1
00:00:01,152 --> 00:00:03,185
♪ ♪
2
00:00:03,220 --> 00:00:05,287
That color run
was so much fun, Grandma!
3
00:00:05,322 --> 00:00:08,357
I feel like I got sneezed on
by a rainbow.
4
00:00:08,392 --> 00:00:11,427
Then you're gonna love the mud
run I booked for spring break.
5
00:00:11,462 --> 00:00:14,129
It's just like this
except muddy and wet and...
6
00:00:14,165 --> 00:00:16,465
You know what?
I'll just book massages.
7
00:00:18,536 --> 00:00:21,303
What are you doing? No.
I just finished mopping the floor.
8
00:00:21,338 --> 00:00:22,538
You could eat off this thing.
9
00:00:22,573 --> 00:00:25,174
In fact, when I started,
it looked like somebody had.
10
00:00:26,343 --> 00:00:29,311
Dad, chill. Grandma Maya's
not coming in until tonight.
11
00:00:29,346 --> 00:00:31,213
Why do you always
get so nervous around her?
12
00:00:31,248 --> 00:00:33,148
Because she's an intimidating woman.
13
00:00:33,184 --> 00:00:34,528
I always feel like she's judging me.
14
00:00:34,552 --> 00:00:36,552
Maybe that's because she's a judge.
15
00:00:36,587 --> 00:00:40,556
So, Syd, what do you think you and
Grandma Maya are going to do this week?
16
00:00:40,591 --> 00:00:44,293
Probably the usual:
Long ballet, formal tea,
17
00:00:44,328 --> 00:00:47,162
then some museum where I pretend
to see faces in the paintings.
18
00:00:47,198 --> 00:00:48,530
Is it a mouth? Is it a nose?
19
00:00:48,566 --> 00:00:50,566
Just draw them where
they're supposed to go, man.
20
00:00:51,602 --> 00:00:54,336
Syd, she's your mom's mom
and she loves you.
21
00:00:54,371 --> 00:00:56,171
And I love her too.
22
00:00:56,207 --> 00:00:58,340
I just wish I loved
the same things that she loves.
23
00:00:58,375 --> 00:00:59,653
And that she was as fun as you are.
24
00:00:59,677 --> 00:01:02,311
Well, we can't all be
the trill grandma.
25
00:01:02,346 --> 00:01:04,179
What does "trill" mean?
26
00:01:04,215 --> 00:01:06,548
If you gotta ask, you ain't trill.
27
00:01:06,584 --> 00:01:09,184
(doorbell rings)
28
00:01:10,554 --> 00:01:12,421
-Maxwell.
-Maya.
29
00:01:12,456 --> 00:01:13,522
You're early.
30
00:01:13,557 --> 00:01:15,491
What are you doing here early?
31
00:01:15,526 --> 00:01:18,193
(clears throat) Let me try that again.
Come on in.
32
00:01:18,229 --> 00:01:19,595
(chuckles) Thanks.
33
00:01:19,630 --> 00:01:22,598
This lovely young woman at the
gate put me on an earlier flight.
34
00:01:22,633 --> 00:01:26,401
She said my ruling
on equal pay changed her life.
35
00:01:26,437 --> 00:01:29,371
She also slipped me
an extra bag of pretzels.
36
00:01:29,406 --> 00:01:31,140
(chuckling)
37
00:01:31,175 --> 00:01:35,144
Judy, you look as if
you're enjoying retirement.
38
00:01:35,179 --> 00:01:36,411
Guilty as charged.
39
00:01:36,447 --> 00:01:39,148
Now, where's my favorite girl?
40
00:01:39,183 --> 00:01:41,350
-Grandma Maya!
-Come give me a hug.
41
00:01:41,385 --> 00:01:44,219
-Are you sure?
-Of course.
42
00:01:44,255 --> 00:01:47,356
I assume there's an up to par
dry cleaner in the vicinity?
43
00:01:47,391 --> 00:01:50,559
-Yes, Your Honor.
-Then bring it in!
44
00:01:50,594 --> 00:01:53,428
I'm so glad to see you, Grandma Maya.
45
00:01:53,497 --> 00:01:55,564
Me too. Look at you!
46
00:01:55,599 --> 00:01:58,467
You are growing into
a beautiful young woman.
47
00:01:58,502 --> 00:02:02,237
Now tell me, do you prefer
French or Russian ballet?
48
00:02:02,273 --> 00:02:05,107
Ooh, that's... tough.
49
00:02:05,142 --> 00:02:07,442
I just love them both so much.
50
00:02:07,478 --> 00:02:09,311
Then we'll do them both.
51
00:02:09,346 --> 00:02:11,146
Yay!
52
00:02:12,149 --> 00:02:14,149
(theme music playing)
53
00:02:16,520 --> 00:02:17,755
♪ Like father, like daughter,
we don't always agree ♪
54
00:02:17,755 --> 00:02:20,322
♪ But looking at you
is like looking at me ♪
55
00:02:20,357 --> 00:02:25,227
♪ The more things change,
the more they stay the same ♪
56
00:02:25,262 --> 00:02:27,496
♪ Like father, like daughter,
from different times ♪
57
00:02:27,531 --> 00:02:30,132
♪ Taking all the best
from your decade and mine ♪
58
00:02:30,167 --> 00:02:33,535
♪ The more things change ♪
59
00:02:33,571 --> 00:02:36,405
♪ The more they stay the same ♪
60
00:02:38,442 --> 00:02:40,576
♪ The more they stay the same ♪
61
00:02:43,347 --> 00:02:45,147
♪ ♪
62
00:02:45,182 --> 00:02:48,584
Are Maya and Sydney back from
their ballerina snooze fest yet?
