1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,334 --> 00:00:38,626 (CHILDREN LAUGHING) 4 00:00:41,125 --> 00:00:45,834 ♪ (POIGNANT MUSIC PLAYING) ♪ 5 00:00:45,918 --> 00:00:51,584 (LAUGHING CONTINUES) 6 00:01:17,584 --> 00:01:19,000 (GIGGLES) 7 00:01:21,334 --> 00:01:23,417 ♪ (POIGNANT MUSIC CONTINUES) ♪ 8 00:01:25,834 --> 00:01:27,000 (GRUNTS) 9 00:01:29,751 --> 00:01:33,792 (GIGGLES) 10 00:01:33,876 --> 00:01:36,626 -(CHUCKLES) -(INDISTINCT CHATTER) 11 00:01:41,250 --> 00:01:42,542 (GIGGLES) 12 00:01:44,417 --> 00:01:47,876 -(YASMIN AL-KADAD CHUCKLING) -(BOTH CONTINUE GIGGLING) 13 00:01:50,375 --> 00:01:51,626 YASMIN: 14 00:01:53,209 --> 00:01:55,959 -(GIRL CHUCKLING) -YASMIN: 15 00:02:08,542 --> 00:02:09,584 Yes! Yes! 16 00:02:14,459 --> 00:02:17,042 (INDISTINCT CHATTER) 17 00:02:27,834 --> 00:02:29,000 MAHMOUD AL-KADAD: 18 00:02:33,667 --> 00:02:35,083 (SPEAKING ARABIC) 19 00:02:40,000 --> 00:02:44,459 (INDISTINCT CHATTER) 20 00:02:47,083 --> 00:02:50,751 (TRUCK ENGINE REVS) 21 00:02:54,000 --> 00:03:00,459 ♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪ 22 00:03:26,792 --> 00:03:30,584 (INDISTINCT CHATTER) 23 00:03:45,042 --> 00:03:46,918 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 24 00:03:57,918 --> 00:04:01,209 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 25 00:04:01,292 --> 00:04:04,250 -(YASMIN SPEAKING INDISTINCTLY) -(CHILD CHUCKLING) 26 00:04:09,834 --> 00:04:11,375 FATEN AL-KADAD: 27 00:04:17,834 --> 00:04:20,000 (MAHMOUD SPEAKING ARABIC) 28 00:04:20,083 --> 00:04:21,334 (CLICKS TONGUE) 29 00:04:24,083 --> 00:04:25,167 MAHMOUD: 30 00:04:26,250 --> 00:04:27,709 AHMAD AL-KADAD: 31 00:04:29,083 --> 00:04:30,334 YASMIN: 32 00:04:35,125 --> 00:04:36,626 FATEN: 33 00:04:36,709 --> 00:04:38,834 -(INDISTINCT CHATTER) -YASMIN: 34 00:04:40,042 --> 00:04:43,042 FATEN: 35 00:04:44,167 --> 00:04:45,459 -MAHMOUD: -AHMAD: 36 00:04:46,959 --> 00:04:48,334 MAHMOUD: 37 00:04:49,375 --> 00:04:51,500 (CHILD COUGHING) 38 00:05:02,000 --> 00:05:04,459 ♪ (UPBEAT SONG PLAYING ON THE PHONE) ♪ 39 00:05:06,125 --> 00:05:07,459 AHMAD: 40 00:05:11,626 --> 00:05:13,083 (EXCITED GASP) 41 00:05:13,167 --> 00:05:14,375 MAHMOUD: 42 00:05:23,792 --> 00:05:29,083 (SONG AND CHATTER CONTINUES ON THE PHONE) 43 00:05:31,209 --> 00:05:32,459 (CHUCKLES SOFTLY) 44 00:05:47,417 --> 00:05:49,209 (CHILD BABBLING) 45 00:05:51,000 --> 00:05:53,584 (INDISTINCT CHATTER ON PHONE) 46 00:05:56,542 --> 00:06:00,876 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 47 00:06:09,626 --> 00:06:10,751 (BABBLES) 48 00:06:16,792 --> 00:06:22,459 ♪ (SOMBER MUSIC CONTINUES) ♪ 49 00:07:00,417 --> 00:07:02,751 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 50 00:07:02,834 --> 00:07:04,834 (HORN BLARING) 51 00:07:06,250 --> 00:07:12,417 (SHIP CHUGGING) 52 00:07:51,751 --> 00:07:53,959 (INDISTINCT CHATTER) 53 00:08:02,876 --> 00:08:04,584 YASMIN: 54 00:08:37,834 --> 00:08:40,959 -(PHONE CHIMING) -YASMIN: 55 00:08:45,751 --> 00:08:49,459 -(WAVES CRASHING) -(HORN BLARING) 56 00:08:51,083 --> 00:08:56,167 (INDISTINCT CROWD CHATTER) 57 00:09:10,209 --> 00:09:11,375 MARIA PARASKEVA: Okay. 58 00:09:20,667 --> 00:09:22,876 -TRANSLATOR: Mm-hmm. -MARIA: 59 00:09:23,292 --> 00:09:24,292 Okay. 60 00:09:32,667 --> 00:09:36,042 -TRANSLATOR: Mm-hmm. -MARIA: 61 00:09:36,125 --> 00:09:37,751 (SPEAKING ARABIC) 62 00:09:37,834 --> 00:09:39,500 -YASMIN: -Ten month. 63 00:09:43,876 --> 00:09:45,250 -MARIA: Okay. -TRANSLATOR: Yeah. 64 00:09:46,042 --> 00:09:47,209 (SPEAKING ARABIC) 65 00:09:48,918 --> 00:09:50,542 -TRANSLATOR: Two months. -MARIA: 66 00:09:50,626 --> 00:09:54,334 -Okay. Do they have kids also? -TRANSLATOR: Mm-hmm. 67 00:09:54,417 --> 00:09:56,542 Uh, or are there the two of them? 68 00:09:59,792 --> 00:10:01,250 YASMIN: 69 00:10:01,334 --> 00:10:02,459 TRANSLATOR: She has four kids. 70 00:10:07,292 --> 00:10:10,334 TRANSLATOR: Nine, seven, six, five. 71 00:10:10,417 --> 00:10:11,876 MARIA: 72 00:10:11,959 --> 00:10:13,292 (TRANSLATOR SPEAKING ARABIC) 73 00:10:15,209 --> 00:10:16,626 TRANSLATOR: The eldest one is a girl 74 00:10:16,709 --> 00:10:19,083 and the others, they are boys. 75 00:10:19,542 --> 00:10:20,584 MARIA: Okay. 76 00:10:23,375 --> 00:10:26,584 with four kids, for example-- kids, 77 00:10:36,626 --> 00:10:40,292 TRANSLATOR: 78 00:10:49,042 --> 00:10:51,042 -MARIA: Okay? Yeah. -TRANSLATOR: Okay. 79 00:10:53,417 --> 00:10:54,918 Yeah. 80 00:10:55,000 --> 00:10:56,334 (TRANSLATOR SPEAKING ARABIC) 81 00:10:56,417 --> 00:10:57,500 MARIA: 82 00:10:57,584 --> 00:10:59,209 (TRANSLATOR SPEAKING ARABIC) 83 00:11:04,918 --> 00:11:09,167 (INDISTINCT CHATTER) 84 00:11:25,918 --> 00:11:29,375 (CHILDREN SPEAKING ARABIC) 85 00:11:33,959 --> 00:11:37,083 (CHILDREN CONTINUE CHATTERING) 86 00:11:58,584 --> 00:12:00,250 (CHILDREN SPEAKING ARABIC) 87 00:12:09,375 --> 00:12:10,584 (SNIFFS) 88 00:12:14,209 --> 00:12:15,292 YASMIN: 89 00:12:18,334 --> 00:12:19,584 YASMIN: 90 00:12:25,042 --> 00:12:26,250 FATEN: 91 00:12:51,417 --> 00:12:52,500 FATEN: 92 00:12:53,042 --> 00:12:54,125 YASMIN: 93 00:13:04,751 --> 