1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:36,828 --> 00:00:40,418 Wy obrzydliwe, chciwe kanalie. 3 00:00:41,791 --> 00:00:42,751 Bez wyjątku. 4 00:00:45,128 --> 00:00:48,718 Weszlibyśmy do tego samolotu, gdyby wszyscy… 5 00:00:50,383 --> 00:00:53,723 robili to, co im kazano. 6 00:00:54,888 --> 00:00:56,848 Ale zmieniliście się w zwierzęta, 7 00:00:57,348 --> 00:01:00,558 które chciały wycisnąć dla siebie jak najwięcej. 8 00:01:02,312 --> 00:01:03,522 Po co? 9 00:01:03,605 --> 00:01:04,765 W jakim celu? 10 00:01:05,315 --> 00:01:09,275 Ktoś postanowił zaryzykować i co to dało? 11 00:01:12,155 --> 00:01:13,355 No powiedzcie. 12 00:01:14,324 --> 00:01:17,084 Jaki to wszystko przyniosło wam zysk? 13 00:01:20,038 --> 00:01:21,498 Nigdzie nie lecimy. 14 00:01:24,209 --> 00:01:25,919 Mogliśmy otworzyć te drzwi. 15 00:01:28,088 --> 00:01:29,298 Ale spieprzyliście. 16 00:01:33,510 --> 00:01:35,050 Mówiłem, że tak będzie. 17 00:01:35,720 --> 00:01:36,550 A teraz… 18 00:01:38,223 --> 00:01:39,723 nikt nigdzie nie poleci. 19 00:01:40,475 --> 00:01:41,845 Wszyscy umrą. 20 00:01:44,979 --> 00:01:46,309 Mam to w dupie. 21 00:01:53,947 --> 00:01:56,657 Bo od dawna jestem martwy. 22 00:02:04,916 --> 00:02:09,876 PRZYBYCIE 23 00:03:08,646 --> 00:03:10,976 On umierał, ale nie było tego widać. 24 00:03:17,280 --> 00:03:18,740 Wyręczyłam cię. 25 00:03:21,910 --> 00:03:23,490 Nic, kurwa, nie wiesz. 26 00:03:24,829 --> 00:03:25,659 Tak? 27 00:03:26,247 --> 00:03:29,037 Nie chcę tu zostać, żeby zgnić jak tata. 28 00:03:33,087 --> 00:03:34,297 Uważaj, co mówisz. 29 00:03:35,215 --> 00:03:36,335 Może mnie zmusisz? 30 00:03:51,689 --> 00:03:53,109 Tędy! 31 00:04:20,468 --> 00:04:25,468 LOTNISKO 32 00:05:17,900 --> 00:05:20,860 STARZY ZNAJOMI 33 00:06:05,865 --> 00:06:07,365 Uciekajcie! 34 00:06:46,614 --> 00:06:47,454 Gotowe? 35 00:06:49,033 --> 00:06:49,873 Ruszajmy. 36 00:06:53,871 --> 00:06:54,711 Nat! 37 00:06:55,331 --> 00:06:56,871 Pomóż mi! 38 00:06:56,958 --> 00:06:58,128 Chodź, Nat. 39 00:06:58,709 --> 00:06:59,919 Chodź. Idziemy. 40 00:07:00,002 --> 00:07:01,502 - Śmiało. - Chodź, Nat. 41 00:07:02,672 --> 00:07:03,672 Chodź. 42 00:07:03,756 --> 00:07:05,046 Czekaj! 43 00:07:05,675 --> 00:07:06,755 Połóż ją. 44 00:07:06,843 --> 00:07:09,143 - Uciskaj ranę. - Tak, trzeba ucisnąć. 45 00:07:10,096 --> 00:07:12,466 Natalie, spójrz na mnie. Oddychaj! 46 00:07:12,557 --> 00:07:14,347 Spójrz na mnie. Będzie dobrze. 