1 00:00:04,134 --> 00:00:07,920 And the last stop on our tour of Portland. 2 00:00:07,964 --> 00:00:09,922 You know it, you love it... 3 00:00:09,966 --> 00:00:11,663 the smoothie shop! 4 00:00:11,707 --> 00:00:13,665 Good. 'Cause I have to use, 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,667 you know it! You love it! 6 00:00:15,711 --> 00:00:17,060 The bathroom. 7 00:00:21,412 --> 00:00:23,023 Hey, Syd. 8 00:00:24,502 --> 00:00:28,071 Did I just see you and Harry holding hands? That is huge! 9 00:00:28,115 --> 00:00:29,855 Help? 10 00:00:30,900 --> 00:00:34,164 Max, stop. You're embarrassing her. Shoo. Shoo! 11 00:00:34,208 --> 00:00:35,600 Alright, alright. 12 00:00:37,298 --> 00:00:40,475 Did I just see you and Harry holding hands? That's huge! 13 00:00:40,518 --> 00:00:42,172 Yeah, you did! 14 00:00:42,216 --> 00:00:45,219 Oh yeah! Uh-huh! Uh-huh! Uh-huh! 15 00:00:46,133 --> 00:00:47,917 Hey, bro! Guess what? 16 00:00:47,960 --> 00:00:50,702 I got two tickets for today to our old favorite, 17 00:00:50,746 --> 00:00:53,096 the Monster Mayhem Truck Rally! 18 00:00:53,140 --> 00:00:55,881 -Crash! Bang! -And the best part... 19 00:00:55,925 --> 00:00:58,145 -Boom! -Boom! 20 00:00:58,188 --> 00:00:59,668 Ah, I'd love to go, Ranman, 21 00:00:59,711 --> 00:01:01,670 but I've got nobody to watch the shop. 22 00:01:01,713 --> 00:01:05,065 -Oh, bummer. -Was hoping to hang with my bro-monster. 23 00:01:06,153 --> 00:01:07,719 The bro-monster will be right back. 24 00:01:10,157 --> 00:01:11,854 Mom, I need a favor. 25 00:01:11,897 --> 00:01:13,464 Can you watch the store so the Ranman and I 26 00:01:13,508 --> 00:01:15,118 can go to a monster truck rally? 27 00:01:15,162 --> 00:01:17,816 You? At a monster truck rally? 28 00:01:17,860 --> 00:01:19,253 No way you can handle that. 29 00:01:19,296 --> 00:01:21,342 Why not? The Ranman and I used to go all the time. 30 00:01:21,385 --> 00:01:23,039 Yeah. Used to. 31 00:01:23,083 --> 00:01:25,128 Do you really wanna spend an evening watching loud, 32 00:01:25,172 --> 00:01:28,088 giant truckssmashing into each other, spray dirt in your face, 33 00:01:28,131 --> 00:01:30,351 and leave your ears ringing for days? 34 00:01:30,394 --> 00:01:33,093 More than life itself. 35 00:01:34,006 --> 00:01:35,486 Fine. I'll do it. 36 00:01:35,530 --> 00:01:38,141 But only because I get such a thrill out of saying, 37 00:01:38,185 --> 00:01:40,535 "I told you so." Oh! 38 00:01:40,578 --> 00:01:42,102 I got goosebumps just saying that. 39 00:01:44,365 --> 00:01:45,888 Ranman, good to go! 40 00:01:45,931 --> 00:01:49,152 Awesome! Let the destruction begin! 41 00:01:49,196 --> 00:01:51,241 -Crash! Bang! -And the best part... 42 00:01:51,285 --> 00:01:54,114 -Boom! -Boom! 43 00:01:55,158 --> 00:01:58,074 Hi, Harry. -Hey, guys. 44 00:01:58,118 --> 00:01:59,902 -Text you later? -'Kay. 45 00:02:02,470 --> 00:02:04,472 Bye, Harry! 46 00:02:05,603 --> 00:02:07,257 And... 47 00:02:07,301 --> 00:02:08,998 he's gone! Okay, spill. 48 00:02:09,041 --> 00:02:11,131 -Have you held hands? -Have you taken a couple selfie? 49 00:02:11,174 --> 00:02:13,829 Has he given you a diamond-encrusted princess tiara? 50 00:02:13,872 --> 00:02:17,006 Yes, yes, and... probably not gonna happen. 51 00:02:18,616 --> 00:02:20,792 Whoa. Olive, cool jacket. 52 00:02:20,836 --> 00:02:23,055 -I don't remember you getting that. -Oh yeah! 53 00:02:23,099 --> 00:02:25,188 The three of use just came from a pop-up flea market. 54 00:02:25,232 --> 00:02:27,277 That sounds awesome! 55 00:02:27,321 --> 00:02:29,192 I wish you guys would've invited me. 56 00:02:29,236 --> 00:02:30,802 We figured you wanted Harry time. 57 00:02:30,846 --> 00:02:32,717 And now, we're having Amiga time. 58 00:02:32,761 --> 00:02:35,764 I wish Harry time and Amiga time could be the same time. 59 00:02:36,852 --> 00:02:38,767 Hey! I have an idea! 60 00:02:38,810 --> 00:02:41,552 We're doing game night tonight. Why don't I invite Harry? 61 00:02:41,596 --> 00:02:44,512 We're in. If he's important to you, he's important to us. 62 00:02:44,555 --> 00:02:47,776 And, statistically speaking, being friends with a cute boy 63 00:02:47,819 --> 00:02:50,822 will bring other cute boys into our lives. 