00:13:05,834 YASMIN: 94 00:13:22,209 --> 00:13:23,334 (FATEN SNIFFLING) 95 00:13:33,334 --> 00:13:34,667 (SOBS) 96 00:13:37,876 --> 00:13:39,042 YASMIN: 97 00:13:45,709 --> 00:13:46,834 FATEN: 98 00:13:48,751 --> 00:13:51,792 (CONTINUES SOBBING) 99 00:13:59,042 --> 00:14:00,375 FATEN: 100 00:14:29,417 --> 00:14:30,584 (SPEAKING ARABIC) 101 00:14:34,709 --> 00:14:39,834 (CHILDREN CHATTERING) 102 00:14:42,709 --> 00:14:44,250 (YASMIN CHUCKLING) 103 00:14:48,042 --> 00:14:50,209 (ALL LAUGHING) 104 00:14:51,000 --> 00:14:52,167 YASMIN: 105 00:14:55,584 --> 00:14:56,584 Come on! 106 00:15:08,334 --> 00:15:12,209 (CHATTER CONTINUES) 107 00:15:14,125 --> 00:15:16,626 (GRUNTS) 108 00:15:29,209 --> 00:15:34,667 -(CHILDREN SCREAM) -(YASMIN LAUGHING) 109 00:15:34,751 --> 00:15:38,626 -(INDISTINCT CHATTER) -YASMIN: 110 00:15:42,667 --> 00:15:48,542 -(YASMIN SPEAKING ARABIC) -(CHILDREN SPEAKING ARABIC) 111 00:15:55,250 --> 00:16:01,250 ♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪ 112 00:16:02,959 --> 00:16:04,250 (CHUCKLES) 113 00:16:08,083 --> 00:16:09,459 AHMAD: 114 00:16:13,459 --> 00:16:14,751 (YASMIN GRUNTS) 115 00:16:35,667 --> 00:16:37,626 -(CRIES) -YASMIN: 116 00:16:44,500 --> 00:16:46,209 -(AHMAD WHIMPERING) -YASMIN: 117 00:17:41,542 --> 00:17:45,834 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 118 00:17:58,709 --> 00:18:02,751 (BELL RINGING) 119 00:18:02,834 --> 00:18:04,125 SAFWAN AL-KADAD: (OVER PHONE) 120 00:18:08,459 --> 00:18:09,584 SAFWAN: 121 00:18:14,000 --> 00:18:15,459 YASMIN: 122 00:18:19,459 --> 00:18:20,542 SAFWAN: 123 00:18:27,876 --> 00:18:29,125 SAFWAN: 124 00:18:41,709 --> 00:18:42,876 SAFWAN: 125 00:18:50,792 --> 00:18:52,000 SAFWAN: 126 00:19:04,876 --> 00:19:06,209 SAFWAN: 127 00:19:06,292 --> 00:19:07,292 YASMIN: 128 00:19:09,209 --> 00:19:10,459 SAFWAN: 129 00:19:14,876 --> 00:19:16,042 (SAFWAN SPEAKING ARABIC) 130 00:19:18,751 --> 00:19:19,959 SAFWAN: 131 00:19:23,667 --> 00:19:24,876 SAFWAN: 132 00:19:29,417 --> 00:19:31,584 -MAHMOUD: -SAFWAN: 133 00:19:33,000 --> 00:19:35,417 -MAHMOUD: -SAFWAN: 134 00:19:37,083 --> 00:19:38,125 MAHMOUD: 135 00:19:39,709 --> 00:19:40,876 SAFWAN: 136 00:19:44,334 --> 00:19:46,334 -SAFWAN: -MAHMOUD: 137 00:19:47,834 --> 00:19:49,083 SAFWAN: 138 00:19:53,042 --> 00:19:54,876 -MAHMOUD: -SAFWAN: 139 00:19:58,876 --> 00:19:59,959 (SIGHS) 140 00:20:01,709 --> 00:20:03,626 (FATEN AND YASMIN SPEAKING ARABIC) 141 00:20:05,500 --> 00:20:07,584 (SHIP HORN BLARING) 142 00:20:15,626 --> 00:20:17,959 (BELLS RINGING) 143 00:20:18,042 --> 00:20:22,417 -♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ -(INDISTINCT CHATTER) 144 00:20:44,959 --> 00:20:46,209 (CHUCKLES) 145 00:20:48,167 --> 00:20:51,125 ♪ (UPBEAT SONG CONTINUES PLAYING ON RADIO) ♪ 146 00:20:51,209 --> 00:20:55,000 (MEN WHOOPING) 147 00:20:57,375 --> 00:21:03,918 (INDISTINCT CHATTER, CHEERING) 148 00:21:05,167 --> 00:21:08,250 -(FIRECRACKERS EXPLODING) -(CHILD SPEAKING ARABIC) 149 00:21:11,250 --> 00:21:13,083 (WOMEN SPEAKING ARABIC) 150 00:21:38,209 --> 00:21:42,667 (INDISTINCT CHATTER) 151 00:21:53,792 --> 00:21:56,250 (SPEAKING ARABIC) 152 00:22:38,959 --> 00:22:40,125 MAYADA ABI: 153 00:22:42,083 --> 00:22:43,167 SAMRA ABO GHANOOJ: 154 00:22:45,000 --> 00:22:46,042 SAMRA: 155 00:22:51,751 --> 00:22:52,834 SAMRA: 156 00:23:29,459 --> 00:23:30,667 MAYADA: 157 00:23:52,792 --> 00:23:53,959 MAYADA: 158 00:23:59,792 --> 00:24:00,918 -MAYADA: -SAMRA: 159 00:24:02,542 --> 00:24:03,792 MAYADA: 160 00:24:05,959 --> 00:24:07,459 SAMRA: 161 00:24:15,125 --> 00:24:16,417 (MAYADA CHUCKLING) 162 00:24:17,918 --> 00:24:19,292 MAYADA: 163 00:24:22,042 --> 00:24:23,459 SAMRA: 164 00:24:24,792 --> 00:24:26,459 MAYADA: 165 00:24:35,792 --> 00:24:37,250 MAYADA: 166 00:24:45,959 --> 00:24:47,459 MAYADA: 167 00:24:56,042 --> 00:24:57,375 MAYADA: 168 00:25:13,125 --> 00:25:14,709 MAYADA: 169 00:25:25,751 --> 00:25:26,876 SAMRA: 170 00:25:34,292 --> 00:25:35,375 MAYADA: 171 00:25:59,375 --> 00:26:02,292 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 172 00:26:08,667 --> 00:26:10,709 (BABY CRYING) 173 00:26:22,876 --> 00:26:23,918 FAYEZ ABO GHANOOJ: 174 00:26:32,584 --> 00:26:33,792 (CHUCKLES) 175 00:26:37,083 --> 00:26:38,792 -(CHILD SPEAKING ARABIC) -Yeah. 176 00:26:39,250 --> 00:26:44,292 (GIGGLING) 177 00:26:47,542 --> 00:26:48,751 FAYEZ: 178 00:26:50,500 --> 00:26:52,042 (GIGGLING) 179 00:26:53,334 --> 00:26:55,918 -(CHILD BABBLING) -FAYEZ: 180 00:27:03,709 --> 00:27:04,918 FAYEZ: 181 00:27:07,292 --> 00:27:09,500 -CHILD: -FAYEZ: 182 00:27:17,626 --> 00:27:18,751 (BABBLES) 183 00:27:33,584 --> 00:27:34,834 (SPEAKING ARABIC) 184 00:27:49,125 --> 00:27:52,959 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 185 00:28:25,542 --> 00:28:27,834 ♪ (SOFT MUSIC CONTINUES) ♪ 186 00:29:01,667 --> 00:29:04,709 ♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪ 187 00:29:22,292 --> 00:29:25,918 (INDISTINCT CHATTER) 188 00:29:36,292 --> 00:29:37,375 (BABBLES) 189 00:29:37,459 --> 00:29:39,709 (CHILD GIGGLING) 190 00:29:50,083 --> 00:29:51,918 (SAMRA SPEAKING ARABIC) 191 00:29:53,584 --> 00:29:55,751 (KISSES) 192 00:30:04,000 --> 00:30:06,292 (SAMRA SPEAKING ARABIC) 193 00:30:33,709 --> 00:30:36,334 -(SPEAKING ARABIC) -SAMRA: 194 00:30:37,292 --> 00:30:38,792 (CHILD SPEAKING ARABIC) 195 00:30:44,167 --> 00:30:45,250 (CHILD SPEAKING ARABIC) 196 00:30:51,626 --> 00:30:53,542 (BOTH SPEAKING ARABIC) 197 00:31:00,417 --> 00:31:02,500 (BABBLING) 198 00:31:02,959 --> 00:31:05,709 (GIGGLES) 199 00:31:05,792 --> 00:31:08,167 (CHUCKLES) 200 00:31:21,709 --> 00:31:22,834 SAMRA: 201 00:31:32,334 --> 00:31:34,834 (INDISTINCT CHATTER) 202 00:31:41,959 --> 00:31:43,000 SAMRA: 203 00:32:00,375 --> 00:32:04,542 (CHILDREN CHATTERING) 204 00:32:13,417 --> 00:32:17,834 (INDISTINCT CHATTER) 205 00:33:12,083 --> 00:33:14,834 -STUDENT: -MAYADA: Cristiano Ronaldo. 206 00:33:16,542 --> 00:33:17,751 -ALL: Messi. -STUDENT: Cristiano! 207 00:33:17,834 --> 00:33:19,751 MAYADA: Messi. 208 00:33:23,751 --> 00:33:24,918 Messi. 209 00:33:30,876 --> 00:33:34,417 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 210 00:33:36,959 --> 00:33:38,250 CHILD: 211 00:33:43,459 --> 00:33:45,125 TEACHER: 212 00:33:59,167 --> 00:34:00,792 STUDENT: 213 00:34:20,584 --> 00:34:22,500 -(STUDENT SPEAKING ARABIC) -MAYADA: 214 00:34:36,834 --> 00:34:38,959 -SAMRA: -MAYADA: 215 00:34:47,375 --> 00:34:48,667 MAYADA: 216 00:34:52,292 --> 00:34:53,375 MAYADA: 217 00:35:05,626 --> 00:35:06,834 MAYADA: 218 00:35:37,959 --> 00:35:39,083 FAYEZ: 219 00:35:43,459 --> 00:35:44,667 MAYADA: 220 00:35:51,334 --> 00:35:52,626 MAYADA: 221 00:36:02,292 --> 00:36:03,292 MAYADA: 222 00:36:15,626 --> 00:36:16,709 MAYADA: 223 00:36:22,375 --> 00:36:23,584 MAYADA: 224 00:36:27,709 --> 00:36:28,792 MAYADA: 225 00:36:35,918 --> 00:36:38,042 (INDISTINCT CHATTER) 226 00:36:41,500 --> 00:36:42,709 MAYADA: 227 00:36:47,167 --> 00:36:48,167 MAYADA: 228 00:36:54,083 --> 00:36:55,167 MAYADA: 229 00:36:56,834 --> 00:36:59,417 -♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ -(GOAT BLEATING) 230 00:37:32,167 --> 00:37:36,709 (PRAYERS RECITING OVER SPEAKER) 231 00:38:04,500 --> 00:38:06,209 (GIGGLES) 232 00:38:07,834 --> 00:38:09,125 (CHUCKLES) 233 00:38:24,459 --> 00:38:25,667 (SPEAKING ARABIC) 234 00:38:40,375 --> 00:38:41,500 FAYEZ: 235 00:38:43,334 --> 00:38:44,751 (CHUCKLES) 236 00:38:58,000 --> 00:39:00,209 (WHISPERS INDISTINCTLY) 237 00:39:52,042 --> 00:39:53,209 SAMRA: Huh? 238 00:39:54,000 --> 00:39:55,417 SAMRA: 239 00:40:18,125 --> 00:40:22,584 (TRUCK ENGINE WHIRRING) 240 00:40:46,083 --> 00:40:47,292 -OMAR SABHA: Hello. -How you doing? 241 00:40:47,375 --> 00:40:48,500 OMAR: Here you are. 242 00:40:51,542 --> 00:40:53,209 -Have a nice one. -Thanks, you too. 243 00:41:04,542 --> 00:41:05,709 OMAR: 244 00:41:10,667 --> 00:41:12,626 (LAUGHS) 245 00:41:41,209 --> 00:41:44,000 (INDISTINCT CHATTER) 246 00:41:44,626 --> 00:41:46,459 (SNICKERS) 247 00:42:09,626 --> 00:42:13,292 -(WHISTLE BLOWING) -(COACH SPEAKING INDISTINCTLY) 248 00:42:30,292 --> 00:42:33,792 He's been to other schools and he's been successful. 249 00:42:33,876 --> 00:42:36,709 But the fact that we have to move, it just cuts him off 250 00:42:36,792 --> 00:42:38,417 -and he has to start all over. -Yeah. 251 00:42:38,500 --> 00:42:42,083 But, you know, doing so great in this school year, 252 00:42:42,167 --> 00:42:45,792 you know, I really don't want him to lose it. 253 00:42:45,876 --> 00:42:49,584 You know, my main goal for him this year was just to connect 254 00:42:49,667 --> 00:42:52,042 and feel a sense of belonging at the school. 255 00:42:52,125 --> 00:42:54,918 And I really think, like, he has achieved that. 256 00:42:56,500 --> 00:42:59,626 So it's not straight A's, but... 257 00:42:59,709 --> 00:43:01,459 considering, you know, he's had a transition 258 00:43:01,542 --> 00:43:04,292 to several different schools, and he's learning the language, 259 00:43:04,375 --> 00:43:06,334 -and learning the culture. -OMAR: Right. 260 00:43:06,417 --> 00:43:08,542 And he's taking one of the more advanced 261 00:43:08,626 --> 00:43:10,000 math classes for the ninth grade. 262 00:43:10,083 --> 00:43:12,375 And he was the one that wanted to take that class. 263 00:43:12,459 --> 00:43:13,918 -Okay. -And so, I think 264 00:43:14,000 --> 00:43:17,083 he pushed himself to do it and I admire him for doing that. 265 00:43:17,626 --> 00:43:18,667 This is good. 266 00:43:18,751 --> 00:43:21,500 I mean, I don't expect him to just kind of be 267 00:43:21,584 --> 00:43:23,876 the best of the best, even though I wish. 268 00:43:23,959 --> 00:43:29,459 But he moved himself up a lot, and that's great, so... 269 00:43:29,542 --> 00:43:32,584 -So-- -EMILY WICKS: It's not. I mean, he knows that you, um... 270 00:43:33,834 --> 00:43:36,125 I don't know that-- I don't know if it's pressure, 271 00:43:36,209 --> 00:43:38,626 but he knows that he needs to be successful. 272 00:43:38,709 --> 00:43:39,834 Like, he knows that. 273 00:43:39,918 --> 00:43:41,626 That's important to you and that he wants 274 00:43:41,709 --> 00:43:43,167 to make you proud. 275 00:43:44,167 --> 00:43:47,167 I am grateful for everything. 