1 00:00:06,006 --> 00:00:08,006 У ЦІЙ СЕРІЇ Є СЦЕНИ САМОГУБСТВА. 2 00:00:08,091 --> 00:00:10,591 НЕ ДИВІТЬСЯ ЇЇ, ЯКЩО У ВАС Є ПОДІБНІ ДУМКИ. 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,967 ДОКЛАДНА ІНФОРМАЦІЯ Й ДОПОМОГА: www.wannatalkaboutit.com. 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,975 ОРИГІНАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX 5 00:00:39,122 --> 00:00:44,092 ХОЛОДНА ВІЙНА 6 00:01:19,329 --> 00:01:20,959 Агов, солдате. 7 00:01:21,331 --> 00:01:22,501 Жива? Іти можеш? 8 00:01:24,501 --> 00:01:25,591 З нею все гаразд? 9 00:01:26,294 --> 00:01:27,384 Іти може. 10 00:01:30,548 --> 00:01:31,508 Попий. 11 00:01:37,305 --> 00:01:38,255 Ходімо. 12 00:01:50,443 --> 00:01:51,443 Увага! 13 00:01:56,741 --> 00:01:59,541 Ми обійдемо огорожу й зайдемо з півночі. 14 00:02:00,662 --> 00:02:02,962 Або краще зорієнтуємося на місці. 15 00:02:03,748 --> 00:02:04,788 Скільки кімнат? 16 00:02:06,126 --> 00:02:06,996 Не знаю. 17 00:02:07,669 --> 00:02:10,459 Якщо не помиляюся, п’ять. І шестеро всередині. 18 00:02:12,507 --> 00:02:13,467 Одна дитина. 19 00:02:16,219 --> 00:02:18,009 Гаразд. Пішли. 20 00:02:58,219 --> 00:03:00,219 Чисто! 21 00:03:11,941 --> 00:03:13,321 Найкраще йти прямо. 22 00:03:42,931 --> 00:03:44,851 Пригніться. 23 00:03:46,643 --> 00:03:47,603 Уперед. 24 00:04:05,036 --> 00:04:06,326 Тут, ліворуч! 25 00:04:46,494 --> 00:04:48,874 Вікна внизу — це підвал. 26 00:04:50,039 --> 00:04:51,999 Я когось бачив на балконі. 27 00:04:52,583 --> 00:04:53,713 Другий стрілець. 28 00:04:56,462 --> 00:04:58,922 Біля задніх дверей — чотири трупи. 29 00:04:59,799 --> 00:05:01,299 Отже, троє всередині. 30 00:05:02,135 --> 00:05:03,005 Точно мертві? 31 00:05:04,178 --> 00:05:05,138 У голову. 32 00:05:10,101 --> 00:05:13,021 Гей. 33 00:05:13,813 --> 00:05:16,773 Поглянь на мене. Гей, послухай. 34 00:05:16,858 --> 00:05:20,148 Тримай. Цим потрібно буде махати 35 00:05:20,236 --> 00:05:22,156 над головою й кричати. Ясно? 36 00:05:22,238 --> 00:05:24,528 Ти розумієш? 37 00:05:26,451 --> 00:05:27,661 Покажи, що робити. 38 00:05:28,411 --> 00:05:30,961 Якщо вона втече, пристрель. Уперед. 39 00:05:31,914 --> 00:05:33,584 Гаразд. Добре. Піднімайся. 40 00:05:39,172 --> 00:05:40,472 Ну ж бо. Ворушися! 41 00:05:51,100 --> 00:05:52,140 Гей. 42 00:05:52,226 --> 00:05:54,806 Не тікай. Якщо спробуєш, помреш. 43 00:06:09,994 --> 00:06:14,964 РЕЖИМ ТИШІ 44 00:06:18,169 --> 00:06:19,499 Ти щось бачила? 45 00:06:41,025 --> 00:06:42,775 Іди до вікна. Стеж. 46 00:06:42,860 --> 00:06:44,700 -Можна мені зброю? -Стеж! 47 00:06:46,948 --> 00:06:48,408 Ось. Тримай. 