1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:36,703 --> 00:00:38,043 Vocês me dão nojo, 3 00:00:38,872 --> 00:00:40,422 gananciosos do caralho. 4 00:00:41,750 --> 00:00:42,580 Todos vocês. 5 00:00:45,086 --> 00:00:47,006 Podíamos ter entrado no avião 6 00:00:47,630 --> 00:00:49,010 se todos… 7 00:00:50,383 --> 00:00:54,103 Se todos tivessem simplesmente seguido as ordens. 8 00:00:54,929 --> 00:00:56,849 Mas vocês viraram animais 9 00:00:57,348 --> 00:01:00,558 tentando conseguir alguma coisa a mais. 10 00:01:02,312 --> 00:01:03,482 Por quê? 11 00:01:03,563 --> 00:01:04,773 Para quê? 12 00:01:05,315 --> 00:01:06,975 Alguém toma um tiro rápido 13 00:01:08,401 --> 00:01:09,441 e o que acontece? 14 00:01:12,155 --> 00:01:13,235 Me digam? 15 00:01:14,324 --> 00:01:15,284 O que ganharam 16 00:01:16,034 --> 00:01:16,874 com isso? 17 00:01:19,996 --> 00:01:21,496 Não vamos a lugar nenhum. 18 00:01:24,209 --> 00:01:25,919 Eu deveria abrir a porta. 19 00:01:28,088 --> 00:01:29,208 Estragaram tudo. 20 00:01:33,468 --> 00:01:35,098 Falei que isso aconteceria. 21 00:01:35,720 --> 00:01:36,550 Agora… 22 00:01:38,181 --> 00:01:39,811 ninguém vai a lugar nenhum. 23 00:01:40,475 --> 00:01:41,845 Todo mundo vai morrer. 24 00:01:44,979 --> 00:01:46,309 Eu não estou nem aí. 25 00:01:53,947 --> 00:01:55,447 Porque eu já morri 26 00:01:55,532 --> 00:01:56,742 há muito tempo. 27 00:02:04,958 --> 00:02:09,918 CHEGADA 28 00:03:08,563 --> 00:03:11,113 Ele estava morrendo, mas não dava para ver. 29 00:03:17,238 --> 00:03:18,698 Fiz o que você não pôde. 30 00:03:21,826 --> 00:03:23,486 Você não faz ideia. 31 00:03:24,829 --> 00:03:25,659 É? 32 00:03:26,289 --> 00:03:29,379 Não quero ficar em um lugar e apodrecer como o papai. 33 00:03:33,087 --> 00:03:34,587 Olhe a porra da língua. 34 00:03:35,215 --> 00:03:36,375 Venha me obrigar. 35 00:03:51,689 --> 00:03:53,109 Vamos! Por aqui! 36 00:04:20,510 --> 00:04:25,470 A PISTA DE POUSO 37 00:05:17,900 --> 00:05:20,860 VELHOS AMIGOS 38 00:06:05,865 --> 00:06:07,365 Vamos! Corram! 39 00:06:46,614 --> 00:06:47,454 Prontas? 40 00:06:49,033 --> 00:06:49,873 Vamos. 41 00:06:53,871 --> 00:06:54,711 Nat! 42 00:06:55,331 --> 00:06:56,871 -Por aqui! -Ajudem-me! 43 00:06:56,958 --> 00:06:59,918 Nat, vamos. Levanta, vamos. 44 00:07:00,002 --> 00:07:01,502 -Vamos. -Vamos, Nat. 45 00:07:02,672 --> 00:07:03,672 Vamos! 46 00:07:03,756 --> 00:07:05,046 Aqui. Espere! 47 00:07:05,675 --> 00:07:06,755 Deita. 48 00:07:06,843 --> 00:07:09,553 -Faça pressão. -Isso, faça pressão. 49 00:07:09,637 --> 00:07:11,307 -Tá. -Natalie, olhe. 50 00:07:11,389 --> 00:07:12,469 -Respire. -Nat. 51 00:07:12,557 --> 00:07:14,427 Olha para mim. Vai dar certo. 