1 00:00:07,000 --> 00:00:23,000 Team Psycho Presents বঙ্গানুবাদে : Imran Najir★ 2 00:01:22,040 --> 00:01:23,041 শুনো, 3 00:01:25,919 --> 00:01:27,170 আমি তোমাকে ধর্ষণ করব না। 4 00:01:28,463 --> 00:01:29,464 বুঝতে পেরেছ? 5 00:01:31,674 --> 00:01:33,885 আমাকে বিশ্বাস কর, আমিও ভাল লোকেদের মধ্যে একজন। 6 00:01:38,264 --> 00:01:40,183 আমি ওমনটা ভাবনায় আনতে পারি না। 7 00:01:42,018 --> 00:01:43,019 মম–হমম. 8 00:01:43,645 --> 00:01:46,147 আমি কথা দিচ্ছি, আমি একটি পরিবার পেয়েছি। যারা টেক্সাসে রয়েছে...হাহ! 9 00:01:47,357 --> 00:01:48,608 আমার বোনের সাথে। 10 00:01:52,403 --> 00:01:54,030 আমি আশা করি 11 00:01:56,449 --> 00:01:58,535 এই, তুমি ইংরেজিতে কথা বলতে পারো? 12 00:02:12,507 --> 00:02:13,675 অার, তোমার খবর কি? 13 00:02:14,759 --> 00:02:17,554 হ্যাঁ। হ্যাঁ, আমি ইংরেজি বলতে পারি। 14 00:02:17,637 --> 00:02:18,847 ফিগার 15 00:02:20,306 --> 00:02:21,516 আপনার পরিবার কে পেয়েছেন? 16 00:02:22,851 --> 00:02:24,727 পূর্ব উপকূলের, এখানটায়। 17 00:02:29,482 --> 00:02:30,483 অার স্বামী? 18 00:02:31,651 --> 00:02:34,529 না, না। সম্ভবত নেই। 19 00:02:36,239 --> 00:02:38,950 তবে, আমি... আমি না...আমি নই 20 00:02:39,033 --> 00:02:42,287 আমি এখানের বাহিরে মৃতদেহের ওজনের মতো না। আমি জানি, নিজেকে কিভাবে সামলাতে হয়। 21 00:02:42,370 --> 00:02:44,581 আমি তাকে ছাড়া ছয় সপ্তাহ বেঁচেছিলাম। 22 00:02:45,832 --> 00:02:47,542 আপনি যদি আমাকে স্টেডিয়ামে নিয়ে যেতে পারেন, 23 00:02:47,625 --> 00:02:49,961 আমি সাহায্য করতে পারি। কেননা, আমি মানুষজনদের বুঝতে পারি। 24 00:02:50,044 --> 00:02:53,381 যে লোকগুলো আমাদের সাহায্য করতে পারে। এবং, আহ, আমি এর জন্য পে করতে পারি। 25 00:02:54,382 --> 00:02:57,176 হে, হেয়, বেশ। আমি... আমি তোমাকে ফেলে দেব না, ঠিক আছে? 26 00:02:58,177 --> 00:03:01,806 ধন্যবাদ। এজন্য আপনি আফসোস করবেন না। আমি কথা দিচ্ছি। 27 00:03:03,016 --> 00:03:05,226 তুমি ঠিক কাজগুলোই করবে, তাই তো? 28 00:03:05,310 --> 00:03:08,313 একজন ভালো মানুষের মতো? 29 00:03:08,396 --> 00:03:10,773 - হ্যা। - অামি মনে করি না। 30 00:03:10,845 --> 00:03:12,350 এর মধ্যে আর কোন বিষয় নেই যা, মানুষের মধ্যে তা বিরুপ পড়বে। হাহ? 31 00:03:20,533 --> 00:03:21,534 এইযে, 32 00:03:24,537 --> 00:03:25,747 হেই, তোমার কাছে বন্দুক আছে? 33 00:03:26,748 --> 00:03:29,417 না, নেই। হুমম... 34 00:03:30,960 --> 00:03:32,003 কোন বন্দুক? 35 00:03:34,714 --> 00:03:36,299 হেই! 36 00:03:37,425 --> 00:03:38,425 গ্লাভসে তাকান। 37 00:04:05,745 --> 00:04:06,663 বাহিরে চেয়ে দেখুন! 38 00:04:06,746 --> 00:04:08,331 সর্বনাশ। 39 00:04:08,414 --> 00:04:09,666 নেভিগেট করুন। 