1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,700 --> 00:00:55,990 CITIZENS OF THE WORLD 4 00:01:36,030 --> 00:01:39,030 MONDAY 5 00:01:39,160 --> 00:01:40,660 Professor! 6 00:01:40,780 --> 00:01:42,530 Are you memorising it? 7 00:01:44,280 --> 00:01:45,700 Sorry. 8 00:02:15,660 --> 00:02:16,870 Ricky... 9 00:02:31,280 --> 00:02:33,120 - Want some? - No, thanks. 10 00:02:33,240 --> 00:02:35,450 They're in season and they're good. 11 00:02:35,580 --> 00:02:36,950 I don't want any. 12 00:02:37,080 --> 00:02:38,700 Your loss. 13 00:02:38,830 --> 00:02:40,620 You don't have a clue. 14 00:02:41,330 --> 00:02:43,080 All that fruit must be bad for you. 15 00:02:43,200 --> 00:02:46,080 Fruit's not bad for you. Who told you that? 16 00:02:50,030 --> 00:02:53,950 Come to the post office with me and I'll pay you back what I owe you. 17 00:02:54,080 --> 00:02:55,080 OK. 18 00:02:59,030 --> 00:03:01,740 What's going on? Why isn't she calling you? 19 00:03:02,780 --> 00:03:06,740 Unbelievable! Four counters, but only one worker. 20 00:03:13,160 --> 00:03:15,120 Four coffees? 21 00:03:15,240 --> 00:03:17,160 Then she's not alone. 22 00:03:29,160 --> 00:03:31,200 Should we just leave? 23 00:03:31,330 --> 00:03:33,160 We're here now. 24 00:03:33,280 --> 00:03:36,200 You're next, she has to come back. 25 00:03:36,330 --> 00:03:38,200 I hope so. 26 00:03:40,700 --> 00:03:43,700 - Take this for now. - No need, Giorgio. 27 00:03:43,830 --> 00:03:47,950 It's only right. Debts should never be left hanging. 28 00:03:48,080 --> 00:03:49,990 In fact, let me go and pay. 29 00:03:55,330 --> 00:03:57,700 Fabrizio, how much is my tab? 30 00:03:57,830 --> 00:03:59,370 Let me check. 31 00:04:03,240 --> 00:04:04,330 70. 32 00:04:04,450 --> 00:04:06,240 - 70? - Yes. 33 00:04:11,990 --> 00:04:14,990 - I'm short 20. - Give me 50 for now. 34 00:04:23,990 --> 00:04:26,370 They've bloody cheated me. 35 00:04:28,370 --> 00:04:30,280 What do you mean? 36 00:04:31,080 --> 00:04:33,200 - Let me see. - Check it out. 37 00:04:34,280 --> 00:04:35,780 Look. 38 00:04:35,910 --> 00:04:37,490 Let me see. 39 00:04:38,580 --> 00:04:39,990 All right... 40 00:04:41,120 --> 00:04:46,620 "Income tax deduction 36.72. 41 00:04:47,990 --> 00:04:54,160 "Accident insurance deduction 22.05, minus 36..." 42 00:05:00,200 --> 00:05:03,330 - Do you know her? - No, I wish I did. 43 00:05:03,450 --> 00:05:05,410 Go and talk to her. Run! 44 00:05:05,530 --> 00:05:08,700 - What am I gonna say? - I don't know, say something in Latin. 45 00:05:08,830 --> 00:05:11,580 - Fuck off! - That's not Latin. 46 00:05:12,490 --> 00:05:13,870 Never mind. 47 00:05:15,410 --> 00:05:17,160 OK... 48 00:05:17,280 --> 00:05:20,240 "Accident insurance deduction 23.60." 49 00:05:20,370 --> 00:05:23,160 It's correct. A total of 420. 50 00:05:23,280 --> 00:05:25,330 - They didn't cheat me? - No. 51 00:05:25,450 --> 00:05:26,780 Less and less every time. 52 00:05:26,910 --> 00:05:30,330 Goddammit! What the fuck... 53 00:05:32,030 --> 00:05:34,950 Our streets are filthy because of people like you. 54 00:05:35,530 --> 00:05:38,950 - You expect me to clean up? - Real nice! 55 00:05:39,080 --> 00:05:41,030 Good thing you're a dying breed! 56 00:05:41,910 --> 00:05:43,580 How dare you! 57 00:05:43,700 --> 00:05:46,870 - Relax. Ignore him. - Did you hear him? 58 00:05:47,530 --> 00:05:49,450 He ran off, did you see that? 59 00:05:50,490 --> 00:05:52,450 Do you want some wine? 60 00:05:53,780 --> 00:05:56,080 - White, OK? - OK. 61 00:05:56,950 --> 00:05:58,450 White wine. 62 00:05:59,870 --> 00:06:03,950 Professor, we gotta get out of this country. 63 00:06:04,080 --> 00:06:05,910 And go where? 64 00:06:06,030 --> 00:06:09,950 - All Italian retirees leave. You know? - I know. 65 00:06:10,080 --> 00:06:11,870 I get the guaranteed minimum pension. 66 00:06:11,990 --> 00:06:14,830 Be thankful! You barely worked! 67 00:06:14,950 --> 00:06:16,830 Mind your own business. 68 00:06:16,950 --> 00:06:19,780 I can't do shit with that pension. 69 00:06:19,910 --> 00:06:25,620 In other countries, you live a decent life with that pittance. 70 00:06:26,530 --> 00:06:29,120 It's not that simple. 71 00:06:29,240 --> 00:06:31,870 That's easy for you to say. You get a good pension. 72 00:06:31,990 --> 00:06:33,780 A good pension? 73 00:06:33,910 --> 00:06:38,080 After rent, bills, expenses, I'm penniless. 74 00:06:38,200 --> 00:06:42,240 - Penniless! You buy a ton of books. - So what? 75 00:06:42,370 --> 00:06:45,870 I'm penniless, and I taught Latin and Greek 76 00:06:45,990 --> 00:06:48,870 to hundreds of girls and boys... 77 00:06:50,120 --> 00:06:51,700 for years, you know? 78 00:06:52,450 --> 00:06:54,160 Do you think they remember? 79 00:06:55,200 --> 00:06:56,620 - They remember. - Whatever. 80 00:06:56,740 --> 00:06:59,660 They sure do remember. 81 00:08:16,740 --> 00:08:18,030 Who's there? 82 00:08:18,160 --> 00:08:21,280 Abu, I'm showering. You gave me the keys, remember? 83 00:08:21,410 --> 00:08:24,330 - What a pain, hurry up! - One second. 84 00:08:29,200 --> 00:08:31,160 He asked if he could take a shower now and then. 85 00:08:31,280 --> 00:08:33,660 He's here every day, dammit! 86 00:08:40,830 --> 00:08:42,410 Come on! 87 00:08:49,370 --> 00:08:51,450 - I left the keys here. - OK. 88 00:08:52,830 --> 00:08:54,120 What's that? 89 00:08:54,950 --> 00:08:57,450 - A gift for you. - No, I have tons. 90 00:08:57,580 --> 00:08:59,330 - It brings good luck. - Yeah, right! 91 00:08:59,990 --> 00:09:01,160 Whatever... 