1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:30,113 --> 00:00:35,083 SAM 3 00:00:51,718 --> 00:00:53,178 Kurvára éhen halok. 4 00:01:03,271 --> 00:01:04,481 Egyél egy kis havat! 5 00:01:09,986 --> 00:01:12,026 Ne nyafogj tovább, egyél havat! 6 00:01:45,563 --> 00:01:47,193 Kérem a késedet! 7 00:01:57,117 --> 00:01:59,367 - Fogjatok köveket vagy botokat! - Oké. 8 00:02:06,876 --> 00:02:07,706 Basszus! 9 00:02:08,253 --> 00:02:09,463 Húzzátok le a hálót! 10 00:02:15,009 --> 00:02:16,089 A picsába! 11 00:02:42,412 --> 00:02:43,452 Oké, beszéljünk! 12 00:02:51,671 --> 00:02:52,761 Hallod, hústorony? 13 00:02:54,299 --> 00:02:55,259 Mi a neved? 14 00:02:58,094 --> 00:02:58,974 Mates. 15 00:02:59,554 --> 00:03:00,394 Mates? 16 00:03:03,016 --> 00:03:04,096 Kéne a segítséged. 17 00:03:20,241 --> 00:03:23,121 Haver, mit ácsorogsz? Nyissátok ki azt a ládát! 18 00:03:24,495 --> 00:03:25,325 Oké. 19 00:03:45,266 --> 00:03:46,306 Kaja van benne. 20 00:03:46,392 --> 00:03:48,022 Rohadtul meg vannak fagyva. 21 00:03:48,102 --> 00:03:52,152 A szürke és a zöld tasakokat keressétek! Azokban van önmelegítő. 22 00:03:58,154 --> 00:03:59,284 Oké, figyeljetek! 23 00:04:01,658 --> 00:04:02,988 Elmondom, mit teszünk. 24 00:04:05,787 --> 00:04:09,787 Összefogunk. A hálónál fogva kihúzzuk a ládát ebből a völgyből, 25 00:04:09,874 --> 00:04:11,084 a domb túloldalára. 26 00:04:13,086 --> 00:04:15,126 Aztán mindenki megkapja a részét. 27 00:04:22,512 --> 00:04:26,102 Vagy megtömhetitek a zsebeteket. Talán elég lesz pár napra. 28 00:04:28,226 --> 00:04:29,186 A ti döntésetek. 29 00:04:33,731 --> 00:04:34,821 Jó terv. 30 00:04:40,196 --> 00:04:41,856 Előbb ereszd le a fegyvert! 31 00:04:43,241 --> 00:04:44,491 Kurva vicces. 32 00:04:56,045 --> 00:04:57,045 A nevem Sam. 33 00:04:58,923 --> 00:05:00,013 Sam. 34 00:05:02,135 --> 00:05:03,465 Jól van, munkára! 35 00:05:17,734 --> 00:05:22,704 BLÖFF 36 00:05:29,662 --> 00:05:33,082 Látjátok ezeket a fákat? Csavarttűjű fenyőnek hívják őket. 37 00:05:33,166 --> 00:05:37,246 Az őslakos törzsek tartóoszlopnak használták őket a kunyhóikban. 38 00:05:39,213 --> 00:05:40,303 Milyen messze van? 39 00:05:41,174 --> 00:05:45,304 Hát… Eddig olyan egy-két kilométert jöttünk. 40 00:05:45,386 --> 00:05:47,006 Még nagyjából 12 kilométer. 41 00:05:48,765 --> 00:05:51,725 Napnyugta előtt nem teszünk meg annyit. 42 00:05:52,268 --> 00:05:53,308 Valószínűleg nem. 43 00:05:54,187 --> 00:05:56,647 Ha itt ragadunk, kurvára megfagyunk. 44 00:05:56,731 --> 00:05:59,441 - Igen, az biztos. - Állj meg! 45 00:06:00,109 --> 00:06:02,449 - Miért? - Hova a faszba megyünk? 