63
00:02:48,619 --> 00:02:51,520
Mom, not everyone
falls asleep at the ballet.
64
00:02:52,590 --> 00:02:55,357
Well, you and I do but not everyone.
65
00:02:56,560 --> 00:02:58,594
I just hope Syd's having some fun.
66
00:02:58,629 --> 00:03:00,295
It's my fault.
67
00:03:00,331 --> 00:03:02,364
I set the "fun grandma" bar too high.
68
00:03:02,399 --> 00:03:04,366
I'm like a roller coaster
you can talk to.
69
00:03:05,436 --> 00:03:08,103
(laughing)
70
00:03:08,138 --> 00:03:10,205
Wow, it looks like you two
had a good time.
71
00:03:10,241 --> 00:03:13,242
The best. Swan Lake
was actually amazing.
72
00:03:13,277 --> 00:03:16,511
I never realized ballet
wasn't just a bunch of people
jumping around in tights.
73
00:03:16,547 --> 00:03:18,380
-It's not?
-Max: No!
74
00:03:18,415 --> 00:03:20,582
There's the guy on the horse
and the jousting,
75
00:03:20,618 --> 00:03:23,252
and that giant turkey drumstick...
76
00:03:23,287 --> 00:03:25,487
Wait, that's the Renaissance Faire.
77
00:03:25,522 --> 00:03:28,257
There's a story, too.
78
00:03:28,292 --> 00:03:30,225
A maiden is turned into a swan
79
00:03:30,261 --> 00:03:32,461
and has to find true love
to break the curse.
80
00:03:32,496 --> 00:03:35,597
-It's a tragic tale.
-You know what, Grandma Maya?
81
00:03:35,633 --> 00:03:38,433
I guess I was just too young to
appreciate all this stuff from before,
82
00:03:38,469 --> 00:03:40,502
but now I finally get it.
83
00:03:40,537 --> 00:03:44,172
Your mom was about your age
when it clicked for her, too.
84
00:03:44,208 --> 00:03:46,308
Really? That's so cool.
85
00:03:46,343 --> 00:03:48,555
Did you also take her to...
(in British accent): High tea?
86
00:03:48,579 --> 00:03:51,280
Yes, and her British accent was...
87
00:03:51,315 --> 00:03:52,549
(in British accent):
Just as delightful.
88
00:03:52,549 --> 00:03:54,583
-Oh, stop.
-No, you stop.
89
00:03:54,618 --> 00:03:57,586
Both: Oh, pishposh!
90
00:03:57,621 --> 00:04:00,122
(in gruff voice):
Ahoy, scallywags!
91
00:04:00,925 --> 00:04:02,445
(in normal voice):
Wait, that's pirate.
92
00:04:04,395 --> 00:04:06,473
(in British accent): Well,
I'm going to take a lie-down.
93
00:04:06,497 --> 00:04:08,430
Toodle-pip.
94
00:04:08,465 --> 00:04:11,333
(in British accent):
And I may watch some telly.
95
00:04:11,368 --> 00:04:13,168
Tiddlywinks.
96
00:04:15,139 --> 00:04:16,540
Well, I don't know what
we were worried about.
97
00:04:16,540 --> 00:04:18,407
It looks like Syd had
the time of her life.
98
00:04:18,442 --> 00:04:20,475
Yeah, looks like it.
99
00:04:20,511 --> 00:04:23,145
Oh wait, I forgot my program.
100
00:04:23,180 --> 00:04:24,513
I wanna put it up on my wall.
101
00:04:24,548 --> 00:04:28,116
Oh, that's so sweet.
102
00:04:28,152 --> 00:04:29,296
Mom, is something bothering you?
103
00:04:29,320 --> 00:04:31,553
Judy: Well, yes,
but you better not tell Sydney.
104
00:04:31,588 --> 00:04:34,523
I hate to admit it,
but I feel left out.
105
00:04:34,558 --> 00:04:37,326
All of a sudden, I'm not
the only fun grandma anymore.
106
00:04:37,361 --> 00:04:39,227
Max: Aw, Mom.
107
00:04:39,263 --> 00:04:41,263
(in British accent):
Pip-pip, cheery up.
108
00:04:41,298 --> 00:04:43,398
Well, that just made it worse.
109
00:04:48,372 --> 00:04:50,539
(pipes rattling)
110
00:04:51,608 --> 00:04:54,509
Either you got a problem
with your pipes,
111
00:04:54,545 --> 00:04:57,179
or my Uncle Ernie's
asleep under your sink.
112
00:04:57,214 --> 00:04:58,380
Ooh!
113
00:05:00,250 --> 00:05:02,250
Hey, Mom.
The pipes are still broken.
114
00:05:02,286 --> 00:05:04,353
They are? Then let me
get my wrench
115
00:05:04,388 --> 00:05:06,221
and I'll crawl under
the house right now.
116
00:05:06,256 --> 00:05:08,290
Cool. Let me know
when dinner's ready.
117
00:05:09,326 --> 00:05:11,360
Of course I know
they're still broken.
118
00:05:11,395 --> 00:05:13,195
That's why I had to get a second job.
119
00:05:13,230 --> 00:05:17,099
Ms. Reynolds, are you a Betty
Sue Cosmetics saleswoman?
120
00:05:17,134 --> 00:05:20,068
How'd you know? - My mom slams
the door on them all the time.
121
00:05:21,238 --> 00:05:23,305
I know. They put her
on the "Stay-Away" list.
122
00:05:25,309 --> 00:05:28,343
So, what do you think
of my Betty Sue Smile?
123
00:05:28,379 --> 00:05:30,312
Maybe you should give it
back to Betty Sue.
