1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,334 --> 00:00:38,626
(CHILDREN LAUGHING)
4
00:00:41,125 --> 00:00:45,834
♪ (POIGNANT MUSIC PLAYING) ♪
5
00:00:45,918 --> 00:00:51,584
(LAUGHING CONTINUES)
6
00:01:17,584 --> 00:01:19,000
(GIGGLES)
7
00:01:21,334 --> 00:01:23,417
♪ (POIGNANT MUSIC CONTINUES) ♪
8
00:01:25,834 --> 00:01:27,000
(GRUNTS)
9
00:01:29,751 --> 00:01:33,792
(GIGGLES)
10
00:01:33,876 --> 00:01:36,626
-(CHUCKLES)
-(INDISTINCT CHATTER)
11
00:01:41,250 --> 00:01:42,542
(GIGGLES)
12
00:01:44,417 --> 00:01:47,876
-(YASMIN AL-KADAD CHUCKLING)
-(BOTH CONTINUE GIGGLING)
13
00:01:50,375 --> 00:01:51,626
YASMIN:
14
00:01:53,209 --> 00:01:55,959
-(GIRL CHUCKLING)
-YASMIN:
15
00:02:08,542 --> 00:02:09,584
Yes! Yes!
16
00:02:14,459 --> 00:02:17,042
(INDISTINCT CHATTER)
17
00:02:27,834 --> 00:02:29,000
MAHMOUD AL-KADAD:
18
00:02:33,667 --> 00:02:35,083
(SPEAKING ARABIC)
19
00:02:40,000 --> 00:02:44,459
(INDISTINCT CHATTER)
20
00:02:47,083 --> 00:02:50,751
(TRUCK ENGINE REVS)
21
00:02:54,000 --> 00:03:00,459
♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪
22
00:03:26,792 --> 00:03:30,584
(INDISTINCT CHATTER)
23
00:03:45,042 --> 00:03:46,918
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
24
00:03:57,918 --> 00:04:01,209
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
25
00:04:01,292 --> 00:04:04,250
-(YASMIN SPEAKING INDISTINCTLY)
-(CHILD CHUCKLING)
26
00:04:09,834 --> 00:04:11,375
FATEN AL-KADAD:
27
00:04:17,834 --> 00:04:20,000
(MAHMOUD SPEAKING ARABIC)
28
00:04:20,083 --> 00:04:21,334
(CLICKS TONGUE)
29
00:04:24,083 --> 00:04:25,167
MAHMOUD:
30
00:04:26,250 --> 00:04:27,709
AHMAD AL-KADAD:
31
00:04:29,083 --> 00:04:30,334
YASMIN:
32
00:04:35,125 --> 00:04:36,626
FATEN:
33
00:04:36,709 --> 00:04:38,834
-(INDISTINCT CHATTER)
-YASMIN:
34
00:04:40,042 --> 00:04:43,042
FATEN:
35
00:04:44,167 --> 00:04:45,459
-MAHMOUD:
-AHMAD:
36
00:04:46,959 --> 00:04:48,334
MAHMOUD:
37
00:04:49,375 --> 00:04:51,500
(CHILD COUGHING)
38
00:05:02,000 --> 00:05:04,459
♪ (UPBEAT SONG
PLAYING ON THE PHONE) ♪
39
00:05:06,125 --> 00:05:07,459
AHMAD:
40
00:05:11,626 --> 00:05:13,083
(EXCITED GASP)
41
00:05:13,167 --> 00:05:14,375
MAHMOUD:
42
00:05:23,792 --> 00:05:29,083
(SONG AND CHATTER
CONTINUES ON THE PHONE)
43
00:05:31,209 --> 00:05:32,459
(CHUCKLES SOFTLY)
44
00:05:47,417 --> 00:05:49,209
(CHILD BABBLING)
45
00:05:51,000 --> 00:05:53,584
(INDISTINCT CHATTER ON PHONE)
46
00:05:56,542 --> 00:06:00,876
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
47
00:06:09,626 --> 00:06:10,751
(BABBLES)
48
00:06:16,792 --> 00:06:22,459
♪ (SOMBER MUSIC CONTINUES) ♪
49
00:07:00,417 --> 00:07:02,751
♪ (MUSIC FADES) ♪
50
00:07:02,834 --> 00:07:04,834
(HORN BLARING)
51
00:07:06,250 --> 00:07:12,417
(SHIP CHUGGING)
52
00:07:51,751 --> 00:07:53,959
(INDISTINCT CHATTER)
53
00:08:02,876 --> 00:08:04,584
YASMIN:
54
00:08:37,834 --> 00:08:40,959
-(PHONE CHIMING)
-YASMIN:
55
00:08:45,751 --> 00:08:49,459
-(WAVES CRASHING)
-(HORN BLARING)
56
00:08:51,083 --> 00:08:56,167
(INDISTINCT CROWD CHATTER)
57
00:09:10,209 --> 00:09:11,375
MARIA PARASKEVA: Okay.
58
00:09:20,667 --> 00:09:22,876
-TRANSLATOR: Mm-hmm.
-MARIA:
59
00:09:23,292 --> 00:09:24,292
Okay.
60
00:09:32,667 --> 00:09:36,042
-TRANSLATOR: Mm-hmm.
-MARIA:
61
00:09:36,125 --> 00:09:37,751
(SPEAKING ARABIC)
62
00:09:37,834 --> 00:09:39,500
-YASMIN:
-Ten month.
63
00:09:43,876 --> 00:09:45,250
-MARIA: Okay.
-TRANSLATOR: Yeah.
64
00:09:46,042 --> 00:09:47,209
(SPEAKING ARABIC)
65
00:09:48,918 --> 00:09:50,542
-TRANSLATOR: Two months.
-MARIA:
66
00:09:50,626 --> 00:09:54,334
-Okay. Do they have kids also?
-TRANSLATOR: Mm-hmm.
67
00:09:54,417 --> 00:09:56,542
Uh,
or are there the two of them?
68
00:09:59,792 --> 00:10:01,250
YASMIN:
69
00:10:01,334 --> 00:10:02,459
TRANSLATOR: She has four kids.
70
00:10:07,292 --> 00:10:10,334
TRANSLATOR:
Nine, seven, six, five.
71
00:10:10,417 --> 00:10:11,876
MARIA:
72
00:10:11,959 --> 00:10:13,292
(TRANSLATOR SPEAKING ARABIC)
73
00:10:15,209 --> 00:10:16,626
TRANSLATOR:
The eldest one is a girl
74
00:10:16,709 --> 00:10:19,083
and the others, they are boys.
75
00:10:19,542 --> 00:10:20,584
MARIA: Okay.
76
00:10:23,375 --> 00:10:26,584
with four kids, for example--
kids,
77
00:10:36,626 --> 00:10:40,292
TRANSLATOR:
78
00:10:49,042 --> 00:10:51,042
-MARIA: Okay? Yeah.
-TRANSLATOR: Okay.
79
00:10:53,417 --> 00:10:54,918
Yeah.
