1 00:00:01,152 --> 00:00:03,185 ♪ ♪ 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,287 That color run was so much fun, Grandma! 3 00:00:05,322 --> 00:00:08,357 I feel like I got sneezed on by a rainbow. 4 00:00:08,392 --> 00:00:11,427 Then you're gonna love the mud run I booked for spring break. 5 00:00:11,462 --> 00:00:14,129 It's just like this except muddy and wet and... 6 00:00:14,165 --> 00:00:16,465 You know what? I'll just book massages. 7 00:00:18,536 --> 00:00:21,303 What are you doing? No. I just finished mopping the floor. 8 00:00:21,338 --> 00:00:22,538 You could eat off this thing. 9 00:00:22,573 --> 00:00:25,174 In fact, when I started, it looked like somebody had. 10 00:00:26,343 --> 00:00:29,311 Dad, chill. Grandma Maya's not coming in until tonight. 11 00:00:29,346 --> 00:00:31,213 Why do you always get so nervous around her? 12 00:00:31,248 --> 00:00:33,148 Because she's an intimidating woman. 13 00:00:33,184 --> 00:00:34,528 I always feel like she's judging me. 14 00:00:34,552 --> 00:00:36,552 Maybe that's because she's a judge. 15 00:00:36,587 --> 00:00:40,556 So, Syd, what do you think you and Grandma Maya are going to do this week? 16 00:00:40,591 --> 00:00:44,293 Probably the usual: Long ballet, formal tea, 17 00:00:44,328 --> 00:00:47,162 then some museum where I pretend to see faces in the paintings. 18 00:00:47,198 --> 00:00:48,530 Is it a mouth? Is it a nose? 19 00:00:48,566 --> 00:00:50,566 Just draw them where they're supposed to go, man. 20 00:00:51,602 --> 00:00:54,336 Syd, she's your mom's mom and she loves you. 21 00:00:54,371 --> 00:00:56,171 And I love her too. 22 00:00:56,207 --> 00:00:58,340 I just wish I loved the same things that she loves. 23 00:00:58,375 --> 00:00:59,653 And that she was as fun as you are. 24 00:00:59,677 --> 00:01:02,311 Well, we can't all be the trill grandma. 25 00:01:02,346 --> 00:01:04,179 What does "trill" mean? 26 00:01:04,215 --> 00:01:06,548 If you gotta ask, you ain't trill. 27 00:01:06,584 --> 00:01:09,184 (doorbell rings) 28 00:01:10,554 --> 00:01:12,421 -Maxwell. -Maya. 29 00:01:12,456 --> 00:01:13,522 You're early. 30 00:01:13,557 --> 00:01:15,491 What are you doing here early? 31 00:01:15,526 --> 00:01:18,193 (clears throat) Let me try that again. Come on in. 32 00:01:18,229 --> 00:01:19,595 (chuckles) Thanks. 33 00:01:19,630 --> 00:01:22,598 This lovely young woman at the gate put me on an earlier flight. 34 00:01:22,633 --> 00:01:26,401 She said my ruling on equal pay changed her life. 35 00:01:26,437 --> 00:01:29,371 She also slipped me an extra bag of pretzels. 36 00:01:29,406 --> 00:01:31,140 (chuckling) 37 00:01:31,175 --> 00:01:35,144 Judy, you look as if you're enjoying retirement. 38 00:01:35,179 --> 00:01:36,411 Guilty as charged. 39 00:01:36,447 --> 00:01:39,148 Now, where's my favorite girl? 40 00:01:39,183 --> 00:01:41,350 -Grandma Maya! -Come give me a hug. 41 00:01:41,385 --> 00:01:44,219 -Are you sure? -Of course. 42 00:01:44,255 --> 00:01:47,356 I assume there's an up to par dry cleaner in the vicinity? 43 00:01:47,391 --> 00:01:50,559 -Yes, Your Honor. -Then bring it in! 44 00:01:50,594 --> 00:01:53,428 I'm so glad to see you, Grandma Maya. 45 00:01:53,497 --> 00:01:55,564 Me too. Look at you! 46 00:01:55,599 --> 00:01:58,467 You are growing into a beautiful young woman. 47 00:01:58,502 --> 00:02:02,237 Now tell me, do you prefer French or Russian ballet? 48 00:02:02,273 --> 00:02:05,107 Ooh, that's... tough. 49 00:02:05,142 --> 00:02:07,442 I just love them both so much. 50 00:02:07,478 --> 00:02:09,311 Then we'll do them both. 51 00:02:09,346 --> 00:02:11,146 Yay! 52 00:02:12,149 --> 00:02:14,149 (theme music playing) 53 00:02:16,520 --> 00:02:17,755 ♪ Like father, like daughter, we don't always agree ♪ 54 00:02:17,755 --> 00:02:20,322 ♪ But looking at you is like looking at me ♪ 55 00:02:20,357 --> 00:02:25,227 ♪ The more things change, the more they stay the same ♪ 56 00:02:25,262 --> 00:02:27,496 ♪ Like father, like daughter, from different times ♪ 57 00:02:27,531 --> 00:02:30,132 ♪ Taking all the best from your decade and mine ♪ 58 00:02:30,167 --> 00:02:33,535 ♪ The more things change ♪ 59 00:02:33,571 --> 00:02:36,405 ♪ The more they stay the same ♪ 60 00:02:38,442 --> 00:02:40,576 ♪ The more they stay the same ♪ 61 00:02:43,347 --> 00:02:45,147 ♪ ♪ 62 00:02:45,182 --> 00:02:48,584 Are Maya and Sydney back from their ballerina snooze fest yet? 63 00:02:48,619 --> 00:02:51,520 Mom, not everyone falls asleep at the ballet. 