47 00:07:14,434 --> 00:07:17,194 - Jase, musimy już iść. - Uciskaj to. 48 00:07:17,270 --> 00:07:18,690 - Proszę. - I oddychaj. 49 00:07:18,771 --> 00:07:20,771 - Musimy iść! - Jestem tu. 50 00:07:20,857 --> 00:07:23,107 - Jase! - Tylko mocno uciskaj! 51 00:07:23,192 --> 00:07:24,112 Jase! 52 00:07:52,346 --> 00:07:55,306 NOWI ZNAJOMI 53 00:08:28,299 --> 00:08:29,379 Schowaj naboje. 54 00:08:40,520 --> 00:08:42,230 - Zdejmę waleta. - Ja królową. 55 00:08:49,445 --> 00:08:50,275 Już. 56 00:08:51,239 --> 00:08:52,619 Pomóżcie nam! 57 00:08:52,698 --> 00:08:54,028 Prosimy! 58 00:08:54,700 --> 00:08:56,910 Proszę, nie strzelajcie. 59 00:08:59,497 --> 00:09:00,667 Nie mamy naboi. 60 00:09:02,124 --> 00:09:03,174 Szukamy pomocy. 61 00:09:08,923 --> 00:09:09,803 Proszę. 62 00:09:13,636 --> 00:09:14,636 Mamy jedzenie. 63 00:09:17,431 --> 00:09:18,431 Oddaj broń. 64 00:10:42,850 --> 00:10:43,680 Czekaj! 65 00:11:05,748 --> 00:11:06,788 Nie radzę. 66 00:11:09,085 --> 00:11:10,085 Odłóż broń. 67 00:11:19,929 --> 00:11:24,889 UMOWA 68 00:11:30,439 --> 00:11:33,399 Widzicie? Mówiłem wam, że on tu będzie. 69 00:11:33,484 --> 00:11:35,404 Cały czas wam to mówiłem! 70 00:11:48,833 --> 00:11:50,173 Znaleźliście coś? 71 00:11:50,251 --> 00:11:51,711 Nie? Miał rację. 72 00:11:52,253 --> 00:11:54,633 No jasne. Mówiłem wam! 73 00:11:54,714 --> 00:11:56,014 Gdzie ląduje samolot? 74 00:11:57,550 --> 00:11:58,720 Gdzie on ląduje? 75 00:11:59,719 --> 00:12:00,549 Tam. 76 00:12:01,429 --> 00:12:04,219 Mogę wam powiedzieć dużo więcej. 77 00:12:04,306 --> 00:12:06,596 Co tylko chcecie. Znam pilota. 78 00:12:06,684 --> 00:12:08,394 Znam wielu ludzi… 79 00:12:08,936 --> 00:12:10,396 Spokojnie, to mój teren. 80 00:12:10,938 --> 00:12:13,398 - Nie okłamałem was. - Znajdź nam hangar. 81 00:12:15,484 --> 00:12:18,494 Może być ten. Drzwi są po drugiej stronie. 82 00:12:19,739 --> 00:12:22,159 Wkrótce wszyscy będziemy w samolocie! 83 00:12:22,241 --> 00:12:24,741 Znam pilota, a to jest mój teren. 84 00:12:27,747 --> 00:12:28,907 Daj spokój, stary. 85 00:12:30,666 --> 00:12:31,876 Umowa to umowa. 86 00:12:38,382 --> 00:12:39,932 Umowa to umowa, co? 87 00:12:40,009 --> 00:12:41,469 - Nie pożałujesz. - Nie? 88 00:12:41,552 --> 00:12:44,142 Jasne, że nie. Dobrze znam tę okolicę. 89 00:12:44,221 --> 00:12:45,771 - Wielkie dzięki. - Znam… 90 00:12:49,852 --> 00:12:50,732 Wszystko gra. 91 00:12:52,605 --> 00:12:53,475 Wszystko gra. 92 00:13:03,157 --> 00:13:04,367 Niech się przemieni. 