92 00:09:02,450 --> 00:09:04,280 - Have you eaten? - Yes. 93 00:09:04,410 --> 00:09:05,580 Take these. 94 00:09:06,370 --> 00:09:08,740 - Thanks, Giorgetto, bye. - See you later. 95 00:09:19,280 --> 00:09:23,580 TUESDAY 96 00:09:32,240 --> 00:09:34,370 - Hi, Simona. - Hey, Giorgetto. 97 00:09:35,080 --> 00:09:37,080 Remember that guy who had 98 00:09:37,200 --> 00:09:40,990 a retired brother in Santo Domingo who was living the life of Riley? 99 00:09:41,120 --> 00:09:44,450 - I met him here. - I don't know who that is. 100 00:09:44,580 --> 00:09:48,450 A friend of your uncle's had a retired brother in Santo Domingo. 101 00:09:48,580 --> 00:09:49,830 Do you remember? 102 00:09:49,950 --> 00:09:51,200 Not at all. 103 00:09:51,330 --> 00:09:54,580 - But I'll give you my uncle's number. - Good. 104 00:10:01,160 --> 00:10:03,280 Give me a scratch card, too. 105 00:10:11,870 --> 00:10:13,280 Let's see... 106 00:10:27,580 --> 00:10:30,240 - Bye, Simona. - Bye, Giorgetto. 107 00:10:40,160 --> 00:10:41,990 Hi. 108 00:10:47,780 --> 00:10:49,080 So... 109 00:10:49,870 --> 00:10:52,370 Simona's uncle gave me this number. 110 00:10:52,490 --> 00:10:54,370 He lives in Tor Tre Teste. 111 00:10:54,490 --> 00:10:57,830 He's in the know, he has a retired brother in Santo Domingo. 112 00:10:57,950 --> 00:11:00,240 We'll talk to him and get some info. 113 00:11:01,830 --> 00:11:04,080 Tor Tre Teste? Christ! 114 00:11:04,200 --> 00:11:05,830 Giorgetto, I get you... 115 00:11:06,780 --> 00:11:10,870 but this is our world, we were born here, everyone knows us. 116 00:11:10,990 --> 00:11:13,990 Who knows us? Who? 117 00:11:14,120 --> 00:11:16,080 You know, our bar friends... 118 00:11:16,200 --> 00:11:18,620 Those arseholes? Some friends! 119 00:11:19,200 --> 00:11:22,080 There are some worthy people, too. 120 00:11:24,030 --> 00:11:26,080 Camicetti, for example. 121 00:11:26,200 --> 00:11:30,200 Camicetti! Give me a break, he's moved to Tuscania, we never see him. 122 00:11:30,950 --> 00:11:34,530 Well then, there's Mario and Cesare! 123 00:11:37,490 --> 00:11:39,120 Right, Cesare. 124 00:11:44,490 --> 00:11:47,160 How long since you last spoke? 125 00:11:47,780 --> 00:11:51,120 A year, maybe more, he never calls me. 126 00:11:51,240 --> 00:11:54,240 - Never drops me a line. - No shit, he's dead. 127 00:11:58,660 --> 00:12:00,740 Dead? Cesare? 128 00:12:03,910 --> 00:12:06,080 And you didn't tell me? 129 00:12:06,660 --> 00:12:09,870 You were in the hospital with a broken arm. 130 00:12:09,990 --> 00:12:12,490 - Then I forgot about it. - You forgot? 131 00:12:12,620 --> 00:12:15,660 I almost told you once, but you were so cheerful, 132 00:12:15,780 --> 00:12:17,700 and I didn't want to ruin it. 133 00:12:19,330 --> 00:12:20,530 How did he die? 134 00:12:21,080 --> 00:12:22,990 He had a heart attack at the racetrack. 135 00:12:28,830 --> 00:12:30,700 Dammit, Giorgetto! 136 00:12:31,490 --> 00:12:34,240 If I die, are you not going to tell anyone? 137 00:12:34,370 --> 00:12:37,080 What's that supposed to mean? Of course I would. 138 00:12:37,200 --> 00:12:39,780 I would, for real. 139 00:12:39,910 --> 00:12:41,370 I would. 140 00:12:42,080 --> 00:12:44,120 If you want me to. 141 00:12:48,490 --> 00:12:53,080 WEDNESDAY 142 00:14:24,910 --> 00:14:25,990 Where are we? 143 00:14:27,910 --> 00:14:32,160 I don't know. It said 11 stops, so this has to be the place. 144 00:14:32,280 --> 00:14:33,870 Are you sure? 145 00:14:37,660 --> 00:14:39,830 God, Giorgetto... 146 00:14:39,950 --> 00:14:41,870 Let's go home before night falls. 147 00:14:41,990 --> 00:14:45,530 Sure, we'll ride the donkey home. 148 00:14:45,660 --> 00:14:47,830 We're here, I tell you. 149 00:14:50,030 --> 00:14:54,080 One kilometre from the bus stop, there's a villa with a yard. 150 00:14:54,200 --> 00:14:55,780 We can't miss it. 151 00:14:55,910 --> 00:14:59,160 - Where's the damn villa? - The villa... 152 00:14:59,280 --> 00:15:02,660 That way, a kilometre away. 153 00:15:03,700 --> 00:15:05,620 - Fine. - Let's go. 154 00:15:33,740 --> 00:15:37,660 Giorgetto, there are nothing but villas with yards here! 155 00:15:37,780 --> 00:15:39,780 He has a motorcycle out front. 156 00:15:39,910 --> 00:15:43,370 - There are scooters all over. - A motorcycle, not a scooter! 157 00:15:44,780 --> 00:15:46,580 Fine, a motorcycle. 158 00:15:46,700 --> 00:15:48,490 Let's go this way. 159 00:16:05,490 --> 00:16:06,700 Here it is. 160 00:16:06,830 --> 00:16:08,240 A motorcycle! 161 00:16:09,410 --> 00:16:10,530 Hello! 162 00:16:17,200 --> 00:16:20,030 Down, Joey, be quiet! 163 00:16:20,160 --> 00:16:22,740 Don't be afraid, he doesn't bite. 164 00:16:23,330 --> 00:16:24,330 I'll open up. 165 00:16:26,450 --> 00:16:28,080 - Come in. - Thanks. 166 00:16:28,200 --> 00:16:29,580 Thanks. 167 00:16:36,080 --> 00:16:38,490 It's a real beauty. 168 00:16:38,620 --> 00:16:40,830 Not a beauty, a dream! 169 00:16:40,950 --> 00:16:45,410 - It's cool. - '75 Triumph Bonneville. 170 00:16:45,530 --> 00:16:48,330 It's an English legend. 171 00:16:48,450 --> 00:16:50,080 - Come in. - Thanks. 172 00:16:50,580 --> 00:16:52,830 - It's steaming today. - Sure is. 173 00:16:54,830 --> 00:16:55,870 Do sit down. 174 00:16:57,330 --> 00:16:58,910 - Please. - Thanks. 175 00:17:02,450 --> 00:17:04,530 - Thank you. - Here we are. 176 00:17:05,700 --> 00:17:08,330 - Nice house. - Yes, it is. 177 00:17:08,450 --> 00:17:10,280 Houses used to be made well. 178 00:17:10,410 --> 00:17:14,450 My father and brother built it with their own hands. 179 00:17:14,580 --> 00:17:15,950 The one who's in Santo Domingo? 