1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,430 --> 00:00:23,520 Lyssna. 4 00:00:24,070 --> 00:00:28,120 Vinden berättar en historia. 5 00:00:29,350 --> 00:00:35,340 Yggdrasil, livets träd, har sina rötter i världens mitt - 6 00:00:35,390 --> 00:00:38,900 - i Asgård, gudarnas rike. 7 00:00:38,950 --> 00:00:43,060 Här bor den enögde Oden, gudarnas kung - 8 00:00:43,110 --> 00:00:46,300 - och den mäktige åskguden Tor. 9 00:00:46,350 --> 00:00:51,240 Från sina hem i Asgård samlas gudarna i Valhall. 10 00:00:52,110 --> 00:00:56,060 Här mottar de den tillbedjan och hyllning från människorna - 11 00:00:56,110 --> 00:00:59,040 - som ger gudar styrka och liv. 12 00:00:59,830 --> 00:01:04,220 Från Valhall skådar Oden ut över världens tre riken - 13 00:01:04,270 --> 00:01:08,880 - och sänder ut sina korpar för att inhämta nyheter från fjärran land. 14 00:01:09,590 --> 00:01:12,260 Från ohyggliga Utgård - 15 00:01:12,310 --> 00:01:16,300 - hemvist för de trolska väsen som kallas jättar - 16 00:01:16,350 --> 00:01:18,940 - herrarna över mörker och kaos. 17 00:01:18,990 --> 00:01:22,220 Och från Midgård, människornas land - 18 00:01:22,270 --> 00:01:27,300 - hemvist för de stolta vikingarna och flitiga bönderna. 19 00:01:27,350 --> 00:01:31,780 Men gudarnas makt och prakt är inte vad det en gång var. 20 00:01:31,830 --> 00:01:38,340 Ett tusenårigt krig mot jättarna har drivit in Valhall i ett mörker. 21 00:01:38,390 --> 00:01:41,940 Ett mörker som kan sluta i - 22 00:01:41,990 --> 00:01:44,680 - Ragnarök. 23 00:03:04,910 --> 00:03:10,520 Kära gudar, förvandla mig till korp så att jag kan flyga långt härifrån. 24 00:03:18,670 --> 00:03:21,440 Ta ner det här till huset. 25 00:04:50,070 --> 00:04:52,480 - Tjalve! - Jag kommer! 26 00:04:53,910 --> 00:04:56,820 Röskva och Tjalve, kom in! 27 00:04:56,870 --> 00:04:59,640 Skynda er! 28 00:05:05,230 --> 00:05:08,160 Tjalve! Kom, kom, kom! 29 00:05:09,510 --> 00:05:11,680 Kom in nu! 30 00:06:11,430 --> 00:06:14,060 God afton, bönder. 31 00:06:14,110 --> 00:06:18,780 Ni har äran att hysa två av Valhalls mäktigaste gudar. Kan ni göra det? 32 00:06:18,830 --> 00:06:22,360 Självklart kan de det. 33 00:06:26,190 --> 00:06:28,500 Vad är det som stinker så? 34 00:06:28,550 --> 00:06:31,600 Fisk... fiskgröt. 35 00:06:34,270 --> 00:06:37,780 Pojk, res dig upp. Kom hit. 36 00:06:37,830 --> 00:06:41,580 Gå ut och hämta ved och få fyr på den där elden. 37 00:06:41,630 --> 00:06:44,760 Du, min tös, kom här. 38 00:06:56,110 --> 00:06:59,800 Gå ut och ge mina getter vatten. 39 00:07:18,630 --> 00:07:20,680 Wow... 40 00:07:32,590 --> 00:07:36,400 Gå in till era föräldrar, människobarn. 41 00:07:38,270 --> 00:07:42,960 - Kan jag inte få hjälpa till? - Kila in till era föräldrar. 42 00:07:43,830 --> 00:07:46,240 Du också. 43 00:08:15,230 --> 00:08:18,420 Varsågod, min tös. 44 00:08:18,470 --> 00:08:22,340 Lyssna noga, människor. 45 00:08:22,390 --> 00:08:24,920 Ni kan äta allt kött ni vill. 46 00:08:27,470 --> 00:08:31,520 Men ni bryter inte några ben. 47 00:08:35,510 --> 00:08:39,040 I morgon tar jag knotor och skinn. 48 00:08:41,870 --> 00:08:45,700 Och när jag svingar min hammare - 49 00:08:45,750 --> 00:08:49,420 - kommer köttet att vakna till liv - 50 00:08:49,470 --> 00:08:53,920 - och min get återuppstår. Är det förstått? 51 00:08:55,550 --> 00:08:57,720 Ät. 52 00:09:04,190 --> 00:09:06,600 Vill ni höra en historia? 53 00:09:08,390 --> 00:09:13,480 En dag var Loke ute och gick en tur i skogen. 54 00:09:15,310 --> 00:09:18,780 Medan han gick runt i skogen, så påstår han - 55 00:09:18,830 --> 00:09:22,660 - att en liten hundvalp började följa efter honom. 56 00:09:22,710 --> 00:09:26,420 Den följde honom hela vägen till Asgård. 57 00:09:26,470 --> 00:09:29,500 Loke tog så klart med sig den lilla valpen in. 58 00:09:29,550 --> 00:09:34,780 Och alla i Valhall blev fästa vid den. 59 00:09:34,830 --> 00:09:40,020 Men den växte och växte. 60 00:09:40,070 --> 00:09:45,020 Snart gick det upp för oss att det inte var nån hund - 61 00:09:45,070 --> 00:09:48,460 - utan en ulv. 62 00:09:48,510 --> 00:09:52,740 För ulven fortsatte att växa och växa. 63 00:09:52,790 --> 00:09:55,860 Tjalve. Kom upp hit. 64 00:09:55,910 --> 00:09:59,700 Till slut var bara Tyr djärv nog att mata den. 65 00:09:59,750 --> 00:10:04,760 Snart gick det upp för oss att det var Fenrisulven. 