93 00:13:05,951 --> 00:13:08,251 Spowolni każdego, kto się tu pojawi. 94 00:13:27,765 --> 00:13:32,725 FLARA 95 00:13:54,834 --> 00:13:56,174 Nie radzę. 96 00:13:56,252 --> 00:13:58,752 Odłóż broń. Podejdź tu. 97 00:14:00,589 --> 00:14:01,509 Tak jest. 98 00:14:07,721 --> 00:14:09,351 Chodź tu! Szybciej! 99 00:14:09,890 --> 00:14:10,810 Cofnij się. 100 00:14:11,684 --> 00:14:14,904 Czekaliśmy na was przy skrzyni, ale nie przyszliście. 101 00:14:14,979 --> 00:14:16,859 Mieliśmy parę problemów. 102 00:14:17,565 --> 00:14:18,685 Parę problemów, co? 103 00:14:19,817 --> 00:14:23,487 Cóż, oboje żyjecie, więc to już coś. 104 00:14:28,784 --> 00:14:30,044 Zabrać go na tył! 105 00:14:33,831 --> 00:14:35,371 Szybciej! 106 00:14:35,916 --> 00:14:37,076 Idziemy! 107 00:14:38,502 --> 00:14:39,342 Siadaj. 108 00:14:40,379 --> 00:14:41,419 Siadaj! 109 00:14:44,091 --> 00:14:44,971 Usiądź. 110 00:15:01,984 --> 00:15:03,034 Ty też usiądź. 111 00:15:13,662 --> 00:15:15,462 Trochę się pozmieniało, co? 112 00:15:15,956 --> 00:15:18,126 - Słuchasz tego skurwysyna? - Hej! 113 00:15:19,001 --> 00:15:20,501 - To idiota. - Słuchajcie! 114 00:15:21,921 --> 00:15:23,461 Nie zabierzemy wszystkich. 115 00:15:24,423 --> 00:15:25,803 Wezmę najlepszą dwójkę. 116 00:15:33,807 --> 00:15:36,557 Pamiętasz, jak traktowałeś nas jak psy? 117 00:15:39,897 --> 00:15:41,017 Posadźcie go. 118 00:15:42,816 --> 00:15:44,026 Spójrz na mnie. 119 00:15:45,694 --> 00:15:48,034 Popatrz na mnie! 120 00:15:48,113 --> 00:15:50,283 - Patrzę, kutafonie. - Dobrze. 121 00:15:51,825 --> 00:15:54,155 Chciałem tylko, żebyś na mnie spojrzał. 122 00:15:56,413 --> 00:16:00,423 Będę ostatnią rzeczą, jaką zobaczysz. Powiesz mi, jakie to uczucie? 123 00:16:01,543 --> 00:16:02,803 Mam to w dupie. 124 00:16:06,590 --> 00:16:07,470 Słuchaj. 125 00:16:09,259 --> 00:16:12,639 Teraz ja będę traktował cię jak psa. 126 00:16:13,222 --> 00:16:16,182 Chcę, żebyś na mnie patrzył, mając tego świadomość. 127 00:16:19,061 --> 00:16:20,401 Wiedząc, co cię czeka. 128 00:16:21,855 --> 00:16:23,975 Chcę widzieć strach w twoich oczach. 129 00:16:26,276 --> 00:16:27,276 Widzisz go? 130 00:16:40,749 --> 00:16:44,549 Stań na straży przed hangarem. Nie chcę, by mi przeszkodzono. 131 00:16:45,087 --> 00:16:47,757 Nie wyjdę tam. Nie ma mowy. 132 00:16:48,298 --> 00:16:49,258 Wychodź. 133 00:16:49,341 --> 00:16:50,761 - Nic z tego! - Ale już! 134 00:16:53,929 --> 00:16:55,509 Pieprzone bzdury. 135 00:16:58,434 --> 00:16:59,274 Kurwa. 