1 00:00:00,626 --> 00:00:03,587 ♪ ♪ 2 00:00:09,051 --> 00:00:11,470 Dad, what have you done to the house? 3 00:00:11,470 --> 00:00:13,347 It looks horrifying! 4 00:00:13,722 --> 00:00:15,474 Aw, you're just saying that. 5 00:00:17,142 --> 00:00:19,436 Seriously, it's amazing. Every year, 6 00:00:19,436 --> 00:00:21,230 ‐you outdo yourself. ‐Thanks, Syd. 7 00:00:22,856 --> 00:00:24,358 So, guess my costume. 8 00:00:24,942 --> 00:00:26,568 You're a haunted mattress! 9 00:00:27,903 --> 00:00:30,113 No. Just wait till the rest of my costume gets here. 10 00:00:30,656 --> 00:00:31,657 (doorbell rings) 11 00:00:32,199 --> 00:00:33,492 And there it is now. Close your eyes! 12 00:00:37,746 --> 00:00:39,122 Okay, ladies, let's get in formation. 13 00:00:42,834 --> 00:00:44,962 Okay, Dad, open your eyes! 14 00:00:46,463 --> 00:00:48,173 Girls: Happy Halloween! 15 00:00:48,173 --> 00:00:50,842 A peanut butter and jelly sandwich! 16 00:00:50,842 --> 00:00:52,177 ‐Wait, creamy or crunchy? ‐Crunchy. 17 00:00:52,177 --> 00:00:54,096 Then, I love it! 18 00:00:55,764 --> 00:00:57,391 Guys, we are definitely gonna win 19 00:00:57,391 --> 00:00:59,559 ‐Best Group Costume at school today. ‐We better. 20 00:00:59,559 --> 00:01:02,271 I'm tired of losing to the Anderson twins. 21 00:01:02,271 --> 00:01:05,065 Last year, they came as each other and still won! 22 00:01:06,483 --> 00:01:09,069 ‐I just can't wait to go trick‐or‐treating. ‐Me, too! 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,737 I love going to the Montags. 24 00:01:10,737 --> 00:01:12,489 They always give out king size candy bars. 25 00:01:13,240 --> 00:01:14,866 Syd, remember when we were little, 26 00:01:14,866 --> 00:01:16,535 and you ate five in one sitting? 27 00:01:16,994 --> 00:01:20,122 Don't remind me. That was the year we had to buy a new couch. 28 00:01:24,001 --> 00:01:25,752 Let's not forget the Riveras' house. 29 00:01:25,752 --> 00:01:28,088 You never know when Mr. Rivera is gonna pop out and scare you. 30 00:01:28,088 --> 00:01:30,299 Last year, he fell out of a tree. 31 00:01:30,924 --> 00:01:32,342 He loves Halloween so much, 32 00:01:32,342 --> 00:01:34,219 he even tried to scare the paramedics. 33 00:01:36,305 --> 00:01:37,556 Okay, guys, let's pack up this sandwich to go. 34 00:01:46,898 --> 00:01:48,817 We better go open‐face until we get to school. 35 00:01:48,817 --> 00:01:51,820 ♪ ♪ 36 00:01:54,614 --> 00:01:55,657 You know what, guys? 37 00:01:55,657 --> 00:01:58,118 We are definitely gonna win best costume. 38 00:01:58,118 --> 00:01:59,995 Oh yeah. It's in the bag. 39 00:01:59,995 --> 00:02:03,332 Or should I say, the sandwich bag. 40 00:02:06,543 --> 00:02:08,253 (inaudible) 41 00:02:09,212 --> 00:02:10,672 Uh, guys? 42 00:02:10,672 --> 00:02:12,966 Why are none of the other eighth graders wearing costumes? 43 00:02:13,592 --> 00:02:15,218 It is Halloween, right? 44 00:02:15,218 --> 00:02:17,012 (laughs) Look at you guys! 45 00:02:17,012 --> 00:02:18,096 I didn't think anyone our age 46 00:02:18,096 --> 00:02:19,389 dressed up for Halloween anymore. 47 00:02:19,389 --> 00:02:20,807 (laughter) 48 00:02:20,807 --> 00:02:22,601 Lemme guess. 49 00:02:22,601 --> 00:02:24,269 Peanut butter and jelly. 50 00:02:24,269 --> 00:02:25,437 (laughter) 51 00:02:25,437 --> 00:02:26,938 Oh! 52 00:02:26,938 --> 00:02:29,691 You think this is a "costume" costume? 53 00:02:29,691 --> 00:02:31,735 No. (laughs) This is... 54 00:02:31,735 --> 00:02:33,445 an ironic costume. 55 00:02:33,445 --> 00:02:34,571 Olive: Yeah. 56 00:02:34,571 --> 00:02:37,240 We're going as eighth graders 57 00:02:37,240 --> 00:02:40,452 who don't know that they shouldn't be wearing costumes. 58 00:02:40,452 --> 00:02:42,371 Fooled ya! 59 00:02:42,954 --> 00:02:44,706 Oh, that's funny! You know, 60 00:02:44,706 --> 00:02:47,417 for a second, I thought you guys were, like, really dressed up 61 00:02:47,417 --> 00:02:48,960 and were gonna go trick‐or‐treating and everything. 62 00:02:49,628 --> 00:02:52,464 What? No. How lame would that be? 63 00:02:52,464 --> 00:02:55,133 So lame. The lamest. 64 00:02:55,133 --> 00:02:57,302 In fact, on a scale from zero to lame, 65 00:02:57,302 --> 00:02:59,054 ‐it's like‐‐ ‐I think we made our point. 66 00:03:00,097 --> 00:03:02,099 Now, if you'll excuse us, we were actually headed 67 00:03:02,099 --> 00:03:03,475 to the bathroom to get out of these. 68 00:03:03,475 --> 00:03:06,520 Yeah. We already gave everybody a good laugh. 