1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:30,113 --> 00:00:35,083 WASTU 3 00:00:44,753 --> 00:00:46,763 Yang pertama tak pernah memaafkan. 4 00:00:49,090 --> 00:00:51,090 Kau tak punya anak, maka tak tahu. 5 00:00:52,552 --> 00:00:54,972 Mereka mendendam kepada kita selamanya. 6 00:00:55,597 --> 00:00:56,427 Ayolah. 7 00:00:57,057 --> 00:00:58,557 Biarkan dia bicara, Fred. 8 00:00:58,641 --> 00:01:01,101 Itu benar, Freddy. Kau hanya tak sadar. 9 00:01:01,186 --> 00:01:02,096 Baiklah. 10 00:01:02,645 --> 00:01:07,605 Seumur hidup, mereka adalah matahari dan semuanya berputar di sekitar mereka. 11 00:01:08,318 --> 00:01:09,358 Lalu suatu hari, 12 00:01:10,028 --> 00:01:13,238 kita membawa pulang adik lelaki mereka dari rumah sakit 13 00:01:13,323 --> 00:01:15,913 dan saat itu juga… 14 00:01:16,910 --> 00:01:18,240 Apa aku benar, Freddy? 15 00:01:19,579 --> 00:01:23,289 Mereka sadar saat itu juga bahwa mereka hanyalah planet lain. 16 00:01:24,375 --> 00:01:26,455 Namun, yang tak mereka sadari, 17 00:01:27,003 --> 00:01:28,343 itu adalah ibu mereka. 18 00:01:28,922 --> 00:01:30,422 Dia mataharinya. 19 00:01:31,049 --> 00:01:34,009 Mereka berputar di sekitarnya, 20 00:01:35,720 --> 00:01:38,970 bertanya-tanya selamanya soal siapa yang lebih dekat. 21 00:01:41,351 --> 00:01:43,311 - Benar, Sonny? - Ibu benar. 22 00:01:45,897 --> 00:01:50,357 Freddy akan selalu menjadi kesayanganku. Dia anak yang baik. 23 00:01:55,031 --> 00:01:57,871 Dulu Sonny bayi yang besar. 24 00:01:59,035 --> 00:02:01,695 Kau takkan sadar saat melihatnya. Amat besar. 25 00:02:02,288 --> 00:02:04,208 Terbesar yang pernah kau lihat. 26 00:02:07,961 --> 00:02:09,171 Begitulah anak-anak. 27 00:02:10,880 --> 00:02:14,090 - Tolong! Ada orang di dalam? - Fred, jangan sentuh! 28 00:02:14,175 --> 00:02:15,255 Ia datang! Tolong! 29 00:02:15,343 --> 00:02:18,013 Sial! Fred! Jangan sentuh pintu itu! 30 00:02:18,096 --> 00:02:19,756 Tolong! Biarkan kami masuk! 31 00:02:19,848 --> 00:02:21,598 - Seorang gadis. - Buka! 32 00:02:21,683 --> 00:02:24,523 - Buka! - Buka pintunya! Tolong! 33 00:02:24,602 --> 00:02:26,152 - Buka pintunya! - Buka! 34 00:02:26,229 --> 00:02:27,189 Ibu! 35 00:02:35,113 --> 00:02:36,163 Terima kasih. 36 00:02:37,240 --> 00:02:38,450 Dengan senang hati. 37 00:02:40,952 --> 00:02:42,832 Mau kubawakan barang-barangmu? 38 00:02:42,912 --> 00:02:45,372 Kami bisa. Terima kasih. 39 00:02:46,791 --> 00:02:48,131 Yakin kau tak apa-apa? 40 00:02:49,669 --> 00:02:50,499 Ya. 41 00:02:51,421 --> 00:02:52,551 Baiklah. 42 00:02:52,630 --> 00:02:56,890 Kami punya api. Ayo hangatkan diri kalian. 43 00:03:17,530 --> 00:03:18,410 Lapar? 44 00:03:20,533 --> 00:03:21,833 Kami baik-baik saja. 45 00:03:23,286 --> 00:03:24,326 Tampaknya begitu. 46 00:03:25,121 --> 00:03:25,961 Itu bagus. 