64 00:02:52,590 --> 00:02:55,357 Well, you and I do but not everyone. 65 00:02:56,560 --> 00:02:58,594 I just hope Syd's having some fun. 66 00:02:58,629 --> 00:03:00,295 It's my fault. 67 00:03:00,331 --> 00:03:02,364 I set the "fun grandma" bar too high. 68 00:03:02,399 --> 00:03:04,366 I'm like a roller coaster you can talk to. 69 00:03:05,436 --> 00:03:08,103 (laughing) 70 00:03:08,138 --> 00:03:10,205 Wow, it looks like you two had a good time. 71 00:03:10,241 --> 00:03:13,242 The best. Swan Lake was actually amazing. 72 00:03:13,277 --> 00:03:16,511 I never realized ballet wasn't just a bunch of people jumping around in tights. 73 00:03:16,547 --> 00:03:18,380 -It's not? -Max: No! 74 00:03:18,415 --> 00:03:20,582 There's the guy on the horse and the jousting, 75 00:03:20,618 --> 00:03:23,252 and that giant turkey drumstick... 76 00:03:23,287 --> 00:03:25,487 Wait, that's the Renaissance Faire. 77 00:03:25,522 --> 00:03:28,257 There's a story, too. 78 00:03:28,292 --> 00:03:30,225 A maiden is turned into a swan 79 00:03:30,261 --> 00:03:32,461 and has to find true love to break the curse. 80 00:03:32,496 --> 00:03:35,597 -It's a tragic tale. -You know what, Grandma Maya? 81 00:03:35,633 --> 00:03:38,433 I guess I was just too young to appreciate all this stuff from before, 82 00:03:38,469 --> 00:03:40,502 but now I finally get it. 83 00:03:40,537 --> 00:03:44,172 Your mom was about your age when it clicked for her, too. 84 00:03:44,208 --> 00:03:46,308 Really? That's so cool. 85 00:03:46,343 --> 00:03:48,555 Did you also take her to... (in British accent): High tea? 86 00:03:48,579 --> 00:03:51,280 Yes, and her British accent was... 87 00:03:51,315 --> 00:03:52,549 (in British accent): Just as delightful. 88 00:03:52,549 --> 00:03:54,583 -Oh, stop. -No, you stop. 89 00:03:54,618 --> 00:03:57,586 Both: Oh, pishposh! 90 00:03:57,621 --> 00:04:00,122 (in gruff voice): Ahoy, scallywags! 91 00:04:00,925 --> 00:04:02,445 (in normal voice): Wait, that's pirate. 92 00:04:04,395 --> 00:04:06,473 (in British accent): Well, I'm going to take a lie-down. 93 00:04:06,497 --> 00:04:08,430 Toodle-pip. 94 00:04:08,465 --> 00:04:11,333 (in British accent): And I may watch some telly. 95 00:04:11,368 --> 00:04:13,168 Tiddlywinks. 96 00:04:15,139 --> 00:04:16,540 Well, I don't know what we were worried about. 97 00:04:16,540 --> 00:04:18,407 It looks like Syd had the time of her life. 98 00:04:18,442 --> 00:04:20,475 Yeah, looks like it. 99 00:04:20,511 --> 00:04:23,145 Oh wait, I forgot my program. 100 00:04:23,180 --> 00:04:24,513 I wanna put it up on my wall. 101 00:04:24,548 --> 00:04:28,116 Oh, that's so sweet. 102 00:04:28,152 --> 00:04:29,296 Mom, is something bothering you? 103 00:04:29,320 --> 00:04:31,553 Judy: Well, yes, but you better not tell Sydney. 104 00:04:31,588 --> 00:04:34,523 I hate to admit it, but I feel left out. 105 00:04:34,558 --> 00:04:37,326 All of a sudden, I'm not the only fun grandma anymore. 106 00:04:37,361 --> 00:04:39,227 Max: Aw, Mom. 107 00:04:39,263 --> 00:04:41,263 (in British accent): Pip-pip, cheery up. 108 00:04:41,298 --> 00:04:43,398 Well, that just made it worse. 109 00:04:48,372 --> 00:04:50,539 (pipes rattling) 110 00:04:51,608 --> 00:04:54,509 Either you got a problem with your pipes, 111 00:04:54,545 --> 00:04:57,179 or my Uncle Ernie's asleep under your sink. 112 00:04:57,214 --> 00:04:58,380 Ooh! 113 00:05:00,250 --> 00:05:02,250 Hey, Mom. The pipes are still broken. 114 00:05:02,286 --> 00:05:04,353 They are? Then let me get my wrench 115 00:05:04,388 --> 00:05:06,221 and I'll crawl under the house right now. 116 00:05:06,256 --> 00:05:08,290 Cool. Let me know when dinner's ready. 117 00:05:09,326 --> 00:05:11,360 Of course I know they're still broken. 118 00:05:11,395 --> 00:05:13,195 That's why I had to get a second job. 119 00:05:13,230 --> 00:05:17,099 Ms. Reynolds, are you a Betty Sue Cosmetics saleswoman? 120 00:05:17,134 --> 00:05:20,068 How'd you know? - My mom slams the door on them all the time. 121 00:05:21,238 --> 00:05:23,305 I know. They put her on the "Stay-Away" list. 122 00:05:25,309 --> 00:05:28,343 So, what do you think of my Betty Sue Smile? 