64 00:02:50,866 --> 00:02:52,041 But, we're doing it for you. 65 00:02:52,650 --> 00:02:53,738 ♪ Do, do, do, do 66 00:02:57,438 --> 00:03:00,049 ♪ Like father, like daughter, we don't always agree ♪ 67 00:03:00,092 --> 00:03:02,443 ♪ But looking at you is like looking at me ♪ 68 00:03:02,486 --> 00:03:07,056 ♪ The more things change, the more they stay the same ♪ 69 00:03:07,099 --> 00:03:09,754 ♪ Like father, like daughter, from different times ♪ 70 00:03:09,798 --> 00:03:12,148 ♪ Taking all the best from your decade and mine ♪ 71 00:03:12,192 --> 00:03:15,760 ♪ The more things change 72 00:03:15,804 --> 00:03:17,240 ♪ The more they stay the same 73 00:03:17,284 --> 00:03:19,242 ♪ Do, do, do-do, do, do 74 00:03:19,286 --> 00:03:20,548 ♪ Do, do 75 00:03:20,591 --> 00:03:22,898 ♪ The more they stay the same 76 00:03:33,213 --> 00:03:35,302 Hey, Max! How was the monster truck rally? 77 00:03:35,780 --> 00:03:37,173 Oh hi, Mom! 78 00:03:37,217 --> 00:03:38,435 Why are you yelling? 79 00:03:38,870 --> 00:03:41,221 Yeah! Had a blast! 80 00:03:41,699 --> 00:03:43,832 Max, you can't even hear. Admit it. 81 00:03:43,875 --> 00:03:46,182 This monster truck thing isn't you anymore. 82 00:03:46,226 --> 00:03:48,315 No, thanks! I already ate! 83 00:03:51,579 --> 00:03:53,189 Oh hey, Dad! How was the monster truck rally? 84 00:03:53,233 --> 00:03:55,409 I think she's making pizza! 85 00:03:57,062 --> 00:04:00,065 -Oh, that must be Harry. 86 00:04:04,592 --> 00:04:05,897 Hi, Harry! 87 00:04:05,941 --> 00:04:07,899 Hey, everybody. Thanks so much 88 00:04:07,943 --> 00:04:09,205 for inviting me to join Amiga Night. 89 00:04:09,249 --> 00:04:10,946 -Of course. What could be better 90 00:04:10,989 --> 00:04:12,948 than getting all my favorite people together? 91 00:04:12,991 --> 00:04:13,949 -Nothing! -Nothing! 92 00:04:13,992 --> 00:04:15,211 Puppies? 93 00:04:17,257 --> 00:04:18,606 Nothing... 94 00:04:20,825 --> 00:04:22,827 Ooh! We're playing Tumble Tower? 95 00:04:22,871 --> 00:04:25,569 Not to brag, but I'm amazing at this game. 96 00:04:26,178 --> 00:04:29,747 Harry, as the Amiga of Honor, why don't you go first? 97 00:04:29,791 --> 00:04:31,183 Okay. 98 00:04:38,626 --> 00:04:41,281 -Yeah. 99 00:04:41,324 --> 00:04:43,457 Pretty smooth, amigo, but watch this. 100 00:04:45,720 --> 00:04:46,982 Nice one. 101 00:04:47,025 --> 00:04:50,115 I don't celebrate until I win. 102 00:04:53,945 --> 00:04:55,077 I got the bluebird stamp! 103 00:04:55,120 --> 00:04:56,339 -Bluebird. -Bluebird! 104 00:05:03,303 --> 00:05:05,130 What just happened? 105 00:05:05,740 --> 00:05:09,091 Oh no, I forgot to tell you about the side rules. 106 00:05:09,134 --> 00:05:11,354 A while ago, we got so into Tumble Tower, 107 00:05:11,398 --> 00:05:14,009 that we made up a few extrarules to make it even more fun. 108 00:05:14,314 --> 00:05:17,012 Awesome. I'm sure I canpick them up as we go along. 109 00:05:18,883 --> 00:05:20,363 Harry didn't bluebird. 110 00:05:20,407 --> 00:05:23,410 That means you have to go again, but with your eyes closed. 111 00:05:23,453 --> 00:05:25,455 Olive, uh, since Harry's still learning, 112 00:05:25,499 --> 00:05:26,848 do you mind taking his turn? 113 00:05:26,891 --> 00:05:29,198 You mean I have to play with my eyes closed? 114 00:05:29,241 --> 00:05:31,200 Thanks, Olive! You're the best. 115 00:05:37,249 --> 00:05:40,035 Oh! A squiggly line stamp. 116 00:05:40,078 --> 00:05:41,341 Yarn! 117 00:05:43,604 --> 00:05:45,606 Oh, I see what's happening. 118 00:05:46,607 --> 00:05:47,608 What's happening? 119 00:05:48,609 --> 00:05:50,611 My grandma hid a ball of yarn, and whoever finds it 120 00:05:50,654 --> 00:05:52,961 has to turn around two times, shoot from behind the couch, 121 00:05:53,004 --> 00:05:55,398 and make it into the kitchen sink, thereby winning the game. 122 00:05:55,442 --> 00:05:58,053 I found it. I found it! 123 00:05:58,096 --> 00:05:59,707 Here goes nothing! 124 00:06:02,144 --> 00:06:03,624 -One... -One... 125 00:06:04,015 --> 00:06:06,148 -Two... -Two... 126 00:06:07,758 --> 00:06:09,760 Nice shot! 127 00:06:09,804 --> 00:06:12,502 -I won! I won! 128 00:06:12,546 --> 00:06:15,070 -I can't believe it! -That was amazing. 