66 00:10:06,230 --> 00:10:10,860 Völvorna spådde att besten en dag skulle bli så stor - 67 00:10:10,910 --> 00:10:14,480 - att den kunde sluka solen. 68 00:10:15,310 --> 00:10:19,820 Och det skulle för evigt råda mörker och vinter. 69 00:10:19,870 --> 00:10:22,520 Smakar det bra? 70 00:10:25,830 --> 00:10:28,820 Så vi beslutade att fjättra besten. 71 00:10:28,870 --> 00:10:33,220 Bara dvärgarna kunde göra en obrytbar kedja. 72 00:10:33,270 --> 00:10:36,820 Vad ska du bli när du blir stor? 73 00:10:36,870 --> 00:10:41,000 Jag ska ta över gården och göra den större. 74 00:10:43,110 --> 00:10:46,580 - Det kräver stor styrka. - Styrka? 75 00:10:46,630 --> 00:10:50,240 - Jag är mycket stark. - Ja, det är du. 76 00:10:52,070 --> 00:10:54,860 Äter du benmärg? 77 00:10:54,910 --> 00:10:58,000 Benmärg? Vad gör det? 78 00:10:59,190 --> 00:11:02,720 Det gör dig stark. Mycket stark. 79 00:11:04,470 --> 00:11:07,800 - Men Tor sa... - Tor säger så mycket. 80 00:11:11,830 --> 00:11:14,500 Det är så många ben i en get. 81 00:11:14,550 --> 00:11:18,160 Vem märker att det saknas ett enda ben? 82 00:11:20,750 --> 00:11:24,780 - Säkert ingen. - Nej, eller hur? 83 00:11:24,830 --> 00:11:27,940 Som pant skulle vi lägga en arm i munnen på den - 84 00:11:27,990 --> 00:11:34,020 - så Tyr fick lägga in sin arm i munnen på besten. 85 00:11:34,070 --> 00:11:37,180 Och i samma sekund som vi drog åt kedjan... 86 00:11:37,230 --> 00:11:41,340 ...nafs! Då bet den av hans arm. 87 00:11:41,390 --> 00:11:43,640 Du törs kanske inte? 88 00:11:45,430 --> 00:11:47,320 Jo. 89 00:11:52,590 --> 00:11:56,500 Och i dag står Fenrisulven fjättrad med Gleipner - 90 00:11:56,550 --> 00:11:59,540 - i en grotta i Jotunheim. 91 00:11:59,590 --> 00:12:04,480 Om jättarna får tag i ulven... 92 00:12:05,510 --> 00:12:08,120 ...blir det Ragnarök. 93 00:13:42,830 --> 00:13:46,320 Vem i allra glödhetaste Hel?! 94 00:13:52,430 --> 00:13:54,620 Människor! 95 00:13:54,670 --> 00:13:58,080 Människor! Kom ut hit! Nu! 96 00:13:59,190 --> 00:14:01,600 Kom ut hit, sa jag! 97 00:14:03,670 --> 00:14:08,000 Vem har brutit ett ben på min get?! 98 00:14:08,630 --> 00:14:12,860 Sa jag inte att ni inte skulle bryta några ben? 99 00:14:12,910 --> 00:14:15,840 Vem har brutit benet på min get?! 100 00:14:19,950 --> 00:14:23,280 Va?! Vem har brutit det? 101 00:14:31,350 --> 00:14:33,140 Det var jag. 102 00:14:33,190 --> 00:14:36,940 Jag visste att det var nåt med dig, ditt lilla människoyngel. 103 00:14:36,990 --> 00:14:41,640 Tor, du vet hur pojkar i den åldern är. Hur var du inte själv då? 104 00:14:42,870 --> 00:14:47,460 - Ska vi gå hela vägen till Valhall? - Han kanske kan vara användbar. 105 00:14:47,510 --> 00:14:50,940 Låt oss säga att som straff för att ha skadat geten - 106 00:14:50,990 --> 00:14:54,180 - ska han med hem till Valhall som tjänstepojke. 107 00:14:54,230 --> 00:14:57,380 Tjänstepojke? Han är allt för mager. 108 00:14:57,430 --> 00:15:02,680 Han ser stark ut. Sif behöver säkert också en hand. 109 00:15:04,230 --> 00:15:06,580 Bra. Då säger vi det. 110 00:15:06,630 --> 00:15:10,700 Gratulerar, pojk. Det är inte alla som får lov att tjäna åskguden Tor. 111 00:15:10,750 --> 00:15:15,900 - Ni kan inte bara ta vårt barn. - Han ska ju ta över gården. 112 00:15:15,950 --> 00:15:19,080 Ni kan tacka mig en annan dag. 113 00:15:41,830 --> 00:15:44,320 Kom lite. 114 00:15:46,470 --> 00:15:51,000 I det här hålet sticker du in kniven lugnt och fint. 115 00:15:52,110 --> 00:15:55,880 Sen skär du upp genom magen. 116 00:15:57,870 --> 00:16:02,140 Ser du den där saken där inne? Den skär du upp sen - 117 00:16:02,190 --> 00:16:07,560 - och så drar du ut alla inälvorna. Okej? Då är det din tur. 118 00:16:09,910 --> 00:16:13,580 - Varför? - För att jag ska iväg. 119 00:16:13,630 --> 00:16:17,540 Far har problem med händerna, så nu får du lära dig det. 120 00:16:17,590 --> 00:16:20,280 Kan inte jag få följa med dig? 121 00:16:22,670 --> 00:16:27,120 Nu sprättar du upp fisken. Kom igen, ta den. 122 00:16:43,350 --> 00:16:45,940 Nej... Kom igen nu! 123 00:16:45,990 --> 00:16:50,040 Ta ner kniven hit och så... 124 00:16:55,990 --> 00:16:59,000 Du lär dig det säkert. 125 00:17:02,150 --> 00:17:05,800 Tror du vi hinner prata med dem så du kan stanna? 126 00:17:07,630 --> 00:17:12,300 Men det är ju också en stor möjlighet för mig. 127 00:17:12,350 --> 00:17:15,240 Hey, Röskva. Vänta. 