123 00:05:28,379 --> 00:05:30,312 Maybe you should give it back to Betty Sue. 124 00:05:33,417 --> 00:05:35,417 Leo, can I try my sales pitch on you? 125 00:05:35,452 --> 00:05:37,419 -Of course. -Excuse me. 126 00:05:40,190 --> 00:05:43,392 Hi, I'm Judy from Betty Sue Cosmetics. 127 00:05:43,427 --> 00:05:45,494 This is where my mom usually slams the door. 128 00:05:47,164 --> 00:05:48,263 But we'll keep going. 129 00:05:53,237 --> 00:05:56,471 Wow. The way you talked about your Grandma Maya in class, 130 00:05:56,507 --> 00:05:58,407 she sounds amazing. 131 00:05:58,442 --> 00:06:02,511 I know, right? I can't believe she's ruled on three major civil rights cases. 132 00:06:04,448 --> 00:06:06,559 All my grandma does is make doll heads out of old apples. 133 00:06:06,583 --> 00:06:09,151 It sounds cute, but it's creepy. 134 00:06:10,287 --> 00:06:12,120 No, it sounds creepy. 135 00:06:14,324 --> 00:06:15,557 But I've got a big problem. 136 00:06:15,592 --> 00:06:18,360 Since Grandma Maya and I have been having so much fun together, 137 00:06:18,395 --> 00:06:20,395 Grandma Judy's been feeling left out. 138 00:06:20,431 --> 00:06:23,532 -She actually told you that? -In a way. 139 00:06:24,601 --> 00:06:27,135 Okay, I was eavesdropping. 140 00:06:27,171 --> 00:06:28,236 Sydney. 141 00:06:29,540 --> 00:06:31,106 I was wondering, 142 00:06:31,141 --> 00:06:33,308 tomorrow we start our unit on government in action. 143 00:06:33,343 --> 00:06:35,343 You think your grandmother could come speak to the class? 144 00:06:35,345 --> 00:06:36,478 Grandma Maya? 145 00:06:36,513 --> 00:06:38,246 I'm sure she'd love to, Mr. Tanaka. 146 00:06:38,282 --> 00:06:40,115 Excellent. 147 00:06:40,150 --> 00:06:43,151 Wait! I also have another grandma 148 00:06:43,187 --> 00:06:44,431 that you'll find very interesting. 149 00:06:44,455 --> 00:06:46,354 She also worked for the government. 150 00:06:46,390 --> 00:06:49,291 -Is she a judge too? -She definitely has opinions. 151 00:06:50,461 --> 00:06:53,261 Okay then. Two guest speakers. 152 00:06:53,297 --> 00:06:55,297 I feel like I'm teaching at a private school. 153 00:07:00,504 --> 00:07:03,171 Sydney, I've been doing a little research 154 00:07:03,207 --> 00:07:04,339 for our spring break trip. 155 00:07:04,374 --> 00:07:06,241 Check it out. 156 00:07:06,276 --> 00:07:08,110 A tree house? 157 00:07:08,145 --> 00:07:10,178 We're staying in a luxury tree house? 158 00:07:10,214 --> 00:07:12,314 There's even a zip line into the hot tub! 159 00:07:12,349 --> 00:07:15,050 And an attractive man named Dante to carry me back. 160 00:07:16,186 --> 00:07:18,420 -Hey, Grandma Maya! I'm glad you're here. -Hey. 161 00:07:18,455 --> 00:07:20,188 I have the best news. 162 00:07:20,224 --> 00:07:23,525 My history teacher invited both of you to come speak to my class. 163 00:07:23,560 --> 00:07:25,360 I'd love to. 164 00:07:25,395 --> 00:07:27,462 I so enjoy speaking to students. 165 00:07:27,498 --> 00:07:31,399 Ooh, better go see if I packed my travel gavel. 166 00:07:34,138 --> 00:07:35,303 So, Grandma Judy, 167 00:07:35,339 --> 00:07:37,372 you excited to talk to my class, too? 168 00:07:37,407 --> 00:07:39,541 Oh, Noodle, you don't need me. 169 00:07:39,576 --> 00:07:42,344 You've got Grandma Maya. I'd just be in the way. 170 00:07:42,379 --> 00:07:43,578 That's not true. 171 00:07:43,614 --> 00:07:45,313 Would you at least think about it? 172 00:07:45,349 --> 00:07:47,382 Okay. Nah. Still don't want to go. 173 00:07:54,057 --> 00:07:56,925 Welcome to the "Mom's Not Home", 174 00:07:56,960 --> 00:08:00,629 "So We Can Do Whatever We Want" Games! 175 00:08:02,032 --> 00:08:03,098 Look at me. 176 00:08:03,133 --> 00:08:05,767 I'm eating guacamole on the couch without a napkin. 177 00:08:06,703 --> 00:08:08,036 I'm bad, Max. 178 00:08:13,677 --> 00:08:14,843 Hey, Mom. 179 00:08:14,878 --> 00:08:16,811 I thought you were out selling that face junk. 180 00:08:16,847 --> 00:08:18,880 It was harder than I thought. 181 00:08:18,916 --> 00:08:20,749 The only money I made was when a woman 182 00:08:20,784 --> 00:08:22,784 offered me five dollars to go away. 183 00:08:22,819 --> 00:08:24,753 (chuckles) Cost her ten! 184 00:08:25,856 --> 00:08:27,956 Then how are we gonna fix the pipes? 185 00:08:27,991 --> 00:08:29,658 On the training video, 186 00:08:29,693 --> 00:08:32,060 they suggest hosting a party to help you sell your makeup. 