129 00:06:15,113 --> 00:06:16,071 Sure was. 130 00:06:17,812 --> 00:06:19,727 -But... -But what? 131 00:06:19,770 --> 00:06:22,730 I don't think we should count it. Harry didn't know the rule. 132 00:06:22,773 --> 00:06:24,384 Syd, you don't need to do that. 133 00:06:24,427 --> 00:06:27,212 -No, the girls don't mind. -Do you, girls? 134 00:06:28,213 --> 00:06:29,780 -No. -It's fine. 135 00:06:29,824 --> 00:06:33,218 Yeah. It only took me five years to hit that shot. 136 00:06:33,262 --> 00:06:36,221 I can totally make it again one day. 137 00:06:40,356 --> 00:06:41,966 -Hey, Leo! -Hey! 138 00:06:42,010 --> 00:06:43,533 Wanna see a movie this weekend? 139 00:06:43,577 --> 00:06:45,927 The Detective Rabbit sequel just came out. 140 00:06:45,970 --> 00:06:49,017 Bunnies Never Sleep. 141 00:06:49,060 --> 00:06:51,106 No way. Never. 142 00:06:51,149 --> 00:06:54,065 Seriously? Don't tell me you're still afraid of rabbits. 143 00:06:54,109 --> 00:06:57,504 Hey! You didn't get swarmed by dozens of them. 144 00:06:57,547 --> 00:07:00,942 With their sharp teeth and beady eyes. 145 00:07:01,464 --> 00:07:03,814 You mean in kindergarten when you tripped in the bunny pen 146 00:07:03,858 --> 00:07:05,729 and they hopped over with their floppy ears 147 00:07:05,773 --> 00:07:07,775 and covered you with sweet bunny kisses? 148 00:07:07,818 --> 00:07:09,211 It was a nightmare. 149 00:07:10,604 --> 00:07:12,344 Besides, I'm not free anyway. 150 00:07:12,388 --> 00:07:14,042 They're opening a brand-new skate park, 151 00:07:14,085 --> 00:07:15,347 and I'm gonna be there all weekend. 152 00:07:15,391 --> 00:07:16,740 Nothing can stop me. 153 00:07:17,437 --> 00:07:19,526 -Hey, guys! -Hi, Alisha! 154 00:07:19,569 --> 00:07:21,615 Any chance one of you guys can help me this weekend? 155 00:07:21,658 --> 00:07:24,052 Of course! I'm totally free. 156 00:07:25,445 --> 00:07:28,186 Great! I'm doing an experiment for science class 157 00:07:28,230 --> 00:07:30,667 on how healthy choices affect a person's heartbeat. 158 00:07:30,711 --> 00:07:32,147 Thanks a million, Maximilian! 159 00:07:37,021 --> 00:07:38,501 Well, the verdict's in. 160 00:07:38,545 --> 00:07:41,504 Max is officially guilty of having a crush on Alisha. 161 00:07:41,548 --> 00:07:43,550 If I had a gavel, I'd pound it. 162 00:07:44,681 --> 00:07:47,815 What? That's crazy talk. I do not have a crush on Alisha. 163 00:07:47,858 --> 00:07:49,251 Really? The Max I know 164 00:07:49,294 --> 00:07:51,645 would never give up a weekend at a new skate park. 165 00:07:52,341 --> 00:07:54,386 Not unless he had a major crush. 166 00:07:54,430 --> 00:07:56,519 Case closed! If you need me, 167 00:07:56,563 --> 00:07:58,521 the judge will be in his chambers. 168 00:07:59,827 --> 00:08:01,089 Also known as the bathroom. 169 00:08:06,703 --> 00:08:09,053 Harry, what are you doing? This is the star stamp. 170 00:08:09,097 --> 00:08:11,447 I know. That's why I'm acting like a dog. 171 00:08:11,491 --> 00:08:14,668 No. Star means act like a horse. 172 00:08:14,711 --> 00:08:17,018 Then which stamp means act like a dog? 173 00:08:17,061 --> 00:08:19,063 Uh, dog. 174 00:08:20,064 --> 00:08:22,023 Sorry, it's just a little confusing. 175 00:08:22,763 --> 00:08:25,592 You know what? Uh, since this is Harry's first time, 176 00:08:25,635 --> 00:08:27,115 why don't we just drop the side rules? 177 00:08:27,158 --> 00:08:29,726 -No side rules? -Did she just say no side rules? 178 00:08:29,770 --> 00:08:31,511 Oh, she said no side rules. 179 00:08:32,381 --> 00:08:33,948 Good! So, we all agree. 180 00:08:33,991 --> 00:08:37,517 Guys, don't change the game for me. I'll just go. 181 00:08:39,257 --> 00:08:40,650 No, why? 182 00:08:40,694 --> 00:08:43,131 You'll have way more fun without me. 183 00:08:43,174 --> 00:08:45,046 But, it was nice hanging with you all. 184 00:08:50,268 --> 00:08:53,576 Well, that was a complete disaster. 185 00:09:02,716 --> 00:09:06,023 -Hey, Max! -Huh?! What?! Who said anything about sleeping?! 186 00:09:06,067 --> 00:09:07,634 You know, Max, it's okay to admit 187 00:09:07,677 --> 00:09:09,026 you had a horrible time last night. 