124
00:05:33,417 --> 00:05:35,417
Leo, can I try my sales pitch on you?
125
00:05:35,452 --> 00:05:37,419
-Of course.
-Excuse me.
126
00:05:40,190 --> 00:05:43,392
Hi, I'm Judy
from Betty Sue Cosmetics.
127
00:05:43,427 --> 00:05:45,494
This is where my mom
usually slams the door.
128
00:05:47,164 --> 00:05:48,263
But we'll keep going.
129
00:05:53,237 --> 00:05:56,471
Wow. The way you talked about
your Grandma Maya in class,
130
00:05:56,507 --> 00:05:58,407
she sounds amazing.
131
00:05:58,442 --> 00:06:02,511
I know, right? I can't believe she's
ruled on three major civil rights cases.
132
00:06:04,448 --> 00:06:06,559
All my grandma does is make
doll heads out of old apples.
133
00:06:06,583 --> 00:06:09,151
It sounds cute, but it's creepy.
134
00:06:10,287 --> 00:06:12,120
No, it sounds creepy.
135
00:06:14,324 --> 00:06:15,557
But I've got a big problem.
136
00:06:15,592 --> 00:06:18,360
Since Grandma Maya and I have
been having so much fun together,
137
00:06:18,395 --> 00:06:20,395
Grandma Judy's been feeling left out.
138
00:06:20,431 --> 00:06:23,532
-She actually told you that?
-In a way.
139
00:06:24,601 --> 00:06:27,135
Okay, I was eavesdropping.
140
00:06:27,171 --> 00:06:28,236
Sydney.
141
00:06:29,540 --> 00:06:31,106
I was wondering,
142
00:06:31,141 --> 00:06:33,308
tomorrow we start our unit
on government in action.
143
00:06:33,343 --> 00:06:35,343
You think your grandmother
could come speak to the class?
144
00:06:35,345 --> 00:06:36,478
Grandma Maya?
145
00:06:36,513 --> 00:06:38,246
I'm sure she'd love to,
Mr. Tanaka.
146
00:06:38,282 --> 00:06:40,115
Excellent.
147
00:06:40,150 --> 00:06:43,151
Wait! I also have
another grandma
148
00:06:43,187 --> 00:06:44,431
that you'll find very interesting.
149
00:06:44,455 --> 00:06:46,354
She also worked for the government.
150
00:06:46,390 --> 00:06:49,291
-Is she a judge too?
-She definitely has opinions.
151
00:06:50,461 --> 00:06:53,261
Okay then. Two guest speakers.
152
00:06:53,297 --> 00:06:55,297
I feel like I'm teaching
at a private school.
153
00:07:00,504 --> 00:07:03,171
Sydney, I've been doing
a little research
154
00:07:03,207 --> 00:07:04,339
for our spring break trip.
155
00:07:04,374 --> 00:07:06,241
Check it out.
156
00:07:06,276 --> 00:07:08,110
A tree house?
157
00:07:08,145 --> 00:07:10,178
We're staying in a luxury tree house?
158
00:07:10,214 --> 00:07:12,314
There's even a zip line
into the hot tub!
159
00:07:12,349 --> 00:07:15,050
And an attractive man
named Dante to carry me back.
160
00:07:16,186 --> 00:07:18,420
-Hey, Grandma
Maya! I'm glad
you're here. -Hey.
161
00:07:18,455 --> 00:07:20,188
I have the best news.
162
00:07:20,224 --> 00:07:23,525
My history teacher invited both
of you to come speak to my class.
163
00:07:23,560 --> 00:07:25,360
I'd love to.
164
00:07:25,395 --> 00:07:27,462
I so enjoy speaking to students.
165
00:07:27,498 --> 00:07:31,399
Ooh, better go see
if I packed my travel gavel.
166
00:07:34,138 --> 00:07:35,303
So, Grandma Judy,
167
00:07:35,339 --> 00:07:37,372
you excited to talk to my class, too?
168
00:07:37,407 --> 00:07:39,541
Oh, Noodle, you don't need me.
169
00:07:39,576 --> 00:07:42,344
You've got Grandma Maya.
I'd just be in the way.
170
00:07:42,379 --> 00:07:43,578
That's not true.
171
00:07:43,614 --> 00:07:45,313
Would you at least think about it?
172
00:07:45,349 --> 00:07:47,382
Okay. Nah.
Still don't want to go.
173
00:07:54,057 --> 00:07:56,925
Welcome to the "Mom's Not Home",
174
00:07:56,960 --> 00:08:00,629
"So We Can Do
Whatever We Want" Games!
175
00:08:02,032 --> 00:08:03,098
Look at me.
176
00:08:03,133 --> 00:08:05,767
I'm eating guacamole
on the couch without a napkin.
177
00:08:06,703 --> 00:08:08,036
I'm bad, Max.
178
00:08:13,677 --> 00:08:14,843
Hey, Mom.
179
00:08:14,878 --> 00:08:16,811
I thought you were out
selling that face junk.
180
00:08:16,847 --> 00:08:18,880
It was harder than I thought.
181
00:08:18,916 --> 00:08:20,749
The only money I made
was when a woman
182
00:08:20,784 --> 00:08:22,784
offered me five dollars to go away.
183
00:08:22,819 --> 00:08:24,753
(chuckles) Cost her ten!
184
00:08:25,856 --> 00:08:27,956
Then how are we gonna fix the pipes?
185
00:08:27,991 --> 00:08:29,658
On the training video,
186
00:08:29,693 --> 00:08:32,060
they suggest hosting a party
to help you sell your makeup.
187
00:08:32,095 --> 00:08:34,863
So, I invited a bunch of moms
from your school to come.
188
00:08:34,898 --> 00:08:36,064
That's genius!
