is that. 292 00:12:19,834 --> 00:12:21,174 But you know the best part? 293 00:12:22,291 --> 00:12:23,461 Doing it with you. 294 00:12:26,542 --> 00:12:27,922 We can't keep this tree, Olive. 295 00:12:28,750 --> 00:12:29,710 What? 296 00:12:29,750 --> 00:12:31,920 We have to give it to the Millers. They deserve a real one. 297 00:12:32,041 --> 00:12:34,251 You wanna steal your family's Christmas tree? 298 00:12:34,333 --> 00:12:36,833 Oh, you are so going on the naughty list. 299 00:12:38,166 --> 00:12:39,246 Olive, we aren't stealing. 300 00:12:39,333 --> 00:12:41,543 We're just spreading Christmas cheer. 301 00:12:41,625 --> 00:12:44,575 Now keep your voice down, and help me sneak this thing out of here. 302 00:12:47,500 --> 00:12:49,210 Syd, it's too big. 303 00:12:49,291 --> 00:12:50,881 We can't deliver this thing on our own. 304 00:12:50,959 --> 00:12:52,579 That's why we're gonna need some help. 305 00:12:52,667 --> 00:12:55,537 But who would want to spend Christmas Eve delivering things? 306 00:12:55,625 --> 00:12:56,535 Other than Santa? 307 00:12:56,625 --> 00:12:59,625 Someone who enjoys delivering things even more... 308 00:12:59,709 --> 00:13:00,789 than Santa. 309 00:13:01,375 --> 00:13:02,245 Tree's here. 310 00:13:02,333 --> 00:13:04,963 It's ready, it's right, or it's... tree. 311 00:13:06,959 --> 00:13:09,459 Girls, I really don't need another-- 312 00:13:09,542 --> 00:13:11,542 Wait. Aren't you my pizza guy? 313 00:13:11,625 --> 00:13:13,955 Truth is, I don't just love pizza. 314 00:13:14,041 --> 00:13:16,631 I love Christmas, too. Especially the trees. 315 00:13:16,709 --> 00:13:18,749 They look like giant slices of pizza. 316 00:13:18,834 --> 00:13:20,834 And the ornaments look like pepperonis. 317 00:13:20,917 --> 00:13:23,827 Word of advice: they don't taste like pepperonis. 318 00:13:26,709 --> 00:13:28,499 Okay, Mrs. Miller. Time to decorate. 319 00:13:28,583 --> 00:13:29,633 Let's string some popcorn. 320 00:13:29,709 --> 00:13:32,079 It might take a while, but we should be done by midnight. 321 00:13:32,875 --> 00:13:34,575 Sydney, you've been great. 322 00:13:34,667 --> 00:13:37,287 You brought me presents, you assembled my tree. 323 00:13:37,375 --> 00:13:38,285 You brought another tree 324 00:13:38,375 --> 00:13:40,325 that I have absolutely no idea what to do with, 325 00:13:40,417 --> 00:13:43,417 but Christmas is a time for family. 326 00:13:43,500 --> 00:13:45,290 I think I know what you're trying to say. 327 00:13:46,125 --> 00:13:47,955 You think of us as family. 328 00:13:48,041 --> 00:13:50,171 -Oh! -That's not exactly what I-- 329 00:13:50,250 --> 00:13:52,170 Hey, Syd. You know what? 330 00:13:52,250 --> 00:13:54,670 I think I saw lots of pine cones outside that we can use for the tree. 331 00:13:54,750 --> 00:13:57,080 Really? Great idea. 332 00:14:00,083 --> 00:14:01,423 Lock the door behind us. 333 00:14:01,500 --> 00:14:03,670 No matter what you hear, do not open it. 334 00:14:03,750 --> 00:14:04,580 Merry Christmas! 335 00:14:08,917 --> 00:14:09,917 What am I gonna do? 336 00:14:10,000 --> 00:14:12,210 We searched everywhere, and no jacket. 337 00:14:12,291 --> 00:14:13,541 There's nowhere else to look. 338 00:14:13,625 --> 00:14:16,785 We checked the lost and found, the dumpster... 339 00:14:16,875 --> 00:14:19,705 Did you know the art teacher throws out our old projects? 