40 00:04:09,749 --> 00:04:12,794 ঠিক আছে। আ... আমি আমার চশমাটা পেতে চাই। 41 00:04:12,877 --> 00:04:14,671 আমাদের কি ১১৮ এর কাছাকাছি থাকতে হবে? 42 00:04:14,754 --> 00:04:16,047 হ্যাঁ, ওটাই... 43 00:04:16,130 --> 00:04:19,050 এটি প্রায় 10 মাইল নিয়ে 'যতক্ষণ না আমরা ১১২ টি আঘাত করে 44 00:04:19,133 --> 00:04:20,551 এবং এটিকে ডাউনটাউনে নিয়ে না যাই। 45 00:04:20,635 --> 00:04:22,971 আ-আমি চেষ্টা করছি আমরা কোথায় রয়েছি ... 46 00:04:23,054 --> 00:04:24,931 যেখানে আমরা আছি। আমরা সবে বেনিংটনকে পাশ কাঁটিয়েছি। 47 00:04:25,014 --> 00:04:27,225 - আমার ইচ্ছা যদি আমার জঘন্য চশমা থাকত। - কি ব্যাপার? 48 00:04:31,104 --> 00:04:33,231 দেখুন, আমি দুঃখিত। এটা ঠিক যে... 49 00:04:35,566 --> 00:04:36,693 - কী?! - টু "ব্লক"। 50 00:04:36,776 --> 00:04:39,070 দুই, দুই, দুটি ব্লকে? 51 00:04:39,153 --> 00:04:41,281 - দুটো? টু ব্লক। - হ্যাঁ হ্যাঁ। হ্যাঁ। 52 00:04:41,364 --> 00:04:43,074 - রাস্তায় নজর রাখুন। - বাম, বামে। 53 00:04:43,157 --> 00:04:45,785 - কোন দুটি ব্লক থেকে? বাম? - চোখ রাস্তার দিকে রাখুন! 54 00:04:45,868 --> 00:04:47,721 টু ব্লক, বাঁ দিকে ঘুরবে? 55 00:04:47,745 --> 00:04:50,248 তুমি নিশ্চিত? 56 00:04:50,331 --> 00:04:51,624 আচ্ছা বেশ। 57 00:05:26,200 --> 00:05:27,952 কী, কী ওটা? 58 00:05:29,829 --> 00:05:30,830 ওই ট্রাক? 59 00:05:31,831 --> 00:05:33,624 তারা কি পুরো সময় আমাদের অনুসরণ করে চলছিল? 60 00:05:39,839 --> 00:05:41,841 তুমি আর কি চাও? 61 00:05:45,136 --> 00:05:46,054 কী? 62 00:05:46,137 --> 00:05:47,346 Gasu. Gasu. 63 00:05:47,430 --> 00:05:48,430 গ্যাস? 64 00:05:49,182 --> 00:05:50,558 তুমি কি মনে কর তারা আমাদের গ্যাস চাই? 65 00:05:50,641 --> 00:05:52,518 - হ্যায়, হ্যায়, হ্যায়। - আমার মনে হয় সে ঠিকি বলছে। 66 00:05:53,380 --> 00:05:54,570 কে জানে কোন মাদারচোদের পাল্লায় পড়লাম। 67 00:06:58,000 --> 00:06:59,001 আমাদের কী তাদের সাহায্য করা উচিত? 68 00:07:01,879 --> 00:07:02,880 হেয়. 69 00:07:08,511 --> 00:07:09,804 শুধুমাত্র তুমি যদি গুলি করতেই চাও। 70 00:07:21,107 --> 00:07:24,068 দৌড়াও! দৌড়াও! 71 00:07:31,951 --> 00:07:34,078 72 00:07:34,162 --> 00:07:35,602 যাও, যাও, যাও। 73 00:07:40,251 --> 00:07:42,837 - যাও! সরে যাও! - আমার থেকে দূরে সরে যাও! 74 00:07:42,920 --> 00:07:44,500 - সাহায্য করো! - কামঅন! 75 00:07:45,840 --> 00:07:46,841 ও, ফাক! 76 00:07:48,217 --> 00:07:50,303 আমাকে ছেড়ে যেও না! ওহ, শিট! 77 00:07:50,386 --> 00:07:52,555 - ফাক! - তার থেকে দূরে সরে যাও। 78 00:07:52,638 --> 00:07:55,725 তাকে ছেড়ে দাও! ফাকার! তাকে যেতে দে! 