189
00:08:36,099 --> 00:08:37,699
Trap them in your house,
190
00:08:37,734 --> 00:08:39,694
and don't let them leave
until they buy something.
191
00:08:41,004 --> 00:08:43,705
And do it all with a Betty Sue smile.
192
00:08:47,177 --> 00:08:50,078
I'm so tired. I can't wait
to get off my feet.
193
00:08:54,151 --> 00:08:56,017
Oh, no!
194
00:08:56,053 --> 00:08:57,752
My skateboard!
195
00:09:00,657 --> 00:09:02,857
(groaning)
196
00:09:04,127 --> 00:09:05,127
Ow.
197
00:09:08,098 --> 00:09:09,998
Hey, Grandma,
can I talk to you for a minute?
198
00:09:10,033 --> 00:09:11,833
Oh, sorry.
199
00:09:11,868 --> 00:09:13,802
Didn't mean to interrupt your yoga.
200
00:09:13,837 --> 00:09:14,970
Namaste.
201
00:09:15,005 --> 00:09:16,905
Whatever.
202
00:09:18,008 --> 00:09:19,641
Hey, Noodle. So what's up?
203
00:09:19,676 --> 00:09:21,955
Grandma, I really want you to
come speak at my school tomorrow.
204
00:09:21,979 --> 00:09:23,712
I thought we'd settled this.
205
00:09:23,747 --> 00:09:24,846
Grandma Maya's doing it.
206
00:09:24,881 --> 00:09:27,015
I know. But it wouldn't be
the same without you.
207
00:09:27,050 --> 00:09:29,951
Syd, Grandma Maya is a federal judge
208
00:09:29,987 --> 00:09:32,120
whose decisions
have changed the world.
209
00:09:32,155 --> 00:09:34,022
And I gave driving tests at the DMV.
210
00:09:34,057 --> 00:09:37,025
Exactly! You've changed
the world too.
211
00:09:37,060 --> 00:09:39,094
-How?
-How?
212
00:09:40,063 --> 00:09:41,830
How...
213
00:09:42,933 --> 00:09:44,899
If you didn't give them
those licenses,
214
00:09:44,935 --> 00:09:46,735
they'd probably be taking the bus.
215
00:09:46,770 --> 00:09:49,904
Which would be better for the
environment. - Work with me, Grandma.
216
00:09:51,108 --> 00:09:54,075
You're not leaving until
I agree to go, are you?
217
00:09:54,111 --> 00:09:56,144
-Not a chance.
-(sighs) In that case...
218
00:09:56,179 --> 00:09:58,079
How'd you like me to come
speak to your class?
219
00:09:58,115 --> 00:09:59,848
Well, I'm not gonna pressure you.
220
00:10:02,786 --> 00:10:03,918
Dinner is served.
221
00:10:03,954 --> 00:10:04,954
Yum.
222
00:10:06,023 --> 00:10:07,789
String cheese,
223
00:10:07,824 --> 00:10:08,957
can of soup,
224
00:10:08,992 --> 00:10:10,659
still in the can...
225
00:10:12,062 --> 00:10:13,995
and four grapes.
226
00:10:14,031 --> 00:10:15,163
You spoil me.
227
00:10:16,833 --> 00:10:18,833
I wanted to roast you a nice chicken,
228
00:10:18,869 --> 00:10:20,802
but somebody's out of rosemary.
229
00:10:24,141 --> 00:10:26,975
Mom, I'm really sorry.
230
00:10:27,010 --> 00:10:28,877
I know you've said a million times
231
00:10:28,912 --> 00:10:30,056
not to skateboard in the house.
232
00:10:30,080 --> 00:10:31,780
It's okay, Max.
233
00:10:31,815 --> 00:10:33,081
Why aren't you yelling at me?
234
00:10:33,116 --> 00:10:35,750
-Do you feel bad?
-Yes.
235
00:10:35,786 --> 00:10:37,018
Then why waste my voice?
236
00:10:38,221 --> 00:10:40,889
Because of me,
you can't throw your makeup party.
237
00:10:40,924 --> 00:10:41,924
Hey!
238
00:10:41,958 --> 00:10:43,925
What if Leo and I do it for you?
239
00:10:43,960 --> 00:10:45,727
That's very sweet of you, Max.
240
00:10:45,762 --> 00:10:47,195
But the two of you selling makeup?
241
00:10:47,230 --> 00:10:48,997
I'd laugh, but it would hurt my neck.
242
00:10:49,032 --> 00:10:50,765
(giggles)... Ow! I knew it.
243
00:10:54,071 --> 00:10:57,772
And after my landmark
decision on women's rights,
244
00:10:57,808 --> 00:11:00,141
Michelle Obama invited me
to the White House.
245
00:11:00,177 --> 00:11:02,143
Class: Ooh!
246
00:11:03,980 --> 00:11:06,114
-Yes?
-What was she wearing?
247
00:11:06,149 --> 00:11:07,916
I don't think that's relevant, Emmy.
248
00:11:09,052 --> 00:11:10,985
A blue suit with white piping,
249
00:11:11,021 --> 00:11:13,955
hoop earrings, and gray suede pumps.
250
00:11:17,894 --> 00:11:19,894
Does anybody else have
any other questions?
251
00:11:19,930 --> 00:11:22,063
Mr. Tanaka, maybe
we should make sure
252
00:11:22,099 --> 00:11:24,032
that we have time
for our other speaker.
253
00:11:24,067 --> 00:11:25,166
Oh, right.
254
00:11:25,202 --> 00:11:26,868
Let's thank Judge Carter.
255
00:11:26,903 --> 00:11:28,081
-(applause)
-Thank you so much.