69 00:03:06,520 --> 00:03:07,896 (nervous laughter) 70 00:03:09,523 --> 00:03:12,317 ‐But we're still trick‐or‐treating, right? ‐Not the time, Emmy. 71 00:03:12,776 --> 00:03:14,069 ♪ Do do do do ♪ 72 00:03:14,069 --> 00:03:16,071 (theme music playing) 73 00:03:17,614 --> 00:03:20,075 ♪ Like father, like daughter, we don't always agree ♪ 74 00:03:20,075 --> 00:03:22,703 ♪ But looking at you is like looking at me ♪ 75 00:03:22,703 --> 00:03:27,374 ♪ The more things change, the more they stay the same ♪ 76 00:03:27,374 --> 00:03:29,751 ♪ Like father, like daughter, from different times ♪ 77 00:03:29,751 --> 00:03:31,878 ♪ Taking all the best from your decade and mine ♪ 78 00:03:31,878 --> 00:03:35,799 ♪ The more things change ♪ 79 00:03:35,799 --> 00:03:37,300 ♪ The more they stay the same ♪ 80 00:03:37,300 --> 00:03:40,470 ♪ Do do, do do do do, do do ♪ 81 00:03:40,470 --> 00:03:42,556 ♪ The more they stay the same ♪ 82 00:03:44,558 --> 00:03:46,143 ♪ ♪ 83 00:03:47,060 --> 00:03:48,895 Hey, girls. Check out 84 00:03:48,895 --> 00:03:51,356 these boba eyeball smoothies. 85 00:03:51,356 --> 00:03:53,900 Some people want to watch they eat. 86 00:03:53,900 --> 00:03:55,527 Others want what they eat 87 00:03:55,527 --> 00:03:56,903 to watch them! 88 00:03:58,447 --> 00:04:01,032 Thanks, Dad, but we're not really up for Halloween humor. 89 00:04:01,032 --> 00:04:02,909 What's wrong? You guys didn't win best costume? 90 00:04:02,909 --> 00:04:05,203 No, but we won only costume. 91 00:04:06,455 --> 00:04:08,248 We were the only eighth graders who dressed up. 92 00:04:08,248 --> 00:04:10,041 It was totally humiliating. 93 00:04:10,041 --> 00:04:12,711 Oh. Well, at least you'll have fun trick‐or‐treating tonight. 94 00:04:12,711 --> 00:04:15,005 Oh, no, no, no, no. We're not going. 95 00:04:15,005 --> 00:04:17,424 Wait, you were serious about that? 96 00:04:17,424 --> 00:04:19,801 Oh no, my baby girl's outgrown trick‐or‐treating? 97 00:04:19,801 --> 00:04:21,136 Dad... 98 00:04:21,136 --> 00:04:23,430 Don't worry. I'll keep a smile on the outside. 99 00:04:23,430 --> 00:04:25,098 But, boy, I am a mess in here! 100 00:04:27,100 --> 00:04:28,101 Let's face it. 101 00:04:28,101 --> 00:04:29,352 We're just too mature 102 00:04:29,352 --> 00:04:31,062 to be running around in silly costumes. 103 00:04:33,607 --> 00:04:36,151 Did someone say they don't like silly costumes? 104 00:04:36,151 --> 00:04:38,403 I couldn't agree more. 105 00:04:38,403 --> 00:04:40,155 That's why I dress like myself. 106 00:04:41,865 --> 00:04:43,033 Cool. 107 00:04:44,075 --> 00:04:45,827 Too cool, Grandma. In fact, 108 00:04:45,827 --> 00:04:48,163 I'm deleting the cool emoji from my phone, 109 00:04:48,163 --> 00:04:50,248 and, from now on, just sending a picture of you. 110 00:04:50,749 --> 00:04:52,292 Thanks, Noodle. Well, 111 00:04:52,292 --> 00:04:54,461 I've got six parties I've gotta go to, so I gotta bounce. 112 00:04:54,795 --> 00:04:57,547 I hate to say goodbye, so I'll let my costume do it for me. 113 00:05:00,509 --> 00:05:02,093 I'm confused. 114 00:05:02,093 --> 00:05:03,678 Eighth graders are too old to wear costumes, 115 00:05:03,678 --> 00:05:05,055 but college kids aren't? 116 00:05:05,347 --> 00:05:07,349 Well, I guess that's why they call it middle school. 117 00:05:07,349 --> 00:05:09,726 We're stuck between little kid fun and big kid fun. 118 00:05:09,726 --> 00:05:12,020 Then, what are we gonna do tonight? 119 00:05:12,020 --> 00:05:13,563 What if instead of trick‐or‐treating, 120 00:05:13,563 --> 00:05:15,816 we just walk around the neighborhood, in costume, 121 00:05:15,816 --> 00:05:17,526 asking people for candy? 122 00:05:17,859 --> 00:05:20,821 Emmy, that is trick‐or‐treating. 123 00:05:21,571 --> 00:05:23,782 Darn, I was hoping you wouldn't notice. 124 00:05:24,574 --> 00:05:26,076 I know! How about we have 125 00:05:26,076 --> 00:05:28,245 a super spooky, not at all babyish 126 00:05:28,245 --> 00:05:29,663 hang in the Girl Cave? 127 00:05:29,663 --> 00:05:31,581 Girls: Yes! Awesome! I'm in! 128 00:05:31,581 --> 00:05:33,250 I better get home. I wanna make sure 129 00:05:33,250 --> 00:05:35,168 the Girl Cave looks extra spooky. 130 00:05:35,168 --> 00:05:37,504 I'm talking snakes, bats, and spiders. 131 00:05:38,046 --> 00:05:39,798 You mean fake spiders, right? 132 00:05:40,340 --> 00:05:41,800 Do I? 133 00:05:41,800 --> 00:05:45,178 (evil laughter) 134 00:05:46,012 --> 00:05:47,889 ‐Ah! ‐What's the matter? 