1
00:00:00,384 --> 00:00:02,351
♪ ♪
2
00:00:02,386 --> 00:00:05,220
"Take thy beak from out my heart,
3
00:00:05,256 --> 00:00:07,523
"and take thy form from off my door.
4
00:00:07,558 --> 00:00:09,558
Quoth the raven..."
5
00:00:09,593 --> 00:00:11,326
"'Nevermore.'"
6
00:00:13,230 --> 00:00:14,363
And we bow humbly.
7
00:00:15,633 --> 00:00:17,399
(applause)
8
00:00:17,435 --> 00:00:20,436
That was beautiful, ladies.
9
00:00:20,471 --> 00:00:24,173
Edgar Allen Poe always gives me chills.
10
00:00:24,208 --> 00:00:25,607
I need a moment. (Deep inhale)
11
00:00:25,643 --> 00:00:28,343
Moment taken!
12
00:00:28,379 --> 00:00:30,479
(bell rings)
13
00:00:30,514 --> 00:00:32,581
Bye, Mrs. Harris. -Bye, girls.
14
00:00:32,616 --> 00:00:34,416
She's so cool.
15
00:00:34,452 --> 00:00:36,618
It's like she's not even a teacher!
16
00:00:36,654 --> 00:00:38,454
I heard that.
17
00:00:38,489 --> 00:00:39,521
Thank you. (Chuckle)
18
00:00:44,195 --> 00:00:45,327
Hi, Sophia.
19
00:00:45,362 --> 00:00:47,262
Hi, Sydney.
20
00:00:47,298 --> 00:00:48,597
Hi, Olive.
21
00:00:48,632 --> 00:00:51,233
Notice anything different about me?
22
00:00:51,268 --> 00:00:53,402
You got your ears pierced!
-Both of them!
23
00:00:55,272 --> 00:00:57,473
Not every girl bails
after just one ear, Olive.
24
00:00:57,508 --> 00:00:59,441
I didn't bail.
25
00:00:59,477 --> 00:01:01,110
I fainted.
26
00:01:02,513 --> 00:01:04,580
Trust me, it's no big deal.
27
00:01:04,615 --> 00:01:07,282
I held my mom's hand,
let out one little whimper,
28
00:01:07,318 --> 00:01:08,484
(whimper) and I was done!
29
00:01:10,221 --> 00:01:13,122
You know what? It's
time I got my ears pierced.
30
00:01:13,157 --> 00:01:14,191
I mean, if Sophia can do it...
31
00:01:14,191 --> 00:01:15,290
Hey! -Sorry.
32
00:01:16,594 --> 00:01:18,227
Olive, you in?
33
00:01:18,262 --> 00:01:19,262
I'm in!
34
00:01:19,296 --> 00:01:21,230
I'm gonna sit in that chair,
35
00:01:21,265 --> 00:01:24,299
and face down that needle, and...
36
00:01:24,335 --> 00:01:26,201
Oh, no. It's happening again.
37
00:01:28,539 --> 00:01:30,472
(theme music playing)
38
00:01:32,409 --> 00:01:34,610
♪ Like father, like daughter,
we don't always agree ♪
39
00:01:34,645 --> 00:01:37,346
♪ But looking at you
is like looking at me ♪
40
00:01:37,381 --> 00:01:42,251
♪ The more things change,
the more they stay the same ♪
41
00:01:42,286 --> 00:01:44,520
♪ Like father, like daughter,
from different times ♪
42
00:01:44,555 --> 00:01:47,156
♪ Taking all the best from
your decade and mine ♪
43
00:01:47,191 --> 00:01:50,559
♪ The more things change ♪
44
00:01:50,594 --> 00:01:53,262
♪ The more they stay the same ♪
45
00:01:55,466 --> 00:01:57,599
♪ The more they stay the same ♪
46
00:01:59,336 --> 00:02:01,203
(rock music playing)
47
00:02:13,484 --> 00:02:14,383
(turns off music) -Whoa!
48
00:02:14,418 --> 00:02:16,518
(laughing) Oh hello, Sydney.
49
00:02:18,622 --> 00:02:20,702
Would you believe that's
how I grade papers? (Laugh)
50
00:02:22,359 --> 00:02:25,260
I get it. Sometimes I Dougie
when I'm doing my homework.
51
00:02:25,296 --> 00:02:26,528
(laughs)
52
00:02:26,564 --> 00:02:29,131
I just forgot my sweater.
53
00:02:29,166 --> 00:02:32,267
I was practicing for the
Portland Air Guitar competition.
54
00:02:32,303 --> 00:02:33,402
The guitar is fake,
55
00:02:33,437 --> 00:02:35,237
but the pressure is real.
56
00:02:36,574 --> 00:02:39,208
Well in that case, mind if
I give you a few pointers?
57
00:02:39,243 --> 00:02:40,309
Bring it on!
58
00:02:40,344 --> 00:02:42,344
First of all, we'll start with the face.
-Okay.
59
00:02:42,379 --> 00:02:44,246
Give me your guitar player's overbite.
60
00:02:46,417 --> 00:02:47,516
Look more pained.
61
00:02:47,551 --> 00:02:50,285
Like you just stubbed
your toe and it really hurts,
62
00:02:50,321 --> 00:02:52,201
but for some weird
reason, you kind of like it.
63
00:02:55,359 --> 00:02:57,392
Yeah! Yeah, I'm feeling it!
64
00:02:57,428 --> 00:02:59,194
So am I!
65
00:02:59,230 --> 00:03:00,495
(rock music playing)
66
00:03:02,299 --> 00:03:03,498
Now, play it over your head!
67
00:03:06,136 --> 00:03:07,136
Play it with your teeth!
68
00:03:07,171 --> 00:03:08,171
But I have gum issues!
69
00:03:08,205 --> 00:03:09,404
It's air guitar!
