1 00:01:24,250 --> 00:01:25,167 Hello, Ma? 2 00:01:25,250 --> 00:01:26,292 Hello, dear? 3 00:01:26,375 --> 00:01:28,375 Hello, Ma? 4 00:01:28,458 --> 00:01:30,458 Ma, why's it noisy where you are? 5 00:01:31,500 --> 00:01:33,917 I'm at a birthday party for Edna's granddaughter. 6 00:01:34,000 --> 00:01:37,458 That girl who was a sucker for dance contests... 7 00:01:39,542 --> 00:01:41,250 How's Edna? 8 00:01:42,417 --> 00:01:46,000 Still her cranky old self, hosting a game of mahjong! 9 00:01:47,958 --> 00:01:51,500 Sweetie, when are you sending my allowance? 10 00:01:52,167 --> 00:01:54,042 It's almost the 25th of the month. 11 00:01:55,000 --> 00:01:57,958 Maybe Wednesday. I'll text you. 12 00:01:59,083 --> 00:02:00,542 Thank you, dear. 13 00:02:02,208 --> 00:02:03,792 Stay safe. 14 00:02:03,875 --> 00:02:07,042 I dread watching the news about what's going on there. 15 00:02:08,000 --> 00:02:11,042 Ma, it's way too early. 16 00:02:11,125 --> 00:02:13,667 Let's talk later, okay? 17 00:03:26,625 --> 00:03:28,417 I'm ready. 18 00:03:28,500 --> 00:03:31,417 You're ready for your tour? Here, put this on your head. 19 00:03:34,167 --> 00:03:35,958 It's not a fashion show, come on. 20 00:03:36,042 --> 00:03:39,708 We've got lamb, goat, beef, and veal here that we kill. 21 00:03:41,375 --> 00:03:43,042 I've got three coolers. 22 00:03:43,125 --> 00:03:46,042 This is where the lamb and the goats are. 23 00:03:50,250 --> 00:03:51,292 Alex! 24 00:03:56,125 --> 00:03:59,083 This is the beef cooler. Notice the hooks? 25 00:04:00,292 --> 00:04:01,792 They're about seven pounds each. 26 00:04:01,875 --> 00:04:05,833 Don't ever drop one on your foot, it will break it clean. 27 00:04:05,917 --> 00:04:08,000 - Julio, how's your wife doing? - Good. 28 00:04:08,083 --> 00:04:09,292 All right. 29 00:04:11,417 --> 00:04:13,542 The mass of these beasts of beef. 30 00:04:15,958 --> 00:04:17,000 Now... 31 00:04:17,083 --> 00:04:21,750 in this cooler, this is where we kill the animals for our private customers. 32 00:04:21,833 --> 00:04:25,750 This is a halal house, so each one gets a knife in the throat. 33 00:04:26,958 --> 00:04:27,875 Always a knife. 34 00:04:30,667 --> 00:04:33,042 They get skinned, washed, 35 00:04:33,125 --> 00:04:35,917 the stomach comes out, and they slide it in here. 36 00:04:36,792 --> 00:04:38,375 This is where you work. 37 00:04:38,458 --> 00:04:40,083 This is where all the accidents happen. 38 00:04:40,958 --> 00:04:44,292 You see that? You've got seven rails, three lines. 39 00:04:44,375 --> 00:04:46,625 When you push the animal down the line, 40 00:04:47,542 --> 00:04:49,083 always put the safety lock on. 41 00:04:49,167 --> 00:04:52,917 If you don't put it on, it's gonna fall off and knock your head open. 42 00:05:15,208 --> 00:05:16,542 One second... 43 00:06:41,375 --> 00:06:42,417 Hello. 44 00:06:43,000 --> 00:06:44,750 When can I go home? 45 00:06:45,875 --> 00:06:47,333 You're home, Olga. 46 00:06:48,250 --> 00:06:50,750 Look behind you. Do you see the wallpaper? 47 00:06:53,333 --> 00:06:54,542 I'm looking. 48 00:06:55,208 --> 00:06:56,667 Is that not your wallpaper? 49 00:06:56,750 --> 00:06:59,500 Don't you remember picking out that wallpaper yourself 50 00:06:59,583 --> 00:07:01,792 when you first had your son Roman? 51 00:07:03,458 --> 00:07:05,667 Yes, yes, I remember it. 52 00:07:06,375 --> 00:07:08,958 I picked this wallpaper out. 53 00:07:11,417 --> 00:07:12,875 Now look at the stove. 54 00:07:21,083 --> 00:07:25,625 Isn't that the stove you cooked borscht in for your children when they were younger? 55 00:07:29,250 --> 00:07:31,000 Yes, I did. Yes. 56 00:07:33,625 --> 00:07:37,167 You're home, Olga. Do you see that now? 57 00:07:40,042 --> 00:07:41,125 Yes. 58 00:08:33,292 --> 00:08:35,583 So, uh, where were you again? 59 00:08:36,292 --> 00:08:38,417 - Ohio. - Oh, yeah? 60 00:08:39,083 --> 00:08:40,333 How was that? 61 00:08:41,333 --> 00:08:43,333 It was big. Quiet. 62 00:08:43,417 --> 00:08:45,667 - I was on a farm, mostly. - You liked it? 63 00:08:46,542 --> 00:08:48,375 - It was okay. - When did you get back? 64 00:08:49,708 --> 00:08:50,833 Three hours ago. 65 00:08:51,667 --> 00:08:53,417 Let me be very clear with you. 66 00:08:53,500 --> 00:08:55,667 You're not here 'cause I'm looking for a new hire. 67 00:08:56,417 --> 00:08:58,333 I'm doing your mother a favor. 68 00:08:58,417 --> 00:09:01,542 So I'm gonna hire you on a probationary basis only. 69 00:09:01,625 --> 00:09:03,958 Every guy that works here, they work their asses off. 70 00:09:04,042 --> 00:09:05,000 You understand me? 71 00:09:09,292 --> 00:09:10,458 Damn it. 72 00:09:20,625 --> 00:09:21,958 That won't work. 73 00:09:26,375 --> 00:09:28,500 Can I help? 74 00:09:28,583 --> 00:09:30,625 This is too much work. 75 00:09:30,708 --> 00:09:34,208 It's just going to get easier once we get started. 76 00:09:34,292 --> 00:09:36,042 But I'm tired now. 77 00:09:36,125 --> 00:09:39,583 I know, but your grandson Alex is coming back home today, 78 00:09:39,667 --> 00:09:41,958 and I'm sure he would want to see you. 79 00:09:42,042 --> 00:09:44,458 The whole family will be there at dinner. 80 00:09:44,542 --> 00:09:47,458 Imagine what Alex will think if he doesn't see you there. 81 00:09:48,167 --> 00:09:49,292 But... 82 00:09:49,375 --> 00:09:51,375 But he comes here after, right? 83 00:09:51,458 --> 00:09:55,417 Yes, that's true, but you also haven't seen Alex in almost a year. 84 00:09:55,500 --> 00:09:57,958 Do you want to make him wait a few more hours? 85 00:09:58,708 --> 00:10:01,167 I promise, if you wear a nice dress, 86 00:10:01,250 --> 00:10:03,958 you're going to look more beautiful than Elizabeth Taylor. 87 00:10:04,042 --> 00:10:06,292 No! You think so? 88 00:10:06,375 --> 00:10:08,500 Olga, do you need my help in getting dressed? 89 00:10:08,583 --> 00:10:10,458 No, no, no, I'm fine. 90 00:10:10,542 --> 00:10:12,167 I'm fine. I'm good. It's good. 91 00:10:12,250 --> 00:10:13,375 Are you sure? 92 00:10:14,500 --> 00:10:16,958 Yes. I'm sure, yes. 93 00:10:32,042 --> 00:10:33,583 - Hi! - Hi! 94 00:10:33,667 --> 00:10:35,417 Here, let me take that from you. 95 00:10:36,125 --> 00:10:37,542 - You've got that, Ma? - Yeah. 96 00:10:37,625 --> 00:10:38,917 - Hello. - Hi. 97 00:10:39,000 --> 00:10:40,292 - How are you? - Hello. 98 00:10:40,375 --> 00:10:43,083 - Can you say "Hi, Uncle Alex"? - Remember me? 99 00:10:43,167 --> 00:10:45,458 - No? - She's being a grump. 