135 00:05:47,889 --> 00:05:50,016 My smoothie just winked at me! 136 00:05:50,016 --> 00:05:52,978 ♪ ♪ 137 00:05:53,645 --> 00:05:54,646 (knocking) 138 00:05:58,608 --> 00:06:00,527 Happy Halloween, Max! 139 00:06:00,527 --> 00:06:03,572 You mean Hallo‐wazzup! 140 00:06:04,155 --> 00:06:05,532 Wazzup! 141 00:06:07,117 --> 00:06:09,661 Ready for some serious trick‐or‐treating tonight? 142 00:06:09,661 --> 00:06:12,163 Oh yeah! Candy can run, but it can't hide! 143 00:06:13,999 --> 00:06:15,458 Happy Halloween, Ms. Reynolds! 144 00:06:15,458 --> 00:06:17,502 Ooh, are you gonna be a witch again? 145 00:06:17,502 --> 00:06:20,130 Yeah. I just wish I had time to find a talking cat. 146 00:06:20,672 --> 00:06:22,382 Mom, cats don't talk. 147 00:06:23,049 --> 00:06:24,676 They do in my world. 148 00:06:26,595 --> 00:06:28,179 Did you remember to go to the drugstore 149 00:06:28,179 --> 00:06:29,347 and buy me some candy to give out tonight? 150 00:06:31,099 --> 00:06:32,183 Here you go. 151 00:06:33,101 --> 00:06:34,936 ‐That's it? ‐Sorry. 152 00:06:34,936 --> 00:06:36,730 That's all they had left. 153 00:06:36,730 --> 00:06:38,899 Next time, you really shouldn't wait until the last minute. 154 00:06:40,275 --> 00:06:42,777 You're right, Max, because I do nothing all day. 155 00:06:42,777 --> 00:06:45,030 I had the butler decorate the house, 156 00:06:45,030 --> 00:06:47,032 put my witch costume together... 157 00:06:47,032 --> 00:06:49,451 Where is that guy anyway? Oh, that's right. 158 00:06:49,451 --> 00:06:50,827 I'm the butler! 159 00:06:52,078 --> 00:06:53,955 Finally, we agree on something. 160 00:06:54,789 --> 00:06:56,666 Excuse me. The change from the candy. 161 00:06:56,666 --> 00:06:57,876 There wasn't any. 162 00:06:57,876 --> 00:07:00,378 Wow, I can't believe how much they charge for candy. 163 00:07:00,378 --> 00:07:02,005 Did you tell them it was for Judy Reynolds? 164 00:07:02,005 --> 00:07:04,257 ‐Yes. ‐And what did they say? 165 00:07:04,674 --> 00:07:07,052 They said, "next in line!" 166 00:07:09,095 --> 00:07:12,098 What a rip‐off. Wish I owned a candy factory. 167 00:07:12,098 --> 00:07:13,933 I'd move far away from here. 168 00:07:13,933 --> 00:07:16,019 You mean we'd move far away from here. 169 00:07:16,019 --> 00:07:17,395 Yeah, that's what I meant. 170 00:07:19,230 --> 00:07:20,273 I can't believe 171 00:07:20,273 --> 00:07:21,775 that a drugstore would take advantage 172 00:07:21,775 --> 00:07:24,027 of a hardworking single mom. 173 00:07:24,486 --> 00:07:25,945 They didn't. 174 00:07:25,945 --> 00:07:27,530 I did. 175 00:07:27,530 --> 00:07:28,740 What are you talking about? 176 00:07:29,240 --> 00:07:32,285 Look, we know the houses that give out the best candy. 177 00:07:32,285 --> 00:07:35,205 What if we could hit those houses four times in a night? 178 00:07:35,205 --> 00:07:37,123 But, they'd be able to tell it was us. 179 00:07:37,123 --> 00:07:39,834 You know I make a strong first impression. 180 00:07:40,627 --> 00:07:43,713 That's why I told my mom they only had one bag of candy. 181 00:07:43,713 --> 00:07:45,465 I used the rest of the money... 182 00:07:48,426 --> 00:07:50,762 to buy these cheap costumes! 183 00:07:50,762 --> 00:07:52,931 We'll just keep putting on new costumes, 184 00:07:52,931 --> 00:07:54,265 and they'll never know it's us! 185 00:07:54,265 --> 00:07:56,267 I don't know, Max. 186 00:07:56,267 --> 00:07:58,228 If we take all the good candy, all that'll be left 187 00:07:58,228 --> 00:08:00,647 for the other kids is raisins and baby carrots. 188 00:08:02,065 --> 00:08:04,984 And wouldn't that be so much healthier for them? 189 00:08:04,984 --> 00:08:07,112 Leo, we'd be doing these kids a favor. 190 00:08:08,571 --> 00:08:11,700 Okay, I'm in. But I'm only doing it for the children. 191 00:08:11,700 --> 00:08:14,869 ♪ ♪ 192 00:08:14,869 --> 00:08:16,079 (knocking) 193 00:08:20,125 --> 00:08:21,334 Trick or treat! 194 00:08:21,334 --> 00:08:23,086 Wazzup! 195 00:08:24,879 --> 00:08:27,132 ‐Huh? ‐It's what we said in the '90s. 196 00:08:27,132 --> 00:08:29,300 The 1890s? 197 00:08:30,176 --> 00:08:32,053 No, I'm a 1990s skateboarder. 198 00:08:32,053 --> 00:08:34,097 I'm, like, totally gnarly, dude. 199 00:08:34,681 --> 00:08:37,517 If I tell you I get it, can I have my candy now? 200 00:08:39,436 --> 00:08:41,104 Whateverrr! 