80
00:10:55,000 --> 00:10:56,334
(TRANSLATOR SPEAKING ARABIC)
81
00:10:56,417 --> 00:10:57,500
MARIA:
82
00:10:57,584 --> 00:10:59,209
(TRANSLATOR SPEAKING ARABIC)
83
00:11:04,918 --> 00:11:09,167
(INDISTINCT CHATTER)
84
00:11:25,918 --> 00:11:29,375
(CHILDREN SPEAKING ARABIC)
85
00:11:33,959 --> 00:11:37,083
(CHILDREN CONTINUE CHATTERING)
86
00:11:58,584 --> 00:12:00,250
(CHILDREN SPEAKING ARABIC)
87
00:12:09,375 --> 00:12:10,584
(SNIFFS)
88
00:12:14,209 --> 00:12:15,292
YASMIN:
89
00:12:18,334 --> 00:12:19,584
YASMIN:
90
00:12:25,042 --> 00:12:26,250
FATEN:
91
00:12:51,417 --> 00:12:52,500
FATEN:
92
00:12:53,042 --> 00:12:54,125
YASMIN:
93
00:13:04,751 --> 00:13:05,834
YASMIN:
94
00:13:22,209 --> 00:13:23,334
(FATEN SNIFFLING)
95
00:13:33,334 --> 00:13:34,667
(SOBS)
96
00:13:37,876 --> 00:13:39,042
YASMIN:
97
00:13:45,709 --> 00:13:46,834
FATEN:
98
00:13:48,751 --> 00:13:51,792
(CONTINUES SOBBING)
99
00:13:59,042 --> 00:14:00,375
FATEN:
100
00:14:29,417 --> 00:14:30,584
(SPEAKING ARABIC)
101
00:14:34,709 --> 00:14:39,834
(CHILDREN CHATTERING)
102
00:14:42,709 --> 00:14:44,250
(YASMIN CHUCKLING)
103
00:14:48,042 --> 00:14:50,209
(ALL LAUGHING)
104
00:14:51,000 --> 00:14:52,167
YASMIN:
105
00:14:55,584 --> 00:14:56,584
Come on!
106
00:15:08,334 --> 00:15:12,209
(CHATTER CONTINUES)
107
00:15:14,125 --> 00:15:16,626
(GRUNTS)
108
00:15:29,209 --> 00:15:34,667
-(CHILDREN SCREAM)
-(YASMIN LAUGHING)
109
00:15:34,751 --> 00:15:38,626
-(INDISTINCT CHATTER)
-YASMIN:
110
00:15:42,667 --> 00:15:48,542
-(YASMIN SPEAKING ARABIC)
-(CHILDREN SPEAKING ARABIC)
111
00:15:55,250 --> 00:16:01,250
♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪
112
00:16:02,959 --> 00:16:04,250
(CHUCKLES)
113
00:16:08,083 --> 00:16:09,459
AHMAD:
114
00:16:13,459 --> 00:16:14,751
(YASMIN GRUNTS)
115
00:16:35,667 --> 00:16:37,626
-(CRIES)
-YASMIN:
116
00:16:44,500 --> 00:16:46,209
-(AHMAD WHIMPERING)
-YASMIN:
117
00:17:41,542 --> 00:17:45,834
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
118
00:17:58,709 --> 00:18:02,751
(BELL RINGING)
119
00:18:02,834 --> 00:18:04,125
SAFWAN AL-KADAD: (OVER PHONE)
120
00:18:08,459 --> 00:18:09,584
SAFWAN:
121
00:18:14,000 --> 00:18:15,459
YASMIN:
122
00:18:19,459 --> 00:18:20,542
SAFWAN:
123
00:18:27,876 --> 00:18:29,125
SAFWAN:
124
00:18:41,709 --> 00:18:42,876
SAFWAN:
125
00:18:50,792 --> 00:18:52,000
SAFWAN:
126
00:19:04,876 --> 00:19:06,209
SAFWAN:
127
00:19:06,292 --> 00:19:07,292
YASMIN:
128
00:19:09,209 --> 00:19:10,459
SAFWAN:
129
00:19:14,876 --> 00:19:16,042
(SAFWAN SPEAKING ARABIC)
130
00:19:18,751 --> 00:19:19,959
SAFWAN:
131
00:19:23,667 --> 00:19:24,876
SAFWAN:
132
00:19:29,417 --> 00:19:31,584
-MAHMOUD:
-SAFWAN:
133
00:19:33,000 --> 00:19:35,417
-MAHMOUD:
-SAFWAN:
134
00:19:37,083 --> 00:19:38,125
MAHMOUD:
135
00:19:39,709 --> 00:19:40,876
SAFWAN:
136
00:19:44,334 --> 00:19:46,334
-SAFWAN:
-MAHMOUD:
137
00:19:47,834 --> 00:19:49,083
SAFWAN:
138
00:19:53,042 --> 00:19:54,876
-MAHMOUD:
-SAFWAN:
139
00:19:58,876 --> 00:19:59,959
(SIGHS)
140
00:20:01,709 --> 00:20:03,626
(FATEN AND YASMIN
SPEAKING ARABIC)
141
00:20:05,500 --> 00:20:07,584
(SHIP HORN BLARING)
142
00:20:15,626 --> 00:20:17,959
(BELLS RINGING)
143
00:20:18,042 --> 00:20:22,417
-♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
-(INDISTINCT CHATTER)
144
00:20:44,959 --> 00:20:46,209
(CHUCKLES)
145
00:20:48,167 --> 00:20:51,125
♪ (UPBEAT SONG CONTINUES PLAYING
ON RADIO) ♪
146
00:20:51,209 --> 00:20:55,000
(MEN WHOOPING)
147
00:20:57,375 --> 00:21:03,918
(INDISTINCT CHATTER, CHEERING)
148
00:21:05,167 --> 00:21:08,250
-(FIRECRACKERS EXPLODING)
-(CHILD SPEAKING ARABIC)
149
00:21:11,250 --> 00:21:13,083
(WOMEN SPEAKING ARABIC)
150
00:21:38,209 --> 00:21:42,667
(INDISTINCT CHATTER)
151
00:21:53,792 --> 00:21:56,250
(SPEAKING ARABIC)
152
00:22:38,959 --> 00:22:40,125
MAYADA ABI:
153
00:22:42,083 --> 00:22:43,167
SAMRA ABO GHANOOJ:
154
00:22:45,000 --> 00:22:46,042
SAMRA:
155
00:22:51,751 --> 00:22:52,834
SAMRA:
156
00:23:29,459 --> 00:23:30,667
MAYADA:
157
00:23:52,792 --> 00:23:53,959
MAYADA:
158
00:23:59,792 --> 00:24:00,918
-MAYADA:
-SAMRA:
159
00:24:02,542 --> 00:24:03,792
MAYADA:
160
00:24:05,959 --> 00:24:07,459
SAMRA:
161
00:24:15,125 --> 00:24:16,417
(MAYADA CHUCKLING)
162
00:24:17,918 --> 00:24:19,292
MAYADA:
163
00:24:22,042 --> 00:24:23,459
SAMRA:
164
00:24:24,792 --> 00:24:26,459
MAYADA:
165
00:24:35,792 --> 00:24:37,250
MAYADA:
166
00:24:45,959 --> 00:24:47,459
MAYADA:
167
00:24:56,042 --> 00:24:57,375
MAYADA:
168
00:25:13,125 --> 00:25:14,709
MAYADA:
169
00:25:25,751 --> 00:25:26,876
SAMRA:
170
00:25:34,292 --> 00:25:35,375
MAYADA:
171
00:25:59,375 --> 00:26:02,292
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
172
00:26:08,667 --> 00:26:10,709
(BABY CRYING)
173
00:26:22,876 --> 00:26:23,918
FAYEZ ABO GHANOOJ:
174
00:26:32,584 --> 00:26:33,792
(CHUCKLES)
175
00:26:37,083 --> 00:26:38,792
-(CHILD SPEAKING ARABIC)
-Yeah.