340 00:14:19,792 --> 00:14:21,752 It's like, why even try? 341 00:14:24,709 --> 00:14:26,039 I'll be okay. 342 00:14:26,125 --> 00:14:27,745 Just need to buy another jacket. 343 00:14:28,333 --> 00:14:29,253 You got any money? 344 00:14:29,333 --> 00:14:31,083 No, I, uh, spent all my money 345 00:14:31,166 --> 00:14:34,076 buying Christmas presents for family and friend. 346 00:14:36,166 --> 00:14:37,166 Whoops. 347 00:14:39,250 --> 00:14:41,250 Oh. So the same thing I got last year? 348 00:14:44,125 --> 00:14:46,535 Anyway, what are we gonna do about your-- 349 00:14:46,625 --> 00:14:48,915 Ms. Reynolds! (laughs nervously) Uh... 350 00:14:49,000 --> 00:14:51,540 What is that wonderful aroma coming from your kitchen? 351 00:14:51,625 --> 00:14:54,535 It's either fish sticks, or I have to take out the garbage. 352 00:14:55,917 --> 00:14:58,627 Wow, Max. I can't believe you haven't opened your present yet. 353 00:14:59,208 --> 00:15:00,578 I'm proud of you. 354 00:15:00,667 --> 00:15:01,957 You really have grown up. 355 00:15:05,583 --> 00:15:07,883 Max, you have to tell your mom you lost the jacket. 356 00:15:08,458 --> 00:15:10,078 Yeah. You're right. 357 00:15:10,166 --> 00:15:12,996 I'm sure if we put our heads together, we'll find the right way to tell her. 358 00:15:13,083 --> 00:15:15,883 Don't you count my head in this. (chuckles) I'm out! 359 00:15:21,375 --> 00:15:23,375 -Syd, someone stole our Christmas tree. -Dad. 360 00:15:23,500 --> 00:15:26,500 Don't touch anything, in case they need to dust for prints. 361 00:15:26,917 --> 00:15:28,707 Oh, no. Mine are all over this place. 362 00:15:30,417 --> 00:15:32,497 Dad, it was me. 363 00:15:33,458 --> 00:15:34,788 You? Why would you take our tree? 364 00:15:34,875 --> 00:15:36,205 I gave it to the Millers. 365 00:15:36,291 --> 00:15:38,381 You what? We were gonna decorate that tree together 366 00:15:38,458 --> 00:15:39,458 and celebrate Christmas. 367 00:15:39,542 --> 00:15:42,132 But, Dad, the Millers aren't as lucky as us. 368 00:15:42,208 --> 00:15:43,538 Don't you want to share the spirit of Christmas? 369 00:15:43,625 --> 00:15:44,705 I do. With you. 370 00:15:44,792 --> 00:15:46,082 Well, maybe I don't want to celebrate. 371 00:15:46,166 --> 00:15:47,996 Syd, is this because we didn't get to go to Hawaii? 372 00:15:48,083 --> 00:15:49,923 -Dad, this isn't about Hawaii. -Then what is this about? 373 00:15:50,000 --> 00:15:51,210 I really don't want to talk about it. 374 00:15:51,291 --> 00:15:52,831 -I think we really need to. -Look... 375 00:15:53,417 --> 00:15:55,747 It's about Mom. Okay? 376 00:15:57,041 --> 00:15:57,961 I see. 377 00:15:59,709 --> 00:16:01,709 I know Christmas hasn't been easy 378 00:16:01,792 --> 00:16:03,832 since Mom died and that's why we started going away, 379 00:16:03,917 --> 00:16:05,417 but we can't keep avoiding it. 380 00:16:06,917 --> 00:16:08,577 It's time we celebrated again. 381 00:16:08,667 --> 00:16:11,377 No. Mom's gone. 382 00:16:12,375 --> 00:16:14,495 We can't go back celebrating like she's still here 383 00:16:14,583 --> 00:16:16,003 and everything's the same. 384 00:16:16,542 --> 00:16:17,542 It's not. 385 00:16:18,250 --> 00:16:20,630 Christmas is never gonna be the same without her. 386 00:16:21,125 --> 00:16:22,875 I never wanna celebrate it again. 387 00:16:33,458 --> 00:16:35,668 Look who brought tinsel! 388 00:16:35,750 --> 00:16:37,250 (chuckles) 389 00:16:37,333 --> 00:16:40,133 Sydney, you're obviously a sweet girl 390 00:16:40,208 --> 00:16:41,788 who really cares about people. 