1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,430 --> 00:00:23,520
Lyssna.
4
00:00:24,070 --> 00:00:28,120
Vinden berättar en historia.
5
00:00:29,350 --> 00:00:35,340
Yggdrasil, livets träd,
har sina rötter i världens mitt -
6
00:00:35,390 --> 00:00:38,900
- i Asgård, gudarnas rike.
7
00:00:38,950 --> 00:00:43,060
Här bor den enögde Oden,
gudarnas kung -
8
00:00:43,110 --> 00:00:46,300
- och den mäktige åskguden Tor.
9
00:00:46,350 --> 00:00:51,240
Från sina hem i Asgård
samlas gudarna i Valhall.
10
00:00:52,110 --> 00:00:56,060
Här mottar de den tillbedjan
och hyllning från människorna -
11
00:00:56,110 --> 00:00:59,040
- som ger gudar styrka och liv.
12
00:00:59,830 --> 00:01:04,220
Från Valhall skådar Oden ut
över världens tre riken -
13
00:01:04,270 --> 00:01:08,880
- och sänder ut sina korpar för att
inhämta nyheter från fjärran land.
14
00:01:09,590 --> 00:01:12,260
Från ohyggliga Utgård -
15
00:01:12,310 --> 00:01:16,300
- hemvist för de trolska väsen
som kallas jättar -
16
00:01:16,350 --> 00:01:18,940
- herrarna över mörker och kaos.
17
00:01:18,990 --> 00:01:22,220
Och från Midgård,
människornas land -
18
00:01:22,270 --> 00:01:27,300
- hemvist för de stolta vikingarna
och flitiga bönderna.
19
00:01:27,350 --> 00:01:31,780
Men gudarnas makt och prakt
är inte vad det en gång var.
20
00:01:31,830 --> 00:01:38,340
Ett tusenårigt krig mot jättarna
har drivit in Valhall i ett mörker.
21
00:01:38,390 --> 00:01:41,940
Ett mörker som kan sluta i -
22
00:01:41,990 --> 00:01:44,680
- Ragnarök.
23
00:03:04,910 --> 00:03:10,520
Kära gudar, förvandla mig till korp
så att jag kan flyga långt härifrån.
24
00:03:18,670 --> 00:03:21,440
Ta ner det här till huset.
25
00:04:50,070 --> 00:04:52,480
- Tjalve!
- Jag kommer!
26
00:04:53,910 --> 00:04:56,820
Röskva och Tjalve, kom in!
27
00:04:56,870 --> 00:04:59,640
Skynda er!
28
00:05:05,230 --> 00:05:08,160
Tjalve! Kom, kom, kom!
29
00:05:09,510 --> 00:05:11,680
Kom in nu!
30
00:06:11,430 --> 00:06:14,060
God afton, bönder.
31
00:06:14,110 --> 00:06:18,780
Ni har äran att hysa två av Valhalls
mäktigaste gudar. Kan ni göra det?
32
00:06:18,830 --> 00:06:22,360
Självklart kan de det.
33
00:06:26,190 --> 00:06:28,500
Vad är det som stinker så?
34
00:06:28,550 --> 00:06:31,600
Fisk... fiskgröt.
35
00:06:34,270 --> 00:06:37,780
Pojk, res dig upp. Kom hit.
36
00:06:37,830 --> 00:06:41,580
Gå ut och hämta ved
och få fyr på den där elden.
37
00:06:41,630 --> 00:06:44,760
Du, min tös, kom här.
38
00:06:56,110 --> 00:06:59,800
Gå ut och ge mina getter vatten.
39
00:07:18,630 --> 00:07:20,680
Wow...
40
00:07:32,590 --> 00:07:36,400
Gå in till era föräldrar,
människobarn.
41
00:07:38,270 --> 00:07:42,960
- Kan jag inte få hjälpa till?
- Kila in till era föräldrar.
42
00:07:43,830 --> 00:07:46,240
Du också.
43
00:08:15,230 --> 00:08:18,420
Varsågod, min tös.
44
00:08:18,470 --> 00:08:22,340
Lyssna noga, människor.
45
00:08:22,390 --> 00:08:24,920
Ni kan äta allt kött ni vill.
46
00:08:27,470 --> 00:08:31,520
Men ni bryter inte några ben.
47
00:08:35,510 --> 00:08:39,040
I morgon tar jag knotor och skinn.
48
00:08:41,870 --> 00:08:45,700
Och när jag svingar min hammare -
49
00:08:45,750 --> 00:08:49,420
- kommer köttet att vakna till liv -
50
00:08:49,470 --> 00:08:53,920
- och min get återuppstår.
Är det förstått?
51
00:08:55,550 --> 00:08:57,720
Ät.
52
00:09:04,190 --> 00:09:06,600
Vill ni höra en historia?
53
00:09:08,390 --> 00:09:13,480
En dag var Loke ute
och gick en tur i skogen.
54
00:09:15,310 --> 00:09:18,780
Medan han gick runt i skogen,
så påstår han -
55
00:09:18,830 --> 00:09:22,660
- att en liten hundvalp
började följa efter honom.
56
00:09:22,710 --> 00:09:26,420
Den följde honom
hela vägen till Asgård.
57
00:09:26,470 --> 00:09:29,500
Loke tog så klart med sig
den lilla valpen in.
58
00:09:29,550 --> 00:09:34,780
Och alla i Valhall
blev fästa vid den.
59
00:09:34,830 --> 00:09:40,020
Men den växte och växte.
60
00:09:40,070 --> 00:09:45,020
Snart gick det upp för oss
att det inte var nån hund -
61
00:09:45,070 --> 00:09:48,460
- utan en ulv.
62
00:09:48,510 --> 00:09:52,740
För ulven fortsatte
att växa och växa.
63
00:09:52,790 --> 00:09:55,860
Tjalve. Kom upp hit.
64
00:09:55,910 --> 00:09:59,700
Till slut var bara Tyr djärv nog
att mata den.
65
00:09:59,750 --> 00:10:04,760
Snart gick det upp för oss
att det var Fenrisulven.