136 00:17:17,703 --> 00:17:18,663 I co, skurwielu? 137 00:17:19,580 --> 00:17:20,580 Na tyle cię stać? 138 00:17:21,081 --> 00:17:23,171 - Poradzę sobie. - Bijesz jak ciota. 139 00:17:36,221 --> 00:17:37,221 Kurwa. 140 00:17:37,306 --> 00:17:38,266 Dobrze. 141 00:17:39,808 --> 00:17:40,808 Kurwa! 142 00:17:40,893 --> 00:17:41,813 O ty... 143 00:18:03,791 --> 00:18:04,711 Zdrajcy! 144 00:18:06,752 --> 00:18:07,632 Pierdol się! 145 00:18:08,253 --> 00:18:09,253 Kurwa! 146 00:18:10,464 --> 00:18:12,634 Spokojnie. Pokaż to. 147 00:18:15,219 --> 00:18:18,219 Mała, sprawdź, czy na łódce jest apteczka. 148 00:18:19,515 --> 00:18:20,425 Pośpiesz się! 149 00:18:23,018 --> 00:18:24,848 Spokojnie, spokojnie. 150 00:18:25,938 --> 00:18:27,818 - To ten palec? - Tak. 151 00:18:30,109 --> 00:18:33,109 Gotowy? Raz, dwa, trzy. 152 00:18:34,196 --> 00:18:35,066 Gotowe. 153 00:18:35,572 --> 00:18:36,702 Czekaj. 154 00:18:40,994 --> 00:18:42,204 Przytrzymaj tak. 155 00:18:52,589 --> 00:18:53,969 Jest ich coraz więcej! 156 00:18:55,467 --> 00:18:56,927 Cała masa! 157 00:18:58,887 --> 00:19:01,427 - Wpuśćcie mnie! - Rick, sprawdź to. 158 00:19:01,515 --> 00:19:02,425 Wal się. 159 00:19:05,394 --> 00:19:06,604 Ktoś musi mu pomóc. 160 00:19:07,146 --> 00:19:09,226 - Wal się! - Poradzisz sobie. 161 00:19:09,314 --> 00:19:10,614 Do kurwy nędzy. 162 00:19:22,494 --> 00:19:24,454 Hej, koleś! Wszystko gra? 163 00:19:39,887 --> 00:19:41,177 Niech mi ktoś pomoże! 164 00:19:48,979 --> 00:19:50,059 Czekaj! 165 00:19:50,147 --> 00:19:51,267 Uciekamy! 166 00:20:12,586 --> 00:20:15,006 Wy obrzydliwe, chciwe kanalie. 167 00:20:15,714 --> 00:20:16,764 Bez wyjątku. 168 00:20:18,508 --> 00:20:20,258 Weszlibyśmy do tego samolotu, 169 00:20:21,845 --> 00:20:27,095 gdyby tylko wszyscy robili to, co im kazano. 170 00:20:28,185 --> 00:20:30,145 Ale zmieniliście się w zwierzęta, 171 00:20:30,646 --> 00:20:33,436 które chciały wycisnąć dla siebie jak najwięcej. 172 00:20:35,609 --> 00:20:36,819 Po co? 173 00:20:36,902 --> 00:20:38,112 W jakim celu? 174 00:20:38,695 --> 00:20:42,405 Ktoś postanowił zaryzykować i co to dało? 175 00:20:43,033 --> 00:20:44,123 No powiedzcie. 176 00:20:45,911 --> 00:20:47,451 Powiedzcie. 177 00:20:48,622 --> 00:20:51,962 Jaki to wszystko przyniosło wam zysk? 178 00:20:56,255 --> 00:20:57,755 Nigdzie nie lecimy. 179 00:21:03,720 --> 00:21:05,930 Mogliśmy otworzyć te drzwi. 180 00:21:06,014 --> 00:21:07,274 Ale spieprzyliście. 