1
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
« خوردن »
2
00:00:37,001 --> 00:00:42,001
ارائهای مشترک از
iMovie-DL.Co
& Show-Time.Top
3
00:00:46,002 --> 00:00:51,002
:ترجمه و تنظیم
marYam
4
00:00:56,014 --> 00:00:58,224
،وای، کارمن
حسابی قاراشمیش ـه
5
00:01:06,024 --> 00:01:08,443
من از هیچی نمیترسم، شنیدی؟
6
00:01:11,112 --> 00:01:12,822
،ببین، اگه مجبور باشم از این فرار کنم
7
00:01:12,906 --> 00:01:14,783
میکنم
واسم مهم نیست
8
00:01:15,784 --> 00:01:16,868
ها؟
9
00:01:19,662 --> 00:01:22,332
عاشق این کارتم
10
00:01:23,541 --> 00:01:25,561
میدونی چیه؟
واسه یه جایزه کوچولو، تو فقط بشین
11
00:01:25,585 --> 00:01:28,004
در حالی که بابایی برات
یه داستان تعریف میکنه، باشه، مامان کوچولو؟
12
00:01:29,005 --> 00:01:30,924
13
00:01:31,007 --> 00:01:33,635
،ببین، وقتی بچه بودم
،یه پسره تو مدرسه بود
14
00:01:33,718 --> 00:01:35,845
یه پسره گندهبک
15
00:01:35,929 --> 00:01:37,514
هر روز پدرمو در میاورد
16
00:01:38,848 --> 00:01:40,910
و میدونی چیه؟
،راستش منم خرده شیشه داشتم
17
00:01:40,934 --> 00:01:42,734
پس میذاشتم اذیتم کنه
چون نمیخواستم صدمه ببینم
18
00:01:49,609 --> 00:01:53,696
فکر کردم، گور باباش
بالاخره خودش خسته میشه
19
00:01:53,780 --> 00:01:56,449
،دست از سرم بر میداره
اما هیچ وقت بیخیال نشد
20
00:01:57,450 --> 00:01:58,928
در حقیقت، مادر جنده
21
00:01:58,952 --> 00:02:00,245
بدترم شد
22
00:02:01,329 --> 00:02:02,413
...پس
23
00:02:04,916 --> 00:02:07,293
عزیزم، تصمیم گرفتم
24
00:02:07,377 --> 00:02:10,505
وقتشه منی مثل یه مرد جلوش وایسه
25
00:02:10,588 --> 00:02:15,218
و باید یه کاری میکردم
مجبور بودم یه کار کنم
26
00:02:15,301 --> 00:02:16,636
واسه همه درس عبرت بشه
27
00:02:18,096 --> 00:02:19,430
اینو ببینم
28
00:02:20,598 --> 00:02:23,935
!یا پیغمبر
29
00:02:24,018 --> 00:02:26,104
!کِرکره رو بکش، اسکول
30
00:02:26,187 --> 00:02:29,023
ـ گمشو، دیوث
ـ مادرجندههای احمق
31
00:02:30,775 --> 00:02:32,795
هی، چرا نمیای اینجا
و رو در رو بهم نمیگی؟
32
00:02:32,819 --> 00:02:34,863
ـ هی، خفه شو، مرد
ـ باشه
33
00:02:34,946 --> 00:02:36,656
کون این کثافت رو پاره میکنم
34
00:02:36,739 --> 00:02:38,259
!زود باش
!بیا ببینم
35
00:02:38,283 --> 00:02:40,034
بذار بهت احترام نشون بدم، عوضی
36
00:02:40,118 --> 00:02:42,871
!خدا لعنتت کنه
37
00:02:42,954 --> 00:02:44,890
،بیا اینجا ببینم
یه احترامی نشونت بدم
38
00:02:44,914 --> 00:02:46,583
آره، باشه
خفه خون بگیر، باشه؟
39
00:02:46,666 --> 00:02:48,346
به حرف زنه گوش کن، پسر جون
40
00:02:48,376 --> 00:02:50,044
تو هم خفه خون بگیر
41
00:02:50,128 --> 00:02:51,564
آره، خب، واسه تو هم یه چیزی دارم، خانم جون
42
00:02:51,588 --> 00:02:54,883
ها؟
،باید هر جفتتون رو بندازم بیرون
43
00:02:54,966 --> 00:02:56,861
!ـ غذای کوسهها بشید
ـ باشه، پس بیا بریم
44
00:02:56,885 --> 00:02:58,279
!تقصیر تو عوضیه
45
00:03:04,767 --> 00:03:07,687
متاسفم، باشه؟
...گذاشتم احساساتم
46
00:03:09,772 --> 00:03:10,857
بهم غلبه کنن
47
00:03:12,025 --> 00:03:13,359
این بچه سوسولای کوفتی
48
00:03:13,443 --> 00:03:17,196
این بچهها، نسل لامصبی جدیدن
49
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
نه تو
50
00:03:19,657 --> 00:03:21,534
،فقط میخوان همه چی دو دستی تقدیمشون بشه
51
00:03:21,618 --> 00:03:24,037
و دیگه از این وضع خسته شدم، باشه؟
52
00:03:34,672 --> 00:03:35,840
خیلی مزخرفه
53
00:03:39,135 --> 00:03:40,720
اینجا خیلی محشره
54
00:03:44,390 --> 00:03:48,061
!لعنتی
شانس آوردیم که اینجاییم
55
00:03:48,144 --> 00:03:50,188
چقدر احتمالش بود اینا رو پیدا کنیم؟
56
00:03:50,271 --> 00:03:51,731
من مثل تو حس نمیکنم
شانس آوردم
57
00:03:51,814 --> 00:03:53,650
ها؟
از این بدتر به سرم اومده
58
00:03:53,733 --> 00:03:56,569
باور کن، همه چی به اعداد ربط داره، کارلا
59
00:03:56,653 --> 00:03:57,987
کارمن هستم
60
00:03:58,071 --> 00:03:59,656
آره، فکر کنم تو خوب موقعیتی هستیم
61
00:03:59,739 --> 00:04:00,740