66
00:10:06,230 --> 00:10:10,860
Völvorna spådde
att besten en dag skulle bli så stor -
67
00:10:10,910 --> 00:10:14,480
- att den kunde sluka solen.
68
00:10:15,310 --> 00:10:19,820
Och det skulle
för evigt råda mörker och vinter.
69
00:10:19,870 --> 00:10:22,520
Smakar det bra?
70
00:10:25,830 --> 00:10:28,820
Så vi beslutade att fjättra besten.
71
00:10:28,870 --> 00:10:33,220
Bara dvärgarna kunde göra
en obrytbar kedja.
72
00:10:33,270 --> 00:10:36,820
Vad ska du bli när du blir stor?
73
00:10:36,870 --> 00:10:41,000
Jag ska ta över gården
och göra den större.
74
00:10:43,110 --> 00:10:46,580
- Det kräver stor styrka.
- Styrka?
75
00:10:46,630 --> 00:10:50,240
- Jag är mycket stark.
- Ja, det är du.
76
00:10:52,070 --> 00:10:54,860
Äter du benmärg?
77
00:10:54,910 --> 00:10:58,000
Benmärg? Vad gör det?
78
00:10:59,190 --> 00:11:02,720
Det gör dig stark. Mycket stark.
79
00:11:04,470 --> 00:11:07,800
- Men Tor sa...
- Tor säger så mycket.
80
00:11:11,830 --> 00:11:14,500
Det är så många ben i en get.
81
00:11:14,550 --> 00:11:18,160
Vem märker
att det saknas ett enda ben?
82
00:11:20,750 --> 00:11:24,780
- Säkert ingen.
- Nej, eller hur?
83
00:11:24,830 --> 00:11:27,940
Som pant skulle vi lägga en arm
i munnen på den -
84
00:11:27,990 --> 00:11:34,020
- så Tyr fick lägga in sin arm
i munnen på besten.
85
00:11:34,070 --> 00:11:37,180
Och i samma sekund
som vi drog åt kedjan...
86
00:11:37,230 --> 00:11:41,340
...nafs! Då bet den av hans arm.
87
00:11:41,390 --> 00:11:43,640
Du törs kanske inte?
88
00:11:45,430 --> 00:11:47,320
Jo.
89
00:11:52,590 --> 00:11:56,500
Och i dag står Fenrisulven fjättrad
med Gleipner -
90
00:11:56,550 --> 00:11:59,540
- i en grotta i Jotunheim.
91
00:11:59,590 --> 00:12:04,480
Om jättarna får tag i ulven...
92
00:12:05,510 --> 00:12:08,120
...blir det Ragnarök.
93
00:13:42,830 --> 00:13:46,320
Vem i allra glödhetaste Hel?!
94
00:13:52,430 --> 00:13:54,620
Människor!
95
00:13:54,670 --> 00:13:58,080
Människor! Kom ut hit! Nu!
96
00:13:59,190 --> 00:14:01,600
Kom ut hit, sa jag!
97
00:14:03,670 --> 00:14:08,000
Vem har brutit ett ben på min get?!
98
00:14:08,630 --> 00:14:12,860
Sa jag inte
att ni inte skulle bryta några ben?
99
00:14:12,910 --> 00:14:15,840
Vem har brutit benet på min get?!
100
00:14:19,950 --> 00:14:23,280
Va?! Vem har brutit det?
101
00:14:31,350 --> 00:14:33,140
Det var jag.
102
00:14:33,190 --> 00:14:36,940
Jag visste att det var nåt med dig,
ditt lilla människoyngel.
103
00:14:36,990 --> 00:14:41,640
Tor, du vet hur pojkar i den åldern
är. Hur var du inte själv då?
104
00:14:42,870 --> 00:14:47,460
- Ska vi gå hela vägen till Valhall?
- Han kanske kan vara användbar.
105
00:14:47,510 --> 00:14:50,940
Låt oss säga att som straff
för att ha skadat geten -
106
00:14:50,990 --> 00:14:54,180
- ska han med hem till Valhall
som tjänstepojke.
107
00:14:54,230 --> 00:14:57,380
Tjänstepojke? Han är allt för mager.
108
00:14:57,430 --> 00:15:02,680
Han ser stark ut.
Sif behöver säkert också en hand.
109
00:15:04,230 --> 00:15:06,580
Bra. Då säger vi det.
110
00:15:06,630 --> 00:15:10,700
Gratulerar, pojk. Det är inte alla
som får lov att tjäna åskguden Tor.
111
00:15:10,750 --> 00:15:15,900
- Ni kan inte bara ta vårt barn.
- Han ska ju ta över gården.
112
00:15:15,950 --> 00:15:19,080
Ni kan tacka mig en annan dag.
113
00:15:41,830 --> 00:15:44,320
Kom lite.
114
00:15:46,470 --> 00:15:51,000
I det här hålet sticker du in kniven
lugnt och fint.
115
00:15:52,110 --> 00:15:55,880
Sen skär du upp genom magen.
116
00:15:57,870 --> 00:16:02,140
Ser du den där saken där inne?
Den skär du upp sen -
117
00:16:02,190 --> 00:16:07,560
- och så drar du ut alla inälvorna.
Okej? Då är det din tur.
118
00:16:09,910 --> 00:16:13,580
- Varför?
- För att jag ska iväg.
119
00:16:13,630 --> 00:16:17,540
Far har problem med händerna,
så nu får du lära dig det.
120
00:16:17,590 --> 00:16:20,280
Kan inte jag få följa med dig?
121
00:16:22,670 --> 00:16:27,120
Nu sprättar du upp fisken.
Kom igen, ta den.
122
00:16:43,350 --> 00:16:45,940
Nej... Kom igen nu!
123
00:16:45,990 --> 00:16:50,040
Ta ner kniven hit och så...
124
00:16:55,990 --> 00:16:59,000
Du lär dig det säkert.
125
00:17:02,150 --> 00:17:05,800
Tror du vi hinner prata med dem
så du kan stanna?
126
00:17:07,630 --> 00:17:12,300
Men det är ju också
en stor möjlighet för mig.
127
00:17:12,350 --> 00:17:15,240
Hey, Röskva. Vänta.
128
00:17:19,230 --> 00:17:21,560
Röskva.