100 00:10:45,542 --> 00:10:47,000 - Hi! - Hi. 101 00:10:48,667 --> 00:10:49,958 So good to see you. 102 00:10:50,042 --> 00:10:52,292 - We missed you. - Thank you. It's good to be back. 103 00:10:52,375 --> 00:10:55,292 - How are you? How are things? - I'm good. Things are good. 104 00:10:55,375 --> 00:10:58,500 The auto repair shop is doing really well, keeping your brother busy. 105 00:10:58,583 --> 00:11:01,667 And, um, I quit my job at the salon. 106 00:11:01,750 --> 00:11:03,208 - Oh, you did? - Two months ago. 107 00:11:03,292 --> 00:11:05,292 - Oh, wow. Congrats. - To look after this lady. 108 00:11:05,375 --> 00:11:06,875 - Oh, yeah? - Sasha? 109 00:11:08,542 --> 00:11:09,833 Babushka! 110 00:11:09,917 --> 00:11:13,125 Oh! My beautiful boy! 111 00:11:13,208 --> 00:11:14,792 My boy, you look just like yourself. 112 00:11:15,917 --> 00:11:18,625 You get more handsome every time I see you. 113 00:11:18,708 --> 00:11:19,917 Aw, thank you. 114 00:11:20,000 --> 00:11:21,208 So, tell me... 115 00:11:22,500 --> 00:11:24,417 how many hearts did you break this trip? 116 00:11:24,500 --> 00:11:27,167 Ah. Only seven this time. 117 00:11:27,250 --> 00:11:29,042 - Seven? - Yeah, slow week. 118 00:11:29,417 --> 00:11:31,167 You are here. 119 00:11:31,250 --> 00:11:33,542 - Where are you going to sit? - Right next to you. 120 00:11:33,625 --> 00:11:34,750 Good, good, good. 121 00:11:34,833 --> 00:11:36,458 - You have to push me in. - I will. 122 00:11:36,542 --> 00:11:39,542 Okay. Good. All right. 123 00:11:40,500 --> 00:11:42,583 - Here we go. - Okay? 124 00:11:44,083 --> 00:11:45,042 You sit. 125 00:11:47,958 --> 00:11:49,583 Oh, look. Look. 126 00:11:50,250 --> 00:11:51,625 It's good to see you, Baba. 127 00:11:53,375 --> 00:11:55,542 It's good to see you, my darling. 128 00:13:01,208 --> 00:13:04,708 How did you get to be so grown up? That's not possible. 129 00:13:04,792 --> 00:13:07,083 - What grade are you in now? - Third. 130 00:13:07,167 --> 00:13:10,083 - I think she's teaching. - I'm not teaching. 131 00:13:10,167 --> 00:13:11,833 Lucky you look like your mother. 132 00:13:11,917 --> 00:13:14,667 And it is a very special occasion, right? 133 00:13:14,750 --> 00:13:15,833 Babushka? 134 00:13:16,583 --> 00:13:17,792 How was work today? 135 00:13:19,125 --> 00:13:20,208 Good. 136 00:13:20,292 --> 00:13:21,458 Fine. 137 00:13:22,875 --> 00:13:24,167 It's my first day. 138 00:13:24,750 --> 00:13:27,667 Very nice of your uncle Maxim to get Alex work there. 139 00:13:28,292 --> 00:13:30,167 And I'm sure he'll do great. 140 00:13:30,250 --> 00:13:32,500 As a butcher? Okay. 141 00:13:32,583 --> 00:13:35,792 You're going to be staying in what used to be your father's old bedroom 142 00:13:35,875 --> 00:13:36,792 at Babushka's. 143 00:13:36,875 --> 00:13:39,000 We had it fixed up and ready for you. 144 00:13:39,083 --> 00:13:40,500 You sure you can handle that? 145 00:13:41,083 --> 00:13:42,917 The caregiver's still gonna be there. 146 00:13:43,708 --> 00:13:46,958 Alex will help look after Babushka, on his days off. 147 00:13:47,042 --> 00:13:48,333 That was the plan. 148 00:13:49,000 --> 00:13:51,125 The last time you trusted him with a family matter, 149 00:13:51,667 --> 00:13:54,208 he crashed your car into a bodega, high out of his mind 150 00:13:54,875 --> 00:13:57,000 and it cost us five grand to bail him out. 151 00:14:03,625 --> 00:14:05,833 But you don't do this anymore, remember? 152 00:14:05,917 --> 00:14:08,917 Why don't we go back upstairs and get you cleaned up? 153 00:14:09,708 --> 00:14:11,500 I need this for Monday. 154 00:14:13,625 --> 00:14:15,208 I have a suggestion. 155 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Since Janusz is sick, 156 00:14:18,583 --> 00:14:23,417 the earlier you finish work, the better, so you can go home and look after him. 157 00:14:23,500 --> 00:14:26,292 So why don't I finish this work for you? 158 00:14:28,625 --> 00:14:29,833 But I... 159 00:14:31,542 --> 00:14:33,375 My name is Olga. 160 00:14:33,458 --> 00:14:36,167 So many people in your grandmother's condition 161 00:14:36,250 --> 00:14:40,042 can feel as though they're losing control. That feeling can be scary. 162 00:14:40,125 --> 00:14:44,583 It helps to know that certain daily events will always happen at a certain time. 163 00:14:44,667 --> 00:14:48,125 Just remember that the schedule is there to help you 164 00:14:48,208 --> 00:14:49,667 and not to control you. 165 00:14:59,458 --> 00:15:00,667 Is that your sister? 166 00:15:03,875 --> 00:15:07,958 That's just the other caregiver of Olga before you arrived. 167 00:15:10,167 --> 00:15:12,625 I'm not gonna remember all this, I don't think. 168 00:15:14,500 --> 00:15:17,750 Have you ever looked after your grandmother before? 169 00:15:18,667 --> 00:15:19,750 No. 170 00:15:23,417 --> 00:15:26,083 You don't have to give her a bath, if that's what you're thinking. 171 00:15:26,167 --> 00:15:28,167 She doesn't need that kind of help yet. 172 00:15:28,250 --> 00:15:29,625 Just wait for me to do it. 173 00:15:29,708 --> 00:15:31,125 And on my days off... 174 00:15:31,958 --> 00:15:33,458 and you're home here with her, 175 00:15:33,542 --> 00:15:36,917 if you're ever unsure about anything, you can always give me a call. 176 00:15:38,542 --> 00:15:40,542 Okay, I will be back later today. 177 00:15:50,750 --> 00:15:51,792 All right? 178 00:16:05,667 --> 00:16:07,792 Hello. Good afternoon. 179 00:16:08,833 --> 00:16:09,875 Name, please. 180 00:16:10,583 --> 00:16:14,083 Katrina Dela Fuente. K-A-T-R-I... 181 00:16:14,167 --> 00:16:17,167 Actually, can you give me a valid ID? It'll be easier. 182 00:16:17,250 --> 00:16:20,667 - Uh, is my Philippine passport okay? - Yes. 183 00:16:31,417 --> 00:16:35,875 Okay, so... the name in the passport is different. 184 00:16:36,583 --> 00:16:39,167 Yeah, about that, uh... 185 00:16:39,250 --> 00:16:42,792 Can she change it now and use the new one, since she and I are gonna get married? 186 00:16:43,417 --> 00:16:47,583 No. In her case she would have to do that through the country of citizenship. 187 00:16:48,583 --> 00:16:51,583 It's fine. That's complicated. 