47 00:03:26,623 --> 00:03:27,673 Bagus sekali. 48 00:03:34,088 --> 00:03:35,088 Kami tak apa-apa. 49 00:03:36,466 --> 00:03:37,296 Bagus. 50 00:04:16,881 --> 00:04:18,221 Kalian dari mana? 51 00:04:21,678 --> 00:04:22,548 Kota. 52 00:04:24,180 --> 00:04:25,640 Kalian mau ke mana? 53 00:04:26,808 --> 00:04:27,638 Utara. 54 00:04:29,727 --> 00:04:30,847 Kurang lebih. 55 00:04:30,937 --> 00:04:32,517 Seperti kami semua. 56 00:04:40,321 --> 00:04:41,571 Sudah lama di sini? 57 00:04:42,323 --> 00:04:43,623 Tidak terlalu lama. 58 00:04:51,374 --> 00:04:54,844 Ini gatal sekali. 59 00:04:56,838 --> 00:04:58,758 Kecuali yang bersamaku saat ini. 60 00:05:00,717 --> 00:05:02,927 Kau tak punya krim gatal, 'kan? 61 00:05:03,469 --> 00:05:04,389 Tidak. 62 00:05:05,138 --> 00:05:06,968 Kurasa tidak. 63 00:05:08,891 --> 00:05:12,651 Seharusnya di suatu tempat di rumah ini… 64 00:05:13,771 --> 00:05:14,811 Namun, tak ada! 65 00:05:14,897 --> 00:05:17,397 Entahlah. Kita baru beberapa pekan di sini. 66 00:05:17,483 --> 00:05:20,113 Orang sekaya ini tak membawa semuanya. 67 00:05:20,194 --> 00:05:21,994 Silakan melihat-lihat. 68 00:05:26,117 --> 00:05:28,617 Tidak, kurasa kami baik-baik saja di sini. 69 00:05:29,912 --> 00:05:31,122 Freddy bisa mencari. 70 00:05:46,137 --> 00:05:47,467 Untung ada di dalam. 71 00:05:51,267 --> 00:05:53,267 Kita takkan selamat di luar. 72 00:05:53,353 --> 00:05:56,903 Tentu saja. Itu sebabnya semua orang terus mengetuk pintu. 73 00:05:56,981 --> 00:05:58,111 Seperti kalian? 74 00:05:58,733 --> 00:06:01,743 Ya. Seperti kami. Kami sangat kedinginan. 75 00:06:01,819 --> 00:06:04,239 - Ibuku juga. - Kami izinkan kalian masuk. 76 00:06:05,281 --> 00:06:06,241 Kau mengizinkan? 77 00:06:10,661 --> 00:06:11,501 Benar. 78 00:06:13,956 --> 00:06:15,746 Kalian kini ada di sini, 'kan? 79 00:06:17,502 --> 00:06:18,882 Semua orang hangat. 80 00:06:20,421 --> 00:06:21,261 Ya. 81 00:06:23,091 --> 00:06:24,341 Kini kami di sini 82 00:06:26,094 --> 00:06:27,434 dan semua orang hangat 83 00:06:30,264 --> 00:06:31,184 untuk saat ini. 84 00:06:39,107 --> 00:06:40,777 Aku tak temukan apa pun, Bu. 85 00:06:42,568 --> 00:06:45,278 Tentu saja kau tak bisa, Sayang. 86 00:06:47,657 --> 00:06:52,037 Jadi, kapan kali berikutnya kau bicara dengannya? 87 00:06:53,913 --> 00:06:55,083 Kami tak yakin. 88 00:06:56,040 --> 00:06:57,750 Bukankah kalian membahasnya? 89 00:06:57,834 --> 00:06:59,464 Membuat rencana? 90 00:06:59,544 --> 00:07:01,424 Ya, tapi tak sesederhana itu. 91 00:07:01,504 --> 00:07:02,384 Kenapa tidak? 92 00:07:04,298 --> 00:07:07,008 Karena sambungannya tak selalu jelas. 93 00:07:09,220 --> 00:07:10,220 Apa? 94 00:07:10,304 --> 00:07:13,474 Terkadang kami kehilangan komunikasi. 95 00:07:13,558 --> 00:07:14,558 Itu tak sempurna. 96 00:07:14,642 --> 00:07:16,102 Mereka punya radio. 