256
00:11:28,105 --> 00:11:29,137
Thank you.
257
00:11:31,208 --> 00:11:33,842
And now let's welcome
Ms. Judy Reynolds.
258
00:11:33,877 --> 00:11:35,744
She's going to tell us
about her experience
259
00:11:35,779 --> 00:11:38,046
at the Department of Motor Vehicles.
260
00:11:43,820 --> 00:11:47,088
Now, I know most of you have
probably heard your parents say
261
00:11:47,124 --> 00:11:50,125
that the DMV is all about
lines and waiting.
262
00:11:50,160 --> 00:11:51,993
But there's fun stuff, too.
263
00:11:52,028 --> 00:11:54,729
Like... driving tests,
and written tests,
264
00:11:54,765 --> 00:11:56,765
and vision tests, and...
265
00:11:56,800 --> 00:11:57,999
Forget tests.
266
00:11:58,034 --> 00:12:00,001
How do you feel about
filling out forms?
267
00:12:02,739 --> 00:12:05,039
I know. Why don't we open
this up to questions?
268
00:12:05,075 --> 00:12:07,075
Great idea, Syd.
269
00:12:08,111 --> 00:12:10,712
Yes, young future driver?
270
00:12:10,747 --> 00:12:12,914
Do you know Michelle Obama?
271
00:12:14,084 --> 00:12:15,683
No.
272
00:12:15,719 --> 00:12:17,752
But I did once give a driving test
273
00:12:17,788 --> 00:12:19,687
to a Michelle O. Berama.
274
00:12:19,723 --> 00:12:20,989
She was also the first lady...
275
00:12:21,024 --> 00:12:24,025
to plow through a stop sign
on my watch. (Chuckles)
276
00:12:26,096 --> 00:12:28,096
I can't look.
277
00:12:28,131 --> 00:12:30,899
So, any other questions?
Fire away.
278
00:12:30,934 --> 00:12:31,966
Anybody?
279
00:12:32,002 --> 00:12:33,034
Anybody?
280
00:12:35,138 --> 00:12:37,839
Hey, was that the bell?
Oh, darn.
281
00:12:37,874 --> 00:12:38,973
I didn't hear any bell.
282
00:12:39,009 --> 00:12:41,075
-(bell rings)
-Oh, thank goodness.
283
00:12:45,916 --> 00:12:47,182
I'm so sorry, Grandma.
284
00:12:47,217 --> 00:12:50,084
I had no idea she had
Michelle Obama up her sleeve.
285
00:12:50,120 --> 00:12:52,086
Thanks, Noodle.
I know you meant well,
286
00:12:52,122 --> 00:12:54,789
but this pretty much why
I didn't want to come.
287
00:12:59,930 --> 00:13:01,629
(door opening)
288
00:13:05,936 --> 00:13:08,102
Oh, hey. It's you.
I thought it was Grandma Maya.
289
00:13:08,138 --> 00:13:10,805
So, how'd it go at school
with the grandmas?
290
00:13:10,841 --> 00:13:12,073
A disaster.
291
00:13:12,108 --> 00:13:13,808
Grandma Maya rocked it,
292
00:13:13,844 --> 00:13:15,877
and Grandma Judy
was totally embarrassed.
293
00:13:15,912 --> 00:13:16,978
It's all my fault.
294
00:13:17,013 --> 00:13:18,980
I practically begged her to come.
295
00:13:19,015 --> 00:13:21,816
Honey, why did you invite
Grandma Judy in the first place?
296
00:13:21,852 --> 00:13:25,720
For some reason, I was thinking
that she was maybe feeling left out.
297
00:13:25,755 --> 00:13:26,855
What?
298
00:13:26,890 --> 00:13:29,157
Where in the world would you
ever get an idea like that?
299
00:13:29,192 --> 00:13:31,092
I was eavesdropping on you
and heard her say it.
300
00:13:31,127 --> 00:13:32,160
Yeah, that'll do it.
301
00:13:33,997 --> 00:13:36,030
Look, honey, I'm sorry
Grandma Judy feels that way,
302
00:13:36,066 --> 00:13:38,099
but it's not
your responsibility to fix it.
303
00:13:38,134 --> 00:13:40,134
Being close with one grandma
doesn't take away
304
00:13:40,170 --> 00:13:41,903
from your relationship
with the other.
305
00:13:41,938 --> 00:13:43,771
Thanks, Dad.
306
00:13:43,807 --> 00:13:46,140
-Will you tell that to Grandma Judy?
-Not a chance.
307
00:13:47,210 --> 00:13:50,845
-Oh Max, about your dry cleaner...
-Oh, what?
308
00:13:50,881 --> 00:13:53,047
Did they shrink something?
Did they overcharge you?
309
00:13:53,083 --> 00:13:54,894
All right, fine.
I've never actually used them.
310
00:13:54,918 --> 00:13:56,951
I just park in their lot
when I go to get donuts.
311
00:13:58,088 --> 00:14:00,755
I was going to say
they did a great job.
312
00:14:00,790 --> 00:14:02,857
Yeah. No, I knew they would.
313
00:14:05,128 --> 00:14:07,061
Sydney, I was thinking.
314
00:14:07,097 --> 00:14:10,665
How would you like to spend
your spring break with me in DC?
315
00:14:10,700 --> 00:14:11,833
Seriously?
316
00:14:11,868 --> 00:14:14,102
I would love that.
We could go to the Smithsonian,
317
00:14:14,137 --> 00:14:16,738
the Lincoln Memorial,
the Washington Memorial,
318
00:14:16,773 --> 00:14:18,106
all the memorials...
319
00:14:19,175 --> 00:14:20,842
Then it's settled.