276 00:43:47,250 --> 00:43:50,542 Grateful for the fact that he's trying, that he is, 277 00:43:50,626 --> 00:43:53,209 you know, he's not stuck with the past 278 00:43:53,292 --> 00:43:55,209 of what happened with him. 279 00:43:55,292 --> 00:43:57,542 This covers for everything else. 280 00:43:57,626 --> 00:44:00,125 You know, the fact that he's happy, he's making it, 281 00:44:00,209 --> 00:44:03,042 it covers for the little bit of slack that he's doing. 282 00:44:03,125 --> 00:44:05,292 But that's great, so... 283 00:44:06,626 --> 00:44:09,626 (BIRDS CHIRPING) 284 00:44:13,042 --> 00:44:17,000 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 285 00:44:17,083 --> 00:44:18,751 (ELECTRIC RAZOR BUZZING) 286 00:44:29,375 --> 00:44:30,542 (CHUCKLES) 287 00:44:36,876 --> 00:44:38,000 (OMAR GRUNTS) 288 00:44:48,500 --> 00:44:50,292 -BARBER: He is brother? -Yes. 289 00:44:51,000 --> 00:44:52,125 He's got nice hair, right? 290 00:44:52,209 --> 00:44:54,042 BARBER: You have a different mother? 291 00:44:54,125 --> 00:44:56,959 -No. -Why do you have different hair? 292 00:44:57,042 --> 00:44:58,000 -What? -(OMAR LAUGHING) 293 00:44:58,083 --> 00:44:59,542 OMAR: Really? You're gonna say that? 294 00:44:59,626 --> 00:45:01,292 (BARBER LAUGHING) 295 00:45:03,918 --> 00:45:06,209 -ABUDI SABHA: Why? -It looked nice! 296 00:45:06,292 --> 00:45:07,459 ABUDI: That's silly. 297 00:45:07,542 --> 00:45:10,792 No, like, you don't know. It really looked nice on me. 298 00:45:12,167 --> 00:45:13,292 I tried it once. 299 00:45:13,375 --> 00:45:16,250 I tried that style, like, myself when I was in college. 300 00:45:17,042 --> 00:45:18,083 ABUDI: Yeah. 301 00:45:25,959 --> 00:45:27,083 ABUDI: I don't like it. 302 00:45:40,000 --> 00:45:41,167 ABUDI: I don't like it. 303 00:46:00,167 --> 00:46:02,417 I'm still gonna chase you wherever you go. 304 00:46:09,083 --> 00:46:10,751 What? I'm good. 305 00:46:10,834 --> 00:46:13,042 OMAR: If you leave it right there, it's gonna die. 306 00:46:13,125 --> 00:46:16,125 -Just don't touch it. -(BOTH CHUCKLE) 307 00:46:20,125 --> 00:46:21,417 OMAR: You gotta protect it. 308 00:46:26,375 --> 00:46:29,292 ♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪ 309 00:46:39,500 --> 00:46:40,876 Mom woke me up. 310 00:46:40,959 --> 00:46:42,334 "Stand up immediately!" 311 00:46:43,125 --> 00:46:44,375 "What's happening?" 312 00:46:44,459 --> 00:46:47,209 She said, "Abdulrahman went out and the airplane 313 00:46:47,292 --> 00:46:50,584 is roaming, circulating above. 314 00:46:50,667 --> 00:46:53,209 And you need to get him back to the house." 315 00:46:53,292 --> 00:46:57,250 -(INDISTINCT CHATTER) -(WHIMPERING) 316 00:46:57,334 --> 00:47:00,751 (GROANS) 317 00:47:01,751 --> 00:47:04,918 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 318 00:47:07,918 --> 00:47:10,000 OMAR: Once he saw me, he shouted, "Omar!" 319 00:47:10,083 --> 00:47:12,167 Shouted with all his strength. 320 00:47:12,250 --> 00:47:15,292 I saw his leg and just yelled. 321 00:47:15,375 --> 00:47:17,918 I was crying. I couldn't also console myself. 322 00:47:18,000 --> 00:47:20,334 He said, "Please don't cry. If you love me, don't cry." 323 00:47:20,417 --> 00:47:21,667 He had nightmares. 324 00:47:23,083 --> 00:47:26,292 And sometimes daydreams, bad daydreams. 325 00:47:26,375 --> 00:47:29,417 And he kept saying to me, 326 00:47:29,500 --> 00:47:31,667 "When are we go-- When are we leaving?" 327 00:47:31,751 --> 00:47:32,959 Yeah, because once-- 328 00:47:33,042 --> 00:47:35,500 Every time the firing jet comes, he says, 329 00:47:35,584 --> 00:47:37,500 "When are we leaving? We should leave." 330 00:47:48,584 --> 00:47:49,709 You know how far they can go? 331 00:47:49,792 --> 00:47:52,000 They can go maybe all the way up to... 332 00:47:52,083 --> 00:47:55,000 They, I think they travel international. I'm not sure. 333 00:48:01,209 --> 00:48:02,667 This river is long. 334 00:48:03,375 --> 00:48:04,375 Sneak on one? 335 00:48:04,459 --> 00:48:06,042 OMAR: Get into international water, huh? 336 00:48:06,125 --> 00:48:07,459 ABUDI: Can I sneak on one? 337 00:48:07,542 --> 00:48:12,500 ♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪ 338 00:48:27,751 --> 00:48:30,375 OMAR: The luckiest shot in the world! 339 00:48:31,334 --> 00:48:33,459 Luckiest shot in the world. 340 00:48:38,667 --> 00:48:39,709 ABUDI: One! 341 00:48:47,834 --> 00:48:51,209 Do you already-- Do you have your grade for the year? 342 00:48:51,292 --> 00:48:53,417 -ABUDI: Yeah. -And can you show me? 343 00:48:53,500 --> 00:48:56,500 -I'm passing. -(CHUCKLES) No, I wanna see. 344 00:48:56,584 --> 00:48:58,500 -(CHUCKLES) No. -Let me see. 345 00:48:58,584 --> 00:49:00,542 -See what? -Your grades. 346 00:49:00,626 --> 00:49:01,709 They're not here. 347 00:49:01,792 --> 00:49:04,209 I can go on a parent, what do you call? 348 00:49:04,292 --> 00:49:06,459 -Parent portal? -Yes, okay, one second. 349 00:49:06,542 --> 00:49:08,626 I'll show you my grades. Let me just change this. 350 00:49:08,709 --> 00:49:11,042 OMAR: Look how many zeros you got there. 