اینطور میگی
62
00:04:01,824 --> 00:04:04,369
ما پنج نفریم، اونا دونفر
ریاضی پایه
63
00:04:05,370 --> 00:04:06,788
ریاضی و کوفت
64
00:04:06,871 --> 00:04:08,289
ما پنج تا نیستیم، مرد
65
00:04:09,457 --> 00:04:12,335
هی، ببین، مرد
میفهمم حالت گرفتهس
66
00:04:12,418 --> 00:04:15,880
حالم گرفتهس؟
پدرسوخته، زیرمون گرفت
67
00:04:15,964 --> 00:04:19,008
نه، نکردم
کار ماروین بود، من بهش نگفتم همچین کنه
68
00:04:23,096 --> 00:04:25,974
،و اون حانم
تو کُشتیش. هان؟
69
00:04:27,350 --> 00:04:30,019
ـ و تقصیر توئه
ـ نه، تقصیر ماروین ـه
70
00:04:30,103 --> 00:04:31,271
و الان نگاش کن
71
00:04:36,943 --> 00:04:40,655
.لعنتی
هی، کاری که شده
72
00:04:48,705 --> 00:04:50,349
ببین، چون در رو برای شما سه نفر باز کردم
73
00:04:50,373 --> 00:04:52,184
دلیل نمیشه برام مهم باشید، خب؟
74
00:04:52,208 --> 00:04:54,103
،تا جایی که میدونم
نمیخواستم سه تا دیگه از
75
00:04:54,127 --> 00:04:56,004
ـ اون جونورا بیرون زیاد بشن
ـ واسه احساساتت
76
00:04:56,087 --> 00:04:59,465
وقت نداریم، داداش
باید راه فرار پیدا کنیم
77
00:05:00,008 --> 00:05:02,927
فقط فاصلهات رو با من حفظ کن
78
00:05:03,928 --> 00:05:05,054
فقط همین
79
00:05:07,515 --> 00:05:09,267
هی، ببین، مرد
80
00:05:09,350 --> 00:05:11,519
،میفهمم
منم بودم کفری میشدم
81
00:05:12,687 --> 00:05:14,968
،اما اینا قوانین جادهس
باید بدونی
82
00:05:17,066 --> 00:05:18,234
و الان اینجاییم
83
00:05:19,235 --> 00:05:21,487
ببین، باید با هم همکاری کنیم
84
00:05:23,948 --> 00:05:27,368
.هی. نه، نه، نه
بیا حرف بزنیم
85
00:05:27,452 --> 00:05:28,452
باشه؟
من و تو
86
00:05:30,621 --> 00:05:31,873
من اینجام
87
00:05:34,375 --> 00:05:36,377
رو در رو مردونه
88
00:05:40,840 --> 00:05:41,841
به جهنم
89
00:06:10,495 --> 00:06:11,996
ـ چیه؟
ـ هی
90
00:06:13,706 --> 00:06:15,026
ببین، من حتی اون دو تا رو نمیشناسم
91
00:06:16,000 --> 00:06:17,919
فقط با هم تو کامیون پریدیم
92
00:06:19,378 --> 00:06:22,340
مسئله من و توییم
کلهگندهشون ماییم
93
00:06:22,423 --> 00:06:24,276
ـ آره، اینو میدونم
ـ باید یه نقشه بکشیم
94
00:06:24,300 --> 00:06:26,636
آره، میدونم
95
00:06:26,719 --> 00:06:28,179
هی، اسمت چیه، داداش؟
96
00:06:28,262 --> 00:06:30,306
ـ ویلیام ولز
ـ آره. از آشنایی باهات خوشوقتم، رفیق
97
00:06:30,389 --> 00:06:33,184
ـ ویلیام
ـ چطوره ولز صدات کنم، ها؟
98
00:06:33,267 --> 00:06:35,311
ـ آره، حله، مرد
ـ ولز، من فیل هستم
99
00:06:36,312 --> 00:06:38,231
،آره، چه خوشت بیاد چه نیاد
100
00:06:38,314 --> 00:06:40,691
به من و تو بستگی داره
از اینجا خلاص بشیم
101
00:06:40,775 --> 00:06:41,818
نه بابا
102
00:06:43,236 --> 00:06:46,531
،و یه راهحلی پیدا میکنیم، باشه
برای رفتن به استادیوم
103
00:06:46,614 --> 00:06:48,241
آره، باید به اون استادیوم بریم
104
00:06:48,324 --> 00:06:50,260
،خانوادهم اونجان
...و منتظرم هستن و
105
00:06:50,284 --> 00:06:51,953
و میری، باشه؟
106
00:06:52,036 --> 00:06:54,997
چون همه چی اون چیزی نیست که فکر میکنی
107
00:06:56,582 --> 00:06:57,959
منظورت چیه؟
108
00:06:59,544 --> 00:07:01,629
خیلی شلوغش کردن
109
00:07:02,713 --> 00:07:05,133
،آره، یه چیزایی شنیدم
آشنا دارم
110
00:07:06,175 --> 00:07:07,552
منظورت چیه، مرد؟
111
00:07:07,635 --> 00:07:09,220
اون کوفتی رو تحت کنترل در آوردن
112
00:07:10,471 --> 00:07:12,306
آره، فقط به همه نمیگن
113
00:07:13,683 --> 00:07:15,476
درسته؟
و من دلیلش رو متوجهم
114
00:07:15,560 --> 00:07:17,728
یه عالمه مفتخور اون بیرون هستن
115
00:07:17,812 --> 00:07:19,289
مثل این بچههای کوفتی، میبینی؟
...این بچهها
116
00:07:19,313 --> 00:07:23,109
باید گوش به زنگ باشیم
و تصمیمات سخت بگیریم
117
00:07:24,944 --> 00:07:27,822
،و اگه همچین کنیم
میشه از اینجا بزنیم بیرون
118
00:07:28,948 --> 00:07:29,949
پیش خانوادهات
119
00:07:31,159 --> 00:07:32,452
ها؟
120
00:07:32,535 --> 00:07:35,246
آره. آره، آره، باشه
121
00:07:35,329 --> 00:07:38,166
باشه، این قدم اوّله