188 00:16:53,958 --> 00:16:55,333 Valid ID, sir? 189 00:17:28,792 --> 00:17:30,792 Baba, you sure you don't want me to help you? 190 00:17:31,958 --> 00:17:33,125 I'm fine! 191 00:17:41,208 --> 00:17:43,958 Okay, Baba. Have a seat. 192 00:17:46,208 --> 00:17:48,583 What? You don't want to sit down? 193 00:17:50,042 --> 00:17:51,708 Please, can you...? 194 00:17:53,417 --> 00:17:54,833 Oh, of course! 195 00:18:02,292 --> 00:18:03,458 Okay? 196 00:18:04,208 --> 00:18:05,333 Thank you. 197 00:18:16,042 --> 00:18:17,542 I may be old, 198 00:18:18,333 --> 00:18:20,000 but I'm smart as a whip. 199 00:18:20,625 --> 00:18:21,917 I didn't say anything. 200 00:18:23,375 --> 00:18:24,625 Yes, you did. 201 00:18:28,250 --> 00:18:29,458 You should eat. 202 00:18:32,583 --> 00:18:34,208 Come on, it's going to get cold. 203 00:18:35,708 --> 00:18:37,750 Baba, come on. I'll help you. 204 00:18:44,583 --> 00:18:45,750 Okay? 205 00:18:45,833 --> 00:18:47,167 Oh, shit, that's hot! 206 00:18:48,750 --> 00:18:52,375 Oh, really? Nice. You're gonna laugh at your grandson? 207 00:19:07,958 --> 00:19:11,625 Sorry, girl, but I can't be of more help with your passport. 208 00:19:12,625 --> 00:19:18,333 My contact has stopped altering passports with all this immigration crackdown. 209 00:19:18,417 --> 00:19:19,792 I think they're scared. 210 00:19:22,083 --> 00:19:24,083 I tried to reason with them. 211 00:19:24,167 --> 00:19:29,125 I said my friend's been waiting for a month. They wouldn't budge. 212 00:19:29,208 --> 00:19:33,125 But this isn't me anymore. Neither my name nor my gender. 213 00:19:35,208 --> 00:19:37,583 To think I wouldn't have had to alter these... 214 00:19:38,625 --> 00:19:42,792 if they didn't go out of their way to pass that damn bill back home. 215 00:19:42,875 --> 00:19:44,208 It's so frustrating. 216 00:19:47,083 --> 00:19:52,458 Well, at least you're getting your green card soon. 217 00:19:53,167 --> 00:19:56,167 I still owe Matthew $5,000, but... 218 00:19:57,708 --> 00:20:01,667 If only I could get this green card now and stop worrying. 219 00:20:06,042 --> 00:20:07,542 Girl, why not just do what I did? 220 00:20:08,542 --> 00:20:12,000 First fall in love, then get married. 221 00:20:12,083 --> 00:20:13,083 Sis. 222 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 And when do you suppose that'll happen? 223 00:20:18,750 --> 00:20:21,375 Fine, pay off your Matthew for that green card then! 224 00:20:21,458 --> 00:20:22,792 Good thing he's sort of cute. 225 00:20:22,875 --> 00:20:25,667 Well, if I'm working my ass off to buy a husband, 226 00:20:25,750 --> 00:20:28,958 - then he better be easy on the eyes. - Damn right. 227 00:20:29,042 --> 00:20:31,958 - Go on, get out of here. - But, sis, congrats. 228 00:20:32,042 --> 00:20:35,292 Oh, my gosh. Thanks, girl! 229 00:20:35,708 --> 00:20:37,417 For richer, for poorer, 230 00:20:37,500 --> 00:20:39,292 in sickness and in health, 231 00:20:39,375 --> 00:20:43,000 to love and to cherish, until death do us part. 232 00:20:45,833 --> 00:20:46,875 I, Daniel Cutler, 233 00:20:47,792 --> 00:20:50,958 take thee, Katrina Dela Fuente, 234 00:20:51,750 --> 00:20:53,875 to be my lawfully wedded wife. 235 00:20:54,542 --> 00:20:56,958 To have and to hold, from this day forward, 236 00:20:57,958 --> 00:21:00,375 for better, for worse... 237 00:21:01,333 --> 00:21:03,583 So... how's work? 238 00:21:04,458 --> 00:21:10,083 - When was the last time I saw you? - Fourth of July, so two months ago. 239 00:21:10,167 --> 00:21:15,875 Uh, well, I've got a part time server gig for these corporate events 240 00:21:15,958 --> 00:21:18,750 which is pretty cool. I can do my sculpture on the side. 241 00:21:18,833 --> 00:21:21,583 Let's, uh, everyone get together real quick. 242 00:21:21,667 --> 00:21:23,417 - Let's take some group pictures. - Oh, okay. 243 00:21:24,250 --> 00:21:27,125 - Hold that thought. - Oh. Okay. Okay. 244 00:21:28,250 --> 00:21:30,792 One, two, three. 245 00:21:32,042 --> 00:21:33,792 One, two, three. 246 00:21:34,458 --> 00:21:35,542 There you go. 247 00:21:35,625 --> 00:21:39,375 - Let's do you two separate real quick. - Okay. 248 00:21:39,458 --> 00:21:42,208 Actually... before I forget. 249 00:21:42,292 --> 00:21:45,125 That's great. I want you to do a little pose right there. 250 00:21:46,542 --> 00:21:48,917 Oh, my God, it's our wedding photo! 251 00:21:49,000 --> 00:21:52,083 Right there. Now, uh... 252 00:21:52,167 --> 00:21:54,542 - One, two, three. - Can you do crazy? 253 00:21:55,625 --> 00:21:57,542 - Beautiful. - Now, your turn. 254 00:21:57,625 --> 00:21:59,625 - Can you get them? - Yeah, of course. 255 00:22:00,583 --> 00:22:03,542 Actually, can you use this Polaroid? 256 00:22:04,833 --> 00:22:05,750 Sis. 257 00:22:05,833 --> 00:22:06,792 Sis, come here. 258 00:22:07,583 --> 00:22:10,167 You're going to look beautiful in your photo album. 259 00:22:15,000 --> 00:22:16,750 - There we go. - Smile. 260 00:22:16,833 --> 00:22:20,125 On the count of three. One, two, three. 261 00:22:28,875 --> 00:22:31,542 By the power vested in me by the state of New York... 262 00:22:33,875 --> 00:22:35,583 I now pronounce you... 263 00:22:40,708 --> 00:22:43,458 husband... and wife. 264 00:22:46,333 --> 00:22:49,000 So you're allowed to have a drink? I won't tell mommy. 265 00:22:49,083 --> 00:22:50,667 Go fuck yourself. Get out. 266 00:22:51,250 --> 00:22:54,750 - All right, what do you have? - Jesus Christ, Andrei. I'm not drinking. 267 00:22:56,375 --> 00:22:57,625 Seriously? 268 00:22:57,708 --> 00:23:00,375 I'm not gonna have you watch me drink. Should we go? 269 00:23:00,458 --> 00:23:02,000 We're here, order a drink. 270 00:23:02,083 --> 00:23:03,958 - Shut up and get a drink. - All right. 271 00:23:04,042 --> 00:23:07,708 I'm gonna get a... boilermaker, Jack and a Bud. 272 00:23:07,792 --> 00:23:09,083 Damn, that sounds good. 273 00:23:09,167 --> 00:23:12,625 - What do you have, sir? - Uh, cranberry and club. 274 00:23:12,708 --> 00:23:14,708 Hey, wanna see a magic trick? 275 00:23:15,458 --> 00:23:17,708 - Hey, what the... - Ta-da! 276 00:23:17,792 --> 00:23:19,542 Give me that. Dick. 277 00:23:19,625 --> 00:23:21,167 Protect your shit, bro. 278 00:23:21,917 --> 00:23:25,000 Since when did you start drinking, uh, pink shit? 279 00:23:25,083 --> 00:23:26,708 I'm on the program, Andrei. 