1 00:00:00,727 --> 00:00:04,563 [fanfare playing] 2 00:00:15,708 --> 00:00:20,212 [rustling, rumbling] 3 00:00:21,095 --> 00:00:26,095 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:26,819 --> 00:00:27,820 [knife scrape, tap] 5 00:00:29,588 --> 00:00:32,491 [organ music] 6 00:00:32,524 --> 00:00:37,396 [man] ♪ Let's all have a spiritual party ♪ 7 00:00:37,429 --> 00:00:41,834 ♪ Let's all quench our spiritual thirst ♪ 8 00:00:41,868 --> 00:00:45,772 ♪ Put on your robes and remember your graces ♪ 9 00:00:45,805 --> 00:00:48,675 ♪ And the winner gets to heaven first ♪ 10 00:00:48,708 --> 00:00:52,812 [chuckling] ♪ Glory, hallelujah, amen ♪ 11 00:00:52,845 --> 00:00:56,816 ♪ Amen, amen, amen ♪ 12 00:00:56,849 --> 00:00:59,284 ♪ "Can't I take my ego with me?" ♪ 13 00:00:59,317 --> 00:01:01,721 ♪ Said the little boy to God ♪ 14 00:01:01,754 --> 00:01:06,926 ♪ "Can't I take my ego with me when I go, dear God?" ♪ 15 00:01:06,959 --> 00:01:09,428 ♪ God looked down and on his face ♪ 16 00:01:09,461 --> 00:01:11,463 ♪ There was a frown ♪ 17 00:01:11,496 --> 00:01:14,667 ♪ And he said very firmly ♪ 18 00:01:14,701 --> 00:01:17,904 ♪ "Fuck no" ♪ 19 00:01:17,937 --> 00:01:22,474 [music echoes] 20 00:01:22,507 --> 00:01:24,911 [lawnmower whirring] 21 00:01:27,412 --> 00:01:28,580 [tweeting] 22 00:01:31,283 --> 00:01:32,652 [bird tweeting] 23 00:01:32,685 --> 00:01:34,687 [distant dog barking] 24 00:01:37,924 --> 00:01:39,424 [tweeting] 25 00:01:39,458 --> 00:01:43,295 [muttering softly] 26 00:01:43,328 --> 00:01:44,864 The heck you doing? Come on. 27 00:01:44,897 --> 00:01:46,531 Fly, fly, fly. 28 00:01:46,565 --> 00:01:49,534 Oh, yeah. 29 00:01:49,568 --> 00:01:51,303 [tweeting] 30 00:01:53,940 --> 00:01:55,641 [tweeting] 31 00:01:55,675 --> 00:01:58,543 [music] 32 00:02:06,618 --> 00:02:09,621 [song with Spanish lyrics] 33 00:02:14,727 --> 00:02:17,930 [song continues] 34 00:02:28,074 --> 00:02:29,742 Whoa. 35 00:02:53,733 --> 00:02:55,101 Hey, Jimmy. 36 00:02:55,134 --> 00:02:57,602 I-I want to invite you to something. 37 00:02:57,637 --> 00:03:00,973 It's tonight. It's only a few blocks from here. 38 00:03:01,007 --> 00:03:02,875 It's over on... 39 00:03:02,909 --> 00:03:05,544 I can't even remember my own street... shit! 40 00:03:05,577 --> 00:03:06,846 Anyway, it's on the invitation. 41 00:03:06,879 --> 00:03:08,547 - Yeah, for sure. - Please, come. 42 00:03:08,580 --> 00:03:09,916 - Yeah, for sure, for sure. - Okay, cool. 43 00:03:09,949 --> 00:03:11,483 - Salud. - Have a good one. 44 00:03:11,516 --> 00:03:12,685 See you. 45 00:03:12,718 --> 00:03:14,486 [doorbell rings] 46 00:03:17,589 --> 00:03:20,559 It says, "You're invited to Jimmy's FUN-eral." 47 00:03:20,592 --> 00:03:23,328 Like a funeral, but it's fun. 48 00:03:26,032 --> 00:03:30,069 [Spanish song continues] 49 00:03:33,438 --> 00:03:35,407 Oh, good morning, Miss Winnie. 50 00:03:35,440 --> 00:03:36,843 Is your mother home? 51 00:03:36,876 --> 00:03:38,945 I don't care what Grandma said. 52 00:03:38,978 --> 00:03:42,048 No. Can you please put her on the phone? 53 00:03:43,816 --> 00:03:45,952 Jimmy, I'm here. 54 00:03:45,985 --> 00:03:49,956 Hi, Mom? [continues in Spanish] 55 00:03:52,925 --> 00:03:55,761 Oh, don't forget, the gathering is tonight. 56 00:03:55,795 --> 00:03:56,963 - Oh, that's tonight! - Yeah, yeah. 57 00:03:56,996 --> 00:03:58,496 That's actually perfect timing, 58 00:03:58,530 --> 00:03:59,899 because Winnie's goldfish just died, 59 00:03:59,932 --> 00:04:02,400 and she's asking about mortality. 60 00:04:02,434 --> 00:04:05,004 Get up, get up, Jimmy. 61 00:04:07,472 --> 00:04:08,841 Shit. 62 00:04:08,875 --> 00:04:10,142 This is for Miss Winnie. 63 00:04:10,176 --> 00:04:11,677 What does he have for you? 64 00:04:13,545 --> 00:04:16,414 - For you, mademoiselle. - A swan! 65 00:04:16,448 --> 00:04:18,550 - What do you say to Jimmy? - Thank you. 66 00:04:18,583 --> 00:04:20,619 - Thank you, Jimmy, bye, Jimmy! - Bye, Jimmy! 67 00:04:24,056 --> 00:04:25,758 [Jimmy] Sure, you can call me an activist. 68 00:04:25,791 --> 00:04:27,793 Call me what you will if you need... 69 00:04:27,827 --> 00:04:29,695 - [clearing throat] - ...a caricature or whatever. 70 00:04:29,729 --> 00:04:32,798 Hi. I'm Andrew. I'm... I'm the writer. 71 00:04:32,832 --> 00:04:34,734 [deep sigh] 72 00:04:34,767 --> 00:04:36,969 ...an activist is a state of mind, 73 00:04:37,003 --> 00:04:39,872 - isn't it? - Okay. 74 00:04:39,906 --> 00:04:41,874 [Remy] How many times do we have to go through this? 75 00:04:41,908 --> 00:04:44,476 You know you can't go out alone. 76 00:04:44,509 --> 00:04:46,578 [sighing] I'm fine. I just went next door 77 00:04:46,611 --> 00:04:48,047 to give Winnie a little something. 78 00:04:48,080 --> 00:04:49,882 Karen wanted to have coffees. 79 00:04:49,916 --> 00:04:51,851 Are you done? Because I know you're lying. 80 00:04:51,884 --> 00:04:54,854 Karen gave up coffee, like, two years ago. 81 00:04:54,887 --> 00:04:57,089 Well, it's never going to happen again... 82 00:04:57,123 --> 00:04:59,025 after tonight. 83 00:04:59,058 --> 00:05:01,627 - No. - Yes. 84 00:05:01,661 --> 00:05:05,197 - No. - Yes, yes. 85 00:05:05,231 --> 00:05:08,200 It's time, it's... I'm ready. 86 00:05:08,234 --> 00:05:11,771 [sighing] You are the best caregiver 87 00:05:11,804 --> 00:05:13,471 a fella could ever want to have. 88 00:05:13,505 --> 00:05:15,507 - I'm so lucky to have you. - Mm-hmm. 89 00:05:15,540 --> 00:05:18,010 And I'll tell you something. 90 00:05:18,044 --> 00:05:20,947 Ours is a strange and wonderful relationship. 91 00:05:20,980 --> 00:05:22,514 [laughing] 92 00:05:22,547 --> 00:05:25,550 You're strange, I'm wonderful. 93 00:05:25,583 --> 00:05:26,953 Um, I have your outfit, 94 00:05:26,986 --> 00:05:29,221 but I actually am digging this one. 95 00:05:29,255 --> 00:05:31,257 - Why don't you wear this? - No, no, no, 96 00:05:31,290 --> 00:05:34,226 look at these eyes. I need blue to bring them out. 97 00:05:34,260 --> 00:05:36,228 Oh, my God. You're such a flirt. 98 00:05:36,262 --> 00:05:38,030 Do you want me to bring it to you? 99 00:05:38,064 --> 00:05:40,733 Are you gonna wait here? I'll bring it to you. Okay. 100 00:05:40,766 --> 00:05:42,868 Oh, I totally thought that you had gone and done it, 101 00:05:42,902 --> 00:05:45,738 and I'd have to make an announcement to everybody... 102 00:05:45,771 --> 00:05:48,207 [eerie music] 103 00:06:19,839 --> 00:06:22,041 [doorbell ringing] 104 00:06:30,916 --> 00:06:32,818 [doorbell ringing] 105 00:06:32,852 --> 00:06:36,922 [approaching footsteps] 106 00:06:39,859 --> 00:06:41,761 Hi. 107 00:06:41,794 --> 00:06:43,329 Jimmy, right? 108 00:06:43,362 --> 00:06:45,931 I'm Andrew. So nice to finally meet you. 109 00:06:45,965 --> 00:06:49,135 Hello, Andrew. May I help you? 110 00:06:49,168 --> 00:06:51,904 I'm the writer. 111 00:06:51,937 --> 00:06:54,273 I'm here to write an article about you 112 00:06:54,306 --> 00:06:56,075 and what you're doing. 113 00:06:56,108 --> 00:06:59,045 Article. What article? 114 00:07:00,946 --> 00:07:02,348 Um... 115 00:07:02,381 --> 00:07:04,183 [laughing] 116 00:07:04,216 --> 00:07:07,585 Gotcha! I'm just kidding. I'm messing with you. 117 00:07:07,619 --> 00:07:10,588 Come on in, I... it's an Alzheimer's joke. 118 00:07:10,622 --> 00:07:12,091 Stop doing that. 119 00:07:12,124 --> 00:07:14,794 Why not? It's fun. 120 00:07:14,827 --> 00:07:17,029 I... would do the same thing. 121 00:07:17,063 --> 00:07:20,099 - [chuckling] - For you, good sir. 122 00:07:20,132 --> 00:07:22,635 Thank you. 123 00:07:22,668 --> 00:07:25,137 - Are you hungry? - Sure. 124 00:07:25,171 --> 00:07:27,940 Come in. 125 00:07:27,973 --> 00:07:31,343 [soft music playing] 126 00:07:31,377 --> 00:07:34,680 [reciting Japanese] 127 00:07:34,713 --> 00:07:36,816 [recorded voice] Very good. 128 00:07:36,849 --> 00:07:40,352 Now, let's add it to the rest of the sentences. 129 00:07:40,386 --> 00:07:44,123 - You don't mind, do you? - No, not at all. Take my soul. 130 00:07:45,958 --> 00:07:47,626 [chuckling] 131 00:07:47,660 --> 00:07:51,630 - San Pedro cactus. - Yes. 132 00:07:51,664 --> 00:07:53,899 Delightfully phallic, don't you think? 133 00:07:55,734 --> 00:07:58,104 Uh, active compound is mescaline. 134 00:07:58,137 --> 00:08:00,973 "If the doors of perception were cleansed, 135 00:08:01,006 --> 00:08:04,677 "everything would appear to man as it truly is... 136 00:08:04,710 --> 00:08:05,978 infinite." 137 00:08:06,011 --> 00:08:07,780 Oh, I don't do photos. 138 00:08:07,813 --> 00:08:09,348 I'm-I'm sorry. 139 00:08:09,381 --> 00:08:10,916 Buzz me if you need anything. 140 00:08:16,188 --> 00:08:20,126 So, how many of these have you done? 141 00:08:20,159 --> 00:08:22,995 Well, I've done a plethora of obituaries, 142 00:08:23,028 --> 00:08:27,032 but you happen to be my first pre-dead interview. 143 00:08:27,066 --> 00:08:30,402 [chuckling] "Pre-dead." 144 00:08:30,436 --> 00:08:33,105 What a way to put it. 145 00:08:33,139 --> 00:08:36,208 Um, it's jargon 146 00:08:36,242 --> 00:08:38,410 amongst obituary writers. 147 00:08:38,444 --> 00:08:41,714 Rule of thumb, factual over fancy. 148 00:08:41,747 --> 00:08:43,749 Hmm. 149 00:08:43,782 --> 00:08:45,451 I wouldn't think that of you, though, your writing is 150 00:08:45,484 --> 00:08:49,355 so... so elegant and thoughtful. 151 00:08:49,388 --> 00:08:51,090 I'm honored. 152 00:08:51,123 --> 00:08:52,858 And I have to thank you. 153 00:08:52,892 --> 00:08:55,094 Because... Because of you, 154 00:08:55,127 --> 00:08:57,897 I-I finally got a feature approved. 155 00:08:57,930 --> 00:09:00,432 You, this, is going to be my first feature. 156 00:09:00,466 --> 00:09:04,703 Well, this will be my first death. 157 00:09:07,173 --> 00:09:10,743 I would love to start with word association. 158 00:09:10,776 --> 00:09:12,745 Uh, I know it sounds childish, 159 00:09:12,778 --> 00:09:15,281 but it could be a fun icebreaker. 160 00:09:15,314 --> 00:09:18,184 Love it. No problem. 161 00:09:18,217 --> 00:09:19,818 - I'll say a word... - Mm-hmm. 162 00:09:19,852 --> 00:09:22,121 and... you just say the first word 163 00:09:22,154 --> 00:09:23,923 that comes to mind, and that's where we'll begin. 164 00:09:23,956 --> 00:09:25,824 Okay, shoot. 165 00:09:27,960 --> 00:09:29,862 Blanket. 166 00:09:29,895 --> 00:09:31,263 Pigs. 167 00:09:33,332 --> 00:09:35,467 Pigs in a blanket. 168 00:09:35,501 --> 00:09:37,303 I... 169 00:09:37,336 --> 00:09:40,039 I was thinking more of, um, like a memory. 170 00:09:40,072 --> 00:09:42,308 - Or a... life story. - Oh, okay. 171 00:09:42,341 --> 00:09:44,243 Right, I got it. Okay. 172 00:09:46,445 --> 00:09:48,747 Before or after LSD. 173 00:09:50,416 --> 00:09:55,120 - Let's start with before. - Okay, before. 174 00:09:55,154 --> 00:09:57,089 Pigs... blanket... 175 00:09:59,058 --> 00:10:02,027 Oh, my God. I was ten years old, 176 00:10:02,061 --> 00:10:06,432 and my kid brother used my blanket as bait. 177 00:10:09,001 --> 00:10:12,538 It's amazing how memory works. 178 00:10:12,571 --> 00:10:16,342 Just like a moment suspended in time. 179 00:10:29,455 --> 00:10:32,925 [echoing] Jimmy! Come here. 180 00:10:32,958 --> 00:10:35,194 Come here! 181 00:10:39,365 --> 00:10:43,469 [echoing] Hey... stop! 182 00:10:43,502 --> 00:10:45,170 No! 183 00:10:53,245 --> 00:10:55,281 No! 184 00:10:58,384 --> 00:11:00,085 How long were you in there for? 185 00:11:00,119 --> 00:11:02,388 Oh, hours! 186 00:11:02,421 --> 00:11:05,991 He was doing a scientific experiment on me. 187 00:11:06,025 --> 00:11:10,062 You, um... never mentioned a brother. 188 00:11:12,097 --> 00:11:14,166 Yeah, we don't get along. 189 00:11:14,199 --> 00:11:16,168 Do you have any siblings? 190 00:11:16,201 --> 00:11:18,137 - I have a sister. - Ahh. 191 00:11:18,170 --> 00:11:20,339 Well then, you know what I'm talking about. 192 00:11:20,372 --> 00:11:23,409 Yeah. I love her, but we're quite different. 193 00:11:23,442 --> 00:11:25,577 Mm. How so? 194 00:11:25,611 --> 00:11:27,579 Well, I'm a minimalist, 195 00:11:27,613 --> 00:11:32,318 and... she's pretty much a hoarder. 196 00:11:32,351 --> 00:11:33,919 You'd never believe her collection 197 00:11:33,952 --> 00:11:36,155 - of porcelain ponies. - [chuckling] 198 00:11:36,188 --> 00:11:38,357 Sounds like my kind of woman. 199 00:11:45,632 --> 00:11:50,336 [imitates "Charge" bugle] 200 00:11:50,369 --> 00:11:52,371 Wow. [chuckling] 201 00:11:55,507 --> 00:11:57,343 Wow. 202 00:11:57,376 --> 00:11:59,378 So tell me, on a scale of one to ten, 203 00:11:59,411 --> 00:12:01,880 how much do I have your sister beat? 204 00:12:01,914 --> 00:12:04,383 Well, she still wins, 205 00:12:04,416 --> 00:12:07,353 but it's very impressive. 206 00:12:09,555 --> 00:12:12,491 So, this is your legitimate business? 207 00:12:12,524 --> 00:12:14,627 You actually sell land on the moon? 208 00:12:14,661 --> 00:12:17,329 Oh, yes. No government can claim ownership 209 00:12:17,363 --> 00:12:20,667 of a celestial body, but an individual can. 210 00:12:20,700 --> 00:12:22,468 This is according to the United Nations 211 00:12:22,501 --> 00:12:24,336 Space Treaty, by the way. 212 00:12:24,370 --> 00:12:26,338 I figured, "Hey, this is a loophole." 213 00:12:26,372 --> 00:12:28,273 Now, what do you do when you see a loophole? 214 00:12:28,307 --> 00:12:30,476 Right? You jump through it. 215 00:12:30,509 --> 00:12:34,113 That's exactly what I did. 216 00:12:34,146 --> 00:12:36,982 What was your favorite thing about the job? 217 00:12:37,015 --> 00:12:39,218 Oh, I think selling hope. 218 00:12:39,251 --> 00:12:41,420 Selling whimsy. 219 00:12:41,453 --> 00:12:44,089 The idea there was something greater than ourselves. 220 00:12:44,123 --> 00:12:46,358 You know what I mean? I liked... 221 00:12:46,392 --> 00:12:49,528 seeing people feel like a kid again. 222 00:12:49,561 --> 00:12:51,698 What-What is this thing? 223 00:12:51,731 --> 00:12:54,466 Ah, yes. 224 00:12:54,500 --> 00:12:57,102 This, my friend, 225 00:12:57,136 --> 00:13:01,173 is a moon rock from the Ocean of Storms, 226 00:13:01,206 --> 00:13:04,376 a magma sea a thousand miles wide 227 00:13:04,410 --> 00:13:06,545 and hundreds of miles deep. 228 00:13:06,578 --> 00:13:10,650 The theory is it used to be part of a... a tiny moon, 229 00:13:10,683 --> 00:13:13,952 a second moon that we had, and they both collided, 230 00:13:13,986 --> 00:13:16,255 thus forming the Ocean of Storms. 