188 00:09:09,592 --> 00:09:11,899 There's no shame in not being fun anymore. 189 00:09:11,942 --> 00:09:14,075 Or so I'm told. I've never experienced it. 190 00:09:15,206 --> 00:09:16,904 You couldn't be more wrong. In fact, 191 00:09:16,947 --> 00:09:20,081 I wish I could go to a monster truck rally every day. 192 00:09:20,342 --> 00:09:23,606 Yo, bro! Guess who got two seats 193 00:09:23,650 --> 00:09:26,000 to go back to Monster Mayhem today? 194 00:09:26,043 --> 00:09:29,220 -What? -And this time, we're in the crash zone. 195 00:09:29,264 --> 00:09:32,049 With any luck, we'll end up in the medical tent! 196 00:09:33,007 --> 00:09:34,617 Wow. That is like 197 00:09:34,661 --> 00:09:36,880 a dream come true! 198 00:09:36,924 --> 00:09:38,752 But, I-I could never ask my mom to watch-- 199 00:09:38,795 --> 00:09:39,709 I'll do it! 200 00:09:42,146 --> 00:09:44,671 Hey, Syd. Feeling any better? 201 00:09:44,714 --> 00:09:46,498 Not really. 202 00:09:47,021 --> 00:09:49,893 Bringing Harry into Amigas Night was a big mistake. 203 00:09:49,937 --> 00:09:53,070 Sorry. I know how badly you wanted us all to be friends. 204 00:09:53,114 --> 00:09:55,899 Let's face it. It'd be hard for anybody to keep up 205 00:09:55,943 --> 00:09:57,640 with Tumble Tower Amigas Edition. 206 00:09:57,684 --> 00:09:59,642 Sometimes I have a hard time keeping up, 207 00:09:59,686 --> 00:10:01,862 and I'm an Amiga! 208 00:10:02,166 --> 00:10:03,777 You guys are right. 209 00:10:03,820 --> 00:10:06,344 It was too much pressure. But... 210 00:10:07,345 --> 00:10:09,913 what if we take the pressure off 211 00:10:09,957 --> 00:10:11,567 by doing something Harry loves? 212 00:10:11,611 --> 00:10:14,483 Good idea! What's he into? Video games? 213 00:10:14,526 --> 00:10:16,659 -Basketball? -An all-night game of Tumble Tower? 214 00:10:17,094 --> 00:10:19,793 Wow. You really do have a problem. 215 00:10:22,186 --> 00:10:25,189 Oh, I got it! Tonight, Harry and I are supposed to watch 216 00:10:25,233 --> 00:10:27,844 this baking competition show he loves. 217 00:10:27,888 --> 00:10:30,760 Best British Baker. We should all watch it together! 218 00:10:30,804 --> 00:10:32,588 -Love it! -Great idea! 219 00:10:32,632 --> 00:10:34,503 A baking show is perfect. 220 00:10:34,546 --> 00:10:36,592 This'll be a piece of cake. 221 00:10:36,636 --> 00:10:38,159 The proof is in the pudding. 222 00:10:38,202 --> 00:10:40,727 I am one smart cookie. 223 00:10:40,770 --> 00:10:42,903 Please stop me or we'll be here all day. 224 00:10:45,514 --> 00:10:47,603 -Hey, guys! How's the experiment going? 225 00:10:47,647 --> 00:10:48,865 Fantastic! 226 00:10:48,909 --> 00:10:50,954 Max's heart rate dropped by 10 beats per minute 227 00:10:50,998 --> 00:10:52,129 when he ate broccoli. 228 00:10:52,173 --> 00:10:54,131 You ate broccoli? 229 00:10:54,610 --> 00:10:57,352 And his heart rate lowered even more when he did yoga. 230 00:10:57,395 --> 00:10:59,049 Yoga? 231 00:10:59,093 --> 00:11:02,183 You, Max Reynolds, did yoga? 232 00:11:03,184 --> 00:11:05,708 He was actually pretty good! Other than calling it 233 00:11:05,752 --> 00:11:07,405 -yogurt. 234 00:11:07,449 --> 00:11:08,885 I'm gonna go punch in. 235 00:11:11,148 --> 00:11:14,151 Max, how can you stand there and tell me you don't like Alisha? 236 00:11:14,195 --> 00:11:15,587 'Cause I don't. 237 00:11:15,631 --> 00:11:18,852 Oh really? First broccoli, then yoga? 238 00:11:18,895 --> 00:11:22,072 Hoo! You're one step away from reading a book for fun. 239 00:11:24,031 --> 00:11:26,598 Okay, tomorrow's the coolest part of the experiment. 240 00:11:26,642 --> 00:11:28,731 I'm going to test whether your heart rate goes down 241 00:11:28,775 --> 00:11:31,168 when you're holding... a cute bunny! 242 00:11:31,212 --> 00:11:33,475 A bunny? I mean, 243 00:11:33,518 --> 00:11:35,042 great! A bunny. 244 00:11:37,000 --> 00:11:39,046 You're really gonna hold a bunny? 245 00:11:39,089 --> 00:11:41,091 The thing you're most afraid of in this world? 246 00:11:41,135 --> 00:11:43,137 Yeah, so? 247 00:11:43,877 --> 00:11:45,487 Yep, you've got a fever. 