187 00:08:32,095 --> 00:08:34,863 So, I invited a bunch of moms from your school to come. 188 00:08:34,898 --> 00:08:36,064 That's genius! 189 00:08:36,099 --> 00:08:37,699 Trap them in your house, 190 00:08:37,734 --> 00:08:39,694 and don't let them leave until they buy something. 191 00:08:41,004 --> 00:08:43,705 And do it all with a Betty Sue smile. 192 00:08:47,177 --> 00:08:50,078 I'm so tired. I can't wait to get off my feet. 193 00:08:54,151 --> 00:08:56,017 Oh, no! 194 00:08:56,053 --> 00:08:57,752 My skateboard! 195 00:09:00,657 --> 00:09:02,857 (groaning) 196 00:09:04,127 --> 00:09:05,127 Ow. 197 00:09:08,098 --> 00:09:09,998 Hey, Grandma, can I talk to you for a minute? 198 00:09:10,033 --> 00:09:11,833 Oh, sorry. 199 00:09:11,868 --> 00:09:13,802 Didn't mean to interrupt your yoga. 200 00:09:13,837 --> 00:09:14,970 Namaste. 201 00:09:15,005 --> 00:09:16,905 Whatever. 202 00:09:18,008 --> 00:09:19,641 Hey, Noodle. So what's up? 203 00:09:19,676 --> 00:09:21,955 Grandma, I really want you to come speak at my school tomorrow. 204 00:09:21,979 --> 00:09:23,712 I thought we'd settled this. 205 00:09:23,747 --> 00:09:24,846 Grandma Maya's doing it. 206 00:09:24,881 --> 00:09:27,015 I know. But it wouldn't be the same without you. 207 00:09:27,050 --> 00:09:29,951 Syd, Grandma Maya is a federal judge 208 00:09:29,987 --> 00:09:32,120 whose decisions have changed the world. 209 00:09:32,155 --> 00:09:34,022 And I gave driving tests at the DMV. 210 00:09:34,057 --> 00:09:37,025 Exactly! You've changed the world too. 211 00:09:37,060 --> 00:09:39,094 -How? -How? 212 00:09:40,063 --> 00:09:41,830 How... 213 00:09:42,933 --> 00:09:44,899 If you didn't give them those licenses, 214 00:09:44,935 --> 00:09:46,735 they'd probably be taking the bus. 215 00:09:46,770 --> 00:09:49,904 Which would be better for the environment. - Work with me, Grandma. 216 00:09:51,108 --> 00:09:54,075 You're not leaving until I agree to go, are you? 217 00:09:54,111 --> 00:09:56,144 -Not a chance. -(sighs) In that case... 218 00:09:56,179 --> 00:09:58,079 How'd you like me to come speak to your class? 219 00:09:58,115 --> 00:09:59,848 Well, I'm not gonna pressure you. 220 00:10:02,786 --> 00:10:03,918 Dinner is served. 221 00:10:03,954 --> 00:10:04,954 Yum. 222 00:10:06,023 --> 00:10:07,789 String cheese, 223 00:10:07,824 --> 00:10:08,957 can of soup, 224 00:10:08,992 --> 00:10:10,659 still in the can... 225 00:10:12,062 --> 00:10:13,995 and four grapes. 226 00:10:14,031 --> 00:10:15,163 You spoil me. 227 00:10:16,833 --> 00:10:18,833 I wanted to roast you a nice chicken, 228 00:10:18,869 --> 00:10:20,802 but somebody's out of rosemary. 229 00:10:24,141 --> 00:10:26,975 Mom, I'm really sorry. 230 00:10:27,010 --> 00:10:28,877 I know you've said a million times 231 00:10:28,912 --> 00:10:30,056 not to skateboard in the house. 232 00:10:30,080 --> 00:10:31,780 It's okay, Max. 233 00:10:31,815 --> 00:10:33,081 Why aren't you yelling at me? 234 00:10:33,116 --> 00:10:35,750 -Do you feel bad? -Yes. 235 00:10:35,786 --> 00:10:37,018 Then why waste my voice? 236 00:10:38,221 --> 00:10:40,889 Because of me, you can't throw your makeup party. 237 00:10:40,924 --> 00:10:41,924 Hey! 238 00:10:41,958 --> 00:10:43,925 What if Leo and I do it for you? 239 00:10:43,960 --> 00:10:45,727 That's very sweet of you, Max. 240 00:10:45,762 --> 00:10:47,195 But the two of you selling makeup? 241 00:10:47,230 --> 00:10:48,997 I'd laugh, but it would hurt my neck. 242 00:10:49,032 --> 00:10:50,765 (giggles)... Ow! I knew it. 243 00:10:54,071 --> 00:10:57,772 And after my landmark decision on women's rights, 244 00:10:57,808 --> 00:11:00,141 Michelle Obama invited me to the White House. 245 00:11:00,177 --> 00:11:02,143 Class: Ooh! 246 00:11:03,980 --> 00:11:06,114 -Yes? -What was she wearing? 247 00:11:06,149 --> 00:11:07,916 I don't think that's relevant, Emmy. 248 00:11:09,052 --> 00:11:10,985 A blue suit with white piping, 249 00:11:11,021 --> 00:11:13,955 hoop earrings, and gray suede pumps. 250 00:11:17,894 --> 00:11:19,894 Does anybody else have any other questions? 251 00:11:19,930 --> 00:11:22,063 Mr. Tanaka, maybe we should make sure 252 00:11:22,099 --> 00:11:24,032 that we have time for our other speaker. 253 00:11:24,067 --> 00:11:25,166 Oh, right. 254 00:11:25,202 --> 00:11:26,868 Let's thank Judge Carter. 255 00:11:26,903 --> 00:11:28,081 -(applause) -Thank you so much. 256 00:11:28,105 --> 00:11:29,137 Thank you. 257 00:11:31,208 --> 00:11:33,842 And now let's welcome Ms. Judy Reynolds. 