231 00:13:16,288 --> 00:13:17,589 [chuckling] 232 00:13:17,623 --> 00:13:19,224 Have a look. 233 00:13:22,494 --> 00:13:25,030 How did you get a moon rock? 234 00:13:25,063 --> 00:13:27,166 An astronaut gave it to me. 235 00:13:27,199 --> 00:13:29,736 I'm not gonna say who. Don't ask. 236 00:13:29,769 --> 00:13:32,504 But if you turn it over, you'll see he carved his name 237 00:13:32,538 --> 00:13:34,306 on the bottom. 238 00:13:36,108 --> 00:13:40,612 [man] Welcome to dating for anyone over 60. 239 00:13:40,647 --> 00:13:43,081 Sharon promised she'd get her CD out of here. 240 00:13:43,115 --> 00:13:46,452 It's been stuck for months. 241 00:13:46,485 --> 00:13:48,755 Well, she got roped into doing the mission in Mexico, 242 00:13:48,788 --> 00:13:52,157 - so maybe she forgot. - Typical. 243 00:13:52,191 --> 00:13:55,327 Nice gal, but flighty as a flamingo. 244 00:13:55,360 --> 00:13:57,996 That's what I admire about you, Terry. 245 00:13:58,030 --> 00:14:00,633 Your consistency, reliability. 246 00:14:00,667 --> 00:14:02,468 That's why I felt compelled to bring you 247 00:14:02,501 --> 00:14:04,169 along with me today. 248 00:14:04,203 --> 00:14:06,371 - There are... - Flamingos fly? 249 00:14:10,175 --> 00:14:13,245 Yes, Terry. Flamingos can fly. 250 00:14:13,278 --> 00:14:16,081 Cool. 251 00:14:16,114 --> 00:14:17,583 - This is a house call. - Yes. 252 00:14:17,616 --> 00:14:21,487 Oh, eh... um... 253 00:14:21,520 --> 00:14:23,422 yeah, I... I thought we were 254 00:14:23,455 --> 00:14:25,090 we weren't allowed to do house calls 255 00:14:25,123 --> 00:14:26,358 after what happened last time. 256 00:14:26,391 --> 00:14:28,795 This isn't like last time. 257 00:14:28,828 --> 00:14:30,630 Less public. 258 00:14:30,663 --> 00:14:34,166 - Just you and me. - Oh... oh, okay. 259 00:14:34,199 --> 00:14:36,736 Yeah, yeah-yeah, that-that makes sense. 260 00:14:36,769 --> 00:14:40,138 You want to shut that curtain? You'll get a kick out of this. 261 00:14:43,242 --> 00:14:45,611 Do you have someone that you want to impress 262 00:14:45,645 --> 00:14:48,580 but don't want this reaction? 263 00:14:51,851 --> 00:14:54,086 [Andrew] Is this a sketch comedy thing? 264 00:14:54,119 --> 00:14:56,455 [Jimmy] It's an infomercial for my business. 265 00:14:56,488 --> 00:14:57,690 ...totally out of this world. 266 00:14:57,724 --> 00:15:00,092 Celestial real estate, 267 00:15:00,125 --> 00:15:02,361 a cosmonaut's dream. 268 00:15:02,394 --> 00:15:04,764 Oh, my stars. 269 00:15:04,797 --> 00:15:07,432 Hi. I'm Jimmy, owner of Lunatics, 270 00:15:07,466 --> 00:15:10,168 your solar system's friendliest celestial 271 00:15:10,202 --> 00:15:11,638 real estate agency. 272 00:15:11,671 --> 00:15:14,741 At Lunatics, we believe that... 273 00:15:14,774 --> 00:15:17,209 space is for everyone. 274 00:15:17,242 --> 00:15:20,345 - Even me? - Oh, especially you, alien. 275 00:15:20,379 --> 00:15:22,414 Well, that just makes me wanna dance. 276 00:15:22,447 --> 00:15:24,082 Well, go to it. 277 00:15:27,286 --> 00:15:29,555 But wait, there's more. 278 00:15:29,588 --> 00:15:31,423 Call back within the next 15 minutes, 279 00:15:31,456 --> 00:15:33,292 and we're going to send you, free of charge, 280 00:15:33,325 --> 00:15:36,629 your choice of one of these three beautiful, 281 00:15:36,663 --> 00:15:39,464 adorable Moonie Babies. 282 00:15:41,600 --> 00:15:43,836 Wait, you created the Moonie Babies? 283 00:15:43,870 --> 00:15:45,805 Not to be confused with the cult. 284 00:15:45,838 --> 00:15:47,439 No. 285 00:15:47,472 --> 00:15:50,108 My friend, he-he had those growing up. 286 00:15:50,142 --> 00:15:53,378 Oh, you know, that was actually Tara's idea 287 00:15:53,412 --> 00:15:56,716 before she became an escort and got hit by a car. 288 00:15:56,749 --> 00:15:58,851 - Oh, my God. - [chuckling] 289 00:15:58,885 --> 00:16:00,787 ...an egg, because in all actuality, 290 00:16:00,820 --> 00:16:02,689 the moon is actually shaped like an egg, even though 291 00:16:02,722 --> 00:16:04,489 it looks round to us down here on Earth. 292 00:16:04,523 --> 00:16:06,826 - What? - Lunatics! 293 00:16:06,859 --> 00:16:08,795 So give Lunatics a call today, 294 00:16:08,828 --> 00:16:11,163 because everybody's saying it. 295 00:16:11,196 --> 00:16:14,499 Nothing could be greater than to own a lunar crater. 296 00:16:14,533 --> 00:16:16,368 [laughing] That's right. 297 00:16:16,401 --> 00:16:18,337 Give the present that's literally 298 00:16:18,370 --> 00:16:20,640 out of this multiverse. 299 00:16:24,877 --> 00:16:27,479 I can't believe you're the Moonie Baby man. 300 00:16:27,512 --> 00:16:29,615 This is mental! 301 00:16:29,649 --> 00:16:31,617 Which one did your friend have? 302 00:16:31,651 --> 00:16:34,186 It was the, um... the one... 303 00:16:34,219 --> 00:16:36,723 it's an alien, and it shot out a puff of glitter. 304 00:16:36,756 --> 00:16:38,590 - I wanted one so bad. - Oh, no. 305 00:16:38,624 --> 00:16:40,492 We had to discontinue that one altogether. 306 00:16:40,525 --> 00:16:42,895 Can't talk about it. Legal reasons. 307 00:16:42,929 --> 00:16:45,732 Smuggling, trafficking. 308 00:16:45,765 --> 00:16:47,399 Yeah. 309 00:16:47,432 --> 00:16:49,936 But before I was the moon man, 310 00:16:49,969 --> 00:16:53,205 I was the music man. 311 00:16:53,238 --> 00:16:55,808 [whirring] 312 00:17:00,345 --> 00:17:01,814 ♪ Here we are ♪ 313 00:17:01,848 --> 00:17:04,316 ♪ Sittin' alone once again ♪ 314 00:17:04,349 --> 00:17:06,218 ♪ Sharing our thoughts ♪ 315 00:17:06,251 --> 00:17:09,554 ♪ Taking the time to... remember when ♪ 316 00:17:09,588 --> 00:17:11,556 [Jimmy] Now that's Ricky on the right. 317 00:17:11,590 --> 00:17:13,793 The love of my life. 318 00:17:13,826 --> 00:17:17,229 This is one of our original sets. 319 00:17:17,262 --> 00:17:19,498 Did you guys ever make it big? 320 00:17:19,531 --> 00:17:22,501 No... you know, a lot of our friends did. 321 00:17:22,534 --> 00:17:25,504 Robin Williams, Letterman, Leno. 322 00:17:25,537 --> 00:17:29,374 They're part of the 3% that actually become superstars. 323 00:17:29,408 --> 00:17:31,376 But we were part of the 20%. 324 00:17:31,410 --> 00:17:33,746 We always worked. 325 00:17:33,780 --> 00:17:36,281 So were you disappointed 326 00:17:36,314 --> 00:17:38,951 that... that it didn't work out? 327 00:17:38,985 --> 00:17:41,921 You know, I always thought that we were like Michael Collins. 328 00:17:41,954 --> 00:17:44,423 Nobody remembers who he was. 329 00:17:44,456 --> 00:17:48,260 But he was the third astronaut on the Apollo 11. 330 00:17:48,293 --> 00:17:51,363 The ones that people remember are... 331 00:17:51,396 --> 00:17:54,266 Buzz and Armstrong. 332 00:17:54,299 --> 00:17:57,502 So I think our careers were kind of like him. 333 00:17:57,536 --> 00:18:01,473 Just because we didn't make it 334 00:18:01,506 --> 00:18:03,375 into becoming a household name 335 00:18:03,408 --> 00:18:05,377 doesn't mean that we didn't earn 336 00:18:05,410 --> 00:18:07,847 our place in the stars. 337 00:18:07,880 --> 00:18:11,450 - This one right here? - Yes. 338 00:18:11,483 --> 00:18:12,752 Park here. 339 00:18:15,021 --> 00:18:17,556 It's nice. A lot of succulents. 340 00:18:19,826 --> 00:18:22,427 Yes. 341 00:18:22,461 --> 00:18:24,496 Come, let us pray. 342 00:18:24,529 --> 00:18:26,766 Yes. 343 00:18:26,799 --> 00:18:28,735 Dear Heavenly Father, 344 00:18:28,768 --> 00:18:32,004 please help us save this man's soul today, 345 00:18:32,038 --> 00:18:35,307 to guide him from the choice of darkness 346 00:18:35,340 --> 00:18:36,909 to the choice of light. 347 00:18:36,943 --> 00:18:39,912 Picture this. It's 1969. 348 00:18:39,946 --> 00:18:41,914 Over half a million people are gathered 349 00:18:41,948 --> 00:18:44,449 on the National Mall in Washington D.C. 350 00:18:44,483 --> 00:18:46,652 protesting the war in Vietnam. 351 00:18:46,686 --> 00:18:48,888 Ricky and I, we were on the main stage 352 00:18:48,921 --> 00:18:51,490 with the cast of "HAIR." 353 00:18:51,523 --> 00:18:54,459 Timothy Leary and Pete Seeger 354 00:18:54,493 --> 00:18:56,896 was leading this massive crowd, 355 00:18:56,929 --> 00:18:59,632 singing "Give Peace a Chance." 356 00:18:59,665 --> 00:19:02,702 We were designated to go to the side of the stage 357 00:19:02,735 --> 00:19:05,370 and release these beautiful white doves, 358 00:19:05,403 --> 00:19:07,874 symbols of peace, into the air. 359 00:19:07,907 --> 00:19:09,742 So we pick up the doves, 360 00:19:09,776 --> 00:19:12,377 we toss them high into the air, 361 00:19:12,410 --> 00:19:15,447 and their wings were frozen with the cold weather. 362 00:19:15,480 --> 00:19:19,051 So they just fucking torpedoed right into the crowd. 363 00:19:19,085 --> 00:19:20,953 So we pick up a couple of more, 364 00:19:20,987 --> 00:19:23,022 and we decide to shake 'em up a little bit. 365 00:19:23,055 --> 00:19:25,057 warm 'em, kinda... come on, try again. 366 00:19:25,091 --> 00:19:28,060 And we toss them up in the air, and they try to fly, 367 00:19:28,094 --> 00:19:30,428 and bam, bam! 368 00:19:30,462 --> 00:19:33,398 Into the crowd again. Oh, it was pitiful. 369 00:19:33,431 --> 00:19:35,668 [recorded voice] Do you have any allergies? 370 00:19:35,701 --> 00:19:39,038 [reciting Japanese] 371 00:19:39,071 --> 00:19:42,307 [recorded voice speaking Japanese] 372 00:19:44,143 --> 00:19:45,645 So, Ricky... 373 00:19:46,979 --> 00:19:48,648 let's talk more about him. 374 00:19:48,681 --> 00:19:50,082 When did you meet? 375 00:19:50,116 --> 00:19:53,019 We met at the audition for "HAIR." 376 00:19:53,052 --> 00:19:56,354 He was ahead of me in the audition line. 377 00:19:56,388 --> 00:19:59,926 You do know the Broadway rock musical "HAIR"? 378 00:19:59,959 --> 00:20:04,063 That's the one about naked hippies and hair, right? 379 00:20:04,096 --> 00:20:05,597 Are you kidding? 380 00:20:05,631 --> 00:20:07,900 No, it's so much more than that. 381 00:20:07,934 --> 00:20:11,603 It was, like... it was, like, about revolution. 382 00:20:11,637 --> 00:20:16,374 Vietnam, classism, activism, free love. 383 00:20:16,408 --> 00:20:18,543 It was actually a movement through art, 384 00:20:18,577 --> 00:20:21,848 and we thought that we were truly being heard, 385 00:20:21,881 --> 00:20:23,548 and we were. 386 00:20:23,582 --> 00:20:25,918 I'll tell you something. Everybody wanted to be 387 00:20:25,952 --> 00:20:28,855 a part of that show. 388 00:20:28,888 --> 00:20:32,058 [drum fill] 389 00:20:32,091 --> 00:20:33,960 Ahh, terrific. 390 00:20:33,993 --> 00:20:35,127 Another one. 391 00:20:35,161 --> 00:20:36,863 You bring you own sheet music? 392 00:20:36,896 --> 00:20:38,097 Great. 393 00:20:38,130 --> 00:20:39,866 Get ready for a long wait. 394 00:20:39,899 --> 00:20:40,967 Next! 395 00:20:41,000 --> 00:20:43,970 ♪ Aaah! ♪ 396 00:20:44,003 --> 00:20:46,672 It's like a little man tickling me in my throat. 397 00:20:46,706 --> 00:20:49,608 I'm so inspired by these pagan, you know, 398 00:20:49,642 --> 00:20:51,711 hermetic undertones I'm picking up in the script. 399 00:20:51,744 --> 00:20:54,479 Me-mo, me-mo, me-mo, me-mo, me-mo, me-mo. 400 00:20:54,512 --> 00:20:57,449 [Scottish accent] "Hey, friend. I see you there." 401 00:20:59,986 --> 00:21:02,554 "Rose! I'm sorry." 402 00:21:04,623 --> 00:21:05,958 Scene. 403 00:21:11,529 --> 00:21:15,533 Um, can I get your advice on something? 404 00:21:15,567 --> 00:21:17,435 Shoot. 405 00:21:17,469 --> 00:21:19,571 I'm thinking about changing my stage name 406 00:21:19,604 --> 00:21:22,041 to Ricko the Sicko. 407 00:21:22,074 --> 00:21:24,509 - What do you think? - [chuckling] 408 00:21:24,542 --> 00:21:27,579 I say... stick with Rick. 409 00:21:29,649 --> 00:21:31,017 That's a tagline. 410 00:21:36,588 --> 00:21:39,058 What did you bring in? 411 00:21:39,091 --> 00:21:42,795 Oh, something. 412 00:21:42,828 --> 00:21:44,496 Something? 413 00:21:44,529 --> 00:21:47,499 Come on. We're here to audition, so audition. 414 00:21:49,769 --> 00:21:51,671 [sighing] 415 00:21:54,539 --> 00:21:57,209 ♪ Here we are ♪ 416 00:21:57,243 --> 00:22:01,513 ♪ Sitting alone again ♪ 417 00:22:01,546 --> 00:22:03,716 ♪ Sharing our thoughts ♪ 418 00:22:03,749 --> 00:22:08,586 ♪ Taking the time to remember when ♪ 419 00:22:08,620 --> 00:22:13,025 ♪ I wouldn't say that we were shy ♪ 420 00:22:13,059 --> 00:22:17,562 ♪ To fall in love ♪ 421 00:22:19,265 --> 00:22:21,167 [chuckling] 422 00:22:25,537 --> 00:22:27,073 What show is that from? 423 00:22:28,841 --> 00:22:30,608 It's just something I made up. 424 00:22:30,643 --> 00:22:34,579 - You wrote that? - Yeah. 425 00:22:34,612 --> 00:22:36,548 We should collaborate. 426 00:22:36,581 --> 00:22:39,218 You sing. I play. 427 00:22:39,251 --> 00:22:41,988 We'll both dance! 428 00:22:42,021 --> 00:22:43,588 Come on! 429 00:22:48,627 --> 00:22:52,965 ♪ All I want to do is live my life ♪ 430 00:22:52,999 --> 00:22:56,102 See? Perfecto! Keep going. 431 00:22:56,135 --> 00:23:00,039 ♪ Pero no tengo dinero ♪ 432 00:23:00,072 --> 00:23:04,243 ♪ Pero mi corazon ♪ 433 00:23:14,020 --> 00:23:18,758 Ricko the Sicko? You're up. 434 00:23:18,791 --> 00:23:21,593 Let's get coffee later. 435 00:23:21,627 --> 00:23:22,895 Okay. 436 00:23:26,699 --> 00:23:28,600 [Andrew] Love at first sight? 437 00:23:28,634 --> 00:23:30,736 [laughing] Hell, no. 438 00:23:30,770 --> 00:23:32,805 All we wanted to do was fuck. 439 00:23:32,838 --> 00:23:36,574 And that's exactly what we did at a sleazy hotel 440 00:23:36,608 --> 00:23:39,211 down in the Lower East Side in the Bowery. 441 00:23:39,245 --> 00:23:40,980 Real flophouse. 442 00:23:41,013 --> 00:23:42,948 Did he get the part? 443 00:23:42,982 --> 00:23:46,752 - Who? - Ricky. 444 00:23:46,786 --> 00:23:51,223 Oh, I got the part. He-He didn't, no. 445 00:23:51,257 --> 00:23:55,061 I was... I could hear him auditioning out in the hallway. 446 00:23:55,094 --> 00:23:56,762 It was pathetic, he was... 447 00:23:56,796 --> 00:23:59,065 he let his nerves get the best of him. 448 00:23:59,098 --> 00:24:00,666 I could hear him, he was going, 449 00:24:00,699 --> 00:24:02,935 [warbling] ♪ Calling you... ♪ 450 00:24:02,968 --> 00:24:05,671 He was really, he was, oh, he was very bad. 451 00:24:05,704 --> 00:24:08,841 I felt sorry for him. 452 00:24:08,874 --> 00:24:10,976 Is he still in your life? 453 00:24:11,010 --> 00:24:14,146 No. We lost him to the AIDS epidemic. 