46 00:06:03,446 --> 00:06:04,276 Én… 47 00:06:05,323 --> 00:06:10,043 Oké, tudok egy helyet. Csak azt akartam, hogy meglepetés legyen. 48 00:06:10,870 --> 00:06:12,290 Nem szeretek meglepődni. 49 00:06:13,289 --> 00:06:16,289 Nagyon jó hely. Tuti hely. 50 00:06:16,376 --> 00:06:19,086 Tudod, biztonságos. Jó menedék lesz éjszakára. 51 00:06:19,170 --> 00:06:24,380 Nem kell attól félned, hogy a lány nincs biztonságban. Jó lesz. 52 00:06:24,467 --> 00:06:26,387 Oké? Csak bízz bennem! 53 00:06:41,567 --> 00:06:44,197 Komolyan mondom, elképesztő hely. 54 00:06:44,862 --> 00:06:46,862 Csajszi, imádni fogod. 55 00:06:46,948 --> 00:06:49,448 - Ne beszélj hozzá! - Bocsánat. 56 00:06:51,786 --> 00:06:54,576 Ez az! Megvan. 57 00:06:54,664 --> 00:06:57,464 Itt van a jelzés. Látod? Megmondtam. 58 00:06:57,542 --> 00:07:01,212 A közelben kell lennie. Csak… Talán arrafelé. 59 00:07:01,838 --> 00:07:06,378 Erre. Igen, a domb mögött. 60 00:07:09,512 --> 00:07:10,352 Oké. 61 00:07:13,516 --> 00:07:16,266 Mi a franc? 62 00:07:17,270 --> 00:07:20,020 Itt kéne lennie. 63 00:07:22,233 --> 00:07:23,533 Itt kéne lennie. 64 00:07:25,111 --> 00:07:26,821 Talán elszámoltam magam. 65 00:07:28,573 --> 00:07:29,873 Ne már! 66 00:07:33,911 --> 00:07:35,871 - Hazudtál nekünk. - Nem. 67 00:07:35,955 --> 00:07:39,455 Azt hiszem, igazából erre van. 68 00:07:40,126 --> 00:07:41,536 Igen, biztosan. 69 00:07:43,296 --> 00:07:46,796 Erre kell lennie. Nagyon közel vagyunk. Mindjárt odaérünk. 70 00:07:46,883 --> 00:07:47,723 Pofa be! 71 00:07:48,384 --> 00:07:50,894 Ha ez a menedékhely nem létezik… 72 00:07:50,970 --> 00:07:52,350 De, létezik. 73 00:07:52,430 --> 00:07:54,140 Ha napnyugtáig nem érünk oda… 74 00:07:55,850 --> 00:07:56,850 megöllek. 75 00:08:29,008 --> 00:08:33,968 TÁRSASÁG 76 00:09:16,639 --> 00:09:17,889 Ott jönnek hárman. 77 00:09:17,974 --> 00:09:18,934 Látom. 78 00:09:20,309 --> 00:09:22,899 Hé, lassítsatok! Lassítsatok! 79 00:09:25,606 --> 00:09:27,686 - Ott jó lesz. - Nyugalom, pajti! 80 00:09:27,775 --> 00:09:28,815 - Nyugi! - Állj! 81 00:09:48,629 --> 00:09:50,719 Jól van. Nyisd ki! 82 00:09:50,798 --> 00:09:52,968 Ott egy feszítővas. Gyerünk! 83 00:10:01,475 --> 00:10:03,765 Menj, segíts neki! Nyomás! 84 00:10:26,751 --> 00:10:28,751 - Mit találtatok? - Pofa be! 85 00:10:28,836 --> 00:10:29,706 Ide hallgass! 86 00:10:31,422 --> 00:10:32,972 Csak a részünket akarjuk. 87 00:10:33,799 --> 00:10:34,629 Igen? 88 00:10:37,428 --> 00:10:38,798 Kurvára leszarom. 89 00:10:40,431 --> 00:10:43,641 Elveszem, amit akarok, ti meg megkapjátok a maradékot. 90 00:10:43,726 --> 00:10:45,266 Aztán elhúztok a picsába. 