128 00:17:19,230 --> 00:17:21,560 Röskva. 129 00:17:23,390 --> 00:17:27,000 Jag måste ge mig av. 130 00:17:28,030 --> 00:17:31,080 Jag kommer att sakna dig. 131 00:18:23,390 --> 00:18:26,400 Kom igen nu, lägg manken till. 132 00:18:27,590 --> 00:18:29,480 Kom igen nu, pojk. 133 00:18:31,270 --> 00:18:35,060 Är du stark nog att bryta ett ben kan du skjuta på en vagn också. 134 00:18:35,110 --> 00:18:37,960 Skjut på nu, vekling! 135 00:18:42,270 --> 00:18:45,760 Skjut på när jag säger det till dig! 136 00:18:46,230 --> 00:18:49,320 Lägg manken till! 137 00:18:50,670 --> 00:18:55,320 Tror du att du är hemma på bondgården? Va? Skjut på! 138 00:18:56,310 --> 00:18:59,520 Skjut på när jag säger det till dig. 139 00:19:00,150 --> 00:19:03,480 Skjut på nu, ditt människoyngel! 140 00:19:04,670 --> 00:19:07,720 Skjut på, din vekling! 141 00:19:10,630 --> 00:19:14,400 Jag sa ju att han var obrukbar. 142 00:19:19,670 --> 00:19:23,120 Kom igen, pojkar! Dra! 143 00:20:23,870 --> 00:20:25,760 Aj! 144 00:20:27,190 --> 00:20:28,760 Röskva? 145 00:20:30,470 --> 00:20:34,160 Vad försiggår i vagnen? Va? 146 00:20:35,230 --> 00:20:38,020 Vad gör du här? 147 00:20:38,070 --> 00:20:42,340 - Ni behöver säkert en hand till. - Du är för liten. Gå hem med dig. 148 00:20:42,390 --> 00:20:45,860 - Loke följer dig hem. - Va? Nej. 149 00:20:45,910 --> 00:20:49,380 - Låt oss bara ta med henne, Tor. - Ta med henne? 150 00:20:49,430 --> 00:20:54,440 Sif kan säkert använda hennes fina, små händer till ett eller annat. 151 00:20:55,670 --> 00:20:58,100 Hon blir ditt ansvar. 152 00:20:58,150 --> 00:21:00,760 Kliv ur vagnen. Nu! 153 00:21:05,910 --> 00:21:10,420 Hur kunde du lämna mor och far? Du skulle ju bara stanna hemma. 154 00:21:10,470 --> 00:21:12,900 Tjalve, kom här. 155 00:21:12,950 --> 00:21:16,200 Hon är ditt ansvar. Förstår du det? 156 00:22:26,350 --> 00:22:29,140 Var har ni varit? Vi sitter och väntar. 157 00:22:29,190 --> 00:22:31,180 Vad är det där? 158 00:22:31,230 --> 00:22:35,240 Människobarn, lång historia. Vad har hänt? 159 00:22:36,630 --> 00:22:40,400 - Han lovade att kedjan skulle hålla. - Fenris? 160 00:22:41,470 --> 00:22:45,620 - Jag sa det dvärgarna sa. - Jag bryr mig inte. Du lovade det. 161 00:22:45,670 --> 00:22:49,420 - Jag vet inte vad du pratar om. - Självklart vet du det. 162 00:22:49,470 --> 00:22:53,000 - Vilka är inne i salen? - Alla. 163 00:23:04,550 --> 00:23:07,440 Kom hit. 164 00:23:10,110 --> 00:23:15,380 Oavsett vad som händer, så håller ni tyst. 165 00:23:15,430 --> 00:23:21,300 Inga människor har eller får någonsin tala i gudarnas sal. 166 00:23:21,350 --> 00:23:24,240 Är det förstått? 167 00:23:26,030 --> 00:23:29,000 Håll er bakom mig. 168 00:24:22,670 --> 00:24:27,460 Fenrisulven har sluppit lös. Kedjan bröts av en jätte. 169 00:24:27,510 --> 00:24:31,260 - Av en jätte? - Ja. 170 00:24:31,310 --> 00:24:35,480 Den måste ha sluppit igenom. 171 00:24:36,430 --> 00:24:39,500 Jag föreslår fler vakter i hela Asgård. 172 00:24:39,550 --> 00:24:42,500 När har det hållit jättarna borta? 173 00:24:42,550 --> 00:24:46,340 Vi måste fånga ulven. Om jättarna hittar den - 174 00:24:46,390 --> 00:24:49,800 - blir det slutet på världen som vi känner den. 175 00:24:51,430 --> 00:24:54,660 - Var är ulven, Tyr? - I de djupa skogarna. 176 00:24:54,710 --> 00:24:57,140 Då får vi ju leta där. 177 00:24:57,190 --> 00:25:01,620 Tor, det här hände bara för att du alltid är borta. 178 00:25:01,670 --> 00:25:06,220 Balder, du borde lägga mer tid på slagfältet än framför spegeln. 179 00:25:06,270 --> 00:25:10,620 - Då hade du inte behövt mig. - Balder har ju rätt, din stolle. 180 00:25:10,670 --> 00:25:13,740 Du flyger bara runt och super dig full. 181 00:25:13,790 --> 00:25:17,220 Är du ens intresserad av oss andra längre? 182 00:25:17,270 --> 00:25:21,460 Och det kommer från en flintskallig krympling - 183 00:25:21,510 --> 00:25:26,100 - vars främsta uppgift var att se till att besten inte slapp lös...! 184 00:25:26,150 --> 00:25:28,900 En flintskallig, enarmad krympling - 185 00:25:28,950 --> 00:25:33,300 - med en här som ska se till att det inte kommer in jättar i Asgård. 186 00:25:33,350 --> 00:25:37,500 Vad är det för fel på dig, din självupptagna, försupna getkusk? 