258 00:11:33,877 --> 00:11:35,744 She's going to tell us about her experience 259 00:11:35,779 --> 00:11:38,046 at the Department of Motor Vehicles. 260 00:11:43,820 --> 00:11:47,088 Now, I know most of you have probably heard your parents say 261 00:11:47,124 --> 00:11:50,125 that the DMV is all about lines and waiting. 262 00:11:50,160 --> 00:11:51,993 But there's fun stuff, too. 263 00:11:52,028 --> 00:11:54,729 Like... driving tests, and written tests, 264 00:11:54,765 --> 00:11:56,765 and vision tests, and... 265 00:11:56,800 --> 00:11:57,999 Forget tests. 266 00:11:58,034 --> 00:12:00,001 How do you feel about filling out forms? 267 00:12:02,739 --> 00:12:05,039 I know. Why don't we open this up to questions? 268 00:12:05,075 --> 00:12:07,075 Great idea, Syd. 269 00:12:08,111 --> 00:12:10,712 Yes, young future driver? 270 00:12:10,747 --> 00:12:12,914 Do you know Michelle Obama? 271 00:12:14,084 --> 00:12:15,683 No. 272 00:12:15,719 --> 00:12:17,752 But I did once give a driving test 273 00:12:17,788 --> 00:12:19,687 to a Michelle O. Berama. 274 00:12:19,723 --> 00:12:20,989 She was also the first lady... 275 00:12:21,024 --> 00:12:24,025 to plow through a stop sign on my watch. (Chuckles) 276 00:12:26,096 --> 00:12:28,096 I can't look. 277 00:12:28,131 --> 00:12:30,899 So, any other questions? Fire away. 278 00:12:30,934 --> 00:12:31,966 Anybody? 279 00:12:32,002 --> 00:12:33,034 Anybody? 280 00:12:35,138 --> 00:12:37,839 Hey, was that the bell? Oh, darn. 281 00:12:37,874 --> 00:12:38,973 I didn't hear any bell. 282 00:12:39,009 --> 00:12:41,075 -(bell rings) -Oh, thank goodness. 283 00:12:45,916 --> 00:12:47,182 I'm so sorry, Grandma. 284 00:12:47,217 --> 00:12:50,084 I had no idea she had Michelle Obama up her sleeve. 285 00:12:50,120 --> 00:12:52,086 Thanks, Noodle. I know you meant well, 286 00:12:52,122 --> 00:12:54,789 but this pretty much why I didn't want to come. 287 00:12:59,930 --> 00:13:01,629 (door opening) 288 00:13:05,936 --> 00:13:08,102 Oh, hey. It's you. I thought it was Grandma Maya. 289 00:13:08,138 --> 00:13:10,805 So, how'd it go at school with the grandmas? 290 00:13:10,841 --> 00:13:12,073 A disaster. 291 00:13:12,108 --> 00:13:13,808 Grandma Maya rocked it, 292 00:13:13,844 --> 00:13:15,877 and Grandma Judy was totally embarrassed. 293 00:13:15,912 --> 00:13:16,978 It's all my fault. 294 00:13:17,013 --> 00:13:18,980 I practically begged her to come. 295 00:13:19,015 --> 00:13:21,816 Honey, why did you invite Grandma Judy in the first place? 296 00:13:21,852 --> 00:13:25,720 For some reason, I was thinking that she was maybe feeling left out. 297 00:13:25,755 --> 00:13:26,855 What? 298 00:13:26,890 --> 00:13:29,157 Where in the world would you ever get an idea like that? 299 00:13:29,192 --> 00:13:31,092 I was eavesdropping on you and heard her say it. 300 00:13:31,127 --> 00:13:32,160 Yeah, that'll do it. 301 00:13:33,997 --> 00:13:36,030 Look, honey, I'm sorry Grandma Judy feels that way, 302 00:13:36,066 --> 00:13:38,099 but it's not your responsibility to fix it. 303 00:13:38,134 --> 00:13:40,134 Being close with one grandma doesn't take away 304 00:13:40,170 --> 00:13:41,903 from your relationship with the other. 305 00:13:41,938 --> 00:13:43,771 Thanks, Dad. 306 00:13:43,807 --> 00:13:46,140 -Will you tell that to Grandma Judy? -Not a chance. 307 00:13:47,210 --> 00:13:50,845 -Oh Max, about your dry cleaner... -Oh, what? 308 00:13:50,881 --> 00:13:53,047 Did they shrink something? Did they overcharge you? 309 00:13:53,083 --> 00:13:54,894 All right, fine. I've never actually used them. 310 00:13:54,918 --> 00:13:56,951 I just park in their lot when I go to get donuts. 311 00:13:58,088 --> 00:14:00,755 I was going to say they did a great job. 312 00:14:00,790 --> 00:14:02,857 Yeah. No, I knew they would. 313 00:14:05,128 --> 00:14:07,061 Sydney, I was thinking. 314 00:14:07,097 --> 00:14:10,665 How would you like to spend your spring break with me in DC? 315 00:14:10,700 --> 00:14:11,833 Seriously? 316 00:14:11,868 --> 00:14:14,102 I would love that. We could go to the Smithsonian, 317 00:14:14,137 --> 00:14:16,738 the Lincoln Memorial, the Washington Memorial, 318 00:14:16,773 --> 00:14:18,106 all the memorials... 319 00:14:19,175 --> 00:14:20,842 Then it's settled. 