180 00:17:16,080 --> 00:17:18,280 Santo Domingo? He's in Terracina. 181 00:17:18,990 --> 00:17:23,160 He has a construction company, sometimes he builds illegally... 182 00:17:23,990 --> 00:17:25,660 Stuff like that. 183 00:17:25,780 --> 00:17:27,700 - Can I offer you a beer? - Sure. 184 00:17:27,830 --> 00:17:29,450 I thought so. 185 00:17:29,580 --> 00:17:31,080 I'll be right back. 186 00:17:36,160 --> 00:17:37,950 Who the heck is he? 187 00:17:38,080 --> 00:17:40,490 He knows shit about Santo Domingo. 188 00:17:40,620 --> 00:17:42,370 Didn't you talk to him? 189 00:17:42,490 --> 00:17:44,950 I didn't want to ask on the phone. 190 00:17:45,080 --> 00:17:48,080 - What did you say? - That I wanted to talk. 191 00:17:48,200 --> 00:17:52,780 He had you come all the way here not knowing what this is about? 192 00:17:52,910 --> 00:17:55,120 Apparently he has nothing to do. 193 00:17:56,160 --> 00:17:57,780 Like us. 194 00:17:57,910 --> 00:17:58,990 Here you go. 195 00:18:04,080 --> 00:18:05,490 So... 196 00:18:05,620 --> 00:18:06,660 One... 197 00:18:07,530 --> 00:18:09,490 - Two... cheers. - Cheers. 198 00:18:17,200 --> 00:18:18,740 Perfect. 199 00:18:21,160 --> 00:18:22,580 Who are you? 200 00:18:23,700 --> 00:18:26,030 I'm Giorgetto, he's the professor. 201 00:18:26,160 --> 00:18:28,200 - Attilio. - Nice to meet you. 202 00:18:28,330 --> 00:18:29,490 - Hello. - Hello. 203 00:18:29,620 --> 00:18:31,580 - A professor? - Retired. 204 00:18:31,700 --> 00:18:33,280 Ah, I see. 205 00:18:33,410 --> 00:18:34,450 So what's this about? 206 00:18:36,030 --> 00:18:37,200 Nothing. 207 00:18:37,330 --> 00:18:39,740 - Nothing? - Well, you see... 208 00:18:39,870 --> 00:18:42,240 We wanted to leave... 209 00:18:42,370 --> 00:18:44,280 - And go where? - Abroad. 210 00:18:44,410 --> 00:18:47,450 With our measly pension we might live better abroad. 211 00:18:49,200 --> 00:18:51,080 Leaving is great. 212 00:18:51,200 --> 00:18:52,950 I always dream about it. 213 00:18:53,080 --> 00:18:56,490 I went to Afghanistan when I was young. 214 00:18:56,620 --> 00:18:58,950 - With my motorcycle. - No way! 215 00:18:59,080 --> 00:19:02,870 One hell of a trip, with that bike. 216 00:19:02,990 --> 00:19:07,450 - I've seen a chunk of the world. - You don't travel anymore? 217 00:19:07,580 --> 00:19:09,580 I've settled down, 218 00:19:09,700 --> 00:19:12,660 but I'm always near the sea. 219 00:19:12,780 --> 00:19:15,120 I was a lifeguard in Ostia, 220 00:19:15,240 --> 00:19:17,870 then I worked for my brother's company, 221 00:19:17,990 --> 00:19:21,240 then I learned how to make necklaces, 222 00:19:22,030 --> 00:19:24,240 bracelets, earrings... 223 00:19:24,370 --> 00:19:27,490 And now I restore and sell antique furniture. 224 00:19:27,620 --> 00:19:32,280 Mid-century stuff, some weird things. 225 00:19:32,410 --> 00:19:34,830 Come and take a look at this. 226 00:19:35,870 --> 00:19:39,080 It's a totem pole from the Cherokee tribe. 227 00:19:39,200 --> 00:19:40,950 Check it out. 228 00:19:41,490 --> 00:19:44,330 The Spirit of the Great Plains. 229 00:19:44,950 --> 00:19:46,370 - Nice. - Really nice. 230 00:19:46,490 --> 00:19:47,740 Nice. 231 00:19:47,870 --> 00:19:51,700 - And that? - He's got a good eye. 232 00:19:51,830 --> 00:19:55,830 This is cool: it's called a didgeridoo. 233 00:19:55,950 --> 00:19:59,700 It's an Aboriginal Australian instrument. 234 00:19:59,830 --> 00:20:02,490 They use it for sacred ceremonies. 235 00:20:02,620 --> 00:20:05,280 It's like a horn. 236 00:20:05,410 --> 00:20:07,450 I'll play it, have a seat. 237 00:20:08,530 --> 00:20:11,160 Let's see if it still works. 238 00:20:11,280 --> 00:20:12,740 Here. 239 00:20:12,870 --> 00:20:14,620 Hold that. 240 00:20:22,870 --> 00:20:24,120 Damn! 241 00:20:24,240 --> 00:20:26,240 I think the wax has melted. 242 00:20:26,370 --> 00:20:29,950 I haven't played it in ages. It's a beauty, all handmade. 243 00:20:30,080 --> 00:20:31,700 Really nice. 244 00:20:32,490 --> 00:20:34,950 All really nice, special stuff. 245 00:20:35,450 --> 00:20:37,660 So you don't have a pension? 246 00:20:39,160 --> 00:20:40,870 No. 247 00:20:40,990 --> 00:20:44,450 Why the long faces? Want some pizza? 248 00:20:45,700 --> 00:20:47,530 I thought so. 249 00:20:47,660 --> 00:20:50,370 - I'll go and get the pizza. - What? 250 00:20:51,370 --> 00:20:54,120 Here, no drinking on empty stomachs. 251 00:20:54,240 --> 00:20:57,580 - I'll put it here. - Thanks. 252 00:20:57,700 --> 00:21:01,700 I heard about this thing, I'm interested, too... 253 00:21:01,830 --> 00:21:05,530 I heard about lots of retirees 254 00:21:05,660 --> 00:21:08,780 going abroad because they can live better. 255 00:21:08,910 --> 00:21:10,700 With the exchange rate... 256 00:21:10,830 --> 00:21:12,410 But you don't have a pension. 257 00:21:12,530 --> 00:21:15,870 - Enough about my pension! - Drop it. 258 00:21:15,990 --> 00:21:18,030 I can leave anyway! 259 00:21:18,160 --> 00:21:22,660 I'm a citizen of the world. I'm a free man. 260 00:21:22,780 --> 00:21:26,830 Plus, these bracelets and stuff that I make, 261 00:21:26,950 --> 00:21:29,200 - I can sell them anywhere. - Sure. 262 00:21:29,330 --> 00:21:33,490 Not to mention import-export 263 00:21:33,620 --> 00:21:35,410 of Mid-century stuff. 264 00:21:35,530 --> 00:21:38,080 To hell with your shitty pension! No offense. 265 00:21:38,620 --> 00:21:41,280 - You're right. - Right? 266 00:21:41,410 --> 00:21:43,490 Let's go... but where? 267 00:21:44,280 --> 00:21:46,740 Right! Where? 