52 00:07:14,517 --> 00:07:17,017 -Jase. Temos que ir. -Só pressione. 53 00:07:17,103 --> 00:07:18,693 -Jase? Por favor. -Respire. 54 00:07:18,771 --> 00:07:20,771 -Temos que ir. -Eu estou aqui. 55 00:07:20,857 --> 00:07:23,107 -Jase! -Pressione. Vai dar tudo certo. 56 00:07:23,192 --> 00:07:24,112 Jase! 57 00:07:52,346 --> 00:07:55,306 NOVOS AMIGOS 58 00:08:28,299 --> 00:08:29,379 Esconda a munição. 59 00:08:40,478 --> 00:08:42,268 -Pego o Valete. -E eu a rainha. 60 00:08:42,980 --> 00:08:43,860 Vamos. 61 00:08:43,940 --> 00:08:44,770 Andem. 62 00:08:49,445 --> 00:08:50,275 Agora. 63 00:08:51,239 --> 00:08:52,619 Ajudem-nos! Ajuda. 64 00:08:52,698 --> 00:08:54,618 Nos ajudem, por favor. 65 00:08:54,700 --> 00:08:56,910 Por favor, não atirem. 66 00:08:59,497 --> 00:09:00,667 Não temos munição. 67 00:09:02,124 --> 00:09:03,174 Nos ajudem. 68 00:09:08,923 --> 00:09:09,803 Por favor. 69 00:09:13,636 --> 00:09:14,636 Temos comida. 70 00:09:17,431 --> 00:09:18,271 Me dê a arma. 71 00:10:42,850 --> 00:10:43,680 Espere! 72 00:11:05,748 --> 00:11:07,038 Eu não faria isso. 73 00:11:09,085 --> 00:11:10,285 Abaixe a arma. 74 00:11:19,929 --> 00:11:24,889 O TRATO 75 00:11:30,439 --> 00:11:33,399 Viram? Como eu disse. Eu falei que era aqui. 76 00:11:33,484 --> 00:11:35,194 Eu falei o tempo todo! 77 00:11:48,833 --> 00:11:50,173 Encontrou algo? 78 00:11:50,251 --> 00:11:51,711 Não. Ele estava certo. 79 00:11:52,253 --> 00:11:54,633 Claro que estava. Eu falei. 80 00:11:54,714 --> 00:11:56,054 Onde o avião pousa? 81 00:11:57,466 --> 00:11:58,586 Onde o avião pousa? 82 00:11:59,719 --> 00:12:00,549 Por ali. 83 00:12:01,429 --> 00:12:04,219 Eu posso te falar qualquer coisa. 84 00:12:04,306 --> 00:12:06,596 Muitas coisas. Eu conheço o piloto. 85 00:12:06,684 --> 00:12:08,854 Conheço muita gente. Aqui é… 86 00:12:08,936 --> 00:12:10,806 É meu pedaço, cara. Poxa. 87 00:12:10,896 --> 00:12:13,646 -Não menti para você. -Encontre um hangar. 88 00:12:15,484 --> 00:12:18,744 Tem uma porta do outro lado, se quiser. 89 00:12:19,739 --> 00:12:21,619 Logo vamos entrar no avião. 90 00:12:21,699 --> 00:12:25,039 Todos nós. Eu conheço o piloto. Estou em casa, cara. 91 00:12:27,747 --> 00:12:28,707 Poxa, cara. 92 00:12:30,666 --> 00:12:31,536 Trato é trato. 93 00:12:38,382 --> 00:12:39,932 Trato é trato, né? 94 00:12:40,009 --> 00:12:41,469 -Não vai se arrepender. -Não? 95 00:12:41,552 --> 00:12:44,142 Não vai. É sério, aqui estou em casa. 96 00:12:44,221 --> 00:12:45,771 -Muito obrigado. -Eu sei… 97 00:12:47,600 --> 00:12:48,430 Caralho! 