351 00:49:11,125 --> 00:49:13,125 -You did not submit? -Yeah, but it's a 90. 352 00:49:13,209 --> 00:49:14,709 So, don't worry about it. (CHUCKLES) 353 00:49:14,792 --> 00:49:16,000 (OMAR CHUCKLING) 354 00:49:16,083 --> 00:49:18,584 -Still you should've been-- -Ninety-eight in foods class. 355 00:49:19,417 --> 00:49:21,375 And 79 in health. 356 00:49:22,500 --> 00:49:23,876 OMAR: Where is math? 357 00:49:23,959 --> 00:49:26,000 Told you this is 78, right? 358 00:49:26,083 --> 00:49:28,459 -OMAR: Seventy-eight only? -Yeah, right here. 359 00:49:36,167 --> 00:49:38,334 So, do they have college planning? 360 00:49:39,626 --> 00:49:42,042 Not for freshmen. 361 00:49:42,125 --> 00:49:45,167 -When do they start? -I don't know, some other grade. 362 00:49:46,459 --> 00:49:49,083 OMAR: You know, I haven't gotten a good job. 363 00:49:49,167 --> 00:49:51,667 Why do you think that? 364 00:49:51,751 --> 00:49:54,125 -I don't know. -Because I lack credentials. 365 00:49:54,209 --> 00:49:55,334 I don't have any credentials 366 00:49:55,417 --> 00:49:57,000 even though I may be good at things. 367 00:49:57,083 --> 00:49:58,834 But I still-- If you don't have 368 00:49:58,918 --> 00:50:01,709 a bachelor degree to present for someone, 369 00:50:01,792 --> 00:50:04,542 they are not going to take you regardless, you know. 370 00:50:04,626 --> 00:50:07,167 Okay? I'm gonna wake you up before I go to work. 371 00:50:07,584 --> 00:50:08,709 Okay. 372 00:50:08,792 --> 00:50:10,292 OMAR: So you don't miss your bus. 373 00:50:10,626 --> 00:50:11,918 Okay. 374 00:50:12,000 --> 00:50:14,834 (VIDEO GAME GUNSHOTS) 375 00:50:15,584 --> 00:50:17,000 (SCOFFS) 376 00:50:20,250 --> 00:50:23,626 (GUNSHOTS CONTINUE) 377 00:50:36,709 --> 00:50:38,918 (CRICKETS CHIRPING) 378 00:50:44,626 --> 00:50:51,250 ♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪ 379 00:51:03,292 --> 00:51:05,626 (VAN ENGINE STARTS) 380 00:51:06,918 --> 00:51:11,334 ♪ (MILD-TEMPO MUSIC CONTINUES PLAYING) ♪ 381 00:51:38,459 --> 00:51:42,334 (INDISTINCT CHATTER) 382 00:51:45,083 --> 00:51:47,459 (SHUTTER RATTLING) 383 00:52:22,083 --> 00:52:23,959 Hello? 384 00:52:24,042 --> 00:52:26,709 -(SPEAKING ARABIC) -(ABUDI SPEAKING ARABIC OVER PHONE) 385 00:52:26,792 --> 00:52:28,042 You're sleeping now? 386 00:52:28,125 --> 00:52:29,500 -You sleeping? -ABUDI: Huh? 387 00:52:30,918 --> 00:52:33,042 -ABUDI: Yeah. Yeah. -(OMAR SPEAKING ARABIC) 388 00:52:35,876 --> 00:52:37,792 Yeah, it's Omar with Gerhards. 389 00:52:37,876 --> 00:52:39,584 I'm trying to look up your address. 390 00:52:39,667 --> 00:52:42,626 It's coming under, you know, I don't know, Philadelphia. 391 00:52:42,709 --> 00:52:44,292 And it says Flourtown. 392 00:52:44,375 --> 00:52:47,500 So, do you mind telling me what the actual address is? 393 00:52:59,375 --> 00:53:01,042 OMAR: I shut it off. All right? 394 00:53:01,125 --> 00:53:03,459 -Can I meet you upstairs? Get a signature? -Yeah, upstairs. Gotcha. 395 00:53:03,542 --> 00:53:05,083 -OMAR: Okay. -Yep, you're a good man. 396 00:53:05,167 --> 00:53:07,334 -OMAR: Thank you. -You just need a signature? 397 00:53:07,417 --> 00:53:09,083 Yes. There and there, please. 398 00:53:09,167 --> 00:53:10,459 Okay. 399 00:53:10,542 --> 00:53:12,417 -Do you want to lean-- Yeah. -Let me get my glasses. 400 00:53:12,500 --> 00:53:14,667 -OMAR: Sure. -Sit down, relax, guys. 401 00:53:14,751 --> 00:53:16,626 -(GROANS) -You go ahead. 402 00:53:16,709 --> 00:53:18,209 Do you wanna use this book? 403 00:53:18,292 --> 00:53:20,334 -Put the paper on? -Yeah. Oh, boy! 404 00:53:33,626 --> 00:53:39,000 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 405 00:54:01,834 --> 00:54:02,834 Hello. 406 00:54:04,834 --> 00:54:06,709 -Here. -OMAR: Thanks. 407 00:54:10,125 --> 00:54:14,000 ♪ (SOFT MUSIC CONTINUES PLAYING) ♪ 408 00:54:15,959 --> 00:54:17,209 OMAR: 409 00:54:35,375 --> 00:54:36,334 Okay. 410 00:54:52,667 --> 00:54:54,459 STEVEN SCHULMAN: Omar, how are you, my friend? 411 00:54:54,542 --> 00:54:55,918 OMAR: Steve, how you doing? 412 00:54:56,000 --> 00:54:58,751 STEVEN: A few things I want to go over with you today. 413 00:54:58,834 --> 00:55:01,042 We've, you know, had this decision 414 00:55:01,125 --> 00:55:03,083 -from the asylum office... -Yes. 415 00:55:03,167 --> 00:55:07,000 ...that has decided not to grant your application. 416 00:55:08,500 --> 00:55:10,292 -Okay. -STEVEN: So, one of the things 417 00:55:10,375 --> 00:55:13,959 that they noted is that you are barred from asylum 418 00:55:14,042 --> 00:55:17,250 because they say you have engaged in terrorist activity 419 00:55:17,334 --> 00:55:20,417 because you fought with the Free Syrian Army. 420 00:55:21,834 --> 00:55:23,209 That's not... 421 00:55:24,083 --> 00:55:25,167 labeling you. 422 00:55:25,250 --> 00:55:27,834 It's not something I want you to carry around 423 00:55:27,918 --> 00:55:30,125 and think of yourself as, "Oh, my goodness! 424 00:55:30,209 --> 00:55:32,000 The government's called me a terrorist." 