79 00:07:57,101 --> 00:07:59,061 সর্বনাশ! 80 00:08:03,191 --> 00:08:04,192 ওহ ফাক! 81 00:08:40,937 --> 00:08:42,438 এই রাস্তাটিকেও চুষে নিয়েছে...। 82 00:08:43,481 --> 00:08:45,107 আমাদের এই রাস্তা থেকে সরে যেতে হবে। 83 00:08:47,735 --> 00:08:50,863 না, না, না, না, না! না! 84 00:08:50,947 --> 00:08:54,033 আমি জানি এটি রাস্তা নয়, তবে আমি অন্য আরেকটি খোঁজার চেষ্টা করছি। 85 00:08:58,913 --> 00:09:01,082 না, তাতে কিছু যায় আসে না। 86 00:09:01,165 --> 00:09:03,459 এটা কোন ব্যাপার না। দেখো, এই রাস্তাটির যাচ্ছে-তাই অবস্থা! 87 00:09:05,962 --> 00:09:08,297 না! না, না, দেখো। আমাকে ওটা দাও। 88 00:09:08,381 --> 00:09:11,634 আমাকে ম্যাপটা দাও। না। এই রাস্তা, এই অঞ্চল খুব ভালোভাবেই জানি আমি, ঠিক আছে? 89 00:09:15,012 --> 00:09:16,806 মানুষটিকে গাড়ি চালাতে দাও, ঠিক আছে? 90 00:09:18,057 --> 00:09:19,267 আমি আমার কাছাকাছি এই চারপাশটার সকল দিক জানি। 91 00:09:21,644 --> 00:09:23,271 আমি এর আশেপাশেই কাজ করতাম। 92 00:09:32,154 --> 00:09:33,864 কি হলো অাবার!? 93 00:09:35,950 --> 00:09:37,034 ও মাই গড! 94 00:09:37,118 --> 00:09:39,287 গোস্কির ছেলেরা! কি হয়েছে তোদের...?! 95 00:09:43,666 --> 00:09:45,811 - তারা কোথা থেকে আসছে ?! - হে ইশ্বর! 96 00:09:45,835 --> 00:09:47,712 - সতর্ক থেকো! - আহ! ওহ, ইশ্বর! 97 00:09:50,214 --> 00:09:52,008 - সামলে! - মাথা বরাবর! 98 00:09:57,096 --> 00:09:58,639 যাও! ওহ, আমার ইশ্বর! 99 00:09:58,723 --> 00:10:02,268 খানকির-ছেরি! 100 00:10:02,351 --> 00:10:03,769 দ্রুত! 101 00:10:08,357 --> 00:10:09,942 - দ্রুত! - চেষ্টা করছি! 102 00:10:10,026 --> 00:10:11,569 আমি চেষ্টা করছি! ভালো ছিল! 103 00:10:13,154 --> 00:10:14,530 আমরা ভালো আছি। 104 00:10:14,614 --> 00:10:16,324 - না, আমরা ভালো নেই! - আমরা ভালোই আছি! 105 00:10:16,407 --> 00:10:18,075 - না। - আমরা ভালোই রয়েছি। 106 00:10:18,159 --> 00:10:20,828 107 00:10:20,911 --> 00:10:23,956 আমরা ভালো অাছি, ঠিক আছে? ভালোই ছিল. প্রত্যেকেই ঠিক অাছি? 108 00:10:27,501 --> 00:10:28,501 আমরা ভালো রয়েছি, ঠিক আছে? 109 00:10:41,182 --> 00:10:42,850 যওসব অাজাইরা প্যারা! 110 00:10:42,933 --> 00:10:45,269 আমি কিছু একটা টেনে এনেছি। শিট! 111 00:10:46,729 --> 00:10:49,190 কী? 112 00:10:49,273 --> 00:10:51,193 - আহ, ব্রেক, ব্রেক, ব্রেক - তুমি আমাকে থামাতে চাও? 113 00:10:51,275 --> 00:10:53,003 তুমি আমাকে টানতে চাও? 114 00:10:53,027 --> 00:10:55,227 তুমি কি নিশ্চিত যে এটি একটি ভালো ধারণা? 115 00:10:57,615 --> 00:10:59,825 মনে হয় না, তবে আমাদের থামানো উচিত। 116 00:10:59,909 --> 00:11:02,036 ওকে, ওকে, ওকে। 117 00:11:02,119 --> 00:11:04,497 আমি থামবো, ঠিক আছে? আমিই টানতে যাব। 118 00:11:04,580 --> 00:11:06,082 এটি অত্যন্ত বিপজ্জনক। 