129
00:17:23,390 --> 00:17:27,000
Jag måste ge mig av.
130
00:17:28,030 --> 00:17:31,080
Jag kommer att sakna dig.
131
00:18:23,390 --> 00:18:26,400
Kom igen nu, lägg manken till.
132
00:18:27,590 --> 00:18:29,480
Kom igen nu, pojk.
133
00:18:31,270 --> 00:18:35,060
Är du stark nog att bryta ett ben
kan du skjuta på en vagn också.
134
00:18:35,110 --> 00:18:37,960
Skjut på nu, vekling!
135
00:18:42,270 --> 00:18:45,760
Skjut på när jag säger det till dig!
136
00:18:46,230 --> 00:18:49,320
Lägg manken till!
137
00:18:50,670 --> 00:18:55,320
Tror du att du är hemma
på bondgården? Va? Skjut på!
138
00:18:56,310 --> 00:18:59,520
Skjut på när jag säger det till dig.
139
00:19:00,150 --> 00:19:03,480
Skjut på nu, ditt människoyngel!
140
00:19:04,670 --> 00:19:07,720
Skjut på, din vekling!
141
00:19:10,630 --> 00:19:14,400
Jag sa ju att han var obrukbar.
142
00:19:19,670 --> 00:19:23,120
Kom igen, pojkar! Dra!
143
00:20:23,870 --> 00:20:25,760
Aj!
144
00:20:27,190 --> 00:20:28,760
Röskva?
145
00:20:30,470 --> 00:20:34,160
Vad försiggår i vagnen? Va?
146
00:20:35,230 --> 00:20:38,020
Vad gör du här?
147
00:20:38,070 --> 00:20:42,340
- Ni behöver säkert en hand till.
- Du är för liten. Gå hem med dig.
148
00:20:42,390 --> 00:20:45,860
- Loke följer dig hem.
- Va? Nej.
149
00:20:45,910 --> 00:20:49,380
- Låt oss bara ta med henne, Tor.
- Ta med henne?
150
00:20:49,430 --> 00:20:54,440
Sif kan säkert använda hennes fina,
små händer till ett eller annat.
151
00:20:55,670 --> 00:20:58,100
Hon blir ditt ansvar.
152
00:20:58,150 --> 00:21:00,760
Kliv ur vagnen. Nu!
153
00:21:05,910 --> 00:21:10,420
Hur kunde du lämna mor och far?
Du skulle ju bara stanna hemma.
154
00:21:10,470 --> 00:21:12,900
Tjalve, kom här.
155
00:21:12,950 --> 00:21:16,200
Hon är ditt ansvar. Förstår du det?
156
00:22:26,350 --> 00:22:29,140
Var har ni varit?
Vi sitter och väntar.
157
00:22:29,190 --> 00:22:31,180
Vad är det där?
158
00:22:31,230 --> 00:22:35,240
Människobarn, lång historia.
Vad har hänt?
159
00:22:36,630 --> 00:22:40,400
- Han lovade att kedjan skulle hålla.
- Fenris?
160
00:22:41,470 --> 00:22:45,620
- Jag sa det dvärgarna sa.
- Jag bryr mig inte. Du lovade det.
161
00:22:45,670 --> 00:22:49,420
- Jag vet inte vad du pratar om.
- Självklart vet du det.
162
00:22:49,470 --> 00:22:53,000
- Vilka är inne i salen?
- Alla.
163
00:23:04,550 --> 00:23:07,440
Kom hit.
164
00:23:10,110 --> 00:23:15,380
Oavsett vad som händer,
så håller ni tyst.
165
00:23:15,430 --> 00:23:21,300
Inga människor har eller får
någonsin tala i gudarnas sal.
166
00:23:21,350 --> 00:23:24,240
Är det förstått?
167
00:23:26,030 --> 00:23:29,000
Håll er bakom mig.
168
00:24:22,670 --> 00:24:27,460
Fenrisulven har sluppit lös.
Kedjan bröts av en jätte.
169
00:24:27,510 --> 00:24:31,260
- Av en jätte?
- Ja.
170
00:24:31,310 --> 00:24:35,480
Den måste ha sluppit igenom.
171
00:24:36,430 --> 00:24:39,500
Jag föreslår fler vakter
i hela Asgård.
172
00:24:39,550 --> 00:24:42,500
När har det hållit jättarna borta?
173
00:24:42,550 --> 00:24:46,340
Vi måste fånga ulven.
Om jättarna hittar den -
174
00:24:46,390 --> 00:24:49,800
- blir det slutet på världen
som vi känner den.
175
00:24:51,430 --> 00:24:54,660
- Var är ulven, Tyr?
- I de djupa skogarna.
176
00:24:54,710 --> 00:24:57,140
Då får vi ju leta där.
177
00:24:57,190 --> 00:25:01,620
Tor, det här hände bara för
att du alltid är borta.
178
00:25:01,670 --> 00:25:06,220
Balder, du borde lägga mer tid
på slagfältet än framför spegeln.
179
00:25:06,270 --> 00:25:10,620
- Då hade du inte behövt mig.
- Balder har ju rätt, din stolle.
180
00:25:10,670 --> 00:25:13,740
Du flyger bara runt
och super dig full.
181
00:25:13,790 --> 00:25:17,220
Är du ens intresserad
av oss andra längre?
182
00:25:17,270 --> 00:25:21,460
Och det kommer
från en flintskallig krympling -
183
00:25:21,510 --> 00:25:26,100
- vars främsta uppgift var att se till
att besten inte slapp lös...!
184
00:25:26,150 --> 00:25:28,900
En flintskallig, enarmad krympling -
185
00:25:28,950 --> 00:25:33,300
- med en här som ska se till att
det inte kommer in jättar i Asgård.
186
00:25:33,350 --> 00:25:37,500
Vad är det för fel på dig,
din självupptagna, försupna getkusk?
187
00:25:37,550 --> 00:25:41,940
- Struntar du helt i Valhall?
- Vakta din tunga, Tyr.
188
00:25:41,990 --> 00:25:46,600
Det enda som betyder nåt för dig
är mat, mjöd och kvinnor.