باید بدردبخورها رو
122
00:07:38,249 --> 00:07:39,959
از بیخاصیتها جدا کنیم
123
00:07:40,960 --> 00:07:43,796
بسیار خب، واسه همین
در درجه اول این اتفاقات داره میافته
124
00:07:45,465 --> 00:07:46,799
درسته. درسته
125
00:07:47,884 --> 00:07:49,677
ـ باشه، من پایهم
ـ خیلی خب
126
00:07:50,887 --> 00:07:53,639
پس بهتره در مورد جزئیات حرف بزنیم
ها؟
127
00:07:53,723 --> 00:07:55,975
ـ اون چی؟
ـ کی؟
128
00:07:56,058 --> 00:07:57,602
دختری که دنبالته
129
00:07:57,685 --> 00:07:59,325
ـ اون چی؟
ـ خب، میشناسیش؟
130
00:08:00,229 --> 00:08:02,773
...نمیشناسمش، ما
131
00:08:02,857 --> 00:08:04,567
خب، بهش اعتماد داری؟
132
00:08:04,650 --> 00:08:06,753
منظورم اینه یعنی
با هم از هچل اومدید بیرون
133
00:08:06,777 --> 00:08:08,337
پس نسبت به هم وظیفه دارید
یعنی بهش اعتماد داری؟
134
00:08:08,404 --> 00:08:10,114
تصویر بزرگتر رو در نظر بگیر
135
00:08:10,198 --> 00:08:11,324
باشه
136
00:08:11,407 --> 00:08:12,867
آره، اون بیرون هوامو داشت
137
00:08:12,950 --> 00:08:14,869
،آدم خوبیه
بهش اعتماد دارم
138
00:08:14,952 --> 00:08:16,245
باشه
139
00:08:17,830 --> 00:08:20,249
اما اونو میشناسی؟
140
00:08:21,209 --> 00:08:23,628
سوال مهم اینه
چقدر خوب میشناسمش؟ درسته؟
141
00:08:25,671 --> 00:08:28,257
آدما رو خوب میشناسم
میفهمم کی خوبه
142
00:08:28,341 --> 00:08:30,092
چون تو مخمصه افتادیم
143
00:08:30,927 --> 00:08:32,261
باشه؟
و اعتماد خیلی مهمه
144
00:08:33,971 --> 00:08:36,641
لعنتی، یه نفر تو دنیا بود
که میتونستم بهش اعتماد کنم، ماروین
145
00:08:36,724 --> 00:08:38,452
خب؟
اون مادرجنده نباید
146
00:08:38,476 --> 00:08:40,978
ما رو از جاده منحرف میکرد، درسته؟
و رفیق توئه، نیست؟
147
00:08:44,857 --> 00:08:46,609
زیاد حرف نمیزنه، نه؟
148
00:08:50,613 --> 00:08:52,114
مرد
149
00:08:53,366 --> 00:08:55,117
اصلاً انگلیسی بلد نیست، داداش
150
00:08:55,201 --> 00:08:57,370
آره. منم همین فکر رو کردم
151
00:09:03,918 --> 00:09:05,419
شماها سلاحی چیزی دارید؟
152
00:09:05,503 --> 00:09:06,629
خب، دیگه نه
153
00:09:08,339 --> 00:09:10,883
آره، اون دو نفر در مورد
یه ایستگاه بازرسی تو مرکز شهر حرف میزدن
154
00:09:10,967 --> 00:09:12,277
میخواستم همینو بهت بگم
155
00:09:12,301 --> 00:09:14,845
نه، نه، نه
مرکز شهر خیلی خطرناکه
156
00:09:14,929 --> 00:09:17,199
این منطقه، یه چیزایی در مورد مرکز شهر شنیدم
اونجا اوضاعش خوب نیست
157
00:09:17,223 --> 00:09:19,809
آره، همینطوره
،واسه همین همه رو نمیتونیم ببریم
158
00:09:19,892 --> 00:09:20,893
اما تو رو میبرم
159
00:09:25,982 --> 00:09:26,982
باشه
160
00:09:28,276 --> 00:09:29,443
آره، آره، آره
161
00:09:30,611 --> 00:09:32,451
،اما همونطور که اون میگه
هر چی تعدادمون بیشتر باشه به نفعمونه"، نیست؟"
162
00:09:33,114 --> 00:09:34,615
آره. تا یه نقطهای
163
00:09:35,616 --> 00:09:36,659
و تعادل هم باید باشه
164
00:10:26,000 --> 00:10:27,168
اون یارو رو میشناسی؟
165
00:10:35,593 --> 00:10:37,011
خب، بهتره مراقب خودش باشه
166
00:10:38,638 --> 00:10:40,514
نمیدونه با کی در افتاده
167
00:10:46,896 --> 00:10:47,897
انگلیسی بلدی؟
168
00:10:51,692 --> 00:10:52,693
نه
169
00:10:54,487 --> 00:10:56,447
نذاشتن سوار کامیون بشی، نه؟
170
00:10:57,448 --> 00:10:59,116
پاسپورت نداشتی؟
171
00:11:02,828 --> 00:11:05,331
آره؟
ما هم همینطور
172
00:11:07,625 --> 00:11:09,293
ما از آریزونا اومدیم
173
00:11:17,635 --> 00:11:18,636
اونجا رو دیدی؟
174
00:11:20,388 --> 00:11:21,430
گله رو؟
175
00:11:25,726 --> 00:11:26,769
ما دیدیمش
176
00:11:28,354 --> 00:11:30,356
،رو تپه بودیم
وقتی یه صدایی شنیدیم
177
00:11:31,399 --> 00:11:33,109
انگار یه گله بوفالو بود
178
00:11:35,319 --> 00:11:37,029
و بعدش پایین رو نگاه کردم
179
00:11:38,364 --> 00:11:42,701
و یه ابر بزرگ از گرد و خاک دیدم
چند کیلومتر ادامه داشت
180
00:11:45,287 --> 00:11:46,580
و بعدش دقیقتر نگاه کردم
181
00:11:49,125 --> 00:11:50,960
و دیدم داره تکون میخوره
182