119 00:11:11,712 --> 00:11:12,797 এইটা পরিষ্কার দেখাচ্ছে। 120 00:11:19,303 --> 00:11:22,056 আমি তোমাকে ছেড়ে যাচ্ছি না, আমি কথা দিচ্ছি। 121 00:11:23,516 --> 00:11:24,558 আমরাও এখানেই থাকব। 122 00:11:25,726 --> 00:11:28,540 আমি বলছি, আমি করব না। 123 00:11:29,563 --> 00:11:30,563 এখনি, তাড়াতাড়ি করতে হবে। 124 00:11:30,606 --> 00:11:33,150 ঠিক আছে, সাবধানে। 125 00:11:54,171 --> 00:11:57,007 এটা পিছনের এখানটায়। সেখানে পিছনটায় চেক করুন। 126 00:12:26,078 --> 00:12:28,289 গাড়িতে উঠুন! 127 00:12:33,252 --> 00:12:36,130 ফিরে এসো! চলো যাই! ওটা কাছাকাছি চলে এসেছে। 128 00:12:37,131 --> 00:12:38,924 লেটস গো! 129 00:12:39,008 --> 00:12:40,843 - শালা বাইঞ্চোদ! - না! 130 00:12:40,926 --> 00:12:42,446 খানকির পোলা! 131 00:12:42,470 --> 00:12:44,138 আমার গাড়ি থেকে নেমে যা! 132 00:12:44,221 --> 00:12:45,848 ধরে থাকো! 133 00:12:46,849 --> 00:12:49,351 ধরে থাকো! অাহ! 134 00:12:49,435 --> 00:12:50,978 যাও! 135 00:12:51,061 --> 00:12:53,647 সে আর টানছে না, বন্ধ করে দিয়েছে। সে এখনও রয়েছে। 136 00:12:54,982 --> 00:12:57,276 - সে এখনও আছে! - তুই আমার গাড়ি থেকে নামবি, 137 00:12:57,359 --> 00:12:59,570 বাইঞ্চোদ! ঠিক আছে, শান্ত হও এবার। 138 00:12:59,653 --> 00:13:01,489 আমার মনে হয়, আমরা তাকে হারিয়েছি। 139 00:13:02,490 --> 00:13:04,283 আমরা ভালোই আছি। এখনো ভালো রয়েছি? সকলে ঠিক রয়েছি? 140 00:13:04,366 --> 00:13:05,910 - তুমিও ভালো আছো? - আমি ওকে অার দেখছি না। 141 00:13:05,993 --> 00:13:08,037 তুমিও ঠিক আছো। 142 00:13:09,455 --> 00:13:12,166 হ্যাং অন! মর এবার, মাদারচোদ! 143 00:13:12,249 --> 00:13:13,918 তার থেকে দূরে থাকো! 144 00:13:14,001 --> 00:13:16,587 শুধু, ধরে থাকো! 145 00:13:24,220 --> 00:13:27,181 ও, মাই গড! ও, মাই গড! 146 00:13:27,264 --> 00:13:30,935 -ছেড়ে দে, পাগলা বুল! 147 00:13:31,018 --> 00:13:33,395 ...তোরা শালারা বুঝতে পারছিস না। 148 00:13:34,730 --> 00:13:37,233 নো, মাদারফাকার! আমাকে যেতে দে! 149 00:13:37,316 --> 00:13:39,360 আমাকে যেতে দে! আমার হাতুড়িটা দাও! 150 00:13:39,443 --> 00:13:42,571 আমার হাতুড়ি দাও! ওই ব্যাগে রাখা! হাতুড়িটা দাও! 151 00:13:42,655 --> 00:13:44,615 ওর মাথায় মারো! ওর মুখে অাঘাত কর! 152 00:13:44,698 --> 00:13:46,450 এই মাদারচোদ কে আঘাত করো! 153 00:13:49,537 --> 00:13:50,538 তাকে জাহান্নামে যেতে দাও। 154 00:13:56,001 --> 00:13:57,253 অাহ! 155 00:14:03,717 --> 00:14:05,386 নেমে যা খানকির পোলা! 156 00:14:08,556 --> 00:14:10,599 ফাক ইউ! 157 00:14:33,038 --> 00:14:34,039 ঠিক আছে। 158 00:14:37,334 --> 00:14:39,545 হয়তো এই রাস্তাগুলোও পুরোপুরি চোষে ফেলেছে। 