97 00:07:18,187 --> 00:07:20,977 - Radio amatir. Aku dan Mark bawa. - Sudah hubungi pesawat? 98 00:07:21,065 --> 00:07:23,145 - Ya. - Mereka mengenal pilotnya. 99 00:07:23,234 --> 00:07:25,114 - Sial, Fred. - Apa? 100 00:07:26,362 --> 00:07:27,702 Kalian sudah bicara. 101 00:07:29,991 --> 00:07:32,331 Ceritamu terus berubah. 102 00:07:35,163 --> 00:07:36,253 Kapan datang lagi? 103 00:07:37,540 --> 00:07:38,540 Aku tak yakin. 104 00:07:38,624 --> 00:07:42,254 - Mereka tak pernah yakin. Aneh sekali. - Karena itu faktanya. 105 00:07:42,336 --> 00:07:44,876 Tentu saja. Tak ada yang tahu apa-apa. 106 00:07:46,007 --> 00:07:46,877 Mereka tahu. 107 00:07:47,383 --> 00:07:49,263 Kau tak paham yang kau katakan. 108 00:07:49,343 --> 00:07:50,513 Maka beri tahu aku. 109 00:07:50,595 --> 00:07:52,965 Sudah kubilang, ada peti di sana. Kita… 110 00:07:53,055 --> 00:07:55,885 Maka ayo pergi! Ibuku gatal. Kami butuh sesuatu. 111 00:07:56,893 --> 00:07:57,773 Persediaan? 112 00:07:59,145 --> 00:08:00,095 Ya. 113 00:08:02,523 --> 00:08:04,323 Kami hendak pergi, tapi… 114 00:08:04,817 --> 00:08:06,067 Lalu kalian muncul. 115 00:08:07,069 --> 00:08:09,069 Kini bisa, 'kan? Tak ada yang mencegah. 116 00:08:09,906 --> 00:08:11,696 Hari kian gelap. 117 00:08:12,575 --> 00:08:14,115 Membuat semua tertutup es. 118 00:08:15,995 --> 00:08:17,365 Kau punya kendaraan? 119 00:08:21,709 --> 00:08:23,289 Waktumu dua jam. 120 00:08:29,926 --> 00:08:31,136 Itu mungkin sepadan. 121 00:08:31,719 --> 00:08:33,509 Atau tinggal malam ini dan pergi besok. 122 00:08:35,306 --> 00:08:36,466 Aku bisa… 123 00:08:38,601 --> 00:08:42,271 pergi sendiri dan membawa kembali yang aku bisa. 124 00:08:43,022 --> 00:08:44,862 Pastikan kau membawa makanan. 125 00:08:45,441 --> 00:08:47,531 Obat. Antibiotik boleh juga. 126 00:08:47,610 --> 00:08:49,070 Entah ada apa di sana. 127 00:08:56,035 --> 00:08:57,285 Kau sebaiknya pergi. 128 00:09:17,223 --> 00:09:19,313 Tunggu sebentar. 129 00:09:23,896 --> 00:09:25,566 Kau akan pergi ke hutan, ya? 130 00:09:26,107 --> 00:09:28,727 Membawakan kami kotak yang berisi persediaan? 131 00:09:31,529 --> 00:09:32,359 Ya. 132 00:09:33,990 --> 00:09:35,120 Kau mau atau tidak? 133 00:09:36,701 --> 00:09:37,541 Entahlah. 134 00:09:38,578 --> 00:09:40,368 Ada yang aneh dari tindakanmu. 135 00:09:40,454 --> 00:09:42,964 - Putuskanlah. - Aku sedang berpikir. 136 00:09:55,803 --> 00:09:57,183 Di mana kamar mandinya? 137 00:10:02,810 --> 00:10:03,940 Di atas. 138 00:10:09,442 --> 00:10:10,442 Biar kutemani. 139 00:10:13,195 --> 00:10:14,315 Tak perlu. 140 00:11:42,535 --> 00:11:44,035 - Ya… - Kami tak yakin. 141 00:11:44,120 --> 00:11:44,950 Kenapa tidak? 142 00:11:45,037 --> 00:11:46,407 Mereka harus merespons! 143 00:11:46,497 --> 00:11:47,917 - Apa? - Dengar. 