70
00:03:25,422 --> 00:03:26,388
(music ends)
71
00:03:26,423 --> 00:03:28,290
Woo! -Oh!
72
00:03:28,325 --> 00:03:30,626
That was awesome!
73
00:03:30,661 --> 00:03:33,395
(grunting) Help me up, help me up!
74
00:03:33,430 --> 00:03:35,330
Sure.
75
00:03:35,366 --> 00:03:36,431
Oh my gosh.
76
00:03:36,467 --> 00:03:40,402
You know, I would really
like to win this competition.
77
00:03:40,437 --> 00:03:41,548
You think you could coach me?
78
00:03:41,572 --> 00:03:43,438
I'd love that!
79
00:03:43,474 --> 00:03:44,539
Wow.
80
00:03:44,575 --> 00:03:46,575
The student has become the teacher.
81
00:03:46,610 --> 00:03:48,277
And FYI,
82
00:03:48,312 --> 00:03:50,445
we don't eat free in the cafeteria.
83
00:03:50,481 --> 00:03:52,281
I learned that the hard way.
84
00:03:54,251 --> 00:03:56,251
And that, my chicks,
85
00:03:56,287 --> 00:03:57,352
is The Great Gatsby.
86
00:03:57,388 --> 00:04:00,555
Think of that last line.
87
00:04:00,591 --> 00:04:03,492
"So, we beat on,
88
00:04:03,527 --> 00:04:06,094
boats against the current."
89
00:04:06,130 --> 00:04:08,563
So, do you think the
boats represent something?
90
00:04:08,599 --> 00:04:10,399
Maxwell?
91
00:04:10,434 --> 00:04:12,167
Yes.
92
00:04:16,240 --> 00:04:18,373
Okay, could you expand on that?
93
00:04:18,409 --> 00:04:21,410
Uh, I think the boats...
94
00:04:21,445 --> 00:04:23,145
are...
95
00:04:23,180 --> 00:04:23,578
us?
96
00:04:23,647 --> 00:04:25,213
(laughs)
97
00:04:25,249 --> 00:04:26,181
You're right!
98
00:04:26,216 --> 00:04:28,116
I woulda lost that bet.
99
00:04:30,254 --> 00:04:32,254
Wonderful, Max. (Laughs)
100
00:04:32,289 --> 00:04:34,456
Learning is happening!
101
00:04:34,491 --> 00:04:36,458
I must take a moment.
102
00:04:36,493 --> 00:04:37,459
(bell rings)
103
00:04:37,494 --> 00:04:38,527
Moment ruined!
104
00:04:40,364 --> 00:04:43,198
So, your assignment
for Great Gatsby is either
105
00:04:43,233 --> 00:04:44,499
a creative presentation,
106
00:04:44,535 --> 00:04:46,568
or an essay. Your choice.
107
00:04:49,273 --> 00:04:51,340
I know what I'm gonna
do. The Charleston!
108
00:04:51,375 --> 00:04:53,208
It's a dance from the '20s.
109
00:04:53,243 --> 00:04:54,276
What are you doing?
110
00:04:54,311 --> 00:04:56,278
I'm gonna write a paper.
111
00:04:56,313 --> 00:04:58,213
English is my thinglish.
112
00:04:58,248 --> 00:05:00,215
You might wanna go with the puppet show.
113
00:05:00,250 --> 00:05:04,453
♪ ♪
114
00:05:04,488 --> 00:05:06,321
Hey, Dad. -Hey, morning, Syd.
115
00:05:06,357 --> 00:05:08,490
Here you go. Pancakes and sausage.
116
00:05:08,525 --> 00:05:10,359
Sorry, Dad. I don't have time.
117
00:05:10,394 --> 00:05:12,494
In that case...
118
00:05:12,529 --> 00:05:13,529
pigs in a blanket!
119
00:05:16,333 --> 00:05:17,432
Thanks.
120
00:05:17,468 --> 00:05:19,167
Oh, and before I forget,
121
00:05:19,203 --> 00:05:20,402
I need you to sign something.
122
00:05:20,437 --> 00:05:22,349
Oh, an autograph from
the coolest dad in the world?
123
00:05:22,373 --> 00:05:23,416
Who should I make it out to?
124
00:05:23,440 --> 00:05:25,540
Lacey's Earrings And More.
125
00:05:25,576 --> 00:05:26,696
I wanna get my ears pierced.
126
00:05:28,145 --> 00:05:30,345
Plus, they're huge fans.
127
00:05:30,381 --> 00:05:32,280
Ah, you're getting your ears pierced?
128
00:05:32,316 --> 00:05:33,550
You know I would love
to go with you, but...
129
00:05:33,550 --> 00:05:35,350
I know. It's okay, Dad.
130
00:05:35,386 --> 00:05:37,419
Thanks. Just can't
stand to see you in pain.
131
00:05:37,454 --> 00:05:39,154
I'd throw my body
in front of the needle,
132
00:05:39,189 --> 00:05:40,869
and then who knows
what might get pierced?
133
00:05:43,293 --> 00:05:45,560
(typing)
134
00:05:45,596 --> 00:05:46,795
So, what do you think?
135
00:05:46,830 --> 00:05:50,332
Do I embody the class and
style of the Jazz Age or what?
136
00:05:51,535 --> 00:05:53,135
You look like a magician.
137
00:05:54,371 --> 00:05:55,504
How dare you!
138
00:05:55,539 --> 00:05:59,141
I'll have you know, this was
my cousin Rusty's best tuxedo.
139
00:05:59,176 --> 00:06:02,077
And now, for the Charleston.
140
00:06:02,112 --> 00:06:04,146
(jazz music playing)
141
00:06:10,154 --> 00:06:11,154
(grunt)
142
00:06:14,358 --> 00:06:16,458
Okay, maybe he was a magician.