454 00:24:17,216 --> 00:24:20,319 Are you wanting to ask me if I have it? 455 00:24:20,352 --> 00:24:23,689 - Yes. - Well... 456 00:24:23,722 --> 00:24:26,624 I've been HIV positive for over 35 years, 457 00:24:26,659 --> 00:24:30,830 and I've never had an age-related illness. 458 00:24:30,863 --> 00:24:32,798 Diligent with my meds, 459 00:24:32,832 --> 00:24:36,335 don't eat red meat, smoke my weed. 460 00:24:36,368 --> 00:24:39,271 There's not much drama there, I'm afraid. 461 00:24:39,305 --> 00:24:42,308 Were you with Ricky when he passed away? 462 00:24:45,344 --> 00:24:47,179 You can say "died." 463 00:24:47,213 --> 00:24:50,316 "Passing away" always seems such an odd way 464 00:24:50,349 --> 00:24:52,017 to talk about death. 465 00:24:52,051 --> 00:24:54,987 You pass someone in the freeway, you... 466 00:24:55,020 --> 00:24:58,891 you pass an exam, you pass gas. 467 00:24:58,924 --> 00:25:02,761 "Passing away," that's too easy. 468 00:25:02,795 --> 00:25:05,664 Were you with Ricky when he died? 469 00:25:05,698 --> 00:25:08,100 - [heart monitor beeps] - Yeah, I was with him. 470 00:25:08,134 --> 00:25:10,636 Just as you will be tonight when I die. 471 00:25:14,440 --> 00:25:17,042 You want me to be in the room? 472 00:25:17,076 --> 00:25:19,445 Well, yeah, I mean, that's the whole point 473 00:25:19,478 --> 00:25:21,447 of you being here, isn't it? 474 00:25:21,480 --> 00:25:25,251 You're... You're a part of this, 475 00:25:25,284 --> 00:25:28,354 Unless you're uncomfortable with it. I'd understand. 476 00:25:28,387 --> 00:25:32,725 No, I... I can be there. 477 00:25:32,758 --> 00:25:34,260 [Terry] And here we go. 478 00:25:34,293 --> 00:25:36,762 Oh! Did you paint this? 479 00:25:36,795 --> 00:25:39,431 - Uh-huh. - Really impressive. 480 00:25:39,465 --> 00:25:41,267 Oil or acrylic? 481 00:25:41,300 --> 00:25:43,302 Well, it's technically mixed media. 482 00:25:43,335 --> 00:25:45,371 I use some paint, collage, 483 00:25:45,404 --> 00:25:47,173 um, and then even a little bit 484 00:25:47,206 --> 00:25:49,942 of... um, melted wax for preservation. 485 00:25:49,975 --> 00:25:52,344 I love the fact that you have me up in Heaven. 486 00:25:52,378 --> 00:25:54,413 Yes... yeah, both of us are in Heaven. 487 00:25:54,446 --> 00:25:57,816 My only thing is I wish that I had been 488 00:25:57,850 --> 00:25:59,785 on the right side of our Lord 489 00:25:59,818 --> 00:26:01,787 instead of on the left. That's all! 490 00:26:01,820 --> 00:26:04,056 You meant Jesus' right, not our right. 491 00:26:04,089 --> 00:26:07,092 - Yes. - Oh, I see, I got confused. 492 00:26:07,126 --> 00:26:09,028 - That's okay. - Sorry, I-I-I... 493 00:26:09,061 --> 00:26:10,429 I mean, I can probably change it. 494 00:26:10,462 --> 00:26:12,131 No, no-no-no, don't worry about it. 495 00:26:12,164 --> 00:26:13,432 [overlapping chatter] 496 00:26:13,465 --> 00:26:16,135 What method did you choose? 497 00:26:16,168 --> 00:26:18,504 The pills. 498 00:26:18,537 --> 00:26:20,906 Huh. 499 00:26:20,940 --> 00:26:23,509 What, does that surprise you? 500 00:26:23,542 --> 00:26:25,778 Oh, no, uh... it's just, 501 00:26:25,811 --> 00:26:28,414 most people don't like taking that many pills. 502 00:26:28,447 --> 00:26:32,051 [chuckling] They didn't know me in the 80's. 503 00:26:32,084 --> 00:26:35,321 [laughing] 504 00:26:35,354 --> 00:26:37,156 Any burial plans? 505 00:26:37,189 --> 00:26:41,427 I'm not a fan of embalming. Too many chemicals. 506 00:26:41,460 --> 00:26:45,397 Cremation, that... that pollutes the air. 507 00:26:45,431 --> 00:26:49,368 I just opted for a good, old-fashioned natural burial. 508 00:26:49,401 --> 00:26:52,004 Help those plants grow. 509 00:26:54,039 --> 00:26:56,175 Oh, I got... I gotta go to the loo. 510 00:26:56,208 --> 00:26:58,143 [text chime] 511 00:27:01,013 --> 00:27:04,083 Yes, this poster will work wonders 512 00:27:04,116 --> 00:27:07,286 for the Lord... eh... oh! 513 00:27:07,319 --> 00:27:08,887 Hi. Could you roll your window down? 514 00:27:08,921 --> 00:27:10,556 Would you mind rolling your window down? 515 00:27:10,589 --> 00:27:11,957 Oh, uh... 516 00:27:14,093 --> 00:27:16,228 - Hi. - Hi. 517 00:27:16,262 --> 00:27:17,930 What you guys selling? 518 00:27:17,963 --> 00:27:20,199 Oh, we're not selling anything. 519 00:27:20,232 --> 00:27:24,970 Really? Because it looks like you're "selling" something. 520 00:27:25,004 --> 00:27:26,505 - [laughing] - Oh, we're not... 521 00:27:26,538 --> 00:27:28,307 - we're not selling... - No-no-no, I... 522 00:27:28,340 --> 00:27:32,478 I can handle this, Terry. We're here to save a soul. 523 00:27:32,511 --> 00:27:34,847 And we do it through the word of God. Here. 524 00:27:36,482 --> 00:27:38,951 Oh, do you have any more of these? 525 00:27:38,984 --> 00:27:41,287 - Yes. - Okay. 526 00:27:41,320 --> 00:27:43,022 Is that all you've got? Can I... 527 00:27:43,055 --> 00:27:44,423 - Uh, well... - I think that we might have... 528 00:27:44,456 --> 00:27:46,859 No, no, Terry. 529 00:27:46,892 --> 00:27:51,497 We have to conserve some of these for our own use. 530 00:27:51,530 --> 00:27:54,433 But we're pleased that you want to spread the word of the Lord. 531 00:27:54,466 --> 00:27:57,369 Amen. Yeah, you know what? 532 00:27:57,403 --> 00:28:00,539 Trust me, I will spread these. 533 00:28:00,572 --> 00:28:02,541 I really will. 534 00:28:02,574 --> 00:28:06,078 - Yeah. Be well, sister. - And be well, brother. 535 00:28:08,047 --> 00:28:09,048 Spread 'em! 536 00:28:10,115 --> 00:28:12,284 - Terry, do you have any more? - Spread the word! 537 00:28:12,318 --> 00:28:13,619 Uh... 538 00:28:13,653 --> 00:28:15,387 Spread it all over the place. 539 00:28:15,421 --> 00:28:17,256 [Gordon] She's going into that den of iniquity! 540 00:28:17,289 --> 00:28:19,124 She's not gonna spread the word? 541 00:28:19,158 --> 00:28:21,293 - [feedback whining] - Resist! Resist! 542 00:28:21,327 --> 00:28:25,464 - Put up your fists! - Not till I say, Terry! 543 00:28:25,497 --> 00:28:28,100 - Hi. - Hi, Remy. 544 00:28:30,402 --> 00:28:32,338 There are two gentlemen out there ready to storm the gates. 545 00:28:34,206 --> 00:28:36,475 - Are you ready? - [humming] 546 00:28:36,508 --> 00:28:40,346 - Yes. - Three, two, one. 547 00:28:40,379 --> 00:28:42,614 Fight, fight! 548 00:28:42,649 --> 00:28:45,117 Fight for your right to live! 549 00:28:45,150 --> 00:28:47,286 Don't say bye. Do not die. 550 00:28:47,319 --> 00:28:49,455 Fight, fight! 551 00:28:49,488 --> 00:28:51,590 Fight for your right to live. 552 00:28:51,623 --> 00:28:53,459 Don't say bye! Do not die! 553 00:28:53,492 --> 00:28:56,128 Fight, fight! 554 00:28:56,161 --> 00:28:58,364 Fight for your right to live. 555 00:28:58,397 --> 00:29:00,399 Don't say bye! Do not die! 556 00:29:00,432 --> 00:29:02,669 - Hi. - Fight! Fight! 557 00:29:02,702 --> 00:29:04,671 I'm Fritti Femmedoulla. 558 00:29:04,704 --> 00:29:07,373 Ahh, hi. Andrew. Writer. 559 00:29:07,406 --> 00:29:09,341 He's here to write about Jimmy 560 00:29:09,375 --> 00:29:11,910 and... you know. 561 00:29:11,944 --> 00:29:13,912 - Don't say bye! Do not die! - Oh! 562 00:29:13,946 --> 00:29:16,048 Do you mind if I talk to you inside for a second? 563 00:29:16,081 --> 00:29:18,283 - Sure. - Fight for your right to live! 564 00:29:18,317 --> 00:29:21,453 - Don't say bye! Do not die! - Those who cast stones. 565 00:29:21,487 --> 00:29:24,390 Fight! Fight for your right to live! 566 00:29:24,423 --> 00:29:26,659 Don't say bye! Do not die! 567 00:29:37,436 --> 00:29:40,439 [airplane roaring overhead] 568 00:29:57,657 --> 00:30:00,492 [birds cawing] 569 00:30:04,631 --> 00:30:07,966 [eerie music] 570 00:30:25,417 --> 00:30:29,722 [electricity buzzing] 571 00:30:39,799 --> 00:30:41,734 What sort of things do you write about? 572 00:30:41,768 --> 00:30:43,602 Obituaries right now, 573 00:30:43,636 --> 00:30:45,571 but Jimmy is gonna be my first feature. 574 00:30:45,604 --> 00:30:47,439 Oh, congratulations. Although I've never heard 575 00:30:47,473 --> 00:30:49,508 of press at a transition. 576 00:30:49,541 --> 00:30:53,212 Oh, Jimmy reached out. I guess he had seen my work. 577 00:30:53,245 --> 00:30:57,416 I'm sorry. Fruity? Who are you? 578 00:30:57,449 --> 00:31:00,385 [distant] Fight! Fight for your right to live! 579 00:31:00,419 --> 00:31:02,054 It's Fritti. 580 00:31:02,087 --> 00:31:04,556 And I'm Jimmy's death doula. 581 00:31:04,590 --> 00:31:06,793 - Doula? - Death doula. 582 00:31:06,826 --> 00:31:09,561 - Death doula? - Death doula. 583 00:31:09,595 --> 00:31:12,364 Yeah, it's sort of like a midwife or a birthing coach 584 00:31:12,397 --> 00:31:15,234 but for people who are dying or choosing their own death. 585 00:31:15,267 --> 00:31:17,135 I hold sacred space 586 00:31:17,169 --> 00:31:20,072 and facilitate their transition from life into death. 587 00:31:20,105 --> 00:31:22,207 [distant] Don't say bye! Do not die! 588 00:31:22,241 --> 00:31:24,443 Do you think we should call the cops? 589 00:31:24,476 --> 00:31:27,112 I think that would kick it up a notch. 590 00:31:27,145 --> 00:31:29,281 Jimmy, ahh, 591 00:31:29,314 --> 00:31:31,818 - man of all hours. - [chuckling] 592 00:31:31,851 --> 00:31:34,086 I see you met Andy. 593 00:31:34,119 --> 00:31:37,055 Andy is doing a write-up on how I'm going to die tonight. 594 00:31:37,089 --> 00:31:41,293 Yes, I met Andrew. [chuckling] 595 00:31:41,326 --> 00:31:44,062 I have to admit, he's a sprinkle of a surprise 596 00:31:44,096 --> 00:31:46,365 that I haven't processed. 597 00:31:46,398 --> 00:31:48,433 You know what? I take that back. 598 00:31:48,467 --> 00:31:50,168 It's not about me. 599 00:31:50,202 --> 00:31:54,473 This is about Jimmy... and his celebration. 600 00:31:54,506 --> 00:31:56,074 I'm still trying to process it anyway, 601 00:31:56,108 --> 00:31:57,810 I don't know why, just... you know what, I... 602 00:31:57,844 --> 00:31:59,846 I'm gonna just release, I'm gonna release it right now. 603 00:31:59,879 --> 00:32:02,481 [distant] ...to live! Don't say bye! 604 00:32:02,514 --> 00:32:05,417 Do not die! Fight! Fight! 605 00:32:05,450 --> 00:32:07,754 Fight for your right to live! 606 00:32:07,787 --> 00:32:10,322 Don't say bye! Do not die! 607 00:32:10,355 --> 00:32:12,391 Fight! Fight! 608 00:32:12,424 --> 00:32:14,627 Fight for your right to live! 609 00:32:14,661 --> 00:32:17,664 - Don't say bye! - I'm released. 610 00:32:17,697 --> 00:32:19,498 Still think we should call the cops? 611 00:32:19,531 --> 00:32:21,600 [distant] Fight for your right to live! 612 00:32:21,634 --> 00:32:24,236 Save your soul, or you'll burn in a hole! 613 00:32:24,269 --> 00:32:25,838 Save your soul, or you'll burn in a hole! 614 00:32:25,872 --> 00:32:28,140 Trust in the Lord, don't fall on your sword! 615 00:32:28,173 --> 00:32:30,208 Trust in the Lord, don't fall on your sword! 616 00:32:30,242 --> 00:32:31,878 - Stop, Terry! - Sorry. 617 00:32:31,911 --> 00:32:33,813 I'm trying to get their attention! 618 00:32:33,846 --> 00:32:36,348 I know, Terry. I know. Just come inside. 619 00:32:36,381 --> 00:32:38,350 Oh, okay, sorry. Sorry... hold on. 620 00:32:38,383 --> 00:32:40,552 Stick the script... that we practiced, all right? 621 00:32:40,586 --> 00:32:43,121 [Jimmy] I think they are harmless. 622 00:32:43,155 --> 00:32:46,191 How did they even find you? 623 00:32:46,224 --> 00:32:48,393 - I invited them. - You what? 624 00:32:48,427 --> 00:32:50,562 Oh, my God! You are such a revolutionary. 625 00:32:50,596 --> 00:32:53,131 [chuckling] Well, what's a good story 626 00:32:53,165 --> 00:32:56,134 without a little conflict? Right, Andy? 627 00:32:56,168 --> 00:32:58,537 [Remy] Fabulous. Now we have to listen to this all day. 628 00:32:58,570 --> 00:33:00,172 ...kill thyself! 629 00:33:00,205 --> 00:33:02,274 - [Remy] Is that Carlos? - That's him. 630 00:33:02,307 --> 00:33:04,576 Thou shalt not kill thyself! 631 00:33:04,610 --> 00:33:06,545 Yo! 632 00:33:06,578 --> 00:33:08,648 What's going on, man? What are you guys doing over here? 633 00:33:08,681 --> 00:33:12,150 Good afternoon, good sir. We're here on a mission. 634 00:33:12,184 --> 00:33:14,252 I don't care what you're on. You're being too loud. 635 00:33:14,286 --> 00:33:16,154 Well, we're not here to disturb you. 636 00:33:16,188 --> 00:33:17,657 Well, you are... matter of fact, 637 00:33:17,690 --> 00:33:19,358 you're disturbing the whole damn neighborhood. 638 00:33:19,391 --> 00:33:21,526 [Remy] Oh, he's getting mad. He's gonna... 639 00:33:23,295 --> 00:33:26,899 Honesty is the foundation of a strong community. 640 00:33:26,933 --> 00:33:29,636 Whatever, man. Just keep it down. All right? 641 00:33:41,546 --> 00:33:43,650 [Remy] What is that? 642 00:33:43,683 --> 00:33:45,550 [Andrew] Looks like a... 643 00:33:45,584 --> 00:33:48,186 - [Andrew] Jesus poster. - [Jimmy] Oh, no. 644 00:33:48,220 --> 00:33:50,389 [Terry groaning] 645 00:33:54,326 --> 00:33:56,796 So what do we do now? 646 00:33:56,829 --> 00:34:00,532 It's been my experience, as a man of the cloth, 647 00:34:00,565 --> 00:34:03,201 that God will often open a window 648 00:34:03,235 --> 00:34:06,906 where you didn't even see a wall. 649 00:34:06,939 --> 00:34:09,976 Now, here's a little game I like to play called 650 00:34:10,009 --> 00:34:12,745 "Observe and Report." 651 00:34:12,779 --> 00:34:15,213 Okay? It's right up your alley, Andrew. 652 00:34:15,247 --> 00:34:18,216 Spoiler alert: it's about observing. 653 00:34:18,250 --> 00:34:21,821 Yes, yes, we-we walk around... 654 00:34:21,854 --> 00:34:24,222 the... the... the bottle. 655 00:34:24,256 --> 00:34:25,692 - Backyard. - The-The-The... 656 00:34:25,725 --> 00:34:27,627 - Backyard. - It's the backyard. 657 00:34:27,660 --> 00:34:29,862 We walk around the backyard. Thank you. 658 00:34:29,896 --> 00:34:32,364 Um, and there's no talking, 659 00:34:32,397 --> 00:34:35,367 and-and you don't take photos. 660 00:34:35,400 --> 00:34:39,872 We just observe and-and listen. 661 00:34:41,941 --> 00:34:44,309 Be present, yeah? 662 00:34:51,516 --> 00:34:53,820 [buzzing] 663 00:35:09,501 --> 00:35:10,937 [Jimmy] Now we report. 664 00:35:10,970 --> 00:35:14,372 We share our experiences with each other. 665 00:35:14,406 --> 00:35:18,443 Andrew, why don't you start? 666 00:35:18,477 --> 00:35:22,048 [Andrew] I enjoyed finding the treehouse. 