268 00:21:47,200 --> 00:21:49,160 We need to figure it out. 269 00:21:53,370 --> 00:21:55,530 I know the right person. 270 00:21:56,620 --> 00:21:58,370 Rest assured. 271 00:22:42,490 --> 00:22:43,490 Hello. 272 00:22:44,120 --> 00:22:45,490 - Morning. - Morning. 273 00:22:45,620 --> 00:22:48,490 - You can come in this way. - Thanks. 274 00:22:48,620 --> 00:22:50,330 Come on, Joey. 275 00:22:51,780 --> 00:22:53,580 Stay there. 276 00:22:56,580 --> 00:22:58,280 Carry the mirror. 277 00:23:00,990 --> 00:23:02,410 Here. 278 00:23:04,950 --> 00:23:07,910 One hand there. Grab the other side. 279 00:23:08,030 --> 00:23:10,580 Careful, this mirror is delicate. 280 00:23:11,490 --> 00:23:12,870 Good. 281 00:23:12,990 --> 00:23:14,450 Easy! 282 00:23:15,990 --> 00:23:19,330 Stay focused! Come on. 283 00:23:19,450 --> 00:23:21,700 - Go in this way. - You OK? 284 00:23:21,830 --> 00:23:23,240 Careful. 285 00:23:23,370 --> 00:23:25,080 I'll get the table. 286 00:23:25,200 --> 00:23:26,740 - I'll guide you. - Easy! 287 00:23:26,870 --> 00:23:29,160 - I can't see. - I'll guide you. 288 00:23:33,280 --> 00:23:35,080 - So heavy. - Watch the step. 289 00:23:35,200 --> 00:23:36,580 Careful! 290 00:23:37,410 --> 00:23:41,160 - Move faster. - Joey, get out of the way. 291 00:23:42,410 --> 00:23:43,490 Good. 292 00:23:43,620 --> 00:23:46,200 - Where? - To the left. 293 00:23:49,160 --> 00:23:51,280 - OK. - All right. 294 00:23:51,950 --> 00:23:53,740 Here you go. 295 00:23:55,490 --> 00:23:56,950 Lovely. 296 00:23:57,080 --> 00:23:59,030 Hold on. 297 00:24:03,160 --> 00:24:04,530 Turn it. 298 00:24:09,580 --> 00:24:10,950 That's right. 299 00:24:13,740 --> 00:24:16,080 - What a masterpiece. - Wonderful. 300 00:24:16,200 --> 00:24:19,280 You did an amazing job. Congrat... 301 00:24:19,410 --> 00:24:20,950 - Oh, no! - What's wrong? 302 00:24:21,080 --> 00:24:23,240 The mirror shakes. 303 00:24:23,370 --> 00:24:26,660 - That's not good. - Well, it's an antique. 304 00:24:26,780 --> 00:24:29,530 - That's the beauty of it. - No... 305 00:24:29,660 --> 00:24:34,580 If it shakes, then it'll fall and break. That's no good. 306 00:24:34,700 --> 00:24:37,660 I'm a professional, if anything happens, call me. 307 00:24:37,780 --> 00:24:39,240 Just call... 308 00:24:39,370 --> 00:24:41,490 - And I'll fix it. - We'll see... 309 00:24:41,620 --> 00:24:43,950 - Where does it go? - I haven't decided yet. 310 00:24:44,080 --> 00:24:47,120 Leave it here, we'll handle it. Thanks. 311 00:24:47,240 --> 00:24:49,870 Is the professor in? 312 00:24:49,990 --> 00:24:52,530 I wanted to ask his advice. 313 00:24:53,700 --> 00:24:54,990 I'll call him. 314 00:24:55,120 --> 00:24:58,410 - Have a seat. - Thanks so much. 315 00:24:58,530 --> 00:24:59,990 Bye. 316 00:25:01,530 --> 00:25:04,200 - Sit down. - Have a seat. 317 00:25:05,620 --> 00:25:08,030 Name a consumer good. 318 00:25:10,490 --> 00:25:11,870 Beer, sir. 319 00:25:11,990 --> 00:25:16,030 Small beer, 33 centilitres, all right. 320 00:25:20,280 --> 00:25:25,080 1.03 euros in Sofia, 6 euros in Geneva. 321 00:25:27,240 --> 00:25:31,780 But beware, it's not just about purchasing power. 322 00:25:32,740 --> 00:25:37,580 There are other essential variables to keep in mind. 323 00:25:37,700 --> 00:25:39,870 One: safety of the country. 324 00:25:39,990 --> 00:25:42,950 Conflicts underway, the police system, 325 00:25:43,080 --> 00:25:45,780 lack of basic human rights, 326 00:25:45,910 --> 00:25:49,910 xenophobia, because you'll be foreigners there. 327 00:25:53,370 --> 00:25:55,200 And then there are natural hazards: 328 00:25:55,870 --> 00:26:00,160 earthquakes, seaquakes, volcano eruptions... 329 00:26:01,870 --> 00:26:03,780 For example: 330 00:26:03,910 --> 00:26:05,160 Australia. 331 00:26:05,280 --> 00:26:08,580 Lovely country, full of perks, but... 332 00:26:08,700 --> 00:26:12,910 the surrounding sea is full of box jellyfish. 333 00:26:14,240 --> 00:26:17,200 - Ever heard of it? - Maybe he has... 334 00:26:17,330 --> 00:26:18,620 - No. - No. 335 00:26:18,740 --> 00:26:23,620 A tiny animal whose sting can kill you in five minutes. 336 00:26:23,740 --> 00:26:25,910 So, be careful. 337 00:26:26,620 --> 00:26:28,280 - Hear that? - Two... 338 00:26:29,120 --> 00:26:31,910 Do they have a convention with Italy 339 00:26:32,030 --> 00:26:35,080 regarding taxation on retirees? 340 00:26:36,330 --> 00:26:38,030 Plan on getting married? 341 00:26:40,780 --> 00:26:42,990 - To who? - Watch out... 342 00:26:43,830 --> 00:26:46,990 In Malaysia, another lovely nation, 343 00:26:47,120 --> 00:26:50,370 millenary civilisation, and natural paradise, 344 00:26:50,490 --> 00:26:52,740 the convention is restricted 345 00:26:52,870 --> 00:26:57,080 only to those who've married a local. 346 00:26:57,200 --> 00:27:00,200 Otherwise, you still have to pay taxes in Italy. 347 00:27:00,330 --> 00:27:02,240 No, forget it. 348 00:27:03,580 --> 00:27:05,740 Three: the climate. 349 00:27:07,120 --> 00:27:09,700 Northern Europe, for example, 350 00:27:09,830 --> 00:27:13,620 great social model but... it's dark. 351 00:27:14,660 --> 00:27:16,410 You'd be depressed in a flash. 352 00:27:17,120 --> 00:27:18,740 No, no. 353 00:27:18,870 --> 00:27:21,700 Four: language, religion, traditions. 354 00:27:21,830 --> 00:27:23,740 We're no longer spring chickens. 355 00:27:23,870 --> 00:27:25,830 At our age... 356 00:27:25,950 --> 00:27:29,410 the ability to adapt is limited. 357 00:27:31,450 --> 00:27:35,120 Life is change, change is life, but beware... 