143
00:06:18,595 --> 00:06:20,228
You wanna know who's a magician?
144
00:06:20,264 --> 00:06:21,496
Me.
145
00:06:21,532 --> 00:06:24,132
I've turned a blank
sheet of paper into an A.
146
00:06:25,469 --> 00:06:26,469
Ta-da!
147
00:06:29,206 --> 00:06:30,206
What is all the racket?
148
00:06:30,240 --> 00:06:31,542
You're supposed to be
doing your homework.
149
00:06:31,542 --> 00:06:33,108
Hey, Leo.
150
00:06:33,143 --> 00:06:34,276
Doing a magic act at school?
151
00:06:35,612 --> 00:06:38,113
No. I'm Jay Gatsby,
152
00:06:38,148 --> 00:06:39,548
the classiest man of his era.
153
00:06:44,621 --> 00:06:46,188
You're reading The Great Gatsby?
154
00:06:46,223 --> 00:06:48,156
That was my favorite book in school.
155
00:06:48,192 --> 00:06:50,358
I wrote a paper so
good, Mr. Williger wept.
156
00:06:52,396 --> 00:06:54,396
He did have that leaky
eye thing, but he loved it.
157
00:06:55,365 --> 00:06:56,598
I wrote a paper on it, too.
158
00:06:56,633 --> 00:06:58,567
It's called, "Great Gatsby",
159
00:06:58,602 --> 00:07:01,103
Superhero or Supervillain?"
160
00:07:03,207 --> 00:07:05,185
Max, there are no superheroes
in The Great Gatsby.
161
00:07:05,209 --> 00:07:06,252
Unless you're being ironic.
162
00:07:06,276 --> 00:07:07,309
What's ironic mean?
163
00:07:07,344 --> 00:07:08,464
That's what I was afraid of.
164
00:07:10,347 --> 00:07:12,380
Mom, just read my paper.
165
00:07:12,416 --> 00:07:13,493
Maybe you'll learn something.
166
00:07:13,517 --> 00:07:16,218
Come on, Leo. Let's go play some b-ball.
167
00:07:16,253 --> 00:07:18,186
I better go change, first.
168
00:07:18,222 --> 00:07:20,322
Think I feel something
alive in the lining.
169
00:07:23,260 --> 00:07:25,472
And Mom, just put the paper
in the folder in my backpack
170
00:07:25,496 --> 00:07:27,395
when you're done having your mind blown!
171
00:07:31,235 --> 00:07:33,502
"Gatsby thought he was a superhero.
172
00:07:33,537 --> 00:07:37,305
"He had a secret identity
known only to his butler,
173
00:07:37,341 --> 00:07:40,275
"and even had a super car,
the Gat-mobile." Oh, boy.
174
00:07:42,146 --> 00:07:44,179
I should just rewrite
this whole thing. No.
175
00:07:44,214 --> 00:07:46,214
Not that kind of a mother. (Chuckles)
176
00:07:46,250 --> 00:07:47,482
Oh yes, I am.
177
00:07:51,355 --> 00:07:53,388
Yo, bestie! Ready to
get our ears pierced?
178
00:07:53,423 --> 00:07:56,191
Yeah, about that...
179
00:07:56,226 --> 00:07:57,226
You're chickening out?
180
00:07:58,328 --> 00:08:00,162
Not again. Two classes
ago, you were all,
181
00:08:00,197 --> 00:08:01,363
"Bring on that needle, fool!"
182
00:08:03,333 --> 00:08:06,101
Then I saw a maintenance
guy hitting a nail into a wall,
183
00:08:06,136 --> 00:08:07,369
and started to get wobbly.
184
00:08:09,206 --> 00:08:11,206
Well if you're out, then
I guess I'm out, too.
185
00:08:11,241 --> 00:08:12,241
Sorry, Syd.
186
00:08:12,276 --> 00:08:14,543
Don't worry. We'll
get it done eventually.
187
00:08:14,578 --> 00:08:16,344
Let's make a plan right now
188
00:08:16,380 --> 00:08:18,380
to meet at the mall
on our 75th birthday.
189
00:08:18,415 --> 00:08:21,316
Can't. I have bingo that day.
190
00:08:24,154 --> 00:08:25,253
Hey, Sydney!
191
00:08:25,289 --> 00:08:27,255
I wanted to thank
you for all of your help.
192
00:08:27,291 --> 00:08:28,490
I did my homework last night,
193
00:08:28,525 --> 00:08:30,358
I think I'm getting it.
194
00:08:30,394 --> 00:08:32,494
(imitates guitar)
195
00:08:34,464 --> 00:08:36,231
After school, I'm gonna go to the mall
196
00:08:36,266 --> 00:08:38,200
to look for a costume
for the competition.
197
00:08:38,235 --> 00:08:39,434
Do you wanna join me?
198
00:08:39,469 --> 00:08:41,436
I would love my coach's advice.
199
00:08:41,471 --> 00:08:44,239
Sure. How rock and roll do you wanna go?
200
00:08:44,274 --> 00:08:46,541
Well, I wanna shock the crowd,
201
00:08:46,577 --> 00:08:48,443
but still keep my job.
202
00:08:48,478 --> 00:08:51,413
♪ ♪
203
00:08:56,253 --> 00:08:57,219
What's all this?
204
00:08:57,254 --> 00:08:59,387
It's for Krystal Wind
from our drum circle.
205
00:08:59,423 --> 00:09:02,190
Is Krystal Wind a person
or an air freshener?
206
00:09:03,460 --> 00:09:04,460
Both, really.
207
00:09:06,196 --> 00:09:08,296
I got stuck making her birthday cake.
208
00:09:08,332 --> 00:09:10,532
It's gluten-free,
dairy-free, sugar-free...
209
00:09:10,567 --> 00:09:12,234
It's basically cake-free.