187 00:25:37,550 --> 00:25:41,940 - Struntar du helt i Valhall? - Vakta din tunga, Tyr. 188 00:25:41,990 --> 00:25:46,600 Det enda som betyder nåt för dig är mat, mjöd och kvinnor. 189 00:25:50,870 --> 00:25:57,060 Jag har följt din väg hit, men din resa har bara börjat. 190 00:25:57,110 --> 00:26:02,280 Ödet har stora planer för dig. Håll fast vid hoppet. 191 00:26:03,390 --> 00:26:09,860 Var modig. Och viktigast av allt: tappa aldrig tron på dig själv. 192 00:26:09,910 --> 00:26:11,320 Jag? 193 00:26:17,430 --> 00:26:19,540 Sätt er ner. 194 00:26:19,590 --> 00:26:24,400 Ett ord till och jag tar alla era tungor. 195 00:26:25,230 --> 00:26:28,880 Tor. Få ordning på din träl. 196 00:26:30,910 --> 00:26:35,340 Ni måste fånga och fjättra ulven. 197 00:26:35,390 --> 00:26:38,880 Ni måste gå ut och jaga den. 198 00:26:48,950 --> 00:26:53,920 Lägg dig och sov. Vi måste vara pigga till i morgon. 199 00:27:33,350 --> 00:27:36,680 Håll fast vid hoppet. Var modig. 200 00:27:39,070 --> 00:27:45,680 Ödet har stora planer för dig. Tappa aldrig tron på dig själv. 201 00:27:54,270 --> 00:27:57,520 Vad är det? 202 00:27:59,310 --> 00:28:01,840 Gå bort. Gå bort, sa jag. 203 00:28:05,790 --> 00:28:10,120 Det är bara Quark. Honom ska ni inte vara rädda för. 204 00:28:13,030 --> 00:28:15,700 - Vem är han? - En tok. 205 00:28:15,750 --> 00:28:20,740 Loke tog med honom hem efter ett förlorat vad. Nu dras vi med honom. 206 00:28:20,790 --> 00:28:25,480 Ni ska rensa alla fiskarna. Tor kommer hem på mat senare. 207 00:28:40,950 --> 00:28:43,880 Kom igen nu, Röskva. 208 00:29:27,510 --> 00:29:33,220 Hela stugan ska städas. Och, Quark, stick bort till hörnet! 209 00:29:33,270 --> 00:29:38,040 Sätt igång. Hinkarna står där borta. 210 00:30:05,270 --> 00:30:07,880 Quark! 211 00:30:19,710 --> 00:30:22,960 - Här! - Här, varsågod. 212 00:30:32,470 --> 00:30:36,560 Häll upp ett horn till åt mig. Och låt det gå undan. 213 00:30:50,390 --> 00:30:51,880 Svin! 214 00:30:53,910 --> 00:30:57,640 Så talar du inte till din herre. 215 00:30:58,590 --> 00:31:02,660 - Ni behandlar oss som trälar. - Ni är trälar. 216 00:31:02,710 --> 00:31:05,380 Ursäkta. Min syster kan vara rätt envis. 217 00:31:05,430 --> 00:31:07,400 Nej då! 218 00:31:43,550 --> 00:31:45,760 Jag vill hem. 219 00:31:46,830 --> 00:31:50,140 Det är för sent nu. Du smög med själv. 220 00:31:50,190 --> 00:31:54,060 - Men jag saknar mor och far. - Sluta nu. 221 00:31:54,110 --> 00:31:59,400 De behandlar oss som slavar här, Tjalve. Se bara var vi ligger. 222 00:32:00,190 --> 00:32:04,380 - Hör vad otacksam du låter. - Det är lätt för dig att säga. 223 00:32:04,430 --> 00:32:08,060 Du är pojke. Du skulle ta över gården och bli gårdsherre. 224 00:32:08,110 --> 00:32:12,900 Jag skulle bara tvätta kläder och göra fiskgröt. 225 00:32:12,950 --> 00:32:16,660 - Jo, men det behöver du inte nu. - Jo. 226 00:32:16,710 --> 00:32:20,040 Jag ska göra detsamma här. 227 00:32:25,430 --> 00:32:27,500 Röskva... 228 00:32:27,550 --> 00:32:32,780 Försök förstå den makalösa möjlighet som vi har fått här. 229 00:32:32,830 --> 00:32:37,080 Att tjäna gudarna. Det är det alla drömmer om. 230 00:32:38,470 --> 00:32:41,880 Och vem vet? En dag kanske vi får krafter som de. 231 00:32:46,950 --> 00:32:51,280 Vi är här av en anledning och vi behöver inte veta vilken. 232 00:33:28,950 --> 00:33:32,980 - Vad gör du? - Var tyst, de sover. 233 00:33:33,030 --> 00:33:35,860 - Lägg dig nu. - Vi måste härifrån. 234 00:33:35,910 --> 00:33:40,020 Vi har inget med den där ulven att göra. 235 00:33:40,070 --> 00:33:42,960 Visst, gå då. 236 00:35:11,230 --> 00:35:15,580 Tjalve. Tjalve, kom. 237 00:35:15,630 --> 00:35:18,920 Vi måste gå. 238 00:35:22,030 --> 00:35:24,040 Kom. 239 00:36:42,590 --> 00:36:47,520 Quark. Du får stanna här. Vi ska hem och du ska inte med. 240 00:36:51,310 --> 00:36:53,900 Quark, vi kan inte ta med dig. 241 00:36:53,950 --> 00:36:57,780 Vi ska hem till vår gård där bara människor bor. 242 00:36:57,830 --> 00:37:00,960 Kom nu, Röskva. 243 00:37:08,670 --> 00:37:12,960 Stick med dig, din lilla råtta! Vi vill inte ha med dig. 244 00:37:17,870 --> 00:37:20,580 Varför säger du så till honom? 245 00:37:20,630 --> 00:37:24,800 Titta på honom. Han är inget annat än en jätte. 246 00:37:43,310 --> 00:37:46,640 Det var här regnbågen slutade. 247 00:38:27,470 --> 00:38:29,400 Röskva...! 