98 00:12:49,852 --> 00:12:50,732 Tranquilo. 99 00:12:52,605 --> 00:12:53,605 Tranquilo. 100 00:13:03,157 --> 00:13:04,117 Deixem que vire. 101 00:13:05,951 --> 00:13:08,251 Ele vai atrasar quem aparecer. 102 00:13:27,765 --> 00:13:32,725 SINALIZADOR 103 00:13:54,834 --> 00:13:56,174 Eu não faria isso. 104 00:13:56,252 --> 00:13:58,752 Abaixe a arma. Venha cá. 105 00:14:00,589 --> 00:14:01,509 Isso. 106 00:14:07,721 --> 00:14:09,351 Venha cá! Ande! 107 00:14:09,890 --> 00:14:10,810 Afaste-se. 108 00:14:11,684 --> 00:14:14,904 Esperamos por vocês, mas não apareceram. 109 00:14:14,979 --> 00:14:16,859 Tivemos alguns problemas. 110 00:14:17,565 --> 00:14:18,935 Alguns problemas, hein? 111 00:14:19,817 --> 00:14:23,487 Se os dois estão vivos, então isso é bom. 112 00:14:28,742 --> 00:14:29,912 Levem-no para trás! 113 00:14:33,831 --> 00:14:35,371 Continuem andando! 114 00:14:35,916 --> 00:14:37,076 Vamos, andem! 115 00:14:38,502 --> 00:14:41,342 Sentem-se! 116 00:14:44,091 --> 00:14:44,971 Sente-se. 117 00:15:01,984 --> 00:15:03,034 Sentem-se. 118 00:15:13,662 --> 00:15:15,462 As coisas mudaram um pouco. 119 00:15:15,956 --> 00:15:18,126 -Por que ouve este idiota? -Ei. 120 00:15:19,001 --> 00:15:20,881 -Ele não sabe o que faz. -Ouçam! 121 00:15:21,962 --> 00:15:23,552 Não podemos levar todos. 122 00:15:24,381 --> 00:15:26,011 Vou levar as duas melhores. 123 00:15:33,807 --> 00:15:36,557 Lembra de quando nos tratou feito cachorros? 124 00:15:39,897 --> 00:15:41,017 Sentem-no. 125 00:15:42,816 --> 00:15:43,896 Olhe para mim. 126 00:15:45,694 --> 00:15:46,574 Olhe para mim. 127 00:15:47,363 --> 00:15:49,663 -Olhe para mim! -Estou olhando, babaca. 128 00:15:49,740 --> 00:15:50,570 Ótimo. 129 00:15:51,825 --> 00:15:54,235 Só queria que você olhasse para mim. 130 00:15:56,413 --> 00:16:00,633 Serei a última coisa que você viu. Agora, me diga: como se sente? 131 00:16:01,543 --> 00:16:03,053 Não estou nem aí. 132 00:16:06,590 --> 00:16:07,470 Escute. 133 00:16:09,259 --> 00:16:12,639 Agora eu que vou te tratar feito um cachorro. 134 00:16:13,222 --> 00:16:16,062 E eu quero que olhe para mim, sabendo disso. 135 00:16:19,061 --> 00:16:20,441 Do que está por vir. 136 00:16:21,855 --> 00:16:24,185 Só quero ver o medo nos seus olhos. 137 00:16:26,276 --> 00:16:27,276 Está vendo? 138 00:16:40,749 --> 00:16:43,169 Vá lá para fora e fique de guarda. 139 00:16:43,252 --> 00:16:45,002 Não quero ser interrompido. 140 00:16:45,087 --> 00:16:47,757 Nem a pau que eu vou lá para fora. 141 00:16:48,298 --> 00:16:49,258 Vá lá para fora. 142 00:16:49,341 --> 00:16:50,721 -Sem chance. -Vá. 143 00:16:53,929 --> 00:16:55,509 Quanta idiotice. 