159 00:14:48,137 --> 00:14:49,137 শুনছেন? 160 00:14:51,307 --> 00:14:52,933 ...পরবর্তীতে, অামি যেটা বলবো সেটা শুনবে। 161 00:15:02,484 --> 00:15:03,485 ধন্যবাদ 162 00:15:12,578 --> 00:15:15,039 তুমি জানো? এটাই প্রথম দেখি যেটার আমি এত কাছাকাছি ছিলাম। 163 00:15:18,292 --> 00:15:19,293 কী যে হলো? 164 00:15:22,212 --> 00:15:24,381 এই বেশ্যার ছেলেগুলো, ওইগুলোর চেয়েও বড় মাদারচোদ। 165 00:15:27,676 --> 00:15:29,094 এখনো মনে পড়ছে, প্রথম যখন অামি দেখেছিলাম.. 166 00:15:30,095 --> 00:15:32,181 এটি একটি বেড়ার পিছনে ছিল, তাই আমরা... 167 00:15:32,264 --> 00:15:34,058 ও আমাকে ধরতে পারলো না, তবে এটা ঠিক যে... 168 00:15:35,184 --> 00:15:37,728 ও অামার সাথে সাথে অাসতে শুরু করলো। 169 00:15:38,729 --> 00:15:41,315 বেড়া ভেদ করে চলে আসতে লাগলো.. 170 00:15:41,398 --> 00:15:43,025 অনেকটা ক্ষুব্ধ কুকুরের মতো। 171 00:15:45,361 --> 00:15:47,571 এবং আমি, আমার এখনো চোখে ভেসে উঠছে... 172 00:15:52,159 --> 00:15:53,661 ...এটি মানুষ থেকে মানুষে সংক্রমিত হয়! 173 00:15:56,038 --> 00:15:58,415 এবং এখন শুধু তাদের দিকে চেয়েই দেখেন? 174 00:16:00,000 --> 00:16:05,089 সে শুধু... তোমরা তো জানোই? মরন ফাঁদে পড়লে কেমন অনুভূত হয়... 175 00:16:07,800 --> 00:16:11,595 আমিও তবু বলতে পারিনি কিনা... সেখানে সত্যিকারের লোক ছিল বলে 176 00:16:11,679 --> 00:16:13,347 এখনো সেখানে কোথাও রয়েছে। 177 00:16:23,107 --> 00:16:24,149 তুমি জানো, আমি কি মনে করছি? 178 00:16:26,527 --> 00:16:30,072 অামার মনে হয়, আমরা অামাদের শাস্তি পাচ্ছি, সব কৃতকর্মের জন্য। 179 00:16:31,610 --> 00:16:33,285 সব খারাপ পুটকিমারা-মারির জন্য। 180 00:17:01,854 --> 00:17:03,105 - কী বললেন? - কেন জানি মনে হচ্ছে! 181 00:17:03,188 --> 00:17:04,188 অাপনি হয়তো তার মতের বাঁক মিস করেছেন। 182 00:17:05,107 --> 00:17:06,483 কোথায়? পিছনের এখানটায়? 183 00:17:08,235 --> 00:17:09,319 সর্বনাশ! 184 00:17:15,200 --> 00:17:16,326 এবং ওটা কোথায়? 185 00:17:17,244 --> 00:17:19,580 ওকে। 186 00:17:19,663 --> 00:17:21,623 বামের ঐ একটা ছেড়ে এসেছি? 187 00:17:23,250 --> 00:17:24,793 এই আবার সেই ট্রাক চলে এলো। 188 00:17:24,877 --> 00:17:28,005 নডির পুতে, চাইলো কী! 189 00:18:05,793 --> 00:18:07,753 আমরা এখন কি করব? 190 00:18:10,506 --> 00:18:11,507 কিছুই না। 191 00:18:14,009 --> 00:18:16,637 - আমাকে হাতুড়িটা দাও। - তুমি ওখানে যাচ্ছো? 192 00:18:17,638 --> 00:18:20,307 না, না, না, না, না। আমি মনে করি না, এটি কোন ভালো অাইডিয়া হবে। 193 00:18:31,443 --> 00:18:33,445 ঠিক অাছে, তাহলে... 194 00:19:09,773 --> 00:19:12,651 তুমি জানো, আমি শুনেছি ওরা পায়ে হাঁটার চেয়ে রাস্তায় আরও বিভর্ষ ছিল। 