181 00:21:07,349 --> 00:21:09,809 Mówiłem, że tak będzie. 182 00:21:11,937 --> 00:21:12,767 A teraz… 183 00:21:14,481 --> 00:21:15,941 nikt nigdzie nie poleci. 184 00:21:16,733 --> 00:21:18,193 Wszyscy umrą. 185 00:21:21,238 --> 00:21:22,778 Mam to w dupie. 186 00:21:26,410 --> 00:21:28,120 Bo od dawna jestem martwy. 187 00:22:51,953 --> 00:22:52,793 Mamo! 188 00:22:53,747 --> 00:22:55,117 Mamo! 189 00:22:55,207 --> 00:22:57,747 Wstań! Musimy iść! 190 00:22:59,002 --> 00:23:00,052 Idź. 191 00:23:00,128 --> 00:23:03,128 Nie! Chodź ze mną! 192 00:23:03,215 --> 00:23:04,835 Moja noga! 193 00:23:05,509 --> 00:23:08,009 - Musimy uciekać! - Idź! 194 00:23:08,095 --> 00:23:11,385 - Bez ciebie nie pójdę! - Idź! 195 00:23:11,473 --> 00:23:13,483 - Nie! - Moja noga! 196 00:23:13,558 --> 00:23:15,978 - Nie! - Idź, bo nie zdążysz! 197 00:23:29,116 --> 00:23:30,526 Idź! 198 00:24:26,840 --> 00:24:29,590 SAMOLOT 199 00:26:06,606 --> 00:26:11,566 MANCE 200 00:26:22,163 --> 00:26:23,083 O Boże! 201 00:26:32,549 --> 00:26:33,509 Hej! 202 00:26:34,593 --> 00:26:35,553 Chodźcie tu! 203 00:32:54,681 --> 00:32:59,641 ODLOT 204 00:37:10,770 --> 00:37:15,730 PILOT 205 00:37:47,640 --> 00:37:49,390 Tutaj jesteś bezpieczna. 206 00:37:50,059 --> 00:37:51,269 Całe szczęście. 207 00:38:03,614 --> 00:38:06,624 Rozumiesz mnie? 208 00:38:08,744 --> 00:38:10,834 Znam nieco koreański. 209 00:38:11,998 --> 00:38:13,208 Kto by pomyślał? 210 00:38:14,250 --> 00:38:15,290 Jak to się mówi? 211 00:38:16,669 --> 00:38:18,209 To zbieg okoliczności? 212 00:38:18,921 --> 00:38:20,631 Tak, zbieg okoliczności. 213 00:38:20,715 --> 00:38:23,255 Myślałaś, że spotkasz kogoś takiego jak ja? 214 00:38:26,053 --> 00:38:27,763 Codziennie budzę się, myśląc… 215 00:38:30,224 --> 00:38:36,444 że dziś spotkam kogoś, kto mnie zrozumie. 216 00:38:45,031 --> 00:38:46,201 Jesteś twarda. 217 00:38:48,701 --> 00:38:51,451 Przypominasz mi kogoś, kogo znam. 218 00:39:02,590 --> 00:39:04,590 Dokąd lecimy? 219 00:39:05,801 --> 00:39:06,721 Daleko. 220 00:39:08,220 --> 00:39:09,560 Musimy zatankować. 221 00:39:10,181 --> 00:39:11,311 Uzupełnić paliwo. 222 00:39:13,267 --> 00:39:14,887 Odpocznij. 223 00:39:18,898 --> 00:39:20,728 A co z pozostałymi? 224 00:39:27,114 --> 00:39:28,994 Nie wiem, co nas czeka. 225 00:39:29,075 --> 00:39:31,405 Lecimy w chmurach. 226 00:39:32,995 --> 00:39:35,575 Teraz tylko to się liczy. Prawda? 227 00:41:51,050 --> 00:41:55,970 Napisy: Wojciech Matyszkiewicz