91 00:10:45,853 --> 00:10:47,063 Hogy hangzik? 92 00:10:50,733 --> 00:10:51,823 Ahogy akarod. 93 00:10:59,325 --> 00:11:01,035 Segíts neki kivenni a többit! 94 00:11:01,869 --> 00:11:02,699 Gyerünk! 95 00:11:22,848 --> 00:11:27,808 TOLD! 96 00:11:28,354 --> 00:11:30,524 Gyerünk! 97 00:11:31,107 --> 00:11:32,187 Húzd! 98 00:11:34,235 --> 00:11:35,645 Ez az! 99 00:11:36,987 --> 00:11:39,237 Mindenki együtt, gyerünk! 100 00:11:39,990 --> 00:11:40,950 Bassza meg! 101 00:11:41,575 --> 00:11:42,735 Elakadtunk. 102 00:11:43,494 --> 00:11:45,624 Hagyjátok a kötelet, és segítsetek! 103 00:11:48,624 --> 00:11:50,504 Átemeljük a farönkön. Mehet? 104 00:11:51,502 --> 00:11:53,302 Egy, két, há'! 105 00:11:54,547 --> 00:11:56,507 Így kurvára nem jó. 106 00:11:56,590 --> 00:11:58,180 Toljátok hátulról! 107 00:12:00,761 --> 00:12:03,761 - Mehet? Egy, két, há'! - Egy, két, há'! 108 00:12:03,848 --> 00:12:05,768 Igen, ez az! 109 00:12:09,270 --> 00:12:14,230 A DOMB 110 00:12:20,740 --> 00:12:22,070 Nem értem. 111 00:12:23,617 --> 00:12:25,197 Itt kellene lennie. 112 00:12:25,286 --> 00:12:28,076 Itt kellene lennie, a domb túloldalán. 113 00:12:28,581 --> 00:12:30,081 Itt kéne lennie. 114 00:12:31,542 --> 00:12:33,092 Oké. 115 00:12:33,169 --> 00:12:35,879 - A picsába! Kéne egy iránytű. - Eltévedtél. 116 00:12:35,963 --> 00:12:38,973 Nem, nem tévedtem el. Nézd! 117 00:12:39,759 --> 00:12:41,839 Ott a nap, szóval arra van nyugat. 118 00:12:42,511 --> 00:12:43,431 Szóval… 119 00:12:43,929 --> 00:12:45,889 Itt kellene lennie. 120 00:12:58,360 --> 00:12:59,610 Nem létezik a hely. 121 00:13:01,030 --> 00:13:02,110 De, igen. 122 00:13:02,198 --> 00:13:03,488 - Létezik. - Nem. 123 00:13:03,574 --> 00:13:05,244 - Létezik a hely. - Nem. 124 00:13:05,326 --> 00:13:06,616 - De, igen. - Nem. 125 00:13:06,702 --> 00:13:08,162 De, létezik a hely. 126 00:13:08,913 --> 00:13:10,253 Kurvára hazudtál. 127 00:13:10,331 --> 00:13:12,581 Én… 128 00:13:12,666 --> 00:13:13,576 Létezik a hely. 129 00:13:13,667 --> 00:13:16,417 Felhoztál minket ide a dombtetőre… 130 00:13:17,296 --> 00:13:19,626 a hóban, hogy meghaljunk. 131 00:13:20,216 --> 00:13:21,836 - Nem. - De, igen. 132 00:13:21,926 --> 00:13:24,086 Micsoda? Dehogyis. 133 00:13:24,178 --> 00:13:25,298 Nem igaz. 134 00:13:25,805 --> 00:13:28,635 - De, igen. - Nem, nem hazudok. 135 00:13:28,724 --> 00:13:31,314 Itt kellene lennie. Nézd! 136 00:13:31,393 --> 00:13:32,653 Nem létezik a hely. 137 00:13:32,728 --> 00:13:34,268 Emlékszel a jelzésre? 138 00:13:34,355 --> 00:13:36,855 Mondtam, hogy ott a jelzés. Emlékszel? 