00:11:52,128 --> 00:11:53,337
انگار زنده بود
183
00:11:54,797 --> 00:11:58,092
چندین هزار تا بودن
همه چی رو داغون میکردن
184
00:11:58,175 --> 00:11:59,301
دارن میان
185
00:12:00,970 --> 00:12:01,971
!لعنتی
186
00:12:04,557 --> 00:12:06,600
و بهتره باور کنی چون دارن میان
187
00:12:08,060 --> 00:12:09,955
میدونی، خیلیا فکر میکنن اونا نمیتونن
188
00:12:09,979 --> 00:12:11,939
،از آب عبور کنن
اما لعنتیا میتونن
189
00:12:13,107 --> 00:12:16,444
میدونی، مورچهها رو که دیدی؟
مورچهها، میدونی که منظورم چیه؟
190
00:12:16,527 --> 00:12:19,321
"ـ "کمی
"ـ اره، "کمی
191
00:12:19,405 --> 00:12:21,949
اونطوری هستن
...اونا
192
00:12:22,032 --> 00:12:23,909
رو هم سوار میشن و پل میزنن
193
00:12:23,993 --> 00:12:24,993
کارشون اینه
194
00:12:25,035 --> 00:12:26,245
باید از اینجا بریم
195
00:12:28,414 --> 00:12:30,082
استادیوم
196
00:12:30,166 --> 00:12:32,251
آره
استادیوم
197
00:12:32,334 --> 00:12:33,669
کار آسونی نیست
198
00:12:33,752 --> 00:12:36,255
کجا... چرا؟
199
00:12:36,338 --> 00:12:39,467
!لعنتی
تو انگار اصلا حالیت نیست، نه؟
200
00:12:39,550 --> 00:12:41,969
چون باید از مرکز شهر رد بشی
201
00:12:42,052 --> 00:12:43,947
بدون اسلحه گرم عمراً بتونی از این هچل
202
00:12:43,971 --> 00:12:45,639
جون سالم به در ببری
203
00:12:45,723 --> 00:12:48,434
تفنگ
اسلحه لازم داریم
204
00:12:49,477 --> 00:12:51,770
،و من و منی
میدونیم از کجا گیر بیاریم
205
00:12:58,194 --> 00:12:59,278
من کارمن هستم
206
00:13:03,073 --> 00:13:04,073
سان
207
00:13:05,910 --> 00:13:08,579
اون منی ـه، دوست پسرم
208
00:13:10,039 --> 00:13:11,039
سلام
209
00:13:13,167 --> 00:13:16,295
باشه
میشه خواهشاً همه با هم کنار بیاییم؟
210
00:13:18,005 --> 00:13:20,090
مادرجندهها
اصلا ول کن نیستن
211
00:13:20,174 --> 00:13:22,384
،کارشون همینه
نامیران
212
00:13:23,719 --> 00:13:26,138
نه، اگه زنده نباشی
نمیتونی نامیرا باشی
213
00:13:26,222 --> 00:13:27,806
نه زندهن و نه مُرده
214
00:13:27,890 --> 00:13:31,810
یه انگلِ که دنبال میزبان میگرده
از بینرفتنی نیست
215
00:13:35,523 --> 00:13:37,274
ها؟ چی؟
216
00:13:40,736 --> 00:13:41,946
217
00:13:47,535 --> 00:13:49,411
218
00:13:49,495 --> 00:13:55,167
مُردن
219
00:13:55,251 --> 00:13:57,962
آره
تو تصادف مُردن
220
00:14:00,631 --> 00:14:01,840
و بعدش بیدار شدن
221
00:14:05,970 --> 00:14:08,806
حقیقت داره
مسخرهبازی نیست
222
00:14:11,475 --> 00:14:12,977
گاز گرفته نشده بودن
223
00:14:13,686 --> 00:14:16,355
نه، فقط مُردن
224
00:14:18,107 --> 00:14:19,108
،گاومون زاییده
225
00:14:21,026 --> 00:14:22,778
هر چی بمیره تبدیل میشه
226
00:14:22,861 --> 00:14:24,613
خب، نمیتونم جلوی مُردن ملت رو بگیریم
227
00:14:25,614 --> 00:14:26,615
حالا چی کار کنیم؟
228
00:14:27,575 --> 00:14:28,617
نمیدونم
229
00:14:29,910 --> 00:14:31,430
فعلا نمیتونم به اونجاها فکر کنم
230
00:14:33,622 --> 00:14:35,433
الان این دنیا به تخمم نیست
231
00:14:35,457 --> 00:14:38,502
میدونی؟
فقط میخوام برگردم پیش خانوادهم، همین
232
00:14:38,586 --> 00:14:40,379
پس خانوادهات رو به انسانیت ترجیح میدی؟
233
00:14:40,462 --> 00:14:42,548
آره
همینه
234
00:14:53,601 --> 00:14:55,721
کجا میری؟
235
00:15:48,286 --> 00:15:52,286
« یک نقشه »
236
00:15:55,287 --> 00:15:56,497
237
00:16:04,380 --> 00:16:06,924
وای خدا، ماروین
238
00:16:07,007 --> 00:16:09,343
!لعنتی، داداش
!بیخیال
239
00:16:12,638 --> 00:16:14,306
ـ خب، گرسنهن
ـ بی شوخی
240
00:16:14,390 --> 00:16:16,576
آره، تا وقتی غذا اینجاست
هیچ جا نمیتونیم بریم
241
00:16:16,600 --> 00:16:18,352
آره، و خودمون غذاییم
242
00:16:18,435 --> 00:16:20,038
،اگه به در فشار بیارن
بالاخره
243
00:16:20,062 --> 00:16:22,272
ـ میشکونن میان تو
ـ باید یادشون نندازیم ما اینجاییم
244
00:16:22,356 --> 00:16:24,358
،وقتی واسه یه مدت کوتاه ما رو نبینن
یادشون میره
245
00:16:24,441 --> 00:16:26,986
ببین، اونا دو نفرن و ما پنج نفر
246
00:16:27,069 --> 00:16:29,780