189
00:25:50,870 --> 00:25:57,060
Jag har följt din väg hit,
men din resa har bara börjat.
190
00:25:57,110 --> 00:26:02,280
Ödet har stora planer för dig.
Håll fast vid hoppet.
191
00:26:03,390 --> 00:26:09,860
Var modig. Och viktigast av allt:
tappa aldrig tron på dig själv.
192
00:26:09,910 --> 00:26:11,320
Jag?
193
00:26:17,430 --> 00:26:19,540
Sätt er ner.
194
00:26:19,590 --> 00:26:24,400
Ett ord till
och jag tar alla era tungor.
195
00:26:25,230 --> 00:26:28,880
Tor. Få ordning på din träl.
196
00:26:30,910 --> 00:26:35,340
Ni måste fånga och fjättra ulven.
197
00:26:35,390 --> 00:26:38,880
Ni måste gå ut och jaga den.
198
00:26:48,950 --> 00:26:53,920
Lägg dig och sov.
Vi måste vara pigga till i morgon.
199
00:27:33,350 --> 00:27:36,680
Håll fast vid hoppet. Var modig.
200
00:27:39,070 --> 00:27:45,680
Ödet har stora planer för dig.
Tappa aldrig tron på dig själv.
201
00:27:54,270 --> 00:27:57,520
Vad är det?
202
00:27:59,310 --> 00:28:01,840
Gå bort. Gå bort, sa jag.
203
00:28:05,790 --> 00:28:10,120
Det är bara Quark.
Honom ska ni inte vara rädda för.
204
00:28:13,030 --> 00:28:15,700
- Vem är han?
- En tok.
205
00:28:15,750 --> 00:28:20,740
Loke tog med honom hem efter ett
förlorat vad. Nu dras vi med honom.
206
00:28:20,790 --> 00:28:25,480
Ni ska rensa alla fiskarna.
Tor kommer hem på mat senare.
207
00:28:40,950 --> 00:28:43,880
Kom igen nu, Röskva.
208
00:29:27,510 --> 00:29:33,220
Hela stugan ska städas.
Och, Quark, stick bort till hörnet!
209
00:29:33,270 --> 00:29:38,040
Sätt igång.
Hinkarna står där borta.
210
00:30:05,270 --> 00:30:07,880
Quark!
211
00:30:19,710 --> 00:30:22,960
- Här!
- Här, varsågod.
212
00:30:32,470 --> 00:30:36,560
Häll upp ett horn till åt mig.
Och låt det gå undan.
213
00:30:50,390 --> 00:30:51,880
Svin!
214
00:30:53,910 --> 00:30:57,640
Så talar du inte till din herre.
215
00:30:58,590 --> 00:31:02,660
- Ni behandlar oss som trälar.
- Ni är trälar.
216
00:31:02,710 --> 00:31:05,380
Ursäkta.
Min syster kan vara rätt envis.
217
00:31:05,430 --> 00:31:07,400
Nej då!
218
00:31:43,550 --> 00:31:45,760
Jag vill hem.
219
00:31:46,830 --> 00:31:50,140
Det är för sent nu.
Du smög med själv.
220
00:31:50,190 --> 00:31:54,060
- Men jag saknar mor och far.
- Sluta nu.
221
00:31:54,110 --> 00:31:59,400
De behandlar oss som slavar här,
Tjalve. Se bara var vi ligger.
222
00:32:00,190 --> 00:32:04,380
- Hör vad otacksam du låter.
- Det är lätt för dig att säga.
223
00:32:04,430 --> 00:32:08,060
Du är pojke. Du skulle ta över gården
och bli gårdsherre.
224
00:32:08,110 --> 00:32:12,900
Jag skulle bara tvätta kläder
och göra fiskgröt.
225
00:32:12,950 --> 00:32:16,660
- Jo, men det behöver du inte nu.
- Jo.
226
00:32:16,710 --> 00:32:20,040
Jag ska göra detsamma här.
227
00:32:25,430 --> 00:32:27,500
Röskva...
228
00:32:27,550 --> 00:32:32,780
Försök förstå den makalösa möjlighet
som vi har fått här.
229
00:32:32,830 --> 00:32:37,080
Att tjäna gudarna.
Det är det alla drömmer om.
230
00:32:38,470 --> 00:32:41,880
Och vem vet?
En dag kanske vi får krafter som de.
231
00:32:46,950 --> 00:32:51,280
Vi är här av en anledning
och vi behöver inte veta vilken.
232
00:33:28,950 --> 00:33:32,980
- Vad gör du?
- Var tyst, de sover.
233
00:33:33,030 --> 00:33:35,860
- Lägg dig nu.
- Vi måste härifrån.
234
00:33:35,910 --> 00:33:40,020
Vi har inget
med den där ulven att göra.
235
00:33:40,070 --> 00:33:42,960
Visst, gå då.
236
00:35:11,230 --> 00:35:15,580
Tjalve. Tjalve, kom.
237
00:35:15,630 --> 00:35:18,920
Vi måste gå.
238
00:35:22,030 --> 00:35:24,040
Kom.
239
00:36:42,590 --> 00:36:47,520
Quark. Du får stanna här.
Vi ska hem och du ska inte med.
240
00:36:51,310 --> 00:36:53,900
Quark, vi kan inte ta med dig.
241
00:36:53,950 --> 00:36:57,780
Vi ska hem till vår gård
där bara människor bor.
242
00:36:57,830 --> 00:37:00,960
Kom nu, Röskva.
243
00:37:08,670 --> 00:37:12,960
Stick med dig, din lilla råtta!
Vi vill inte ha med dig.
244
00:37:17,870 --> 00:37:20,580
Varför säger du så till honom?
245
00:37:20,630 --> 00:37:24,800
Titta på honom.
Han är inget annat än en jätte.
246
00:37:43,310 --> 00:37:46,640
Det var här regnbågen slutade.
247
00:38:27,470 --> 00:38:29,400
Röskva...!
248
00:40:43,430 --> 00:40:46,640
Vill du inte följa med?
249
00:40:47,750 --> 00:40:51,860
Det här är en dålig idé.
Vi måste tillbaka till Tor.