391 00:16:41,917 --> 00:16:43,627 But it's Christmas Eve... 392 00:16:43,709 --> 00:16:45,829 Honey, don't you have your own family to be with? 393 00:16:46,333 --> 00:16:47,173 Yes, but-- 394 00:16:47,250 --> 00:16:49,000 Can I open my birthday present now? 395 00:16:49,083 --> 00:16:50,173 A little later, honey. 396 00:16:50,250 --> 00:16:52,170 Don't you mean Christmas present, little guy? 397 00:16:52,250 --> 00:16:54,460 But today is my birthday. 398 00:16:54,542 --> 00:16:56,922 He was my little Christmas present. 399 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 (giggles) 400 00:16:58,542 --> 00:16:59,752 Wow, a Christmas Eve baby. 401 00:16:59,834 --> 00:17:01,584 I'd love to hear all about that. 402 00:17:01,667 --> 00:17:04,077 How old is he? Where was he born? Was it a tough birth? 403 00:17:04,667 --> 00:17:07,377 Charlie's four, he was born at St. Theresa's, 404 00:17:07,458 --> 00:17:09,958 and I'm uncomfortable answering the last one. 405 00:17:11,959 --> 00:17:14,289 St. Theresa's? My mom used to deliver babies there. 406 00:17:14,375 --> 00:17:15,705 Oh, really? What's her name? 407 00:17:15,792 --> 00:17:17,462 Dr. Alisha Reynolds. 408 00:17:18,375 --> 00:17:20,535 She was a wonderful woman. 409 00:17:21,250 --> 00:17:22,540 I'm so sorry. 410 00:17:22,625 --> 00:17:23,745 You knew her? 411 00:17:24,291 --> 00:17:26,331 She delivered all three of my boys. 412 00:17:26,417 --> 00:17:28,917 I always felt terrible that I dragged her away from Christmas 413 00:17:29,000 --> 00:17:30,130 to deliver Charlie. 414 00:17:30,709 --> 00:17:32,629 What? She left on Christmas? 415 00:17:35,625 --> 00:17:37,245 I understand. Bye. 416 00:17:38,625 --> 00:17:41,075 Mom, I got Dad with the mashed potatoes again. 417 00:17:41,166 --> 00:17:43,036 Looks like he got you back. 418 00:17:43,125 --> 00:17:44,995 (giggles) 419 00:17:48,041 --> 00:17:50,081 Syd, uh... 420 00:17:50,166 --> 00:17:51,996 I have something to tell you. 421 00:17:52,083 --> 00:17:54,673 Remember Carol? The lady I was talking to earlier? 422 00:17:54,750 --> 00:17:55,790 The fruitcake lady? 423 00:17:55,875 --> 00:17:56,875 Yeah. 424 00:17:57,625 --> 00:17:59,995 Turns out, it wasn't the fruitcake. 425 00:18:00,083 --> 00:18:03,383 She went into labor, and she's going to have her baby tonight. 426 00:18:04,709 --> 00:18:05,959 And I have to deliver it. 427 00:18:06,583 --> 00:18:07,583 You're leaving? 428 00:18:08,583 --> 00:18:09,793 Yes. 429 00:18:09,875 --> 00:18:11,745 But it's Christmas. You can't. 430 00:18:11,834 --> 00:18:16,084 I know, Syd. And believe me, I don't want to, but... 431 00:18:16,166 --> 00:18:18,286 babies don't stop for Christmas, 432 00:18:18,375 --> 00:18:20,535 and someone has to help them be born. 433 00:18:20,625 --> 00:18:22,705 That's not fair. 434 00:18:22,792 --> 00:18:25,212 It isn't Christmas if you're not here. 435 00:18:26,208 --> 00:18:27,538 I'll miss you, too. 436 00:18:28,458 --> 00:18:31,378 But, the thing that I would hate more than missing Christmas 437 00:18:31,458 --> 00:18:34,328 is knowing that you didn't have a great one. 438 00:18:37,709 --> 00:18:38,709 So... 439 00:18:39,583 --> 00:18:41,383 Can you promise me... 440 00:18:42,208 --> 00:18:44,958 that you will have the best Christmas possible? 441 00:18:46,125 --> 00:18:47,455 Even if I'm not here? 442 00:18:48,625 --> 00:18:51,075 Okay. I promise. 