195 00:19:13,652 --> 00:19:15,529 আমি সূএপাত করছি কেন, তা বুঝতে হবে। 196 00:19:17,739 --> 00:19:19,539 আমি তোমার এতে ভয় পাচ্ছি না, ওই সামান্য নেকড়েদের। 197 00:19:21,660 --> 00:19:23,245 তুমি কোন গ্যাস'ই সিদ্ধলাভ করতে পারলে না। 198 00:19:39,595 --> 00:19:42,014 দেখা যাক। তুই কি পেলি, মাদারফাকার। 199 00:19:52,316 --> 00:19:54,067 পিছনে ধরে থাকো। 200 00:20:01,950 --> 00:20:04,661 ও এখনো সেখানেই। ও এখনো রয়েছে। 201 00:20:04,745 --> 00:20:06,371 ধুর শালা'র! 202 00:20:07,497 --> 00:20:09,333 ডানে? এখানেই? 203 00:20:09,416 --> 00:20:11,001 - হেয়, হেয়, হেয়. - এদিকে ডানে বাঁক নিন? 204 00:20:11,002 --> 00:20:12,000 হ্যাঁ, হ্যাঁ, আপনি যান! 205 00:20:20,928 --> 00:20:22,804 যাও! যাও! যেতে থাকো! 206 00:20:40,322 --> 00:20:41,782 ধরে থাকুন, ভদ্রমহিলাগণ। 207 00:21:05,138 --> 00:21:07,766 - আমি মনে হয় আপনি তাদের হারিয়েছেন। - ঠিক আছে, ঠিক আছে। 208 00:21:07,849 --> 00:21:09,226 ঠিক আছে, রিলেক্স হন। 209 00:21:43,176 --> 00:21:44,177 চলো যাই। 210 00:21:45,262 --> 00:21:47,222 - ইশ্বর! - প্লিজ, আমাদের আপনার সাহায্যের প্রয়োজন! 211 00:21:47,306 --> 00:21:49,224 - আমাদের ঢুকতে দিন! - আমাদেরকে পরবর্তী চেকপয়েন্টে নিয়ে যান। 212 00:21:49,308 --> 00:21:51,018 তারা আমাদের পরেই রয়েছে আমাদের প্রবেশ করতে দিন। 213 00:21:51,101 --> 00:21:53,687 মুখ বন্ধ করে বাড়ি যা! 214 00:21:53,770 --> 00:21:55,647 - আমরা খাবার, পানি পেয়েছি! - আমাদের প্রবেশ করতে দিন! 215 00:21:55,731 --> 00:21:57,750 দরকার হলে আমি তোমার ধোন চুষে দিব! তুমি যাই চাও, তাই করবো! 216 00:21:57,774 --> 00:21:59,192 - শুধু আমাদের প্রবেশ করতে দিন! - খুলুন! 217 00:22:36,688 --> 00:22:38,065 তুমি ঠিক অাছো? 218 00:22:39,816 --> 00:22:41,777 হ্যা, ঠিক অাছি। 219 00:22:41,860 --> 00:22:44,321 অার তুমি? ঠিক অাছো তো? 220 00:22:46,448 --> 00:22:47,449 হ্যা। 221 00:22:48,450 --> 00:22:50,285 তুমি সেখানে একটি ছবি পেয়েছিলে? 222 00:22:51,244 --> 00:22:53,455 "একটি ছবি"? 223 00:23:00,045 --> 00:23:01,046 ওনি তোমার মা? 224 00:23:02,798 --> 00:23:04,091 সে তোমার মতোই দেখতে। 225 00:23:07,636 --> 00:23:08,637 তিনি বেঁচে আছেন? 226 00:23:13,809 --> 00:23:14,935 তুমি তাকে খুঁজছো? 227 00:23:18,438 --> 00:23:19,439 তুমি তাকে খুঁজে পাবেই। 228 00:23:20,649 --> 00:23:24,319 হুম? আমরা স্টেডিয়ামে যাব, এবং তুমি তাকে খুঁজে পাবে। 229 00:23:24,402 --> 00:23:25,445 মম–হুমম? 230 00:23:30,408 --> 00:23:31,827 তুমি কি পাগলামী কিছু শুনতে চাও? 231 00:23:33,161 --> 00:23:34,204 কিছু মাস আগে... 232 00:23:35,747 --> 00:23:38,208 ...