248 00:11:45,530 --> 00:11:47,445 Better call the love doctor. 249 00:11:51,101 --> 00:11:52,799 -Ooh! It's almost starting. 250 00:11:52,842 --> 00:11:54,148 I am so psyched I get to share 251 00:11:54,191 --> 00:11:55,802 my favorite show with all of you guys. 252 00:11:55,845 --> 00:11:57,934 All my favorite people hanging out, 253 00:11:57,978 --> 00:11:59,849 watching Best British Baker. 254 00:11:59,893 --> 00:12:01,982 -What could be better? Nothing. 255 00:12:02,025 --> 00:12:05,072 Okay, here come the different bakers. That's Reginald. 256 00:12:05,115 --> 00:12:07,465 But, which one's the backstabbing villain? 257 00:12:07,509 --> 00:12:08,728 Huh? 258 00:12:08,771 --> 00:12:10,599 You know, the one who slowly earns your trust, 259 00:12:10,642 --> 00:12:12,427 only to put a firecracker in your cake? 260 00:12:12,949 --> 00:12:14,516 It's not really that kind of show. 261 00:12:14,559 --> 00:12:16,997 The guy with the bow tie. Got it. 262 00:12:19,216 --> 00:12:22,132 Isn't this fun? I just love their British accents. 263 00:12:22,176 --> 00:12:23,917 I love them, too. 264 00:12:23,960 --> 00:12:27,659 Blimey, Sophia! That's a bit of a sticky wicket! 265 00:12:27,703 --> 00:12:30,053 -Wait, what's a wicket again? 266 00:12:30,097 --> 00:12:33,187 I don't know, love, but it's sticky! 267 00:12:33,230 --> 00:12:36,712 -Sorry, guys. I-I can't hear what everyone's making. 268 00:12:36,756 --> 00:12:38,801 Ooh! Ethel's using chocolate. 269 00:12:38,845 --> 00:12:42,065 Hey, I wonder who invented chocolate? I'm gonna look it up. 270 00:12:42,109 --> 00:12:45,503 Or maybe you could look it up after the show. 271 00:12:45,547 --> 00:12:47,114 Whoa! 272 00:12:47,157 --> 00:12:50,465 Chocolate was discovered 4,000 years ago by Aztecs! 273 00:12:50,508 --> 00:12:53,163 4,000 years? 274 00:12:53,207 --> 00:12:55,209 That's a gobsmacker! 275 00:12:55,252 --> 00:12:58,081 -Wait, 276 00:12:58,125 --> 00:13:00,127 I missed it. Why did Reggie's cake collapse? 277 00:13:00,170 --> 00:13:03,130 Fire, cracker. 278 00:13:05,219 --> 00:13:07,787 Did you guys know Benjamin Franklin sold chocolate? 279 00:13:08,222 --> 00:13:12,008 Poppycock! Man, I just love saying poppycock. Poppycock! 280 00:13:14,097 --> 00:13:15,838 -Poppycock! Poppycock! -Wait, 281 00:13:15,882 --> 00:13:18,101 Daphne got eliminated? 282 00:13:18,145 --> 00:13:20,016 Aw man, I missed that, too. 283 00:13:20,060 --> 00:13:21,626 Sorry, Harry. 284 00:13:21,670 --> 00:13:23,150 Yeah, sorry. 285 00:13:25,239 --> 00:13:27,850 -You know what? Maybe we should go. -You're right. 286 00:13:29,896 --> 00:13:31,158 You guys don't have to leave. 287 00:13:31,201 --> 00:13:34,335 Syd, it's okay. We're ruining Harry's show. 288 00:13:35,640 --> 00:13:38,339 But look, it's just starting to get exciting! 289 00:13:38,382 --> 00:13:41,124 They're doing somersaults through flaming hoops! 290 00:13:41,472 --> 00:13:43,997 Oh wait. That's just a commercial for the circus. 291 00:13:52,222 --> 00:13:53,789 Hey, Noodle. You look like 292 00:13:53,833 --> 00:13:55,965 you could use a nice, yummy breakfast. 293 00:13:56,009 --> 00:13:57,445 I'll get your dad. 294 00:13:58,185 --> 00:14:00,013 Thanks, but I'm not hungry. 295 00:14:00,752 --> 00:14:02,493 I don't get it. 296 00:14:02,537 --> 00:14:05,627 Harry's great, and nobody's better than the Amigas, but... 297 00:14:06,193 --> 00:14:08,412 no matter how hard I try to put them together, 298 00:14:08,456 --> 00:14:09,849 they never work out. 299 00:14:10,153 --> 00:14:12,547 I know how badly you want this, but... 300 00:14:12,590 --> 00:14:14,941 you just can't force things. Like when your dad 301 00:14:14,984 --> 00:14:17,030 tried to rock a shark tooth necklace. 302 00:14:17,900 --> 00:14:19,859 Oh, don't worry. I buried it. 303 00:14:21,034 --> 00:14:23,950 But, Grandma, what if they never become friends? 304 00:14:23,993 --> 00:14:25,603 They're all so important to me. 305 00:14:25,647 --> 00:14:28,128 I wish I could tell you how to fix this, 306 00:14:28,171 --> 00:14:31,174 but sometimes, these things just have to happen on their own. 307 00:14:31,218 --> 00:14:33,089 I guess I'm just gonna have to go back 308 00:14:33,133 --> 00:14:35,048 to splitting my time between them. 309 00:14:35,091 --> 00:14:37,224 Why do I have to be so well-liked? 