443 00:18:51,125 --> 00:18:52,325 Yeah. 444 00:18:54,959 --> 00:18:56,129 (sighs) 445 00:19:00,125 --> 00:19:01,875 Everything okay, Sydney? 446 00:19:02,458 --> 00:19:05,538 I can't believe I forgot about my mom leaving that Christmas. 447 00:19:05,625 --> 00:19:07,415 I guess I only remember the good parts. 448 00:19:08,000 --> 00:19:10,380 Listen, you wanna stay for some egg nog? 449 00:19:10,959 --> 00:19:12,539 Thanks, but I've got to get home. 450 00:19:13,875 --> 00:19:15,495 I just remembered a promise that I have to keep. 451 00:19:15,583 --> 00:19:17,293 Merry Christmas. 452 00:19:17,875 --> 00:19:19,245 Merry Christmas, Sydney. 453 00:19:22,250 --> 00:19:23,330 (knock on the door) 454 00:19:27,041 --> 00:19:28,501 So, how'd it go with your mom? 455 00:19:28,542 --> 00:19:31,462 Which is it: military school, or boarding school? 456 00:19:31,542 --> 00:19:33,792 There's a school for skateboarders? 457 00:19:35,458 --> 00:19:36,918 Forget it. What'd she say? 458 00:19:37,500 --> 00:19:38,540 Well... 459 00:19:38,625 --> 00:19:39,955 You didn't tell her? 460 00:19:40,041 --> 00:19:42,081 Max, it's already Christmas Eve. 461 00:19:42,166 --> 00:19:45,126 I know! But I'm holding out for a Christmas miracle. 462 00:19:45,208 --> 00:19:47,628 Oh, good! So you have a plan. 463 00:19:47,709 --> 00:19:49,129 (knock on the door) 464 00:19:52,625 --> 00:19:54,995 Pete. Whoa, you found my start-up jacket. 465 00:19:55,083 --> 00:19:57,463 Yeah. I found it on the floor by your locker. 466 00:19:57,542 --> 00:19:59,132 I was on my way to lost and found, 467 00:19:59,208 --> 00:20:00,668 but it was just so nice, and-- 468 00:20:00,750 --> 00:20:01,830 So you kept it? 469 00:20:02,542 --> 00:20:03,882 Sorry, man. I just-- 470 00:20:03,959 --> 00:20:06,419 I just wanted to know what it was like to wear one. 471 00:20:07,834 --> 00:20:09,634 It didn't feel right, so... 472 00:20:11,000 --> 00:20:12,170 Here. 473 00:20:12,917 --> 00:20:14,207 I can't believe you took it. 474 00:20:19,417 --> 00:20:21,077 You should have been nicer, Max. 475 00:20:21,166 --> 00:20:23,286 I don't think Pete can afford a jacket like that. 476 00:20:23,375 --> 00:20:24,455 How do you know? 477 00:20:24,542 --> 00:20:27,002 My parents and I volunteer at the food bank. 478 00:20:27,083 --> 00:20:29,753 I've seen Pete and his family getting free groceries there. 479 00:20:29,834 --> 00:20:31,464 His family goes to the food bank? 480 00:20:36,917 --> 00:20:37,877 Hey, Pete! 481 00:20:39,959 --> 00:20:40,789 What? 482 00:20:41,291 --> 00:20:42,291 Here. 483 00:20:42,667 --> 00:20:44,287 Why don't you keep the jacket, 484 00:20:44,792 --> 00:20:46,542 as a reward for returning it. 485 00:20:47,125 --> 00:20:48,165 But then you won't have it. 486 00:20:48,250 --> 00:20:50,290 Eh, I got plenty of 'em. 487 00:20:50,375 --> 00:20:51,915 (chuckles) 488 00:20:52,000 --> 00:20:54,080 Wow, man. Thanks. 489 00:20:55,166 --> 00:20:57,456 In that case, let me give you something. 490 00:20:59,500 --> 00:21:01,250 Here. Take my yo-yo. 491 00:21:02,917 --> 00:21:04,747 Thanks, man. Merry Christmas. 492 00:21:04,834 --> 00:21:06,004 Merry Christmas. 493 00:21:11,166 --> 00:21:12,706 Feels good to give, doesn't it? 494 00:21:14,041 --> 00:21:15,961 Try to remember that next Christmas. 495 00:21:20,208 --> 00:21:21,458 -(door closes) -Mom, 496 00:21:21,542 --> 00:21:24,172 I have something to tell you. I messed up. 497 00:21:25,125 --> 00:21:27,575 (sighs) I opened my present early, wore it... 498 00:21:28,709 --> 00:21:29,959 and lost it. 499 00:21:32,500 --> 00:21:34,040 You are so grounded. 