280 00:23:26,792 --> 00:23:29,083 Just order a beer. Even babies drink beer. 281 00:23:29,167 --> 00:23:31,208 - What babies? - High school kids. 282 00:23:32,375 --> 00:23:34,875 Hey! It's good to see you. 283 00:23:34,958 --> 00:23:36,375 Get off me, okay? 284 00:23:37,708 --> 00:23:41,292 - You missed me, that's what this is about. - Honestly, not so much, man. 285 00:23:41,375 --> 00:23:44,083 You being back means I need to stop fucking your mom now. 286 00:23:44,167 --> 00:23:47,125 She's really upset, she misses that small dick of yours. 287 00:23:47,208 --> 00:23:49,458 - She's like, "Is it in?" - Hi. 288 00:23:50,333 --> 00:23:53,125 - That looks good. What are you drinking? - Special recipe. 289 00:23:54,750 --> 00:23:56,917 Can I get a whiskey on the rocks? 290 00:24:03,625 --> 00:24:05,292 Know what, give me a shot of vodka. 291 00:24:05,958 --> 00:24:07,208 My man! 292 00:24:09,333 --> 00:24:10,667 - Thank you. - Hey. 293 00:24:11,167 --> 00:24:13,083 Na zdoróv'je! 294 00:24:25,208 --> 00:24:26,833 Oh, fuck. 295 00:24:34,167 --> 00:24:35,458 Fuck. 296 00:24:39,458 --> 00:24:40,750 Shit. 297 00:24:53,750 --> 00:24:55,583 Okay, Baba! 298 00:24:56,375 --> 00:24:58,417 It's time for your bath. Are you ready? 299 00:24:58,500 --> 00:25:01,458 Ugh. You smell like alcohol. 300 00:25:02,333 --> 00:25:04,542 Uh, yeah, sorry. Uh... 301 00:25:05,208 --> 00:25:09,292 - I'm gonna take you to the bathroom. Okay? - I don't feel like it. Maybe later. 302 00:25:09,375 --> 00:25:12,667 You gotta have a bath right now, that's what the schedule says. 303 00:25:12,750 --> 00:25:16,042 I need to get something to eat! 304 00:25:16,125 --> 00:25:19,917 Okay, cool. I'll make you something in the kitchen while you're in the bathroom. 305 00:25:20,000 --> 00:25:22,958 No, I don't need to take a bath right now. 306 00:25:23,042 --> 00:25:24,417 Let me help you to the bath. 307 00:25:25,750 --> 00:25:26,708 What the fuck? 308 00:25:26,792 --> 00:25:29,000 Don't you ever grab me like that again. 309 00:25:29,083 --> 00:25:31,333 - Shit... - Ah! No! No! 310 00:25:31,417 --> 00:25:34,167 - Baba, I'm so sorry. I'm so sorry. - No! 311 00:25:34,250 --> 00:25:36,542 - It's okay. - Stay away from me. 312 00:25:36,625 --> 00:25:38,542 - Don't you touch me. - Baba, I'm sorry. 313 00:25:38,625 --> 00:25:41,042 I don't care about sorry, not sorry. 314 00:25:41,125 --> 00:25:43,542 - Don't you touch me. - Let me help you to the bath. 315 00:25:43,625 --> 00:25:46,500 - No! - I'll just help you walk. Shit! 316 00:25:47,708 --> 00:25:50,458 - It's okay... - Leave me alone. No! 317 00:25:50,542 --> 00:25:53,208 Take your fucking hands off of me! 318 00:25:53,292 --> 00:25:57,667 Get away from me! Don't you ever grab me like that. 319 00:25:57,750 --> 00:25:58,792 Please... 320 00:26:00,708 --> 00:26:01,875 Shit! 321 00:26:05,500 --> 00:26:07,625 Baba, I'm... I'm sorry. 322 00:26:08,542 --> 00:26:09,958 Baba, let me in. 323 00:26:11,167 --> 00:26:15,625 I need something to eat, okay? 324 00:26:16,917 --> 00:26:18,750 Olga, this is Olivia. 325 00:26:19,667 --> 00:26:21,792 Are you all right in there? 326 00:26:21,875 --> 00:26:26,167 I said, I don't need a bath. Ugh. 327 00:26:26,250 --> 00:26:29,667 Did... Did she ask you to help her with a bath? 328 00:26:29,750 --> 00:26:32,792 No, I was just trying to give her a bath 'cause it's on the schedule. 329 00:26:34,708 --> 00:26:37,083 You remember what I told you? 330 00:26:37,875 --> 00:26:42,375 That if she needed that kind of help, you would let me know? 331 00:26:43,208 --> 00:26:46,708 - Do you remember when I told you that? - Yeah, fine, I fucked up. 332 00:26:49,292 --> 00:26:50,458 Olga, this is Olivia. 333 00:26:50,542 --> 00:26:52,833 You're going to be... okay, all right? 334 00:26:52,917 --> 00:26:55,083 I'm gonna... go in... 335 00:26:56,333 --> 00:26:58,958 and then we're gonna make you breakfast. 336 00:26:59,042 --> 00:27:01,125 - Want me to get some food? - Okay? 337 00:27:01,208 --> 00:27:03,833 I think it's best if I just take over from here. 338 00:28:00,958 --> 00:28:02,792 Yes, Chad! 339 00:28:08,250 --> 00:28:09,167 Yeah! 340 00:28:11,708 --> 00:28:14,417 Yes, Chad! Harder! 341 00:28:15,667 --> 00:28:17,750 Girl, marry him already! 342 00:28:31,000 --> 00:28:34,417 And when we came here, to the United States, 343 00:28:34,500 --> 00:28:36,708 he taught himself English right away. 344 00:28:36,792 --> 00:28:39,292 Then he wrote me a love letter. 345 00:28:39,375 --> 00:28:43,542 But I found out later, he copied it from a famous writer. 346 00:28:43,625 --> 00:28:47,417 Oh, he's such a clever cuss, my Janusz. 347 00:28:53,958 --> 00:28:57,792 He took me to ballet, on our first date. 348 00:28:57,875 --> 00:28:59,458 Here, have some more food. 349 00:29:14,458 --> 00:29:15,792 Hi. 350 00:29:16,708 --> 00:29:19,792 - Read this for us. - No, I stink. I'm gonna have a shower. 351 00:29:19,875 --> 00:29:21,125 No! 352 00:29:21,208 --> 00:29:22,792 Read this here now. 353 00:29:22,875 --> 00:29:25,583 - I'll take this back to the kitchen. - No, you stay. 354 00:29:39,542 --> 00:29:45,250 "I cannot write a word without hearing, knowing how you pronounce it." 355 00:29:45,333 --> 00:29:46,208 Ha. 356 00:29:47,750 --> 00:29:48,792 Go on. 357 00:29:51,083 --> 00:29:54,125 "You came into my life as one comes to a kingdom 358 00:29:54,208 --> 00:29:58,000 where all the rivers have been waiting for your reflection, 359 00:29:58,083 --> 00:30:00,125 all the roads for your steps." 360 00:30:00,958 --> 00:30:03,208 Baba, I don't think I should be reading this. 361 00:30:08,292 --> 00:30:10,000 "I will cover you with love" 362 00:30:12,000 --> 00:30:13,667 "when next I see you." 363 00:30:18,042 --> 00:30:20,750 "I will cover you with love when I next see you." 364 00:30:22,375 --> 00:30:23,375 With caresses. 365 00:30:25,458 --> 00:30:26,667 "With ecstasy." 366 00:30:35,042 --> 00:30:37,458 I crave your hands. 367 00:30:47,542 --> 00:30:51,417 Their brute hunger. 368 00:30:56,833 --> 00:30:59,167 Emissaries of carnage. 369 00:31:06,833 --> 00:31:10,500 Wandering in the moonlight. 370 00:31:23,250 --> 00:31:25,333 Scorching the earth. 371 00:32:07,500 --> 00:32:09,583 Engulfing me in flames 372 00:32:22,167 --> 00:32:23,500 It's so hot. 373 00:32:23,583 --> 00:32:26,125 Can you turn on the air-conditioning or something? 374 00:32:26,208 --> 00:32:28,042 - No. - You fucking suck, Alex! 375 00:32:31,708 --> 00:32:34,792 Yo, so I went to Queens and met up with Jay and them last night. 