আমি সেখানের খুঁটিগুলিতে কাজ করছিলাম। ঠিক সেখানেই... 233 00:23:39,668 --> 00:23:40,669 হায় মানুষ! 234 00:23:43,755 --> 00:23:45,048 যত্রসব, শুধু বদলায়। হু? 235 00:23:51,847 --> 00:23:54,558 উইলিয়াম.. আমি উইলিয়াম ভেলেজ। 236 00:23:58,436 --> 00:23:59,688 ওহ কিংসুন। 237 00:23:59,771 --> 00:24:02,149 - ওহ... - কিংসুন। 238 00:24:02,232 --> 00:24:04,568 - কিংসুন? - কিংসুন। 239 00:24:04,651 --> 00:24:06,236 মম–হুমম। কিংসুন। 240 00:24:06,319 --> 00:24:07,988 - ওহ... - কিউং... 241 00:24:08,071 --> 00:24:10,574 - কিউং। - আমাকে সান ডেকো। 242 00:24:10,657 --> 00:24:12,450 - সান? সান? - অামাকে সান বলেই, ডেকো। 243 00:24:12,534 --> 00:24:13,534 সান? 244 00:24:14,744 --> 00:24:16,580 এটি একটি সুন্দর নাম। 245 00:24:16,663 --> 00:24:17,663 হুমম। 246 00:24:18,748 --> 00:24:20,000 ধন্যবাদ তোমাকে। 247 00:24:20,083 --> 00:24:21,501 তোমার কী অবস্থা, লেডি? 248 00:24:22,586 --> 00:24:25,046 বারবারা। বারবারা ওয়াটসন। 249 00:24:26,006 --> 00:24:28,341 "বারবারা। বারবারা।" 250 00:24:28,425 --> 00:24:30,677 ভালো, বারবারা। 251 00:24:30,760 --> 00:24:34,681 সান, আমি বলতে পারছি না যে তোমার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগলো। হু? 252 00:24:35,432 --> 00:24:36,558 হা, হা, হা, হা! 253 00:24:39,686 --> 00:24:41,188 কিন্তু আমরা এখানে আছি, হাহ? 254 00:24:42,189 --> 00:24:43,940 আমরা এখানে। 255 00:24:44,024 --> 00:24:46,151 "আমরা এখানে." 256 00:25:09,716 --> 00:25:10,926 কত? 257 00:25:12,093 --> 00:25:13,678 তোমার কাছে আর কতগুলি বুলেট রয়েছে? 258 00:25:18,099 --> 00:25:19,434 প্রায় দেড় ক্লিপ। 259 00:25:21,728 --> 00:25:22,729 তা কয়টি? 260 00:25:24,272 --> 00:25:25,273 পর্যাপ্ত রসদ নেই। 261 00:25:26,816 --> 00:25:29,736 আমাদের অস্ত্র, গোলাবারুদ দরকার। 262 00:25:29,819 --> 00:25:31,988 এই গাড়িটা সুন্দর হবে। 263 00:25:34,074 --> 00:25:35,075 ঠিক আছে। 264 00:25:36,243 --> 00:25:38,787 আপনার ইউনিট থেকে এমন কেউ আছেন যাকে আমরা কল করতে পারি? 265 00:25:38,870 --> 00:25:40,121 কোন যোগাযোগ? 266 00:25:40,205 --> 00:25:41,414 না। 267 00:25:44,542 --> 00:25:46,878 না, মানে কি? 268 00:25:48,505 --> 00:25:49,589 তুমি এটা দেখে ছিলে পিছনটায়। 269 00:25:52,133 --> 00:25:56,054 সেনাবাহিনীর কী? দ্য ন্যাশনাল গার্ড? সিডিসি? 270 00:25:58,431 --> 00:25:59,474 সেখানে কেউ নেই। 271 00:26:01,685 --> 00:26:03,311 লোকটি যেমন বলেছিল, আমরা আমাদের নিজদের মতোই রয়েছি। 272 00:26:08,942 --> 00:26:10,068 হেয়, 273 00:26:12,153 --> 00:26:13,500 আমরা আগে যে গাড়িটি দেখেছিলাম, ওটা কী সেটা নয়? 274 00:26:16,700 --> 00:26:20,453 হ্যাঁ, এটি একি গাড়ি... তবে এটির চালক ভিন্ন। 275 00:27:04,414 --> 00:27:07,334 হে ইশ্বর! এটাই তার। 