248 00:40:43,430 --> 00:40:46,640 Vill du inte följa med? 249 00:40:47,750 --> 00:40:51,860 Det här är en dålig idé. Vi måste tillbaka till Tor. 250 00:40:51,910 --> 00:40:55,460 - Aldrig i livet vill jag till Tor. - Ska du bo här? 251 00:40:55,510 --> 00:40:59,840 Nej, men jag vill hem till mor och far, till gården. 252 00:41:02,190 --> 00:41:05,040 Tor är vår far nu. 253 00:41:07,790 --> 00:41:11,520 Du är inte alls dig själv, Tjalve. 254 00:41:13,110 --> 00:41:15,840 Ska du med? 255 00:41:19,750 --> 00:41:21,760 Okej. 256 00:41:50,870 --> 00:41:53,240 Tjalve! 257 00:42:46,510 --> 00:42:48,780 Jag har inte gjort nåt! 258 00:42:48,830 --> 00:42:51,620 Hur vågar du tala till jättarnas kung? 259 00:42:51,670 --> 00:42:56,380 Jag visste inte att han var det. Låt mig nu bara gå. 260 00:42:56,430 --> 00:43:00,860 Berätta för mig vem du är och vad du gör här. 261 00:43:00,910 --> 00:43:04,060 Mitt namn är... 262 00:43:04,110 --> 00:43:08,440 Mitt namn är Tjalve och jag tjänar åskguden Tor. 263 00:43:10,750 --> 00:43:14,000 - Tor? - Släpp honom. 264 00:43:16,190 --> 00:43:19,220 Jag kommer från Midgård. 265 00:43:19,270 --> 00:43:23,700 - Så du är ett människobarn? - Bara en människa. 266 00:43:23,750 --> 00:43:29,520 - Varför "bara"? - Människorna står under gudarna. 267 00:43:30,910 --> 00:43:35,340 Har du kommit hit själv, Tjalve? 268 00:43:35,390 --> 00:43:38,260 Nej. Jag kom med min syster. 269 00:43:38,310 --> 00:43:42,600 - Röskva. - En människoflicka? 270 00:43:44,190 --> 00:43:48,000 Det är kanske ljusets barn. 271 00:43:51,630 --> 00:43:55,080 Är du törstig, Tjalve? 272 00:43:57,910 --> 00:43:59,720 Tack. 273 00:44:06,070 --> 00:44:07,960 Tack. 274 00:44:08,950 --> 00:44:11,440 Tjalve... 275 00:44:11,910 --> 00:44:16,480 Kan du tänka dig att bli lika stark som en gud? 276 00:44:18,470 --> 00:44:22,220 Ja. Menar du det? 277 00:44:22,270 --> 00:44:29,240 Om du följer med mig till Utgård, där jag bor, så kan jag hjälpa dig. 278 00:44:30,870 --> 00:44:34,180 Det kan jag inte. Jag måste tillbaka till Tor. 279 00:44:34,230 --> 00:44:37,320 Så du vill hellre tjäna andra? 280 00:44:38,430 --> 00:44:43,280 Vill du inte hellre få andra att tjäna dig? 281 00:44:45,030 --> 00:44:46,800 Följ med. 282 00:45:41,950 --> 00:45:43,800 Tadaa! 283 00:48:42,510 --> 00:48:47,000 Vad gör ni här ute? Quark, du vet att det är farligt här. Ut med er! 284 00:48:51,150 --> 00:48:54,760 Det här är ingen lekplats! 285 00:48:57,190 --> 00:49:01,340 - Hur dumma är ni? Va? - Lugn nu, Tor. 286 00:49:01,390 --> 00:49:05,540 - Var är pojken nånstans? - Är han inte med dig? 287 00:49:05,590 --> 00:49:08,560 Ser han ut att vara med mig, kanske? 288 00:49:09,790 --> 00:49:13,460 - Han drog mot Valhall. - Vilken väg? 289 00:49:13,510 --> 00:49:16,940 Genom skogen där. 290 00:49:16,990 --> 00:49:22,700 Det är jätteland. Om han gick den vägen så har han tagits av jättarna. 291 00:49:22,750 --> 00:49:25,940 Men då måste vi hitta honom. 292 00:49:25,990 --> 00:49:29,180 Vi måste ju göra nåt. Är du inte en gud? 293 00:49:29,230 --> 00:49:34,400 Det är för sent, Röskva. Du ser nog inte din bror igen. 294 00:50:07,510 --> 00:50:09,820 Tyr. 295 00:50:09,870 --> 00:50:14,520 - Vad gör ni här ute? - Vi är på ulvjakt. 296 00:50:15,110 --> 00:50:19,980 - Har ni några spår? - Inte ett enda spår på hela dan. 297 00:50:20,030 --> 00:50:23,220 Vad gör du med det där? 298 00:50:23,270 --> 00:50:25,400 Vi är på väg hem. 299 00:50:32,830 --> 00:50:35,000 Se upp! 300 00:50:39,750 --> 00:50:41,680 Fenris! 301 00:50:47,310 --> 00:50:50,000 Var beredda. 302 00:50:52,230 --> 00:50:54,400 Nära mig! 303 00:51:11,310 --> 00:51:13,240 Spring! 304 00:52:10,550 --> 00:52:13,280 Hur visste du att ulven var där? 305 00:52:14,670 --> 00:52:19,160 - Vet inte. Jag bara kände den. - Kände den? Hur då? 306 00:52:21,390 --> 00:52:25,160 När den är nära mig så känner jag det i min kropp. 307 00:52:30,750 --> 00:52:33,660 Hur var du när du var yngre, Röskva? 308 00:52:33,710 --> 00:52:37,520 Har du haft drömmar då du talade med djuren? 309 00:52:42,030 --> 00:52:44,720 Nej, det... Nej. 310 00:52:47,030 --> 00:52:49,860 Runt omkring ert hus då? 311 00:52:49,910 --> 00:52:54,060 Har du nånsin hittat stencirklar eller formationer? 312 00:52:54,110 --> 00:52:57,760 Jag har själv gjort några. 