176
00:26:39,250 --> 00:26:44,292
(GIGGLING)
177
00:26:47,542 --> 00:26:48,751
FAYEZ:
178
00:26:50,500 --> 00:26:52,042
(GIGGLING)
179
00:26:53,334 --> 00:26:55,918
-(CHILD BABBLING)
-FAYEZ:
180
00:27:03,709 --> 00:27:04,918
FAYEZ:
181
00:27:07,292 --> 00:27:09,500
-CHILD:
-FAYEZ:
182
00:27:17,626 --> 00:27:18,751
(BABBLES)
183
00:27:33,584 --> 00:27:34,834
(SPEAKING ARABIC)
184
00:27:49,125 --> 00:27:52,959
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
185
00:28:25,542 --> 00:28:27,834
♪ (SOFT MUSIC CONTINUES) ♪
186
00:29:01,667 --> 00:29:04,709
♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪
187
00:29:22,292 --> 00:29:25,918
(INDISTINCT CHATTER)
188
00:29:36,292 --> 00:29:37,375
(BABBLES)
189
00:29:37,459 --> 00:29:39,709
(CHILD GIGGLING)
190
00:29:50,083 --> 00:29:51,918
(SAMRA SPEAKING ARABIC)
191
00:29:53,584 --> 00:29:55,751
(KISSES)
192
00:30:04,000 --> 00:30:06,292
(SAMRA SPEAKING ARABIC)
193
00:30:33,709 --> 00:30:36,334
-(SPEAKING ARABIC)
-SAMRA:
194
00:30:37,292 --> 00:30:38,792
(CHILD SPEAKING ARABIC)
195
00:30:44,167 --> 00:30:45,250
(CHILD SPEAKING ARABIC)
196
00:30:51,626 --> 00:30:53,542
(BOTH SPEAKING ARABIC)
197
00:31:00,417 --> 00:31:02,500
(BABBLING)
198
00:31:02,959 --> 00:31:05,709
(GIGGLES)
199
00:31:05,792 --> 00:31:08,167
(CHUCKLES)
200
00:31:21,709 --> 00:31:22,834
SAMRA:
201
00:31:32,334 --> 00:31:34,834
(INDISTINCT CHATTER)
202
00:31:41,959 --> 00:31:43,000
SAMRA:
203
00:32:00,375 --> 00:32:04,542
(CHILDREN CHATTERING)
204
00:32:13,417 --> 00:32:17,834
(INDISTINCT CHATTER)
205
00:33:12,083 --> 00:33:14,834
-STUDENT:
-MAYADA: Cristiano Ronaldo.
206
00:33:16,542 --> 00:33:17,751
-ALL: Messi.
-STUDENT: Cristiano!
207
00:33:17,834 --> 00:33:19,751
MAYADA: Messi.
208
00:33:23,751 --> 00:33:24,918
Messi.
209
00:33:30,876 --> 00:33:34,417
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
210
00:33:36,959 --> 00:33:38,250
CHILD:
211
00:33:43,459 --> 00:33:45,125
TEACHER:
212
00:33:59,167 --> 00:34:00,792
STUDENT:
213
00:34:20,584 --> 00:34:22,500
-(STUDENT SPEAKING ARABIC)
-MAYADA:
214
00:34:36,834 --> 00:34:38,959
-SAMRA:
-MAYADA:
215
00:34:47,375 --> 00:34:48,667
MAYADA:
216
00:34:52,292 --> 00:34:53,375
MAYADA:
217
00:35:05,626 --> 00:35:06,834
MAYADA:
218
00:35:37,959 --> 00:35:39,083
FAYEZ:
219
00:35:43,459 --> 00:35:44,667
MAYADA:
220
00:35:51,334 --> 00:35:52,626
MAYADA:
221
00:36:02,292 --> 00:36:03,292
MAYADA:
222
00:36:15,626 --> 00:36:16,709
MAYADA:
223
00:36:22,375 --> 00:36:23,584
MAYADA:
224
00:36:27,709 --> 00:36:28,792
MAYADA:
225
00:36:35,918 --> 00:36:38,042
(INDISTINCT CHATTER)
226
00:36:41,500 --> 00:36:42,709
MAYADA:
227
00:36:47,167 --> 00:36:48,167
MAYADA:
228
00:36:54,083 --> 00:36:55,167
MAYADA:
229
00:36:56,834 --> 00:36:59,417
-♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
-(GOAT BLEATING)
230
00:37:32,167 --> 00:37:36,709
(PRAYERS RECITING OVER SPEAKER)
231
00:38:04,500 --> 00:38:06,209
(GIGGLES)
232
00:38:07,834 --> 00:38:09,125
(CHUCKLES)
233
00:38:24,459 --> 00:38:25,667
(SPEAKING ARABIC)
234
00:38:40,375 --> 00:38:41,500
FAYEZ:
235
00:38:43,334 --> 00:38:44,751
(CHUCKLES)
236
00:38:58,000 --> 00:39:00,209
(WHISPERS INDISTINCTLY)
237
00:39:52,042 --> 00:39:53,209
SAMRA: Huh?
238
00:39:54,000 --> 00:39:55,417
SAMRA:
239
00:40:18,125 --> 00:40:22,584
(TRUCK ENGINE WHIRRING)
240
00:40:46,083 --> 00:40:47,292
-OMAR SABHA: Hello.
-How you doing?
241
00:40:47,375 --> 00:40:48,500
OMAR: Here you are.
242
00:40:51,542 --> 00:40:53,209
-Have a nice one.
-Thanks, you too.
243
00:41:04,542 --> 00:41:05,709
OMAR:
244
00:41:10,667 --> 00:41:12,626
(LAUGHS)
245
00:41:41,209 --> 00:41:44,000
(INDISTINCT CHATTER)
246
00:41:44,626 --> 00:41:46,459
(SNICKERS)
247
00:42:09,626 --> 00:42:13,292
-(WHISTLE BLOWING)
-(COACH SPEAKING INDISTINCTLY)
248
00:42:30,292 --> 00:42:33,792
He's been to other schools
and he's been successful.
249
00:42:33,876 --> 00:42:36,709
But the fact that we have
to move, it just cuts him off
250
00:42:36,792 --> 00:42:38,417
-and he has to start all over.
-Yeah.
251
00:42:38,500 --> 00:42:42,083
But, you know, doing so great
in this school year,
252
00:42:42,167 --> 00:42:45,792
you know, I really
don't want him to lose it.
253
00:42:45,876 --> 00:42:49,584
You know, my main goal for him
this year was just to connect
254
00:42:49,667 --> 00:42:52,042
and feel a sense of belonging
at the school.
255
00:42:52,125 --> 00:42:54,918
And I really think, like,
he has achieved that.
256
00:42:56,500 --> 00:42:59,626
So it's not straight A's, but...
257
00:42:59,709 --> 00:43:01,459
considering, you know,
he's had a transition
258
00:43:01,542 --> 00:43:04,292
to several different schools,
and he's learning the language,
259
00:43:04,375 --> 00:43:06,334
-and learning the culture.
-OMAR: Right.
260
00:43:06,417 --> 00:43:08,542
And he's taking one
of the more advanced
261
00:43:08,626 --> 00:43:10,000
math classes
for the ninth grade.
262
00:43:10,083 --> 00:43:12,375
And he was the one
that wanted to take that class.
263
00:43:12,459 --> 00:43:13,918
-Okay.
-And so, I think
264
00:43:14,000 --> 00:43:17,083
he pushed himself to do it
and I admire him for doing that.
265
00:43:17,626 --> 00:43:18,667
This is good.
266
00:43:18,751 --> 00:43:21,500
I mean, I don't expect him
to just kind of be
267
00:43:21,584 --> 00:43:23,876
the best of the best,
even though I wish.