144 00:11:47,998 --> 00:11:50,958 Aku harus pergi ke sana dan kembali sebelum gelap. 145 00:11:51,043 --> 00:11:53,963 - Kau biarkan dia sendiri? - Mau satu anakmu ikut? 146 00:11:54,046 --> 00:11:55,126 Freddy akan pergi. 147 00:11:55,798 --> 00:11:56,628 Tidak. 148 00:11:57,258 --> 00:11:58,428 Kita tetap di sini. 149 00:12:22,908 --> 00:12:24,158 Kenapa tak bantu dia? 150 00:12:24,827 --> 00:12:25,947 Aku harus tinggal. 151 00:12:28,456 --> 00:12:30,876 Kau hanya bermain kartu. Bantulah. 152 00:12:32,001 --> 00:12:33,251 Aku di sini saja. 153 00:12:39,258 --> 00:12:40,798 Kurasa kau harus membantu. 154 00:12:49,769 --> 00:12:50,599 Ibu. 155 00:12:51,145 --> 00:12:51,975 Sejujurnya, 156 00:12:52,980 --> 00:12:54,650 penumpang akan menghambatku. 157 00:13:21,675 --> 00:13:22,795 Kalian bermain apa? 158 00:13:25,012 --> 00:13:26,142 Ini rumit. 159 00:13:27,431 --> 00:13:28,351 Boleh aku ikut? 160 00:13:29,809 --> 00:13:30,889 Kau boleh mencoba. 161 00:13:37,650 --> 00:13:38,530 Baiklah. 162 00:13:39,485 --> 00:13:42,275 Satu masa lalu. Satu masa kini. Satu masa depan. 163 00:13:42,363 --> 00:13:44,203 Mirip Hearts. Ambil kartu trik. 164 00:13:50,371 --> 00:13:51,211 Masa depan. 165 00:13:52,164 --> 00:13:53,004 Masa lalu. 166 00:13:53,666 --> 00:13:54,496 Paham? 167 00:13:54,583 --> 00:13:55,583 Ya. 168 00:13:58,921 --> 00:13:59,841 Masa kini. 169 00:13:59,922 --> 00:14:02,972 Tak bisa kartu itu. Mainkan kartu tertinggimu dulu. 170 00:14:03,759 --> 00:14:05,639 Baiklah. 171 00:14:05,719 --> 00:14:08,849 - Tak bisa. Kau dilarang jalan satu babak. - Tak bisa. 172 00:14:09,431 --> 00:14:10,351 Baiklah. 173 00:14:12,935 --> 00:14:13,935 Masa lalu. 174 00:14:15,855 --> 00:14:16,765 Masa kini. 175 00:14:18,774 --> 00:14:19,824 Masa depan. 176 00:14:21,068 --> 00:14:22,438 Bukan begitu. 177 00:14:23,028 --> 00:14:24,528 Ini seperti Blackjack. 178 00:14:24,613 --> 00:14:26,873 Deretkan saja kartunya 179 00:14:28,242 --> 00:14:29,412 dan tambahkan. 180 00:14:30,160 --> 00:14:31,540 Aku tak mengerti. 181 00:14:32,204 --> 00:14:33,464 Mau coba lagi? 182 00:14:33,539 --> 00:14:34,499 Tidak. 183 00:14:35,082 --> 00:14:36,042 Kau yakin? 184 00:14:37,418 --> 00:14:38,918 Kenapa kau wangi sekali? 185 00:15:16,206 --> 00:15:17,706 Keadaan aman, Nak. 186 00:17:07,943 --> 00:17:10,493 Hei. 187 00:17:10,571 --> 00:17:11,531 Sial. 188 00:17:31,467 --> 00:17:36,427 DI ATAS POHON 189 00:17:52,279 --> 00:17:53,159 Coba kucicipi. 190 00:18:02,915 --> 00:18:03,865 Kau tak apa-apa? 191 00:18:06,335 --> 00:18:07,285 Pakai mantelmu. 192 00:18:09,046 --> 00:18:11,546 Anna, pakai mantelmu. Kau akan kedinginan. 193 00:18:11,632 --> 00:18:13,132 Tak apa-apa. Aku hangat. 194 00:18:15,719 --> 00:18:17,259 Apa yang kalian lakukan? 195 00:18:19,223 --> 00:18:20,393 Udara akan dingin. 