500 00:21:40,291 --> 00:21:41,831 Sydney, where have you been? 501 00:21:41,917 --> 00:21:42,747 We were worried. 502 00:21:42,834 --> 00:21:44,294 Sorry. We were out getting a tree. 503 00:21:44,375 --> 00:21:46,075 I figured we might need a new one. 504 00:21:46,166 --> 00:21:48,416 The tree lot was closed, but we pulled this from their dumpster. 505 00:21:49,875 --> 00:21:53,495 I know he's small, but I love this dry little guy. 506 00:21:54,458 --> 00:21:56,538 I think that tree is perfect. 507 00:21:56,625 --> 00:21:58,285 Just like you, noodle. 508 00:21:58,375 --> 00:22:00,285 So what are we all standing around for? 509 00:22:00,375 --> 00:22:02,375 Let's crank up the tunes and deck some halls. 510 00:22:02,458 --> 00:22:04,208 We're gonna Christmas hard tonight! 511 00:22:04,709 --> 00:22:06,629 Come on, Olive. Let's go make some egg nog. 512 00:22:07,000 --> 00:22:08,500 (excitedly) I get to make egg nog. 513 00:22:08,583 --> 00:22:10,333 Wait. What's egg nog? 514 00:22:12,250 --> 00:22:14,080 So, Sydney, where did all this Christmas spirit 515 00:22:14,166 --> 00:22:15,376 suddenly come from? 516 00:22:16,583 --> 00:22:18,293 I realized that I owe it to Mom. 517 00:22:19,041 --> 00:22:23,211 In fact, from now on, I wanna celebrate Christmas here, 518 00:22:23,291 --> 00:22:24,421 just like we did with Mom. 519 00:22:25,125 --> 00:22:26,035 I would love that. 520 00:22:26,125 --> 00:22:28,075 Oh, and I almost forgot. 521 00:22:28,709 --> 00:22:31,379 -I got you a present. -Oh. 522 00:22:32,125 --> 00:22:32,955 Thank you. 523 00:22:33,041 --> 00:22:34,331 (whirring) 524 00:22:37,917 --> 00:22:41,577 I have never been so happy to be pranked in my life. 525 00:22:41,667 --> 00:22:43,787 -Merry Christmas, Dad. -Merry Christmas, Syd. 526 00:22:48,208 --> 00:22:49,538 Shh. 527 00:22:49,625 --> 00:22:51,285 Am I too late? 528 00:22:51,375 --> 00:22:52,875 She tried to wait up as long as she could, 529 00:22:52,959 --> 00:22:54,539 but she finally fell asleep. 530 00:22:54,625 --> 00:22:56,205 You would be proud of me, though. 531 00:22:56,291 --> 00:22:57,631 I actually stayed awake... 532 00:22:57,709 --> 00:22:59,499 -for the most part. -(giggles) 533 00:23:00,083 --> 00:23:02,673 Oh, that's my big boy. 534 00:23:03,333 --> 00:23:06,463 I am so sorry that I had to miss Christmas, Max. 535 00:23:06,542 --> 00:23:07,422 Was Syd upset? 536 00:23:07,500 --> 00:23:08,920 Actually, whatever you said to her worked. 537 00:23:09,000 --> 00:23:10,170 She had a great Christmas. 538 00:23:10,250 --> 00:23:12,880 Well, that's my little rock star. 539 00:23:12,959 --> 00:23:14,539 Oh! And her gift? 540 00:23:14,625 --> 00:23:16,415 It was perfect. 541 00:23:16,500 --> 00:23:18,420 Something tells me she's going to be playing that 542 00:23:18,500 --> 00:23:20,330 for a very long time. 543 00:23:22,041 --> 00:23:23,041 Oh. 544 00:23:28,917 --> 00:23:31,287 Do do, do do do do 545 00:23:31,375 --> 00:23:32,205 Do do 546 00:23:33,792 --> 00:23:36,172 Do do, do do do do 547 00:23:36,250 --> 00:23:37,170 Do do 548 00:23:45,792 --> 00:23:48,132 Do do, do do do do 549 00:23:48,208 --> 00:23:49,038 Do do 550 00:23:50,583 --> 00:23:52,923 Do do, do do do do 551 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 Do do 552 00:23:55,750 --> 00:23:56,880 Man: Oh, yeah.