268
00:43:23,959 --> 00:43:29,459
But he moved himself up a lot,
and that's great, so...
269
00:43:29,542 --> 00:43:32,584
-So--
-EMILY WICKS: It's not. I mean,
he knows that you, um...
270
00:43:33,834 --> 00:43:36,125
I don't know that--
I don't know if it's pressure,
271
00:43:36,209 --> 00:43:38,626
but he knows that he needs
to be successful.
272
00:43:38,709 --> 00:43:39,834
Like, he knows that.
273
00:43:39,918 --> 00:43:41,626
That's important to you
and that he wants
274
00:43:41,709 --> 00:43:43,167
to make you proud.
275
00:43:44,167 --> 00:43:47,167
I am grateful for everything.
276
00:43:47,250 --> 00:43:50,542
Grateful for the fact
that he's trying, that he is,
277
00:43:50,626 --> 00:43:53,209
you know, he's not stuck
with the past
278
00:43:53,292 --> 00:43:55,209
of what happened with him.
279
00:43:55,292 --> 00:43:57,542
This covers for everything else.
280
00:43:57,626 --> 00:44:00,125
You know, the fact
that he's happy, he's making it,
281
00:44:00,209 --> 00:44:03,042
it covers for the little bit
of slack that he's doing.
282
00:44:03,125 --> 00:44:05,292
But that's great, so...
283
00:44:06,626 --> 00:44:09,626
(BIRDS CHIRPING)
284
00:44:13,042 --> 00:44:17,000
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
285
00:44:17,083 --> 00:44:18,751
(ELECTRIC RAZOR BUZZING)
286
00:44:29,375 --> 00:44:30,542
(CHUCKLES)
287
00:44:36,876 --> 00:44:38,000
(OMAR GRUNTS)
288
00:44:48,500 --> 00:44:50,292
-BARBER: He is brother?
-Yes.
289
00:44:51,000 --> 00:44:52,125
He's got nice hair, right?
290
00:44:52,209 --> 00:44:54,042
BARBER: You have
a different mother?
291
00:44:54,125 --> 00:44:56,959
-No.
-Why do you have different hair?
292
00:44:57,042 --> 00:44:58,000
-What?
-(OMAR LAUGHING)
293
00:44:58,083 --> 00:44:59,542
OMAR: Really?
You're gonna say that?
294
00:44:59,626 --> 00:45:01,292
(BARBER LAUGHING)
295
00:45:03,918 --> 00:45:06,209
-ABUDI SABHA: Why?
-It looked nice!
296
00:45:06,292 --> 00:45:07,459
ABUDI: That's silly.
297
00:45:07,542 --> 00:45:10,792
No, like, you don't know.
It really looked nice on me.
298
00:45:12,167 --> 00:45:13,292
I tried it once.
299
00:45:13,375 --> 00:45:16,250
I tried that style, like, myself
when I was in college.
300
00:45:17,042 --> 00:45:18,083
ABUDI: Yeah.
301
00:45:25,959 --> 00:45:27,083
ABUDI: I don't like it.
302
00:45:40,000 --> 00:45:41,167
ABUDI: I don't like it.
303
00:46:00,167 --> 00:46:02,417
I'm still gonna chase you
wherever you go.
304
00:46:09,083 --> 00:46:10,751
What? I'm good.
305
00:46:10,834 --> 00:46:13,042
OMAR: If you leave
it right there, it's gonna die.
306
00:46:13,125 --> 00:46:16,125
-Just don't touch it.
-(BOTH CHUCKLE)
307
00:46:20,125 --> 00:46:21,417
OMAR: You gotta protect it.
308
00:46:26,375 --> 00:46:29,292
♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪
309
00:46:39,500 --> 00:46:40,876
Mom woke me up.
310
00:46:40,959 --> 00:46:42,334
"Stand up immediately!"
311
00:46:43,125 --> 00:46:44,375
"What's happening?"
312
00:46:44,459 --> 00:46:47,209
She said, "Abdulrahman went out
and the airplane
313
00:46:47,292 --> 00:46:50,584
is roaming, circulating above.
314
00:46:50,667 --> 00:46:53,209
And you need to get him back
to the house."
315
00:46:53,292 --> 00:46:57,250
-(INDISTINCT CHATTER)
-(WHIMPERING)
316
00:46:57,334 --> 00:47:00,751
(GROANS)
317
00:47:01,751 --> 00:47:04,918
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
318
00:47:07,918 --> 00:47:10,000
OMAR: Once he saw me,
he shouted, "Omar!"
319
00:47:10,083 --> 00:47:12,167
Shouted with all his strength.
320
00:47:12,250 --> 00:47:15,292
I saw his leg and just yelled.
321
00:47:15,375 --> 00:47:17,918
I was crying.
I couldn't also console myself.
322
00:47:18,000 --> 00:47:20,334
He said, "Please don't cry.
If you love me, don't cry."
323
00:47:20,417 --> 00:47:21,667
He had nightmares.
324
00:47:23,083 --> 00:47:26,292
And sometimes daydreams,
bad daydreams.
325
00:47:26,375 --> 00:47:29,417
And he kept saying to me,
326
00:47:29,500 --> 00:47:31,667
"When are we go--
When are we leaving?"
327
00:47:31,751 --> 00:47:32,959
Yeah, because once--
328
00:47:33,042 --> 00:47:35,500
Every time the firing jet
comes, he says,
329
00:47:35,584 --> 00:47:37,500
"When are we leaving?
We should leave."
330
00:47:48,584 --> 00:47:49,709
You know how far they can go?
331
00:47:49,792 --> 00:47:52,000
They can go maybe
all the way up to...
332
00:47:52,083 --> 00:47:55,000
They, I think they travel
international. I'm not sure.
333
00:48:01,209 --> 00:48:02,667
This river is long.
334
00:48:03,375 --> 00:48:04,375
Sneak on one?
335
00:48:04,459 --> 00:48:06,042
OMAR: Get into
international water, huh?
336
00:48:06,125 --> 00:48:07,459
ABUDI: Can I sneak on one?
337
00:48:07,542 --> 00:48:12,500
♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪
338
00:48:27,751 --> 00:48:30,375
OMAR: The luckiest shot
in the world!
339
00:48:31,334 --> 00:48:33,459
Luckiest shot in the world.
340
00:48:38,667 --> 00:48:39,709
ABUDI: One!
341
00:48:47,834 --> 00:48:51,209
Do you already-- Do you have
your grade for the year?
342
00:48:51,292 --> 00:48:53,417
-ABUDI: Yeah.
-And can you show me?
343
00:48:53,500 --> 00:48:56,500
-I'm passing.
-(CHUCKLES) No, I wanna see.
344
00:48:56,584 --> 00:48:58,500
-(CHUCKLES) No.
-Let me see.
345
00:48:58,584 --> 00:49:00,542
-See what?
-Your grades.
346
00:49:00,626 --> 00:49:01,709
They're not here.
347
00:49:01,792 --> 00:49:04,209
I can go on a parent,
what do you call?
348
00:49:04,292 --> 00:49:06,459
-Parent portal?
-Yes, okay, one second.
349
00:49:06,542 --> 00:49:08,626
I'll show you my grades.
Let me just change this.
350
00:49:08,709 --> 00:49:11,042
OMAR: Look how many zeros
you got there.
351
00:49:11,125 --> 00:49:13,125
-You did not submit?
-Yeah, but it's a 90.
352
00:49:13,209 --> 00:49:14,709
So, don't worry about it.