201 00:08:43,273 --> 00:08:45,066 Hey, Dad. Thanks for helping me set up 202 00:08:45,066 --> 00:08:46,317 the Girl Cave for the party tonight. 203 00:08:46,317 --> 00:08:49,195 No sweat, dudette. Hope it looks fly. 204 00:08:50,488 --> 00:08:51,740 And you are... 205 00:08:52,240 --> 00:08:54,159 Come on! The backwards hat, the shorts, the T‐shirt, 206 00:08:54,159 --> 00:08:55,785 the skateboard? 207 00:08:56,453 --> 00:08:59,205 I got it! You're a dad who just cleaned out the garage! 208 00:09:01,124 --> 00:09:03,043 No, I'm a skateboarder from the 1990s! 209 00:09:03,043 --> 00:09:05,211 See? Was that so hard? 210 00:09:05,628 --> 00:09:07,297 It wasn't easy. 211 00:09:08,131 --> 00:09:10,842 Fine, I'll do what I do every year. I'll be a vampire. 212 00:09:10,842 --> 00:09:12,761 Maybe I'll be a vampire skater. 213 00:09:12,761 --> 00:09:14,763 (Dracula voice): Vazzup! 214 00:09:15,805 --> 00:09:17,182 Nah, maybe just the vampire. 215 00:09:17,182 --> 00:09:19,184 (Dracula voice): Vhat a vonderful idea. 216 00:09:21,478 --> 00:09:24,564 ‐(door creaks, evil laughter) ‐(creepy music) 217 00:09:24,564 --> 00:09:26,357 (beads clattering) 218 00:09:26,357 --> 00:09:28,693 Olive: Syd! We're here! 219 00:09:28,693 --> 00:09:29,944 Are you down there? 220 00:09:29,944 --> 00:09:31,821 ‐(click) ‐(man screaming) 221 00:09:32,280 --> 00:09:36,034 Welcome to Halloween, Amigas ‐style! 222 00:09:36,034 --> 00:09:38,411 (scary voice): Enter if you dare! 223 00:09:40,205 --> 00:09:43,166 Olive: Syd, this place looks amazing! 224 00:09:43,166 --> 00:09:44,834 Emmy: Yeah, it's so spooky! 225 00:09:44,834 --> 00:09:47,128 Spooky, but not too spooky. 226 00:09:47,128 --> 00:09:48,379 You know I scare easily. 227 00:09:49,339 --> 00:09:52,050 ‐(bat chirping) ‐Ah! A bat! 228 00:09:52,050 --> 00:09:54,094 ‐Emmy: Ah! Get it out of my face! ‐(screaming) 229 00:09:55,261 --> 00:09:57,639 (laughs) That was awesome! 230 00:09:57,639 --> 00:09:59,015 It looked so real! 231 00:09:59,015 --> 00:10:01,017 Yeah. That was great. 232 00:10:02,477 --> 00:10:05,230 But, um, there aren't gonna be a lot of those, are there? 233 00:10:05,605 --> 00:10:07,774 I'd like to say no, but... 234 00:10:07,774 --> 00:10:09,484 in a haunted dungeon, 235 00:10:09,484 --> 00:10:11,778 anything can happen. 236 00:10:12,403 --> 00:10:13,822 Oh good. 237 00:10:14,823 --> 00:10:17,867 Why don't we go to the food table and have a snack? 238 00:10:17,867 --> 00:10:20,203 (scary voice): It could be your last! 239 00:10:24,207 --> 00:10:26,459 Maybe you'll enjoy some "finger" food. 240 00:10:29,379 --> 00:10:31,256 If you're not that hungry, 241 00:10:31,256 --> 00:10:32,215 have a pinky! 242 00:10:33,800 --> 00:10:36,469 We have "deviled" eggs, 243 00:10:36,469 --> 00:10:39,222 laid by only the evilest chickens! 244 00:10:41,266 --> 00:10:44,727 "Blood" orange punch, freshly drained. 245 00:10:45,603 --> 00:10:47,147 And finally, 246 00:10:47,147 --> 00:10:48,731 some plain old guacamole. 247 00:10:49,649 --> 00:10:50,984 (girls scream) 248 00:10:52,110 --> 00:10:53,695 How'd that get in there? 249 00:10:58,783 --> 00:11:01,494 I don't blame it. This dip's delicious. 250 00:11:03,621 --> 00:11:05,999 Now, let's move to our main event. 251 00:11:06,875 --> 00:11:09,544 I spent all afternoon writing 252 00:11:09,544 --> 00:11:10,879 a complicated murder mystery, 253 00:11:10,879 --> 00:11:12,297 and hiding clues 254 00:11:12,297 --> 00:11:14,090 all over the house. 255 00:11:14,090 --> 00:11:16,259 You guys get to figure out who the killer is. 256 00:11:16,843 --> 00:11:18,803 (squealing) 257 00:11:19,179 --> 00:11:21,264 These are the characters that I have created 258 00:11:21,264 --> 00:11:22,640 for you guys to play. 259 00:11:23,433 --> 00:11:24,225 Ooh! 260 00:11:24,225 --> 00:11:26,186 I am the rich victim's nurse 261 00:11:26,186 --> 00:11:28,104 with ulterior motives, 262 00:11:28,104 --> 00:11:31,065 who found him lying facedown in the swimming pool. 263 00:11:31,065 --> 00:11:33,943 And I'm the victim's mother who seems nice, 264 00:11:33,943 --> 00:11:37,447 but has a deep, dark secret hidden just beneath the surface! 265 00:11:37,447 --> 00:11:39,073 And I'm the murderer! 266 00:11:39,073 --> 00:11:40,658 Sydney/Sophia/Olive: Emmy! 267 00:11:41,075 --> 00:11:43,328 Oops. Just pretend I didn't say that. 268 00:11:43,328 --> 00:11:45,288 Too late. It's ruined. 