425 00:55:32,083 --> 00:55:33,292 If they thought you were a terrorist, 426 00:55:33,375 --> 00:55:34,876 you wouldn't be here sitting with me today. 427 00:55:34,959 --> 00:55:36,209 -Okay. -Right? 428 00:55:36,292 --> 00:55:37,584 -Yeah. -Okay. 429 00:55:37,667 --> 00:55:40,751 -And then there is Abudi's case. -Yes. 430 00:55:40,834 --> 00:55:43,959 As you know, your applications are independent of each other. 431 00:55:44,042 --> 00:55:46,792 At the end of the day, he gets asylum, 432 00:55:46,876 --> 00:55:48,876 -and you have to get asylum separately. -Mm-hmm. 433 00:55:48,959 --> 00:55:51,167 And there may be ways that we could, 434 00:55:51,250 --> 00:55:55,125 especially given his injury and his profile, 435 00:55:56,250 --> 00:55:57,375 we could somehow, 436 00:55:57,459 --> 00:56:00,626 if he were granted asylum, get you to stay as his... 437 00:56:00,709 --> 00:56:02,751 -OMAR: Guardian. -...caretaker, as his guardian. 438 00:56:03,959 --> 00:56:06,584 You know, especially, as long as he is under 18. 439 00:56:06,667 --> 00:56:08,876 So, it's one thing we should explore. 440 00:56:08,959 --> 00:56:13,167 If Abudi's granted asylum, how to use that in a way 441 00:56:13,250 --> 00:56:15,918 to get you to stay here for him. 442 00:56:16,000 --> 00:56:18,417 And as long as I can just be next to him... 443 00:56:18,500 --> 00:56:20,834 -Yeah. -...supporting him at least here, because, 444 00:56:20,918 --> 00:56:22,459 you know, even if I don't have a status, 445 00:56:22,542 --> 00:56:24,626 -I can still be around and work and support him... -Right. 446 00:56:24,709 --> 00:56:27,792 ...until he can, you know, be on his own. 447 00:56:27,876 --> 00:56:30,125 -He doesn't talk about it. Like, at all. -Right. 448 00:56:30,209 --> 00:56:32,626 He's trying to just stay away from the things 449 00:56:32,709 --> 00:56:33,709 that he cannot handle. 450 00:56:33,792 --> 00:56:35,626 -Yeah, that's very healthy. -OMAR: Yeah. 451 00:56:35,709 --> 00:56:37,459 -(OMAR CHUCKLING) -Just be a normal 16-year-old. 452 00:56:37,542 --> 00:56:40,209 -Yes. Yes. -STEVEN: But you've done a really good job. 453 00:56:42,000 --> 00:56:44,626 And I also wanted to tell you 454 00:56:44,709 --> 00:56:48,584 that we have been considering traveling to Canada trying, 455 00:56:49,834 --> 00:56:51,209 to apply for asylum. 456 00:56:51,292 --> 00:56:53,584 Yeah, but I wanted to ask you. What do you think? 457 00:56:53,667 --> 00:56:58,250 STEVEN: So, I think that's not an unreasonable option 458 00:56:58,334 --> 00:56:59,542 at this point to explore. 459 00:56:59,626 --> 00:57:03,000 I do think, given where we are with Abudi's application, 460 00:57:03,083 --> 00:57:05,375 it would be premature to go to Canada. 461 00:57:05,459 --> 00:57:06,792 -Mm-hmm. -But I think 462 00:57:06,876 --> 00:57:08,209 your application, in particular, 463 00:57:08,292 --> 00:57:10,250 will be stronger in Canada than here. 464 00:57:11,918 --> 00:57:15,667 So, the one thing, you know, as we finish here 465 00:57:15,751 --> 00:57:16,792 that I want you to understand 466 00:57:16,876 --> 00:57:18,626 is that you do have a lot of process 467 00:57:18,709 --> 00:57:20,584 between here and anything happening to you. 468 00:57:20,667 --> 00:57:24,042 You'll be able to work. You'll be able to support Abudi. 469 00:57:24,125 --> 00:57:26,125 But we'll focus first on Abudi's case 470 00:57:26,209 --> 00:57:27,584 then on your case. 471 00:57:27,667 --> 00:57:30,459 And we should continue discussing and looking at 472 00:57:30,542 --> 00:57:33,292 whether there are other options like Canada as well. 473 00:57:33,375 --> 00:57:34,459 If that... 474 00:57:34,542 --> 00:57:36,918 I don't think that's an unreasonable option. 475 00:57:37,000 --> 00:57:40,459 At this point though, I think if we can get Abudi asylum here, 476 00:57:40,542 --> 00:57:42,500 that could solve a lot of the issues. 477 00:57:49,209 --> 00:57:50,250 You all right? 478 00:57:50,709 --> 00:57:51,709 Yeah. 479 00:58:14,292 --> 00:58:16,000 Yeah, I'm all right. 480 00:58:16,083 --> 00:58:18,375 -We'll try another avenue maybe. -STEVEN: Yes. 481 00:58:22,292 --> 00:58:24,626 -(SIGHS) Thank you. -STEVEN: You're welcome. 482 00:58:29,125 --> 00:58:34,083 -ABUDI: Five, six, seven, eight! -OMAR: All right, I got to 21! 483 00:58:34,167 --> 00:58:35,918 -ABUDI: Nine! -(OMAR LAUGHING) 484 00:58:38,000 --> 00:58:40,792 -Twenty-two! 23-- -No! No! (LAUGHS) 485 00:58:40,876 --> 00:58:42,834 -Stop! -No! (LAUGHS) 486 00:58:42,918 --> 00:58:44,375 -Twenty-two! 23. -No! 487 00:58:44,459 --> 00:58:46,375 -Try again! -I already won, I already won! 488 00:58:46,459 --> 00:58:48,375 -No! No. -Twenty-four! 489 00:58:48,459 --> 00:58:52,500 -(TIRES SCREECHING) -(ABUDI LAUGHING) 490 00:58:53,626 --> 00:58:55,209 ABUDI: (LAUGHING) I'm so good! 491 00:58:55,292 --> 00:58:57,918 -(OMAR SCREAMING) -ABUDI: What are you doing? (SCREAMING) 492 00:58:59,834 --> 00:59:01,334 (ABUDI LAUGHING) 493 00:59:01,834 --> 00:59:04,167 (OMAR LAUGHING) 494 00:59:04,250 --> 00:59:08,375 -I got you! Whoo-hoo-hoo! -(TIRES SCREECHING) 495 00:59:13,751 --> 00:59:15,209 (BABY BABBLING) 496 00:59:15,584 --> 00:59:16,792 RASHA: 497 00:59:18,334 --> 00:59:19,500 (CHUCKLES) 498 00:59:38,167 --> 00:59:39,375 (RASHA SPEAKING ARABIC) 499 00:59:42,751 --> 00:59:43,834 RASHA: 500 00:59:44,417 --> 00:59:47,375 (BREATHING HEAVILY) 501 00:59:56,125 --> 00:59:57,542 RASHA: 502 01:00:15,542 --> 01:00:18,542 (TV ANNOUNCER SPEAKING ARABIC) 503 01:00:18,626 --> 01:00:19,834 TV ANNOUNCER: 504 01:00:39,000 --> 01:00:40,751 (PHONE TRILLING) 505 01:00:50,459 --> 01:00:51,542 OPERATOR: 506 01:00:53,959 --> 01:00:55,167 DIAA: 507 01:01:07,417 --> 01:01:08,667 (IPAD BEEPING) 508 01:01:11,167 --> 01:01:13,125 (PHONE TRILLING) 509 01:01:18,834 --> 01:01:20,042 MEZIR: 510 01:01:22,542 --> 01:01:23,709 MEZIR: 511 01:01:30,167 --> 01:01:31,334 MEZIR: 512 01:01:38,584 --> 01:01:39,626 DIAA: 513 01:01:40,250 --> 01:01:41,459 MEZIR: 514 01:01:50,209 --> 01:01:51,334 MEZIR: 515 01:02:00,584 --> 01:02:01,667 MEZIR: 516 01:02:06,417 --> 01:02:07,500 MEZIR: 517 01:02:11,834 --> 01:02:13,042 MEZIR: 518 01:02:25,667 --> 01:02:26,876 DIAA: 519 01:02:45,542 --> 01:02:48,000 -HOSSAIN: -DIAA: 520 01:03:01,209 --> 01:03:02,500 (CLEARS THROAT) 521 01:03:14,876 --> 01:03:18,042 (TV REPORTER SPEAKING ARABIC) 522 01:03:18,125 --> 01:03:19,626 TV REPORTER: 523 01:03:34,042 --> 01:03:35,167 DIAA: 524 01:03:39,500 --> 01:03:40,667 DIAA: 525 01:03:47,918 --> 01:03:50,375 -HOSSAIN: -DIAA: 526 01:03:55,417 --> 01:03:59,709 ♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪ 527 01:04:09,959 --> 01:04:11,250 HOSSAIN: 528 01:04:12,876 --> 01:04:14,042 HOSSAIN: 529 01:04:31,417 --> 01:04:32,500 DIAA: 530 01:04:57,083 --> 01:04:58,375 (GRUNTS) 531 01:05:00,375 --> 01:05:01,834 (SPEAKING ARABIC, CHUCKLES) 532 01:05:07,626 --> 01:05:08,667 (GRUNTS) 533 01:05:19,209 --> 01:05:21,542 (SPEAKING ARABIC) 534 01:05:36,918 --> 01:05:38,167 DIAA: 535 01:05:39,542 --> 01:05:40,584 HOSSAIN: 536 01:05:42,918 --> 01:05:44,125 DIAA: 537 01:05:46,667 --> 01:05:47,792 HOSSAIN: 538 01:05:52,000 --> 01:05:54,292 -DIAA: -HOSSAIN: 539 01:05:56,751 --> 01:05:59,834 (DIAA SPEAKING ARABIC) 540 01:06:01,542 --> 01:06:02,709 HOSSAIN: 541 01:06:04,167 --> 01:06:05,209 DIAA: 542 01:06:37,042 --> 01:06:39,125 MOHAMMED: (IN VIDEO) 543 01:06:53,500 --> 01:06:54,667 (DIAA SOBBING) 544 01:07:08,751 --> 01:07:09,834 (CONTINUES SOBBING) 545 01:07:19,125 --> 01:07:21,125 (TALKING INTO IPAD) 546 01:08:30,667 --> 01:08:31,918 MOAYAD: 547 01:09:09,292 --> 01:09:11,500 (SIGHS) 548 01:10:48,500 --> 01:10:50,375 (CRIES) 549 01:11:48,542 --> 01:11:50,000 (CONTINUES SOBBING) 550 01:12:06,918 --> 01:12:08,083 (SIGHS) 551 01:12:29,834 --> 01:12:31,292 Oh, Mohammed! 552 01:12:46,042 --> 01:12:47,876 (TRAIN HONKING) 553 01:13:00,125 --> 01:13:02,584 (TRAIN APPROACHING) 554 01:13:56,083 --> 01:13:57,375 (SPEAKER BEEPING) 555 01:13:58,167 --> 01:14:01,375 (ANNOUNCEMENT IN GERMAN) 556 01:14:10,918 --> 01:14:14,375 ♪ (HARMONIUM MUSIC PLAYING) ♪ 557 01:14:28,667 --> 01:14:30,500 (INDISTINCT CHATTER) 558 01:14:38,042 --> 01:14:39,292 AHMAD: 559 01:14:41,250 --> 01:14:43,000 -SAFWAN: -(SPEAKING ARABIC) 560 01:14:43,584 --> 01:14:44,709 AHMAD: 561 01:14:46,876 --> 01:14:48,000 AHMAD: 562 01:14:49,083 --> 01:14:50,209 SAFWAN: 563 01:14:56,292 --> 01:14:57,334 SAFWAN: 564 01:15:03,667 --> 01:15:08,667 ♪ (HARMONIUM MUSIC CONTINUES PLAYING) ♪ 565 01:15:08,751 --> 01:15:09,918 FATEN: 566 01:15:11,334 --> 01:15:12,500 (CHILD CHUCKLING) 567 01:15:16,459 --> 01:15:17,584 SAFWAN: 568 01:15:22,209 --> 01:15:24,375 -(SAFWAN LAUGHING) -(SPEAKING ARABIC) 569 01:15:33,500 --> 01:15:34,500 SAFWAN: 570 01:15:46,500 --> 01:15:47,626 (COUGHS) 571 01:15:48,834 --> 01:15:50,083 SAFWAN: 572 01:15:54,125 --> 01:15:55,209 SAFWAN: 573 01:15:55,292 --> 01:15:58,375 -YASMIN: -SAFWAN: 574 01:16:06,500 --> 01:16:08,250 (BOTH SPEAKING ARABIC) 575 01:16:36,083 --> 01:16:38,876 (INDISTINCT CHATTER) 576 01:16:47,751 --> 01:16:48,792 SAFWAN: 577 01:16:54,626 --> 01:16:55,876 SAFWAN: 578 01:17:01,459 --> 01:17:02,667 MUHAMMAD ALNEHME: 579 01:17:17,083 --> 01:17:19,083 (ELECTRONIC SCREECHING) 580 01:17:20,542 --> 01:17:21,751 SAFWAN: 581 01:17:24,584 --> 01:17:25,709 SAFWAN: 582 01:17:26,834 --> 01:17:28,709 (SCREECHING STOPS) 583 01:17:28,792 --> 01:17:30,167 MUHAMMAD: 584 01:17:32,876 --> 01:17:34,042 SAFWAN: 585 01:18:00,042 --> 01:18:02,000 -MUHAMMAD: -SAFWAN: 586 01:18:17,125 --> 01:18:19,209 (ELECTRIC RAZOR BUZZING) 587 01:18:21,500 --> 01:18:22,792 (ATTACHMENT CLICKS) 588 01:18:28,000 --> 01:18:29,250 SAFWAN: 589 01:18:32,709 --> 01:18:33,876 ABU FARIS: 590 01:18:39,334 --> 01:18:40,500 SAFWAN: 591 01:18:44,209 --> 01:18:45,542 -SAFWAN: -ABU FARIS: 592 01:19:34,584 --> 01:19:36,000 MUHAMMAD: 593 01:19:39,209 --> 01:19:40,500 (CLEARS THROAT) 594 01:19:50,000 --> 01:19:51,125 ABU FARIS: 595 01:19:54,167 --> 01:19:55,292 ABU FARIS: 596 01:20:02,250 --> 01:20:03,334 SAFWAN: 597 01:20:08,042 --> 01:20:10,584 -MUHAMMAD: -SAFWAN: 598 01:20:14,209 --> 01:20:15,250 MUHAMMAD: 599 01:20:24,876 --> 01:20:26,209 (SPEAKING ARABIC) 600 01:20:27,209 --> 01:20:28,417 SAFWAN: 601 01:20:50,250 --> 01:20:51,542 (SIGHS) 602 01:20:52,667 --> 