358 00:27:35,240 --> 00:27:39,490 every change is anxiety-inducing, remember that. 359 00:27:40,530 --> 00:27:45,120 An overly-extreme delta leads to... 360 00:27:45,240 --> 00:27:47,870 a crisis of the self-structure. 361 00:27:49,530 --> 00:27:50,700 So... 362 00:27:51,780 --> 00:27:55,450 considering all of the available data, 363 00:27:55,580 --> 00:27:58,700 I'd recommend a trifecta of countries: 364 00:28:00,160 --> 00:28:03,990 Cuba, great climate, good music, 365 00:28:04,120 --> 00:28:06,120 amazing women, 366 00:28:06,240 --> 00:28:08,780 but, speaking of women, 367 00:28:08,910 --> 00:28:12,830 you'll have to marry one, due to the convention. 368 00:28:15,410 --> 00:28:19,450 Bali, gorgeous Indonesian island, 369 00:28:20,450 --> 00:28:24,030 great climate, social peace, 370 00:28:24,160 --> 00:28:26,620 cosmopolitan people, 371 00:28:26,740 --> 00:28:30,120 and last but not least... 372 00:28:33,160 --> 00:28:35,030 Bulgaria. 373 00:28:35,160 --> 00:28:36,620 Nearby... 374 00:28:37,780 --> 00:28:40,080 excellent purchasing power, 375 00:28:40,200 --> 00:28:43,580 continental but mild climate. 376 00:28:45,370 --> 00:28:48,830 Vast lakes, wonderful natural beauty, 377 00:28:48,950 --> 00:28:52,120 and I must confess, I have a soft spot for Sofia. 378 00:28:52,740 --> 00:28:54,490 It's a beautiful city. 379 00:28:56,990 --> 00:28:58,780 Come on! 380 00:28:58,910 --> 00:29:01,870 Time to step out of your lairs. 381 00:29:04,410 --> 00:29:07,950 If you go forward, you'll lose your inertia equilibrium, 382 00:29:08,080 --> 00:29:09,950 it's a scientific fact. 383 00:29:10,080 --> 00:29:13,370 You're unbalanced by definition, 384 00:29:13,490 --> 00:29:15,530 "that e'er the lower was my steady foot." 385 00:29:16,620 --> 00:29:18,330 It's risky. 386 00:29:18,450 --> 00:29:21,910 But risks must be risked. 387 00:29:23,200 --> 00:29:25,660 You must believe in something. 388 00:29:26,580 --> 00:29:30,240 I, for example, believe that... 389 00:29:30,370 --> 00:29:33,830 if, as I suspect, 390 00:29:33,950 --> 00:29:35,700 my wife has gone out, 391 00:29:35,830 --> 00:29:37,780 we can have some grappa. 392 00:29:40,580 --> 00:29:42,780 - Thanks, Professor. - Thanks. 393 00:29:42,910 --> 00:29:44,530 - Thanks. - Thanks. 394 00:29:45,370 --> 00:29:48,870 Guys, get to it! Eyes on the prize. 395 00:29:48,990 --> 00:29:49,990 Cheers! 396 00:29:53,990 --> 00:29:55,870 - It's good. - Strong. 397 00:29:55,990 --> 00:29:58,370 - My goodness. - Let's get going. 398 00:29:58,490 --> 00:29:59,530 Another glass. 399 00:30:00,580 --> 00:30:03,080 No, I have to drive. We're going to Rome. 400 00:30:03,200 --> 00:30:04,410 I'm not driving. 401 00:30:04,530 --> 00:30:07,830 Impressive, this was in a barrique for 25 years. 402 00:30:08,910 --> 00:30:10,950 You can taste each year. 403 00:30:12,490 --> 00:30:14,280 Don't disappoint me. 404 00:30:14,410 --> 00:30:16,740 Fine, just this once. 405 00:30:16,870 --> 00:30:19,780 I doubt they'll make me do the breathalyser! 406 00:30:21,620 --> 00:30:23,660 Again, cheers! 407 00:30:23,780 --> 00:30:25,910 - Thanks. - Cheers. 408 00:30:26,030 --> 00:30:27,740 Cheers to Sofia! 409 00:30:30,160 --> 00:30:34,160 He makes it sound easy: Go to Bulgaria where beer is cheap. 410 00:30:34,280 --> 00:30:36,700 Why the heck would I go to Bulgaria? 411 00:30:37,490 --> 00:30:40,370 He mentioned other places, too, like Cuba. 412 00:30:40,490 --> 00:30:44,160 Yeah, but Cuba's like Bali, we'd have to get married. 413 00:30:44,280 --> 00:30:47,160 - Bali... - Not interested in Bali? 414 00:30:47,280 --> 00:30:49,240 Where the heck is it? 415 00:30:49,370 --> 00:30:53,240 I can't be on a plane for more than two hours. I'll jump out. 416 00:30:55,080 --> 00:30:57,740 A place nearby would be better, 417 00:30:57,870 --> 00:31:01,780 so if we change our minds, we can come back. 418 00:31:01,910 --> 00:31:05,080 If that's the case, then let's not even bother! 419 00:31:05,200 --> 00:31:08,030 Each goes home, and the end. 420 00:31:08,160 --> 00:31:11,240 Here, go and see if our sandwiches are ready. 421 00:31:12,160 --> 00:31:14,080 He said he'll jump out of the plane! 422 00:31:14,200 --> 00:31:15,780 Idiot! 423 00:31:15,910 --> 00:31:18,740 We could get to Bali by boat too, right? 424 00:31:18,870 --> 00:31:22,330 - Yes, but it'd take forever. - Not by sailboat! 425 00:31:22,450 --> 00:31:25,490 There must be a ferry or ship. 426 00:31:25,620 --> 00:31:28,280 To be honest, the sea... 427 00:31:29,410 --> 00:31:31,990 bothers me, actually it scares me. 428 00:31:32,120 --> 00:31:35,200 I like looking at it from far away, 429 00:31:35,330 --> 00:31:37,910 but the immensity of it... 430 00:31:38,030 --> 00:31:40,410 - Scares you? - Yes, it scares me. 431 00:31:40,530 --> 00:31:42,030 - Yes. - Give me the change. 432 00:31:42,160 --> 00:31:45,740 Change? I put in five euros of my own, I even told him off. 433 00:31:45,870 --> 00:31:48,530 - 25 euros for 100 grams of pork? - Yep. 434 00:31:48,660 --> 00:31:52,410 - Insane! - We could buy a scooter in Bulgaria. 435 00:31:53,330 --> 00:31:55,030 Fucking hell! 436 00:32:00,580 --> 00:32:02,660 - It's tasty, though. - Sure is. 437 00:32:34,120 --> 00:32:37,120 - Hey, Ma'. - Attilio, hello. 438 00:32:37,240 --> 00:32:39,780 Hello, girls. 439 00:32:39,910 --> 00:32:42,450 - Hi, Pi'. - Hi, Atti'. 440 00:32:42,580 --> 00:32:43,870 Hey. 441 00:32:44,990 --> 00:32:47,200 - Honey. - Hey, Dad. 442 00:32:47,330 --> 00:32:49,660 - Morning. - What's wrong? 443 00:32:49,780 --> 00:32:55,120 Nothing, I just wanted to tell you about something. 