269 00:11:45,288 --> 00:11:47,081 I'm sorry. I didn't mean to blurt it. 270 00:11:47,081 --> 00:11:49,542 I'm a blurter. You know that about me. 271 00:11:53,379 --> 00:11:55,798 ‐So, what do we do now? ‐Board games? 272 00:11:55,798 --> 00:11:57,634 They're not very Halloweeny. 273 00:11:57,634 --> 00:11:59,469 ‐Scary movie? ‐Then, I'm out. 274 00:12:01,137 --> 00:12:02,180 Well, I'm just gonna say it. 275 00:12:02,680 --> 00:12:04,224 I miss trick‐or‐treating. 276 00:12:04,224 --> 00:12:06,684 Me, too. If I'd known our last time 277 00:12:06,684 --> 00:12:08,353 was gonna be our last time, 278 00:12:08,353 --> 00:12:09,354 I would've enjoyed it more. 279 00:12:09,938 --> 00:12:13,191 Yeah. It's like we never got a chance to say goodbye. 280 00:12:13,191 --> 00:12:15,526 Well, you can't say hello to the future 281 00:12:15,526 --> 00:12:17,862 unless you say goodbye to the past. 282 00:12:17,862 --> 00:12:19,614 I read that on a yogurt lid. 283 00:12:21,866 --> 00:12:23,785 This might sound crazy, 284 00:12:23,785 --> 00:12:25,536 but what if we went trick‐or‐treating one last time? 285 00:12:25,536 --> 00:12:27,455 You know, one quick trip around the block. 286 00:12:27,455 --> 00:12:28,122 For closure. 287 00:12:29,249 --> 00:12:31,334 In our peanut butter and jelly costume? 288 00:12:31,334 --> 00:12:33,127 What if someone sees us? 289 00:12:33,127 --> 00:12:34,921 It's bad enough we got made fun of at school. 290 00:12:34,921 --> 00:12:38,383 Yeah. If we get caught trick‐or‐treating, 291 00:12:38,383 --> 00:12:40,176 that's the kind of embarrassment that could follow you 292 00:12:40,176 --> 00:12:42,053 to high school, and then to a top‐tier college 293 00:12:42,053 --> 00:12:44,013 no more than three hours away from home. 294 00:12:44,514 --> 00:12:45,890 My mom has a plan. 295 00:12:48,184 --> 00:12:50,103 Wait. We could wear other costumes 296 00:12:50,103 --> 00:12:52,522 that cover our faces. No one would know it's us! 297 00:12:52,522 --> 00:12:54,440 ‐That's perfect! ‐Great idea! 298 00:12:54,440 --> 00:12:56,109 That totally works! 299 00:12:56,109 --> 00:12:58,194 You did it, Emmy. 300 00:12:58,903 --> 00:13:00,905 Come on, guys! Let's go find some new costumes! 301 00:13:02,198 --> 00:13:04,367 ‐(bat chirping) ‐Ah! Oh, that is scary! 302 00:13:04,951 --> 00:13:07,161 ♪ ♪ 303 00:13:08,997 --> 00:13:11,791 ♪ ♪ 304 00:13:11,791 --> 00:13:13,293 Trick or treat! 305 00:13:13,293 --> 00:13:14,752 Happy Halloween! 306 00:13:14,752 --> 00:13:16,504 (cackling) 307 00:13:16,504 --> 00:13:18,172 Here you go, 308 00:13:18,172 --> 00:13:20,550 and here you go. 309 00:13:21,384 --> 00:13:24,846 Only one each? Is that all the candy you have? 310 00:13:25,346 --> 00:13:27,307 I sent my son to the store, and he only came back 311 00:13:27,307 --> 00:13:29,058 with one bag of candy. 312 00:13:29,600 --> 00:13:31,978 Here. You can... split this. 313 00:13:34,063 --> 00:13:35,440 Seriously? 314 00:13:35,440 --> 00:13:37,608 Do you really wanna eat more candy? 315 00:13:37,608 --> 00:13:38,359 Look what it did to these! 316 00:13:40,028 --> 00:13:41,654 (kids screaming) 317 00:13:41,654 --> 00:13:44,615 (cackling) 318 00:13:46,701 --> 00:13:48,745 Can you believe how much candy we got? 319 00:13:49,287 --> 00:13:50,997 Now, it's time for round two. 320 00:13:50,997 --> 00:13:52,999 Change our costumes and hit them again. 321 00:13:52,999 --> 00:13:54,500 Let's start with that house that gave out 322 00:13:54,500 --> 00:13:57,003 full‐size Peanut Pandemonium bars! 323 00:13:57,003 --> 00:13:58,379 Because... 324 00:13:58,379 --> 00:14:01,299 Both: ♪ You can't say pandemonium ♪ 325 00:14:01,299 --> 00:14:03,718 ♪ Without the yum! ♪ 326 00:14:05,386 --> 00:14:06,971 We better hide all this candy. 327 00:14:06,971 --> 00:14:09,015 Otherwise, my mom will be suspicious. 328 00:14:09,015 --> 00:14:10,767 She always thinks I'm up to no good. 329 00:14:10,767 --> 00:14:12,101 You are up to no good. 330 00:14:12,101 --> 00:14:14,395 Which is why I said hide it. 331 00:14:16,731 --> 00:14:19,317 (sighs) Let's see, let's see. 332 00:14:19,317 --> 00:14:20,443 Oh! I got it! 333 00:14:24,822 --> 00:14:27,158 How about this pot? The woman never cooks. 334 00:14:27,158 --> 00:14:29,660 And when she does, hoo! Now, that's scary. 335 00:14:32,246 --> 00:14:33,873 (Dracula voice): Vone candy for you, 336 00:14:33,873 --> 00:14:37,168 vone for you, and vone for you! 337 00:14:37,168 --> 00:14:38,920 Now, your blood vill be 338 00:14:38,920 --> 00:14:40,880 extra sveet! 