01:20:53,751 MUHAMMAD: 603 01:20:58,626 --> 01:21:00,959 -(CHUCKLES) -SAFWAN: 604 01:21:02,792 --> 01:21:03,834 ABU FARIS: 605 01:21:32,709 --> 01:21:34,876 HAMMOUD ALNEHME: (OVER PHONE) 606 01:21:36,500 --> 01:21:37,626 MUHAMMAD: 607 01:21:41,125 --> 01:21:42,500 (MUHAMMAD CHUCKLING) 608 01:22:06,542 --> 01:22:07,584 MUHAMMAD: 609 01:22:08,918 --> 01:22:10,042 MUHAMMAD: 610 01:22:10,751 --> 01:22:11,918 MUHAMMAD: 611 01:22:14,709 --> 01:22:15,876 MUHAMMAD: 612 01:22:17,083 --> 01:22:18,375 FAROUQ ALNEHME: 613 01:22:31,709 --> 01:22:32,918 FAROUQ: 614 01:22:34,459 --> 01:22:35,626 MUHAMMAD: 615 01:22:40,792 --> 01:22:41,876 FAROUQ: 616 01:22:49,459 --> 01:22:50,667 BAYYOUNI: 617 01:23:00,626 --> 01:23:01,834 MUHAMMAD: 618 01:23:14,626 --> 01:23:16,167 (SOBS) 619 01:23:16,250 --> 01:23:17,375 MUHAMMAD: 620 01:23:20,876 --> 01:23:22,250 (CONTINUES SOBBING) 621 01:23:29,375 --> 01:23:32,167 -(BAYYOUNI CONTINUES SOBBING) -(GRUNTS) 622 01:23:51,459 --> 01:23:53,834 (THUDDING) 623 01:24:02,083 --> 01:24:03,167 SAFWAN: 624 01:24:04,417 --> 01:24:05,584 MUHAMMAD: 625 01:24:12,918 --> 01:24:14,250 SAFWAN: 626 01:24:34,125 --> 01:24:35,250 SAFWAN: 627 01:24:58,751 --> 01:25:01,459 (RAIN PATTERING) 628 01:25:15,876 --> 01:25:20,334 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 629 01:25:41,751 --> 01:25:43,167 SAFWAN: 630 01:25:52,417 --> 01:25:53,626 (FRIEND SPEAKING ARABIC) 631 01:25:53,959 --> 01:25:55,209 FRIEND: 632 01:25:55,292 --> 01:25:56,459 SAFWAN: 633 01:25:58,417 --> 01:25:59,792 FRIEND: 634 01:26:05,751 --> 01:26:10,626 ♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪ 635 01:26:28,167 --> 01:26:34,250 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT) 636 01:26:52,334 --> 01:26:55,334 (INDISTINCT CHATTER) 637 01:27:03,292 --> 01:27:04,584 (SIGHS) 638 01:27:15,918 --> 01:27:18,083 (INDISTINCT CHATTER) 639 01:27:35,250 --> 01:27:37,125 (EXHALES DEEPLY) 640 01:28:07,292 --> 01:28:09,626 (INDISTINCT CHATTER) 641 01:28:12,667 --> 01:28:14,042 (CHILD SPEAKING ARABIC) 642 01:28:14,751 --> 01:28:16,542 -SAFWAN: -FATEN: 643 01:28:17,083 --> 01:28:18,250 SAFWAN: 644 01:28:24,834 --> 01:28:26,209 (EXHALES DEEPLY) 645 01:28:27,083 --> 01:28:28,459 SAFWAN: 646 01:28:29,667 --> 01:28:30,876 YASMIN: 647 01:28:41,959 --> 01:28:43,792 -(CHILD SPEAKING ARABIC) -SAFWAN: 648 01:28:46,792 --> 01:28:48,042 YASMIN: 649 01:28:50,918 --> 01:28:53,375 -SAFWAN: -(CHILD CHUCKLING) 650 01:29:06,751 --> 01:29:07,792 (LAUGHS) 651 01:29:16,918 --> 01:29:18,209 SAFWAN: 652 01:29:24,292 --> 01:29:25,584 -YASMIN: -SAFWAN: 653 01:29:26,042 --> 01:29:27,209 SAFWAN: 654 01:29:28,083 --> 01:29:29,209 SAFWAN: 655 01:29:43,667 --> 01:29:44,834 Selfie! 656 01:29:49,083 --> 01:29:51,167 (CHILD SPEAKING ARABIC) 657 01:30:00,042 --> 01:30:01,167 (PHONE CAMERA CLICKS) 658 01:30:39,918 --> 01:30:41,334 INGRID: Hello. 659 01:30:41,417 --> 01:30:43,083 -Hello, I'm Ingrid. -Hello. 660 01:30:43,792 --> 01:30:45,000 -Yasmin. -Yasmin. Yeah. 661 01:30:45,083 --> 01:30:47,709 -TOMAS: Hello. Tomas. -Tomas, Yasmin. 662 01:30:47,792 --> 01:30:49,834 -Faten, say hello. -FATEN: Hello. 663 01:30:49,918 --> 01:30:51,626 -Faten? Hello, Faten. -SAFWAN: Faten. 664 01:30:51,709 --> 01:30:53,751 -SAFWAN: Mohammad. -Hello, Mohammad. 665 01:30:53,834 --> 01:30:55,083 TOMAS: Hello, Mohammad. 666 01:30:57,459 --> 01:30:58,542 INGRID: 667 01:30:59,584 --> 01:31:00,876 SAFWAN: 668 01:31:07,709 --> 01:31:09,083 -(YASMIN LAUGHING) -Ahmad. 669 01:31:11,959 --> 01:31:15,125 (KIDS CHATTERING, SCREAMING) 670 01:31:15,209 --> 01:31:18,709 YASMIN: (LAUGHING) Faten! 671 01:31:18,792 --> 01:31:20,209 SAFWAN: Faten. 672 01:31:20,292 --> 01:31:22,834 -Faten. -(YASMIN LAUGHING) 673 01:31:30,834 --> 01:31:32,167 (SAFWAN SPEAKING ARABIC) 674 01:31:43,667 --> 01:31:45,125 (SPEAKING ARABIC) 675 01:31:46,167 --> 01:31:47,626 AHMAD: 676 01:31:47,709 --> 01:31:51,667 (CHILD BABBLING) 677 01:31:56,667 --> 01:31:57,709 SAFWAN: 678 01:32:02,751 --> 01:32:03,792 MAHMOUD: 679 01:32:22,542 --> 01:32:25,250 (INDISTINCT CHATTER) 680 01:32:32,417 --> 01:32:33,584 (COUGHS) 681 01:32:48,042 --> 01:32:49,250 SAFWAN: 682 01:32:56,292 --> 01:32:59,042 YASMIN: (CHUCKLING) 683 01:33:00,751 --> 01:33:02,250 SAFWAN: 684 01:33:08,876 --> 01:33:10,250 SAFWAN: 685 01:33:14,459 --> 01:33:16,876 (INDISTINCT CHATTER) 686 01:33:24,292 --> 01:33:26,209 -(YASMIN SPEAKING ARABIC) -SAFWAN: 687 01:33:30,876 --> 01:33:32,209 -FATEN: -SAFWAN: 688 01:33:35,042 --> 01:33:37,459 -(YASMIN SPEAKING ARABIC) -SAFWAN: 689 01:33:42,459 --> 01:33:43,792 (SPEAKING ARABIC) 690 01:33:48,751 --> 01:33:50,542 (BOTH SPEAKING ARABIC) 691 01:33:53,042 --> 01:33:55,500 (BOTH SPEAKING ARABIC) 692 01:33:55,584 --> 01:33:56,959 -Bye-bye. -YASMIN: Bye-bye. 693 01:33:57,042 --> 01:33:58,500 -KIDS: Bye-bye. -(COUGHS) 694 01:34:00,626 --> 01:34:01,959 (YASMIN SPEAKING ARABIC) 695 01:34:03,334 --> 01:34:04,417 (FATEN SPEAKING ARABIC) 696 01:34:21,834 --> 01:34:23,792 (INDISTINCT CHATTER) 697 01:34:59,292 --> 01:35:00,751 (DOOR RATTLING) 698 01:35:17,209 --> 01:35:22,250 ♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