250
00:40:51,910 --> 00:40:55,460
- Aldrig i livet vill jag till Tor.
- Ska du bo här?
251
00:40:55,510 --> 00:40:59,840
Nej, men jag vill hem
till mor och far, till gården.
252
00:41:02,190 --> 00:41:05,040
Tor är vår far nu.
253
00:41:07,790 --> 00:41:11,520
Du är inte alls dig själv, Tjalve.
254
00:41:13,110 --> 00:41:15,840
Ska du med?
255
00:41:19,750 --> 00:41:21,760
Okej.
256
00:41:50,870 --> 00:41:53,240
Tjalve!
257
00:42:46,510 --> 00:42:48,780
Jag har inte gjort nåt!
258
00:42:48,830 --> 00:42:51,620
Hur vågar du tala
till jättarnas kung?
259
00:42:51,670 --> 00:42:56,380
Jag visste inte att han var det.
Låt mig nu bara gå.
260
00:42:56,430 --> 00:43:00,860
Berätta för mig vem du är
och vad du gör här.
261
00:43:00,910 --> 00:43:04,060
Mitt namn är...
262
00:43:04,110 --> 00:43:08,440
Mitt namn är Tjalve
och jag tjänar åskguden Tor.
263
00:43:10,750 --> 00:43:14,000
- Tor?
- Släpp honom.
264
00:43:16,190 --> 00:43:19,220
Jag kommer från Midgård.
265
00:43:19,270 --> 00:43:23,700
- Så du är ett människobarn?
- Bara en människa.
266
00:43:23,750 --> 00:43:29,520
- Varför "bara"?
- Människorna står under gudarna.
267
00:43:30,910 --> 00:43:35,340
Har du kommit hit själv, Tjalve?
268
00:43:35,390 --> 00:43:38,260
Nej. Jag kom med min syster.
269
00:43:38,310 --> 00:43:42,600
- Röskva.
- En människoflicka?
270
00:43:44,190 --> 00:43:48,000
Det är kanske ljusets barn.
271
00:43:51,630 --> 00:43:55,080
Är du törstig, Tjalve?
272
00:43:57,910 --> 00:43:59,720
Tack.
273
00:44:06,070 --> 00:44:07,960
Tack.
274
00:44:08,950 --> 00:44:11,440
Tjalve...
275
00:44:11,910 --> 00:44:16,480
Kan du tänka dig
att bli lika stark som en gud?
276
00:44:18,470 --> 00:44:22,220
Ja. Menar du det?
277
00:44:22,270 --> 00:44:29,240
Om du följer med mig till Utgård,
där jag bor, så kan jag hjälpa dig.
278
00:44:30,870 --> 00:44:34,180
Det kan jag inte.
Jag måste tillbaka till Tor.
279
00:44:34,230 --> 00:44:37,320
Så du vill hellre tjäna andra?
280
00:44:38,430 --> 00:44:43,280
Vill du inte hellre få andra
att tjäna dig?
281
00:44:45,030 --> 00:44:46,800
Följ med.
282
00:45:41,950 --> 00:45:43,800
Tadaa!
283
00:48:42,510 --> 00:48:47,000
Vad gör ni här ute? Quark, du vet
att det är farligt här. Ut med er!
284
00:48:51,150 --> 00:48:54,760
Det här är ingen lekplats!
285
00:48:57,190 --> 00:49:01,340
- Hur dumma är ni? Va?
- Lugn nu, Tor.
286
00:49:01,390 --> 00:49:05,540
- Var är pojken nånstans?
- Är han inte med dig?
287
00:49:05,590 --> 00:49:08,560
Ser han ut att vara med mig, kanske?
288
00:49:09,790 --> 00:49:13,460
- Han drog mot Valhall.
- Vilken väg?
289
00:49:13,510 --> 00:49:16,940
Genom skogen där.
290
00:49:16,990 --> 00:49:22,700
Det är jätteland. Om han gick den
vägen så har han tagits av jättarna.
291
00:49:22,750 --> 00:49:25,940
Men då måste vi hitta honom.
292
00:49:25,990 --> 00:49:29,180
Vi måste ju göra nåt.
Är du inte en gud?
293
00:49:29,230 --> 00:49:34,400
Det är för sent, Röskva.
Du ser nog inte din bror igen.
294
00:50:07,510 --> 00:50:09,820
Tyr.
295
00:50:09,870 --> 00:50:14,520
- Vad gör ni här ute?
- Vi är på ulvjakt.
296
00:50:15,110 --> 00:50:19,980
- Har ni några spår?
- Inte ett enda spår på hela dan.
297
00:50:20,030 --> 00:50:23,220
Vad gör du med det där?
298
00:50:23,270 --> 00:50:25,400
Vi är på väg hem.
299
00:50:32,830 --> 00:50:35,000
Se upp!
300
00:50:39,750 --> 00:50:41,680
Fenris!
301
00:50:47,310 --> 00:50:50,000
Var beredda.
302
00:50:52,230 --> 00:50:54,400
Nära mig!
303
00:51:11,310 --> 00:51:13,240
Spring!
304
00:52:10,550 --> 00:52:13,280
Hur visste du att ulven var där?
305
00:52:14,670 --> 00:52:19,160
- Vet inte. Jag bara kände den.
- Kände den? Hur då?
306
00:52:21,390 --> 00:52:25,160
När den är nära mig
så känner jag det i min kropp.
307
00:52:30,750 --> 00:52:33,660
Hur var du när du var yngre, Röskva?
308
00:52:33,710 --> 00:52:37,520
Har du haft drömmar
då du talade med djuren?
309
00:52:42,030 --> 00:52:44,720
Nej, det... Nej.
310
00:52:47,030 --> 00:52:49,860
Runt omkring ert hus då?
311
00:52:49,910 --> 00:52:54,060
Har du nånsin hittat stencirklar
eller formationer?
312
00:52:54,110 --> 00:52:57,760
Jag har själv gjort några.
313
00:52:59,390 --> 00:53:02,160
Visa mig dem.
314
00:53:15,830 --> 00:53:20,000
- Vem har lärt dig det där?
- Det har jag själv hittat på.
315
00:53:28,110 --> 00:53:33,160
Loke! Vakna.