376 00:32:34,875 --> 00:32:36,750 I swear, after this fucking dance, 377 00:32:36,833 --> 00:32:39,458 the stripper's begging me to fuck her. I had to say no. 378 00:32:40,417 --> 00:32:43,167 - I fucking had to pass it up. - Oh. Of course you did. 379 00:32:43,250 --> 00:32:44,458 Why? 380 00:32:44,542 --> 00:32:45,542 Didn't have a rubber. 381 00:32:45,875 --> 00:32:48,417 Man, gotta have them. 382 00:32:49,958 --> 00:32:53,708 I was with this one chick, and all this bitch ever wanted to do was blow me. 383 00:32:53,792 --> 00:32:57,208 - Wouldn't even let me see her pussy. - Damn, was she a fucking tranny? 384 00:32:58,083 --> 00:32:59,000 Whatever it was... 385 00:32:59,083 --> 00:33:01,875 I don't fuck with strippers. They're dirty as fuck. 386 00:33:01,958 --> 00:33:04,167 - No! For fuck's... - Whoa! 387 00:33:04,250 --> 00:33:06,500 Relax! What the fuck are you doing? 388 00:33:06,583 --> 00:33:11,667 You're acting like a child throwing shit around everywhere! 389 00:33:25,125 --> 00:33:28,458 In Phoenix, Donald Trump promised mass deportations, 390 00:33:28,542 --> 00:33:30,833 but did not explain how he would do it. 391 00:33:30,917 --> 00:33:35,750 People will know that you can't just smuggle in, 392 00:33:35,833 --> 00:33:39,000 hunker down and wait to be legalized. 393 00:33:39,083 --> 00:33:41,958 Undocumented immigrants must return to their home country 394 00:33:42,042 --> 00:33:44,000 and apply for re-entry, Trump said, 395 00:33:44,083 --> 00:33:47,833 vowing to subject new immigrants to ideological tests. 396 00:33:47,917 --> 00:33:53,250 It's our right, as a sovereign nation, to choose immigrants 397 00:33:53,333 --> 00:33:57,333 that we think are the likeliest to thrive and flourish. 398 00:34:12,458 --> 00:34:13,667 Hi, Matthew. 399 00:34:14,292 --> 00:34:15,292 Hey. 400 00:34:16,458 --> 00:34:19,708 How's everything? We can still meet on Friday, right? 401 00:34:20,750 --> 00:34:22,500 I... I can. 402 00:34:22,583 --> 00:34:24,458 But I feel like I should let you know, 403 00:34:24,542 --> 00:34:27,875 so that it doesn't come as a total shock when I see you Friday. 404 00:34:28,833 --> 00:34:30,417 What? What is it? 405 00:34:31,000 --> 00:34:32,167 I met someone. 406 00:34:32,958 --> 00:34:34,208 Like, over a month ago. 407 00:34:34,292 --> 00:34:37,125 And I've come to really like her these past few weeks. 408 00:34:37,208 --> 00:34:42,083 But her tourist visa is expiring, and I think I'm gonna help her out. 409 00:34:42,750 --> 00:34:45,458 Listen, I feel so bummed out doing this. 410 00:34:46,000 --> 00:34:49,208 But I'll return all your money when I see you Friday. 411 00:34:55,750 --> 00:34:57,792 I couldn't change his mind. 412 00:35:01,458 --> 00:35:03,375 I could ask around for you. 413 00:35:05,500 --> 00:35:09,083 I bet Thelma knows another guy or two from the restaurant. 414 00:35:09,167 --> 00:35:11,250 You never know, third time's the charm. 415 00:35:14,792 --> 00:35:16,833 Always the bridesmaid... 416 00:35:22,792 --> 00:35:24,667 Remember in sixth grade? 417 00:35:25,292 --> 00:35:28,667 When we tried being altar boys? 418 00:35:29,417 --> 00:35:32,042 When what we really wanted was to be nuns. 419 00:35:33,083 --> 00:35:37,292 Sister Mary Javina and Sister Mary Josefa. Remember that? 420 00:35:39,417 --> 00:35:42,208 And whenever I'd cry when the boys would tease me... 421 00:35:43,250 --> 00:35:45,708 you'd buy me a Popsicle during recess. 422 00:35:47,125 --> 00:35:51,458 My favorite was the one with two flavors: chocolate and orange. 423 00:35:52,500 --> 00:35:54,833 And then we'd go to the chapel. 424 00:35:54,917 --> 00:35:56,542 And I'd sing to you. 425 00:37:33,667 --> 00:37:34,583 Hi. 426 00:37:35,583 --> 00:37:36,583 Hi. 427 00:37:41,042 --> 00:37:42,042 You need help with that? 428 00:37:44,167 --> 00:37:46,375 Okay. Thank you. 429 00:37:56,500 --> 00:37:57,500 It's a lot of stuff. 430 00:37:58,792 --> 00:38:01,083 I'm sending this to my family back home. 431 00:38:04,250 --> 00:38:06,167 Listen, I'm not doing anything right now. 432 00:38:06,250 --> 00:38:09,250 So, if you want, I can drive you to the post office. 433 00:38:10,333 --> 00:38:13,958 If that's okay with your boyfriend. I saw you with that guy, the other night. 434 00:38:16,167 --> 00:38:17,417 He's not my boyfriend. 435 00:38:19,375 --> 00:38:21,458 What do they speak in the Philippines? 436 00:38:22,792 --> 00:38:24,833 We have 86 languages. 437 00:38:24,917 --> 00:38:26,125 Oh, shit. 438 00:38:27,792 --> 00:38:29,167 What do you speak? 439 00:38:29,250 --> 00:38:33,083 Um, I speak two. I speak Tagalog, 440 00:38:33,167 --> 00:38:34,708 which is the national language. 441 00:38:34,792 --> 00:38:37,000 - Taga... Tagalog? - Tagalog. 442 00:38:37,083 --> 00:38:38,042 Tagalog? 443 00:38:38,917 --> 00:38:40,208 - Tagalog. - Tagalog. 444 00:38:41,333 --> 00:38:42,333 - Okay. - And... 445 00:38:42,917 --> 00:38:45,375 the language that I was 446 00:38:46,667 --> 00:38:52,250 raised to speak in is called Cebuano. 447 00:38:52,958 --> 00:38:56,750 I was born in this province called Cebu. 448 00:38:57,833 --> 00:38:59,333 - Cebu? - Cebu. 449 00:38:59,417 --> 00:39:01,333 C-e-b-u. 450 00:39:01,417 --> 00:39:02,417 Cebu? 451 00:39:03,500 --> 00:39:04,833 - Cebu. - Okay. 452 00:39:06,583 --> 00:39:08,583 So, how do you say... 453 00:39:10,292 --> 00:39:15,583 How do you say "man" in Tagalog? 454 00:39:15,667 --> 00:39:16,708 Lalake. 455 00:39:16,792 --> 00:39:17,792 Lalake? 456 00:39:18,500 --> 00:39:20,167 How do you say "beautiful"? 457 00:39:22,042 --> 00:39:23,542 Maganda. 458 00:39:23,625 --> 00:39:25,917 So, I would be a maganda lalake? 459 00:39:27,500 --> 00:39:29,458 What? Why are you laughing? 460 00:39:29,542 --> 00:39:30,708 Yes. 461 00:39:32,292 --> 00:39:34,083 - Okay. - If you say so. 462 00:39:35,083 --> 00:39:36,292 All right. 463 00:39:38,500 --> 00:39:40,500 This is... Who that is? 464 00:39:42,167 --> 00:39:43,292 That's Janusz. 465 00:39:51,083 --> 00:39:53,167 So, this is the Filipino area, huh? 466 00:39:53,250 --> 00:39:54,292 Yes. 467 00:39:56,083 --> 00:39:57,500 You come here a lot? 468 00:39:58,875 --> 00:40:02,375 A few times a month for Filipino food with friends. 469 00:40:02,458 --> 00:40:03,417 Cool. 470 00:40:05,625 --> 00:40:07,083 I've never been up this way. 471 00:40:46,667 --> 00:40:48,125 It could have been me. 472 00:40:52,667 --> 00:40:54,250 It was Glenda two months ago. 473 00:40:55,500 --> 00:40:56,750 Who's Glenda? 474 00:40:57,875 --> 00:40:59,250 Olga's other caregiver. 