320
00:14:20,877 --> 00:14:22,911
I can't wait.
321
00:14:26,883 --> 00:14:28,783
I can't believe I'm going
to Washington!
322
00:14:28,818 --> 00:14:30,051
Yeah, it sounds great.
323
00:14:30,086 --> 00:14:32,020
But aren't you supposed
to spend spring break
324
00:14:32,055 --> 00:14:33,788
glamping with Grandma Judy?
325
00:14:33,823 --> 00:14:34,856
Oh, boy.
326
00:14:36,993 --> 00:14:38,793
I was so excited, I totally forgot.
327
00:14:39,896 --> 00:14:41,963
I really wanna go to Washington,
328
00:14:41,998 --> 00:14:43,731
but how can I bail on Grandma Judy
329
00:14:43,767 --> 00:14:45,017
when she's already feeling left out?
330
00:14:45,035 --> 00:14:46,801
That's a tough one.
331
00:14:46,836 --> 00:14:47,980
But whatever decision you make,
332
00:14:48,004 --> 00:14:49,837
I'm sure it's the right one.
333
00:14:49,873 --> 00:14:51,851
In other words, you don't know
what I should do, do you?
334
00:14:51,875 --> 00:14:52,875
Not a clue.
335
00:15:02,302 --> 00:15:03,468
Hi, Grandma Maya.
336
00:15:03,503 --> 00:15:05,370
Sydney, just in time.
337
00:15:05,405 --> 00:15:07,516
Care to join me for...
(in British accent): A spot of tea?
338
00:15:07,540 --> 00:15:09,641
Thanks. Maybe later.
339
00:15:09,676 --> 00:15:12,243
I want to talk to you
about spring break.
340
00:15:12,279 --> 00:15:15,380
Yes, there are so many places
I want to show you.
341
00:15:15,415 --> 00:15:19,350
I've got two senators just dying
to give us a tour of the Capitol.
342
00:15:19,386 --> 00:15:22,287
One of them is gonna be
very disappointed.
343
00:15:24,391 --> 00:15:26,391
Well, in that case,
maybe I shouldn't go.
344
00:15:26,426 --> 00:15:28,559
(chuckles) Good one.
345
00:15:30,664 --> 00:15:33,631
Sydney, I can't tell you
how much I've enjoyed
346
00:15:33,667 --> 00:15:35,600
the time we've spent
together this trip.
347
00:15:35,635 --> 00:15:38,303
I've never felt so close to you.
348
00:15:38,338 --> 00:15:40,305
And the fact that
I'm going to have you
349
00:15:40,340 --> 00:15:43,474
all to myself in DC for a whole week,
350
00:15:43,510 --> 00:15:46,311
oh, it just makes my heart sing.
351
00:15:47,380 --> 00:15:48,646
So...
352
00:15:48,682 --> 00:15:51,683
any idea how you're gonna
let the other senator down?
353
00:15:55,555 --> 00:15:57,355
Grandma?
354
00:15:58,491 --> 00:15:59,491
-Grandma?
-(shrieks)
355
00:16:01,528 --> 00:16:03,227
Sorry. I didn't mean
to scare you.
356
00:16:03,263 --> 00:16:05,263
That's okay.
I was just working through some stuff
357
00:16:05,298 --> 00:16:06,564
with my girl RiRi.
358
00:16:06,599 --> 00:16:08,433
I need to talk to you
about something.
359
00:16:08,468 --> 00:16:10,335
I have a feeling I know what it is.
360
00:16:10,370 --> 00:16:12,437
I'm sorry I've been acting
kinda weird.
361
00:16:12,472 --> 00:16:14,238
I guess I was feeling
a little left out
362
00:16:14,274 --> 00:16:15,673
with Grandma Maya here.
363
00:16:15,709 --> 00:16:18,543
You were? I had no idea.
364
00:16:19,512 --> 00:16:22,413
I know. Its sounds silly,
but I'm over it.
365
00:16:22,449 --> 00:16:24,315
You are? That's so great.
366
00:16:24,351 --> 00:16:26,619
Yeah, because... You know,
Grandma Maya's only here for one week,
367
00:16:26,619 --> 00:16:28,353
and I get you all year.
368
00:16:28,388 --> 00:16:29,556
-That's right, so...
-And the best part?
369
00:16:29,556 --> 00:16:32,457
I get you all to myself
for all of spring break.
370
00:16:32,492 --> 00:16:34,459
Yes, you do!
371
00:16:39,332 --> 00:16:40,365
What's going on?
372
00:16:40,400 --> 00:16:41,768
I jumped out of the shower
when I got your text.
373
00:16:41,768 --> 00:16:43,401
I only lathered and rinsed.
374
00:16:43,436 --> 00:16:44,876
I didn't even get a chance to repeat!
375
00:16:46,406 --> 00:16:48,439
Olive, I've got a big problem.
376
00:16:48,475 --> 00:16:50,274
Each of my grandmas wants to take me
377
00:16:50,310 --> 00:16:51,950
on a really amazing trip
for spring break.
378
00:16:53,313 --> 00:16:55,680
Again, I... I got out
of the shower for this.
379
00:16:56,750 --> 00:16:58,750
No. No, I don't know what to do.
380
00:16:58,785 --> 00:17:00,485
Whatever I choose,
one of my grandma's
381
00:17:00,520 --> 00:17:02,387
is gonna have her heart broken.
382
00:17:02,422 --> 00:17:03,554
It's not fair.
383
00:17:03,590 --> 00:17:05,523
I shouldn't have to choose
between grandmas.
384
00:17:06,693 --> 00:17:09,327
You know what?
I'm not gonna choose.