210
00:09:13,403 --> 00:09:14,538
Well, this will brighten your day.
211
00:09:14,538 --> 00:09:16,304
Sydney had me sign her permission slip
212
00:09:16,340 --> 00:09:17,439
to get her ears pierced.
213
00:09:17,474 --> 00:09:20,275
Yay! I've been waiting
years for this moment.
214
00:09:20,310 --> 00:09:21,543
You know, I would take her...
215
00:09:21,578 --> 00:09:24,112
Oh, please. You get light-headed
when you use a stapler.
216
00:09:25,515 --> 00:09:29,217
Besides, she's not expecting
you to. This is our thing.
217
00:09:29,253 --> 00:09:31,253
My mom took me, her mom took her,
218
00:09:31,288 --> 00:09:32,454
and I get to take Sydney!
219
00:09:32,489 --> 00:09:34,155
Well, she's lucky to have you, Mom.
220
00:09:34,191 --> 00:09:35,191
I'm lucky to have her.
221
00:09:35,225 --> 00:09:37,158
As soon as she gets
home, I'm gonna take her.
222
00:09:37,194 --> 00:09:39,094
What are you going?
223
00:09:39,129 --> 00:09:40,195
I'm baking the cake.
224
00:09:40,230 --> 00:09:41,465
I'm just gonna dump
all this junk in the bowl.
225
00:09:41,465 --> 00:09:43,331
No, you... you can't do that.
226
00:09:43,367 --> 00:09:45,300
You have to sift
the salt into the flour.
227
00:09:45,335 --> 00:09:46,468
Baking is a science.
228
00:09:46,503 --> 00:09:49,170
Really? It's so complicated.
229
00:09:51,441 --> 00:09:52,574
Just let me do this.
230
00:09:54,244 --> 00:09:56,211
Well, if you insist.
231
00:10:01,251 --> 00:10:03,251
Wait, you tricked me
into doing this, didn't you?
232
00:10:03,287 --> 00:10:05,387
No, of course not!
233
00:10:05,422 --> 00:10:08,290
But if you need any help,
just wait it out. It'll pass.
234
00:10:08,325 --> 00:10:12,260
♪ ♪
235
00:10:13,363 --> 00:10:15,375
Since you're still not
sure on your air guitar look,
236
00:10:15,399 --> 00:10:17,165
why don't we start with accessories?
237
00:10:17,200 --> 00:10:18,400
Nothing flashy.
238
00:10:18,435 --> 00:10:19,435
Just something that says,
239
00:10:19,469 --> 00:10:21,303
"I'm a rock god, bow down to me."
240
00:10:23,206 --> 00:10:24,606
Hi! I'm Abby, and welcome
241
00:10:24,641 --> 00:10:26,341
to Lacey's Earrings And More,
242
00:10:26,376 --> 00:10:28,254
where you can take the
girl out of the accessories,
243
00:10:28,278 --> 00:10:30,189
but you can't take the
accessories out of the girl.
244
00:10:30,213 --> 00:10:31,146
(chuckles)
245
00:10:31,181 --> 00:10:33,214
That makes no sense at all.
246
00:10:34,351 --> 00:10:35,483
I know!
247
00:10:35,519 --> 00:10:38,320
But, it's our official Lacey
Girl greeting. (Giggle)
248
00:10:38,355 --> 00:10:39,454
And there are cameras.
249
00:10:41,391 --> 00:10:43,369
Hey Abby, what have
you got in rocker
jewelry? -Yeah.
250
00:10:43,393 --> 00:10:46,227
Were you thinking punk, grunge, metal,
251
00:10:46,263 --> 00:10:48,463
folk, glam, new wave, emo,
252
00:10:48,498 --> 00:10:49,464
indie, pop...
253
00:10:49,499 --> 00:10:51,379
Okay, can you speed it
up? I parked at a meter.
254
00:10:53,537 --> 00:10:55,270
What does this look like?
255
00:10:55,305 --> 00:10:57,572
(both imitating guitar)
256
00:10:57,607 --> 00:10:59,374
Metal.
257
00:11:02,312 --> 00:11:04,414
These zipper earrings
might do the trick!
-(Mrs. Harris gasps)
258
00:11:04,414 --> 00:11:05,513
I love those!
259
00:11:05,549 --> 00:11:07,349
Okay, I'll take two pair.
260
00:11:07,384 --> 00:11:10,118
One for me, and one for my coach.
261
00:11:10,153 --> 00:11:12,153
That's so nice of you, but...
262
00:11:12,189 --> 00:11:13,388
actually, I can't wear them.
263
00:11:13,423 --> 00:11:14,322
My ears aren't pierced.
264
00:11:14,358 --> 00:11:16,124
Oh! I can take care of that.
265
00:11:16,159 --> 00:11:17,492
I am fully trained in piercing.
266
00:11:17,527 --> 00:11:20,428
I have been dying to
get my ears pierced.
267
00:11:20,464 --> 00:11:21,574
I even got my permission slip.
268
00:11:21,598 --> 00:11:24,199
(gasp) It's a sigh, Sydney.
269
00:11:24,234 --> 00:11:26,201
The universe is trying
to tell you something.
270
00:11:26,236 --> 00:11:28,236
Seriously? You think so?
271
00:11:28,271 --> 00:11:29,237
Yeah!
272
00:11:29,272 --> 00:11:31,206
Okay! Let's do it. -Yes!
273
00:11:31,241 --> 00:11:33,174
I'm so excited. Take a seat.
274
00:11:35,645 --> 00:11:37,145
Oh boy!
275
00:11:37,180 --> 00:11:38,413
I'm here.
276
00:11:38,448 --> 00:11:39,481
In the piercing chair.
277
00:11:39,516 --> 00:11:41,383
Where things get pierced!