320 00:14:20,877 --> 00:14:22,911 I can't wait. 321 00:14:26,883 --> 00:14:28,783 I can't believe I'm going to Washington! 322 00:14:28,818 --> 00:14:30,051 Yeah, it sounds great. 323 00:14:30,086 --> 00:14:32,020 But aren't you supposed to spend spring break 324 00:14:32,055 --> 00:14:33,788 glamping with Grandma Judy? 325 00:14:33,823 --> 00:14:34,856 Oh, boy. 326 00:14:36,993 --> 00:14:38,793 I was so excited, I totally forgot. 327 00:14:39,896 --> 00:14:41,963 I really wanna go to Washington, 328 00:14:41,998 --> 00:14:43,731 but how can I bail on Grandma Judy 329 00:14:43,767 --> 00:14:45,017 when she's already feeling left out? 330 00:14:45,035 --> 00:14:46,801 That's a tough one. 331 00:14:46,836 --> 00:14:47,980 But whatever decision you make, 332 00:14:48,004 --> 00:14:49,837 I'm sure it's the right one. 333 00:14:49,873 --> 00:14:51,851 In other words, you don't know what I should do, do you? 334 00:14:51,875 --> 00:14:52,875 Not a clue. 335 00:15:02,302 --> 00:15:03,468 Hi, Grandma Maya. 336 00:15:03,503 --> 00:15:05,370 Sydney, just in time. 337 00:15:05,405 --> 00:15:07,516 Care to join me for... (in British accent): A spot of tea? 338 00:15:07,540 --> 00:15:09,641 Thanks. Maybe later. 339 00:15:09,676 --> 00:15:12,243 I want to talk to you about spring break. 340 00:15:12,279 --> 00:15:15,380 Yes, there are so many places I want to show you. 341 00:15:15,415 --> 00:15:19,350 I've got two senators just dying to give us a tour of the Capitol. 342 00:15:19,386 --> 00:15:22,287 One of them is gonna be very disappointed. 343 00:15:24,391 --> 00:15:26,391 Well, in that case, maybe I shouldn't go. 344 00:15:26,426 --> 00:15:28,559 (chuckles) Good one. 345 00:15:30,664 --> 00:15:33,631 Sydney, I can't tell you how much I've enjoyed 346 00:15:33,667 --> 00:15:35,600 the time we've spent together this trip. 347 00:15:35,635 --> 00:15:38,303 I've never felt so close to you. 348 00:15:38,338 --> 00:15:40,305 And the fact that I'm going to have you 349 00:15:40,340 --> 00:15:43,474 all to myself in DC for a whole week, 350 00:15:43,510 --> 00:15:46,311 oh, it just makes my heart sing. 351 00:15:47,380 --> 00:15:48,646 So... 352 00:15:48,682 --> 00:15:51,683 any idea how you're gonna let the other senator down? 353 00:15:55,555 --> 00:15:57,355 Grandma? 354 00:15:58,491 --> 00:15:59,491 -Grandma? -(shrieks) 355 00:16:01,528 --> 00:16:03,227 Sorry. I didn't mean to scare you. 356 00:16:03,263 --> 00:16:05,263 That's okay. I was just working through some stuff 357 00:16:05,298 --> 00:16:06,564 with my girl RiRi. 358 00:16:06,599 --> 00:16:08,433 I need to talk to you about something. 359 00:16:08,468 --> 00:16:10,335 I have a feeling I know what it is. 360 00:16:10,370 --> 00:16:12,437 I'm sorry I've been acting kinda weird. 361 00:16:12,472 --> 00:16:14,238 I guess I was feeling a little left out 362 00:16:14,274 --> 00:16:15,673 with Grandma Maya here. 363 00:16:15,709 --> 00:16:18,543 You were? I had no idea. 364 00:16:19,512 --> 00:16:22,413 I know. Its sounds silly, but I'm over it. 365 00:16:22,449 --> 00:16:24,315 You are? That's so great. 366 00:16:24,351 --> 00:16:26,619 Yeah, because... You know, Grandma Maya's only here for one week, 367 00:16:26,619 --> 00:16:28,353 and I get you all year. 368 00:16:28,388 --> 00:16:29,556 -That's right, so... -And the best part? 369 00:16:29,556 --> 00:16:32,457 I get you all to myself for all of spring break. 370 00:16:32,492 --> 00:16:34,459 Yes, you do! 371 00:16:39,332 --> 00:16:40,365 What's going on? 372 00:16:40,400 --> 00:16:41,768 I jumped out of the shower when I got your text. 373 00:16:41,768 --> 00:16:43,401 I only lathered and rinsed. 374 00:16:43,436 --> 00:16:44,876 I didn't even get a chance to repeat! 375 00:16:46,406 --> 00:16:48,439 Olive, I've got a big problem. 376 00:16:48,475 --> 00:16:50,274 Each of my grandmas wants to take me 377 00:16:50,310 --> 00:16:51,950 on a really amazing trip for spring break. 378 00:16:53,313 --> 00:16:55,680 Again, I... I got out of the shower for this. 379 00:16:56,750 --> 00:16:58,750 No. No, I don't know what to do. 380 00:16:58,785 --> 00:17:00,485 Whatever I choose, one of my grandma's 381 00:17:00,520 --> 00:17:02,387 is gonna have her heart broken. 382 00:17:02,422 --> 00:17:03,554 It's not fair. 383 00:17:03,590 --> 00:17:05,523 I shouldn't have to choose between grandmas. 384 00:17:06,693 --> 00:17:09,327 You know what? I'm not gonna choose. 