(CHUCKLES)
353
00:49:14,792 --> 00:49:16,000
(OMAR CHUCKLING)
354
00:49:16,083 --> 00:49:18,584
-Still you should've been--
-Ninety-eight in foods class.
355
00:49:19,417 --> 00:49:21,375
And 79 in health.
356
00:49:22,500 --> 00:49:23,876
OMAR: Where is math?
357
00:49:23,959 --> 00:49:26,000
Told you this is 78, right?
358
00:49:26,083 --> 00:49:28,459
-OMAR: Seventy-eight only?
-Yeah, right here.
359
00:49:36,167 --> 00:49:38,334
So, do they
have college planning?
360
00:49:39,626 --> 00:49:42,042
Not for freshmen.
361
00:49:42,125 --> 00:49:45,167
-When do they start?
-I don't know, some other grade.
362
00:49:46,459 --> 00:49:49,083
OMAR: You know,
I haven't gotten a good job.
363
00:49:49,167 --> 00:49:51,667
Why do you think that?
364
00:49:51,751 --> 00:49:54,125
-I don't know.
-Because I lack credentials.
365
00:49:54,209 --> 00:49:55,334
I don't have any credentials
366
00:49:55,417 --> 00:49:57,000
even though
I may be good at things.
367
00:49:57,083 --> 00:49:58,834
But I still--
If you don't have
368
00:49:58,918 --> 00:50:01,709
a bachelor degree to present
for someone,
369
00:50:01,792 --> 00:50:04,542
they are not going to take you
regardless, you know.
370
00:50:04,626 --> 00:50:07,167
Okay? I'm gonna wake you up
before I go to work.
371
00:50:07,584 --> 00:50:08,709
Okay.
372
00:50:08,792 --> 00:50:10,292
OMAR: So you don't miss
your bus.
373
00:50:10,626 --> 00:50:11,918
Okay.
374
00:50:12,000 --> 00:50:14,834
(VIDEO GAME GUNSHOTS)
375
00:50:15,584 --> 00:50:17,000
(SCOFFS)
376
00:50:20,250 --> 00:50:23,626
(GUNSHOTS CONTINUE)
377
00:50:36,709 --> 00:50:38,918
(CRICKETS CHIRPING)
378
00:50:44,626 --> 00:50:51,250
♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪
379
00:51:03,292 --> 00:51:05,626
(VAN ENGINE STARTS)
380
00:51:06,918 --> 00:51:11,334
♪ (MILD-TEMPO MUSIC
CONTINUES PLAYING) ♪
381
00:51:38,459 --> 00:51:42,334
(INDISTINCT CHATTER)
382
00:51:45,083 --> 00:51:47,459
(SHUTTER RATTLING)
383
00:52:22,083 --> 00:52:23,959
Hello?
384
00:52:24,042 --> 00:52:26,709
-(SPEAKING ARABIC)
-(ABUDI SPEAKING ARABIC
OVER PHONE)
385
00:52:26,792 --> 00:52:28,042
You're sleeping now?
386
00:52:28,125 --> 00:52:29,500
-You sleeping?
-ABUDI: Huh?
387
00:52:30,918 --> 00:52:33,042
-ABUDI: Yeah. Yeah.
-(OMAR SPEAKING ARABIC)
388
00:52:35,876 --> 00:52:37,792
Yeah, it's Omar with Gerhards.
389
00:52:37,876 --> 00:52:39,584
I'm trying to look up
your address.
390
00:52:39,667 --> 00:52:42,626
It's coming under, you know,
I don't know, Philadelphia.
391
00:52:42,709 --> 00:52:44,292
And it says Flourtown.
392
00:52:44,375 --> 00:52:47,500
So, do you mind telling me
what the actual address is?
393
00:52:59,375 --> 00:53:01,042
OMAR: I shut it off. All right?
394
00:53:01,125 --> 00:53:03,459
-Can I meet you upstairs?
Get a signature?
-Yeah, upstairs. Gotcha.
395
00:53:03,542 --> 00:53:05,083
-OMAR: Okay.
-Yep, you're a good man.
396
00:53:05,167 --> 00:53:07,334
-OMAR: Thank you.
-You just need a signature?
397
00:53:07,417 --> 00:53:09,083
Yes. There and there, please.
398
00:53:09,167 --> 00:53:10,459
Okay.
399
00:53:10,542 --> 00:53:12,417
-Do you want to lean-- Yeah.
-Let me get my glasses.
400
00:53:12,500 --> 00:53:14,667
-OMAR: Sure.
-Sit down, relax, guys.
401
00:53:14,751 --> 00:53:16,626
-(GROANS)
-You go ahead.
402
00:53:16,709 --> 00:53:18,209
Do you wanna use this book?
403
00:53:18,292 --> 00:53:20,334
-Put the paper on?
-Yeah. Oh, boy!
404
00:53:33,626 --> 00:53:39,000
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
405
00:54:01,834 --> 00:54:02,834
Hello.
406
00:54:04,834 --> 00:54:06,709
-Here.
-OMAR: Thanks.
407
00:54:10,125 --> 00:54:14,000
♪ (SOFT MUSIC
CONTINUES PLAYING) ♪
408
00:54:15,959 --> 00:54:17,209
OMAR:
409
00:54:35,375 --> 00:54:36,334
Okay.
410
00:54:52,667 --> 00:54:54,459
STEVEN SCHULMAN:
Omar, how are you, my friend?
411
00:54:54,542 --> 00:54:55,918
OMAR: Steve, how you doing?
412
00:54:56,000 --> 00:54:58,751
STEVEN: A few things I want
to go over with you today.
413
00:54:58,834 --> 00:55:01,042
We've, you know,
had this decision
414
00:55:01,125 --> 00:55:03,083
-from the asylum office...
-Yes.
415
00:55:03,167 --> 00:55:07,000
...that has decided not to grant
your application.
416
00:55:08,500 --> 00:55:10,292
-Okay.
-STEVEN: So, one of the things
417
00:55:10,375 --> 00:55:13,959
that they noted is that you
are barred from asylum
418
00:55:14,042 --> 00:55:17,250
because they say you have
engaged in terrorist activity
419
00:55:17,334 --> 00:55:20,417
because you fought
with the Free Syrian Army.
420
00:55:21,834 --> 00:55:23,209
That's not...
421
00:55:24,083 --> 00:55:25,167
labeling you.
422
00:55:25,250 --> 00:55:27,834
It's not something
I want you to carry around
423
00:55:27,918 --> 00:55:30,125
and think of yourself as,
"Oh, my goodness!
424
00:55:30,209 --> 00:55:32,000
The government's called
me a terrorist."
425
00:55:32,083 --> 00:55:33,292
If they thought
you were a terrorist,
426
00:55:33,375 --> 00:55:34,876
you wouldn't be here sitting
with me today.
427
00:55:34,959 --> 00:55:36,209
-Okay.
-Right?
428
00:55:36,292 --> 00:55:37,584
-Yeah.
-Okay.
429
00:55:37,667 --> 00:55:40,751
-And then there is Abudi's case.
-Yes.
430
00:55:40,834 --> 00:55:43,959
As you know, your applications
are independent of each other.
431
00:55:44,042 --> 00:55:46,792
At the end of the day,
he gets asylum,
432
00:55:46,876 --> 00:55:48,876
-and you have
to get asylum separately.
-Mm-hmm.
433
00:55:48,959 --> 00:55:51,167
And there may be ways
that we could,
434
00:55:51,250 --> 00:55:55,125
especially given his injury
and his profile,
435
00:55:56,250 --> 00:55:57,375
we could somehow,
436
00:55:57,459 --> 00:56:00,626
if he were granted asylum,
get you to stay as his...