139 00:13:36,941 --> 00:13:40,401 - Nem mondtál semmit. - De, igen. 140 00:13:40,486 --> 00:13:42,486 - Nem. - De, igen. 141 00:13:42,571 --> 00:13:45,201 De, mondtam. Te emlékszel, hogy mondtam? 142 00:13:45,282 --> 00:13:47,282 - Te… - Sajnálom. 143 00:13:47,368 --> 00:13:49,498 Itt kellene lennie. 144 00:13:50,246 --> 00:13:51,286 Sajnálom. 145 00:13:57,711 --> 00:13:59,591 - Végeztem. - Micsoda? 146 00:14:03,551 --> 00:14:05,141 Mondd el, mi ez a hely! 147 00:14:10,766 --> 00:14:11,976 Egy síüdülő. 148 00:14:14,895 --> 00:14:16,435 - Egy síüdülő. - Igen. 149 00:14:17,064 --> 00:14:18,364 Igen, egy síüdülő. 150 00:14:18,440 --> 00:14:21,940 Tudod, van ott áram, víz, kaja. 151 00:14:22,027 --> 00:14:23,897 És biztonságos. 152 00:14:24,655 --> 00:14:30,155 Azért, mert senki sem tud róla, szóval üres, és biztonságos. 153 00:14:30,244 --> 00:14:32,124 Ott éjszakázhatunk. 154 00:14:32,204 --> 00:14:36,924 Aztán meg átkelünk a hegyen, és elmegyünk a leszállópályára. 155 00:14:37,001 --> 00:14:38,751 Mondtam, már jártam ott. 156 00:14:40,296 --> 00:14:44,376 És aztán többé nem lesz hó. 157 00:14:44,466 --> 00:14:45,756 Többé nem lesz hideg. 158 00:14:47,303 --> 00:14:50,433 Mindig sütni fog a nap. 159 00:14:57,187 --> 00:14:58,607 - Igen. - Igen. 160 00:15:00,691 --> 00:15:01,781 Igen. 161 00:15:04,236 --> 00:15:05,606 Nagyon jól hangzik. 162 00:15:05,696 --> 00:15:07,816 - Nagyon jól, igen. - Ugye? 163 00:15:13,954 --> 00:15:15,334 Mindjárt jövök, kicsim. 164 00:15:16,248 --> 00:15:18,248 - Mit csinálsz? - Hová mész? 165 00:15:18,334 --> 00:15:19,714 Sétáljunk egyet! 166 00:15:21,462 --> 00:15:24,882 - Könyörgök, ne! - Kelj fel! 167 00:15:24,965 --> 00:15:26,175 - Ne! - Kelj fel! 168 00:15:26,258 --> 00:15:28,718 - Semmi baj, kicsim. Állj fel! - Sajnálom. 169 00:15:28,802 --> 00:15:33,682 - Könyörgök, ne! - Kelj fel! 170 00:15:35,184 --> 00:15:38,734 - Könyörgök! Nem hazudok. - Kelj fel, és indulj! 171 00:15:38,812 --> 00:15:40,812 - Nem hazudok. - Indulj, nyomás! 172 00:15:40,898 --> 00:15:43,858 - Kérlek! Nem hazudok. - Egyszerű. Csak sétálj! 173 00:15:43,943 --> 00:15:46,993 - Nagyon sajnálom. Segíts nekem! - Ne nézz rá! Menj! 174 00:15:47,821 --> 00:15:49,741 - Könyörgök! - Menj tovább! 175 00:15:49,823 --> 00:15:53,703 Kérlek, nem kell ezt tenned. Miért? 176 00:15:53,786 --> 00:15:55,906 - De, igen. - Miért csinálod ezt? 177 00:15:57,498 --> 00:15:58,368 Miért? 178 00:15:59,458 --> 00:16:00,418 Nyomás! 179 00:16:01,669 --> 00:16:02,749 Miért? 180 00:16:14,556 --> 00:16:17,596 - Gyerünk! - Nem kell ezt tenned. 181 00:16:17,685 --> 00:16:21,305 Nem hazudok. Esküszöm, hogy az igazat mondom. 182 00:16:21,397 --> 00:16:22,267 Nyomás! 183 00:16:23,899 --> 00:16:25,109 Kérlek! 