667 00:35:22,081 --> 00:35:25,550 I think observing everyone else observe, 668 00:35:25,584 --> 00:35:27,619 that was probably my favorite part. 669 00:35:27,653 --> 00:35:29,021 [Jimmy] Fritti? 670 00:35:29,055 --> 00:35:32,925 [Fritti] Bees and... 671 00:35:32,959 --> 00:35:35,061 ah, the fruit trees 672 00:35:35,094 --> 00:35:37,697 and the vines. 673 00:35:37,730 --> 00:35:39,464 I mean, they were so... 674 00:35:39,498 --> 00:35:42,969 majestically coiled around one another. 675 00:35:43,002 --> 00:35:45,470 That's the perfect metaphor for life. 676 00:35:45,504 --> 00:35:47,640 The struggle against oneself, 677 00:35:47,673 --> 00:35:52,477 the struggle against one's own human nature. 678 00:35:52,511 --> 00:35:54,346 [Jimmy] Remy? 679 00:35:54,379 --> 00:35:56,682 [Remy] I listened... 680 00:35:56,716 --> 00:36:01,620 and heard dogs barking. 681 00:36:01,654 --> 00:36:04,389 - Fritti howling. - [howling] 682 00:36:04,422 --> 00:36:08,527 Ice cream trucks, and lots of airplanes. 683 00:36:08,560 --> 00:36:12,364 [Jimmy] Oh, yes, the symphony of our neighborhood. 684 00:36:15,034 --> 00:36:17,402 [Andrew] How about you, Jimmy? 685 00:36:19,504 --> 00:36:21,040 I saw... 686 00:36:25,945 --> 00:36:28,748 love. 687 00:36:28,781 --> 00:36:31,751 [soft wind chimes] 688 00:36:36,923 --> 00:36:40,559 [slurping] 689 00:36:40,592 --> 00:36:42,094 Terry... 690 00:36:42,128 --> 00:36:44,030 I want to read you something. 691 00:36:48,034 --> 00:36:51,003 Fall is no color. 692 00:36:52,905 --> 00:36:56,843 Little pebbles in river. 693 00:36:56,876 --> 00:36:59,511 Can you see me now? 694 00:37:01,546 --> 00:37:03,582 That's beautiful! 695 00:37:03,615 --> 00:37:08,420 - What's that from? - It's from me, Terry. 696 00:37:08,453 --> 00:37:10,990 I write haikus every Saturday 697 00:37:11,023 --> 00:37:13,525 after my bridge game at 6:00 p.m. 698 00:37:18,597 --> 00:37:21,100 Of course, you're welcome to join. 699 00:37:21,133 --> 00:37:23,102 Oh, that's when I do my pilates. 700 00:37:27,572 --> 00:37:29,075 [Andrew] What does it entail? 701 00:37:29,108 --> 00:37:31,777 You know, ahh, every doula is different, 702 00:37:31,811 --> 00:37:34,412 just like every death is different. 703 00:37:34,446 --> 00:37:36,983 But if you have a responsible death, 704 00:37:37,016 --> 00:37:41,519 and plan a responsible death, like Jimmy has, 705 00:37:41,553 --> 00:37:43,488 then here's how I would help. 706 00:37:43,521 --> 00:37:45,624 The arrangement of stuff. 707 00:37:45,658 --> 00:37:48,194 I support the transitioner in deciding what happens 708 00:37:48,227 --> 00:37:49,862 to their material accumulations 709 00:37:49,896 --> 00:37:51,496 they've gathered throughout life. 710 00:37:51,529 --> 00:37:52,999 Some of them go to family, some to friends, 711 00:37:53,032 --> 00:37:55,467 some to donation. I assist the family 712 00:37:55,500 --> 00:37:56,969 with the arrangements and make sure 713 00:37:57,003 --> 00:37:58,671 nothing is fought over. 714 00:37:58,704 --> 00:38:00,505 I maintain the vision of what the transitioner 715 00:38:00,538 --> 00:38:02,041 wanted for themselves. 716 00:38:02,074 --> 00:38:04,777 I help curate the space of ascension. 717 00:38:04,810 --> 00:38:07,880 It could be classical music accompanied by a porn video 718 00:38:07,914 --> 00:38:10,482 or someone who wants to take acid while listening 719 00:38:10,515 --> 00:38:12,785 to a presidential speech of choice. 720 00:38:12,818 --> 00:38:15,553 - [JFK] Ask what you can do... - The departure. 721 00:38:15,587 --> 00:38:18,190 Being present in the final moments, 722 00:38:18,224 --> 00:38:20,525 making sure they don't feel alone 723 00:38:20,558 --> 00:38:22,460 as they leave this world. 724 00:38:22,494 --> 00:38:25,998 Which is why I tell people, "Embrace your mortal fate 725 00:38:26,032 --> 00:38:28,134 "and make your decision now. 726 00:38:28,167 --> 00:38:30,468 Otherwise someone will make it for you." 727 00:38:38,610 --> 00:38:40,478 Oh, that neighbor's leaving. 728 00:38:40,512 --> 00:38:43,015 The one with all the... the art on his head. 729 00:38:43,049 --> 00:38:47,019 As always, God performs another miracle. 730 00:38:48,955 --> 00:38:53,125 I'd love it if my ashes were, like, intertwined with roots, 731 00:38:53,159 --> 00:38:56,561 and I just, like, grow into a tree. 732 00:38:56,594 --> 00:38:59,165 I dunno. What about you? 733 00:38:59,198 --> 00:39:01,133 How would you want to go out? 734 00:39:01,167 --> 00:39:03,501 I'm having a biodegradable uterus made. 735 00:39:03,535 --> 00:39:05,037 I want to be stuffed back into it. 736 00:39:05,071 --> 00:39:06,706 I want to go out like I came in. 737 00:39:06,739 --> 00:39:09,976 [Gordon] James, I know you can hear me! 738 00:39:10,009 --> 00:39:13,012 This comes from a place of love. 739 00:39:13,045 --> 00:39:16,749 So, for the sake of your soul, James... 740 00:39:18,550 --> 00:39:23,289 please listen to the word of God. 741 00:39:23,322 --> 00:39:27,126 And may the God of hope... 742 00:39:27,159 --> 00:39:31,563 fill you with peace and love and believing, 743 00:39:31,596 --> 00:39:35,735 that you may abound in hope 744 00:39:35,768 --> 00:39:40,806 through the power of the Holy Spirit. 745 00:39:40,840 --> 00:39:43,275 Terry, do you have something you want to say? 746 00:39:43,309 --> 00:39:45,543 Uh... yeah. 747 00:39:49,348 --> 00:39:51,917 We do not do the things we do because we want to! 748 00:39:51,951 --> 00:39:54,020 We are given opportunities to prove that we deserve 749 00:39:54,053 --> 00:39:55,755 more chances! God wants us to prove to him 750 00:39:55,788 --> 00:39:57,156 that we will not fail, so don't fail! 751 00:39:57,189 --> 00:39:58,858 - Hey, man! Hey, man. - [screaming] 752 00:39:58,891 --> 00:40:00,760 - What did I tell you? - Sir, I understand. 753 00:40:00,793 --> 00:40:02,695 We're here trying to save someone. 754 00:40:02,728 --> 00:40:04,263 It's your ass that's gonna need saving if you don't 755 00:40:04,296 --> 00:40:06,332 get off my block! I already warned you, man. 756 00:40:06,365 --> 00:40:09,001 - No. - Excuse me? 757 00:40:09,035 --> 00:40:11,237 - I said no. - Man, give me that! 758 00:40:11,270 --> 00:40:13,172 Let go! Let go! Please don't! 759 00:40:13,205 --> 00:40:16,275 No! This is... This is all part of the Lord's work! 760 00:40:16,308 --> 00:40:19,011 - Church property! - No! No! 761 00:40:19,045 --> 00:40:20,212 How do you like it? 762 00:40:21,380 --> 00:40:23,282 [grunting, screaming] 763 00:40:23,315 --> 00:40:25,117 That was my trophy, you asshole! 764 00:40:26,218 --> 00:40:28,888 I'd be very scared of Carlos right about now. 765 00:40:28,921 --> 00:40:31,090 [Jimmy] I'd be scared of Flora. 766 00:40:31,123 --> 00:40:32,858 Gosh! Gosh! Golly! Golly! 767 00:40:32,892 --> 00:40:34,660 Oh! Oh, dear! 768 00:40:34,693 --> 00:40:35,728 - Oh! - Move it! 769 00:40:37,997 --> 00:40:40,199 [indistinct hollering] 770 00:40:47,006 --> 00:40:48,707 [Jimmy] Son of a gun. 771 00:40:54,914 --> 00:41:00,686 [clock ticking] 772 00:41:00,719 --> 00:41:03,689 [eerie music] 773 00:41:16,235 --> 00:41:18,237 [text chime] 774 00:41:20,873 --> 00:41:22,842 Who are you texting? 775 00:41:22,875 --> 00:41:24,910 I'm just updating my editor. 776 00:41:24,944 --> 00:41:27,880 Bet those protesters kicked things up a notch? 777 00:41:31,317 --> 00:41:33,285 What's important is representing Jimmy 778 00:41:33,319 --> 00:41:35,121 the right way... what he's doing today. 779 00:41:35,154 --> 00:41:38,757 Hmm, it's tricky, isn't it? 780 00:41:38,791 --> 00:41:41,026 Benefiting from someone's death. 781 00:41:43,796 --> 00:41:45,164 What? 782 00:41:49,101 --> 00:41:51,003 I'm a paid caretaker. 783 00:41:51,036 --> 00:41:53,372 You're here as a journalist. 784 00:41:53,405 --> 00:41:56,308 It's... It's hard to find a balance 785 00:41:56,342 --> 00:42:00,713 between work and not getting attached. 786 00:42:00,746 --> 00:42:03,849 Especially with someone like Jimmy. 787 00:42:03,883 --> 00:42:08,087 He's... He is so.... 788 00:42:08,120 --> 00:42:10,389 Yeah, I know. 789 00:42:15,394 --> 00:42:17,463 Why are you learning Japanese? 790 00:42:17,496 --> 00:42:19,131 My next patient is Japanese, 791 00:42:19,165 --> 00:42:21,300 so I figured I should start practicing 792 00:42:21,333 --> 00:42:24,370 since I'm gonna be with her once Jimmy goes. 793 00:42:24,403 --> 00:42:28,007 - That's exemplary. - No, I'm just doing my job. 794 00:42:29,475 --> 00:42:33,012 [speaking Japanese] 795 00:42:33,045 --> 00:42:35,981 - What does that mean? - "Are you comfortable?" 796 00:42:37,983 --> 00:42:40,186 Has anything come up since our last discussion? 797 00:42:42,054 --> 00:42:43,989 No, nothing. 798 00:42:44,023 --> 00:42:46,992 Okay. And you still want to transition in this room? 799 00:42:47,026 --> 00:42:48,961 Oh, yes, yes. 800 00:42:48,994 --> 00:42:52,131 Yes to the room. But you know what? 801 00:42:52,164 --> 00:42:55,935 I'd like to sit in that chair. That's my favorite chair. 802 00:42:55,968 --> 00:42:57,970 Rather than laying down. 803 00:42:58,003 --> 00:43:02,374 And... oh, and I'd like you to be on my right side. 804 00:43:02,408 --> 00:43:04,910 - Okay... okay. - Yeah. 805 00:43:04,944 --> 00:43:07,880 And what about the writer? Do you want him in the room? 806 00:43:07,913 --> 00:43:09,481 Do you want him to take pictures? I mean, 807 00:43:09,515 --> 00:43:12,017 he brings a whole new energy to all of this. 808 00:43:12,051 --> 00:43:14,286 Oh, I'd like him to be a part of it. Absolutely. 809 00:43:14,320 --> 00:43:16,088 I'd like him to witness it. 810 00:43:16,121 --> 00:43:18,123 But only one picture. 811 00:43:18,157 --> 00:43:20,459 His choice, when... when he wants to do it. 812 00:43:20,492 --> 00:43:22,228 Okay. 813 00:43:22,261 --> 00:43:25,431 You know, there's gonna be a lot of people 814 00:43:25,464 --> 00:43:28,434 at this celebration of yours, 815 00:43:28,467 --> 00:43:31,270 so I've devised... 816 00:43:31,303 --> 00:43:35,441 a method of letting me know when it's time. 817 00:43:35,474 --> 00:43:37,343 Okay. Just do this. 818 00:43:40,045 --> 00:43:41,880 - Oh... - And that means, 819 00:43:41,914 --> 00:43:44,183 "Fritti, meet me in the moon room 820 00:43:44,216 --> 00:43:46,485 for final liftoff." 821 00:43:46,518 --> 00:43:50,122 That is so appropriate. I love it. 822 00:43:50,155 --> 00:43:53,392 - [laughing] - Yeah. 823 00:43:55,995 --> 00:43:58,464 I went with Jimmy to pick up the prescription. 824 00:43:58,497 --> 00:44:00,432 I couldn't believe it when the pharmacist 825 00:44:00,466 --> 00:44:04,270 just handed it over like it was nothing. 826 00:44:04,303 --> 00:44:07,273 "I'd like milk, bread, and death, please." 827 00:44:07,306 --> 00:44:11,377 "Paper or plastic?" It was so menial. 828 00:44:11,410 --> 00:44:16,582 I think we all want death to be grander than it really is. 829 00:44:16,615 --> 00:44:19,585 When a person prepares to die... 830 00:44:19,618 --> 00:44:21,553 there's a weight. 831 00:44:23,322 --> 00:44:27,593 All around, it's heavy. 832 00:44:27,627 --> 00:44:29,395 Like a big stone. 833 00:44:33,132 --> 00:44:36,935 And then they take the tiniest, smallest thing. 834 00:44:36,969 --> 00:44:38,404 - [snaps fingers] - And they're gone. 835 00:44:40,539 --> 00:44:42,274 But that weight... 836 00:44:44,443 --> 00:44:46,111 That weight isn't. 837 00:44:50,482 --> 00:44:52,384 I just wish it was more balanced. 838 00:44:56,455 --> 00:44:59,124 You can put that weight down. 839 00:44:59,158 --> 00:45:01,927 That big stone, you don't have to carry it all the time. 840 00:45:01,960 --> 00:45:04,330 [chuckling] 841 00:45:04,363 --> 00:45:07,599 For someone who's smart, you sounded really dumb. 842 00:45:07,634 --> 00:45:10,169 You can't undo what you experience. 843 00:45:12,504 --> 00:45:14,940 "Put the weight down." 844 00:45:14,973 --> 00:45:16,475 [chuckling] 845 00:45:16,508 --> 00:45:18,877 [doorbell ringing] 846 00:45:21,080 --> 00:45:22,915 Right on time. 847 00:45:25,984 --> 00:45:28,087 [recorded yogi] How you do anything... 848 00:45:28,120 --> 00:45:31,423 is how you do everything. 849 00:45:31,457 --> 00:45:36,295 And who would you be if you let all that go? 850 00:45:36,328 --> 00:45:38,364 Your grasping, 851 00:45:38,397 --> 00:45:42,067 your planning, your self-identification. 852 00:45:42,101 --> 00:45:44,970 Everything you carry. 853 00:45:45,003 --> 00:45:46,972 - Let it all go. - [indistinct whispers] 854 00:45:47,005 --> 00:45:49,441 So, how will you... 855 00:45:53,512 --> 00:45:55,481 There's only one person I know 856 00:45:55,514 --> 00:45:57,549 that reeks of cherry tobacco. 857 00:45:57,583 --> 00:45:59,451 Slick! 858 00:45:59,485 --> 00:46:03,455 [laughing] You said you weren't coming. 859 00:46:03,489 --> 00:46:05,324 I was summoned. 860 00:46:05,357 --> 00:46:07,926 Oh, you are too good. 861 00:46:07,960 --> 00:46:10,162 I know. [laughing] 862 00:46:18,203 --> 00:46:20,606 [Jimmy] ♪ Under the water ♪ 863 00:46:20,640 --> 00:46:23,108 ♪ Or deep in the woods ♪ 864 00:46:23,142 --> 00:46:25,010 ♪ We were like children ♪ 865 00:46:25,043 --> 00:46:27,079 ♪ We were ignoring the should-nots ♪ 866 00:46:27,112 --> 00:46:29,314 ♪ And shoulds, haha ♪ 867 00:46:29,348 --> 00:46:32,184 ♪ How could it last when we were burning ♪ 868 00:46:32,217 --> 00:46:34,687 ♪ The candle at both ends? ♪ 869 00:46:34,721 --> 00:46:39,324 [scatting] 870 00:46:39,358 --> 00:46:42,629 [continues scatting] 871 00:46:42,662 --> 00:46:44,997 ♪ At last, through the tears ♪ 872 00:46:45,030 --> 00:46:47,399 ♪ Of a thousand goodbyes ♪ 873 00:46:47,433 --> 00:46:49,468 ♪ We were like... ♪ 874 00:46:49,501 --> 00:46:51,537 Oh, shit. I can't remember it anymore. 875 00:46:51,570 --> 00:46:53,439 It's been so long. 876 00:46:53,472 --> 00:46:55,374 Thank you. Thank you. 877 00:46:55,407 --> 00:46:59,011 I haven't heard you sing since... Freddy's funeral. 878 00:46:59,044 --> 00:47:01,346 Oh, has it been that long? 879 00:47:01,380 --> 00:47:03,315 Mm-hmm. 880 00:47:03,348 --> 00:47:05,017 It's been that long. 881 00:47:06,686 --> 00:47:09,087 Remember that you got so drunk that you kept on 882 00:47:09,121 --> 00:47:10,622 hitting on my cousin... I kept telling you 883 00:47:10,657 --> 00:47:12,524 that he wasn't gay. 884 00:47:12,558 --> 00:47:15,762 Then I found out he was gay, and I slept with him. 885 00:47:15,795 --> 00:47:17,764 [laughing] 886 00:47:17,797 --> 00:47:20,432 How far back do you two go? 887 00:47:20,466 --> 00:47:25,237 [Slick] Oh, my God, what... 1956? 