385 00:17:09,362 --> 00:17:11,229 I'm just gonna get them all in a room together, 386 00:17:11,264 --> 00:17:14,399 and tell them the truth, no matter how ugly it gets. 387 00:17:14,434 --> 00:17:16,667 Thanks, Olive. I don't know what I'd do without you. 388 00:17:16,703 --> 00:17:20,505 And here I was afraid I came all this way for no reason. 389 00:17:20,540 --> 00:17:22,440 I still have soap in my hair. 390 00:17:27,580 --> 00:17:30,448 Leo! What's taking so long with the refreshments? 391 00:17:30,483 --> 00:17:32,550 Tea takes time, young man. 392 00:17:35,588 --> 00:17:37,355 You realize if your mom finds out 393 00:17:37,390 --> 00:17:38,601 we're throwing her makeup party, 394 00:17:38,625 --> 00:17:40,358 she'll kill you. 395 00:17:40,393 --> 00:17:41,737 And since she can't get out of bed, 396 00:17:41,761 --> 00:17:44,328 she'll probably make me do it. 397 00:17:44,364 --> 00:17:46,664 Not if we make enough money to fix the pipes she won't. 398 00:17:47,600 --> 00:17:49,500 (doorbell rings) 399 00:17:49,536 --> 00:17:51,536 They're here. It's go time. 400 00:17:52,505 --> 00:17:53,505 Wait! 401 00:17:53,540 --> 00:17:55,506 Let's put on our Betty Sue smiles. 402 00:18:00,380 --> 00:18:02,413 Hi, Reggie's mom, 403 00:18:02,449 --> 00:18:03,681 Amy's mom, 404 00:18:03,716 --> 00:18:05,383 Pete's mom, 405 00:18:05,418 --> 00:18:06,651 Josh's mom, 406 00:18:06,686 --> 00:18:08,586 Kyle's mom, 407 00:18:08,621 --> 00:18:10,521 Kyle's stepmom. 408 00:18:11,591 --> 00:18:14,258 Glad to see you two are getting along. 409 00:18:15,495 --> 00:18:17,361 Max, where is your mom? 410 00:18:17,397 --> 00:18:19,263 She had a makeup emergency. 411 00:18:19,299 --> 00:18:21,265 What's a makeup emergency? 412 00:18:21,301 --> 00:18:23,401 It's personal... and beautiful. 413 00:18:24,737 --> 00:18:27,271 But she was supposed to give us makeovers. 414 00:18:27,307 --> 00:18:29,373 Maybe we should come back another time. 415 00:18:29,409 --> 00:18:30,608 No, no, no. 416 00:18:30,643 --> 00:18:33,244 -We can do it. -You two? 417 00:18:33,279 --> 00:18:36,414 Yes. His mom taught us everything she knows. 418 00:18:36,449 --> 00:18:38,616 She called me the Monet of mascara. 419 00:18:40,620 --> 00:18:42,653 Mrs. Chavez, why don't you have a seat? 420 00:18:42,689 --> 00:18:44,355 Okay. 421 00:18:45,525 --> 00:18:47,658 Let's start with... 422 00:18:47,694 --> 00:18:49,360 this blush stick. 423 00:18:56,402 --> 00:18:58,469 You just rub it in. 424 00:18:58,505 --> 00:19:02,273 -Feel how wet it is? -Yeah. That's what's kind of worrying me. 425 00:19:04,611 --> 00:19:07,578 Now, time for a little eye shadow. 426 00:19:09,549 --> 00:19:10,549 (groans) 427 00:19:15,722 --> 00:19:17,588 And... voilà! 428 00:19:17,624 --> 00:19:18,624 (screams) 429 00:19:20,293 --> 00:19:21,359 Oh! 430 00:19:21,394 --> 00:19:24,462 I look like a clown painting that was left in the rain. 431 00:19:26,266 --> 00:19:27,331 You're welcome. 432 00:19:28,601 --> 00:19:31,569 -Who's next? -Not me. 433 00:19:31,604 --> 00:19:34,472 I just remembered, I have to pick up Reggie from soccer practice. 434 00:19:34,507 --> 00:19:37,241 Fine. Whatever. 435 00:19:37,277 --> 00:19:38,643 Say hi to Reggie for us. 436 00:19:38,678 --> 00:19:41,312 I hope he's doing okay after his breakup. 437 00:19:41,347 --> 00:19:43,447 Reggie broke up with his girlfriend? 438 00:19:43,483 --> 00:19:45,249 Wait. Reggie had a girlfriend? 439 00:19:46,419 --> 00:19:48,286 He never tells me anything anymore. 440 00:19:48,321 --> 00:19:49,520 Mrs. Chavez: Wait a minute. 441 00:19:49,556 --> 00:19:51,656 Do you know anything about my Amy? 442 00:19:51,691 --> 00:19:54,292 I'd love to discuss Amy. 443 00:19:54,327 --> 00:19:56,494 And there's a lot to discuss. 444 00:19:58,298 --> 00:19:59,597 But we have makeup to sell. 445 00:19:59,632 --> 00:20:02,500 I will take all your mascara 446 00:20:02,535 --> 00:20:04,468 if you give me all the gossip on my daughter. 447 00:20:04,504 --> 00:20:07,305 I'll buy everything if you tell me why 448 00:20:07,340 --> 00:20:10,274 Reggie has a drawer full of pine cones and dental floss. 449 00:20:12,579 --> 00:20:15,279 Reggie misses camp, so the pine cones bring him back there. 450 00:20:16,349 --> 00:20:18,683 And the dental floss? That's a whole nother story. 