385
00:17:09,362 --> 00:17:11,229
I'm just gonna get them
all in a room together,
386
00:17:11,264 --> 00:17:14,399
and tell them the truth,
no matter how ugly it gets.
387
00:17:14,434 --> 00:17:16,667
Thanks, Olive. I don't know
what I'd do without you.
388
00:17:16,703 --> 00:17:20,505
And here I was afraid I came
all this way for no reason.
389
00:17:20,540 --> 00:17:22,440
I still have soap in my hair.
390
00:17:27,580 --> 00:17:30,448
Leo! What's taking so long
with the refreshments?
391
00:17:30,483 --> 00:17:32,550
Tea takes time, young man.
392
00:17:35,588 --> 00:17:37,355
You realize if your mom finds out
393
00:17:37,390 --> 00:17:38,601
we're throwing her makeup party,
394
00:17:38,625 --> 00:17:40,358
she'll kill you.
395
00:17:40,393 --> 00:17:41,737
And since she can't get out of bed,
396
00:17:41,761 --> 00:17:44,328
she'll probably make me do it.
397
00:17:44,364 --> 00:17:46,664
Not if we make enough money
to fix the pipes she won't.
398
00:17:47,600 --> 00:17:49,500
(doorbell rings)
399
00:17:49,536 --> 00:17:51,536
They're here. It's go time.
400
00:17:52,505 --> 00:17:53,505
Wait!
401
00:17:53,540 --> 00:17:55,506
Let's put on our Betty Sue smiles.
402
00:18:00,380 --> 00:18:02,413
Hi, Reggie's mom,
403
00:18:02,449 --> 00:18:03,681
Amy's mom,
404
00:18:03,716 --> 00:18:05,383
Pete's mom,
405
00:18:05,418 --> 00:18:06,651
Josh's mom,
406
00:18:06,686 --> 00:18:08,586
Kyle's mom,
407
00:18:08,621 --> 00:18:10,521
Kyle's stepmom.
408
00:18:11,591 --> 00:18:14,258
Glad to see you two
are getting along.
409
00:18:15,495 --> 00:18:17,361
Max, where is your mom?
410
00:18:17,397 --> 00:18:19,263
She had a makeup emergency.
411
00:18:19,299 --> 00:18:21,265
What's a makeup emergency?
412
00:18:21,301 --> 00:18:23,401
It's personal... and beautiful.
413
00:18:24,737 --> 00:18:27,271
But she was supposed
to give us makeovers.
414
00:18:27,307 --> 00:18:29,373
Maybe we should come back
another time.
415
00:18:29,409 --> 00:18:30,608
No, no, no.
416
00:18:30,643 --> 00:18:33,244
-We can do it.
-You two?
417
00:18:33,279 --> 00:18:36,414
Yes. His mom taught us
everything she knows.
418
00:18:36,449 --> 00:18:38,616
She called me the Monet of mascara.
419
00:18:40,620 --> 00:18:42,653
Mrs. Chavez,
why don't you have a seat?
420
00:18:42,689 --> 00:18:44,355
Okay.
421
00:18:45,525 --> 00:18:47,658
Let's start with...
422
00:18:47,694 --> 00:18:49,360
this blush stick.
423
00:18:56,402 --> 00:18:58,469
You just rub it in.
424
00:18:58,505 --> 00:19:02,273
-Feel how wet it is?
-Yeah. That's what's
kind of worrying me.
425
00:19:04,611 --> 00:19:07,578
Now, time for a little eye shadow.
426
00:19:09,549 --> 00:19:10,549
(groans)
427
00:19:15,722 --> 00:19:17,588
And... voilà!
428
00:19:17,624 --> 00:19:18,624
(screams)
429
00:19:20,293 --> 00:19:21,359
Oh!
430
00:19:21,394 --> 00:19:24,462
I look like a clown painting
that was left in the rain.
431
00:19:26,266 --> 00:19:27,331
You're welcome.
432
00:19:28,601 --> 00:19:31,569
-Who's next?
-Not me.
433
00:19:31,604 --> 00:19:34,472
I just remembered, I have to pick
up Reggie from soccer practice.
434
00:19:34,507 --> 00:19:37,241
Fine. Whatever.
435
00:19:37,277 --> 00:19:38,643
Say hi to Reggie for us.
436
00:19:38,678 --> 00:19:41,312
I hope he's doing okay
after his breakup.
437
00:19:41,347 --> 00:19:43,447
Reggie broke up with his girlfriend?
438
00:19:43,483 --> 00:19:45,249
Wait. Reggie had a girlfriend?
439
00:19:46,419 --> 00:19:48,286
He never tells me anything anymore.
440
00:19:48,321 --> 00:19:49,520
Mrs. Chavez: Wait a minute.
441
00:19:49,556 --> 00:19:51,656
Do you know anything about my Amy?
442
00:19:51,691 --> 00:19:54,292
I'd love to discuss Amy.
443
00:19:54,327 --> 00:19:56,494
And there's a lot to discuss.
444
00:19:58,298 --> 00:19:59,597
But we have makeup to sell.
445
00:19:59,632 --> 00:20:02,500
I will take all your mascara
446
00:20:02,535 --> 00:20:04,468
if you give me all the gossip
on my daughter.
447
00:20:04,504 --> 00:20:07,305
I'll buy everything
if you tell me why
448
00:20:07,340 --> 00:20:10,274
Reggie has a drawer full
of pine cones and dental floss.
449
00:20:12,579 --> 00:20:15,279
Reggie misses camp,
so the pine cones bring him back there.
450
00:20:16,349 --> 00:20:18,683
And the dental floss?
That's a whole nother story.
451
00:20:20,653 --> 00:20:22,653
Kyle's two moms?
452
00:20:22,689 --> 00:20:24,522
Yeah, you might want to have a seat.