437
00:56:00,709 --> 00:56:02,751
-OMAR: Guardian.
-...caretaker, as his guardian.
438
00:56:03,959 --> 00:56:06,584
You know, especially, as long
as he is under 18.
439
00:56:06,667 --> 00:56:08,876
So, it's one thing
we should explore.
440
00:56:08,959 --> 00:56:13,167
If Abudi's granted asylum,
how to use that in a way
441
00:56:13,250 --> 00:56:15,918
to get you to stay here for him.
442
00:56:16,000 --> 00:56:18,417
And as long as
I can just be next to him...
443
00:56:18,500 --> 00:56:20,834
-Yeah.
-...supporting him
at least here, because,
444
00:56:20,918 --> 00:56:22,459
you know,
even if I don't have a status,
445
00:56:22,542 --> 00:56:24,626
-I can still be around
and work and support him...
-Right.
446
00:56:24,709 --> 00:56:27,792
...until he can, you know,
be on his own.
447
00:56:27,876 --> 00:56:30,125
-He doesn't talk about it.
Like, at all.
-Right.
448
00:56:30,209 --> 00:56:32,626
He's trying to just stay away
from the things
449
00:56:32,709 --> 00:56:33,709
that he cannot handle.
450
00:56:33,792 --> 00:56:35,626
-Yeah, that's very healthy.
-OMAR: Yeah.
451
00:56:35,709 --> 00:56:37,459
-(OMAR CHUCKLING)
-Just be a normal 16-year-old.
452
00:56:37,542 --> 00:56:40,209
-Yes. Yes.
-STEVEN: But you've done
a really good job.
453
00:56:42,000 --> 00:56:44,626
And I also wanted to tell you
454
00:56:44,709 --> 00:56:48,584
that we have been considering
traveling to Canada trying,
455
00:56:49,834 --> 00:56:51,209
to apply for asylum.
456
00:56:51,292 --> 00:56:53,584
Yeah, but I wanted to ask you.
What do you think?
457
00:56:53,667 --> 00:56:58,250
STEVEN: So, I think that's not
an unreasonable option
458
00:56:58,334 --> 00:56:59,542
at this point to explore.
459
00:56:59,626 --> 00:57:03,000
I do think, given where we are
with Abudi's application,
460
00:57:03,083 --> 00:57:05,375
it would be premature
to go to Canada.
461
00:57:05,459 --> 00:57:06,792
-Mm-hmm.
-But I think
462
00:57:06,876 --> 00:57:08,209
your application, in particular,
463
00:57:08,292 --> 00:57:10,250
will be stronger
in Canada than here.
464
00:57:11,918 --> 00:57:15,667
So, the one thing, you know,
as we finish here
465
00:57:15,751 --> 00:57:16,792
that I want you to understand
466
00:57:16,876 --> 00:57:18,626
is that you do have a lot
of process
467
00:57:18,709 --> 00:57:20,584
between here
and anything happening to you.
468
00:57:20,667 --> 00:57:24,042
You'll be able to work.
You'll be able to support Abudi.
469
00:57:24,125 --> 00:57:26,125
But we'll focus first
on Abudi's case
470
00:57:26,209 --> 00:57:27,584
then on your case.
471
00:57:27,667 --> 00:57:30,459
And we should continue
discussing and looking at
472
00:57:30,542 --> 00:57:33,292
whether there are other options
like Canada as well.
473
00:57:33,375 --> 00:57:34,459
If that...
474
00:57:34,542 --> 00:57:36,918
I don't think
that's an unreasonable option.
475
00:57:37,000 --> 00:57:40,459
At this point though, I think
if we can get Abudi asylum here,
476
00:57:40,542 --> 00:57:42,500
that could solve a lot
of the issues.
477
00:57:49,209 --> 00:57:50,250
You all right?
478
00:57:50,709 --> 00:57:51,709
Yeah.
479
00:58:14,292 --> 00:58:16,000
Yeah, I'm all right.
480
00:58:16,083 --> 00:58:18,375
-We'll try another avenue maybe.
-STEVEN: Yes.
481
00:58:22,292 --> 00:58:24,626
-(SIGHS) Thank you.
-STEVEN: You're welcome.
482
00:58:29,125 --> 00:58:34,083
-ABUDI: Five, six, seven, eight!
-OMAR: All right, I got to 21!
483
00:58:34,167 --> 00:58:35,918
-ABUDI: Nine!
-(OMAR LAUGHING)
484
00:58:38,000 --> 00:58:40,792
-Twenty-two! 23--
-No! No! (LAUGHS)
485
00:58:40,876 --> 00:58:42,834
-Stop!
-No! (LAUGHS)
486
00:58:42,918 --> 00:58:44,375
-Twenty-two! 23.
-No!
487
00:58:44,459 --> 00:58:46,375
-Try again!
-I already won, I already won!
488
00:58:46,459 --> 00:58:48,375
-No! No.
-Twenty-four!
489
00:58:48,459 --> 00:58:52,500
-(TIRES SCREECHING)
-(ABUDI LAUGHING)
490
00:58:53,626 --> 00:58:55,209
ABUDI: (LAUGHING) I'm so good!
491
00:58:55,292 --> 00:58:57,918
-(OMAR SCREAMING)
-ABUDI: What are you doing?
(SCREAMING)
492
00:58:59,834 --> 00:59:01,334
(ABUDI LAUGHING)
493
00:59:01,834 --> 00:59:04,167
(OMAR LAUGHING)
494
00:59:04,250 --> 00:59:08,375
-I got you! Whoo-hoo-hoo!