451 00:20:20,653 --> 00:20:22,653 Kyle's two moms? 452 00:20:22,689 --> 00:20:24,522 Yeah, you might want to have a seat. 453 00:20:28,494 --> 00:20:30,428 (whistling) 454 00:20:30,463 --> 00:20:32,263 What's going on? Am I in trouble? 455 00:20:33,433 --> 00:20:35,600 Syd told us she needs to speak to us about something. 456 00:20:36,736 --> 00:20:39,570 Sydney, what's going on? 457 00:20:39,606 --> 00:20:41,339 Well, I needed to talk to both of you 458 00:20:41,374 --> 00:20:44,308 because I'm in a very difficult situation. 459 00:20:44,344 --> 00:20:47,345 Grandma Judy and I have plans to go glamping over spring break. 460 00:20:47,380 --> 00:20:48,646 You do? 461 00:20:48,681 --> 00:20:51,515 But Grandma Maya wants me to spend it with her in DC. 462 00:20:51,551 --> 00:20:54,385 -You do? -Now you see my dilemma. 463 00:20:54,420 --> 00:20:56,732 Well, now, I don't see what the problem is. It's an easy choice. 464 00:20:56,756 --> 00:20:58,589 You need to go with your Grandma Judy. 465 00:20:58,625 --> 00:21:00,358 -She does? -I do? 466 00:21:01,461 --> 00:21:03,661 Of course! You've already made your plans. 467 00:21:03,696 --> 00:21:07,431 Wow, Maya. Thank you. That is so generous. 468 00:21:07,467 --> 00:21:09,467 Which is why she needs to go with you. 469 00:21:09,502 --> 00:21:11,369 -She does? -I do? 470 00:21:12,572 --> 00:21:14,639 Yes. She never gets to see you. 471 00:21:14,674 --> 00:21:16,607 It would be an amazing opportunity. 472 00:21:16,643 --> 00:21:18,442 No. I won't hear of it. 473 00:21:18,511 --> 00:21:19,744 No. I won't hear of it! 474 00:21:19,779 --> 00:21:22,480 -I won't hear of it, Judy. -I won't hear of it. 475 00:21:22,515 --> 00:21:24,582 Guys, guys, guys. 476 00:21:24,617 --> 00:21:26,417 You're not helping. 477 00:21:26,452 --> 00:21:28,319 You know what, Syd? You're right. 478 00:21:28,354 --> 00:21:30,421 -We're not helping. -No, we're not. 479 00:21:30,456 --> 00:21:32,723 Whatever decision you make will be the right one. 480 00:21:32,759 --> 00:21:34,759 You should never have to choose between family. 481 00:21:36,496 --> 00:21:37,728 That's right. 482 00:21:37,764 --> 00:21:40,431 We are family. 483 00:21:40,466 --> 00:21:42,500 In fact, I know what I'm gonna do. 484 00:21:42,535 --> 00:21:44,635 What? What? I gotta know. 485 00:21:46,539 --> 00:21:48,305 My decision is... 486 00:21:48,341 --> 00:21:49,776 that Grandma Judy and I will spend spring break 487 00:21:49,776 --> 00:21:52,343 with Grandma Maya in DC. 488 00:21:52,378 --> 00:21:54,679 Whoa. I did not see that coming. 489 00:21:56,449 --> 00:21:57,748 What a killer idea. 490 00:21:57,784 --> 00:21:59,417 I would love to party in DC. 491 00:21:59,452 --> 00:22:01,485 Maybe snap a selfie on Lincoln's lap. 492 00:22:03,289 --> 00:22:06,724 I am so glad we're gonna get to spend time together in DC. 493 00:22:06,759 --> 00:22:10,494 Because I have no idea what glamping is. 494 00:22:12,298 --> 00:22:13,631 Then it's settled. 495 00:22:15,301 --> 00:22:16,567 Well, you guys have fun. 496 00:22:16,602 --> 00:22:19,637 I'll just stay home and hold down the fort. 497 00:22:19,672 --> 00:22:21,517 -Dad, would like to come with? -I would love to. 498 00:22:21,541 --> 00:22:22,740 Bring it in. 499 00:22:26,312 --> 00:22:27,378 Judy: I did it. 500 00:22:27,413 --> 00:22:29,447 I finally made it downstairs. 501 00:22:29,482 --> 00:22:31,682 It took me half an hour, but I'm here. 502 00:22:31,718 --> 00:22:34,685 Mom, I'm so glad you're feeling better. 503 00:22:36,789 --> 00:22:38,389 (groans) 504 00:22:38,424 --> 00:22:40,658 I just wish I had the money to fix these pipes. 505 00:22:40,693 --> 00:22:43,527 Well, then I must be a genie 506 00:22:43,563 --> 00:22:45,663 'cause your wish is my command. 507 00:22:45,698 --> 00:22:47,498 The pipes are on us. 508 00:22:48,501 --> 00:22:49,667 What's this? 509 00:22:49,702 --> 00:22:51,769 We sold all your Betty Sue cosmetics. 510 00:22:51,804 --> 00:22:53,571 We can't take all the credit. 511 00:22:53,606 --> 00:22:55,773 The "Winter Magic" collection sells itself. 512 00:22:57,610 --> 00:22:59,577 You sold all my...? 513 00:22:59,612 --> 00:23:01,412 Oh, my gosh. 514 00:23:01,447 --> 00:23:03,514 That is the sweetest. 515 00:23:03,549 --> 00:23:05,382 Oh, my makeup's gonna run. 516 00:23:05,418 --> 00:23:06,584 We can help with that. 517 00:23:06,619 --> 00:23:08,619 You get the blush, I'll get the eye shadow. 518 00:23:11,724 --> 00:23:13,491 Oh, yeah!