453
00:20:28,494 --> 00:20:30,428
(whistling)
454
00:20:30,463 --> 00:20:32,263
What's going on?
Am I in trouble?
455
00:20:33,433 --> 00:20:35,600
Syd told us she needs to
speak to us about something.
456
00:20:36,736 --> 00:20:39,570
Sydney, what's going on?
457
00:20:39,606 --> 00:20:41,339
Well, I needed to talk to both of you
458
00:20:41,374 --> 00:20:44,308
because I'm in a very
difficult situation.
459
00:20:44,344 --> 00:20:47,345
Grandma Judy and I have plans to
go glamping over spring break.
460
00:20:47,380 --> 00:20:48,646
You do?
461
00:20:48,681 --> 00:20:51,515
But Grandma Maya wants me
to spend it with her in DC.
462
00:20:51,551 --> 00:20:54,385
-You do?
-Now you see my dilemma.
463
00:20:54,420 --> 00:20:56,732
Well, now, I don't see what the
problem is. It's an easy choice.
464
00:20:56,756 --> 00:20:58,589
You need to go with
your Grandma Judy.
465
00:20:58,625 --> 00:21:00,358
-She does?
-I do?
466
00:21:01,461 --> 00:21:03,661
Of course!
You've already made your plans.
467
00:21:03,696 --> 00:21:07,431
Wow, Maya. Thank you.
That is so generous.
468
00:21:07,467 --> 00:21:09,467
Which is why she needs
to go with you.
469
00:21:09,502 --> 00:21:11,369
-She does?
-I do?
470
00:21:12,572 --> 00:21:14,639
Yes. She never gets to see you.
471
00:21:14,674 --> 00:21:16,607
It would be an amazing opportunity.
472
00:21:16,643 --> 00:21:18,442
No. I won't hear of it.
473
00:21:18,511 --> 00:21:19,744
No. I won't hear of it!
474
00:21:19,779 --> 00:21:22,480
-I won't hear of it, Judy.
-I won't hear of it.
475
00:21:22,515 --> 00:21:24,582
Guys, guys, guys.
476
00:21:24,617 --> 00:21:26,417
You're not helping.
477
00:21:26,452 --> 00:21:28,319
You know what, Syd?
You're right.
478
00:21:28,354 --> 00:21:30,421
-We're not helping.
-No, we're not.
479
00:21:30,456 --> 00:21:32,723
Whatever decision you make
will be the right one.
480
00:21:32,759 --> 00:21:34,759
You should never have
to choose between family.
481
00:21:36,496 --> 00:21:37,728
That's right.
482
00:21:37,764 --> 00:21:40,431
We are family.
483
00:21:40,466 --> 00:21:42,500
In fact, I know what I'm gonna do.
484
00:21:42,535 --> 00:21:44,635
What? What? I gotta know.
485
00:21:46,539 --> 00:21:48,305
My decision is...
486
00:21:48,341 --> 00:21:49,776
that Grandma Judy and I
will spend spring break
487
00:21:49,776 --> 00:21:52,343
with Grandma Maya in DC.
488
00:21:52,378 --> 00:21:54,679
Whoa. I did not see that coming.
489
00:21:56,449 --> 00:21:57,748
What a killer idea.
490
00:21:57,784 --> 00:21:59,417
I would love to party in DC.
491
00:21:59,452 --> 00:22:01,485
Maybe snap a selfie on Lincoln's lap.
492
00:22:03,289 --> 00:22:06,724
I am so glad we're gonna get
to spend time together in DC.
493
00:22:06,759 --> 00:22:10,494
Because I have no idea
what glamping is.
494
00:22:12,298 --> 00:22:13,631
Then it's settled.
495
00:22:15,301 --> 00:22:16,567
Well, you guys have fun.
496
00:22:16,602 --> 00:22:19,637
I'll just stay home
and hold down the fort.
497
00:22:19,672 --> 00:22:21,517
-Dad, would like to come with?
-I would love to.
498
00:22:21,541 --> 00:22:22,740
Bring it in.
499
00:22:26,312 --> 00:22:27,378
Judy: I did it.
500
00:22:27,413 --> 00:22:29,447
I finally made it downstairs.
501
00:22:29,482 --> 00:22:31,682
It took me half an hour,
but I'm here.
502
00:22:31,718 --> 00:22:34,685
Mom, I'm so glad
you're feeling better.
503
00:22:36,789 --> 00:22:38,389
(groans)
504
00:22:38,424 --> 00:22:40,658
I just wish I had the money
to fix these pipes.
505
00:22:40,693 --> 00:22:43,527
Well, then I must be a genie
506
00:22:43,563 --> 00:22:45,663
'cause your wish is my command.
507
00:22:45,698 --> 00:22:47,498
The pipes are on us.
508
00:22:48,501 --> 00:22:49,667
What's this?
509
00:22:49,702 --> 00:22:51,769
We sold all your Betty Sue cosmetics.
510
00:22:51,804 --> 00:22:53,571
We can't take all the credit.
511
00:22:53,606 --> 00:22:55,773
The "Winter Magic" collection
sells itself.
512
00:22:57,610 --> 00:22:59,577
You sold all my...?
513
00:22:59,612 --> 00:23:01,412
Oh, my gosh.
514
00:23:01,447 --> 00:23:03,514
That is the sweetest.
515
00:23:03,549 --> 00:23:05,382
Oh, my makeup's gonna run.
516
00:23:05,418 --> 00:23:06,584
We can help with that.
517
00:23:06,619 --> 00:23:08,619
You get the blush,
I'll get the eye shadow.
518
00:23:11,724 --> 00:23:13,491
Oh, yeah!