144 00:16:58,434 --> 00:16:59,274 Merda. 145 00:17:17,745 --> 00:17:19,035 Toma, filho da puta. 146 00:17:19,663 --> 00:17:20,963 É só isso? 147 00:17:21,040 --> 00:17:22,210 Deixe comigo. 148 00:17:22,291 --> 00:17:23,541 Deu nem para coçar. 149 00:17:36,221 --> 00:17:37,221 Merda. 150 00:17:37,306 --> 00:17:38,266 Beleza. 151 00:17:39,808 --> 00:17:40,808 Vá 152 00:17:40,893 --> 00:17:41,813 se foder! 153 00:18:03,791 --> 00:18:05,081 Traidores! 154 00:18:06,752 --> 00:18:08,172 Vá se foder! 155 00:18:08,253 --> 00:18:09,253 Porra! 156 00:18:10,464 --> 00:18:12,634 Deixe-me ver. Relaxe. Venha aqui. 157 00:18:15,219 --> 00:18:18,639 Veja se tem um kit de primeiros socorros no barco. 158 00:18:19,515 --> 00:18:20,425 Rápido! 159 00:18:23,018 --> 00:18:24,938 Relaxe. 160 00:18:25,938 --> 00:18:27,268 Qual é? Este? 161 00:18:27,356 --> 00:18:28,226 Isso. 162 00:18:30,109 --> 00:18:33,279 Pronto? Um, dois, três. 163 00:18:34,196 --> 00:18:35,066 Assim. 164 00:18:35,572 --> 00:18:36,702 Espere um instante. 165 00:18:40,994 --> 00:18:42,544 Segure isto. Segure. 166 00:18:52,589 --> 00:18:54,009 Tem mais deles aqui. 167 00:18:55,467 --> 00:18:57,047 Tem mais deles aqui! 168 00:18:58,887 --> 00:19:01,427 -Me deixem entrar! -Rick, vá vê-lo. 169 00:19:01,515 --> 00:19:02,425 Nem fodendo. 170 00:19:03,809 --> 00:19:04,639 Ei. 171 00:19:05,394 --> 00:19:07,064 Alguém tem que ir vê-lo. 172 00:19:07,146 --> 00:19:09,226 -Porra nenhuma. -Pode ir. Vá. 173 00:19:09,314 --> 00:19:10,444 Seu merda. 174 00:19:22,494 --> 00:19:23,334 Amigão! 175 00:19:23,829 --> 00:19:24,659 Tudo bem? 176 00:19:39,887 --> 00:19:41,177 Alguém me ajude! 177 00:19:49,021 --> 00:19:50,061 Pare! 178 00:19:50,147 --> 00:19:51,687 Vão! 179 00:20:12,586 --> 00:20:15,086 Vocês me dão nojo, gananciosos do caralho. 180 00:20:15,714 --> 00:20:16,764 Todos vocês. 181 00:20:18,508 --> 00:20:20,838 Todos podíamos ter entrado no avião 182 00:20:21,845 --> 00:20:23,385 se vocês… 183 00:20:23,472 --> 00:20:27,432 Se todos tivessem simplesmente seguido as ordens. 184 00:20:28,185 --> 00:20:30,515 Mas vocês viraram animais 185 00:20:30,604 --> 00:20:33,864 tentando conseguir alguma coisa a mais. 186 00:20:35,609 --> 00:20:36,819 Por quê? 187 00:20:36,902 --> 00:20:38,112 Para quê? 188 00:20:38,195 --> 00:20:39,985 Alguém toma um tiro rápido 189 00:20:41,448 --> 00:20:42,948 e o que acontece? 190 00:20:43,033 --> 00:20:44,123 Me digam. 191 00:20:45,869 --> 00:20:47,409 Gostaria que me dissessem 192 00:20:48,622 --> 00:20:50,172 o que ganharam 193 00:20:50,249 --> 00:20:51,959 com isso. 194 00:20:56,255 --> 00:20:57,755 Não vamos a lugar nenhum. 