313 00:52:59,390 --> 00:53:02,160 Visa mig dem. 314 00:53:15,830 --> 00:53:20,000 - Vem har lärt dig det där? - Det har jag själv hittat på. 315 00:53:28,110 --> 00:53:33,160 Loke! Vakna. Jag har nåt som du måste se. 316 00:54:29,630 --> 00:54:34,460 Hon lägger stenar som i de gamla profetiorna. 317 00:54:34,510 --> 00:54:38,900 Och så har hon ett väldigt säreget förhållande till naturen och djur. 318 00:54:38,950 --> 00:54:42,140 - Men hon är ett människobarn. - Ja. 319 00:54:42,190 --> 00:54:45,140 Jag vet att det inte låter vettigt. 320 00:54:45,190 --> 00:54:48,620 De gamla spåkvinnorna hade inte fel. 321 00:54:48,670 --> 00:54:51,800 Det kan inte vara hon. 322 00:54:57,430 --> 00:55:02,160 För 3000 år sen försvann Yggdrasils blivande drottning spårlöst. 323 00:55:03,390 --> 00:55:07,580 Völvorna spådde att hon skulle återvända till Valhall - 324 00:55:07,630 --> 00:55:12,080 - när tiden var inne, som ljusets barn. 325 00:55:14,190 --> 00:55:16,920 Som ett gudabarn. 326 00:55:19,790 --> 00:55:22,560 Är det du? 327 00:55:24,270 --> 00:55:27,520 Jamen, jag är ju bara en människa. 328 00:55:28,790 --> 00:55:35,120 Just det. Det är ju därför som det är helt fel. 329 00:55:35,790 --> 00:55:41,520 - Jag försökte gå på regnbågen. - Och hur gick det? 330 00:55:43,870 --> 00:55:47,120 Den kom inte fram. 331 00:55:48,190 --> 00:55:52,680 Bifrost kommer bara fram om en gud beträder den. 332 00:55:54,670 --> 00:55:56,900 Vad skulle du göra i Midgård? 333 00:55:56,950 --> 00:56:01,440 - Jag ville hem. - Och hon skulle vara ljusets barn? 334 00:56:02,430 --> 00:56:06,180 Hade du sett henne stå inför Fenris så hade du inte sagt så. 335 00:56:06,230 --> 00:56:11,160 Och barn kan ha en fantastisk effekt på djur, inte sant, Tor? 336 00:56:13,670 --> 00:56:16,520 Det är hon. 337 00:56:18,430 --> 00:56:21,420 Få ut henne härifrån! 338 00:56:21,470 --> 00:56:25,120 För många människor har redan talat i denna sal. 339 00:56:34,230 --> 00:56:36,680 Oden. 340 00:56:37,670 --> 00:56:41,220 Jag har aldrig sagt emot dig förut. 341 00:56:41,270 --> 00:56:45,900 Och jag vet att ingen av er anser mig vara en stor tänkare. 342 00:56:45,950 --> 00:56:50,000 Men den här gången har du fel. 343 00:57:03,310 --> 00:57:05,740 Du lovade att jag kunde bli en gud. 344 00:57:05,790 --> 00:57:08,240 Självklart. 345 00:57:09,710 --> 00:57:11,680 Drick. 346 00:57:13,510 --> 00:57:18,120 - Ska jag dricka det där? - Det är magiska växter. 347 00:57:19,230 --> 00:57:23,320 Det dricker vi allesammans. 348 00:57:42,350 --> 00:57:46,160 Det fungerar. Jag känner det. 349 00:57:47,150 --> 00:57:50,240 Det fungerar. Jag känner... 350 00:58:07,710 --> 00:58:13,120 Då är det bara att vänta på att flickan kommer för att hämta honom. 351 00:58:20,550 --> 00:58:25,720 Nu ska du bara vila lite, Röskva. Jag ska nog se efter dig. 352 00:58:27,750 --> 00:58:31,000 - Ska vi låta honom där komma upp? - Kom, Quark. 353 00:59:14,750 --> 00:59:17,560 Röskva. 354 00:59:18,550 --> 00:59:20,120 Röskva. 355 00:59:32,070 --> 00:59:34,680 Röskva. 356 01:00:57,310 --> 01:01:00,640 Jag kan höra mörkret andas. 357 01:01:01,830 --> 01:01:05,280 Valhall har aldrig varit svagare. 358 01:01:06,710 --> 01:01:11,000 Sammanhållningen mellan gudarna är i upplösning. 359 01:01:12,150 --> 01:01:17,600 De sviker sina plikter som gudar och de människor som tillber dem. 360 01:01:19,350 --> 01:01:23,760 Länge har jag väntat på ljusets barn som skulle rädda Valhall. 361 01:01:45,110 --> 01:01:46,840 Titta. 362 01:01:49,750 --> 01:01:54,100 Jag tror att jag fick den av Frigg. Jag är inte säker. 363 01:01:54,150 --> 01:01:57,760 Har du haft mardrömmar? 364 01:01:59,230 --> 01:02:02,800 Vad säger profetian annars? 365 01:02:04,950 --> 01:02:09,220 Profetian säger att en dag så blir Fenrisulven så stor - 366 01:02:09,270 --> 01:02:14,280 - att den kan äta upp solen och mörkret kommer då att råda. 367 01:02:35,630 --> 01:02:38,080 Det är Tjalves. 368 01:02:40,710 --> 01:02:44,840 Var är han? Är han vid liv? 369 01:02:50,670 --> 01:02:52,560 Den vägen? 370 01:02:55,110 --> 01:03:00,760 - Korpen pekade mot syd. - Mot Utgård. Jätteland. 371 01:03:03,110 --> 01:03:08,020 - Du kommer aldrig levande därifrån. - Då får det bli mitt öde. 372 01:03:08,070 --> 01:03:11,440 Tro aldrig att du kan räkna ut ditt öde. 373 01:03:12,870 --> 01:03:16,560 Vi måste till Utgård. 374 01:04:38,110 --> 01:04:41,320 Skrymer, vi ska tala med Utgårdaloke. 375 01:04:49,750 --> 01:04:51,880 Du håller dig bakom mig. 376 01:05:34,390 --> 01:05:39,620 - Välkomna. - Så möts vi igen, Utgårdaloke. 