196 00:18:22,142 --> 00:18:23,352 Kami membuat sweter. 197 00:18:30,651 --> 00:18:31,531 Apa? 198 00:18:33,070 --> 00:18:34,780 - Apa yang kau lakukan? - Hei! 199 00:18:37,241 --> 00:18:38,871 Mengambil makan malam. 200 00:18:45,874 --> 00:18:46,884 Kau akan berbagi? 201 00:18:48,752 --> 00:18:49,712 Ya. 202 00:19:03,183 --> 00:19:04,183 Terima kasih. 203 00:19:12,901 --> 00:19:14,901 Kenapa jatah mereka melebihi kami? 204 00:19:16,488 --> 00:19:18,448 Lebih banyak makanan akan datang. 205 00:19:21,201 --> 00:19:22,541 Jadi, di mana dia? 206 00:19:24,413 --> 00:19:25,873 Lebih lama saat gelap. 207 00:19:26,957 --> 00:19:28,377 Dia akan segera kembali. 208 00:19:28,917 --> 00:19:31,247 Sungguh? Mungkin dia takkan kembali. 209 00:19:31,336 --> 00:19:32,546 Dia akan kembali. 210 00:19:32,629 --> 00:19:33,839 Kau begitu yakin. 211 00:19:34,923 --> 00:19:36,433 Ya, ada apa dengan itu? 212 00:19:36,508 --> 00:19:39,928 Kalian punya pasukan? Yang akan kembali dan menangkap kami? 213 00:19:41,180 --> 00:19:42,390 Hanya ada kami. 214 00:19:43,140 --> 00:19:44,770 Mungkin dia mencari bantuan 215 00:19:45,726 --> 00:19:47,846 lalu mengusir kami kembali ke salju. 216 00:19:49,897 --> 00:19:52,517 Hei! 217 00:19:54,318 --> 00:19:57,278 - Apa benar ada persediaan? - Dia akan kembali. 218 00:19:58,030 --> 00:19:59,740 Untuk apa dia tak kembali? 219 00:20:13,212 --> 00:20:14,632 Aku tak bicara denganmu. 220 00:20:19,343 --> 00:20:20,393 Baiklah. 221 00:20:20,469 --> 00:20:24,509 Dengar, kita semua agak lelah dan lapar. 222 00:20:28,143 --> 00:20:28,983 Apa? 223 00:20:29,895 --> 00:20:32,605 Mari kita… Semuanya tenang. 224 00:20:32,689 --> 00:20:33,609 Benar. 225 00:20:38,737 --> 00:20:40,447 - Jangan todong aku. - Kenapa? 226 00:20:40,530 --> 00:20:41,780 Karena aku tak suka. 227 00:20:42,324 --> 00:20:44,494 Kumohon. Hentikan. 228 00:20:45,244 --> 00:20:46,624 Jika kau juga berhenti. 229 00:20:48,247 --> 00:20:49,867 - Berhenti apa? - Berbohong. 230 00:20:49,957 --> 00:20:51,627 Aku tak berbohong. 231 00:20:59,299 --> 00:21:00,679 Mungkin ini gilirannya. 232 00:21:02,261 --> 00:21:03,141 Untuk apa? 233 00:21:04,554 --> 00:21:07,104 - Untuk kehilangan seseorang. - Diam, Sonny. 234 00:21:09,184 --> 00:21:10,524 Kau pikir aku belum? 235 00:21:17,859 --> 00:21:18,899 Duduklah. 236 00:21:53,228 --> 00:21:54,228 Itu dia. 237 00:21:54,313 --> 00:21:55,653 - Hubungi dia! - Sudah. 238 00:21:55,731 --> 00:21:58,151 - Lagi! - Dia yang hubungi. Itu aturannya. 239 00:21:58,233 --> 00:22:00,243 - Langgar! - Kurasa itu tak bijak. 240 00:22:00,319 --> 00:22:01,859 Sungguh? Kurasa itu bijak! 241 00:22:01,945 --> 00:22:04,815 - Baik, tenang! - Hubungi dia! 242 00:22:05,407 --> 00:22:06,777 Baiklah! 243 00:22:08,618 --> 00:22:09,448 Freddy. 244 00:22:10,412 --> 00:22:11,662 Aku akan mengikutimu. 