-(TIRES SCREECHING)
495
00:59:13,751 --> 00:59:15,209
(BABY BABBLING)
496
00:59:15,584 --> 00:59:16,792
RASHA:
497
00:59:18,334 --> 00:59:19,500
(CHUCKLES)
498
00:59:38,167 --> 00:59:39,375
(RASHA SPEAKING ARABIC)
499
00:59:42,751 --> 00:59:43,834
RASHA:
500
00:59:44,417 --> 00:59:47,375
(BREATHING HEAVILY)
501
00:59:56,125 --> 00:59:57,542
RASHA:
502
01:00:15,542 --> 01:00:18,542
(TV ANNOUNCER SPEAKING ARABIC)
503
01:00:18,626 --> 01:00:19,834
TV ANNOUNCER:
504
01:00:39,000 --> 01:00:40,751
(PHONE TRILLING)
505
01:00:50,459 --> 01:00:51,542
OPERATOR:
506
01:00:53,959 --> 01:00:55,167
DIAA:
507
01:01:07,417 --> 01:01:08,667
(IPAD BEEPING)
508
01:01:11,167 --> 01:01:13,125
(PHONE TRILLING)
509
01:01:18,834 --> 01:01:20,042
MEZIR:
510
01:01:22,542 --> 01:01:23,709
MEZIR:
511
01:01:30,167 --> 01:01:31,334
MEZIR:
512
01:01:38,584 --> 01:01:39,626
DIAA:
513
01:01:40,250 --> 01:01:41,459
MEZIR:
514
01:01:50,209 --> 01:01:51,334
MEZIR:
515
01:02:00,584 --> 01:02:01,667
MEZIR:
516
01:02:06,417 --> 01:02:07,500
MEZIR:
517
01:02:11,834 --> 01:02:13,042
MEZIR:
518
01:02:25,667 --> 01:02:26,876
DIAA:
519
01:02:45,542 --> 01:02:48,000
-HOSSAIN:
-DIAA:
520
01:03:01,209 --> 01:03:02,500
(CLEARS THROAT)
521
01:03:14,876 --> 01:03:18,042
(TV REPORTER SPEAKING ARABIC)
522
01:03:18,125 --> 01:03:19,626
TV REPORTER:
523
01:03:34,042 --> 01:03:35,167
DIAA:
524
01:03:39,500 --> 01:03:40,667
DIAA:
525
01:03:47,918 --> 01:03:50,375
-HOSSAIN:
-DIAA:
526
01:03:55,417 --> 01:03:59,709
♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪
527
01:04:09,959 --> 01:04:11,250
HOSSAIN:
528
01:04:12,876 --> 01:04:14,042
HOSSAIN:
529
01:04:31,417 --> 01:04:32,500
DIAA:
530
01:04:57,083 --> 01:04:58,375
(GRUNTS)
531
01:05:00,375 --> 01:05:01,834
(SPEAKING ARABIC, CHUCKLES)
532
01:05:07,626 --> 01:05:08,667
(GRUNTS)
533
01:05:19,209 --> 01:05:21,542
(SPEAKING ARABIC)
534
01:05:36,918 --> 01:05:38,167
DIAA:
535
01:05:39,542 --> 01:05:40,584
HOSSAIN:
536
01:05:42,918 --> 01:05:44,125
DIAA:
537
01:05:46,667 --> 01:05:47,792
HOSSAIN:
538
01:05:52,000 --> 01:05:54,292
-DIAA:
-HOSSAIN:
539
01:05:56,751 --> 01:05:59,834
(DIAA SPEAKING ARABIC)
540
01:06:01,542 --> 01:06:02,709
HOSSAIN:
541
01:06:04,167 --> 01:06:05,209
DIAA:
542
01:06:37,042 --> 01:06:39,125
MOHAMMED: (IN VIDEO)
543
01:06:53,500 --> 01:06:54,667
(DIAA SOBBING)
544
01:07:08,751 --> 01:07:09,834
(CONTINUES SOBBING)
545
01:07:19,125 --> 01:07:21,125
(TALKING INTO IPAD)
546
01:08:30,667 --> 01:08:31,918
MOAYAD:
547
01:09:09,292 --> 01:09:11,500
(SIGHS)
548
01:10:48,500 --> 01:10:50,375
(CRIES)
549
01:11:48,542 --> 01:11:50,000
(CONTINUES SOBBING)
550
01:12:06,918 --> 01:12:08,083
(SIGHS)
551
01:12:29,834 --> 01:12:31,292
Oh, Mohammed!
552
01:12:46,042 --> 01:12:47,876
(TRAIN HONKING)
553
01:13:00,125 --> 01:13:02,584
(TRAIN APPROACHING)
554
01:13:56,083 --> 01:13:57,375
(SPEAKER BEEPING)
555
01:13:58,167 --> 01:14:01,375
(ANNOUNCEMENT IN GERMAN)
556
01:14:10,918 --> 01:14:14,375
♪ (HARMONIUM MUSIC PLAYING) ♪
557
01:14:28,667 --> 01:14:30,500
(INDISTINCT CHATTER)
558
01:14:38,042 --> 01:14:39,292
AHMAD:
559
01:14:41,250 --> 01:14:43,000
-SAFWAN:
-(SPEAKING ARABIC)
560
01:14:43,584 --> 01:14:44,709
AHMAD:
561
01:14:46,876 --> 01:14:48,000
AHMAD:
562
01:14:49,083 --> 01:14:50,209
SAFWAN:
563
01:14:56,292 --> 01:14:57,334
SAFWAN:
564
01:15:03,667 --> 01:15:08,667
♪ (HARMONIUM MUSIC
CONTINUES PLAYING) ♪
565
01:15:08,751 --> 01:15:09,918
FATEN:
566
01:15:11,334 --> 01:15:12,500
(CHILD CHUCKLING)
567
01:15:16,459 --> 01:15:17,584
SAFWAN:
568
01:15:22,209 --> 01:15:24,375
-(SAFWAN LAUGHING)
-(SPEAKING ARABIC)
569
01:15:33,500 --> 01:15:34,500
SAFWAN:
570
01:15:46,500 --> 01:15:47,626
(COUGHS)
571
01:15:48,834 --> 01:15:50,083
SAFWAN:
572
01:15:54,125 --> 01:15:55,209
SAFWAN:
573
01:15:55,292 --> 01:15:58,375
-YASMIN:
-SAFWAN:
574
01:16:06,500 --> 01:16:08,250
(BOTH SPEAKING ARABIC)
575
01:16:36,083 --> 01:16:38,876
(INDISTINCT CHATTER)
576
01:16:47,751 --> 01:16:48,792
SAFWAN:
577
01:16:54,626 --> 01:16:55,876
SAFWAN:
578
01:17:01,459 --> 01:17:02,667
MUHAMMAD ALNEHME:
579
01:17:17,083 --> 01:17:19,083
(ELECTRONIC SCREECHING)
580
01:17:20,542 --> 01:17:21,751
SAFWAN:
581
01:17:24,584 --> 01:17:25,709
SAFWAN:
582
01:17:26,834 --> 01:17:28,709
(SCREECHING STOPS)
583
01:17:28,792 --> 01:17:30,167
MUHAMMAD:
584
01:17:32,876 --> 01:17:34,042
SAFWAN:
585
01:18:00,042 --> 01:18:02,000
-MUHAMMAD:
-SAFWAN:
586
01:18:17,125 --> 01:18:19,209
(ELECTRIC RAZOR BUZZING)
587
01:18:21,500 --> 01:18:22,792
(ATTACHMENT CLICKS)
588
01:18:28,000 --> 01:18:29,250
SAFWAN:
589
01:18:32,709 --> 01:18:33,876
ABU FARIS:
590
01:18:39,334 --> 01:18:40,500
SAFWAN:
591
01:18:44,209 --> 01:18:45,542
-SAFWAN:
-ABU FARIS:
592
01:19:34,584 --> 01:19:36,000
MUHAMMAD:
593
01:19:39,209 --> 01:19:40,500
(CLEARS THROAT)
594
01:19:50,000 --> 01:19:51,125
ABU FARIS:
595
01:19:54,167 --> 01:19:55,292
ABU FARIS:
596
01:20:02,250 --> 01:20:03,334
SAFWAN:
597
01:20:08,042 --> 01:20:10,584
-MUHAMMAD:
-SAFWAN:
598
01:20:14,209 --> 01:20:15,250
MUHAMMAD:
599
01:20:24,876 --> 01:20:26,209
(SPEAKING ARABIC)
600
01:20:27,209 --> 01:20:28,417
SAFWAN:
601
01:20:50,250 --> 01:20:51,542