278
00:11:41,418 --> 00:11:44,352
Is this a vibrating chair or is it me?
279
00:11:45,522 --> 00:11:47,522
Here, honey. Take my hand.
-(Sydney sighs)
280
00:11:47,557 --> 00:11:49,157
Imagine
281
00:11:49,192 --> 00:11:52,327
you're floating on sun-dappled waters.
282
00:11:52,362 --> 00:11:53,561
There's a balmy breeze...
283
00:11:53,597 --> 00:11:54,496
It's not working.
284
00:11:54,531 --> 00:11:56,398
Imagine you're wearing
fabulous earrings.
285
00:11:56,433 --> 00:11:57,532
Now it's working.
286
00:11:59,269 --> 00:12:01,503
Don't worry. You're in good hands.
287
00:12:01,538 --> 00:12:04,139
I've done this twice before. -What?
288
00:12:04,174 --> 00:12:05,174
(click)
289
00:12:06,243 --> 00:12:07,442
That wasn't painful at all!
290
00:12:07,477 --> 00:12:09,310
Speak for yourself.
291
00:12:10,447 --> 00:12:12,480
Okay, ready? -(Click)
292
00:12:12,516 --> 00:12:14,182
(whimper) -All done!
293
00:12:14,217 --> 00:12:15,583
Voila!
294
00:12:15,619 --> 00:12:18,219
Look at me, I'm officially pierced!
295
00:12:19,556 --> 00:12:21,289
This is so beautiful.
296
00:12:21,324 --> 00:12:23,124
I feel like a healer.
297
00:12:23,160 --> 00:12:24,492
Except I put holes in people,
298
00:12:24,528 --> 00:12:27,128
which is kind of the opposite.
299
00:12:27,164 --> 00:12:28,430
♪ ♪
300
00:12:31,885 --> 00:12:32,885
♪ ♪ Mom.
301
00:12:33,820 --> 00:12:35,086
You won't believe it.
302
00:12:35,122 --> 00:12:37,922
I got a C-on my Great Gatsby paper.
303
00:12:37,958 --> 00:12:40,024
What? That's crazy.
304
00:12:40,060 --> 00:12:41,960
That paper was brilliant.
305
00:12:41,995 --> 00:12:43,096
It felt like someone with at least
306
00:12:43,096 --> 00:12:45,063
a high school education wrote it.
307
00:12:45,098 --> 00:12:46,831
Maybe even a couple months of college.
308
00:12:48,001 --> 00:12:49,045
That's what I was thinking!
309
00:12:49,069 --> 00:12:50,768
Well, what did the teacher say?
310
00:12:50,804 --> 00:12:53,171
"Not up to your usual standards...
311
00:12:53,206 --> 00:12:54,772
And klich."
312
00:12:54,808 --> 00:12:56,808
What's "klich?"
313
00:12:56,877 --> 00:12:57,976
Cliché?
314
00:12:59,045 --> 00:13:00,845
She said it was cliché?
315
00:13:00,881 --> 00:13:02,714
It means "unoriginal."
316
00:13:02,749 --> 00:13:05,049
I had a feeling it was
something not nice.
317
00:13:06,153 --> 00:13:08,853
But she's totally wrong, Max.
318
00:13:08,889 --> 00:13:11,122
I'm gonna have a talk
with that Mrs. Harris.
319
00:13:11,158 --> 00:13:12,123
Wow, Mom.
320
00:13:12,159 --> 00:13:14,692
Never seen you defend
me like this before.
321
00:13:14,728 --> 00:13:17,695
That's because I believe in this paper.
322
00:13:17,731 --> 00:13:18,731
Oh, and you.
323
00:13:21,801 --> 00:13:22,767
Olive, I did it!
324
00:13:22,802 --> 00:13:23,968
I got my ears pierced!
325
00:13:25,872 --> 00:13:27,071
Yes, both.
326
00:13:29,109 --> 00:13:30,808
Come over and check them out.
327
00:13:30,844 --> 00:13:32,043
Bye.
328
00:13:32,078 --> 00:13:34,946
Grandma! Guess what?
329
00:13:34,981 --> 00:13:36,848
I already know.
330
00:13:36,883 --> 00:13:38,783
Your dad told me about
the permission slip.
331
00:13:38,818 --> 00:13:40,919
I can't wait to take you
to get your ears pierced!
332
00:13:40,954 --> 00:13:41,986
Huh?
333
00:13:43,223 --> 00:13:46,057
I have been looking forward
to this moment for years.
334
00:13:46,092 --> 00:13:47,725
My mom took me,
335
00:13:47,761 --> 00:13:50,061
and I get to take my little noodle!
336
00:13:50,096 --> 00:13:51,896
I'm just gonna grab
my purse, and we'll go.
337
00:13:51,932 --> 00:13:53,831
What? Now?
338
00:13:53,867 --> 00:13:55,101
Oh yeah. If you think about it too much,
339
00:13:55,101 --> 00:13:56,067
you'll never get 'em done.
340
00:13:56,102 --> 00:13:58,069
I don't think you'll
have to worry about that.
341
00:13:59,139 --> 00:14:01,039
(knocking)
342
00:14:02,809 --> 00:14:03,708
Hey, Olive.
343
00:14:03,743 --> 00:14:05,109
Let me see those earrings...
344
00:14:07,013 --> 00:14:09,147
Shh! My grandma will hear you!
345
00:14:09,182 --> 00:14:11,783
She wants to take me to
get my ears pierced now.
346
00:14:11,818 --> 00:14:12,962
You already got them pierced.
347
00:14:12,986 --> 00:14:14,118
I know.
348
00:14:14,154 --> 00:14:16,022
It turns out, she's been waiting
for this moment for years.
349
00:14:16,022 --> 00:14:18,723
But you didn't know that. -I should've.