339 00:14:40,880 --> 00:14:43,257 (evil laugh) 340 00:14:44,467 --> 00:14:46,761 (normal voice): Why do I only do this once a year? 341 00:14:51,682 --> 00:14:53,476 (Dracula voice): Ah, more victims! 342 00:14:53,476 --> 00:14:56,854 Velcome to Max‐ylvania! 343 00:14:56,854 --> 00:14:59,899 Vhy are you dressed like that? 344 00:14:59,899 --> 00:15:02,360 Well, we decided to go trick‐or‐treating one last time. 345 00:15:02,360 --> 00:15:04,570 What do you think of our new costumes? 346 00:15:04,570 --> 00:15:06,989 (Dracula voice): Vhat happened to peanut butter and jelly? 347 00:15:06,989 --> 00:15:08,574 Dad, we can't be recognized. 348 00:15:08,574 --> 00:15:11,744 If someone from school sees us, our lives will be over. 349 00:15:11,744 --> 00:15:14,163 (normal voice): And you thought it would be less embarrassing to go dressed as... 350 00:15:14,163 --> 00:15:16,207 whatever that is? 351 00:15:16,791 --> 00:15:18,960 Well, I'm a hockey player on vacation. 352 00:15:18,960 --> 00:15:20,461 Isn't it obvious? 353 00:15:20,461 --> 00:15:22,171 Now that you mention it, no. 354 00:15:23,422 --> 00:15:25,299 At least I know what Emmy is. Mummy, right? 355 00:15:25,299 --> 00:15:27,718 Oh, I thought I was a giant roll of toilet paper, 356 00:15:27,718 --> 00:15:29,512 but a mummy is way better! 357 00:15:31,889 --> 00:15:34,225 Hey, Mr. Reynolds, you can't tell it's me, can you? 358 00:15:34,225 --> 00:15:35,935 No. It's like I'm talking to your father. 359 00:15:35,935 --> 00:15:37,937 Okay, now my costume's awkward. 360 00:15:39,814 --> 00:15:42,650 And I assume that is Olive under my good sheet. 361 00:15:42,650 --> 00:15:44,026 Olive: Sure is. 362 00:15:45,319 --> 00:15:46,487 (whisper): He's over there. 363 00:15:46,946 --> 00:15:48,322 Sure is. 364 00:15:49,282 --> 00:15:50,867 Thank you for not cutting eyeholes in it. 365 00:15:50,867 --> 00:15:52,785 Hey, I'm a ghost. 366 00:15:52,785 --> 00:15:54,412 I can walk through walls. 367 00:15:54,412 --> 00:15:55,997 Why do I need to see? 368 00:15:56,706 --> 00:15:58,499 Come on, girls. It's our last hurrah, 369 00:15:58,499 --> 00:15:59,792 so let's go out with a bang. 370 00:15:59,792 --> 00:16:00,918 ‐(thud) ‐Ow! 371 00:16:01,669 --> 00:16:04,672 ♪ ♪ 372 00:16:08,176 --> 00:16:09,552 Oh shoot. 373 00:16:09,552 --> 00:16:11,679 That was my last candy. 374 00:16:11,679 --> 00:16:14,515 Wait here. I've got some baby carrots in the fridge. 375 00:16:14,515 --> 00:16:15,725 Who doesn't love baby carrots? 376 00:16:17,768 --> 00:16:19,729 Okay, okay. 377 00:16:19,729 --> 00:16:21,189 I'll find something. 378 00:16:22,732 --> 00:16:24,066 (rattling) 379 00:16:24,859 --> 00:16:26,152 I gotta say, 380 00:16:26,152 --> 00:16:27,945 buying these costumes with my mom's candy money 381 00:16:27,945 --> 00:16:30,114 is my best plan ever. 382 00:16:30,114 --> 00:16:32,450 Those people who gave out the Pandemonium bars 383 00:16:32,450 --> 00:16:34,744 had no idea we were there for a third time! 384 00:16:34,744 --> 00:16:36,871 In their defense, they're dealing with geniuses. 385 00:16:38,289 --> 00:16:40,541 Okay, Max. Hide the candy in the cabinet, and let's go. 386 00:16:40,541 --> 00:16:41,918 Okay. 387 00:16:45,296 --> 00:16:46,672 (Dracula voice): And ve're off! 388 00:16:46,672 --> 00:16:49,050 No time to vaste! 389 00:16:49,050 --> 00:16:51,510 Max, that's a vampire, not a devil. 390 00:16:51,510 --> 00:16:53,679 (normal voice): Hey, they both have a V in them. 391 00:17:07,860 --> 00:17:09,695 Trick or treat, boys. 392 00:17:09,695 --> 00:17:11,739 (evil laugh) 393 00:17:11,739 --> 00:17:14,617 ♪ ♪ 394 00:17:14,617 --> 00:17:16,786 Can't believe nobody knew I was a hockey player on vacation. 395 00:17:16,786 --> 00:17:18,579 How much more obvious could it be? 396 00:17:18,579 --> 00:17:20,248 Hey, at least you don't have to wear 397 00:17:20,248 --> 00:17:21,999 this itchy mustache all night. 398 00:17:21,999 --> 00:17:23,960 No wonder my mom waxes hers. 399 00:17:24,835 --> 00:17:26,712 Oh wait, that was a secret! 400 00:17:27,880 --> 00:17:29,340 Ow! Olive! 401 00:17:29,340 --> 00:17:31,300 Oh good, it's you. 402 00:17:31,300 --> 00:17:34,011 I was talking to a lamppost for, like, five minutes. 403 00:17:35,054 --> 00:17:36,889 Emmy, can you hold Olive's hand? 404 00:17:38,015 --> 00:17:40,184 Sorry! I'm too busy tucking. 405 00:17:40,184 --> 00:17:42,019 I've been unraveling since we left your house. 