ـ میتونیم دخلشون رو بیاریم
!ـ لعنتی، آره! موافقم
247
00:16:29,863 --> 00:16:31,824
،دو به یکی
سه نفر به اون یکی
248
00:16:31,907 --> 00:16:33,507
ببین، همینو لازم داریم
یه نقشه
249
00:16:33,575 --> 00:16:36,078
آره، من هستم
خب چیه؟
250
00:16:36,161 --> 00:16:37,621
میریم بیرون و باهاشون میجنگیم؟
251
00:16:37,705 --> 00:16:39,331
نه، فقط نمیریم بیرون
باهاشون بجنگیم
252
00:16:39,415 --> 00:16:42,167
حواسشون رو پرت میکنیم
و غافلگیرشون میکنیم
253
00:16:42,251 --> 00:16:44,712
من هستم. من هستم
و اگه نتونستیم بکشیمشون چی؟
254
00:16:45,713 --> 00:16:48,132
خب، اونوقت نمیتونن همهمون رو بخورن
255
00:16:48,215 --> 00:16:50,467
به گمونم ریسک میکنیم، ها؟
256
00:16:50,551 --> 00:16:53,137
،ببین، حسابشون رو میرسیم
همین و بس، باشه؟
257
00:16:53,220 --> 00:16:54,656
من اینجا دست رو دست نمیذارم
تا اون گله بیاد
258
00:16:54,680 --> 00:16:56,432
و ما رو از بین ببره
259
00:16:56,515 --> 00:16:58,017
شنیدی؟
باید بریم
260
00:16:59,893 --> 00:17:01,729
ـ هی، چی گفت؟
ـ نمیدونم
261
00:17:01,812 --> 00:17:03,415
خب، باهات موافق نیست
262
00:17:03,439 --> 00:17:06,066
ـ فکر بهتری داری؟
ـ چطور جلوشون رو بگیریم؟
263
00:17:06,150 --> 00:17:08,777
اینقدر میزنیمشون تا دیگه تکون نخورن
264
00:17:08,861 --> 00:17:11,363
!ـ سرشون رو نشونه میگیریم
،ـ نه، نه. اول سرعتشون رو کم میکنیم
265
00:17:11,447 --> 00:17:13,115
زانوها رو نشونه میگیریم
266
00:17:14,742 --> 00:17:16,201
اسلحه لازم داریم
267
00:17:16,285 --> 00:17:17,327
آره
268
00:17:19,204 --> 00:17:21,665
آره، همینو میگفتم
269
00:17:27,212 --> 00:17:31,008
جذب صدا میشن
270
00:17:31,091 --> 00:17:33,171
و میتونن رو یه چیز تمرکز کنن
271
00:17:34,136 --> 00:17:37,181
ـ پس باید حواسشون رو پرت کنیم
ـ اون بیرون چه خبره؟
272
00:17:38,932 --> 00:17:40,893
ـ من میرم
ـ مرد خوبی هست، ولز
273
00:17:42,352 --> 00:17:44,730
ـ منم باهات میام
ـ منم میام
274
00:17:48,567 --> 00:17:50,360
آره
گور باباش
275
00:17:52,362 --> 00:17:53,739
پس کی میخواد حواسشون رو پرت کنه؟
276
00:17:55,491 --> 00:17:56,533
دختره
277
00:18:00,079 --> 00:18:02,956
آره
278
00:18:03,040 --> 00:18:04,208
اون میکنه
279
00:18:06,668 --> 00:18:07,795
از پسش بر میاد
280
00:18:20,099 --> 00:18:22,810
باشه
نقشه اینه
281
00:18:22,893 --> 00:18:25,312
تو، اسمت چیه؟
282
00:18:25,395 --> 00:18:26,563
جو کیونگسان
283
00:18:26,647 --> 00:18:27,564
چی؟
284
00:18:27,648 --> 00:18:30,234
سان
سان صداش کن
285
00:18:30,317 --> 00:18:33,112
باشه، سان
تو دم پنجره بمون
286
00:18:33,195 --> 00:18:34,822
من داد میزنم، بزن به پنجره
287
00:18:34,905 --> 00:18:38,325
باشه؟
تق تق میزنی به پنجره
288
00:18:39,326 --> 00:18:40,953
فهمیدی؟
289
00:18:41,036 --> 00:18:42,454
خوبه
290
00:18:42,538 --> 00:18:46,041
هی، شما دو نفر
شماها، در پشتی رو داشته باشید
291
00:18:51,338 --> 00:18:53,674
هی، خوبی؟
292
00:18:56,385 --> 00:18:58,465
همینطور به پنجره بزن
293
00:19:00,430 --> 00:19:02,850
از اینجا میزنیم بیرون، باشه؟
294
00:19:02,933 --> 00:19:03,976
شروع میکنیم
295
00:19:06,687 --> 00:19:08,313
تو همینطور بزن به پنجره
296
00:19:10,607 --> 00:19:12,985
عجله کن
آماده باش
297
00:19:14,111 --> 00:19:15,112
!برید
298
00:21:00,133 --> 00:21:02,344
!صبر کن! وایسا، وایسا
بیا تو
299
00:21:05,639 --> 00:21:06,640
چه وضعشه؟
300
00:21:32,332 --> 00:21:33,959
دهنم سرویس شد
301
00:21:37,960 --> 00:21:41,960
« سراب »
302
00:22:20,756 --> 00:22:21,757
هی
303
00:22:24,134 --> 00:22:25,135
اون چیه؟
304
00:22:28,847 --> 00:22:30,098
اونجا رو ببین
305
00:22:33,143 --> 00:22:35,729
هی، عزیزم
هی
306
00:22:40,025 --> 00:22:42,527
!از سر راه برو کنار
برو کنار
307
00:23:26,789 --> 00:23:31,789
« یک نقشهی جدید »
308
00:23:36,790 --> 00:23:38,542
زانوهاشو نزدی
309
00:23:40,627 --> 00:23:42,707
هی، نمیذارم اون کوفتی بهم دست بزنه، باشه؟
310
00:23:43,713 --> 00:23:45,799