48 00:06:52,995 --> 00:06:54,905 Перекладай кулі в кишені. 49 00:06:56,332 --> 00:06:57,502 Швидко. 50 00:07:07,510 --> 00:07:08,550 Бери сумки! 51 00:07:15,184 --> 00:07:16,814 Гаразд. Швидше. 52 00:07:17,395 --> 00:07:20,355 Забирай усе. Ось так. 53 00:07:20,440 --> 00:07:22,190 Нагнись і стеж! 54 00:07:27,864 --> 00:07:29,414 Іди нагору. 55 00:07:29,490 --> 00:07:32,450 Підійди до вікна. Когось побачиш, стріляй. Ясно? 56 00:07:33,369 --> 00:07:36,209 Я буду внизу й затримаю їх, скільки зможу. 57 00:07:37,206 --> 00:07:40,626 Якщо почуєш, що хтось увійшов у будинок, 58 00:07:40,710 --> 00:07:41,880 не спускайся. 59 00:07:42,462 --> 00:07:43,842 Сиди тихо. 60 00:07:43,921 --> 00:07:46,921 Дуже-дуже тихо. Добре? 61 00:07:47,800 --> 00:07:51,050 Хай що тут станеться, не видавай себе. Згода? 62 00:07:51,721 --> 00:07:54,681 І нізащо не здавайся живою. 63 00:07:56,684 --> 00:07:57,644 Пообіцяй мені. 64 00:08:01,772 --> 00:08:02,652 Іди. 65 00:08:08,738 --> 00:08:10,568 Іди! Ну ж бо. 66 00:08:17,580 --> 00:08:18,410 Бляха. 67 00:08:36,682 --> 00:08:37,522 Гей! 68 00:08:38,351 --> 00:08:39,481 Дай мені зброю. 69 00:08:40,144 --> 00:08:41,444 Благаю. 70 00:08:41,521 --> 00:08:43,981 Мені потрібна пушка. Дай мені її. 71 00:08:44,899 --> 00:08:46,109 Стережи задній вхід. 72 00:08:47,443 --> 00:08:50,033 Повернися до заднього входу, чорт забирай. 73 00:08:53,032 --> 00:08:54,122 О боже. 74 00:09:11,842 --> 00:09:12,972 Нам кінець. 75 00:09:13,594 --> 00:09:16,564 Без шансів. Їх багато. Більше, ніж нас. 76 00:09:17,265 --> 00:09:20,265 Здаймося. Нам не встояти. Чуєш? 77 00:09:20,351 --> 00:09:23,811 Вийдемо надвір. Піднімемо руки. Нехай заходять. 78 00:09:23,896 --> 00:09:27,186 Їм потрібен лише будинок. Гей! 79 00:09:27,984 --> 00:09:28,994 Це не… 80 00:09:31,612 --> 00:09:34,282 -Подумай про дочку. -Замовкни. 81 00:09:42,081 --> 00:09:42,961 Гей! 82 00:09:44,584 --> 00:09:46,464 Слухайте мене! 83 00:09:48,087 --> 00:09:49,627 Ми зараз увійдемо. 84 00:09:51,340 --> 00:09:54,050 Холодно. Нам потрібне укриття. 85 00:09:55,803 --> 00:10:00,523 Не варто чинити супротив. Вас мало, і у вас немає набоїв. 86 00:10:02,893 --> 00:10:04,483 Ми вам не зашкодимо. 87 00:10:05,229 --> 00:10:09,779 Але якщо почую хоча б один вистріл, то повбиваю всіх у будинку. 88 00:10:10,610 --> 00:10:13,450 Зрозуміло? Загинуть усі. 89 00:10:16,490 --> 00:10:18,700 Розумію, вам зараз страшно. 90 00:10:21,495 --> 00:10:24,245 Виконайте мої вказівки: відчиніть вікно 91 00:10:24,332 --> 00:10:25,712 і викиньте свою збою. 92 00:10:25,791 --> 00:10:27,461 Потім підніміть руки вгору. 