310 00:14:37,789 --> 00:14:40,401 I ask myself that every morning. 311 00:14:44,057 --> 00:14:45,972 -Ah! 312 00:14:47,669 --> 00:14:50,063 Max, what have I told you about watching horror movies? 313 00:14:50,106 --> 00:14:52,065 You're just gonna be up all night. 314 00:14:52,630 --> 00:14:54,067 Wait. 315 00:14:54,110 --> 00:14:56,156 Isn't that the Detective Rabbit cartoon? 316 00:14:56,896 --> 00:14:58,201 It is. 317 00:14:58,245 --> 00:15:00,203 And it's terrifying! 318 00:15:01,030 --> 00:15:04,033 Really? This is the part where they break into song. 319 00:15:05,121 --> 00:15:06,775 That's the scariest part! 320 00:15:07,776 --> 00:15:09,386 If this movie scares you so much, 321 00:15:09,430 --> 00:15:10,953 then why are you even watching it? 322 00:15:10,997 --> 00:15:13,390 I'm helping Alisha with a science project. 323 00:15:13,434 --> 00:15:15,349 She needs me to hold a rabbit, and I figured 324 00:15:15,392 --> 00:15:18,047 if I spend enough time watching cartoon rabbits, 325 00:15:18,091 --> 00:15:19,570 I won't be as scared of real ones. 326 00:15:19,614 --> 00:15:21,572 So, you're putting yourself through hours 327 00:15:21,616 --> 00:15:22,834 of your greatest fear 328 00:15:22,878 --> 00:15:24,358 just so you can help Alisha? 329 00:15:26,926 --> 00:15:28,101 Huh. 330 00:15:28,318 --> 00:15:31,017 What's that "huh"? Why are you huh-ing? 331 00:15:31,582 --> 00:15:32,583 No reason. 332 00:15:44,639 --> 00:15:46,467 Leo? What are you doing here? 333 00:15:46,510 --> 00:15:48,164 I came to bail you out, man! 334 00:15:48,208 --> 00:15:49,600 Remember the last time you came 335 00:15:49,644 --> 00:15:51,472 face-to-face with a rabbit? Hoo! 336 00:15:51,515 --> 00:15:53,909 You got so nervous, you almost passed out. 337 00:15:53,953 --> 00:15:56,172 That was different. And what was that guy doing 338 00:15:56,216 --> 00:15:57,913 with a rabbit in his hat anyway? 339 00:15:57,957 --> 00:15:59,959 He was a birthday magician. 340 00:16:01,699 --> 00:16:04,833 Well, I can't back out. I'd mess up Alisha's experiment. 341 00:16:04,876 --> 00:16:06,791 Besides, you know how embarrassing it'd be 342 00:16:06,835 --> 00:16:09,707 -if she found out I was afraid of a little bunny? 343 00:16:14,756 --> 00:16:17,977 Hi, Alisha! And this must be the-- 344 00:16:18,020 --> 00:16:20,631 b-b-b... bunny! 345 00:16:21,371 --> 00:16:24,157 Yep! This is Sprinkles Von Twinklebutt. 346 00:16:24,418 --> 00:16:27,029 Oh! Hey, Leo! I didn't know you were gonna be here. 347 00:16:27,073 --> 00:16:29,075 Hey! Yeah, I was about to leave, 348 00:16:29,118 --> 00:16:32,034 but I think I'll just stay a "hare" longer. 349 00:16:34,210 --> 00:16:36,256 Alright, time to get started. 350 00:16:36,299 --> 00:16:37,866 Let's see if being close to Sprinkles 351 00:16:37,909 --> 00:16:39,650 lowers your heart rate. 352 00:16:43,393 --> 00:16:46,135 Wow! Yeah, I can totally feel 353 00:16:46,179 --> 00:16:47,658 my heart rate going down. 354 00:16:48,137 --> 00:16:50,052 Well, experiment over! 355 00:16:50,835 --> 00:16:53,099 Max, I need to measure while you're actually... 356 00:16:53,142 --> 00:16:54,361 holding the rabbit. 357 00:16:55,014 --> 00:16:58,147 Okay. I'm about to hold the rabbit. 358 00:17:06,155 --> 00:17:08,157 I'm holding the rabbit. 359 00:17:09,289 --> 00:17:11,856 Hey! I'm holding the rabbit! 360 00:17:11,900 --> 00:17:14,642 You are... You are, you are! 361 00:17:14,685 --> 00:17:16,687 I mean, of course you are... 362 00:17:18,211 --> 00:17:20,256 Great. Now, let's measure your heart rate. 363 00:17:23,172 --> 00:17:25,566 It's lower! Yes! My experiment worked! 364 00:17:25,609 --> 00:17:27,133 Good job, Max! 365 00:17:27,176 --> 00:17:30,310 And you, too, Sprinkles. Let's get you some water. 366 00:17:36,620 --> 00:17:38,100 Did you see that? 367 00:17:38,144 --> 00:17:40,233 I didn't even come close to passing out! 368 00:17:40,276 --> 00:17:42,235 I totally conquered my fear of rabbits. 