.حاضر نیستم برای شماها جونمو بدم
بهتون بر نخوره
311
00:23:45,882 --> 00:23:47,592
حتی نزدیک نشدی
312
00:23:47,676 --> 00:23:49,195
بریم بیرون
و دوباره امتحان کنیم
313
00:23:49,219 --> 00:23:50,512
دیگه بیرون نمیریم
314
00:23:50,595 --> 00:23:52,264
نقشه بهتری داشتی، منی؟
315
00:23:52,347 --> 00:23:54,182
نه، نداری
316
00:23:54,266 --> 00:23:56,476
هیچ کدوم از شما بیپدرها ندارید
317
00:23:56,560 --> 00:23:58,186
نمیدونم کی شماها رو رئیس کرده
318
00:23:58,270 --> 00:24:00,123
ـ گوش کن، خانم جون
ـ نه، تو گوش کن، خب؟
319
00:24:00,147 --> 00:24:01,958
!گمشو بابا
...نمیخوام اینجا بمیرم چون
320
00:24:01,982 --> 00:24:03,626
ـ کوتاه بیایید
ـ اینطوری باهاش حرف نزن
321
00:24:03,650 --> 00:24:06,027
با بد و بیراه گفتن به جایی نمیرسیم
322
00:24:06,111 --> 00:24:07,863
گور باباش
323
00:24:09,322 --> 00:24:11,491
،بهتره مسابقه دو بذاریم
324
00:24:11,575 --> 00:24:13,618
چون فکر نمیکنم خیلی کُند باشم
325
00:24:13,702 --> 00:24:14,995
هی، کارمن، نه
326
00:24:15,996 --> 00:24:18,290
!باشه
گندش بزنن، همین کار رو میکنیم، ها؟
327
00:24:18,373 --> 00:24:20,167
مسابقه دو؟
میخوای فرار کنی؟
328
00:24:20,250 --> 00:24:22,586
،باشه، تو از در جلو برو
ما از در پشتی
329
00:24:22,669 --> 00:24:24,004
از نظر من که مشکلی نیست
330
00:24:24,087 --> 00:24:26,256
!لعنتی
سان، میخوای چی کار کنی؟
331
00:24:28,925 --> 00:24:30,653
،حتی نزدیم اون مادرجندهها رو ناکار کنم
332
00:24:30,677 --> 00:24:32,613
ـ و میخوایید مسابقه دو بذارید؟
ـ بهتره معقولانه فکر کنیم
333
00:24:32,637 --> 00:24:34,681
ـ اونا چی میخوان؟
ـ منظورت چیه؟
334
00:24:34,764 --> 00:24:37,017
ـ چی میخوان؟
ـ غذا
335
00:24:37,100 --> 00:24:39,352
!آره
گرسنهن
336
00:24:39,436 --> 00:24:41,688
،پس بهشون غذا میدیم
اونام میخورن
337
00:24:41,771 --> 00:24:44,274
،و ما میتونیم از اینجا بریم بیرون
بینمون فاصله بندازیم
338
00:24:44,357 --> 00:24:45,859
باشه. باشه، لعنتی
باشه، گندش بزنن
339
00:24:45,942 --> 00:24:47,545
بعدش چی؟
کنسرو سوپی چیزی بهشون میدیم؟
340
00:24:47,569 --> 00:24:49,505
سوپ کوفت نمیکنن
341
00:24:49,529 --> 00:24:50,889
به چی میخندی آشغال؟
342
00:24:50,947 --> 00:24:53,158
هی، آروم باش
!آروم
343
00:24:54,117 --> 00:24:57,245
یه چیزی بهشون میدیم
تا یه مدت سرگرم بشن
344
00:24:58,288 --> 00:25:00,498
ـ حواسشون پرت بشه
ـ مثلا چی؟
345
00:25:01,666 --> 00:25:04,544
ها؟
مثلا چی؟
346
00:25:08,423 --> 00:25:11,176
.هی
هی. بیا حرف بزنیم
347
00:25:12,928 --> 00:25:14,512
ـ آره، حرف بزنیم
ـ هی
348
00:25:14,596 --> 00:25:17,349
هی. هی
349
00:25:17,432 --> 00:25:18,850
چرا همینجا حرف نمیزنید، ها؟
350
00:25:21,561 --> 00:25:22,896
کارمن، خواهش میکنم
351
00:25:26,149 --> 00:25:27,150
میخوای حرف بزنی؟
352
00:25:30,612 --> 00:25:31,612
باشه
353
00:25:40,830 --> 00:25:42,165
میخوای چی کار کنی، سان؟
354
00:25:42,249 --> 00:25:44,251
355
00:25:51,174 --> 00:25:54,427
هی. هی، هی، هی
هی، بیخیال
356
00:25:54,511 --> 00:25:56,596
باید از اینجا بریم یا چی؟
357
00:25:58,807 --> 00:26:00,892
!هی
باید بریم یا نه؟
358
00:26:34,342 --> 00:26:35,677
نقشه جدیدی دارید؟
359
00:26:41,182 --> 00:26:42,183
ولز
360
00:26:45,103 --> 00:26:46,103
ولز؟
361
00:26:51,693 --> 00:26:52,610
چیه؟
362
00:26:55,947 --> 00:26:59,951
ببین، ولز
اوضاع خیط ـه
363
00:27:00,035 --> 00:27:02,454
باشه، اون بیرون صداشون رو میشنوی؟
364
00:27:02,537 --> 00:27:04,414
،یه گله دیگه بیان
ریختن تو
365
00:27:05,665 --> 00:27:08,209
ـ خب باهاشون میجنگیم
ـ نه، نه، نه
366
00:27:08,293 --> 00:27:10,170
گوش کن، شدنی نیست
367
00:27:11,838 --> 00:27:14,466
ـ پس میخوای چی کار کنی؟
ـ خب، باید یه کاری بکنیم
368
00:27:15,592 --> 00:27:16,843
گله داره میاد
369
00:27:17,844 --> 00:27:19,637
باشه، نمیدونم کِی
370
00:27:19,721 --> 00:27:22,265
،امشب، فردا
چند ساعت لامصبی دیگه
371
00:27:22,349 --> 00:27:24,100
پس میخوای چه گهی بخوری؟
372
00:27:24,184 --> 00:27:27,937