350
00:14:18,758 --> 00:14:20,792
If she finds out I already
got my ears pierced,
351
00:14:20,827 --> 00:14:21,926
it's gonna break her heart.
352
00:14:21,962 --> 00:14:23,861
What are you gonna do?
353
00:14:23,897 --> 00:14:25,129
I don't know.
354
00:14:25,165 --> 00:14:27,732
Okay, Syd, ready to go? Oh hey, Olive.
355
00:14:27,767 --> 00:14:28,900
Can Olive come with us?
356
00:14:28,935 --> 00:14:29,834
Why?
357
00:14:29,869 --> 00:14:31,869
Whaaat?
358
00:14:32,939 --> 00:14:34,050
Of course! Who wouldn't want
359
00:14:34,074 --> 00:14:35,873
their bestie along for this big moment?
360
00:14:35,909 --> 00:14:37,041
Come on, girls!
361
00:14:37,077 --> 00:14:38,743
(opens door)
362
00:14:38,778 --> 00:14:39,978
Wait, still haven't seen them.
363
00:14:41,948 --> 00:14:43,147
(shrieks)
364
00:14:46,119 --> 00:14:47,085
Hi.
365
00:14:47,120 --> 00:14:48,953
Can I talk to you, Mrs. Harris?
366
00:14:48,989 --> 00:14:50,788
Oh, of course, Ms. Reynolds.
367
00:14:50,824 --> 00:14:52,724
Hey, I like what you've
done with your hair.
368
00:14:52,759 --> 00:14:53,958
(chuckles) Thank you.
369
00:14:53,994 --> 00:14:55,128
I just thought I would try a little...
370
00:14:55,128 --> 00:14:57,095
How could you give Max a C-?
371
00:14:58,965 --> 00:15:01,866
Well because D's are just mean.
372
00:15:03,737 --> 00:15:06,104
D? You must be joking!
373
00:15:06,139 --> 00:15:08,072
That paper was
well-written and insightful.
374
00:15:08,108 --> 00:15:10,675
It was at least an A-.
375
00:15:10,710 --> 00:15:11,809
B+.
376
00:15:11,845 --> 00:15:13,144
B, and that's my final offer.
377
00:15:14,981 --> 00:15:16,781
I'm sorry, Ms. Reynolds.
378
00:15:16,816 --> 00:15:19,117
I mean, usually Max's papers are full of
379
00:15:19,152 --> 00:15:21,152
imagination and creativity,
380
00:15:21,187 --> 00:15:23,788
but this paper had none of that.
381
00:15:23,823 --> 00:15:25,857
I hate to say this, but...
382
00:15:25,892 --> 00:15:27,825
it was boring.
383
00:15:27,861 --> 00:15:28,861
Boring?
384
00:15:30,830 --> 00:15:32,132
I might be a lot of things,
lady, but I'm not boring.
385
00:15:32,132 --> 00:15:34,932
Don't you mean Max?
386
00:15:34,968 --> 00:15:36,801
Yes.
387
00:15:36,836 --> 00:15:38,770
Who else would I be talking about?
388
00:15:40,173 --> 00:15:42,073
Ms. Reynolds, is there something
389
00:15:42,108 --> 00:15:44,042
you'd like to share with the class?
390
00:15:45,078 --> 00:15:46,112
(mumbling) I wrote the paper.
391
00:15:46,112 --> 00:15:48,746
Oh? Hmm? Little louder, Ms. Reynolds.
392
00:15:48,782 --> 00:15:50,181
Fine.
393
00:15:50,216 --> 00:15:51,182
I wrote the paper.
394
00:15:51,217 --> 00:15:53,785
Yeah, I'm starting to get that feeling.
395
00:15:53,820 --> 00:15:56,054
It's just that Max is
doing so well in your class,
396
00:15:56,089 --> 00:15:58,756
and it's really building his confidence.
397
00:15:58,792 --> 00:16:01,659
So, when I saw that Max
was comparing Gatsby
398
00:16:01,695 --> 00:16:03,861
to a superhero, I panicked.
399
00:16:03,897 --> 00:16:06,764
You're a good mom, Ms. Reynolds.
400
00:16:06,800 --> 00:16:08,766
Tell Max to turn in his own paper.
401
00:16:08,802 --> 00:16:11,002
I look forward to reading it. (Chuckles)
402
00:16:11,037 --> 00:16:13,104
Gatsby as a superhero?
403
00:16:13,139 --> 00:16:14,739
How original!
404
00:16:14,774 --> 00:16:16,808
I like to think that he
gets that from his mother.
405
00:16:16,843 --> 00:16:19,043
I don't... -Come on! Throw me a bone!
406
00:16:19,079 --> 00:16:22,814
♪ ♪
407
00:16:24,050 --> 00:16:25,683
Welcome to Lacey's Earrings And More,
408
00:16:25,719 --> 00:16:26,886
where you can... Hey, you're back.
409
00:16:26,886 --> 00:16:28,052
Yes, I'm back. Listen,
410
00:16:28,088 --> 00:16:29,721
my grandma's gonna be here any second,
411
00:16:29,756 --> 00:16:31,100
and it turns out, she's always wanted
412
00:16:31,124 --> 00:16:32,857
to take me to get my ears pierced.
413
00:16:32,892 --> 00:16:34,992
Oh. I see why you had me skip the intro.
414
00:16:36,096 --> 00:16:37,106
I need you to pretend that
415
00:16:37,130 --> 00:16:38,930
you're piercing my
ears for the first time.
416
00:16:38,965 --> 00:16:40,164
Got it.
417
00:16:40,200 --> 00:16:43,935
Sorry we're late, but for some reason,
418
00:16:43,970 --> 00:16:46,704
Olive wanted to stop to
try to make a duck laugh.
419
00:16:49,075 --> 00:16:51,175
We're here to get my
granddaughter's ears pierced.