245 00:22:38,732 --> 00:22:42,612 Delta Sierra 3 Whiskey Sierra, ini Rhonda. Kuulangi, ini Rhonda. 246 00:22:42,694 --> 00:22:44,744 Di mana kau? Bisa dengar aku? 247 00:22:48,825 --> 00:22:50,075 - Jangan! - Aku hanya… 248 00:22:50,160 --> 00:22:52,950 Pilot tahu frekuensi ini. Jangan sentuh apa pun! 249 00:22:57,501 --> 00:22:59,801 Delta Sierra 3 Whiskey Sierra. 250 00:22:59,878 --> 00:23:01,628 Mark! Bisa dengar aku? 251 00:23:03,590 --> 00:23:06,090 Kau mau tunggu sebentar dan coba lagi? 252 00:23:07,636 --> 00:23:08,466 Ya. 253 00:23:17,270 --> 00:23:19,020 Aku tak bisa. Pasti sulit. 254 00:23:19,815 --> 00:23:20,765 Apa maksudmu? 255 00:23:21,400 --> 00:23:22,900 Dengan adikmu. 256 00:23:22,984 --> 00:23:25,364 Maksudmu, itu pasti sulit bagimu. 257 00:23:25,904 --> 00:23:26,744 Kenapa? 258 00:23:28,115 --> 00:23:29,865 Itu tak mungkin mudah. 259 00:23:29,950 --> 00:23:30,910 Memang. 260 00:23:31,910 --> 00:23:33,410 Tak apa-apa. Terserah. 261 00:23:36,873 --> 00:23:37,793 Aku tahu. 262 00:23:38,792 --> 00:23:40,592 Dulu aku punya adik perempuan. 263 00:23:43,130 --> 00:23:44,260 Aturannya berbeda. 264 00:23:45,048 --> 00:23:45,878 Ya. 265 00:23:54,474 --> 00:23:56,484 Bagaimana ibumu mendapat ruam itu? 266 00:23:57,936 --> 00:23:59,596 Kurasa karena resah. 267 00:23:59,688 --> 00:24:00,858 Aku mengerti. 268 00:24:00,939 --> 00:24:03,479 - Karena beberapa minggu terakhir ini. - Ya. 269 00:24:06,820 --> 00:24:08,070 Keluarga itu penting. 270 00:24:09,197 --> 00:24:10,117 Kau beruntung. 271 00:24:11,825 --> 00:24:12,735 Aku tahu. 272 00:24:17,747 --> 00:24:18,617 Rasanya sulit. 273 00:24:20,083 --> 00:24:21,133 Bersikap baik. 274 00:24:22,544 --> 00:24:24,054 Aku tidak baik. 275 00:24:26,214 --> 00:24:29,304 Ya, tak ada yang baik lagi, jadi… 276 00:24:29,384 --> 00:24:31,094 Kalian asyik mengobrol? 277 00:24:31,178 --> 00:24:34,308 - Kami hanya menunggu sebentar. - Cukup. Hubungi lagi. 278 00:24:37,893 --> 00:24:40,153 Delta Sierra 3 Whiskey Sierra. 279 00:24:40,228 --> 00:24:41,518 Kau dengar aku? 280 00:24:43,023 --> 00:24:46,233 - Buat itu berhasil. - Tak bisa semudah itu. 281 00:24:46,943 --> 00:24:48,403 Mereka harus merespons. 282 00:24:48,487 --> 00:24:49,697 Persetan, ayo pergi. 283 00:24:51,072 --> 00:24:51,992 Ayo! 284 00:24:54,826 --> 00:24:57,496 Ayo pergi! Cepatlah! 285 00:24:59,539 --> 00:25:01,669 Tidak. Kutaruh kapakku di sini tadi! 286 00:25:04,419 --> 00:25:07,669 - Apa maksudmu? - Seperti kataku. Kutaruh di sini tadi. 287 00:25:07,756 --> 00:25:10,466 - Omong kosong! - Aku bersumpah. Kau melihatku. 288 00:25:13,678 --> 00:25:14,508 Aku… 289 00:25:15,138 --> 00:25:15,968 Ayo pergi! 290 00:25:17,349 --> 00:25:18,429 Ayo! 291 00:25:35,116 --> 00:25:36,366 Bu, bisa kita bicara? 292 00:25:37,077 --> 00:25:39,997 Satu dari kalian ambil kayu lagi untuk api ini. 293 00:25:44,251 --> 00:25:45,251 Dia tampak cepat. 