369 00:17:42,278 --> 00:17:44,498 Yeah. You have such a big crush on Alisha, 370 00:17:44,541 --> 00:17:46,717 you just willed the fear out of your body. 371 00:17:47,066 --> 00:17:50,112 -Leo, for the last time, -I do not have a crush on Alisha. 372 00:17:50,156 --> 00:17:52,158 Okay, we're done! 373 00:17:54,160 --> 00:17:56,640 Max, I can't thank you enough for helping me. 374 00:17:56,684 --> 00:17:58,077 You're the best. 375 00:18:01,558 --> 00:18:02,951 Are you okay? 376 00:18:02,994 --> 00:18:04,735 Maybe you should get him some water. 377 00:18:08,739 --> 00:18:10,567 -Leo? -What? 378 00:18:12,047 --> 00:18:14,136 I totally have a crush on Alisha. 379 00:18:14,180 --> 00:18:16,269 Yeah, I'm pretty sure even Von Twinklebutt 380 00:18:16,312 --> 00:18:17,879 figured that out. 381 00:18:21,012 --> 00:18:22,971 Max, I got your text. 382 00:18:23,014 --> 00:18:24,494 What's the big emergency? 383 00:18:24,538 --> 00:18:26,801 Randy's on his way over with more truck rally tickets. 384 00:18:26,844 --> 00:18:27,628 So? 385 00:18:28,019 --> 00:18:29,369 I don't wanna go. 386 00:18:29,412 --> 00:18:32,067 I've outgrown them, you were right. Happy? 387 00:18:32,111 --> 00:18:34,069 Max, it's not a contest. 388 00:18:34,113 --> 00:18:37,551 But for the record, I won, and those words are my trophy! 389 00:18:38,117 --> 00:18:40,075 So you gotta promise you won't cover the store for me. 390 00:18:40,119 --> 00:18:41,642 I need an excuse to give Randy. 391 00:18:41,685 --> 00:18:43,296 How about you tell him the truth? 392 00:18:43,339 --> 00:18:45,080 I can't! What if he doesn't wanna hang out with me anymore? 393 00:18:45,124 --> 00:18:46,734 I don't want to lose a good friend. 394 00:18:47,213 --> 00:18:48,866 Is that what this is all about? 395 00:18:48,910 --> 00:18:52,043 Max, you still haven't learned to be honest with your friends? 396 00:18:52,087 --> 00:18:55,134 -It's the rabbit all over again! -It is not the rabbit! 397 00:18:55,177 --> 00:18:57,397 Whatever you say. Now, if you'll excuse me, 398 00:18:57,440 --> 00:19:00,182 I'm gonna hop over there and make myself a carrot smoothie. 399 00:19:03,098 --> 00:19:05,187 There's the brommander-in-chief! 400 00:19:05,231 --> 00:19:08,190 -You ready to pop some eardrums? -Hi, Randy. Hey, Harry. 401 00:19:08,234 --> 00:19:10,627 Hey, Mr. R. I'm gonna go wait for Sydney. 402 00:19:11,976 --> 00:19:14,805 -What are we waiting for? Let's get outta here. -Look, Randy. 403 00:19:15,545 --> 00:19:17,199 I kinda haven't been honest with you. 404 00:19:17,243 --> 00:19:19,897 I don't really like monster trucks anymore. 405 00:19:19,941 --> 00:19:22,161 I was just going because you liked them. 406 00:19:22,857 --> 00:19:24,598 So, you're not into monster truck rallies? 407 00:19:26,077 --> 00:19:28,428 Dude, this is serious. I mean, that's my thing. I... 408 00:19:29,733 --> 00:19:32,171 I don't see how you and I can stay friends. 409 00:19:32,214 --> 00:19:33,824 Really? 410 00:19:33,868 --> 00:19:36,784 Nah! I'm just messing with you! 411 00:19:36,827 --> 00:19:40,179 Hey, the best part about a monster truck rally with Max 412 00:19:40,222 --> 00:19:41,397 is the Max part. 413 00:19:41,441 --> 00:19:42,485 Seriously? 414 00:19:44,052 --> 00:19:46,272 Thanks, Ranman. That means a lot. 415 00:19:46,315 --> 00:19:47,490 So the next time we hang out, 416 00:19:47,534 --> 00:19:49,797 how about we watch a World War II doc 417 00:19:49,840 --> 00:19:51,233 and see who falls asleep first? 418 00:19:51,277 --> 00:19:54,149 Ooh. A war and snore. You're on. 419 00:19:58,414 --> 00:20:01,112 Oh! Harry! You're here. 420 00:20:01,678 --> 00:20:03,202 And you're here. 421 00:20:03,245 --> 00:20:05,552 We just came to grab smoothies and then we'll skedaddle. 422 00:20:05,595 --> 00:20:07,206 I mean fly the coop. 423 00:20:07,249 --> 00:20:09,120 I mean peel out. 424 00:20:09,164 --> 00:20:11,079 Why didn't I just say leave? 425 00:20:11,645 --> 00:20:13,037 Guys... 426 00:20:13,081 --> 00:20:16,389 Wait, I actually want to apologize about yesterday. 427 00:20:16,432 --> 00:20:18,042 I get way too into that show. 428 00:20:18,086 --> 00:20:19,740 Don't apologize. If anything, 429 00:20:19,783 --> 00:20:21,263 we should apologize about game night. 