420
00:16:51,211 --> 00:16:53,745
How exciting.
421
00:16:53,780 --> 00:16:55,780
(nervous laugh)
422
00:16:55,815 --> 00:16:58,182
So, what happens next?
423
00:16:58,218 --> 00:17:00,885
I have never done this before.
424
00:17:00,920 --> 00:17:03,821
Well, we're gonna have you sit in
425
00:17:03,857 --> 00:17:05,123
this chair.
426
00:17:05,158 --> 00:17:08,926
And I'm going to swab and
mark your unpierced ear.
427
00:17:08,962 --> 00:17:12,697
(laughs) Now, this might hurt a little.
428
00:17:12,732 --> 00:17:13,732
I'm scared.
429
00:17:13,767 --> 00:17:15,066
Will you hold my hand, Grandma?
430
00:17:15,101 --> 00:17:17,702
Of course. I'm here for you, Noodle.
431
00:17:17,737 --> 00:17:18,870
Thank you, Grandma.
432
00:17:18,905 --> 00:17:21,005
I couldn't do this without you.
433
00:17:21,040 --> 00:17:22,940
Okay, ready?
434
00:17:24,077 --> 00:17:25,077
Sydney!
435
00:17:25,111 --> 00:17:26,744
What are you doing here?
436
00:17:26,780 --> 00:17:27,812
Hi, Mrs. Harris.
437
00:17:27,847 --> 00:17:29,781
We're here getting
Sydney's ears pierced.
438
00:17:29,816 --> 00:17:31,916
Another piercing?
439
00:17:31,951 --> 00:17:33,885
You rebel! (Imitates guitar)
440
00:17:36,823 --> 00:17:38,723
Another piercing?
441
00:17:41,161 --> 00:17:43,728
Sydney, you already
got your ears pierced.
442
00:17:43,763 --> 00:17:45,062
Yeah.
443
00:17:45,098 --> 00:17:46,964
This afternoon with Mrs. Harris.
444
00:17:49,202 --> 00:17:52,069
Hey, Abby, I need to
make an exchange. Um...
445
00:17:52,105 --> 00:17:55,072
Oo! Oh, I just love those...
446
00:17:55,108 --> 00:17:58,109
doodads way over
there. Let's go! Come on!
447
00:18:01,147 --> 00:18:03,748
Grandma, I didn't mean
to. We were just shopping,
448
00:18:03,783 --> 00:18:06,017
and then I saw these
earrings, and suddenly
449
00:18:06,052 --> 00:18:08,019
these happened. I'm sorry.
450
00:18:08,054 --> 00:18:09,754
Let's go home.
451
00:18:13,726 --> 00:18:14,726
Olive.
452
00:18:14,761 --> 00:18:16,127
Did I just mess things up?
453
00:18:16,162 --> 00:18:18,129
You promise not to fail me? -Yes.
454
00:18:18,164 --> 00:18:19,697
Big time.
455
00:18:19,732 --> 00:18:22,066
♪ ♪
456
00:18:25,755 --> 00:18:28,489
Mom, did you talk to Mrs. Harris?
457
00:18:28,525 --> 00:18:29,690
Yes.
458
00:18:29,726 --> 00:18:31,559
She thinks you didn't write that paper.
459
00:18:31,594 --> 00:18:34,462
What? Mom, I didn't cheat this time!
460
00:18:34,497 --> 00:18:35,596
This time?
461
00:18:38,334 --> 00:18:39,334
Or any time?
462
00:18:41,538 --> 00:18:42,570
I don't get it.
463
00:18:42,605 --> 00:18:44,672
Why would she think
someone else wrote my paper?
464
00:18:44,707 --> 00:18:46,407
Because someone did.
465
00:18:46,442 --> 00:18:47,442
Who?
466
00:18:47,477 --> 00:18:48,709
Meh...
467
00:18:50,413 --> 00:18:51,512
Meat?
468
00:18:51,548 --> 00:18:53,614
How could meat write my paper?
469
00:18:53,650 --> 00:18:54,715
No.
470
00:18:54,751 --> 00:18:56,717
Me. I wrote your paper.
471
00:18:56,753 --> 00:18:58,419
Why would you do that?
472
00:18:58,454 --> 00:19:01,455
Because I was being a
silly, overprotective mother.
473
00:19:01,491 --> 00:19:03,324
I was afraid that if
you got a bad grade,
474
00:19:03,359 --> 00:19:04,570
you'd stop believing in yourself.
475
00:19:04,594 --> 00:19:06,427
But I should've believed in you.
476
00:19:06,462 --> 00:19:08,529
I'm sorry, Max.
477
00:19:09,666 --> 00:19:11,365
It's okay.
478
00:19:11,401 --> 00:19:13,481
The important thing is that
you learned your lesson.
479
00:19:15,738 --> 00:19:17,338
Now, go to your room!
480
00:19:19,609 --> 00:19:20,708
Don't push it.
481
00:19:21,744 --> 00:19:23,477
Listen, Max, your teacher said
482
00:19:23,513 --> 00:19:26,280
you can hand in your original paper.
483
00:19:26,316 --> 00:19:27,415
And if you want,
484
00:19:27,450 --> 00:19:28,751
I'd be happy to take another look at it.
485
00:19:28,751 --> 00:19:31,586
Why would I want help from a C-student?
486
00:19:31,621 --> 00:19:34,655
♪ ♪
487
00:19:37,327 --> 00:19:38,492
(strumming)
488
00:19:41,431 --> 00:19:43,464
You okay? You didn't
come down for dinner.
489
00:19:43,499 --> 00:19:45,666
I wanted to keep a low profile.
490
00:19:45,702 --> 00:19:47,335
I guess you heard what happened?
491
00:19:47,370 --> 00:19:48,569
Yeah, I did.
492
00:19:49,672 --> 00:19:50,672
So, let me see them.