377 01:05:39,670 --> 01:05:43,040 Vad för er till dessa nejder? 378 01:05:43,750 --> 01:05:46,960 Vi har kommit för att hämta honom. 379 01:05:49,710 --> 01:05:52,380 Och vem är den söta, lilla flickan? 380 01:05:52,430 --> 01:05:57,980 - Jag är hans syster. - Ett människobarn. 381 01:05:58,030 --> 01:06:01,320 Jag har kommit för att hämta... 382 01:06:02,390 --> 01:06:06,380 Ge oss människobarnet nu. Så slipper du mer trassel. 383 01:06:06,430 --> 01:06:11,100 Ni kan få pojken om ni går med på en dust. 384 01:06:11,150 --> 01:06:14,240 - Det gör vi inte. - Vi dustar. 385 01:06:21,550 --> 01:06:26,480 Men det blir utan Mjölner. Du törs kanske inte? 386 01:06:28,390 --> 01:06:32,000 Jag går inte härifrån utan min bror. 387 01:06:38,910 --> 01:06:42,420 Flytta er! Flytta er, sa jag! 388 01:06:42,470 --> 01:06:45,480 Titta honom inte i ögonen. 389 01:06:52,870 --> 01:06:55,340 Hur ska vi dusta? 390 01:06:55,390 --> 01:06:58,780 Om du är lika duktig som jag på att dricka - 391 01:06:58,830 --> 01:07:02,300 - kan du också tömma mitt dryckeshorn i ett svep. 392 01:07:02,350 --> 01:07:07,800 En dryckesdust? Det kan jag lova dig att jag kan. 393 01:07:27,510 --> 01:07:32,080 Nu ska jag visa er hur man dricker i Valhall. 394 01:08:13,110 --> 01:08:18,920 Jag vägrar att förlora mot en jätte! Jag ska ha en dust till! Nu! 395 01:08:20,510 --> 01:08:25,000 Rätt ska vara rätt, min vän. Du får en chans till. 396 01:08:27,790 --> 01:08:32,680 - Bryt arm med min drottning. - Det menar du inte. 397 01:08:33,830 --> 01:08:36,160 Är du rädd? 398 01:08:38,950 --> 01:08:41,400 Kom här, min vän. 399 01:09:30,710 --> 01:09:32,800 Nu räcker det! 400 01:09:33,990 --> 01:09:38,340 Jag går inte förrän det är nån som ställer upp i tvekamp! 401 01:09:38,390 --> 01:09:42,760 Vem vill slåss med Tor? Va? 402 01:10:07,350 --> 01:10:10,440 En gammal kvinna? Skämtar du med mig? 403 01:10:13,590 --> 01:10:17,220 Det är min mor. 404 01:10:17,270 --> 01:10:19,800 Kom, Tor. 405 01:10:31,270 --> 01:10:34,240 Jag slåss inte med gamla kvinnor. 406 01:10:38,430 --> 01:10:40,640 Men du kan få en dans. 407 01:11:45,350 --> 01:11:48,480 Spring, Röskva! Spring! 408 01:12:56,910 --> 01:12:59,040 Skål. 409 01:13:08,230 --> 01:13:11,080 Skål, Freja. 410 01:13:30,390 --> 01:13:33,740 Sa jag inte åt dig att inte visa dig här igen? 411 01:13:33,790 --> 01:13:39,220 Tjalve, Loke och Quark är fångade i Utgård. Tor dansade med döden. 412 01:13:39,270 --> 01:13:42,560 - Försvinn. - Oden. 413 01:13:44,030 --> 01:13:48,120 Låt nu den unga kvinnan komma till tals. 414 01:13:50,110 --> 01:13:52,920 Tor är död! 415 01:14:00,590 --> 01:14:04,080 Det är inte möjligt. 416 01:14:06,310 --> 01:14:08,500 Det är sant. 417 01:14:08,550 --> 01:14:12,940 När slutar vi prata med människor? 418 01:14:12,990 --> 01:14:17,920 Ska jag slita huvudet av dig, din lilla råtta? 419 01:14:19,350 --> 01:14:24,560 Hur vågar du tala till Oden på det viset? 420 01:14:30,790 --> 01:14:33,360 Hon kan gå själv. 421 01:16:50,670 --> 01:16:54,440 - Hon är ljusets barn. - Hon är en människa. 422 01:16:55,870 --> 01:17:00,080 En liten flicka från Midgård ska inte diktera vårt öde. 423 01:17:01,590 --> 01:17:05,800 Det gör hon ju redan. Det är igång. 424 01:17:06,870 --> 01:17:11,540 Utan människorna är vi ingenting. De fulländar oss. Det vet du. 425 01:17:11,590 --> 01:17:14,900 Ingen vill erkänna vilken makt de har över oss. 426 01:17:14,950 --> 01:17:19,280 Det är på tiden att du erkänner det. I alla fall för dig själv. 427 01:18:18,270 --> 01:18:20,380 Jag hade fel. 428 01:18:20,430 --> 01:18:24,480 Du är ljusets barn. Vi är här för dig, Röskva. 429 01:18:27,750 --> 01:18:33,160 Vi står inför Ragnarök. Det enda som kan förhindra det nu är vi. 430 01:18:36,230 --> 01:18:40,900 Vi måste in i jättarnas högborg och väcka Tor. 431 01:18:40,950 --> 01:18:46,060 Hans hammare är det enda som kan besegra Utgårdaloke. 432 01:18:46,110 --> 01:18:50,600 Röskva, stanna bakom oss tills vi har frigjort ingången. 433 01:20:30,070 --> 01:20:32,040 Kom! 434 01:20:38,470 --> 01:20:39,960 Balder! 435 01:21:12,390 --> 01:21:14,160 Tor! 436 01:21:20,430 --> 01:21:23,460 Tor. Tor. 437 01:21:23,510 --> 01:21:25,600 Vakna nu. 438 01:21:28,910 --> 01:21:32,440 Tor! Jag vet att du lever. 