276 00:27:08,835 --> 00:27:10,128 তার মা কোথায়? 277 00:27:41,743 --> 00:27:43,370 - প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ। - চলো যাই! 278 00:27:43,453 --> 00:27:45,705 - কামঅন, তুমি এখন গান ধরতে পারো। - প্লিজ, আমি চাচ্ছি তুমিই ধরো। 279 00:27:45,789 --> 00:27:47,141 - কামঅন, প্লিজ. - কামঅন। কাম। 280 00:27:51,544 --> 00:27:53,505 ওহ, উহ... 281 00:27:53,588 --> 00:27:57,175 ♪ Oh, the sun shines bright ♪ 282 00:27:57,258 --> 00:27:59,135 ♪ In the old ♪ 283 00:27:59,219 --> 00:28:01,596 ♪ Kentucky road ♪ 284 00:28:01,679 --> 00:28:03,598 ♪ 'Tis summer ♪ 285 00:28:03,681 --> 00:28:07,560 - ♪ And the people are - Gay ♪ 286 00:28:08,770 --> 00:28:12,899 - ♪ The corn... - The corn tops are ripe ♪ 287 00:28:12,982 --> 00:28:17,195 ♪ And the meadow's in the bloom ♪ 288 00:28:17,278 --> 00:28:20,990 কী... পাখি? 289 00:28:21,074 --> 00:28:23,201 - পাখি। - ওহ, আমি পাখি জানি! 290 00:28:23,284 --> 00:28:25,120 - ♪ While the birds ♪ - I'm good. 291 00:28:25,203 --> 00:28:27,789 ♪ Make music all the day ♪ 292 00:28:29,290 --> 00:28:34,379 ♪ Weep no more, my lady ♪♪ 293 00:28:37,090 --> 00:28:38,925 আহ! 294 00:28:40,007 --> 00:28:41,010 মাদারচোদে আবারো! 295 00:28:42,554 --> 00:28:44,806 আমরা এই বালটাকে যেন, হারাতেই পারছি না। 296 00:28:44,889 --> 00:28:47,600 ফাক,ইউ। 297 00:28:51,521 --> 00:28:52,522 তাকিয়ে দেখো? 298 00:29:06,703 --> 00:29:07,703 ফাক! 299 00:29:08,830 --> 00:29:11,958 কামঅন, মাদারফাকার! অায় তোর, গুদে মারি! 300 00:29:21,092 --> 00:29:24,679 ওহ, লিটল বিচ! তুই ছিলি না, মাদারফাকার! 301 00:29:26,014 --> 00:29:28,683 ধরে থাকো! 302 00:29:28,767 --> 00:29:30,226 চুদবো! তোকে মাদারচোদ। 303 00:29:34,981 --> 00:29:36,775 - তোমার সিটবেল্ট লাগিয়ে নাও। - আহ! 304 00:29:43,948 --> 00:29:45,250 তুই সমন্বয় দিচ্ছিস যে, তোরা নেকড়ের বাধ! 305 00:29:49,788 --> 00:29:51,581 তোরা এটাকেই পছন্দ করলি কীভাবে, মাদারফাকার? 306 00:29:54,709 --> 00:29:55,877 চলে আই, বিচ! 307 00:30:01,299 --> 00:30:02,777 ওদিকে টান, মাদারফাকার! উপরে টান! 308 00:30:02,801 --> 00:30:04,344 আমি তোকে চুদতে চাই! 309 00:30:07,680 --> 00:30:11,950 আমি তোর জগতকেই চুদবো, ব্রা! 310 00:30:12,060 --> 00:30:13,853 কিছু করো এখনি! ফাক! 311 00:31:04,320 --> 00:31:06,573 হেয়! হেয়! 312 00:31:17,959 --> 00:31:18,960 যাও! 313 00:31:31,890 --> 00:31:33,850 - দরজাটা ধরো! - যাও! চলে আসো! 314 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 প্লিজ! না না না! দরজাটা ধরো! 315 00:31:36,019 --> 00:31:37,520 - প্লিজ! - যাও!