Jag har nåt som du måste se.
316
00:54:29,630 --> 00:54:34,460
Hon lägger stenar
som i de gamla profetiorna.
317
00:54:34,510 --> 00:54:38,900
Och så har hon ett väldigt säreget
förhållande till naturen och djur.
318
00:54:38,950 --> 00:54:42,140
- Men hon är ett människobarn.
- Ja.
319
00:54:42,190 --> 00:54:45,140
Jag vet att det inte låter vettigt.
320
00:54:45,190 --> 00:54:48,620
De gamla spåkvinnorna hade inte fel.
321
00:54:48,670 --> 00:54:51,800
Det kan inte vara hon.
322
00:54:57,430 --> 00:55:02,160
För 3000 år sen försvann Yggdrasils
blivande drottning spårlöst.
323
00:55:03,390 --> 00:55:07,580
Völvorna spådde att hon skulle
återvända till Valhall -
324
00:55:07,630 --> 00:55:12,080
- när tiden var inne,
som ljusets barn.
325
00:55:14,190 --> 00:55:16,920
Som ett gudabarn.
326
00:55:19,790 --> 00:55:22,560
Är det du?
327
00:55:24,270 --> 00:55:27,520
Jamen, jag är ju bara en människa.
328
00:55:28,790 --> 00:55:35,120
Just det. Det är ju därför
som det är helt fel.
329
00:55:35,790 --> 00:55:41,520
- Jag försökte gå på regnbågen.
- Och hur gick det?
330
00:55:43,870 --> 00:55:47,120
Den kom inte fram.
331
00:55:48,190 --> 00:55:52,680
Bifrost kommer bara fram
om en gud beträder den.
332
00:55:54,670 --> 00:55:56,900
Vad skulle du göra i Midgård?
333
00:55:56,950 --> 00:56:01,440
- Jag ville hem.
- Och hon skulle vara ljusets barn?
334
00:56:02,430 --> 00:56:06,180
Hade du sett henne stå inför Fenris
så hade du inte sagt så.
335
00:56:06,230 --> 00:56:11,160
Och barn kan ha en fantastisk effekt
på djur, inte sant, Tor?
336
00:56:13,670 --> 00:56:16,520
Det är hon.
337
00:56:18,430 --> 00:56:21,420
Få ut henne härifrån!
338
00:56:21,470 --> 00:56:25,120
För många människor
har redan talat i denna sal.
339
00:56:34,230 --> 00:56:36,680
Oden.
340
00:56:37,670 --> 00:56:41,220
Jag har aldrig sagt emot dig förut.
341
00:56:41,270 --> 00:56:45,900
Och jag vet att ingen av er
anser mig vara en stor tänkare.
342
00:56:45,950 --> 00:56:50,000
Men den här gången har du fel.
343
00:57:03,310 --> 00:57:05,740
Du lovade att jag kunde bli en gud.
344
00:57:05,790 --> 00:57:08,240
Självklart.
345
00:57:09,710 --> 00:57:11,680
Drick.
346
00:57:13,510 --> 00:57:18,120
- Ska jag dricka det där?
- Det är magiska växter.
347
00:57:19,230 --> 00:57:23,320
Det dricker vi allesammans.
348
00:57:42,350 --> 00:57:46,160
Det fungerar. Jag känner det.
349
00:57:47,150 --> 00:57:50,240
Det fungerar. Jag känner...
350
00:58:07,710 --> 00:58:13,120
Då är det bara att vänta på att
flickan kommer för att hämta honom.
351
00:58:20,550 --> 00:58:25,720
Nu ska du bara vila lite, Röskva.
Jag ska nog se efter dig.
352
00:58:27,750 --> 00:58:31,000
- Ska vi låta honom där komma upp?
- Kom, Quark.
353
00:59:14,750 --> 00:59:17,560
Röskva.
354
00:59:18,550 --> 00:59:20,120
Röskva.
355
00:59:32,070 --> 00:59:34,680
Röskva.
356
01:00:57,310 --> 01:01:00,640
Jag kan höra mörkret andas.
357
01:01:01,830 --> 01:01:05,280
Valhall har aldrig varit svagare.
358
01:01:06,710 --> 01:01:11,000
Sammanhållningen mellan gudarna
är i upplösning.
359
01:01:12,150 --> 01:01:17,600
De sviker sina plikter som gudar
och de människor som tillber dem.
360
01:01:19,350 --> 01:01:23,760
Länge har jag väntat på ljusets
barn som skulle rädda Valhall.
361
01:01:45,110 --> 01:01:46,840
Titta.
362
01:01:49,750 --> 01:01:54,100
Jag tror att jag fick den av Frigg.
Jag är inte säker.
363
01:01:54,150 --> 01:01:57,760
Har du haft mardrömmar?
364
01:01:59,230 --> 01:02:02,800
Vad säger profetian annars?
365
01:02:04,950 --> 01:02:09,220
Profetian säger att en dag
så blir Fenrisulven så stor -
366
01:02:09,270 --> 01:02:14,280
- att den kan äta upp solen
och mörkret kommer då att råda.
367
01:02:35,630 --> 01:02:38,080
Det är Tjalves.
368
01:02:40,710 --> 01:02:44,840
Var är han? Är han vid liv?
369
01:02:50,670 --> 01:02:52,560
Den vägen?
370
01:02:55,110 --> 01:03:00,760
- Korpen pekade mot syd.
- Mot Utgård. Jätteland.
371
01:03:03,110 --> 01:03:08,020
- Du kommer aldrig levande därifrån.
- Då får det bli mitt öde.
372
01:03:08,070 --> 01:03:11,440
Tro aldrig
att du kan räkna ut ditt öde.
373
01:03:12,870 --> 01:03:16,560
Vi måste till Utgård.
374
01:04:38,110 --> 01:04:41,320
Skrymer, vi ska tala med Utgårdaloke.
375
01:04:49,750 --> 01:04:51,880
Du håller dig bakom mig.
376
01:05:34,390 --> 01:05:39,620
- Välkomna.
- Så möts vi igen, Utgårdaloke.
377
01:05:39,670 --> 01:05:43,040
Vad för er till dessa nejder?