،باید بهشون غذا بدیم
برای خودمون وقت بخریم
373
00:27:28,021 --> 00:27:29,314
اینو که گفتی
374
00:27:30,857 --> 00:27:31,858
بهشون چی بدیم؟
375
00:27:35,153 --> 00:27:37,072
باید تصمیمات سخت بگیریم
376
00:27:37,906 --> 00:27:39,616
ـ دنیایی که توش هستیم الان این شده
ـ خب؟
377
00:27:43,036 --> 00:27:44,871
یکیمون زنده نمیمونه
378
00:27:45,872 --> 00:27:47,248
حقیقت ـه
379
00:27:48,375 --> 00:27:50,377
ـ باشه، یه ضعیف بینمون هست
ـ ها؟
380
00:27:51,878 --> 00:27:53,630
و تصمیم گرفتی اون فرد ضعیف کیه، ها؟
381
00:27:53,713 --> 00:27:55,090
همهمون میدونیم کیه
382
00:27:59,344 --> 00:28:01,304
!یا پیغمبر
383
00:28:05,141 --> 00:28:06,935
،اون کوچیکه
384
00:28:07,018 --> 00:28:08,895
ـ انگلیسی بلد نیست، مرد
!ـ نه
385
00:28:08,978 --> 00:28:11,606
،ببین، منم مثل تو از این کار خوشم نمیاد
386
00:28:11,689 --> 00:28:13,024
اما اینجا میمیریم
387
00:28:15,777 --> 00:28:17,862
فکر میکنی به همین سادگی پرتش میکنی بیرون؟
388
00:28:21,533 --> 00:28:22,617
آره
389
00:28:28,415 --> 00:28:31,292
میتونم ببرمت ایستگاه بازرسی مرکز شهر
390
00:28:32,001 --> 00:28:35,463
اونجا اسلحه دارن
میتونم ببرمت استادیوم
391
00:28:36,881 --> 00:28:40,593
درسته؟
خانواده ات رو پیدا کنی
392
00:28:40,677 --> 00:28:42,470
مگه همینو نمیخوای؟
393
00:28:47,434 --> 00:28:48,435
من همچین کاری نمیکنم
394
00:28:49,769 --> 00:28:52,564
باشه، قبل از اینکه حرف بزنی
فکر کن
395
00:28:54,649 --> 00:28:56,651
ـ گور بابات
ـ نه، نه، داری کولی بازی در میاری
396
00:28:56,735 --> 00:28:59,404
ـ نه، مرد، حالیت نیست
ـ چی حالیم نیست؟
397
00:29:00,280 --> 00:29:02,323
میخوای اینجا بمیری؟
398
00:29:02,407 --> 00:29:04,033
نمیخوام اینجا بمیرم
399
00:29:04,117 --> 00:29:05,285
لعنتی، یکی میمیره
400
00:29:09,539 --> 00:29:10,999
میتونیم به جون هم بیفتیم
401
00:29:12,250 --> 00:29:14,419
یا جونمون رو نجات بدیم
و یه تصمیم بگیریم
402
00:29:16,546 --> 00:29:17,547
تصمیمش با تو ـه
403
00:29:21,134 --> 00:29:23,428
ـ مادرجنده عوضی
ـ گاییدمت
404
00:29:25,180 --> 00:29:26,765
پس قراره اینجوریا باشه؟
405
00:29:37,150 --> 00:29:38,151
آره
406
00:29:40,111 --> 00:29:41,112
گمون کنم
407
00:29:48,119 --> 00:29:49,537
!لعنتی
408
00:29:52,916 --> 00:29:56,085
زود باشید، بی پدرها
ببینیم کی دل و جرات داره
409
00:29:59,380 --> 00:30:01,257
زود باشید
یالا. مادر جنده
410
00:30:03,635 --> 00:30:05,845
چی؟
411
00:30:06,638 --> 00:30:08,890
چی میگی؟
412
00:30:11,100 --> 00:30:13,019
اون چیه؟
دستت؟
413
00:30:15,480 --> 00:30:16,540
خراش برداشته، چیزی نیست
414
00:30:16,564 --> 00:30:18,441
آره
415
00:30:18,525 --> 00:30:20,902
!کوفتم نیست
به در لعنتی خراش برداشت
416
00:30:22,487 --> 00:30:24,489
خفه شو، نه
درمونده شدی
417
00:30:24,572 --> 00:30:27,116
ممکنه عفونت کنه
418
00:30:27,200 --> 00:30:29,536
چرت نگو
419
00:30:29,619 --> 00:30:31,955
نمیدونی چی ور ور میکنی
420
00:30:32,038 --> 00:30:33,933
آره، خیلی خرید
!اگه به حرفش گوش کنید
421
00:30:33,957 --> 00:30:36,251
ـ چطور زخمی شدی؟
ـ از در بیصاحاب
422
00:30:38,586 --> 00:30:40,922
،آره، دروغ بگو
و خودم میندازمت بیرون
423
00:30:41,005 --> 00:30:42,525
نمیخوام بخاطر یه آشغال خارجی کثافت
424
00:30:42,549 --> 00:30:44,843
ـ به فنا برم
ـ دهن نجست رو ببند
425
00:30:44,926 --> 00:30:47,512
تو چت شده، ها؟
426
00:30:47,595 --> 00:30:50,139
آروم باش، مرد
مضطربی، ها؟
427
00:30:50,223 --> 00:30:52,058
مضطرب نیستم، نکبت
428
00:30:52,141 --> 00:30:54,435
کفری شدم
این دیوونگیه
429
00:30:54,519 --> 00:30:56,437
ـ کدوم در؟
ـ در بی صاحابی دیگه
430
00:30:56,521 --> 00:30:59,232
ـ کوتاه بیا
ـ آره، داری خالی میبندی
431
00:31:00,900 --> 00:31:02,819
آره. ببین، تو ضعیفی
ضعیف
432
00:31:02,902 --> 00:31:04,755
،و دروغگویی
همین به کُشتنت میده
433
00:31:04,779 --> 00:31:06,423
!بریم
آره، زود باش
434
00:31:06,447 --> 00:31:08,867
!ـ زود باش، بریم، بریم
ـ نه! نه! نه
435