195 00:21:03,720 --> 00:21:05,930 Eu deveria abrir a porra da porta. 196 00:21:06,014 --> 00:21:07,274 Estragaram tudo. 197 00:21:07,349 --> 00:21:09,809 E eu falei que isso aconteceria. 198 00:21:11,937 --> 00:21:12,767 Agora, 199 00:21:14,481 --> 00:21:15,941 ninguém vai sair daqui. 200 00:21:16,733 --> 00:21:18,193 Todo mundo morre. 201 00:21:21,238 --> 00:21:22,778 Eu não estou nem aí. 202 00:21:26,410 --> 00:21:28,660 Porque eu já morri há muito tempo. 203 00:22:51,953 --> 00:22:55,123 Mãe! 204 00:22:55,207 --> 00:22:58,037 Levanta! Temos que ir! 205 00:22:59,002 --> 00:23:00,052 Vá. 206 00:23:00,128 --> 00:23:03,128 Não. Vamos! Não! 207 00:23:03,215 --> 00:23:05,425 Minha perna! 208 00:23:05,509 --> 00:23:08,009 -Temos que ir! -Vá! 209 00:23:08,095 --> 00:23:11,385 -Eu não vou embora sem você! -Vá! 210 00:23:11,473 --> 00:23:13,483 -Não! -Minha perna. 211 00:23:13,558 --> 00:23:16,138 -Não! -Vá! Você vai perder o avião! 212 00:23:29,116 --> 00:23:30,526 Vá. 213 00:24:26,840 --> 00:24:29,590 O AVIÃO 214 00:26:22,163 --> 00:26:23,083 Meu Deus! 215 00:26:31,590 --> 00:26:33,680 Oi. 216 00:26:34,593 --> 00:26:38,513 Vamos! 217 00:32:54,681 --> 00:32:59,641 PARTIDA 218 00:37:10,770 --> 00:37:15,730 O PILOTO 219 00:37:47,640 --> 00:37:49,390 Está a salvo agora. 220 00:37:50,059 --> 00:37:51,269 É uma bênção. 221 00:38:03,614 --> 00:38:06,624 Você me entende? 222 00:38:08,744 --> 00:38:10,164 Falo um pouco de coreano. 223 00:38:11,998 --> 00:38:12,868 Quem diria? 224 00:38:14,250 --> 00:38:15,290 Como se diz? 225 00:38:16,669 --> 00:38:18,209 Uma coincidência? 226 00:38:18,921 --> 00:38:20,631 Sim, uma coincidência. 227 00:38:20,715 --> 00:38:23,295 Imaginou que encontraria alguém como eu? 228 00:38:26,053 --> 00:38:30,143 Eu acordo todos os dias imaginando 229 00:38:30,224 --> 00:38:36,444 que vou encontrar alguém que me entenda. 230 00:38:45,031 --> 00:38:46,371 Você é dura na queda. 231 00:38:48,701 --> 00:38:51,911 Você me lembra alguém que conheço. 232 00:39:02,465 --> 00:39:03,875 Para onde vamos? 233 00:39:05,801 --> 00:39:06,681 É longe. 234 00:39:08,220 --> 00:39:09,560 Vamos reabastecer. 235 00:39:10,181 --> 00:39:11,851 Vamos reabastecer. 236 00:39:13,267 --> 00:39:14,887 Pode descansar. 237 00:39:18,898 --> 00:39:20,398 E os outros? 238 00:39:27,114 --> 00:39:28,494 Não sabemos o que virá. 239 00:39:29,075 --> 00:39:31,405 Estamos nas nuvens agora. 240 00:39:32,995 --> 00:39:34,325 É o que importa agora, 241 00:39:35,039 --> 00:39:35,919 correto? 242 00:41:51,050 --> 00:41:55,970 Legendas: Airton Almeida