888 00:47:25,270 --> 00:47:29,241 Who knows? The decades are looser than my dentures. 889 00:47:29,274 --> 00:47:31,410 [Slick] These kids were chasing him after school, 890 00:47:31,443 --> 00:47:33,345 and we took pity on him. 891 00:47:33,378 --> 00:47:37,717 And one day we decided to get him high after school. 892 00:47:37,750 --> 00:47:41,286 He got so high! [laughing] 893 00:47:41,320 --> 00:47:43,088 We was walking past this jazz group 894 00:47:43,121 --> 00:47:44,657 that was sitting underneath the marquee 895 00:47:44,691 --> 00:47:46,525 - at the Apollo Theater. - Apollo Theater. 896 00:47:46,558 --> 00:47:49,161 And he just jumped right in. Started burpin'. 897 00:47:49,194 --> 00:47:54,500 [both scatting, laughing] 898 00:47:54,533 --> 00:47:57,302 Hey, tell him about the 4th of July. 899 00:47:59,271 --> 00:48:02,140 You would bring that up. 900 00:48:02,174 --> 00:48:04,409 [sighing] Fourth of July. 901 00:48:08,547 --> 00:48:10,315 That was the summer of... 902 00:48:10,349 --> 00:48:11,784 Boobs! 903 00:48:11,818 --> 00:48:15,354 - She is so fine. - She's all right. 904 00:48:15,387 --> 00:48:19,091 All right? Rita's a ten. Look! 905 00:48:19,124 --> 00:48:21,426 - Look! - They're just boobs. 906 00:48:21,460 --> 00:48:25,130 Just boobs? Get with it! 907 00:48:25,163 --> 00:48:27,734 Oh, my God. 908 00:48:27,767 --> 00:48:30,569 She's amazing. She really is. 909 00:48:30,602 --> 00:48:32,639 Rita's so sexy. 910 00:48:32,672 --> 00:48:35,374 Oh, I'm just gonna... I'm gonna do so many... 911 00:48:37,710 --> 00:48:41,513 [music playing on radio] 912 00:48:41,547 --> 00:48:44,283 ♪ Oh, I... ♪ 913 00:48:44,316 --> 00:48:47,619 ♪ I look to the sky ♪ 914 00:48:47,654 --> 00:48:50,255 ♪ Wonderin' why ♪ 915 00:48:50,289 --> 00:48:53,358 ♪ I've still yet to fly... ♪ 916 00:48:53,392 --> 00:48:56,228 ♪ Oh, I... ♪ 917 00:48:56,261 --> 00:48:57,697 ♪ I look to the sky... ♪ 918 00:48:57,730 --> 00:49:00,599 You can't tell anybody about that, okay? 919 00:49:00,633 --> 00:49:03,101 'Cause it's never gonna happen again. 920 00:49:03,135 --> 00:49:04,671 But he did tell, 921 00:49:04,704 --> 00:49:07,172 - and my mama found out. - No, I didn't. 922 00:49:07,205 --> 00:49:08,841 Then how come I got my ass whooped? 923 00:49:08,875 --> 00:49:13,145 And that was the only time that that ever happened. 924 00:49:13,178 --> 00:49:14,881 Well, it's never too late. 925 00:49:14,914 --> 00:49:17,416 Do you think she did it on purpose? 926 00:49:17,449 --> 00:49:19,251 - [Jimmy] Who? - Rita. 927 00:49:19,284 --> 00:49:21,420 Remember Rita? 928 00:49:21,453 --> 00:49:24,122 Tell them about the 4th of July. 929 00:49:28,160 --> 00:49:29,461 [whispering] Just say it again. 930 00:49:29,494 --> 00:49:31,330 It's okay, yeah. 931 00:49:31,363 --> 00:49:33,432 Rita... 932 00:49:33,465 --> 00:49:37,436 she was the most beautiful woman. 933 00:49:37,469 --> 00:49:41,273 [Gordon] We cannot have a wildfire, Terry. 934 00:49:41,306 --> 00:49:43,810 But-But-But she ruined my self-expression! 935 00:49:43,843 --> 00:49:46,612 No-No-No, you cannot point your finger 936 00:49:46,646 --> 00:49:49,749 at a young girl who doesn't know any better. 937 00:49:49,782 --> 00:49:52,752 You do, Terry. You know better. 938 00:49:52,785 --> 00:49:55,120 This is not godly. 939 00:49:56,856 --> 00:49:59,257 Yeah, well... 940 00:49:59,291 --> 00:50:03,796 giving up on your own flesh and blood isn't godly either. 941 00:50:03,830 --> 00:50:06,699 Excuse me? 942 00:50:06,733 --> 00:50:08,567 That's your brother. 943 00:50:08,600 --> 00:50:10,502 I'm not stupid. 944 00:50:10,535 --> 00:50:12,337 I mean, I came here on my day off, 945 00:50:12,371 --> 00:50:14,907 and you didn't even have the decency to tell me 946 00:50:14,941 --> 00:50:18,243 that we're protesting your own brother. 947 00:50:18,276 --> 00:50:19,879 It... this isn't a church call. 948 00:50:19,912 --> 00:50:21,748 It's your call. 949 00:50:21,781 --> 00:50:23,615 And I bet you didn't even get permission 950 00:50:23,650 --> 00:50:25,852 - to use the Jesus van! - Well, I... 951 00:50:25,885 --> 00:50:29,254 I didn't wanna tell you because I knew you would do this. 952 00:50:29,287 --> 00:50:31,590 You get overly sensitive. 953 00:50:31,623 --> 00:50:33,592 Just park. 954 00:50:33,626 --> 00:50:37,262 I'm sorry. I ruin everything. 955 00:50:41,000 --> 00:50:45,337 [sighing] 956 00:50:45,370 --> 00:50:47,506 I don't have any siblings. 957 00:50:47,539 --> 00:50:49,307 But if I did, 958 00:50:49,341 --> 00:50:51,744 I don't think I'd protest against them. 959 00:50:51,778 --> 00:50:54,781 Well, I do have a sibling, 960 00:50:54,814 --> 00:50:57,449 and sometimes you need to do something 961 00:50:57,482 --> 00:50:59,451 to get their attention. 962 00:50:59,484 --> 00:51:01,553 Let's go back. 963 00:51:01,586 --> 00:51:04,657 It's his funeral day. 964 00:51:04,691 --> 00:51:07,459 What would Jesus do... 965 00:51:07,492 --> 00:51:09,227 if he had a brother? 966 00:51:09,261 --> 00:51:14,834 W-W-J-D-I-H-H-A-B. 967 00:51:14,867 --> 00:51:16,803 "Wwjdihhab." 968 00:51:19,337 --> 00:51:21,674 [Slick] So Andrew, writing obituaries. 969 00:51:21,708 --> 00:51:23,408 Is that what you want to do with your life? 970 00:51:23,442 --> 00:51:24,711 It sounds dark. 971 00:51:24,744 --> 00:51:26,378 That's a general misconception. 972 00:51:26,411 --> 00:51:28,480 How a person died is just one sentence. 973 00:51:28,513 --> 00:51:30,750 How a person lived, that's all the rest. 974 00:51:30,783 --> 00:51:33,351 [Remy] And it helps the grieving find closure. 975 00:51:33,385 --> 00:51:35,888 [Andrew] That's exactly right. I thought about traveling 976 00:51:35,922 --> 00:51:38,958 to nursing homes, maybe helping the elderly 977 00:51:38,991 --> 00:51:40,793 write their own obituaries. 978 00:51:40,827 --> 00:51:44,329 It just seems kind of m... 979 00:51:44,362 --> 00:51:46,431 What's the word? It begins with an "m." 980 00:51:46,465 --> 00:51:48,500 [Slick] So you wanna be the rockstar of nursing... 981 00:51:48,533 --> 00:51:51,436 Aloha! I'm here! 982 00:51:51,470 --> 00:51:53,873 - Gasp. - We are here. 983 00:51:53,906 --> 00:51:56,374 Smashing, Daddy! 984 00:51:56,408 --> 00:51:57,977 - [Juana] I came early. - [Knox] That's what he said. 985 00:51:58,010 --> 00:51:59,912 - [Juana] Remember Knox? - Hi, Jimmy. 986 00:51:59,946 --> 00:52:01,914 Oh, hi. 987 00:52:01,948 --> 00:52:03,683 They're gonna perform at the party tonight. 988 00:52:03,716 --> 00:52:05,852 I cannot wait to show you the routine. 989 00:52:05,885 --> 00:52:07,920 Are these our first guests? 990 00:52:07,954 --> 00:52:10,555 Wait, I know you. Come here, woman. 991 00:52:10,589 --> 00:52:13,525 Hi, Juana. Juana, you look fabulous. 992 00:52:13,558 --> 00:52:15,527 [Knox] We met on the bus, remember? 993 00:52:15,560 --> 00:52:17,930 - Singing? - I don't remember. 994 00:52:17,964 --> 00:52:19,899 We used to perform on buses. 995 00:52:19,932 --> 00:52:22,400 You know, like how they do in New York City on the subway? 996 00:52:22,434 --> 00:52:24,536 - No one would even look at... - It's right on the tip... 997 00:52:24,569 --> 00:52:26,839 - ...giving us life! - ...my tongue. 998 00:52:26,873 --> 00:52:29,341 I'm Juana... Juana Bang? 999 00:52:29,374 --> 00:52:31,476 I'll be hosting the "FUN-eral" tonight. 1000 00:52:31,510 --> 00:52:33,345 - "FUN-eral?" - It begins with an "M." 1001 00:52:33,378 --> 00:52:34,647 [Juana] Yeah, you know, like "funeral." 1002 00:52:34,680 --> 00:52:38,050 Mango? Mint? Micro-organism? 1003 00:52:38,084 --> 00:52:39,919 - [Gordon] Excuse me. - [Fritti] Can we help you? 1004 00:52:39,952 --> 00:52:42,021 - [Gordon] James? - [Remy] Why are you here? 1005 00:52:42,054 --> 00:52:44,456 Because he's Jimmy's brother. 1006 00:52:44,489 --> 00:52:46,558 [Andrew] Your own family was protesting you? 1007 00:52:46,591 --> 00:52:48,027 [Remy] I can ask him to leave if you want. 1008 00:52:48,060 --> 00:52:49,829 [Gordon] I want to talk with you alone. 1009 00:52:49,862 --> 00:52:51,998 - I'm fine with dying... - So nice that... 1010 00:52:52,031 --> 00:52:53,966 Aah! Don't touch me! 1011 00:52:54,000 --> 00:52:55,935 No, no... 1012 00:52:55,968 --> 00:52:59,071 - I understand. - It's the volume of... 1013 00:52:59,105 --> 00:53:01,540 I have a great idea. Let's get ready for your party. 1014 00:53:01,573 --> 00:53:03,475 - How does that sound? - Yeah. 1015 00:53:03,508 --> 00:53:05,011 - Yeah? - Yeah, yeah. 1016 00:53:05,044 --> 00:53:06,946 - Good, let's go, okay? - Okay. 1017 00:53:06,979 --> 00:53:09,048 Oh, ow... ow. 1018 00:53:09,081 --> 00:53:11,117 I got you. 1019 00:53:11,150 --> 00:53:13,886 - Where are we going? - We're going upstairs. 1020 00:53:13,920 --> 00:53:16,022 Upstairs? 1021 00:53:16,055 --> 00:53:18,991 With the volumes of my father... 1022 00:53:22,527 --> 00:53:25,031 Stay... stay. 1023 00:53:26,866 --> 00:53:30,535 Stay... stay. 1024 00:53:30,569 --> 00:53:31,938 Stay. 1025 00:53:33,739 --> 00:53:35,407 [stammering] 1026 00:53:35,440 --> 00:53:38,644 No, no, it's the end. 1027 00:53:41,814 --> 00:53:46,484 Okay. Chop chop, people! We have got a party to conjure. 1028 00:53:46,518 --> 00:53:48,420 Come on, Knox. Let's go. 1029 00:53:48,453 --> 00:53:50,923 We've got costumes over here. 1030 00:53:50,957 --> 00:53:52,457 Let's do it. 1031 00:53:52,490 --> 00:53:54,093 [text chime] 1032 00:54:00,766 --> 00:54:02,869 [Gordon] Does this happen often? 1033 00:54:02,902 --> 00:54:04,871 [Remy] I know it's upsetting to see him like this, 1034 00:54:04,904 --> 00:54:06,538 but he'll be back online soon. 1035 00:54:06,571 --> 00:54:09,008 [Gordon] Online? Like he's a computer? 1036 00:54:09,041 --> 00:54:10,810 [Remy] Why don't we wait in this room? 1037 00:54:10,843 --> 00:54:13,411 He just needs a little space. 1038 00:54:13,445 --> 00:54:14,881 Fine. 1039 00:54:37,236 --> 00:54:41,874 Astronauts say that... 1040 00:54:41,908 --> 00:54:44,844 moon dust... 1041 00:54:44,877 --> 00:54:49,447 smells like gun powder. 1042 00:54:52,051 --> 00:54:55,154 [eerie music] 1043 00:55:06,531 --> 00:55:08,600 ♪ All the time, all the time ♪ 1044 00:55:08,634 --> 00:55:11,137 ♪ All the time, all the time ♪ 1045 00:55:11,170 --> 00:55:13,906 [song continues] 1046 00:55:31,623 --> 00:55:33,693 ♪ ...with a big smile, baby, can't believe ♪ 1047 00:55:33,726 --> 00:55:36,896 ♪ It's really you... ♪ 1048 00:55:36,929 --> 00:55:38,798 [clearing throat] 1049 00:55:41,133 --> 00:55:43,836 ♪ ...the types of guys you were following ♪ 1050 00:55:45,838 --> 00:55:47,673 Are you a high priestess? 1051 00:55:49,574 --> 00:55:51,677 I'm Jimmy's death doula. 1052 00:55:51,711 --> 00:55:54,680 I'm here to guide his soul into the afterlife 1053 00:55:54,714 --> 00:55:56,882 using the Tibetan Book of the Dead. 1054 00:55:56,916 --> 00:55:58,516 Whoa... 1055 00:55:58,550 --> 00:55:59,952 You ever heard of the Book of the Dead? 1056 00:55:59,986 --> 00:56:01,754 - No? Bardos? - No. 1057 00:56:01,787 --> 00:56:03,521 [gasping] 1058 00:56:03,555 --> 00:56:06,258 According to the ancient Tibetan Book of the Dead, 1059 00:56:06,292 --> 00:56:09,028 a person's soul lingers between death and the afterlife 1060 00:56:09,061 --> 00:56:12,530 for 49 days in these realms called the Bardos. 1061 00:56:12,564 --> 00:56:17,003 Realms, in which the dead still hear the living. 1062 00:56:19,772 --> 00:56:22,108 [high-pitched] Somebody order a man?! 1063 00:56:22,141 --> 00:56:23,943 [laughing] 1064 00:56:26,012 --> 00:56:28,748 Then I have to help them 1065 00:56:28,781 --> 00:56:30,916 swerve past all these, like, infinite distractions 1066 00:56:30,950 --> 00:56:34,020 all over the place so their soul doesn't get 1067 00:56:34,053 --> 00:56:39,058 sucked down into the... the bowels of the Bardos. 1068 00:56:39,091 --> 00:56:40,659 Well? 1069 00:56:42,328 --> 00:56:44,764 I thought it was supposed to be a coffin. 1070 00:56:44,797 --> 00:56:48,634 It's a throne shaped like a coffin. 1071 00:56:48,667 --> 00:56:51,603 - It looks like a bookshelf. - Well, I'm not a carpenter. 1072 00:56:51,637 --> 00:56:54,240 At least one of us is good at crafts. 1073 00:56:54,273 --> 00:56:56,342 Jesus! 1074 00:56:56,375 --> 00:56:59,045 And the goal for the dead is the same as the living. 1075 00:57:01,247 --> 00:57:03,581 Reaching nirvana. 1076 00:57:03,615 --> 00:57:05,985 I love Nirvana... ooh! 1077 00:57:06,018 --> 00:57:08,087 - Sorry, girl! - Oh, sorry, um... 1078 00:57:08,120 --> 00:57:13,859 Also, I noticed this canvas needs a little... 1079 00:57:13,893 --> 00:57:15,560 Oh! Aah! 1080 00:57:17,363 --> 00:57:19,231 - Sparkle. - Oh, I don't know 1081 00:57:19,265 --> 00:57:22,134 - if that will fit. - Don't doubt me. 1082 00:57:22,168 --> 00:57:26,038 - Arm? Arm. - Okay. 1083 00:57:26,072 --> 00:57:28,741 - Oh... oh. - Give me a twirl. 1084 00:57:28,774 --> 00:57:32,378 - Okay. - Oh... beautiful. 1085 00:57:32,411 --> 00:57:35,114 And look how you shine. 1086 00:57:35,147 --> 00:57:37,750 - Oh, wow. - My work is done. 1087 00:57:37,783 --> 00:57:39,218 Off to add more sparkles. 1088 00:57:39,251 --> 00:57:41,320 Cheer-toodles. 1089 00:57:41,353 --> 00:57:42,988 Where's your sparkle? 1090 00:57:44,990 --> 00:57:47,326 - It's right here. - Oh, okay. 1091 00:57:47,359 --> 00:57:49,028 On the inside. 1092 00:57:49,061 --> 00:57:52,798 Oh, oh. 1093 00:57:52,832 --> 00:57:55,201 [both moaning] 1094 00:57:59,972 --> 00:58:03,042 [both moaning] 1095 00:58:13,319 --> 00:58:15,121 [bird tweeting] 1096 00:58:23,262 --> 00:58:27,032 Do you think Pepper went to hell? 1097 00:58:27,066 --> 00:58:30,035 - Pepper? - Pepper, our dog. 1098 00:58:30,069 --> 00:58:33,105 We assisted in her death, remember? 1099 00:58:33,139 --> 00:58:35,674 Do you think she went to hell? 1100 00:58:35,708 --> 00:58:39,411 I-I mean, just because it's so odd that we do that 1101 00:58:39,445 --> 00:58:42,381 for our pets, but we... we don't do it for ourselves. 1102 00:58:44,416 --> 00:58:47,920 Suicide doesn't end your pain. 1103 00:58:47,953 --> 00:58:50,256 It merely gives it to someone else. 1104 00:58:50,289 --> 00:58:53,259 When our mother was sick, she had the courage to face it. 1105 00:58:53,292 --> 00:58:55,761 Oh, stop trying to save me 1106 00:58:55,794 --> 00:58:57,830 just because you couldn't save Mom. 1107 00:58:57,863 --> 00:59:00,132 But you can be saved. 