00:31:08,950 --> 00:31:10,827
خدا لعنتتون کنه
گندش بزنن
436
00:31:10,910 --> 00:31:13,138
،باشه، اگه کسی نمیخواد کمکم کنه
خودم میندازمش بیرون
437
00:31:13,162 --> 00:31:15,415
ـ برو عقب، مادر جنده
ـ خر نشو
438
00:31:15,498 --> 00:31:17,041
ـ داری گند میزنی
،ـ اوضاع داغونیه
439
00:31:17,125 --> 00:31:19,019
گفته باشم
خودم پرتت میکنم بیرون
440
00:31:19,043 --> 00:31:20,670
این دقیقا همون چیزیه که اونا میخوان
441
00:31:20,753 --> 00:31:22,106
قدیمیترین حقهی دنیا
442
00:31:22,130 --> 00:31:23,756
قویا رو بندازن به جون هم
443
00:31:23,840 --> 00:31:25,734
ـ بخاطر اون میخوای بمیری؟
!ـ اون جونمو نجات داده
444
00:31:25,758 --> 00:31:27,927
آره؟ دربارهات اشتباه میکردم
دل و جرات نداری
445
00:31:28,011 --> 00:31:30,030
ـ تصمیمای سخت بگیری؟
ـ فقط گمشو عقب
446
00:31:30,054 --> 00:31:32,515
ـ فقط همینو میخوام، مرد
ـ منی، بیا اینجا
447
00:31:32,599 --> 00:31:34,934
ـ به حرفش گوش نکن
ـ کارمن، بهش بگو. بیا اینجا
448
00:31:35,018 --> 00:31:37,395
ـ به حرفش گوش نکنید
ـ بیایید تمومش کنیم
449
00:31:38,813 --> 00:31:40,565
میدونید باید چی کار کنیم
450
00:31:43,151 --> 00:31:44,527
برو عقب
451
00:31:47,739 --> 00:31:50,033
برو عقب، سان
برو عقب، سان
452
00:31:50,116 --> 00:31:51,468
خفه شو، سان
453
00:31:51,492 --> 00:31:52,970
تو دخالت نکن، سان
454
00:31:52,994 --> 00:31:54,704
زود باش، کثافت
بیا دیگه
455
00:31:54,787 --> 00:31:56,748
،بهت قول میدم
خبر مرگت سَقَط میشی
456
00:31:56,831 --> 00:31:59,959
آره؟
زود باش
457
00:32:09,260 --> 00:32:10,260
!نه
458
00:32:12,180 --> 00:32:14,098
...نباید
!منی! منی
459
00:32:23,399 --> 00:32:25,234
!در رو باز کنید
!در
460
00:32:25,318 --> 00:32:27,403
!زود باش
یالا، عجله کن
461
00:32:27,487 --> 00:32:28,988
نه! خواهش میکنم
462
00:32:29,072 --> 00:32:30,949
زود باش
!در رو باز کن
463
00:32:31,032 --> 00:32:33,201
نه! خواهش میکنم
464
00:32:33,284 --> 00:32:34,786
!نکن! نه
465
00:32:36,663 --> 00:32:38,015
زود باش، یالا
در رو ببند
466
00:32:38,039 --> 00:32:39,040
!لعنتی
467
00:32:55,041 --> 00:33:00,041
« دو گلوله »
468
00:33:26,713 --> 00:33:30,925
آره
آره، دارم میافتم
469
00:33:33,678 --> 00:33:34,679
بلند شو
470
00:33:36,514 --> 00:33:39,475
باید استراحت کنم
آره
471
00:33:42,395 --> 00:33:43,980
باید بلند شی
472
00:33:45,648 --> 00:33:48,192
خوب میشم
473
00:33:48,276 --> 00:33:51,362
.نه، نه، نه
تسلیم نشو، باشه؟
474
00:33:51,446 --> 00:33:54,073
نه، نه. نه، تسلیم نشدم
...فقط میخوام
475
00:33:54,157 --> 00:33:55,801
ـ زود باش. بلند شو
ـ یه لحظه بخوابم
476
00:33:55,825 --> 00:33:58,106
ـ بلند شو. خواهشا پاشو
ـ میخوام یه ثانیه بخوابم
477
00:33:58,161 --> 00:34:00,621
...ـ خب؟ نه، نه. لطفا
ـ میخوام تو بری
478
00:34:00,705 --> 00:34:02,040
!هی
479
00:34:02,123 --> 00:34:03,583
چی؟
480
00:34:04,959 --> 00:34:05,960
چیه؟
481
00:34:08,921 --> 00:34:11,424
ـ تو رو خدا بلند شو
ـ باشه. باشه
482
00:34:12,800 --> 00:34:15,344
صبر کن
عجله کن
483
00:34:43,956 --> 00:34:45,041
تو هم میبینی؟
484
00:34:45,958 --> 00:34:46,959
آره
485
00:35:33,089 --> 00:35:34,090
!لعنتی
486
00:35:39,345 --> 00:35:40,346
دو تا فشنگ دارم
487
00:35:41,139 --> 00:35:42,431
کافیه
488
00:35:43,766 --> 00:35:45,184
اگه تکون نخورن
489
00:36:31,147 --> 00:36:33,941
گندش بزنن
490
00:36:36,986 --> 00:36:38,922
قبل از اینکه برگردن
باید بریم سمت در کوفتی
491
00:36:38,946 --> 00:36:41,073
صبر کن
اگه قفل باشه چی؟
492
00:37:25,409 --> 00:37:28,996
!نه! خواهش میکنم
!نه! نه
493
00:37:29,080 --> 00:37:30,998
!لطفا
تو رو خدا، منی
494
00:37:35,127 --> 00:37:38,547
نه، خواهش میکنم
منی، کمک. وای خدای من
495
00:37:44,762 --> 00:37:46,514
گندش بزنن
496
00:37:58,442 --> 00:37:59,568
!لعنتی
497
00:38:51,569 --> 00:38:54,569
« اسلحه »
498
00:39:50,570 --> 00:39:54,570
:ترجمه و تنظیم
marYam
499
00:39:54,571 --> 00:40:00,571
ارائهای مشترک از
iMovie-DL.Co
& Show-Time.Top