475 00:41:00,125 --> 00:41:02,958 That woman in the picture that you thought was my sister. 476 00:41:09,292 --> 00:41:10,958 Why don't you just become legal? 477 00:41:15,333 --> 00:41:16,333 I mean... 478 00:41:17,083 --> 00:41:18,583 How do you become legal? 479 00:41:20,750 --> 00:41:24,583 That man, from the other night... 480 00:41:26,708 --> 00:41:28,125 I pay him. 481 00:41:28,208 --> 00:41:31,208 I was paying him... 482 00:41:34,625 --> 00:41:36,417 to marry me for a green card. 483 00:41:38,042 --> 00:41:39,917 But that's not happening anymore. 484 00:41:42,208 --> 00:41:44,167 So I have to figure out what to do. 485 00:41:47,833 --> 00:41:49,333 How much time do you have? 486 00:41:49,958 --> 00:41:51,167 I don't know. 487 00:41:52,083 --> 00:41:53,125 A year? 488 00:41:54,417 --> 00:41:56,000 Four months? 489 00:41:56,083 --> 00:41:57,333 A week? 490 00:42:02,167 --> 00:42:03,500 I could wake up in the morning, 491 00:42:03,583 --> 00:42:05,875 and they'll be parked outside waiting to arrest me. 492 00:42:24,125 --> 00:42:26,000 I'm just gonna check on Baba. 493 00:42:50,917 --> 00:42:51,917 It's late. 494 00:42:52,792 --> 00:42:54,000 You must be tired. 495 00:44:48,875 --> 00:44:50,333 Shh. 496 00:45:50,042 --> 00:45:51,500 You're quiet. 497 00:45:52,625 --> 00:45:53,917 What's on your mind? 498 00:45:54,917 --> 00:45:55,958 Nothing. 499 00:45:57,167 --> 00:45:58,792 You're thinking about it again. 500 00:46:00,625 --> 00:46:02,375 It's not like it'll go away... 501 00:46:03,292 --> 00:46:05,333 just because I stop thinking about it. 502 00:46:07,417 --> 00:46:08,583 You're safe now. 503 00:46:09,333 --> 00:46:10,500 You're here with me. 504 00:46:13,542 --> 00:46:14,667 Am I? 505 00:46:17,792 --> 00:46:20,292 If you'll let me keep you safe, you will be. 506 00:46:25,875 --> 00:46:27,875 You don't know what you're talking about. 507 00:46:28,667 --> 00:46:30,083 You think you know me. 508 00:46:31,292 --> 00:46:32,375 You don't. 509 00:49:08,250 --> 00:49:09,458 What? 510 00:49:11,625 --> 00:49:14,625 After you take advantage of me, that's all I get? "What?" 511 00:49:17,708 --> 00:49:19,958 Oh, and physical assault too? 512 00:49:20,042 --> 00:49:21,042 Get in the kitchen! 513 00:49:21,125 --> 00:49:23,667 Make me breakfast, I'm starving. 514 00:49:23,750 --> 00:49:25,750 And then I want to hear all about you. 515 00:49:29,125 --> 00:49:30,125 Or not. 516 00:49:36,125 --> 00:49:37,417 Hello, Ma? 517 00:49:37,500 --> 00:49:40,250 Hi, dear. I just got home from church. 518 00:49:41,292 --> 00:49:43,667 Have you sent the allowance yet? 519 00:49:43,750 --> 00:49:44,875 What was that? 520 00:49:45,792 --> 00:49:48,792 My allowance for my expenses. 521 00:49:50,708 --> 00:49:53,167 Likely next Wednesday. 522 00:49:54,000 --> 00:49:55,708 Thank you, dear. 523 00:49:55,792 --> 00:50:00,125 The electric bill came in the mail yesterday. 524 00:50:00,667 --> 00:50:04,833 All right, let's talk later. 525 00:50:08,208 --> 00:50:09,417 Who is that? 526 00:50:10,875 --> 00:50:12,583 It's my mother. 527 00:50:12,667 --> 00:50:14,042 What time is it? 528 00:50:14,125 --> 00:50:15,583 It's breakfast time. 529 00:50:30,375 --> 00:50:31,708 Alex! 530 00:50:33,333 --> 00:50:36,625 Raul's a no-show again. I need you to pick up a shift for me. 531 00:50:36,708 --> 00:50:39,125 I don't know, Uncle. I've got things going on. 532 00:50:39,208 --> 00:50:40,500 Do you? 533 00:50:40,583 --> 00:50:43,167 - Got a lot of things going on? - Yeah, it's just... 534 00:50:43,250 --> 00:50:45,917 I don't need to hear about things you've got going on. 535 00:50:46,000 --> 00:50:49,583 You don't care about this job. That's what you're telling me. 536 00:50:49,667 --> 00:50:51,292 You don't care about me or this job. 537 00:50:51,375 --> 00:50:54,417 - No, I've just got, you know... - You know the guys next door? 538 00:50:54,500 --> 00:50:56,958 They would jump at the chance to get a second shift 539 00:50:57,042 --> 00:50:59,208 and bring more money home to their families. 540 00:50:59,292 --> 00:51:01,208 Do I really have to ask you to do this? 541 00:51:01,917 --> 00:51:05,042 - No. - No! I don't have to ask you to do this. 542 00:51:05,125 --> 00:51:06,750 - Because you're a good kid. - Okay. 543 00:51:06,833 --> 00:51:08,083 - All right? - Yeah. 544 00:51:08,167 --> 00:51:11,667 By the way, don't call me Uncle when you're on the floor. 545 00:51:11,750 --> 00:51:14,625 You're at work. Act professional. 546 00:51:14,708 --> 00:51:16,583 I'm your boss. Mr. Murray. 547 00:51:16,667 --> 00:51:17,583 Got it. 548 00:51:17,667 --> 00:51:18,750 - Right? - Okay. 549 00:51:18,833 --> 00:51:20,333 - You're doing a good job. - Thank you. 550 00:51:20,417 --> 00:51:21,292 All right. 551 00:51:23,917 --> 00:51:25,542 Bye... Uncle. 552 00:51:36,792 --> 00:51:39,208 Shush. Baba is asleep. 553 00:51:39,292 --> 00:51:40,292 I'm just gonna piss. 554 00:51:40,958 --> 00:51:43,083 - Hey! Wrong room. - Hey. 555 00:51:43,167 --> 00:51:44,542 Hi. Uh, sorry. 556 00:51:44,625 --> 00:51:46,958 This is Andrei, my buddy. He's very drunk. 557 00:51:47,042 --> 00:51:49,583 - He'll crash here tonight. - I'm not drunk. He's drunk. 558 00:51:50,750 --> 00:51:53,667 See this fucking man? It's my motherfucking bitch right here. 559 00:51:53,750 --> 00:51:55,458 Okay. All right, that's enough. 560 00:51:55,542 --> 00:51:57,000 Really sorry. 561 00:51:57,083 --> 00:51:58,625 What the fuck is wrong with you? 562 00:51:58,708 --> 00:52:00,500 Where is Babushka? 563 00:53:48,750 --> 00:53:51,458 - Yo, dude. - Fuck, bro! Leave me alone! 564 00:53:51,542 --> 00:53:55,125 - Wake up. Look what I found in her room. - Andrei, I'm sleeping. 565 00:53:56,333 --> 00:53:57,417 That's her. 566 00:53:58,125 --> 00:53:59,042 What? 567 00:53:59,125 --> 00:54:01,042 That's the girl taking care of your grandmother. 568 00:54:01,125 --> 00:54:02,625 It's a fucking tranny, dude. 569 00:54:02,708 --> 00:54:04,583 - Are you messing with me? - I'm not. 570 00:54:04,667 --> 00:54:06,667 - That faggot's been sleeping here... - Shut up! 571 00:54:06,750 --> 00:54:08,875 - This whole time. - Hey, you shitface, go to sleep! 572 00:54:09,583 --> 00:54:11,833 Don't say anything about this to anyone! 