184 00:16:26,735 --> 00:16:31,155 Nem kell ezt tenned. Nem hazudtam. 185 00:16:31,240 --> 00:16:32,160 Esküszöm. 186 00:16:39,289 --> 00:16:40,329 Ne nézz rám! 187 00:16:43,335 --> 00:16:45,585 Kérlek, nem kell ezt tenned. 188 00:16:48,465 --> 00:16:51,335 - Könyörgök! - Térdre! 189 00:16:51,427 --> 00:16:52,587 - Gyerünk! - Ne! 190 00:16:52,678 --> 00:16:53,758 Ne nézz rám! 191 00:16:55,681 --> 00:16:59,021 Könyörgök! Jó ember vagy. 192 00:16:59,101 --> 00:17:01,481 Látom a szemeden, hogy jó ember vagy. 193 00:17:01,562 --> 00:17:05,192 Nem kell ezt tenned. Anya vagy. Jó anya vagy. Életet adtál. 194 00:17:05,274 --> 00:17:08,614 Te… Gondolj a lányodra! 195 00:17:08,694 --> 00:17:11,574 - Azt akarod, hogy szörnyeteg legyen? - Pofa be! 196 00:17:11,655 --> 00:17:13,115 Gondolj… 197 00:17:14,783 --> 00:17:15,743 Anya! 198 00:17:18,203 --> 00:17:19,413 Kicsim, menj vissza! 199 00:17:20,748 --> 00:17:21,998 Kérlek, ne tedd ezt! 200 00:17:22,750 --> 00:17:23,960 Menj vissza, kicsim! 201 00:17:24,877 --> 00:17:25,747 Nem. 202 00:17:27,671 --> 00:17:29,051 Anna, menj vissza! 203 00:17:29,131 --> 00:17:31,881 - Anya, lehet, hogy tud valamit. - Kicsim! 204 00:17:47,274 --> 00:17:48,484 Vidd a cuccomat! 205 00:18:14,802 --> 00:18:16,222 Szabadság! 206 00:18:43,413 --> 00:18:48,383 FELAJÁNLÁS 207 00:19:04,893 --> 00:19:05,733 Ezt is. 208 00:19:36,884 --> 00:19:37,934 Mi a fasz? 209 00:19:38,010 --> 00:19:40,100 - Hé! - Kinyírom a haverjaidat. 210 00:19:40,179 --> 00:19:41,969 Megérdemeltétek, rohadékok. 211 00:19:42,723 --> 00:19:45,603 Most már túlerőben vagyunk. Szóval jól figyelj! 212 00:19:45,684 --> 00:19:46,894 Minden cucc a miénk. 213 00:19:48,270 --> 00:19:52,190 Elvesszük, amit akarunk, és a maradék a tiétek lehet. 214 00:19:52,274 --> 00:19:53,864 Aztán húzzatok a picsába! 215 00:19:55,319 --> 00:19:56,529 Halott vagy. 216 00:19:57,029 --> 00:19:58,109 A haverod is… 217 00:20:00,032 --> 00:20:02,452 A nyúlszájúból meg vacsora lesz. 218 00:20:02,534 --> 00:20:03,834 Elcseszted. 219 00:20:06,246 --> 00:20:07,496 Majd meglátjuk. 220 00:20:20,135 --> 00:20:22,595 - Mi a faszt csinál? - Maradj ott! 221 00:20:22,679 --> 00:20:23,719 Ülj le! 222 00:20:25,724 --> 00:20:27,524 - Félre! - Lelőlek, ribanc! 223 00:20:27,601 --> 00:20:29,691 - Lelőlek, ribanc! - Mozgás! 224 00:20:30,479 --> 00:20:31,439 El az útból! 225 00:20:33,148 --> 00:20:34,818 Kérlek! Állj! 226 00:20:34,900 --> 00:20:36,490 Pofa be! 227 00:20:38,528 --> 00:20:40,528 - Mozgás! - Nem értem… Kussolj! 228 00:20:41,281 --> 00:20:42,281 El az útból! 229 00:20:42,366 --> 00:20:44,276 - Hallod? - Pofa be! 230 00:20:44,952 --> 00:20:45,832 Barátok. 