430 00:20:21,307 --> 00:20:23,526 Yeah. We get way too into that game. 431 00:20:23,570 --> 00:20:25,659 Not me. I can stop whenever I-- 432 00:20:27,051 --> 00:20:29,358 Okay, I'm hooked. 433 00:20:29,402 --> 00:20:30,968 It's no one's fault. 434 00:20:31,012 --> 00:20:32,970 Syd just really wanted us all to be friends. 435 00:20:33,014 --> 00:20:35,103 And when Syd sets out to do something, 436 00:20:35,146 --> 00:20:36,409 there's no changing her mind. 437 00:20:36,452 --> 00:20:38,846 -Trust me. We know. -Yeah. 438 00:20:38,889 --> 00:20:41,631 Like the time she was obsessed with getting Mr. Tanaka 439 00:20:41,675 --> 00:20:44,155 to realize that his new hat was ugly. 440 00:20:44,199 --> 00:20:46,636 We all got a week of detention, 441 00:20:46,680 --> 00:20:49,422 -but that hat was never seen again. 442 00:20:49,465 --> 00:20:51,946 That's like in kindergarten when she roped me 443 00:20:51,989 --> 00:20:54,253 into her protest against nap time. 444 00:20:54,296 --> 00:20:56,733 We won, then we fell asleep during recess. 445 00:20:56,777 --> 00:20:59,910 -Sydney can be so stubborn. 446 00:20:59,954 --> 00:21:02,173 -And opinionated. -And impossible. 447 00:21:02,217 --> 00:21:05,002 -But that's what we like best about her. -Me, too. 448 00:21:06,177 --> 00:21:10,138 Oh! You're all here. Together. 449 00:21:10,181 --> 00:21:12,183 Yeah. We just ran into each other. 450 00:21:13,272 --> 00:21:15,448 Well, I might as well say this to all of you. 451 00:21:16,013 --> 00:21:18,364 I never should've pushed you guys to be friends. 452 00:21:18,407 --> 00:21:21,062 If it isn't meant to be, it isn't meant to be. I'm-- 453 00:21:21,105 --> 00:21:23,107 -Syd-- -Please, let me finish. 454 00:21:24,805 --> 00:21:27,111 I'm sorry I went overboard. 455 00:21:27,155 --> 00:21:29,331 I just really care about you guys, 456 00:21:29,375 --> 00:21:31,681 and when I set my mind on something... 457 00:21:31,725 --> 00:21:34,510 -What's so funny? 458 00:21:34,554 --> 00:21:36,686 We were just saying the same thing about you. 459 00:21:37,078 --> 00:21:38,906 -You were? -Yeah. 460 00:21:38,949 --> 00:21:41,691 While we were having fun hanging out together. 461 00:21:41,735 --> 00:21:43,040 You were? 462 00:21:43,432 --> 00:21:45,695 Listen, we don't wanna cut into your Harry time, 463 00:21:45,739 --> 00:21:48,350 so maybe we'll head over to Cory's Crazy Cones. 464 00:21:48,394 --> 00:21:50,483 I used to love that place. 465 00:21:50,526 --> 00:21:52,267 Hey, why don't we go to Cory's together? 466 00:21:52,311 --> 00:21:53,660 Really? 467 00:21:53,703 --> 00:21:55,488 Yeah. Sounds great. Let's go. 468 00:21:55,531 --> 00:21:57,620 Then I am getting the rainbow sherbet with chocolate sprinkles 469 00:21:57,664 --> 00:21:59,187 and no one is changing my mind. 470 00:21:59,230 --> 00:22:00,841 We know. 471 00:22:07,891 --> 00:22:10,590 -It's gonna fall. -It's gonna fall. It's gonna fall! 472 00:22:13,201 --> 00:22:14,637 It didn't fall. 473 00:22:15,421 --> 00:22:19,076 Way to go, Harry! Oh, come on, you're just saying that. 474 00:22:19,120 --> 00:22:21,165 -Syd, 475 00:22:21,209 --> 00:22:23,167 just in time! You're up. 476 00:22:28,477 --> 00:22:29,957 Jellyfish? 477 00:22:30,000 --> 00:22:32,525 Jellyfish! Jellyfish! Jellyfish! 478 00:22:33,395 --> 00:22:35,528 Syd, you're not wiggling or jiggling! 479 00:22:35,571 --> 00:22:38,008 What is going on? 480 00:22:38,052 --> 00:22:41,055 Oh, sorry. While you were gone, Harry created a new side rule. 481 00:22:41,098 --> 00:22:43,753 Aw, you did? I love that. 482 00:22:43,797 --> 00:22:45,233 Thanks. But now, 483 00:22:45,276 --> 00:22:46,974 you have to do your next turn standing on your head. 484 00:22:47,757 --> 00:22:49,629 I have created a monster. 485 00:22:55,112 --> 00:22:57,245 ♪ Do, do, do-do, do, do 486 00:22:57,288 --> 00:22:58,377 ♪ Do, do 487 00:22:59,900 --> 00:23:02,206 ♪ Do, do, do-do, do, do 488 00:23:02,250 --> 00:23:03,425 .♪ Do, do 489 00:23:11,868 --> 00:23:14,131 ♪ Do, do, do-do, do, do 490 00:23:14,175 --> 00:23:15,437 ♪ Do, do 491 00:23:16,743 --> 00:23:19,136 ♪ Do, do, do-do, do, do 492 00:23:19,180 --> 00:23:20,137 ♪ Do, do 493 00:23:21,878 --> 00:23:23,097 Oh yeah.