573 00:54:11,917 --> 00:54:12,958 You understand me? 574 00:54:13,042 --> 00:54:14,042 Yeah. 575 00:54:14,833 --> 00:54:16,292 What the fuck's the matter with you? 576 00:55:54,542 --> 00:55:55,833 Oh, God. 577 00:55:59,083 --> 00:56:01,333 Yeah. Oh, my God! 578 00:56:03,542 --> 00:56:04,542 Yeah. 579 00:56:14,417 --> 00:56:15,750 You're so nice. 580 00:57:05,500 --> 00:57:08,125 I had his trainer on really recently. 581 00:57:08,208 --> 00:57:09,333 You know, 582 00:57:09,417 --> 00:57:14,750 I hope he doesn't think that in any way I don't respect him or appreciate him. 583 00:57:14,833 --> 00:57:17,833 Because fighters are like super, super sensitive. 584 00:57:17,917 --> 00:57:18,958 Like, I've gone... 585 00:57:19,042 --> 00:57:22,333 Governor, the White House says it's focusing these raids 586 00:57:22,417 --> 00:57:25,500 on criminal illegal immigrants. 587 00:57:25,583 --> 00:57:28,875 Tell us why you oppose the way these raids are being done. 588 00:57:29,917 --> 00:57:33,083 First, I have a concern as governor of the Commonwealth of Virginia, 589 00:57:33,167 --> 00:57:34,958 or any governor of their state. 590 00:57:35,042 --> 00:57:39,750 We have reports in our office that last week, ICE officials 591 00:57:39,833 --> 00:57:43,417 stopped individuals coming out of a church from a hypothermia center, 592 00:57:43,500 --> 00:57:45,250 it had been cold the night before, 593 00:57:45,333 --> 00:57:49,292 and randomly stopped people and started asking them questions. 594 00:58:17,125 --> 00:58:19,333 Two, three, four, check that they all go down. 595 00:58:19,417 --> 00:58:20,500 You understand? 596 00:58:23,458 --> 00:58:25,417 Alex, what the fuck are you doing? 597 00:58:25,500 --> 00:58:26,792 Sorry. 598 00:58:26,875 --> 00:58:29,208 - You're lucky the USDA is not here! - Shit! 599 00:58:30,792 --> 00:58:32,833 I didn't know it was open. 600 00:58:33,458 --> 00:58:36,458 What do you mean? I told you to put the safety on! 601 00:58:36,542 --> 00:58:39,542 Yeah, I know, I didn't check before I... Sorry. 602 00:58:40,917 --> 00:58:42,625 - You drinking? - No. 603 00:58:44,750 --> 00:58:45,792 - Are you drunk? - No. 604 00:58:45,875 --> 00:58:49,917 You smell like a fucking bottle of vodka. You showing up to work drunk? 605 00:58:50,542 --> 00:58:52,250 - No. - Are you drunk? 606 00:58:52,333 --> 00:58:53,583 No, Uncle. 607 00:58:53,667 --> 00:58:55,917 - Are you lying to me? - No, I'm not fucking lying to you! 608 00:58:56,000 --> 00:58:57,667 Get the fuck out of here! You're fired! 609 00:58:57,750 --> 00:58:59,417 - Come on. - Get out of here! 610 00:58:59,500 --> 00:59:01,208 - See... - Go! 611 00:59:02,375 --> 00:59:06,167 And get your shit out of the locker! I don't want to see your face here again! 612 00:59:06,958 --> 00:59:07,958 Idiot! 613 00:59:09,417 --> 00:59:11,083 Randy, come here! 614 00:59:12,042 --> 00:59:13,042 Come here! 615 01:01:59,917 --> 01:02:02,917 - The power. What happened? - I have no idea. 616 01:02:03,833 --> 01:02:06,042 But the other houses have their lights on. 617 01:02:06,792 --> 01:02:10,208 Okay. I'll go check the breaker in the basement. 618 01:03:03,292 --> 01:03:04,625 The breaker's fine. 619 01:03:05,417 --> 01:03:07,083 But why is it just us? 620 01:03:07,167 --> 01:03:09,250 Why do the other houses have their lights on? 621 01:03:09,333 --> 01:03:10,583 I have no idea. 622 01:03:15,542 --> 01:03:16,958 I know what you're thinking. 623 01:03:19,208 --> 01:03:20,458 That it's ICE. 624 01:03:36,750 --> 01:03:39,708 I didn't tell you this before, because I didn't wanna worry you. 625 01:03:42,708 --> 01:03:45,708 - Tell me what? - The other night... 626 01:03:47,583 --> 01:03:48,958 when you were out. 627 01:03:52,542 --> 01:03:56,167 I came home and I saw a guy in a ski mask coming out of your room. 628 01:03:57,125 --> 01:03:58,458 What? 629 01:03:58,542 --> 01:04:02,208 It looked like he was carrying some of your stuff. 630 01:04:03,083 --> 01:04:05,042 I don't know. I couldn't really be sure. 631 01:04:12,833 --> 01:04:13,833 It's okay. 632 01:04:17,208 --> 01:04:18,917 Hey, it's okay. 633 01:04:22,792 --> 01:04:24,375 Hey, relax. 634 01:04:26,667 --> 01:04:27,917 Have some water. 635 01:04:33,083 --> 01:04:34,792 I'll try to figure out the lights. 636 01:04:55,917 --> 01:05:00,833 Is he sure that whoever broke into the house was an ICE agent? 637 01:05:02,083 --> 01:05:03,458 Was it really an ICE agent? 638 01:05:04,625 --> 01:05:05,917 That's what he suspects. 639 01:05:08,375 --> 01:05:10,125 But without the ICE vest? 640 01:05:11,417 --> 01:05:13,083 He can't remember clearly. 641 01:05:13,958 --> 01:05:16,000 It happened the night we were with Thelma. 642 01:05:16,083 --> 01:05:19,792 And why would the ICE agent bother wearing a ski mask, 643 01:05:19,875 --> 01:05:22,958 just to break into your house and take your things? 644 01:05:24,583 --> 01:05:27,167 Maybe Alex is mixing things up? 645 01:05:28,458 --> 01:05:30,375 Was he drunk? Is that why he can't recall? 646 01:05:30,458 --> 01:05:31,792 I don't know, Trixie. 647 01:05:31,875 --> 01:05:33,750 How many times do you think I should ask him? 648 01:05:38,458 --> 01:05:41,875 Well, why not ask him to marry you then? 649 01:05:44,000 --> 01:05:45,542 Ask him. 650 01:05:56,167 --> 01:05:57,667 But he's a good person. 651 01:06:00,125 --> 01:06:01,375 He's a good person. 652 01:06:04,542 --> 01:06:08,792 Wait, aren't you supposed to meet that new guy who Thelma said was interested? 653 01:07:51,625 --> 01:07:55,167 A video showing an illegal immigrant being arrested 654 01:07:55,250 --> 01:07:56,625 south of San Diego 655 01:07:56,708 --> 01:07:58,750 has gone viral tonight. 656 01:07:58,833 --> 01:08:02,375 The way the arrest happened in front of her children has angered many. 657 01:08:02,458 --> 01:08:05,750 The authorities say the mother is involved in human smuggling. 658 01:08:05,833 --> 01:08:07,375 Jamie Yuccas has this story. 659 01:08:11,208 --> 01:08:14,250 In a video seen more than ten million times, 660 01:08:14,333 --> 01:08:17,792 a woman is pushed into an SUV by customs agents. 661 01:08:20,125 --> 01:08:22,792 Her three young daughters, all US citizens, 662 01:08:22,875 --> 01:08:25,542 are heard screaming as she's taken away. 663 01:08:25,625 --> 01:08:27,667 Judith Castro posted the video. 664 01:08:29,292 --> 01:08:34,750 How many more videos of young children do we have to see screaming? 