444 00:32:55,240 --> 00:32:57,330 I can't now, I'm busy. 445 00:32:57,450 --> 00:33:00,030 OK, but call me later. 446 00:33:00,160 --> 00:33:03,080 - Got it? Bye, kiddo. - OK. 447 00:33:03,200 --> 00:33:04,740 Good day. 448 00:33:06,740 --> 00:33:08,370 Hello. 449 00:33:08,490 --> 00:33:11,580 Are you new here? I've never seen you before. 450 00:33:11,700 --> 00:33:14,200 These kids are great with colour. 451 00:33:14,870 --> 00:33:16,660 - Go. - I'm going. 452 00:33:16,780 --> 00:33:19,370 - Bye. - Bye, Attilio. 453 00:33:19,490 --> 00:33:20,780 - Bye. - Bye. 454 00:33:20,910 --> 00:33:22,660 - Call you later. - OK. 455 00:33:44,490 --> 00:33:45,490 Professor? 456 00:33:47,830 --> 00:33:51,490 Tell me what you think of this, I might add it to the list. 457 00:34:02,830 --> 00:34:05,120 Add it, yes. 458 00:34:05,240 --> 00:34:06,990 What do you think: four or five? 459 00:34:07,120 --> 00:34:08,410 - Four. - Four? 460 00:34:08,530 --> 00:34:10,030 - Four, - OK. 461 00:34:19,780 --> 00:34:21,330 Do it. 462 00:34:22,080 --> 00:34:23,580 Should I? 463 00:34:28,870 --> 00:34:31,030 - Professor! - Hello. 464 00:34:31,160 --> 00:34:33,910 - Scolozzi, senior year, remember? - Scolozzi... 465 00:34:34,030 --> 00:34:36,580 - How are you? - Senior year... fine. 466 00:34:36,700 --> 00:34:38,120 Gosh! 467 00:34:39,080 --> 00:34:42,620 Remember you said that Carolina and I were a nice couple? 468 00:34:42,740 --> 00:34:44,280 Yes. 469 00:34:44,950 --> 00:34:46,910 - We got married. - Great! 470 00:34:47,030 --> 00:34:50,330 - We're so happy. - I'm glad. 471 00:34:50,450 --> 00:34:51,870 Me too. 472 00:34:52,700 --> 00:34:54,950 Scolozzi, remember any Latin? 473 00:34:55,080 --> 00:34:59,160 Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi... 474 00:35:00,200 --> 00:35:02,450 Silvestrem tenui... 475 00:35:02,580 --> 00:35:04,490 - No? - No, I don't remember. 476 00:35:04,620 --> 00:35:06,330 - Nothing? - Nothing. 477 00:35:06,450 --> 00:35:08,120 Oh, well. 478 00:35:08,240 --> 00:35:10,620 - How are you? - I'm fine. 479 00:35:11,830 --> 00:35:14,660 I'd like to go away on a trip. 480 00:35:14,780 --> 00:35:15,780 - Nice! - Yes. 481 00:35:15,910 --> 00:35:19,330 - Where? - I don't know, there are lots of... 482 00:35:20,410 --> 00:35:22,950 places in the world, Scolozzi. 483 00:35:23,910 --> 00:35:25,370 I don't know. 484 00:35:25,490 --> 00:35:27,490 Nice seeing you, have a good trip. 485 00:35:27,620 --> 00:35:29,490 You too. 486 00:35:32,530 --> 00:35:35,120 Giorgetto, listen here... 487 00:35:35,240 --> 00:35:37,700 they've discovered water on Mars. 488 00:35:39,780 --> 00:35:42,530 If there's water, there's life. 489 00:35:42,660 --> 00:35:45,280 - What kind of life? - Who knows... 490 00:35:45,410 --> 00:35:46,450 Martians! 491 00:35:46,580 --> 00:35:51,450 Martians, my arse! There's no life apart from us. 492 00:35:51,580 --> 00:35:55,160 We're the only evolved planet in the universe. 493 00:35:56,950 --> 00:36:01,830 Someone should go up there and take a look. 494 00:36:02,620 --> 00:36:06,990 Why don't you go? I can see it now: "The great voyager"! 495 00:36:08,990 --> 00:36:12,660 Quit laughing! I'm always up for travelling. 496 00:36:12,780 --> 00:36:15,200 Actually, I'm leaving soon. 497 00:36:16,330 --> 00:36:20,200 - Where the heck are you going? - Abroad! 498 00:36:20,330 --> 00:36:23,280 To places so far away you don't even know where they are. 499 00:36:24,450 --> 00:36:28,240 Apologies, Christopher Columbus, I didn't recognise you! 500 00:36:29,780 --> 00:36:31,910 Fuck this, I'm leaving. 501 00:36:37,660 --> 00:36:41,080 Giorgetto, don't forget your compass. 502 00:36:43,830 --> 00:36:48,280 You've never even stepped beyond the ancient neighbourhood gate! 503 00:36:51,330 --> 00:36:55,120 - You always piss him off. - Don't blame me. 504 00:37:50,530 --> 00:37:53,030 - Step one: passport! - THURSDAY 505 00:37:53,160 --> 00:37:55,030 - Got one? - No. 506 00:37:55,160 --> 00:37:56,830 Wake up, Giorgetto! 507 00:37:56,950 --> 00:37:59,280 We don't even know our destination. 508 00:37:59,410 --> 00:38:01,660 You don't write your destination on the passport. 509 00:38:01,780 --> 00:38:02,990 - No? - No! 510 00:38:03,120 --> 00:38:06,620 A passport is valid in all countries Italy recognises. 511 00:38:06,740 --> 00:38:10,580 - Get with it. - OK, how do I get one? 512 00:38:10,700 --> 00:38:12,530 Go to the precinct. 513 00:38:13,410 --> 00:38:16,030 - Scared? - No, I'm not scared. 514 00:38:16,870 --> 00:38:21,740 - Do you have a criminal record? - Nothing major. 515 00:38:21,870 --> 00:38:24,450 His landlord pressed charges. 516 00:38:24,580 --> 00:38:27,580 - What for? - Nothing. 517 00:38:27,700 --> 00:38:29,990 He hasn't paid rent in three years. 518 00:38:30,120 --> 00:38:32,410 - That's non-payment. - Non-payment? 519 00:38:32,530 --> 00:38:35,240 I repainted and rewired the place. 520 00:38:35,370 --> 00:38:37,410 She should pay me! 521 00:38:37,530 --> 00:38:39,780 Whatever, anyway... Step two: 522 00:38:39,910 --> 00:38:43,780 the pension transfer paperwork. 523 00:38:43,910 --> 00:38:46,780 - With all appurtenances. - Right. 524 00:38:46,910 --> 00:38:49,660 - With what? - With all appurtenances. 525 00:38:50,410 --> 00:38:52,990 Did you write that down? Yes. 526 00:38:55,530 --> 00:38:57,740 Hi. Thanks, Giorgetto. 527 00:38:57,870 --> 00:39:00,410 There was no hot water in the shower, I fixed it. 528 00:39:01,200 --> 00:39:02,330 - Hello. - Hi. 529 00:39:02,450 --> 00:39:04,580 He showers nonstop. 