406 00:17:42,019 --> 00:17:44,063 I don't know how mummies do it! 407 00:17:45,815 --> 00:17:47,358 Come on, guys. I know this hasn't been 408 00:17:47,358 --> 00:17:49,694 the best trick‐or‐treat, but it's gonna be our last. 409 00:17:49,694 --> 00:17:51,612 So, let's enjoy it! 410 00:17:51,612 --> 00:17:53,614 Olive/Emmy/Sophia: You're right. Absolutely. Let's do it. 411 00:17:59,287 --> 00:18:00,621 (doorbell rings) 412 00:18:00,621 --> 00:18:02,206 Girls: Trick or treat! 413 00:18:03,583 --> 00:18:05,126 (girls scream) 414 00:18:06,335 --> 00:18:08,713 Whoa, I didn't mean to scare you kids. 415 00:18:08,713 --> 00:18:10,089 Hey! You made your own costumes. 416 00:18:10,965 --> 00:18:12,925 Good for you! 417 00:18:12,925 --> 00:18:14,885 Hold on, I'll grab the candy. 418 00:18:15,636 --> 00:18:16,971 Oh no, it's Ned! 419 00:18:16,971 --> 00:18:18,764 I can't believe this is his house. 420 00:18:18,764 --> 00:18:20,308 ‐Should we run? ‐No, that's suspicious. 421 00:18:20,308 --> 00:18:22,226 Let's just grab the candy and get out of here. 422 00:18:25,146 --> 00:18:27,189 Alright, here you go, kids. 423 00:18:28,691 --> 00:18:30,693 ‐Happy Halloween! ‐Thanks, Ned! 424 00:18:30,693 --> 00:18:31,819 ‐Emmy! ‐Olive: Sydney! 425 00:18:31,819 --> 00:18:33,863 And I am not Sophia! 426 00:18:35,031 --> 00:18:36,866 It's you guys? 427 00:18:36,866 --> 00:18:38,326 Hey, dudes! Come check this out! 428 00:18:38,326 --> 00:18:40,077 Sydney, Olive, Emmy, and Sophia are trick‐or‐treating! 429 00:18:40,077 --> 00:18:41,120 (laughter) 430 00:18:41,120 --> 00:18:42,788 Okay, now we run. 431 00:18:45,124 --> 00:18:46,542 ‐(thud) ‐Ow! 432 00:18:46,542 --> 00:18:49,211 ♪ ♪ 433 00:18:51,297 --> 00:18:54,091 ♪ ♪ 434 00:18:54,091 --> 00:18:55,593 (gasps) That was bad. 435 00:18:55,593 --> 00:18:57,970 ‐Really bad. Really, really bad. ‐(door shuts) 436 00:18:57,970 --> 00:18:59,555 Did you see the look on Ned's face 437 00:18:59,555 --> 00:19:01,098 when he called his friends over? 438 00:19:01,098 --> 00:19:03,309 For once, I'm glad I didn't have eyeholes. 439 00:19:04,226 --> 00:19:05,770 What are we gonna do? 440 00:19:05,770 --> 00:19:07,897 This is gonna be all over school by tomorrow. 441 00:19:07,897 --> 00:19:09,857 ‐You think they're gonna post it? ‐I would. 442 00:19:10,733 --> 00:19:12,568 It's great content! 443 00:19:13,361 --> 00:19:14,779 We aren't gonna be able to walk down the halls 444 00:19:14,779 --> 00:19:16,405 without people laughing. 445 00:19:16,405 --> 00:19:18,658 You think we'll be able to wear masks forever? 446 00:19:18,658 --> 00:19:21,118 Then I'm gonna need a new costume. 447 00:19:21,118 --> 00:19:23,204 I guess I could borrow my mom's wig. 448 00:19:23,204 --> 00:19:25,331 Oh wait, that was a secret, too. 449 00:19:25,331 --> 00:19:28,042 ♪ ♪ 450 00:19:29,335 --> 00:19:31,796 Okay, Leo. Time to sort all our loot. 451 00:19:33,756 --> 00:19:35,174 Behold. 452 00:19:35,174 --> 00:19:37,343 (heavenly singing) 453 00:19:37,343 --> 00:19:38,803 Leo, it's gone! 454 00:19:38,803 --> 00:19:41,472 ‐(screams) ‐(doorbell rings) 455 00:19:42,098 --> 00:19:43,099 (door opens) 456 00:19:44,016 --> 00:19:45,518 Judy: Happy Halloween. 457 00:19:45,518 --> 00:19:48,688 Take as many Peanut Pandemonium bars as you want! 458 00:19:48,688 --> 00:19:49,939 ‐What!? ‐What!? 459 00:19:52,149 --> 00:19:53,526 (wrappers crinkling) 460 00:19:56,821 --> 00:19:57,738 Mom? 461 00:19:59,657 --> 00:20:01,158 Oh hi, boys! 462 00:20:01,158 --> 00:20:03,202 Crazy story. 463 00:20:03,202 --> 00:20:05,329 I was running out of candy because I only had 464 00:20:05,329 --> 00:20:07,957 one itty little bag that my son got. 465 00:20:08,666 --> 00:20:09,834 But then I found 466 00:20:09,834 --> 00:20:12,670 this pot full of amazing candy! 467 00:20:12,670 --> 00:20:14,630 You wouldn't have any idea how it got there, would you, Max? 468 00:20:15,172 --> 00:20:17,717 Uh... no! 469 00:20:17,717 --> 00:20:20,052 ‐It must be a miracle! ‐Hallelujah! 470 00:20:21,846 --> 00:20:24,640 Well, since nobody knows where this candy came from, 471 00:20:24,640 --> 00:20:27,393 I think we should share our miracle with the neighborhood. 472 00:20:28,310 --> 00:20:30,146 Unless you think I should investigate more. 473 00:20:30,146 --> 00:20:32,523 ‐(laughs) No, no. ‐We'd love to! 474 00:20:33,691 --> 00:20:35,067 I thought so. 475 00:20:36,777 --> 00:20:39,655 (cackling) 476 00:20:39,655 --> 00:20:41,198 (doorbell rings) 477 00:20:44,785 --> 00:20:46,203 It was still a really good plan. 478 00:20:46,203 --> 00:20:48,164 Just give out the candy. 