93 00:10:33,299 --> 00:10:34,679 Я рахуватиму до десяти. 94 00:10:37,303 --> 00:10:39,893 Коли я скажу «десять», ми ввійдемо. 95 00:10:44,810 --> 00:10:47,810 Ваше життя у ваших руках. 96 00:11:24,266 --> 00:11:26,726 Анно! 97 00:11:42,618 --> 00:11:43,698 Уставай. 98 00:11:43,786 --> 00:11:44,866 Треба йти. 99 00:11:44,954 --> 00:11:46,584 Спустімося в підвал. 100 00:11:46,664 --> 00:11:48,464 Ні. Тут не можна залишатися. 101 00:11:50,126 --> 00:11:52,796 -Ні, спустимося в підвал. -А що твоя дочка? 102 00:11:52,878 --> 00:11:53,958 Немає часу. 103 00:12:01,178 --> 00:12:06,178 ВИСТРІЛ У ГОЛОВУ 104 00:12:20,239 --> 00:12:21,069 Гей! 105 00:12:22,575 --> 00:12:23,945 Слухайте мене! 106 00:12:24,034 --> 00:12:25,704 -Обійдімо їх. -Добре. 107 00:12:26,662 --> 00:12:28,082 Ми зараз увійдемо. 108 00:12:29,457 --> 00:12:30,367 Та ну вас. 109 00:12:30,458 --> 00:12:32,748 Холодно. Нам потрібне укриття. 110 00:12:33,919 --> 00:12:38,009 Не варто чинити супротив. Вас мало, і у вас немає набоїв. 111 00:12:40,217 --> 00:12:41,717 Ми не зашкодимо вам. 112 00:12:42,845 --> 00:12:47,055 Але якщо почую хоча б один вистріл, то повбиваю всіх у будинку. 113 00:12:47,808 --> 00:12:50,268 Зрозуміло? Загинуть усі. 114 00:12:53,189 --> 00:12:55,019 Розумію, вам зараз страшно. 115 00:12:56,776 --> 00:12:59,446 Виконайте мої вказівки: відчиніть вікно 116 00:12:59,528 --> 00:13:00,948 і викиньте свою зброю. 117 00:13:01,030 --> 00:13:02,700 Потім підніміть руки вгору. 118 00:13:05,284 --> 00:13:06,664 Я рахуватиму до десяти. 119 00:13:08,871 --> 00:13:11,251 Коли я скажу «десять», ми ввійдемо. 120 00:13:14,460 --> 00:13:17,050 Ваше життя у ваших руках. 121 00:14:06,053 --> 00:14:07,473 Ходімо! 122 00:14:35,624 --> 00:14:36,464 Гей! 123 00:18:22,434 --> 00:18:27,404 ЗНЯТТЯ ОБЛОГИ 124 00:18:35,114 --> 00:18:37,744 Праворуч! Я сховаюся за живоплотом. 125 00:18:56,969 --> 00:18:57,849 Уперед! 126 00:19:04,434 --> 00:19:07,274 Не відставай. Пригни голову. Пішли. 127 00:19:15,696 --> 00:19:17,316 Ну ж бо. Пішли. 128 00:20:13,921 --> 00:20:14,801 Чисто. 129 00:20:28,894 --> 00:20:30,314 -Дивись. -Я з тобою. 130 00:20:31,355 --> 00:20:32,805 Уперед. 131 00:20:36,360 --> 00:20:37,320 Пішли. 132 00:20:44,284 --> 00:20:45,244 Пригнись. 133 00:20:49,456 --> 00:20:50,286 Гей. 134 00:20:54,878 --> 00:20:56,458 Уперед. 135 00:20:57,631 --> 00:20:59,131 Перевірте з іншого боку! 136 00:21:12,562 --> 00:21:13,652 Іди. Уперед. 137 00:21:26,827 --> 00:21:29,117 Обережно! Бляха, на вихід! 138 00:22:05,449 --> 00:22:06,279 Усе добре. 139 00:22:07,451 --> 00:22:08,621 Гей, я цілий. 