1108 00:59:00,166 --> 00:59:02,902 She didn't have a choice. 1109 00:59:02,935 --> 00:59:05,471 My faith prohibits me 1110 00:59:05,504 --> 00:59:09,341 from standing by and watching you do this. 1111 00:59:09,375 --> 00:59:12,044 And I don't want to lose my brother 1112 00:59:12,077 --> 00:59:14,813 for all eternity if I don't have to. 1113 00:59:14,847 --> 00:59:17,016 I don't want to be a burden. 1114 00:59:17,049 --> 00:59:21,020 I don't want to be shipped off to one of those warehouses. 1115 00:59:21,053 --> 00:59:23,889 That's exactly what you'd do if I know you. 1116 00:59:23,923 --> 00:59:25,824 Yeah, they're called "nursing homes." 1117 00:59:25,858 --> 00:59:27,927 Oh, yeah. [laughing] 1118 00:59:27,960 --> 00:59:30,095 Nursing you to death. 1119 00:59:30,129 --> 00:59:33,265 - Stop making light of it. - Oh, it is light. 1120 00:59:33,299 --> 00:59:37,937 My whole body is just a flesh suit, Gordon. 1121 00:59:37,970 --> 00:59:42,141 It's my thoughts. It's my personality. 1122 00:59:42,174 --> 00:59:44,410 That's what I live for. 1123 00:59:44,443 --> 00:59:49,114 If I can't be me and, I mean, everything that that means, 1124 00:59:49,148 --> 00:59:51,417 I just don't want to be. 1125 00:59:58,457 --> 01:00:00,826 Any... 1126 01:00:00,859 --> 01:00:04,964 legal matters we need to discuss? 1127 01:00:04,997 --> 01:00:07,132 Like with that "Lunatic" thing? 1128 01:00:07,166 --> 01:00:09,435 It's "Lunartics." 1129 01:00:09,468 --> 01:00:12,104 Yeah, right. Right. 1130 01:00:14,406 --> 01:00:18,244 Advanced directive? Your will? 1131 01:00:18,277 --> 01:00:21,113 Power of attorney? 1132 01:00:21,146 --> 01:00:23,115 I am your next of kin. 1133 01:00:23,148 --> 01:00:26,318 Of course, but it's all been taken care of. 1134 01:00:26,352 --> 01:00:30,856 Remy, my wonderful caregiver, knows exactly what to do. 1135 01:00:30,889 --> 01:00:34,059 Look, Gordon... all I wanted 1136 01:00:34,093 --> 01:00:37,196 was for you to be here, and you are. 1137 01:00:37,229 --> 01:00:39,098 [knocking on door] 1138 01:00:39,131 --> 01:00:41,400 Aloha! 1139 01:00:41,433 --> 01:00:46,171 Oh, looks like you're having a... little moment here. 1140 01:00:46,205 --> 01:00:49,508 Okay, listen, I would hate to interrupt, but... 1141 01:00:49,541 --> 01:00:51,176 I'm gonna. 1142 01:00:54,380 --> 01:00:57,116 Now listen, I fully support 1143 01:00:57,149 --> 01:01:01,353 whatever emotional breakthrough is happening here, 1144 01:01:01,387 --> 01:01:04,189 but, Jimmy, I cannot support you 1145 01:01:04,223 --> 01:01:07,059 meeting the Angel of Death 1146 01:01:07,092 --> 01:01:08,494 looking like this. 1147 01:01:08,527 --> 01:01:11,463 But don't you worry, estranged brother. 1148 01:01:11,497 --> 01:01:13,265 I can style you too. 1149 01:01:13,299 --> 01:01:16,502 Here. This is my Puritan hat. 1150 01:01:16,535 --> 01:01:19,104 Put it on like that. 1151 01:01:21,006 --> 01:01:22,975 It's from my original production, 1152 01:01:23,008 --> 01:01:25,944 "Deflower on the Mayflower." 1153 01:01:25,978 --> 01:01:27,346 Is it too on the nose? 1154 01:01:30,616 --> 01:01:32,184 I'm going downstairs. 1155 01:01:32,217 --> 01:01:34,019 Uh... [laughing] 1156 01:01:34,053 --> 01:01:36,355 But I thought we could all get ready together! 1157 01:01:36,388 --> 01:01:39,224 The look I'm going for is "vulnerable widow 1158 01:01:39,258 --> 01:01:41,360 "who seduced the grave digger 1159 01:01:41,393 --> 01:01:43,429 and she's taking him to the disco." 1160 01:01:47,066 --> 01:01:49,201 ♪ I'm not ready ♪ 1161 01:01:51,203 --> 01:01:54,106 ♪ I'm not ready ♪ 1162 01:01:54,139 --> 01:01:55,474 Jeez, what's up his butthole? 1163 01:01:55,507 --> 01:01:56,475 [bird tweeting] 1164 01:01:56,508 --> 01:01:59,044 [speaking Spanish] 1165 01:02:01,447 --> 01:02:04,917 Promise. 1166 01:02:04,950 --> 01:02:09,121 I love you too so much. So, so much. 1167 01:02:09,154 --> 01:02:12,224 Okay, I'll see you soon, mwah. 1168 01:02:16,428 --> 01:02:19,998 ♪ How would you feel ♪ 1169 01:02:20,032 --> 01:02:24,470 ♪ If... it was you? ♪ 1170 01:02:27,072 --> 01:02:29,608 People think that Napoleon was short, but he really wasn't. 1171 01:02:29,642 --> 01:02:31,410 Right. He was 5'6". 1172 01:02:31,443 --> 01:02:33,680 Yeah. He didn't have a complex at all. 1173 01:02:33,713 --> 01:02:35,614 Did you know he wrote a romance novel? 1174 01:02:35,648 --> 01:02:38,283 Yes, "Clisson et Eugénie." 1175 01:02:38,317 --> 01:02:41,320 - I read it two summers ago. - Aah! Me too! 1176 01:02:41,353 --> 01:02:43,522 - It was so good. - I know. 1177 01:02:53,666 --> 01:02:56,168 ♪ I'm not ready ♪ 1178 01:03:02,408 --> 01:03:03,710 ♪ I'm not ready ♪ 1179 01:03:03,743 --> 01:03:05,712 What do you think it's like? 1180 01:03:05,745 --> 01:03:08,414 - [Juana] What? - Dying. 1181 01:03:15,755 --> 01:03:18,023 Are you afraid of dying, honey? 1182 01:03:21,059 --> 01:03:25,330 No... well, not so much now. 1183 01:03:25,364 --> 01:03:27,734 I-I've come to terms with it 1184 01:03:27,767 --> 01:03:30,436 because I know more about what's going to happen. 1185 01:03:30,469 --> 01:03:32,404 I made that decision. 1186 01:03:32,438 --> 01:03:34,239 I don't have to worry about 1187 01:03:34,273 --> 01:03:36,508 when it's going to happen or how. 1188 01:03:36,542 --> 01:03:40,345 Well, I used to be afraid of death, 1189 01:03:40,379 --> 01:03:43,549 until my grandmother passed. 1190 01:03:45,517 --> 01:03:49,354 I was actually in the room when they pulled the plug. 1191 01:03:49,388 --> 01:03:52,357 The doctor warned us that, when the body's shutting down, 1192 01:03:52,391 --> 01:03:56,261 it can make funny sounds. 1193 01:03:56,295 --> 01:04:01,701 And when all this air was leaving the body, 1194 01:04:01,734 --> 01:04:06,472 it was, like, yawns and farts. 1195 01:04:08,340 --> 01:04:10,175 We were all trying not to laugh, 1196 01:04:10,209 --> 01:04:13,445 just trying to, you know, maintain this air of grieving, 1197 01:04:13,479 --> 01:04:16,248 because my grandmother, 1198 01:04:16,281 --> 01:04:19,786 Esperanza, she was so proper. 1199 01:04:19,819 --> 01:04:22,454 She would have been mortified. 1200 01:04:22,488 --> 01:04:27,259 But it brought us so much joy. 1201 01:04:27,292 --> 01:04:30,395 Because it was like she was making a joke of it all. 1202 01:04:43,509 --> 01:04:46,111 Oh, shit. I got my paint all over you. 1203 01:04:46,144 --> 01:04:47,780 That's all right. Leave it. 1204 01:04:47,814 --> 01:04:49,414 It's bait for more. 1205 01:04:52,417 --> 01:04:55,387 Okay, Sentimental Sally, be gone. 1206 01:04:55,420 --> 01:04:57,122 Yes. 1207 01:04:57,155 --> 01:04:59,157 - We have to get you ready! - Absolutely. 1208 01:04:59,191 --> 01:05:00,627 Your guests should be arriving any moment. 1209 01:05:00,660 --> 01:05:02,160 Okay. 1210 01:05:05,197 --> 01:05:08,166 Hey. Hi. Did we get it? 1211 01:05:08,200 --> 01:05:10,302 [woman] Hey! I just got out. 1212 01:05:10,335 --> 01:05:12,404 I hate to be the bearer of bad news, 1213 01:05:12,437 --> 01:05:15,541 but the publisher thinks an assisted suicide piece 1214 01:05:15,574 --> 01:05:18,176 won't sit well with our readers. 1215 01:05:21,714 --> 01:05:24,082 Yeah, but that's not what it is. 1216 01:05:24,116 --> 01:05:26,753 I'm sorry, man. I mean, I fought, believe me. 1217 01:05:26,786 --> 01:05:28,788 They say they want controversy, 1218 01:05:28,821 --> 01:05:32,391 but, you know, they want... they want safe controversy. 1219 01:05:32,424 --> 01:05:35,460 So, what? It's not the front page. 1220 01:05:37,529 --> 01:05:40,566 They killed the story. 1221 01:05:40,599 --> 01:05:42,401 Completely? 1222 01:05:42,434 --> 01:05:45,437 The subject matter is just too sensitive. 1223 01:05:48,373 --> 01:05:50,175 - Let me talk to her. - She's done for today. 1224 01:05:50,208 --> 01:05:52,277 I mean, everyone is. They're gonna give you 1225 01:05:52,311 --> 01:05:54,446 the 1500-word wedding expo. 1226 01:05:54,479 --> 01:05:56,883 That's a big bump up, just look on the bright side. 1227 01:05:56,916 --> 01:05:59,451 God... dammit. 1228 01:06:01,219 --> 01:06:04,256 ♪ This is the end ♪ 1229 01:06:04,289 --> 01:06:06,325 ♪ My friend ♪ 1230 01:06:06,358 --> 01:06:08,828 ♪ My only friend ♪ 1231 01:06:08,861 --> 01:06:10,529 [sighing] 1232 01:06:10,562 --> 01:06:13,666 ♪ This is the end ♪ 1233 01:06:13,700 --> 01:06:16,903 ♪ My oldest friend ♪ 1234 01:06:16,936 --> 01:06:18,403 It's the end. 1235 01:06:20,940 --> 01:06:23,175 [Jimmy] [distorted] The end. 1236 01:06:23,208 --> 01:06:26,511 Who gives you the right? 1237 01:06:26,545 --> 01:06:30,148 Who made you God? 1238 01:06:30,182 --> 01:06:32,752 What gives you the right? 1239 01:06:35,520 --> 01:06:37,556 The end. 1240 01:06:37,589 --> 01:06:39,859 Who gave you the right? 1241 01:06:39,892 --> 01:06:42,427 Who made you God? 1242 01:06:42,461 --> 01:06:44,296 Who are... who are you? 1243 01:06:44,329 --> 01:06:46,866 Who made you God? 1244 01:06:46,899 --> 01:06:50,670 Who made you... 1245 01:06:50,703 --> 01:06:53,472 Who made you... 1246 01:06:53,505 --> 01:06:55,574 [distorted] What if the pills don't work? 1247 01:06:55,607 --> 01:06:57,877 What if you go brain dead? 1248 01:06:57,910 --> 01:07:00,913 Brain dead... brain dead... 1249 01:07:00,947 --> 01:07:04,449 Jimmy. Jimmy, my boy. Listen to me, huh? 1250 01:07:04,483 --> 01:07:06,585 You don't want to do this. 1251 01:07:06,618 --> 01:07:08,353 This is not a good thing. 1252 01:07:08,387 --> 01:07:10,222 - [distorted voices] - You'll never see anybody 1253 01:07:10,255 --> 01:07:12,659 you ever loved ever again. 1254 01:07:12,692 --> 01:07:14,661 If you do this, it's over. 1255 01:07:14,694 --> 01:07:17,496 - [distorted voices] - Don't do it. 1256 01:07:17,529 --> 01:07:19,464 I do not choose fear. 1257 01:07:19,498 --> 01:07:21,266 I do not choose fear. 1258 01:07:21,299 --> 01:07:25,404 [distorted voices] 1259 01:07:25,437 --> 01:07:29,541 I do not choose fear for this experience! 1260 01:07:29,574 --> 01:07:31,343 No! 1261 01:07:31,376 --> 01:07:33,646 What are you yelling about? 1262 01:07:33,680 --> 01:07:35,915 Oh... oh, sweetie. 1263 01:07:35,948 --> 01:07:38,951 Oh, no. It's okay. 1264 01:07:38,985 --> 01:07:43,288 Uh, I-I'm just being a scared old man. 1265 01:07:43,321 --> 01:07:45,390 Do you ever get scared? 1266 01:07:45,424 --> 01:07:47,894 Yeah, I'm scared of roller coasters, 1267 01:07:47,927 --> 01:07:49,996 but my mom says I don't have to go on them 1268 01:07:50,029 --> 01:07:51,864 if I don't want to. 1269 01:07:51,898 --> 01:07:55,400 Well, you know what? That's very good advice. 1270 01:07:55,434 --> 01:07:57,569 [Juana] DJ, start the music! 1271 01:07:57,602 --> 01:08:00,740 [music starts] 1272 01:08:00,773 --> 01:08:02,574 Life. 1273 01:08:02,607 --> 01:08:04,911 It's funny, you know? 1274 01:08:04,944 --> 01:08:08,413 Waking up day after day. 1275 01:08:08,447 --> 01:08:10,615 Sometimes you just got to say, 1276 01:08:10,650 --> 01:08:13,686 "Hey, give it a rest, will you?" 1277 01:08:13,720 --> 01:08:15,520 [laughter] 1278 01:08:15,554 --> 01:08:16,956 [Knox] But we go on, 1279 01:08:16,989 --> 01:08:18,658 persevering through the nights... 1280 01:08:18,691 --> 01:08:20,525 [gasps] ...the frights... 1281 01:08:20,559 --> 01:08:22,394 the mites, 1282 01:08:22,427 --> 01:08:24,897 until we... die! 1283 01:08:24,931 --> 01:08:27,466 [laughter] 1284 01:08:29,468 --> 01:08:32,604 [lip-syncing] ♪ And tonight's the night ♪ 1285 01:08:32,638 --> 01:08:37,476 ♪ That Jimmy's gonna take flight ♪ 1286 01:08:37,509 --> 01:08:39,344 ♪ He's had enough ♪ 1287 01:08:39,377 --> 01:08:46,018 ♪ Of this world ♪ 1288 01:08:46,052 --> 01:08:47,787 Girl, 1289 01:08:47,820 --> 01:08:50,455 he's had enough of this world. 1290 01:08:50,489 --> 01:08:53,358 I said, girl, he's had enough of this world. 1291 01:08:53,391 --> 01:08:55,061 ♪ Ooh, ahh ♪ 1292 01:08:55,094 --> 01:08:57,462 ♪ So sad ♪ 1293 01:08:57,496 --> 01:08:59,297 ♪ Ooh, ahh ♪ 1294 01:08:59,331 --> 01:09:01,433 ♪ Zing, pow! ♪ 1295 01:09:01,466 --> 01:09:03,035 ♪ Look at that ♪ 1296 01:09:03,069 --> 01:09:04,837 ♪ Holy cow! ♪ 1297 01:09:04,871 --> 01:09:07,673 It's Jimmy! 1298 01:09:07,707 --> 01:09:09,909 [echoing whispers] Jimmy! Oh, my God, I love Jimmy! 1299 01:09:09,942 --> 01:09:12,879 ["Jimmy" whispers continue] 1300 01:09:18,885 --> 01:09:20,720 Jimmy! Come on up! 1301 01:09:25,024 --> 01:09:28,326 Ahh... 1302 01:09:28,360 --> 01:09:29,762 it's Jimmy! 1303 01:09:29,796 --> 01:09:31,664 ♪ Flying so high ♪ 1304 01:09:31,697 --> 01:09:33,800 ♪ To that spirit in the sky ♪ 1305 01:09:33,833 --> 01:09:38,370 ♪ He's got the right, he's got the right to die ♪ 1306 01:09:38,403 --> 01:09:41,707 ♪ Look at that guy so high in the sky ♪ 1307 01:09:41,741 --> 01:09:43,508 ♪ Gonna take flight ♪ 1308 01:09:43,542 --> 01:09:45,845 ♪ Gonna take flight tonight ♪ 1309 01:09:57,556 --> 01:10:01,359 ♪ Jimmy's gonna take flight tonight ♪ 1310 01:10:01,393 --> 01:10:04,897 ♪ People cry when he says bye-bye ♪ 1311 01:10:04,931 --> 01:10:09,068 ♪ Jimmy's gonna take flight tonight ♪ 1312 01:10:09,101 --> 01:10:13,605 ♪ But it's gonna be ah-ah-all right ♪ 1313 01:10:13,639 --> 01:10:17,877 ♪ I said it's all gonna be ♪ 1314 01:10:17,910 --> 01:10:20,412 ♪ Okay... ♪ 1315 01:10:22,447 --> 01:10:27,385 ♪ I said it's all gonna be okay ♪ 1316 01:10:33,125 --> 01:10:35,493 ♪ I said it's all gonna be... ♪ 1317 01:10:35,527 --> 01:10:37,630 She spread them. 1318 01:10:37,663 --> 01:10:39,665 Just like she said she would. 1319 01:10:39,699 --> 01:10:44,704 ♪ I said it's all gonna be all right ♪ 1320 01:10:44,737 --> 01:10:48,540 ♪ Whoo! I said it's all ♪ 1321 01:10:48,573 --> 01:10:51,110 ♪ Gonna be ♪ 1322 01:10:51,143 --> 01:10:54,412 - ♪ All right ♪ - [laughing] 1323 01:10:54,446 --> 01:10:59,952 [cheering and applause] 1324 01:10:59,986 --> 01:11:03,189 - Well, that fucking happened. - [laughter] 1325 01:11:03,222 --> 01:11:06,524 Oh, welcome, my friends. It's so good to see you here. 1326 01:11:06,558 --> 01:11:08,460 I can't believe you all showed up. 1327 01:11:08,493 --> 01:11:10,495 I want to thank you from the heart of... 1328 01:11:10,528 --> 01:11:14,466 - the heart of my bottom. - [laughter] 1329 01:11:14,499 --> 01:11:16,802 But you know what I mean. 1330 01:11:16,836 --> 01:11:18,170 You know what? I've always thought 1331 01:11:18,204 --> 01:11:21,007 it's the dumbest thing that people miss 1332 01:11:21,040 --> 01:11:23,475 the one party where everybody gets up 1333 01:11:23,508 --> 01:11:25,510 and says how great they are. 1334 01:11:25,543 --> 01:11:27,947 Thank you for being part of my life, 1335 01:11:27,980 --> 01:11:31,549 and now part of my death. 