231 00:20:47,120 --> 00:20:48,330 - Félre! - Állj! 232 00:20:58,882 --> 00:20:59,932 Barátok. 233 00:21:00,008 --> 00:21:02,548 - Nem vagyunk barátok. - Kérlek! 234 00:21:02,636 --> 00:21:05,056 - Pofa be! - Kérlek! Állj! 235 00:21:05,138 --> 00:21:07,098 - Mozgás! El az útból! - Barátok. 236 00:21:13,939 --> 00:21:14,979 A picsába! 237 00:21:20,153 --> 00:21:20,993 Hát… 238 00:21:22,030 --> 00:21:23,490 azt hiszem, itt a vége. 239 00:21:25,158 --> 00:21:26,658 Én készen állok. És te? 240 00:21:32,457 --> 00:21:33,327 Bassza meg! 241 00:22:16,668 --> 00:22:18,088 Mi a faszt csinálsz? 242 00:22:19,755 --> 00:22:20,625 Mi? 243 00:22:22,299 --> 00:22:23,179 Vidd! 244 00:22:32,434 --> 00:22:33,354 Köszönöm. 245 00:22:34,478 --> 00:22:36,858 Sok szerencsét! 246 00:22:36,938 --> 00:22:37,768 Menjünk! 247 00:23:43,713 --> 00:23:48,683 HÚZD! 248 00:23:51,263 --> 00:23:54,183 Gyerünk! 249 00:23:55,517 --> 00:23:58,397 Bassza meg! Jól van, menni fog. Mindenki együtt! 250 00:23:58,979 --> 00:24:00,109 Egy, két, há'! 251 00:24:00,188 --> 00:24:01,188 Húzd! 252 00:24:02,566 --> 00:24:04,026 Húzd már, baszki! 253 00:24:04,651 --> 00:24:06,071 Gyerünk! 254 00:24:06,987 --> 00:24:07,857 Basszus! 255 00:24:10,031 --> 00:24:11,701 Lányok, húzzátok! 256 00:24:12,534 --> 00:24:14,244 Túl nehéz. 257 00:24:14,327 --> 00:24:17,907 Nem, menni fog. Ez semmiség. Gyerünk! 258 00:24:19,791 --> 00:24:21,131 Tartsátok! 259 00:24:21,209 --> 00:24:22,419 Az istenit! 260 00:24:22,919 --> 00:24:24,089 Gyerünk! 261 00:24:25,922 --> 00:24:27,552 Valaki segítsen idelent! 262 00:24:28,758 --> 00:24:29,678 Itt vagyok. 263 00:24:31,094 --> 00:24:32,394 Gyerünk! 264 00:24:33,013 --> 00:24:36,183 Mindenki együtt! Gyerünk! 265 00:24:38,018 --> 00:24:39,558 - Menni fog. - Gyerünk már! 266 00:24:39,644 --> 00:24:42,944 Menni fog. Gyerünk, húzzátok, bassza meg! 267 00:24:46,693 --> 00:24:49,613 Menj oldalra! Jól van, mehet. 268 00:24:49,696 --> 00:24:52,906 Lányok, dolgozzatok meg a részetekért! Egy, két, há'! 269 00:24:52,991 --> 00:24:55,741 Gyerünk! 270 00:24:58,538 --> 00:25:00,788 Lányok, erőltessétek meg magatokat! 271 00:25:01,500 --> 00:25:02,880 Mi a fasz? 272 00:25:02,959 --> 00:25:05,959 Gyerünk, mindenki! Tartsátok! Húzzátok tovább! 273 00:25:06,046 --> 00:25:08,376 Az istenit, húzzátok már! Gyerünk! 274 00:25:14,095 --> 00:25:16,675 Gyerünk emberek! Húzzatok rajta egy nagyot! 275 00:25:20,393 --> 00:25:22,023 Gyerünk! 276 00:25:24,814 --> 00:25:27,444 - Toljuk! - Segítség kell elöl, srácok. 277 00:25:27,526 --> 00:25:30,196 Húzzátok, baszki! Gyerünk! 278 00:25:30,695 --> 00:25:31,735 Húzd! 279 00:25:33,156 --> 00:25:34,566 Húzzátok, lányok! 