294 00:25:46,086 --> 00:25:47,416 Kenapa bukan dia saja? 295 00:25:48,338 --> 00:25:50,088 - Tentu tidak. - Kenapa tidak? 296 00:25:50,882 --> 00:25:53,592 Kau belum membantu apa-apa. Hanya ikut makan. 297 00:25:55,178 --> 00:25:57,308 Tak mungkin dia keluar. 298 00:25:58,306 --> 00:25:59,426 Dia tampak tangguh. 299 00:26:01,518 --> 00:26:03,398 Kau tangguh, bukan? 300 00:26:13,780 --> 00:26:16,280 Kurasa ide mengirim satu anakmu itu bagus. 301 00:26:17,242 --> 00:26:18,952 Mereka pria dewasa yang kuat. 302 00:26:21,204 --> 00:26:25,084 Pria dewasa kuat tak bisa bertahan lama di sini. 303 00:26:35,093 --> 00:26:36,013 Freddy, 304 00:26:37,012 --> 00:26:38,222 pakai mantelmu. 305 00:26:39,097 --> 00:26:40,597 Namun, ini giliran Sonny. 306 00:26:41,558 --> 00:26:42,888 Pakai mantelmu. 307 00:28:54,858 --> 00:28:55,938 Biarkan aku masuk! 308 00:28:56,484 --> 00:28:58,574 Sonny, biarkan aku masuk! 309 00:28:59,279 --> 00:29:00,109 Kumohon! 310 00:29:00,697 --> 00:29:01,567 Sonny! 311 00:29:01,656 --> 00:29:03,826 - Fred, kau dapat kayunya? - Tidak! 312 00:29:03,908 --> 00:29:06,328 - Ambil kayunya, Fred! - Sial, Sonny! 313 00:29:44,407 --> 00:29:49,367 UMPAN BALIK BERULANG 314 00:30:09,891 --> 00:30:11,181 Kapak akan berguna. 315 00:30:19,651 --> 00:30:20,781 Ke mana perginya? 316 00:30:21,986 --> 00:30:22,986 Kau mengambilnya? 317 00:30:31,287 --> 00:30:33,287 Pria mobil salju itu. 318 00:30:34,999 --> 00:30:36,209 Di mana dia? 319 00:30:38,503 --> 00:30:39,633 Dia kabur? 320 00:30:39,712 --> 00:30:43,422 Meninggalkan istri demi dirinya? Begitukah jadinya dunia kini? 321 00:30:44,008 --> 00:30:44,928 Astaga. 322 00:30:47,053 --> 00:30:48,473 Freddy juga, Bu. 323 00:30:49,973 --> 00:30:52,353 Kerjanya tak pernah benar. Selalu. 324 00:30:53,101 --> 00:30:55,811 Tidak pernah. Benar, Bu? 325 00:30:59,107 --> 00:31:00,727 Kau membuang-buang tenaga. 326 00:31:03,695 --> 00:31:04,695 Kau pikir begitu? 327 00:31:07,407 --> 00:31:08,617 Itu menarik. 328 00:31:15,665 --> 00:31:17,125 Di mana kapaknya? 329 00:31:19,460 --> 00:31:21,710 Ada di mana kapaknya? 330 00:31:32,849 --> 00:31:34,479 Apa yang kalian lakukan? 331 00:31:38,563 --> 00:31:39,903 Aku bisa merasakannya. 332 00:31:41,065 --> 00:31:41,935 Aku bisa. 333 00:31:42,859 --> 00:31:44,189 Kau melakukan sesuatu. 334 00:31:57,081 --> 00:32:00,001 Apa itu tadi? 335 00:32:00,585 --> 00:32:03,835 Diam atau akan kusuruh kau mencari kakakmu. 336 00:32:04,631 --> 00:32:06,671 - Bu! - Diamlah. 337 00:32:11,304 --> 00:32:13,014 Periksalah radionya lagi. 338 00:32:13,806 --> 00:32:15,676 Ya. Aku setuju. 339 00:32:16,309 --> 00:32:17,559 Sendirian! 340 00:32:19,979 --> 00:32:21,149 Duduklah. 341 00:32:38,998 --> 00:32:40,168 Tenang saja. 342 00:32:40,959 --> 00:32:42,589 Freddy akan segera kembali. 