530 00:39:04,700 --> 00:39:06,240 Another one? 531 00:39:06,370 --> 00:39:07,990 Hold on... 532 00:39:08,120 --> 00:39:09,780 Does this stuff sell? 533 00:39:10,580 --> 00:39:11,910 Not so much. 534 00:39:12,870 --> 00:39:14,330 - Have you eaten? - No. 535 00:39:14,450 --> 00:39:15,870 Sit down. 536 00:39:17,410 --> 00:39:20,530 Sandro, some chicken and chips. 537 00:39:22,950 --> 00:39:25,450 - Is chicken OK? - Sure. 538 00:39:25,580 --> 00:39:30,080 He's a good kid. If you need a hand, call him. 539 00:39:30,200 --> 00:39:32,990 - Does he live with you? - I have no room. 540 00:39:33,120 --> 00:39:37,530 - No, he lives... I'm not sure. - Anyway... 541 00:39:37,660 --> 00:39:39,700 Step three: the taxman. 542 00:39:39,830 --> 00:39:43,910 Taxation, fines, outstanding debts. 543 00:39:44,030 --> 00:39:47,740 Got any outstanding debts? Look into it, write that down. 544 00:39:49,410 --> 00:39:52,910 - Another important thing: the doctor. - Doctor? 545 00:39:53,030 --> 00:39:55,530 Yes, get a check-up before leaving. 546 00:39:55,660 --> 00:39:57,780 You can't leave sick! 547 00:39:58,950 --> 00:40:01,450 Another important thing: the dentist. 548 00:40:01,580 --> 00:40:05,120 Dentist? That costs a fortune! 549 00:40:05,240 --> 00:40:08,200 I bet dentists abroad cost less. 550 00:40:08,330 --> 00:40:10,160 Fine, cross it out. 551 00:40:10,280 --> 00:40:12,330 - Yes. - I've got good teeth. 552 00:40:12,450 --> 00:40:15,030 - Cross it out. - OK. 553 00:40:17,370 --> 00:40:19,370 And last topic... 554 00:40:20,410 --> 00:40:22,910 Listen up, focus. 555 00:40:23,030 --> 00:40:25,030 Personal goodbyes, loose ends, 556 00:40:25,160 --> 00:40:28,580 I don't want any fucking part of it, it's your business. 557 00:40:28,700 --> 00:40:30,700 But let it be clear... 558 00:40:30,830 --> 00:40:33,410 we know when we're leaving, 559 00:40:33,530 --> 00:40:36,740 but we don't know if or when we're coming back. 560 00:40:38,950 --> 00:40:41,240 Jesus, you're so old-fashioned. 561 00:40:41,370 --> 00:40:43,030 Leave me alone. 562 00:40:45,160 --> 00:40:47,620 Well then, cheers! Shall we toast? 563 00:40:48,530 --> 00:40:49,700 To... 564 00:40:49,830 --> 00:40:51,120 - Our trip. - Our trip. 565 00:41:00,950 --> 00:41:02,620 Eat up. 566 00:41:02,740 --> 00:41:05,120 - Appurtenances... - Yes, appurtenances. 567 00:42:20,740 --> 00:42:23,200 SOCIAL SECURITY OFFICE 568 00:42:30,780 --> 00:42:32,200 Come in. 569 00:42:44,450 --> 00:42:46,990 I need to transfer my pension. 570 00:42:47,120 --> 00:42:49,280 - Where to? - Abroad. 571 00:42:49,410 --> 00:42:50,910 Where, abroad? 572 00:42:51,870 --> 00:42:52,870 I don't know. 573 00:42:55,700 --> 00:42:56,910 Also... 574 00:42:57,030 --> 00:42:59,780 is it possible to get an advance? 575 00:43:01,410 --> 00:43:02,990 No. 576 00:43:03,120 --> 00:43:07,030 For the transfer, you have to submit a comprehensive request 577 00:43:07,160 --> 00:43:11,080 listing where it should be sent, and then you have to wait. 578 00:43:12,160 --> 00:43:13,830 - For how long? - Very long. 579 00:43:15,330 --> 00:43:16,870 42! 580 00:43:45,240 --> 00:43:47,660 - Do you read newspapers? - I do. 581 00:43:47,780 --> 00:43:51,450 Then you're aware there's a recession. 582 00:43:51,580 --> 00:43:54,080 - A grim two-year period. - Really? 583 00:43:54,200 --> 00:43:56,450 Yes, very grim. 584 00:43:56,580 --> 00:44:00,370 This affects interest rates in ways we're aware of. 585 00:44:01,240 --> 00:44:03,080 How so? 586 00:44:03,200 --> 00:44:07,950 Your bonds add up to 415 euros and 50 cents. 587 00:44:08,990 --> 00:44:12,530 - That's all? - That's the nature of fluctuations. 588 00:44:13,990 --> 00:44:15,870 Still want to withdraw the sum? 589 00:44:15,990 --> 00:44:19,410 - If I can, yes. - Of course you can. 590 00:44:19,530 --> 00:44:21,990 - Now? - No. 591 00:44:22,120 --> 00:44:26,990 It takes 30 business days plus time to process the request. 592 00:44:27,120 --> 00:44:28,700 Your copy. 593 00:44:29,910 --> 00:44:31,620 Don't lose it. 594 00:44:31,740 --> 00:44:33,580 - I won't. - Here you go. 595 00:44:34,740 --> 00:44:36,660 - Thanks. - Goodbye. 596 00:44:36,780 --> 00:44:38,120 Goodbye. 597 00:45:39,620 --> 00:45:42,490 - Pour some wine on it. - Wine? 598 00:45:42,620 --> 00:45:46,410 No, we don't have much wine, use vinegar instead. 599 00:45:46,530 --> 00:45:48,240 Is this the vinegar? 600 00:45:48,370 --> 00:45:50,740 - Is it strong? - No. 601 00:45:51,200 --> 00:45:53,080 - A splash? - Yes. 602 00:45:55,530 --> 00:45:57,120 Rosemary? 603 00:45:57,240 --> 00:45:58,580 I've put it on. 604 00:46:03,330 --> 00:46:04,490 Carolina? 605 00:46:06,370 --> 00:46:07,490 Carolina? 606 00:46:12,780 --> 00:46:16,280 Coming! Calm down, give me time to get here! 607 00:46:16,410 --> 00:46:17,450 What is it? 608 00:46:17,580 --> 00:46:20,700 Remember that boy who restored our mirror? 609 00:46:20,830 --> 00:46:22,280 Yes, Attilio. 610 00:46:22,410 --> 00:46:23,990 Do you have his number? 611 00:46:24,740 --> 00:46:27,950 - Did the mirror break? - No, it's a personal matter. 612 00:46:28,830 --> 00:46:30,120 Personal... 613 00:46:30,240 --> 00:46:32,370 Fine, I'll get the number. 614 00:46:43,950 --> 00:46:46,950 Here, I've dialled the number for you. 615 00:46:47,080 --> 00:46:48,370 Bad for you. 616 00:46:48,490 --> 00:46:50,660 That is bad for you. 617 00:46:55,990 --> 00:46:58,240 - It's ready. - No. 618 00:46:58,370 --> 00:47:00,240 Two more minutes. 619 00:47:01,330 --> 00:47:02,830 OK. 620 00:47:02,950 --> 00:47:03,950 Who's that? 621 00:47:05,080 --> 00:47:07,080 Must be my daughter. Excuse me. 622 00:47:14,620 --> 00:47:15,780 Hello? 