1336 01:11:31,583 --> 01:11:32,919 Would somebody please come up here 1337 01:11:32,952 --> 01:11:34,787 and start praising me? 1338 01:11:34,820 --> 01:11:36,789 - [laughing] - [applause] 1339 01:11:36,822 --> 01:11:38,523 Wow. 1340 01:11:38,556 --> 01:11:41,459 You still got those moves, man. God damn! 1341 01:11:41,493 --> 01:11:42,962 But here's a toast 1342 01:11:42,995 --> 01:11:47,465 to all the auditions that you never booked. 1343 01:11:47,499 --> 01:11:50,036 - Salud. - Salud! 1344 01:11:50,069 --> 01:11:51,871 Hi, everyone. I'm Ricki Lake, 1345 01:11:51,904 --> 01:11:54,106 and this is my better half, Mama. 1346 01:11:54,140 --> 01:11:56,876 I happen to be really good friends with Jimmy. 1347 01:11:56,909 --> 01:11:59,879 We go way back. We actually met on a cruise ship. 1348 01:11:59,912 --> 01:12:01,579 I first met Jimmy 1349 01:12:01,613 --> 01:12:03,548 at a space convention in Moscow. 1350 01:12:03,581 --> 01:12:05,885 He was the keynote speaker. 1351 01:12:05,918 --> 01:12:08,688 I'm Jimmy's mail lady. 1352 01:12:08,721 --> 01:12:10,256 I bring him his mail. 1353 01:12:10,289 --> 01:12:12,590 I met Jimmy at a seafood buffet. 1354 01:12:12,624 --> 01:12:14,660 Met him at an AIDS fundraiser. 1355 01:12:14,694 --> 01:12:17,730 Jimmy said he's looking for personal trainer 1356 01:12:17,763 --> 01:12:20,266 while in Russia, and he's willing to pay me. 1357 01:12:20,299 --> 01:12:22,802 I lived with Jimmy for a year 1358 01:12:22,835 --> 01:12:24,270 as his foreign exchange student. 1359 01:12:24,303 --> 01:12:26,739 Jimmy has been coming to my market 1360 01:12:26,772 --> 01:12:28,207 for many, many years. 1361 01:12:28,240 --> 01:12:30,876 Jimmy and I were cellmates. 1362 01:12:30,910 --> 01:12:36,548 We met Jimmy, um, at an eclipse. 1363 01:12:36,581 --> 01:12:40,886 - And at totality... - Mm-hmm. 1364 01:12:40,920 --> 01:12:42,855 ...he was wolf howling. 1365 01:12:42,888 --> 01:12:44,690 [laughing] 1366 01:12:44,724 --> 01:12:47,226 Which got us started in wolf howling as well. 1367 01:12:47,259 --> 01:12:49,261 We just joined right up with him. 1368 01:12:49,295 --> 01:12:52,264 The next time I saw him, he was butt naked, 1369 01:12:52,298 --> 01:12:54,166 writhing around 1370 01:12:54,200 --> 01:12:58,804 in a pile of oil-soaked, wiggling bodies, 1371 01:12:58,838 --> 01:13:02,975 which looked a lot like a giant human mac 'n' cheese. 1372 01:13:03,009 --> 01:13:06,012 I was on my way back to the hotel room 1373 01:13:06,045 --> 01:13:10,316 when I heard this voice around the corner... 1374 01:13:10,349 --> 01:13:12,118 and there at the piano, 1375 01:13:12,151 --> 01:13:14,787 with the lobby pianist, was Jimmy. 1376 01:13:14,820 --> 01:13:16,989 And I knew... 1377 01:13:17,023 --> 01:13:19,091 that we would make an EP. 1378 01:13:19,125 --> 01:13:21,827 If I got in a fight at school, I broke a desk on accident, 1379 01:13:21,861 --> 01:13:24,764 the teachers would say, "Well, what do you expect? He's huge." 1380 01:13:24,797 --> 01:13:26,866 We bonded instantly, 1381 01:13:26,899 --> 01:13:29,567 as we were high on psilocybin. 1382 01:13:29,601 --> 01:13:31,871 Got into those crab cakes, too. 1383 01:13:31,904 --> 01:13:36,976 Jimmy taught me that huge boys have to have huge hearts, 1384 01:13:37,009 --> 01:13:38,644 and I've been using mine ever since. 1385 01:13:38,677 --> 01:13:41,347 He also taught me about microdosing 1386 01:13:41,380 --> 01:13:43,816 and the... 1387 01:13:43,849 --> 01:13:47,153 the art of respecting psychedelics. 1388 01:13:47,186 --> 01:13:49,955 And he also knitted me this sweater. 1389 01:13:49,989 --> 01:13:53,192 I was the first American cruise director in Russia, 1390 01:13:53,225 --> 01:13:55,094 and Ricki was a passenger. 1391 01:13:55,127 --> 01:13:56,829 Yeah, Jimmy was so fascinating to me, 1392 01:13:56,862 --> 01:13:58,697 I had to have him on my show. 1393 01:13:58,731 --> 01:14:01,100 You were on one of the most epic shows we ever did. 1394 01:14:01,133 --> 01:14:03,736 It was titled "You Have Naked Photos of Me, 1395 01:14:03,769 --> 01:14:05,603 and I Want Them Back Now." 1396 01:14:05,638 --> 01:14:07,306 Yeah, and I didn't want to give them back because... 1397 01:14:07,339 --> 01:14:09,075 - No, you did not. - I used them every night. 1398 01:14:09,108 --> 01:14:11,710 - [laughing] - I can't blame you. 1399 01:14:11,744 --> 01:14:13,879 He punched somebody in the face for me. 1400 01:14:13,913 --> 01:14:15,247 He barely knew me. 1401 01:14:15,281 --> 01:14:17,349 Because of him, I moved to America 1402 01:14:17,383 --> 01:14:18,918 and started business. 1403 01:14:18,951 --> 01:14:21,387 I met nice American woman, 1404 01:14:21,420 --> 01:14:24,090 and I named my child "Uncle Jimmy." 1405 01:14:24,123 --> 01:14:25,858 - We have to leave early. - Yeah, we can't miss 1406 01:14:25,891 --> 01:14:28,060 the leaves change. You know how it is, Jimmy. 1407 01:14:28,094 --> 01:14:32,231 Well, you know how magical Sorenson's Resort is. 1408 01:14:32,264 --> 01:14:34,400 Something special. 1409 01:14:34,433 --> 01:14:37,002 And we took you there for your birthday, remember? 1410 01:14:37,036 --> 01:14:38,304 Mm-hmm. 1411 01:14:38,337 --> 01:14:40,372 [both] The Hot Chocolate Incident. 1412 01:14:40,406 --> 01:14:42,708 - [laughter] - My mouth has 1413 01:14:42,741 --> 01:14:44,944 - never recovered. - Oh, man. 1414 01:14:44,977 --> 01:14:49,315 I'm still not sure why he was there. 1415 01:14:49,348 --> 01:14:51,016 He was mysterious about it. 1416 01:14:51,050 --> 01:14:53,018 Something to do with Moonie Babies? 1417 01:14:53,052 --> 01:14:55,821 People make up all types of things in prison. 1418 01:14:55,855 --> 01:14:59,291 All of this reminds me of this old Persian poem 1419 01:14:59,325 --> 01:15:01,127 about human life 1420 01:15:01,160 --> 01:15:04,396 being like a bird in a beautiful glass cage. 1421 01:15:04,430 --> 01:15:06,398 And the cage is covered in emeralds 1422 01:15:06,432 --> 01:15:08,400 and gold and diamonds and silver. 1423 01:15:08,434 --> 01:15:10,336 He... he... 1424 01:15:12,204 --> 01:15:16,075 he got me reading Ram Dass. 1425 01:15:16,108 --> 01:15:17,776 Changed my life. 1426 01:15:17,810 --> 01:15:20,379 And eventually the cage falls and breaks, 1427 01:15:20,412 --> 01:15:22,081 and everybody cries about the cage, 1428 01:15:22,114 --> 01:15:23,682 but nobody thinks about the bird, 1429 01:15:23,716 --> 01:15:25,718 which is now free, and I admire Jimmy 1430 01:15:25,751 --> 01:15:27,987 for breaking the cage himself. 1431 01:15:28,020 --> 01:15:29,989 I've had the privilege 1432 01:15:30,022 --> 01:15:33,392 to know Jimmy, as we all have. 1433 01:15:33,425 --> 01:15:36,729 And he's had the privilege to have gotten this far. 1434 01:15:36,762 --> 01:15:39,131 Many people don't. 1435 01:15:39,165 --> 01:15:40,933 You're great. 1436 01:15:40,966 --> 01:15:42,401 Jimmy is great, of course. 1437 01:15:42,434 --> 01:15:44,770 We're all fucking great. 1438 01:15:44,803 --> 01:15:46,772 Here's to the space community 1439 01:15:46,805 --> 01:15:49,108 that never took you serious. 1440 01:15:49,141 --> 01:15:51,210 - L'Chaim! - L'Chaim! 1441 01:15:51,243 --> 01:15:53,812 This dance is in honor 1442 01:15:53,846 --> 01:15:56,348 of all the years you've journeyed 1443 01:15:56,382 --> 01:15:59,218 and the moments that you've carved into this world 1444 01:15:59,251 --> 01:16:02,788 "Count Snitz Goes to the Moon"... 1445 01:16:02,821 --> 01:16:06,325 ♪ Moon ♪ 1446 01:16:06,358 --> 01:16:09,395 ♪ Don't cuddle me ♪ 1447 01:16:09,428 --> 01:16:11,964 ♪ I won't miss you ♪ 1448 01:16:11,997 --> 01:16:14,166 ♪ When you're gone ♪ 1449 01:16:14,200 --> 01:16:15,868 But I will miss you, Jimmy. 1450 01:16:15,901 --> 01:16:18,404 [sobbing] 1451 01:16:18,437 --> 01:16:20,739 [woman] ♪ And that's why we say ♪ 1452 01:16:20,773 --> 01:16:21,974 ♪ Jimmy's all that ♪ 1453 01:16:22,007 --> 01:16:24,009 ♪ So take a final bow ♪ 1454 01:16:24,043 --> 01:16:25,844 ♪ Before you go ♪ 1455 01:16:25,878 --> 01:16:27,746 ♪ We'll miss you, brother ♪ 1456 01:16:27,780 --> 01:16:29,848 ♪ More than you know ♪ 1457 01:16:29,882 --> 01:16:33,052 And here's to all the people... 1458 01:16:33,085 --> 01:16:35,020 who misunderstood you. 1459 01:16:36,855 --> 01:16:39,959 - Cheers. - Cheers! 1460 01:16:39,992 --> 01:16:43,028 Do you have any regrets? 1461 01:16:43,062 --> 01:16:44,496 Actually, I do regret 1462 01:16:44,530 --> 01:16:48,100 that I never got to finish my memoir. 1463 01:16:48,133 --> 01:16:51,070 But I've been given the gift of my new friend, Andrew, 1464 01:16:51,103 --> 01:16:53,072 who will. 1465 01:16:53,105 --> 01:16:54,974 Andy, come on up here. 1466 01:16:55,007 --> 01:16:56,976 Yeah, he's shy... give him a hand. 1467 01:16:57,009 --> 01:16:58,844 Come on, get up here. Come on. 1468 01:16:58,877 --> 01:17:00,479 - My new best friend, Andy. - [applause] 1469 01:17:00,512 --> 01:17:02,848 Come on up here. Give him a little encouragement. 1470 01:17:02,881 --> 01:17:05,017 [applause] 1471 01:17:07,886 --> 01:17:11,824 This is Andrew. He's an excellent writer. 1472 01:17:11,857 --> 01:17:13,926 He's gonna make me immortal. 1473 01:17:13,959 --> 01:17:15,294 Do you want to say something? 1474 01:17:15,327 --> 01:17:17,429 - Oh, no. - Well, that's okay. 1475 01:17:17,463 --> 01:17:19,798 I have prepared a question for you. 1476 01:17:23,535 --> 01:17:27,439 What is it like to have Alzheimer's? 1477 01:17:27,473 --> 01:17:29,241 What is what like? 1478 01:17:29,275 --> 01:17:30,943 [scattered laughter] 1479 01:17:30,976 --> 01:17:33,946 Oh, what is it like to have Alzheimer's, um, 1480 01:17:33,979 --> 01:17:36,815 what does Alzheimer's feel like? 1481 01:17:36,849 --> 01:17:39,485 Okay, imagine a filing cabinet. 1482 01:17:39,518 --> 01:17:43,255 A pristine, organized filing cabinet. 1483 01:17:43,289 --> 01:17:46,292 Each drawer is filled with your memories. 1484 01:17:46,325 --> 01:17:47,960 Your first kiss, 1485 01:17:47,993 --> 01:17:50,396 playing make-believe as a child. 1486 01:17:50,429 --> 01:17:54,500 Your brother, your mother, your friend, 1487 01:17:54,533 --> 01:17:57,469 the trips you've taken, songs you've sung. 1488 01:17:57,503 --> 01:18:01,040 This life. Your life. 1489 01:18:03,609 --> 01:18:06,178 Then one day, the files are out of order. 1490 01:18:06,211 --> 01:18:08,213 You're talking about the town you grew up in, 1491 01:18:08,247 --> 01:18:10,616 but you can't remember the name. 1492 01:18:10,650 --> 01:18:14,053 Then you do remember, but it's the wrong town. 1493 01:18:14,086 --> 01:18:17,156 You're confused. You get paranoid. 1494 01:18:17,189 --> 01:18:20,392 Then for a few days, you're totally fine. 1495 01:18:20,426 --> 01:18:22,594 Then more files disappear, then a... 1496 01:18:22,629 --> 01:18:25,531 then a whole drawer gets stuck. 1497 01:18:25,564 --> 01:18:28,033 You know you are a human in a body, 1498 01:18:28,067 --> 01:18:32,538 but you don't know who you or any of your loved ones are. 1499 01:18:32,571 --> 01:18:35,974 That's why I've decided to do this now. 1500 01:18:36,008 --> 01:18:39,211 Before all the drawers are gone. 1501 01:18:39,244 --> 01:18:42,448 Before there isn't even a filing cabinet left. 1502 01:18:45,084 --> 01:18:47,953 I love you all. 1503 01:18:47,986 --> 01:18:50,556 This one is for you. 1504 01:18:50,589 --> 01:18:53,025 ♪ See the blue ♪ 1505 01:18:53,058 --> 01:18:56,095 ♪ Porcelain doll ♪ 1506 01:18:56,128 --> 01:18:58,330 ♪ Feel the warmth ♪ 1507 01:18:58,364 --> 01:19:02,034 ♪ Of his lovely smile ♪ 1508 01:19:02,067 --> 01:19:07,106 ♪ Hold him gently in your hand ♪ 1509 01:19:07,139 --> 01:19:10,909 ♪ He is fragile ♪ 1510 01:19:10,943 --> 01:19:14,146 ♪ He has hand-painted eyes ♪ 1511 01:19:14,179 --> 01:19:17,950 ♪ And he's holding a dove ♪ 1512 01:19:17,983 --> 01:19:21,920 ♪ In the playroom of God ♪ 1513 01:19:21,954 --> 01:19:25,591 ♪ He waits ♪ 1514 01:19:25,624 --> 01:19:29,194 ♪ On the shelf ♪ 1515 01:19:29,228 --> 01:19:33,165 ♪ Yearning to know ♪ 1516 01:19:33,198 --> 01:19:35,668 ♪ Feel the warmth ♪ 1517 01:19:35,702 --> 01:19:40,506 ♪ Of his beautiful smile ♪ 1518 01:19:40,539 --> 01:19:46,044 ♪ Hold him gently in your hand ♪ 1519 01:19:46,078 --> 01:19:51,450 ♪ He... ♪ 1520 01:19:57,222 --> 01:20:03,595 ♪ Is fragile... ♪ 1521 01:20:08,267 --> 01:20:10,703 [music] 1522 01:20:24,316 --> 01:20:28,587 ♪ If you need a friend ♪ 1523 01:20:28,620 --> 01:20:32,491 ♪ Don't look to a stranger ♪ 1524 01:20:32,524 --> 01:20:36,629 ♪ You know in the end ♪ 1525 01:20:36,663 --> 01:20:40,999 ♪ I'll always be there ♪ 1526 01:20:41,033 --> 01:20:44,771 ♪ And when you're in doubt ♪ 1527 01:20:44,804 --> 01:20:49,041 ♪ And when you're in danger ♪ 1528 01:20:49,074 --> 01:20:52,745 ♪ Take a look all around ♪ 1529 01:20:52,779 --> 01:20:56,248 ♪ And I'll be there ♪ 1530 01:20:58,250 --> 01:21:00,052 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking ♪ 1531 01:21:00,085 --> 01:21:02,321 ♪ Of the right words to say ♪ 1532 01:21:02,354 --> 01:21:04,022 ♪ I know they don't sound the way ♪ 1533 01:21:04,056 --> 01:21:06,258 ♪ I planned them to be ♪ 1534 01:21:06,291 --> 01:21:08,293 ♪ But if you wait around a while ♪ 1535 01:21:08,327 --> 01:21:10,462 ♪ I'll make you fall for me ♪ 1536 01:21:10,496 --> 01:21:12,264 ♪ I promise ♪ 1537 01:21:12,297 --> 01:21:17,569 ♪ I promise you, I will ♪ 1538 01:21:17,603 --> 01:21:21,440 ♪ When your day is through ♪ 1539 01:21:21,473 --> 01:21:25,444 ♪ And so is your temper ♪ 1540 01:21:25,477 --> 01:21:27,513 ♪ You know what to do ♪ 1541 01:21:29,481 --> 01:21:33,418 ♪ I'm gonna always be there ♪ 1542 01:21:33,452 --> 01:21:36,088 ♪ Sometimes if I shout ♪ 1543 01:21:37,724 --> 01:21:41,393 ♪ It's not what's intended ♪ 1544 01:21:41,426 --> 01:21:44,096 ♪ These words just come out ♪ 1545 01:21:45,698 --> 01:21:50,737 ♪ With no cross to bear ♪ 1546 01:21:50,770 --> 01:21:52,571 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking ♪ 1547 01:21:52,604 --> 01:21:55,207 ♪ Of the right words to say ♪ 1548 01:21:55,240 --> 01:21:57,075 ♪ I know they don't sound the way ♪ 1549 01:21:57,109 --> 01:21:59,177 ♪ I planned them to be ♪ 1550 01:21:59,211 --> 01:22:01,280 ♪ But if you wait around