(SIGHS)
602
01:20:52,667 --> 01:20:53,751
MUHAMMAD:
603
01:20:58,626 --> 01:21:00,959
-(CHUCKLES)
-SAFWAN:
604
01:21:02,792 --> 01:21:03,834
ABU FARIS:
605
01:21:32,709 --> 01:21:34,876
HAMMOUD ALNEHME: (OVER PHONE)
606
01:21:36,500 --> 01:21:37,626
MUHAMMAD:
607
01:21:41,125 --> 01:21:42,500
(MUHAMMAD CHUCKLING)
608
01:22:06,542 --> 01:22:07,584
MUHAMMAD:
609
01:22:08,918 --> 01:22:10,042
MUHAMMAD:
610
01:22:10,751 --> 01:22:11,918
MUHAMMAD:
611
01:22:14,709 --> 01:22:15,876
MUHAMMAD:
612
01:22:17,083 --> 01:22:18,375
FAROUQ ALNEHME:
613
01:22:31,709 --> 01:22:32,918
FAROUQ:
614
01:22:34,459 --> 01:22:35,626
MUHAMMAD:
615
01:22:40,792 --> 01:22:41,876
FAROUQ:
616
01:22:49,459 --> 01:22:50,667
BAYYOUNI:
617
01:23:00,626 --> 01:23:01,834
MUHAMMAD:
618
01:23:14,626 --> 01:23:16,167
(SOBS)
619
01:23:16,250 --> 01:23:17,375
MUHAMMAD:
620
01:23:20,876 --> 01:23:22,250
(CONTINUES SOBBING)
621
01:23:29,375 --> 01:23:32,167
-(BAYYOUNI CONTINUES SOBBING)
-(GRUNTS)
622
01:23:51,459 --> 01:23:53,834
(THUDDING)
623
01:24:02,083 --> 01:24:03,167
SAFWAN:
624
01:24:04,417 --> 01:24:05,584
MUHAMMAD:
625
01:24:12,918 --> 01:24:14,250
SAFWAN:
626
01:24:34,125 --> 01:24:35,250
SAFWAN:
627
01:24:58,751 --> 01:25:01,459
(RAIN PATTERING)
628
01:25:15,876 --> 01:25:20,334
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
629
01:25:41,751 --> 01:25:43,167
SAFWAN:
630
01:25:52,417 --> 01:25:53,626
(FRIEND SPEAKING ARABIC)
631
01:25:53,959 --> 01:25:55,209
FRIEND:
632
01:25:55,292 --> 01:25:56,459
SAFWAN:
633
01:25:58,417 --> 01:25:59,792
FRIEND:
634
01:26:05,751 --> 01:26:10,626
♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪
635
01:26:28,167 --> 01:26:34,250
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT)
636
01:26:52,334 --> 01:26:55,334
(INDISTINCT CHATTER)
637
01:27:03,292 --> 01:27:04,584
(SIGHS)
638
01:27:15,918 --> 01:27:18,083
(INDISTINCT CHATTER)
639
01:27:35,250 --> 01:27:37,125
(EXHALES DEEPLY)
640
01:28:07,292 --> 01:28:09,626
(INDISTINCT CHATTER)
641
01:28:12,667 --> 01:28:14,042
(CHILD SPEAKING ARABIC)
642
01:28:14,751 --> 01:28:16,542
-SAFWAN:
-FATEN:
643
01:28:17,083 --> 01:28:18,250
SAFWAN:
644
01:28:24,834 --> 01:28:26,209
(EXHALES DEEPLY)
645
01:28:27,083 --> 01:28:28,459
SAFWAN:
646
01:28:29,667 --> 01:28:30,876
YASMIN:
647
01:28:41,959 --> 01:28:43,792
-(CHILD SPEAKING ARABIC)
-SAFWAN:
648
01:28:46,792 --> 01:28:48,042
YASMIN:
649
01:28:50,918 --> 01:28:53,375
-SAFWAN:
-(CHILD CHUCKLING)
650
01:29:06,751 --> 01:29:07,792
(LAUGHS)
651
01:29:16,918 --> 01:29:18,209
SAFWAN:
652
01:29:24,292 --> 01:29:25,584
-YASMIN:
-SAFWAN:
653
01:29:26,042 --> 01:29:27,209
SAFWAN:
654
01:29:28,083 --> 01:29:29,209
SAFWAN:
655
01:29:43,667 --> 01:29:44,834
Selfie!
656
01:29:49,083 --> 01:29:51,167
(CHILD SPEAKING ARABIC)
657
01:30:00,042 --> 01:30:01,167
(PHONE CAMERA CLICKS)
658
01:30:39,918 --> 01:30:41,334
INGRID: Hello.
659
01:30:41,417 --> 01:30:43,083
-Hello, I'm Ingrid.
-Hello.
660
01:30:43,792 --> 01:30:45,000
-Yasmin.
-Yasmin. Yeah.
661
01:30:45,083 --> 01:30:47,709
-TOMAS: Hello. Tomas.
-Tomas, Yasmin.
662
01:30:47,792 --> 01:30:49,834
-Faten, say hello.
-FATEN: Hello.
663
01:30:49,918 --> 01:30:51,626
-Faten? Hello, Faten.
-SAFWAN: Faten.
664
01:30:51,709 --> 01:30:53,751
-SAFWAN: Mohammad.
-Hello, Mohammad.
665
01:30:53,834 --> 01:30:55,083
TOMAS: Hello, Mohammad.
666
01:30:57,459 --> 01:30:58,542
INGRID:
667
01:30:59,584 --> 01:31:00,876
SAFWAN:
668
01:31:07,709 --> 01:31:09,083
-(YASMIN LAUGHING)
-Ahmad.
669
01:31:11,959 --> 01:31:15,125
(KIDS CHATTERING, SCREAMING)
670
01:31:15,209 --> 01:31:18,709
YASMIN: (LAUGHING) Faten!
671
01:31:18,792 --> 01:31:20,209
SAFWAN: Faten.
672
01:31:20,292 --> 01:31:22,834
-Faten.
-(YASMIN LAUGHING)
673
01:31:30,834 --> 01:31:32,167
(SAFWAN SPEAKING ARABIC)
674
01:31:43,667 --> 01:31:45,125
(SPEAKING ARABIC)
675
01:31:46,167 --> 01:31:47,626
AHMAD:
676
01:31:47,709 --> 01:31:51,667
(CHILD BABBLING)
677
01:31:56,667 --> 01:31:57,709
SAFWAN:
678
01:32:02,751 --> 01:32:03,792
MAHMOUD:
679
01:32:22,542 --> 01:32:25,250
(INDISTINCT CHATTER)
680
01:32:32,417 --> 01:32:33,584
(COUGHS)
681
01:32:48,042 --> 01:32:49,250
SAFWAN:
682
01:32:56,292 --> 01:32:59,042
YASMIN: (CHUCKLING)
683
01:33:00,751 --> 01:33:02,250
SAFWAN:
684
01:33:08,876 --> 01:33:10,250
SAFWAN:
685
01:33:14,459 --> 01:33:16,876
(INDISTINCT CHATTER)
686
01:33:24,292 --> 01:33:26,209
-(YASMIN SPEAKING ARABIC)
-SAFWAN:
687
01:33:30,876 --> 01:33:32,209
-FATEN:
-SAFWAN:
688
01:33:35,042 --> 01:33:37,459
-(YASMIN SPEAKING ARABIC)
-SAFWAN:
689
01:33:42,459 --> 01:33:43,792
(SPEAKING ARABIC)
690
01:33:48,751 --> 01:33:50,542
(BOTH SPEAKING ARABIC)
691
01:33:53,042 --> 01:33:55,500
(BOTH SPEAKING ARABIC)
692
01:33:55,584 --> 01:33:56,959
-Bye-bye.
-YASMIN: Bye-bye.
693
01:33:57,042 --> 01:33:58,500
-KIDS: Bye-bye.
-(COUGHS)
694
01:34:00,626 --> 01:34:01,959
(YASMIN SPEAKING ARABIC)
695
01:34:03,334 --> 01:34:04,417
(FATEN SPEAKING ARABIC)
696
01:34:21,834 --> 01:34:23,792
(INDISTINCT CHATTER)
697
01:34:59,292 --> 01:35:00,751
(DOOR RATTLING)
698
01:35:17,209 --> 01:35:22,250
♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