439 01:21:34,070 --> 01:21:38,220 Vakna nu. Jag vet att gudar inte kan dö. 440 01:21:38,270 --> 01:21:43,080 Jag tror på dig som himlens gud, åskguden Tor. 441 01:21:53,470 --> 01:21:56,960 Spring. Spring. Spring iväg. 442 01:22:08,790 --> 01:22:10,720 Mjölner! 443 01:23:03,990 --> 01:23:05,920 Oden! 444 01:23:30,630 --> 01:23:32,860 Kom här. 445 01:23:32,910 --> 01:23:35,480 Kom här, barn. 446 01:24:00,110 --> 01:24:01,960 Tjalve! 447 01:24:22,430 --> 01:24:25,040 Tjalve. Tjalve. 448 01:24:26,830 --> 01:24:29,080 Mjölner! 449 01:24:30,630 --> 01:24:31,740 Tjalve. 450 01:24:31,790 --> 01:24:33,760 Mjölner! 451 01:24:37,350 --> 01:24:40,720 Tjalve. Tjalve. 452 01:24:41,710 --> 01:24:43,320 Tjalve. 453 01:25:00,830 --> 01:25:02,960 Oden. 454 01:25:04,070 --> 01:25:06,360 Röskva! 455 01:25:09,310 --> 01:25:11,800 Vi måste bort härifrån! Kom! 456 01:25:14,550 --> 01:25:16,720 Quark! 457 01:25:18,870 --> 01:25:20,680 Se upp! 458 01:25:27,270 --> 01:25:29,860 - Vi måste i säkerhet nu! - Quark då? 459 01:25:29,910 --> 01:25:33,100 - Jätten är bara till besvär. - Vi ska ha med honom. 460 01:25:33,150 --> 01:25:36,840 - Nu får du ge dig. - Nej, nu får ni ge er! 461 01:25:43,670 --> 01:25:45,400 Kom. 462 01:26:22,550 --> 01:26:24,840 Kära gudar. 463 01:26:26,070 --> 01:26:30,060 I dag har vi något att fira. 464 01:26:30,110 --> 01:26:33,100 Och det är modet. 465 01:26:33,150 --> 01:26:37,260 Någon sa en gång till mig att det att vara modig är - 466 01:26:37,310 --> 01:26:43,020 - att vara ohyggligt rädd och ändå göra det rätta. 467 01:26:43,070 --> 01:26:46,960 Det är mycket klokt sagt. 468 01:26:48,150 --> 01:26:52,040 Det finns en här som gjorde det rätta. 469 01:26:52,910 --> 01:26:57,300 En som hade modet till att lyssna på sitt hjärta och följa det. 470 01:26:57,350 --> 01:27:02,400 Det är en egenskap som vi aldrig får glömma. 471 01:27:03,670 --> 01:27:07,540 Det får mig att undra om man är gud på grund av sitt blod - 472 01:27:07,590 --> 01:27:10,680 - eller gud på grund av sina handlingar. 473 01:27:14,310 --> 01:27:16,520 Röskva. 474 01:27:19,230 --> 01:27:22,460 Ljusets barn. 475 01:27:22,510 --> 01:27:26,040 Dina handlingar kunde inte misstas. 476 01:27:26,790 --> 01:27:31,080 Du har gjort dig förtjänt av en stol vid gudarnas bord. 477 01:27:32,350 --> 01:27:35,120 Varsågod och ta plats. 478 01:28:05,870 --> 01:28:08,800 - Det kan jag inte. - Röskva? 479 01:28:11,950 --> 01:28:15,040 Jag hör inte hemma här. 480 01:28:16,550 --> 01:28:22,800 När jag kom till Valhall mötte jag ett Valhall i upplösning. 481 01:28:28,110 --> 01:28:30,520 Men inte mer. 482 01:28:31,590 --> 01:28:35,360 Ni måste stå enade. Valhall måste stå enat. 483 01:28:36,790 --> 01:28:39,840 Vi människor behöver våra gudar. 484 01:28:45,750 --> 01:28:49,400 Jag tackar er av hela mitt hjärta. 485 01:28:53,550 --> 01:28:56,300 Och för denna stol. 486 01:28:56,350 --> 01:29:02,040 Men jag måste hem till min familj, mitt folk och min jord. 487 01:29:04,030 --> 01:29:08,000 Tjalve och Quark ska med mig. 488 01:29:14,310 --> 01:29:16,840 Röskva. 489 01:29:19,110 --> 01:29:23,120 Du ska få din önskan uppfylld. 490 01:29:25,310 --> 01:29:27,360 Jag stannar här. 491 01:29:41,150 --> 01:29:42,860 Är du säker? 492 01:29:42,910 --> 01:29:47,600 Om du går finns det kanske en stol till mig. 493 01:29:52,390 --> 01:29:55,920 Kom, Quark. Vi ska iväg. 494 01:30:07,670 --> 01:30:11,620 Med den här amuletten kan du alltid se Valhall. 495 01:30:11,670 --> 01:30:13,920 Tack, Frigg. 496 01:30:20,510 --> 01:30:23,200 Röskva! 497 01:30:30,030 --> 01:30:32,360 Tack. 498 01:30:43,950 --> 01:30:47,000 Jag håller ett öga på dig. 499 01:31:45,550 --> 01:31:47,600 Röskva! 500 01:31:50,230 --> 01:31:52,560 Tjalve! 501 01:31:56,470 --> 01:31:58,560 Tjalve! 502 01:32:20,030 --> 01:32:22,000 Kom här. 503 01:32:52,110 --> 01:32:55,800 Tjalve. Jag har nåt till dig. 504 01:33:02,430 --> 01:33:05,040 Tack, Röskva. 505 01:34:11,390 --> 01:34:14,080 Vad är det? 506 01:34:29,510 --> 01:34:33,480 Säg hej till den nyaste medlemmen i familjen. 507 01:34:34,510 --> 01:34:37,840 Vad heter du? 508 01:34:39,550 --> 01:34:43,160 Han kan inte prata, men han kan så mycket annat. 509 01:34:45,510 --> 01:34:49,280 Ska vi se vem som kan göra det snabbast? 510 01:40:25,990 --> 01:40:29,100 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 511 01:40:29,150 --> 01:40:31,400 Ansvarig utgivare: Anders Melin