479 00:20:48,164 --> 00:20:51,125 ♪ ♪ 480 00:20:51,500 --> 00:20:53,627 Well, thanks for trying, Syd. 481 00:20:53,627 --> 00:20:55,421 Yeah, sorry it didn't work out. 482 00:20:55,421 --> 00:20:57,047 You guys calling it a night? 483 00:20:57,047 --> 00:20:59,383 Yeah. This Halloween has been a disaster. 484 00:20:59,925 --> 00:21:02,011 13 is a difficult age. 485 00:21:02,011 --> 00:21:05,556 (Dracula voice): But try being 213! 486 00:21:07,016 --> 00:21:09,185 ‐(doorbell rings) ‐Oh, you know, can you grab that while I get some more candy? 487 00:21:13,564 --> 00:21:15,107 Trick or treat! 488 00:21:15,107 --> 00:21:16,859 Look at you guys. 489 00:21:16,859 --> 00:21:18,319 Olive: Aw, they're doing 490 00:21:18,319 --> 00:21:19,987 a group costume like we used to. 491 00:21:19,987 --> 00:21:21,864 We're fruit salad! 492 00:21:22,823 --> 00:21:25,659 Hey, are the Montags doing king‐size candy bars this year? 493 00:21:25,659 --> 00:21:27,495 Yep! Two each. 494 00:21:27,995 --> 00:21:30,331 They are such good people. 495 00:21:30,331 --> 00:21:33,167 ‐And did Mr. Rivera pop out and scare you? ‐Strawberry: Yeah. 496 00:21:33,167 --> 00:21:35,002 He was on the roof. 497 00:21:35,920 --> 00:21:37,922 That man does not learn. 498 00:21:39,215 --> 00:21:40,925 Why aren't you trick‐or‐treating? 499 00:21:40,925 --> 00:21:43,719 We're kinda a little too old for it now. 500 00:21:43,719 --> 00:21:45,346 Too old for Halloween? 501 00:21:45,346 --> 00:21:48,224 Yeah. Kids our age don't think it's cool. 502 00:21:48,224 --> 00:21:50,810 What? I don't understand. 503 00:21:50,810 --> 00:21:52,436 You will when you get older. 504 00:21:52,436 --> 00:21:53,813 Here you go. 505 00:21:57,817 --> 00:21:59,819 Thanks. I don't care what anyone says. 506 00:21:59,819 --> 00:22:02,154 Halloween's the best. 507 00:22:06,867 --> 00:22:09,119 ‐Kids, huh? ‐Yeah. 508 00:22:09,119 --> 00:22:11,247 ‐What does she know? ‐She's, like, 7. 509 00:22:15,125 --> 00:22:16,502 ‐I wanna go trick‐or‐treating. ‐So do I! 510 00:22:16,502 --> 00:22:17,711 ‐Me, too! ‐Totally! 511 00:22:17,711 --> 00:22:19,255 Who cares what other people think? 512 00:22:19,255 --> 00:22:21,298 Besides, what's the worst they can say? 513 00:22:21,298 --> 00:22:24,009 "Ooh, I saw the Amigas having fun?" 514 00:22:24,009 --> 00:22:25,427 Then, what are we waiting for? 515 00:22:25,970 --> 00:22:27,096 I'll go get the toilet paper! 516 00:22:27,847 --> 00:22:28,848 No! 517 00:22:29,640 --> 00:22:31,308 This time, we're going as peanut butter and jelly, 518 00:22:31,308 --> 00:22:32,810 and I don't care who sees us! 519 00:22:32,810 --> 00:22:35,271 ‐Who's with me? ‐Girls: We are! 520 00:22:35,271 --> 00:22:37,815 I don't know why you didn't listen to me in the first place. 521 00:22:37,815 --> 00:22:40,818 ♪ ♪ 522 00:22:42,361 --> 00:22:44,488 Guys, I'm glad we went trick‐or‐treating after all, 523 00:22:44,488 --> 00:22:46,657 and did it the way we wanted to. 524 00:22:46,657 --> 00:22:48,909 As a proud PB&J. 525 00:22:48,909 --> 00:22:50,661 Look at all these cute pics I took of us. 526 00:22:52,037 --> 00:22:55,499 Aw! Look at us with those adorable fruit salad girls. 527 00:22:56,083 --> 00:22:58,961 Throw in a chocolate milk, and we make a well‐rounded lunch. 528 00:23:01,171 --> 00:23:03,048 You know what? We should post them. 529 00:23:03,048 --> 00:23:05,175 ‐Are you sure? ‐Sydney: Yeah. 530 00:23:05,175 --> 00:23:07,803 We had fun. Why should we hide? 531 00:23:07,803 --> 00:23:10,139 ‐You're right. ‐Post away, Emmy. 532 00:23:11,390 --> 00:23:12,766 Did I hear you're posting pictures? 533 00:23:12,766 --> 00:23:14,143 I wanna be in one. 534 00:23:15,561 --> 00:23:17,146 But, Dad, nobody would see you. 535 00:23:17,146 --> 00:23:18,981 Vampires don't show up in pictures. 536 00:23:19,356 --> 00:23:21,400 That is the worst excuse I've ever heard 537 00:23:21,400 --> 00:23:22,610 to get out of a picture with your dad. 538 00:23:24,612 --> 00:23:25,988 Besides, I'm not a real vampire. 539 00:23:27,698 --> 00:23:30,159 ‐(shutter snap) ‐(scary music) 540 00:23:31,368 --> 00:23:34,204 ♪ Do do, do do do do, do do ♪ 541 00:23:36,081 --> 00:23:39,084 ♪ Do do, do do do do, do do ♪ 542 00:23:47,968 --> 00:23:50,971 ♪ Do do, do do do do, do do ♪ 543 00:23:52,973 --> 00:23:55,851 ♪ Do do, do do do do, do do ♪ 544 00:23:57,853 --> 00:23:59,104 Man: Oh yeah.