665 01:08:41,208 --> 01:08:42,875 You can't keep living like this. 666 01:08:48,917 --> 01:08:50,542 Every corner I turn... 667 01:08:52,375 --> 01:08:54,333 I think I see a black van. 668 01:08:57,000 --> 01:08:58,667 I feel them following me. 669 01:09:01,917 --> 01:09:03,750 Watching my every move. 670 01:09:06,042 --> 01:09:07,792 It doesn't matter where I go. 671 01:09:09,542 --> 01:09:10,875 They will hunt me down 672 01:09:13,125 --> 01:09:14,417 and take me away. 673 01:09:18,500 --> 01:09:22,583 And I have to wake up to that every day. 674 01:09:26,417 --> 01:09:27,875 And I'm exhausted. 675 01:11:29,500 --> 01:11:30,625 Hey. 676 01:11:35,000 --> 01:11:37,375 - Look, I fucked up. - No shit. 677 01:11:39,792 --> 01:11:41,375 I don't wanna make excuses, okay? 678 01:11:41,458 --> 01:11:44,167 Then don't make excuses. Be a man about it. 679 01:11:45,792 --> 01:11:48,792 You're right. I was drinking. 680 01:11:51,375 --> 01:11:52,833 I wanna work hard. 681 01:11:53,958 --> 01:11:55,458 I wanna work every day for you, 682 01:11:55,542 --> 01:11:57,917 so you see you're not making a mistake taking me back. 683 01:11:58,000 --> 01:12:01,208 - I don't need any drunks around here. - I'm working on that. 684 01:12:05,708 --> 01:12:07,292 One mistake, Alex. 685 01:12:08,750 --> 01:12:10,250 One fucking mistake. 686 01:12:12,875 --> 01:12:14,208 Go change. 687 01:13:13,375 --> 01:13:14,875 Okay, I'm sorry. 688 01:13:14,958 --> 01:13:19,917 - I think they make her in Jersey. - Oh, really? That's good. 689 01:13:38,542 --> 01:13:42,667 Oh, aren't you fucking cocky. 690 01:14:47,000 --> 01:14:48,542 Let's go somewhere. 691 01:14:51,958 --> 01:14:53,375 Just one night. 692 01:14:55,917 --> 01:14:57,708 Take your mind off things. 693 01:16:00,708 --> 01:16:03,292 You seem different since we got here. 694 01:16:05,500 --> 01:16:06,500 How so? 695 01:16:09,667 --> 01:16:13,417 I don't know. Just... Just different. 696 01:16:14,792 --> 01:16:17,042 Is that a good thing or a bad thing? 697 01:16:19,042 --> 01:16:21,917 I'm just making an observation. 698 01:16:23,208 --> 01:16:25,042 Well, you seem different yourself. 699 01:16:25,917 --> 01:16:27,208 It's a good thing. 700 01:16:33,458 --> 01:16:35,208 So, when are you going to tell me? 701 01:16:39,125 --> 01:16:40,417 Tell you what? 702 01:16:41,458 --> 01:16:42,625 Everything. 703 01:16:43,375 --> 01:16:45,042 Everything that happened that night. 704 01:16:46,000 --> 01:16:47,750 Exactly as you remember it. 705 01:16:51,958 --> 01:16:54,042 I don't wanna put you through that again. 706 01:16:55,667 --> 01:16:57,000 I need to know. 707 01:17:07,583 --> 01:17:09,917 - You look nice. - Do I? 708 01:17:10,708 --> 01:17:11,958 Gorgeous. 709 01:17:12,042 --> 01:17:15,417 I've got to head out for a sec. I'll meet you at the bar, okay? 710 01:17:16,250 --> 01:17:17,167 Hurry. 711 01:17:27,042 --> 01:17:28,583 Excuse me, miss. 712 01:17:29,542 --> 01:17:33,083 You look like you've had a rough day. Want some company? 713 01:17:36,750 --> 01:17:38,167 Black Label, straight. 714 01:17:43,792 --> 01:17:46,000 I'm just passing through overnight. 715 01:17:46,750 --> 01:17:48,458 I'm a businessman. Thank you. 716 01:17:49,708 --> 01:17:51,333 I'm Josh, by the way. 717 01:17:53,167 --> 01:17:55,958 Isabel. My name is Isabel. 718 01:17:56,042 --> 01:17:57,375 Okay. 719 01:17:58,042 --> 01:17:59,000 Another. 720 01:18:02,167 --> 01:18:04,250 So, Isabel. 721 01:18:06,417 --> 01:18:10,708 - Tell me about you. - Well, Josh, what do you want to know? 722 01:18:12,833 --> 01:18:14,333 Everything. 723 01:18:50,750 --> 01:18:51,875 I'll marry you. 724 01:19:04,375 --> 01:19:06,792 - I need to tell you something. - Doesn't matter. 725 01:19:13,375 --> 01:19:14,500 It does. 726 01:19:18,375 --> 01:19:19,708 I know what it is. 727 01:19:20,500 --> 01:19:21,875 It doesn't matter to me. 728 01:19:28,542 --> 01:19:29,542 Let's do it. 729 01:19:30,458 --> 01:19:32,000 Let's get married tomorrow. 730 01:19:39,333 --> 01:19:40,625 Come on. 731 01:19:41,125 --> 01:19:42,208 Tomorrow? 732 01:19:42,792 --> 01:19:45,625 I don't have my passport. I can't get married without my passport. 733 01:19:45,708 --> 01:19:48,333 I have your... Don't worry about that. 734 01:19:50,167 --> 01:19:51,333 Let's get married. 735 01:20:56,917 --> 01:21:02,250 Your mom and dad and younger sister... Yeah, let's do that. 736 01:21:03,750 --> 01:21:06,208 Will we start a family? Huh? 737 01:21:06,292 --> 01:21:07,625 How many kids do you want? 738 01:21:08,500 --> 01:21:11,458 Come on. Play along. I wanna know how many you want. 739 01:21:16,250 --> 01:21:17,708 - Two. - Two? 740 01:21:18,333 --> 01:21:20,792 Not enough. We need at least four. 741 01:21:21,458 --> 01:21:23,708 Two boys and two girls. 742 01:21:23,792 --> 01:21:24,750 That's a family. 743 01:21:25,333 --> 01:21:28,375 And in the winter, we'll go to Cancún, and it'll be amazing. 744 01:21:29,375 --> 01:21:33,667 And if it were up to me, you wouldn't have to work another day in your life. 745 01:21:39,667 --> 01:21:40,833 Two... 746 01:21:43,333 --> 01:21:44,458 Night. 747 01:22:54,542 --> 01:22:55,458 Hey. 748 01:23:02,542 --> 01:23:04,375 Listen, last night, I... 749 01:23:04,958 --> 01:23:06,792 Can I have my passport? 750 01:23:11,750 --> 01:23:13,208 Why didn't you tell me? 751 01:23:16,000 --> 01:23:17,500 Can I have my passport? 752 01:23:56,958 --> 01:23:58,292 I didn't mean to hurt you. 753 01:24:04,958 --> 01:24:06,875 I... I wanna make this right. 754 01:24:09,250 --> 01:24:10,583 I wanna marry you. 755 01:24:16,833 --> 01:24:18,250 Isn't that what you want? 756 01:24:37,500 --> 01:24:39,292 But I can fix this. 757 01:24:42,750 --> 01:24:44,417 Please, let me fix this. 758 01:26:01,792 --> 01:26:04,792 Ma, I received your text messages. 759 01:26:04,875 --> 01:26:07,500 Sorry I wasn't able to get back to you sooner. 760 01:26:08,333 --> 01:26:10,500 Been so busy with the new job. 761 01:26:11,833 --> 01:26:15,833 I've been working overtime to save money for everyone's presents. 762 01:26:17,292 --> 01:26:19,875 The package should arrive before the new year. 763 01:26:21,583 --> 01:26:23,500 Oh, and the new guy... 764 01:26:24,750 --> 01:26:27,083 the guy who Trixie introduced to me is interested. 765 01:26:28,083 --> 01:26:30,083 We just started the payment arrangement. 766 01:26:31,583 --> 01:26:33,458 It might take another year, more or less. 767 01:26:34,917 --> 01:26:36,625 But don't worry about me. 768 01:26:37,833 --> 01:26:39,167 We'll make it eventually.