280 00:25:35,242 --> 00:25:38,502 Egyszerre kell csinálnunk! Gyerünk már, bassza meg! 281 00:25:38,578 --> 00:25:41,208 Egy, két, há'! Húzd! 282 00:25:42,290 --> 00:25:43,580 Gyerünk, told! 283 00:25:44,626 --> 00:25:45,626 Elakadtunk. 284 00:25:46,545 --> 00:25:47,375 Bassza meg! 285 00:25:47,462 --> 00:25:49,972 - Oké, koncentráljunk! Gyerünk! - Nem megy. 286 00:25:50,048 --> 00:25:51,878 Mindenki egyszerre, húzzátok! 287 00:25:53,260 --> 00:25:54,510 Baszki! 288 00:25:54,594 --> 00:25:56,644 Lányok, dolgozzatok meg érte! 289 00:25:56,721 --> 00:25:59,471 Gyerünk! Húzzátok! 290 00:26:02,769 --> 00:26:03,769 Jézusom! 291 00:26:04,604 --> 00:26:05,524 Gyerünk! 292 00:26:08,066 --> 00:26:11,146 A picsába! Mi a faszt csináltok? 293 00:26:11,695 --> 00:26:13,985 Toljátok! Ez az, gyerünk! 294 00:26:15,282 --> 00:26:16,122 Bassza meg! 295 00:26:18,868 --> 00:26:19,738 A picsába! 296 00:26:19,828 --> 00:26:22,828 Már nincs sok. Csak át kell emelnünk ezen a szaron. 297 00:26:23,498 --> 00:26:25,998 Egy, két, há'! Gyerünk! 298 00:26:28,420 --> 00:26:29,250 Az istenit! 299 00:26:31,798 --> 00:26:33,968 Gyerünk, lányok, húzzátok! 300 00:26:34,050 --> 00:26:35,010 A picsába! 301 00:26:35,885 --> 00:26:38,045 Gyerünk, húzzátok, bassza meg! 302 00:26:38,138 --> 00:26:39,928 Mindenki egyszerre, gyerünk! 303 00:26:42,058 --> 00:26:43,228 Bassza meg! 304 00:26:44,686 --> 00:26:45,556 Gyerünk! 305 00:26:47,147 --> 00:26:49,317 Mi a fasz van? Basszus! 306 00:26:49,399 --> 00:26:51,939 Eddig már felhoztuk. Mi a francot csináltok? 307 00:26:53,486 --> 00:26:55,606 Baszki! Tartsátok! 308 00:26:56,489 --> 00:26:58,279 Fogjátok azt a kurva kötelet! 309 00:26:58,783 --> 00:27:00,333 Tartsátok! Indulás! 310 00:27:01,536 --> 00:27:03,286 Basszus, nem bírom tartani! 311 00:27:03,371 --> 00:27:05,331 Mi a faszt csináltok ott fent? 312 00:27:06,666 --> 00:27:08,286 Baszódj meg, te rohadék! 313 00:27:48,541 --> 00:27:49,631 Bassza meg! 314 00:27:52,671 --> 00:27:53,761 A kurva életbe! 315 00:28:06,893 --> 00:28:07,813 Baszki! 316 00:28:39,384 --> 00:28:40,224 A picsába! 317 00:28:48,560 --> 00:28:49,440 Bassza meg! 318 00:28:57,026 --> 00:28:58,026 A francba! 319 00:29:04,033 --> 00:29:05,123 Gyerünk! 320 00:29:42,238 --> 00:29:47,198 NAPNYUGTA 321 00:30:13,478 --> 00:30:17,228 Odanézzetek! Ti is látjátok? 322 00:30:17,315 --> 00:30:21,235 Istenem, ez az! Megmondtam. 323 00:30:21,319 --> 00:30:24,449 Ez az! 324 00:30:24,531 --> 00:30:26,241 Ti is látjátok? 325 00:30:27,033 --> 00:30:28,543 Megmondtam. 326 00:32:18,269 --> 00:32:23,189 A feliratot fordította: Kiss Hajnalka