378
01:05:43,750 --> 01:05:46,960
Vi har kommit för att hämta honom.
379
01:05:49,710 --> 01:05:52,380
Och vem är den söta, lilla flickan?
380
01:05:52,430 --> 01:05:57,980
- Jag är hans syster.
- Ett människobarn.
381
01:05:58,030 --> 01:06:01,320
Jag har kommit för att hämta...
382
01:06:02,390 --> 01:06:06,380
Ge oss människobarnet nu.
Så slipper du mer trassel.
383
01:06:06,430 --> 01:06:11,100
Ni kan få pojken
om ni går med på en dust.
384
01:06:11,150 --> 01:06:14,240
- Det gör vi inte.
- Vi dustar.
385
01:06:21,550 --> 01:06:26,480
Men det blir utan Mjölner.
Du törs kanske inte?
386
01:06:28,390 --> 01:06:32,000
Jag går inte härifrån utan min bror.
387
01:06:38,910 --> 01:06:42,420
Flytta er! Flytta er, sa jag!
388
01:06:42,470 --> 01:06:45,480
Titta honom inte i ögonen.
389
01:06:52,870 --> 01:06:55,340
Hur ska vi dusta?
390
01:06:55,390 --> 01:06:58,780
Om du är lika duktig som jag
på att dricka -
391
01:06:58,830 --> 01:07:02,300
- kan du också tömma
mitt dryckeshorn i ett svep.
392
01:07:02,350 --> 01:07:07,800
En dryckesdust?
Det kan jag lova dig att jag kan.
393
01:07:27,510 --> 01:07:32,080
Nu ska jag visa er
hur man dricker i Valhall.
394
01:08:13,110 --> 01:08:18,920
Jag vägrar att förlora mot en jätte!
Jag ska ha en dust till! Nu!
395
01:08:20,510 --> 01:08:25,000
Rätt ska vara rätt, min vän.
Du får en chans till.
396
01:08:27,790 --> 01:08:32,680
- Bryt arm med min drottning.
- Det menar du inte.
397
01:08:33,830 --> 01:08:36,160
Är du rädd?
398
01:08:38,950 --> 01:08:41,400
Kom här, min vän.
399
01:09:30,710 --> 01:09:32,800
Nu räcker det!
400
01:09:33,990 --> 01:09:38,340
Jag går inte förrän det är nån
som ställer upp i tvekamp!
401
01:09:38,390 --> 01:09:42,760
Vem vill slåss med Tor? Va?
402
01:10:07,350 --> 01:10:10,440
En gammal kvinna?
Skämtar du med mig?
403
01:10:13,590 --> 01:10:17,220
Det är min mor.
404
01:10:17,270 --> 01:10:19,800
Kom, Tor.
405
01:10:31,270 --> 01:10:34,240
Jag slåss inte med gamla kvinnor.
406
01:10:38,430 --> 01:10:40,640
Men du kan få en dans.
407
01:11:45,350 --> 01:11:48,480
Spring, Röskva! Spring!
408
01:12:56,910 --> 01:12:59,040
Skål.
409
01:13:08,230 --> 01:13:11,080
Skål, Freja.
410
01:13:30,390 --> 01:13:33,740
Sa jag inte åt dig
att inte visa dig här igen?
411
01:13:33,790 --> 01:13:39,220
Tjalve, Loke och Quark är fångade
i Utgård. Tor dansade med döden.
412
01:13:39,270 --> 01:13:42,560
- Försvinn.
- Oden.
413
01:13:44,030 --> 01:13:48,120
Låt nu den unga kvinnan
komma till tals.
414
01:13:50,110 --> 01:13:52,920
Tor är död!
415
01:14:00,590 --> 01:14:04,080
Det är inte möjligt.
416
01:14:06,310 --> 01:14:08,500
Det är sant.
417
01:14:08,550 --> 01:14:12,940
När slutar vi prata med människor?
418
01:14:12,990 --> 01:14:17,920
Ska jag slita huvudet av dig,
din lilla råtta?
419
01:14:19,350 --> 01:14:24,560
Hur vågar du tala till Oden
på det viset?
420
01:14:30,790 --> 01:14:33,360
Hon kan gå själv.
421
01:16:50,670 --> 01:16:54,440
- Hon är ljusets barn.
- Hon är en människa.
422
01:16:55,870 --> 01:17:00,080
En liten flicka från Midgård
ska inte diktera vårt öde.
423
01:17:01,590 --> 01:17:05,800
Det gör hon ju redan.
Det är igång.
424
01:17:06,870 --> 01:17:11,540
Utan människorna är vi ingenting.
De fulländar oss. Det vet du.
425
01:17:11,590 --> 01:17:14,900
Ingen vill erkänna
vilken makt de har över oss.
426
01:17:14,950 --> 01:17:19,280
Det är på tiden att du erkänner det.
I alla fall för dig själv.
427
01:18:18,270 --> 01:18:20,380
Jag hade fel.
428
01:18:20,430 --> 01:18:24,480
Du är ljusets barn.
Vi är här för dig, Röskva.
429
01:18:27,750 --> 01:18:33,160
Vi står inför Ragnarök. Det enda
som kan förhindra det nu är vi.
430
01:18:36,230 --> 01:18:40,900
Vi måste in i jättarnas högborg
och väcka Tor.
431
01:18:40,950 --> 01:18:46,060
Hans hammare är det enda
som kan besegra Utgårdaloke.
432
01:18:46,110 --> 01:18:50,600
Röskva, stanna bakom oss
tills vi har frigjort ingången.
433
01:20:30,070 --> 01:20:32,040
Kom!
434
01:20:38,470 --> 01:20:39,960
Balder!
435
01:21:12,390 --> 01:21:14,160
Tor!
436
01:21:20,430 --> 01:21:23,460
Tor. Tor.
437
01:21:23,510 --> 01:21:25,600
Vakna nu.
438
01:21:28,910 --> 01:21:32,440
Tor! Jag vet att du lever.
439
01:21:34,070 --> 01:21:38,220
Vakna nu.
Jag vet att gudar inte kan dö.
440
01:21:38,270 --> 01:21:43,080
Jag tror på dig
som himlens gud, åskguden Tor.