140 00:22:58,502 --> 00:23:00,672 Відкрий бісові двері, суко! 141 00:23:00,754 --> 00:23:02,514 Гей! 142 00:23:33,620 --> 00:23:36,160 Нумо! Тут є набої. Сюди. 143 00:23:36,248 --> 00:23:38,208 -Сюди. -Не відходь. 144 00:23:44,172 --> 00:23:45,132 Підніми. 145 00:23:45,966 --> 00:23:47,006 Забирай усе. 146 00:23:49,261 --> 00:23:50,181 Ходімо. 147 00:27:06,207 --> 00:27:11,167 ПРОЛОМ 148 00:27:23,725 --> 00:27:25,975 Дивіться туди! Вікно! 149 00:27:26,603 --> 00:27:28,313 Вони нагорі, у будинку! 150 00:27:29,105 --> 00:27:30,935 Гей, це туди! Назад. 151 00:27:31,024 --> 00:27:33,654 Стій! Повернися! Побігли! 152 00:27:33,735 --> 00:27:35,775 Назад. Ховаймося. 153 00:27:39,616 --> 00:27:41,076 Ось так. 154 00:28:00,804 --> 00:28:01,764 Швидко. 155 00:28:10,855 --> 00:28:11,935 Назад. 156 00:28:23,118 --> 00:28:24,158 Перевірте всюди. 157 00:28:25,328 --> 00:28:26,448 Нагорі. 158 00:28:27,831 --> 00:28:28,921 Не рухатися. 159 00:28:39,843 --> 00:28:41,143 Уперед! 160 00:28:41,219 --> 00:28:42,639 Пішли! 161 00:28:42,721 --> 00:28:44,891 Прикрий мене! Обійди! 162 00:28:44,973 --> 00:28:45,853 Що? 163 00:28:45,932 --> 00:28:47,932 Він тут! Обережно! 164 00:28:53,523 --> 00:28:57,193 Так! Ні, благаю! 165 00:28:58,319 --> 00:29:00,199 Ну ж бо! Допоможіть хтось! 166 00:29:56,669 --> 00:29:58,049 Ні. 167 00:29:58,129 --> 00:30:01,589 Благаю, не стріляй. Не стріляй. 168 00:30:01,674 --> 00:30:03,974 Я можу допомогти. 169 00:30:04,552 --> 00:30:07,642 Я знаю де посадкова смуга. Знаю, де вона. 170 00:30:09,182 --> 00:30:12,062 Я можу провести. Вас обох. 171 00:30:13,895 --> 00:30:14,935 Лайно собаче. 172 00:30:15,021 --> 00:30:17,611 Це правда. Богом клянуся. 173 00:30:17,690 --> 00:30:21,900 Я працював там. Розумієш? На літаках. Бачиш? 174 00:30:27,951 --> 00:30:31,831 Послухай. Я знаю пілота. Ми разом працювали. Ми друзі. 175 00:30:33,706 --> 00:30:35,286 Я знаю, як вибратися. 176 00:30:35,959 --> 00:30:39,879 Ми дістанемося туди раніше за всіх. Я посаджу вас обох на літак. 177 00:30:43,633 --> 00:30:45,053 Що ти тут робиш? 178 00:30:47,178 --> 00:30:48,808 Я вже давно тут. 179 00:30:50,014 --> 00:30:53,104 Раніше за всіх. За більшість із тих, хто тут був. 180 00:30:55,436 --> 00:30:56,596 Я ховався. 181 00:31:02,777 --> 00:31:03,897 Виходь спиною. 182 00:31:06,239 --> 00:31:10,119 -Це залиш! -Добре. Ось так. 183 00:31:11,202 --> 00:31:12,832 Виходь. У коридор. 184 00:31:12,912 --> 00:31:14,122 Так. 185 00:31:15,832 --> 00:31:16,832 Без проблем. 186 00:31:20,295 --> 00:31:21,165 Ходімо. 187 00:31:40,106 --> 00:31:40,976 Потримай. 188 00:34:05,960 --> 00:34:10,880 Переклад субтитрів: Юлія Павлюк