343 00:32:51,928 --> 00:32:53,348 Kalian berdua 344 00:32:54,305 --> 00:32:55,885 sungguh tak berguna. 345 00:33:31,634 --> 00:33:32,844 Apa maksudnya itu? 346 00:33:33,428 --> 00:33:35,008 Kucoba mencari pilot kita. 347 00:33:36,264 --> 00:33:37,104 Tidak. 348 00:33:38,141 --> 00:33:41,521 - Kau bicara dengan seseorang tadi. Siapa? - Aku tak tahu. 349 00:33:41,602 --> 00:33:44,152 - Apa maksudmu tak tahu? - Itu orang lain. 350 00:33:44,230 --> 00:33:46,440 Bohong! Kau bicara dengan siapa? 351 00:33:46,524 --> 00:33:47,864 Aku tak tahu! 352 00:33:47,942 --> 00:33:50,902 - Di mana pilotnya? - Aku tak tahu! 353 00:33:53,740 --> 00:33:56,280 Apa yang kalian bertiga rencanakan? 354 00:33:57,118 --> 00:34:00,158 Aku hanya berusaha bertahan hidup. 355 00:34:20,558 --> 00:34:21,388 Sial! 356 00:34:23,061 --> 00:34:24,151 Sonny! 357 00:34:30,735 --> 00:34:31,735 Sonny, tidak! 358 00:34:38,618 --> 00:34:39,868 Majulah, Jalang! 359 00:34:44,290 --> 00:34:45,290 Hei, Jalang! 360 00:34:46,125 --> 00:34:47,125 Sial! 361 00:34:50,463 --> 00:34:52,053 Sial! Tidak! 362 00:34:55,510 --> 00:34:56,720 Tidak! 363 00:35:09,023 --> 00:35:09,943 Minggir! 364 00:35:55,361 --> 00:36:00,321 SUNGAI 365 00:36:57,590 --> 00:36:58,470 Ini. 366 00:37:01,886 --> 00:37:03,136 Aku ingin kau makan. 367 00:38:39,692 --> 00:38:41,242 Hai, aku bisa mendengarmu. 368 00:38:41,736 --> 00:38:43,646 Hai! Aku bisa… 369 00:38:44,488 --> 00:38:46,448 Aku bisa mendengarmu! Kau dengar? 370 00:38:47,450 --> 00:38:50,490 Delta… Sial. Delta Sierra… 371 00:38:51,829 --> 00:38:52,659 Hai. 372 00:38:54,373 --> 00:38:57,713 Kumohon. Kami butuh bantuanmu! Tolong kami! 373 00:38:58,961 --> 00:39:02,721 Aku bisa mendengarmu! 374 00:39:10,389 --> 00:39:14,019 Berengsek! 375 00:39:50,596 --> 00:39:54,516 Di mana semuanya? Apa yang telah kau lakukan? 376 00:39:54,600 --> 00:39:57,020 - Aku tak paham maksudmu. - Kau berbohong. 377 00:39:57,103 --> 00:39:58,903 Kau mulai gila. Itu hilang. 378 00:39:58,979 --> 00:40:01,939 Kau mengambilnya, bukan? Ada di mana? 379 00:40:02,024 --> 00:40:02,864 Mundur. 380 00:40:03,442 --> 00:40:05,742 - Kau apakan itu? - Ibu, ada apa? 381 00:40:05,820 --> 00:40:07,530 Aku tak paham ucapanmu. 382 00:40:07,613 --> 00:40:09,533 - Ada apa? - Ransumnya hilang! 383 00:40:12,952 --> 00:40:14,752 Jangan lihat, Sayang. 384 00:40:17,415 --> 00:40:20,955 Tak apa-apa. Jangan lihat. Paham? 385 00:40:21,043 --> 00:40:22,503 Hei. 386 00:40:23,045 --> 00:40:23,995 Aku tak apa-apa. 387 00:40:27,466 --> 00:40:28,426 Aku tahu itu. 388 00:40:30,553 --> 00:40:31,393 Aku tahu. 389 00:41:17,224 --> 00:41:18,234 Minumlah. 390 00:41:24,398 --> 00:41:25,648 Minumlah lagi. 391 00:41:54,970 --> 00:41:59,930 KAPAK 392 00:44:25,704 --> 00:44:28,624 Terjemahan subtitle oleh Alphino Fajar