a while ♪ 1551 01:22:01,313 --> 01:22:03,115 ♪ I'll make you fall for me ♪ 1552 01:22:03,148 --> 01:22:04,751 ♪ I promise ♪ 1553 01:22:04,784 --> 01:22:07,219 ♪ I promise you ♪ 1554 01:22:07,252 --> 01:22:09,121 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking ♪ 1555 01:22:09,154 --> 01:22:11,256 ♪ Of the right words to say ♪ 1556 01:22:11,290 --> 01:22:13,191 ♪ I know they don't sound the way ♪ 1557 01:22:13,225 --> 01:22:15,360 ♪ I planned them to be ♪ 1558 01:22:15,394 --> 01:22:17,429 ♪ But if I had to walk the world ♪ 1559 01:22:17,462 --> 01:22:19,498 ♪ I'll make you fall for me ♪ 1560 01:22:19,531 --> 01:22:21,333 ♪ I promise you ♪ 1561 01:22:21,366 --> 01:22:25,237 ♪ I promise you, I will ♪ 1562 01:22:28,841 --> 01:22:31,510 [song continues] 1563 01:22:39,652 --> 01:22:41,688 ♪ Gotta tell ya ♪ 1564 01:22:43,555 --> 01:22:47,492 ♪ Need to tell ya, gotta tell ya ♪ 1565 01:22:47,526 --> 01:22:51,764 ♪ I've gotta tell ya ♪ 1566 01:22:51,798 --> 01:22:53,766 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking ♪ 1567 01:22:53,800 --> 01:22:56,201 ♪ Of the right words to say ♪ 1568 01:22:56,234 --> 01:22:57,870 ♪ I know they don't sound the way ♪ 1569 01:22:57,904 --> 01:23:00,238 ♪ I planned them to be ♪ 1570 01:23:00,272 --> 01:23:02,140 ♪ But if you wait around a while ♪ 1571 01:23:02,174 --> 01:23:03,910 ♪ I'll make you fall for me ♪ 1572 01:23:03,943 --> 01:23:05,778 ♪ I promise ♪ 1573 01:23:05,812 --> 01:23:08,347 ♪ I promise you ♪ 1574 01:23:08,380 --> 01:23:09,916 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking ♪ 1575 01:23:09,949 --> 01:23:12,317 ♪ Of the right words to say ♪ 1576 01:23:12,351 --> 01:23:14,353 ♪ I know they don't sound the way ♪ 1577 01:23:14,386 --> 01:23:16,421 ♪ I planned them to be ♪ 1578 01:23:16,455 --> 01:23:18,457 ♪ But if I had to walk the world ♪ 1579 01:23:18,490 --> 01:23:19,892 ♪ I'd make you fall for me ♪ 1580 01:23:19,926 --> 01:23:21,928 ♪ I promise you ♪ 1581 01:23:21,961 --> 01:23:26,465 ♪ I promise you, I will ♪ 1582 01:23:28,367 --> 01:23:32,537 ♪ I will ♪ 1583 01:23:32,571 --> 01:23:37,677 ♪ I will (I will) ♪ 1584 01:23:37,710 --> 01:23:39,679 [voice] So we wrote this, this is all true. 1585 01:23:39,712 --> 01:23:41,681 I hope you enjoy. 1586 01:23:41,714 --> 01:23:43,548 ♪ Ruby Love lived ♪ 1587 01:23:43,582 --> 01:23:46,551 ♪ On the north side of Chicago ♪ 1588 01:23:46,585 --> 01:23:51,289 ♪ In the year of 1934 ♪ 1589 01:23:51,323 --> 01:23:54,894 ♪ Before the war... ♪ 1590 01:23:54,927 --> 01:23:57,764 [soft bell rings] 1591 01:23:57,797 --> 01:24:01,333 [bowl "singing"] 1592 01:24:01,366 --> 01:24:05,805 Salve... Yemanja. 1593 01:24:05,838 --> 01:24:07,640 Oh, Andy, I got 1594 01:24:07,674 --> 01:24:09,508 a going-away present for you. 1595 01:24:09,541 --> 01:24:11,176 Open that trunk. 1596 01:24:14,814 --> 01:24:17,784 Salve, Yemanja. 1597 01:24:17,817 --> 01:24:19,786 Her secret oceans and seas. 1598 01:24:19,819 --> 01:24:21,688 Salve. 1599 01:24:21,721 --> 01:24:24,423 Forever clean. Forever pure. 1600 01:24:24,456 --> 01:24:26,826 Forever more. Salve. 1601 01:24:41,841 --> 01:24:43,710 They dropped the story. 1602 01:24:51,751 --> 01:24:53,418 One minute they wanted it for the cover, 1603 01:24:53,452 --> 01:24:55,988 and the next, it was too controversial. 1604 01:24:56,022 --> 01:24:57,790 I don't know... 1605 01:24:57,824 --> 01:25:00,026 what I should have done different. 1606 01:25:00,059 --> 01:25:01,661 Huh. 1607 01:25:01,694 --> 01:25:03,896 How do you feel? 1608 01:25:03,930 --> 01:25:06,933 Like shit. 1609 01:25:06,966 --> 01:25:08,467 Good. 1610 01:25:08,500 --> 01:25:11,503 Well, go take care of that shit. 1611 01:25:11,536 --> 01:25:12,972 Write it anyway. 1612 01:25:13,005 --> 01:25:14,841 Write about... 1613 01:25:14,874 --> 01:25:16,743 everything and everybody. 1614 01:25:16,776 --> 01:25:18,711 All of what happened today. 1615 01:25:18,745 --> 01:25:20,947 The story will find its way. 1616 01:25:24,349 --> 01:25:27,519 Have some pudding? 1617 01:25:27,552 --> 01:25:31,423 [laughing] 1618 01:25:31,456 --> 01:25:32,959 I'll pass. 1619 01:25:47,974 --> 01:25:50,777 [soft guitar music] 1620 01:25:56,048 --> 01:25:58,718 ♪ When it all comes down ♪ 1621 01:26:00,686 --> 01:26:04,322 ♪ When it all falls out ♪ 1622 01:26:04,356 --> 01:26:07,960 ♪ Heaven ♪ 1623 01:26:13,766 --> 01:26:16,035 ♪ When it all comes down ♪ 1624 01:26:18,070 --> 01:26:21,674 ♪ When it all falls out ♪ 1625 01:26:21,707 --> 01:26:25,610 ♪ Heaven ♪ 1626 01:26:31,017 --> 01:26:35,487 ♪ I lay my body down ♪ 1627 01:26:39,692 --> 01:26:44,329 ♪ To listen to the sound ♪ 1628 01:26:48,634 --> 01:26:52,604 ♪ I let my heart peek out ♪ 1629 01:26:52,638 --> 01:26:54,941 You've shown me what kind of death 1630 01:26:54,974 --> 01:26:56,575 I could have. 1631 01:26:58,543 --> 01:27:01,113 That's better than telling someone 1632 01:27:01,147 --> 01:27:03,582 what kind of life they could live. 1633 01:27:08,087 --> 01:27:10,823 ♪ When it all comes down ♪ 1634 01:27:12,692 --> 01:27:15,962 ♪ When it all falls out ♪ 1635 01:27:15,995 --> 01:27:19,832 ♪ Heaven ♪ 1636 01:27:25,671 --> 01:27:29,942 ♪ When it all comes down ♪ 1637 01:27:29,976 --> 01:27:33,545 ♪ When it all falls out ♪ 1638 01:27:33,578 --> 01:27:38,751 Remember, you are infinite. 1639 01:27:41,020 --> 01:27:43,055 Listen for the bell. 1640 01:27:43,089 --> 01:27:46,391 [singing in background] 1641 01:27:50,096 --> 01:27:52,665 ♪ As we turn the second page ♪ 1642 01:27:52,698 --> 01:27:55,567 ♪ We find him up there on the stage ♪ 1643 01:27:55,600 --> 01:27:57,937 ♪ To seek his fame ♪ 1644 01:27:57,970 --> 01:28:01,173 ♪ In Mama's name ♪ 1645 01:28:01,207 --> 01:28:04,911 ♪ Ruby Love gave me my start ♪ 1646 01:28:04,944 --> 01:28:10,149 ♪ Ruby Love is in my heart ♪ 1647 01:28:10,182 --> 01:28:15,187 ♪ Well though you may not ♪ 1648 01:28:15,221 --> 01:28:17,690 ♪ Know it ♪ 1649 01:28:17,723 --> 01:28:23,129 ♪ She's a star... ♪ 1650 01:28:26,866 --> 01:28:30,535 ♪ She's a star ♪ 1651 01:28:30,568 --> 01:28:34,106 [heartbeat pumping] 1652 01:28:37,810 --> 01:28:42,148 [slowed heartbeat] 1653 01:28:42,181 --> 01:28:44,549 [TV muted] 1654 01:28:44,582 --> 01:28:46,618 [slowed heartbeat] 1655 01:28:48,754 --> 01:28:50,555 [slowed heartbeat] 1656 01:28:53,025 --> 01:28:54,660 [single beat] 1657 01:28:56,896 --> 01:29:00,132 [sighing] 1658 01:29:51,984 --> 01:29:55,821 [soft music] 1659 01:30:12,772 --> 01:30:14,539 [quiet click] 1660 01:30:47,673 --> 01:30:51,677 [soft bell rings] 1661 01:31:04,256 --> 01:31:05,891 Let's begin. 1662 01:31:13,966 --> 01:31:16,902 Remember the clear light. 1663 01:31:16,936 --> 01:31:19,238 The pure, clear white light 1664 01:31:19,271 --> 01:31:23,042 from which everything in the universe comes. 1665 01:31:23,075 --> 01:31:28,180 To which everything in the universe returns. 1666 01:31:28,214 --> 01:31:29,915 The original nature 1667 01:31:29,949 --> 01:31:31,650 of your own mind. 1668 01:31:33,786 --> 01:31:37,990 The natural state of the universe manifest. 1669 01:31:40,993 --> 01:31:43,262 [squeaking] 1670 01:31:43,295 --> 01:31:46,365 Let go into the clear light. 1671 01:31:46,398 --> 01:31:51,036 Trust it. Merge with it. 1672 01:31:56,775 --> 01:31:59,912 It is your own true nature. 1673 01:31:59,945 --> 01:32:03,949 It is... home. 1674 01:32:17,096 --> 01:32:19,465 We wrote a series of songs. 1675 01:32:19,498 --> 01:32:21,967 And then at the end of the songwriting pass... 1676 01:32:22,001 --> 01:32:24,036 by the way, Rick is primarily 1677 01:32:24,069 --> 01:32:26,038 the composer of these songs. 1678 01:32:26,071 --> 01:32:27,473 I'm, like, always around with... 1679 01:32:27,506 --> 01:32:29,208 [Rick] I suffer through the relationships 1680 01:32:29,241 --> 01:32:31,177 - for the sake of art. - Yeah. 1681 01:32:31,210 --> 01:32:33,145 It's like, uh, with... I... I listen to him 1682 01:32:33,179 --> 01:32:35,447 start writing them, and then I add my 20 cents, 1683 01:32:35,481 --> 01:32:37,983 and it goes like that, you know, but, um, 1684 01:32:38,017 --> 01:32:39,952 these songs kind of connected together 1685 01:32:39,985 --> 01:32:42,021 after the fact, and, uh, 1686 01:32:42,054 --> 01:32:44,056 so we thought we'd put 'em together and kind of 1687 01:32:44,089 --> 01:32:46,091 show you a little bit about 1688 01:32:46,125 --> 01:32:47,493 the kind of songs that we like 1689 01:32:47,526 --> 01:32:49,195 and the kind of songs that we write. 1690 01:32:49,228 --> 01:32:51,297 This first one is kind of an up tune, 1691 01:32:51,330 --> 01:32:53,199 and it's... it's the boy and the girl 1692 01:32:53,232 --> 01:32:55,201 maybe meeting each other for the first time. 1693 01:32:55,234 --> 01:32:57,336 A young man, a young woman, the middle-aged men, 1694 01:32:57,369 --> 01:32:59,271 the middle-aged women, the old men, the old women, 1695 01:32:59,305 --> 01:33:02,074 it doesn't matter, it always is the same. 1696 01:33:04,243 --> 01:33:08,214 ♪ It's not your eyes or your nose ♪ 1697 01:33:08,247 --> 01:33:12,084 ♪ It's not your funny little curled-up toes ♪ 1698 01:33:12,117 --> 01:33:14,954 ♪ It's just the way that my heart goes ♪ 1699 01:33:14,987 --> 01:33:16,522 ♪ When you're near ♪ 1700 01:33:16,555 --> 01:33:19,058 ♪ That makes me wanna love you tonight ♪ 1701 01:33:19,091 --> 01:33:23,262 ♪ It's not the clothes that you wear ♪ 1702 01:33:23,295 --> 01:33:26,765 ♪ Whoa, the funny way that you do your hair ♪ 1703 01:33:26,799 --> 01:33:28,767 ♪ It's so fun, it's just a feeling ♪ 1704 01:33:28,801 --> 01:33:30,469 ♪ That I must bear ♪ 1705 01:33:30,502 --> 01:33:32,404 ♪ When you're gone, that makes me ♪ 1706 01:33:32,438 --> 01:33:34,240 ♪ Want to love you tonight ♪ 1707 01:33:34,273 --> 01:33:39,111 ♪ So please don't change a note for me ♪ 1708 01:33:39,144 --> 01:33:41,247 ♪ When everything about you is ♪ 1709 01:33:41,280 --> 01:33:43,182 ♪ In perfect harmony ♪ 1710 01:33:43,215 --> 01:33:45,284 ♪ So if you'd like to strike a pose ♪ 1711 01:33:45,317 --> 01:33:47,786 ♪ Romantically with me, then, baby ♪ 1712 01:33:47,820 --> 01:33:49,989 ♪ Let me love you tonight ♪ 1713 01:33:50,022 --> 01:33:53,158 [whistling] 1714 01:34:01,233 --> 01:34:04,036 "Going Home to Moon Manor." 1715 01:34:09,375 --> 01:34:13,946 "How one man's death gave another man life." 1716 01:34:16,482 --> 01:34:18,984 This shit better be good, Andrew. 1717 01:34:26,025 --> 01:34:29,061 [music] 1718 01:34:29,132 --> 01:34:34,132 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1719 01:34:47,513 --> 01:34:51,317 ♪ Fly, little butterfly ♪ 1720 01:34:51,350 --> 01:34:55,054 ♪ And don't you quit ♪ 1721 01:34:58,257 --> 01:35:01,560 ♪ I know it won't be easy ♪ 1722 01:35:01,593 --> 01:35:06,131 ♪ But you'll get the hang of it ♪ 1723 01:35:06,165 --> 01:35:08,567 ♪ Yeah yeah ah-yeah ♪ 1724 01:35:08,600 --> 01:35:13,138 ♪ So go on, little butterfly ♪ 1725 01:35:13,172 --> 01:35:18,210 ♪ And flap your wings ♪ 1726 01:35:20,079 --> 01:35:24,083 ♪ Go on, fly higher and higher ♪ 1727 01:35:24,116 --> 01:35:27,419 ♪ Hi-ah-ah-ah-igh ♪ 1728 01:35:27,453 --> 01:35:32,458 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh... ♪ 1729 01:35:32,491 --> 01:35:35,662 ♪ But nothing but a thought of you ♪ 1730 01:35:35,695 --> 01:35:38,897 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪ 1731 01:35:38,931 --> 01:35:41,433 [scatting] 1732 01:35:41,467 --> 01:35:43,602 ♪ I know you've been living your life ♪ 1733 01:35:43,636 --> 01:35:46,505 ♪ A little caterpillar ♪ 1734 01:35:46,538 --> 01:35:49,408 ♪ Down on the ground and... ♪ 1735 01:35:49,441 --> 01:35:52,211 ♪ Foraging for all, you found it ♪ 1736 01:35:52,244 --> 01:35:54,947 [vocalizing] 1737 01:35:54,980 --> 01:35:57,950 ♪ Somethin' hit ya upside the... ♪ 1738 01:35:57,983 --> 01:36:01,019 ♪ And the evolution takes you ♪ 1739 01:36:01,053 --> 01:36:04,356 ♪ Beyond, beyond, beyond ♪ 1740 01:36:04,390 --> 01:36:07,226 ♪ Your little size ♪ 1741 01:36:07,259 --> 01:36:09,962 ♪ Your dimension ♪ 1742 01:36:09,995 --> 01:36:13,065 ♪ Hardly could I begin to mention ♪ 1743 01:36:13,098 --> 01:36:15,267 ♪ The great purpose that you bring ♪ 1744 01:36:15,300 --> 01:36:17,169 ♪ To this world, and... ♪ 1745 01:36:17,202 --> 01:36:21,473 ♪ I see some things ♪ 1746 01:36:21,507 --> 01:36:23,710 ♪ You don't know could become true ♪ 1747 01:36:23,743 --> 01:36:26,713 ♪ And you... and you... ♪ 1748 01:36:26,746 --> 01:36:29,982 ♪ You... ♪ 1749 01:36:30,015 --> 01:36:33,385 [music] 1750 01:36:33,419 --> 01:36:38,323 ♪ Mmmm... ♪ 1751 01:36:38,357 --> 01:36:43,228 ♪ Don't cuddle me ♪ 1752 01:36:43,262 --> 01:36:46,465 ♪ I won't miss you ♪ 1753 01:36:46,498 --> 01:36:48,567 ♪ When you're gone ♪ 1754 01:36:48,600 --> 01:36:53,472 ♪ I won't miss you when you're gone ♪ 1755 01:36:55,507 --> 01:36:58,177 ♪ Love songs croon ♪ 1756 01:36:58,210 --> 01:37:01,146 ♪ About the moon in June ♪ 1757 01:37:01,180 --> 01:37:07,386 ♪ But where's your song for me? ♪ 1758 01:37:07,419 --> 01:37:10,122 ♪ And why should I ♪ 1759 01:37:10,155 --> 01:37:13,025 ♪ Look to the sky ♪ 1760 01:37:13,058 --> 01:37:17,730 ♪ For love that cannot be ♪ 1761 01:37:17,764 --> 01:37:21,099 ♪ Moon... ♪ 1762 01:37:21,133 --> 01:37:23,535 ♪ Don't cuddle me ♪ 1763 01:37:25,304 --> 01:37:28,207 ♪ I won't miss you ♪ 1764 01:37:28,240 --> 01:37:30,743 ♪ When you're gone ♪ 1765 01:37:30,777 --> 01:37:33,278 ♪ What have you ever done ♪ 1766 01:37:33,312 --> 01:37:35,715 ♪ For me? ♪ 1767 01:37:35,748 --> 01:37:41,086 ♪ Don't know why so many swoon ♪ 1768 01:37:41,119 --> 01:37:46,225 ♪ Just because you are the moon ♪ 1769 01:37:46,258 --> 01:37:50,763 ♪ 'Cause even though your face is bright ♪ 1770 01:37:50,797 --> 01:37:53,666 ♪ You have a side ♪ 1771 01:37:53,700 --> 01:37:58,136 ♪ That's dark as night ♪ 1772 01:37:58,170 --> 01:38:00,606 ♪ And the names ♪ 1773 01:38:00,640 --> 01:38:03,542 ♪ They give to you ♪ 1774 01:38:05,544 --> 01:38:10,415 ♪ Blood moon, new moon, crescent blue ♪ 1775 01:38:10,449 --> 01:38:14,520 ♪ Lovers swoon as lovers do ♪ 1776 01:38:14,553 --> 01:38:18,290 ♪ But as for me, I'm over you ♪ 1777 01:38:18,323 --> 01:38:22,695 ♪ Moon... ♪ 1778 01:38:22,729 --> 01:38:25,497 ♪ Don't cuddle me ♪ 1779 01:38:27,800 --> 01:38:30,302 ♪ I won't miss you ♪ 1780 01:38:30,335 --> 01:38:33,505 ♪ When you're gone ♪ 1781 01:38:33,539 --> 01:38:36,643 ♪ I won't miss you ♪ 1782 01:38:36,676 --> 01:38:40,345 ♪ When you're gone... ♪