441
01:21:53,470 --> 01:21:56,960
Spring. Spring. Spring iväg.
442
01:22:08,790 --> 01:22:10,720
Mjölner!
443
01:23:03,990 --> 01:23:05,920
Oden!
444
01:23:30,630 --> 01:23:32,860
Kom här.
445
01:23:32,910 --> 01:23:35,480
Kom här, barn.
446
01:24:00,110 --> 01:24:01,960
Tjalve!
447
01:24:22,430 --> 01:24:25,040
Tjalve. Tjalve.
448
01:24:26,830 --> 01:24:29,080
Mjölner!
449
01:24:30,630 --> 01:24:31,740
Tjalve.
450
01:24:31,790 --> 01:24:33,760
Mjölner!
451
01:24:37,350 --> 01:24:40,720
Tjalve. Tjalve.
452
01:24:41,710 --> 01:24:43,320
Tjalve.
453
01:25:00,830 --> 01:25:02,960
Oden.
454
01:25:04,070 --> 01:25:06,360
Röskva!
455
01:25:09,310 --> 01:25:11,800
Vi måste bort härifrån! Kom!
456
01:25:14,550 --> 01:25:16,720
Quark!
457
01:25:18,870 --> 01:25:20,680
Se upp!
458
01:25:27,270 --> 01:25:29,860
- Vi måste i säkerhet nu!
- Quark då?
459
01:25:29,910 --> 01:25:33,100
- Jätten är bara till besvär.
- Vi ska ha med honom.
460
01:25:33,150 --> 01:25:36,840
- Nu får du ge dig.
- Nej, nu får ni ge er!
461
01:25:43,670 --> 01:25:45,400
Kom.
462
01:26:22,550 --> 01:26:24,840
Kära gudar.
463
01:26:26,070 --> 01:26:30,060
I dag har vi något att fira.
464
01:26:30,110 --> 01:26:33,100
Och det är modet.
465
01:26:33,150 --> 01:26:37,260
Någon sa en gång till mig
att det att vara modig är -
466
01:26:37,310 --> 01:26:43,020
- att vara ohyggligt rädd
och ändå göra det rätta.
467
01:26:43,070 --> 01:26:46,960
Det är mycket klokt sagt.
468
01:26:48,150 --> 01:26:52,040
Det finns en här
som gjorde det rätta.
469
01:26:52,910 --> 01:26:57,300
En som hade modet till att lyssna
på sitt hjärta och följa det.
470
01:26:57,350 --> 01:27:02,400
Det är en egenskap
som vi aldrig får glömma.
471
01:27:03,670 --> 01:27:07,540
Det får mig att undra om man är gud
på grund av sitt blod -
472
01:27:07,590 --> 01:27:10,680
- eller gud
på grund av sina handlingar.
473
01:27:14,310 --> 01:27:16,520
Röskva.
474
01:27:19,230 --> 01:27:22,460
Ljusets barn.
475
01:27:22,510 --> 01:27:26,040
Dina handlingar kunde inte misstas.
476
01:27:26,790 --> 01:27:31,080
Du har gjort dig förtjänt
av en stol vid gudarnas bord.
477
01:27:32,350 --> 01:27:35,120
Varsågod och ta plats.
478
01:28:05,870 --> 01:28:08,800
- Det kan jag inte.
- Röskva?
479
01:28:11,950 --> 01:28:15,040
Jag hör inte hemma här.
480
01:28:16,550 --> 01:28:22,800
När jag kom till Valhall
mötte jag ett Valhall i upplösning.
481
01:28:28,110 --> 01:28:30,520
Men inte mer.
482
01:28:31,590 --> 01:28:35,360
Ni måste stå enade.
Valhall måste stå enat.
483
01:28:36,790 --> 01:28:39,840
Vi människor behöver våra gudar.
484
01:28:45,750 --> 01:28:49,400
Jag tackar er av hela mitt hjärta.
485
01:28:53,550 --> 01:28:56,300
Och för denna stol.
486
01:28:56,350 --> 01:29:02,040
Men jag måste hem till min familj,
mitt folk och min jord.
487
01:29:04,030 --> 01:29:08,000
Tjalve och Quark ska med mig.
488
01:29:14,310 --> 01:29:16,840
Röskva.
489
01:29:19,110 --> 01:29:23,120
Du ska få din önskan uppfylld.
490
01:29:25,310 --> 01:29:27,360
Jag stannar här.
491
01:29:41,150 --> 01:29:42,860
Är du säker?
492
01:29:42,910 --> 01:29:47,600
Om du går
finns det kanske en stol till mig.
493
01:29:52,390 --> 01:29:55,920
Kom, Quark. Vi ska iväg.
494
01:30:07,670 --> 01:30:11,620
Med den här amuletten
kan du alltid se Valhall.
495
01:30:11,670 --> 01:30:13,920
Tack, Frigg.
496
01:30:20,510 --> 01:30:23,200
Röskva!
497
01:30:30,030 --> 01:30:32,360
Tack.
498
01:30:43,950 --> 01:30:47,000
Jag håller ett öga på dig.
499
01:31:45,550 --> 01:31:47,600
Röskva!
500
01:31:50,230 --> 01:31:52,560
Tjalve!
501
01:31:56,470 --> 01:31:58,560
Tjalve!
502
01:32:20,030 --> 01:32:22,000
Kom här.
503
01:32:52,110 --> 01:32:55,800
Tjalve. Jag har nåt till dig.
504
01:33:02,430 --> 01:33:05,040
Tack, Röskva.
505
01:34:11,390 --> 01:34:14,080
Vad är det?
506
01:34:29,510 --> 01:34:33,480
Säg hej till den nyaste medlemmen
i familjen.
507
01:34:34,510 --> 01:34:37,840
Vad heter du?
508
01:34:39,550 --> 01:34:43,160
Han kan inte prata,
men han kan så mycket annat.
509
01:34:45,510 --> 01:34:49,280
Ska vi se
vem som kan göra det snabbast?
510
01:40:25,990 --> 01:40:29,100
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service
511
01:40:29,150 --> 01:40:31,400
Ansvarig utgivare: Anders Melin