493
00:19:53,476 --> 00:19:54,742
Wow. They're beautiful.
494
00:19:55,812 --> 00:19:58,379
I just wish I could enjoy them.
495
00:19:58,414 --> 00:20:00,548
I really hurt Grandma's feelings.
496
00:20:00,583 --> 00:20:02,316
The car ride home was so awkward,
497
00:20:02,352 --> 00:20:03,517
she didn't say a single word.
498
00:20:03,553 --> 00:20:05,519
Oof, the silent car ride home.
499
00:20:05,555 --> 00:20:07,421
I've had a few of those.
500
00:20:07,457 --> 00:20:10,391
All I remember is how I
could hear myself blink.
501
00:20:12,662 --> 00:20:14,395
Olive couldn't handle it.
502
00:20:14,430 --> 00:20:16,397
She started singing camp songs.
503
00:20:16,432 --> 00:20:19,333
"John Jacob Jingleheimer
Schmidt" did not help the mood.
504
00:20:21,371 --> 00:20:22,772
You're singing it in your
head right now, aren't you?
505
00:20:22,772 --> 00:20:24,472
Unfortunately, yes.
506
00:20:26,643 --> 00:20:29,343
I didn't know this meant
so much to Grandma,
507
00:20:29,379 --> 00:20:31,445
and I don't know how
to make it up to her.
508
00:20:31,481 --> 00:20:32,680
I'm all out of ears.
509
00:20:32,715 --> 00:20:34,348
You think she'd settle for a nose ring?
510
00:20:34,384 --> 00:20:35,449
No!
511
00:20:38,655 --> 00:20:40,454
Hey, Syd. Can I talk to you?
512
00:20:40,490 --> 00:20:42,490
Well...
513
00:20:42,525 --> 00:20:44,492
you two probably have...
514
00:20:45,762 --> 00:20:48,696
♪ John Jacob Jingleheimer Schmidt... ♪
515
00:20:52,502 --> 00:20:54,480
Grandma, I feel awful
about trying to convince you
516
00:20:54,504 --> 00:20:55,664
I was having my ears pierced.
517
00:20:56,739 --> 00:20:57,805
I'm so sorry.
518
00:20:57,840 --> 00:21:00,341
I'm afraid I can't accept your apology.
519
00:21:01,511 --> 00:21:03,377
Until you accept mine.
520
00:21:03,413 --> 00:21:04,378
What?
521
00:21:04,414 --> 00:21:07,682
I'm so sorry for reacting the way I did.
522
00:21:07,717 --> 00:21:09,617
Especially the silent car ride home.
523
00:21:09,652 --> 00:21:11,719
That's not the Grandma I wanna be.
524
00:21:11,754 --> 00:21:13,354
If it were,
525
00:21:13,389 --> 00:21:15,629
I'd be eating dinner at 5:00
and wearing sensible shoes.
526
00:21:17,393 --> 00:21:18,459
But I hurt your feelings.
527
00:21:18,494 --> 00:21:19,560
That's not your fault.
528
00:21:19,595 --> 00:21:21,629
How were you supposed
to know I wanted to go?
529
00:21:21,664 --> 00:21:22,730
I never told you.
530
00:21:22,765 --> 00:21:24,332
I wish you had.
531
00:21:24,367 --> 00:21:25,499
Me, too.
532
00:21:26,569 --> 00:21:29,337
I guess I was hoping we'd
share the same moments
533
00:21:29,372 --> 00:21:31,650
that you would've shared with
your mom, if she were here.
534
00:21:31,674 --> 00:21:33,541
We have.
535
00:21:33,576 --> 00:21:35,743
Like when I got my braces on.
536
00:21:35,778 --> 00:21:37,411
When I got my braces off.
537
00:21:37,447 --> 00:21:38,779
When you coached the soccer team,
538
00:21:38,815 --> 00:21:40,648
even after I quit three weeks in.
539
00:21:40,683 --> 00:21:43,351
Luckily, I was suspended after five.
540
00:21:44,754 --> 00:21:45,754
Okay!
541
00:21:45,788 --> 00:21:48,456
So we have no future misunderstandings,
542
00:21:48,491 --> 00:21:49,690
this is what I call dibs on.
543
00:21:49,726 --> 00:21:51,625
Taking you to get your driver's license,
544
00:21:51,661 --> 00:21:53,527
dropping you off at college,
545
00:21:53,563 --> 00:21:54,664
and jumping out of a plane with you
546
00:21:54,664 --> 00:21:56,430
on your first skydive.
547
00:21:56,466 --> 00:21:57,866
Yeah, we're good for the first two.
548
00:21:59,469 --> 00:22:00,701
No skydiving?
549
00:22:00,737 --> 00:22:02,703
It took me this long
to get my ears pierced.
550
00:22:04,574 --> 00:22:06,674
Oh, speaking of ears
pierced, let me see.
551
00:22:06,709 --> 00:22:08,609
Oo! (Laughing)
552
00:22:11,547 --> 00:22:13,614
Hey, Mom. Guess who got an A?
553
00:22:13,649 --> 00:22:14,548
You did?
554
00:22:14,584 --> 00:22:16,384
Close. It was me!
555
00:22:20,790 --> 00:22:22,523
That's great, Leo.
556
00:22:22,558 --> 00:22:23,791
Max, did you get your grade?
557
00:22:23,826 --> 00:22:26,360
Yep. I got a B+!
558
00:22:26,396 --> 00:22:28,796
I'm so proud of you!
559
00:22:28,831 --> 00:22:30,731
Yeah, and you know what B stands for?
560
00:22:30,767 --> 00:22:33,334
What? -Better than my mom!
561
00:22:33,369 --> 00:22:35,736
♪ ♪
562
00:22:35,772 --> 00:22:37,338
Oh, yeah!