623 00:47:16,700 --> 00:47:19,450 Professor! Did the mirror fall apart? 624 00:47:19,580 --> 00:47:22,620 No, never mind the mirror. The Azores... 625 00:47:22,740 --> 00:47:26,870 An archipelago in the Atlantic Ocean. 626 00:47:26,990 --> 00:47:29,160 It's the best place for you three. 627 00:47:30,990 --> 00:47:32,990 And it's not too far either. 628 00:47:33,830 --> 00:47:36,450 Impeccable banking system, 629 00:47:36,580 --> 00:47:40,370 very healthy climate, they speak Portuguese. 630 00:47:40,950 --> 00:47:42,950 Portuguese is like Italian, right? 631 00:47:43,830 --> 00:47:46,740 Tourism is rapidly growing. 632 00:47:46,870 --> 00:47:49,950 Since you have no pension, you could easily start a business: 633 00:47:50,080 --> 00:47:53,410 a shop, a bar, a restaurant... 634 00:47:53,530 --> 00:47:57,780 The best idea would be a hotel: 635 00:47:57,910 --> 00:48:01,450 a few rooms, discreet, with tasteful decor... 636 00:48:01,580 --> 00:48:05,530 But I have no experience with those things. 637 00:48:05,660 --> 00:48:07,700 Come on, be enterprising! 638 00:48:07,830 --> 00:48:11,450 You can learn: do some research and do it. 639 00:48:12,030 --> 00:48:13,910 They'd give me a mortgage? 640 00:48:14,030 --> 00:48:17,240 Of course! The banking system is impeccable. 641 00:48:17,370 --> 00:48:19,280 Your friends... 642 00:48:19,410 --> 00:48:24,240 with their pensions can be your guarantors, like a salary-backed loan. 643 00:48:24,990 --> 00:48:30,030 You know, a small beer there costs 1.40 euros 644 00:48:30,160 --> 00:48:33,830 and humidity is never more than 3%. 645 00:48:33,950 --> 00:48:38,330 What about earthquakes, seaquakes, and jellyfish? 646 00:48:38,450 --> 00:48:40,580 Nope, nothing! 647 00:48:40,700 --> 00:48:43,330 Wars? Uprisings? 648 00:48:43,450 --> 00:48:48,240 Not at all, it's a well-organised democratic republic. 649 00:48:49,280 --> 00:48:51,030 Earthquakes, seaquakes? 650 00:48:51,990 --> 00:48:53,160 Jellyfish? 651 00:48:53,990 --> 00:48:55,160 Apparently not. 652 00:48:55,830 --> 00:48:57,910 - Is it far? - No. 653 00:48:59,530 --> 00:49:00,990 One question: 654 00:49:01,120 --> 00:49:03,080 Are your pensions legit? 655 00:49:04,330 --> 00:49:07,950 - Of course, why? - Just wondering. 656 00:49:12,120 --> 00:49:13,830 - It's raw. - Raw? 657 00:49:13,950 --> 00:49:15,780 I said two more minutes! 658 00:49:16,700 --> 00:49:19,410 What'll you do with your dog? 659 00:49:19,950 --> 00:49:21,950 I'll bring him. 660 00:49:22,080 --> 00:49:24,240 - And how'll we get there? - Enough! 661 00:49:24,370 --> 00:49:27,240 We'll travel our own ways and meet there. 662 00:49:29,530 --> 00:49:34,160 FRIDAY 663 00:49:44,530 --> 00:49:45,870 What now? 664 00:49:47,120 --> 00:49:50,530 I just wanted to remind you that half of this is mine. 665 00:49:51,120 --> 00:49:52,120 Says who? 666 00:49:52,240 --> 00:49:56,580 Said Mum before dying: "The stand belongs to both of you!" 667 00:49:57,330 --> 00:49:59,830 Then come work here, you never have. 668 00:49:59,950 --> 00:50:02,490 Not true, I came a few times. 669 00:50:02,620 --> 00:50:04,240 In prehistoric times. 670 00:50:05,450 --> 00:50:07,780 Oreste, lend me 1,000. 671 00:50:07,910 --> 00:50:09,910 - I'm going away. - Going away? 672 00:50:10,990 --> 00:50:12,870 Fine, even 500 will do. 673 00:50:12,990 --> 00:50:15,870 Giorgetto, get lost. 674 00:50:15,990 --> 00:50:17,280 Leave! 675 00:50:22,990 --> 00:50:24,580 Hello. 676 00:50:24,700 --> 00:50:27,660 - Hello, ma'am! - How are the strawberries? 677 00:50:27,780 --> 00:50:29,910 Delicious, so are the peaches. 678 00:50:31,120 --> 00:50:32,280 I'll take these. 679 00:50:32,410 --> 00:50:33,910 OK. 680 00:50:39,280 --> 00:50:41,280 How about this? 681 00:50:41,410 --> 00:50:43,530 It's super popular this year. 682 00:50:44,450 --> 00:50:45,870 It's got a pocket. 683 00:50:46,950 --> 00:50:49,450 It's... 30 euros. 684 00:50:50,490 --> 00:50:53,490 Otherwise, we have this one without a pocket. 685 00:50:55,160 --> 00:50:58,410 It costs a bit less, 25 I think. 686 00:51:00,280 --> 00:51:02,410 Any plain suits? 687 00:51:02,530 --> 00:51:03,990 Plain? Yes. 688 00:51:04,120 --> 00:51:06,450 - These are too... - Be right back. 689 00:51:26,870 --> 00:51:28,120 Here you go. 690 00:51:28,240 --> 00:51:30,780 - That's nice. - Sure is. 691 00:51:30,910 --> 00:51:33,580 - Really nice. - Waterproof cotton. 692 00:51:33,700 --> 00:51:36,950 Fast-dry, stretchy and comfy. 693 00:51:38,030 --> 00:51:40,200 - 80 euros. - 80 euros? 694 00:51:40,330 --> 00:51:43,160 I can give you a little discount. 70 euros. 695 00:51:44,160 --> 00:51:48,780 Know what? I'll take this, I need a pocket. 696 00:51:48,910 --> 00:51:51,160 - For cigarettes. - Right. 697 00:52:49,990 --> 00:52:52,240 - Isn't it great? - Yes. 698 00:52:52,370 --> 00:52:54,700 Just what I needed. 699 00:52:59,200 --> 00:53:01,080 You should've gone in. 700 00:53:03,200 --> 00:53:05,660 Do you like Joey? 701 00:53:05,780 --> 00:53:08,410 Yes, he's a great dog. Why? 702 00:53:08,530 --> 00:53:11,280 I was thinking about going away. 703 00:53:12,450 --> 00:53:13,990 I knew it, Dad. 704 00:53:14,870 --> 00:53:17,490 - You've been still for too long. - Indeed. 705 00:53:18,450 --> 00:53:20,160 Does it bother you? 706 00:53:21,030 --> 00:53:23,660 When I was a kid it did, but now you're free. 707 00:53:26,160 --> 00:53:29,030 - Where do you want to go? - I don't know. 708 00:53:29,160 --> 00:53:31,080 Some nice island. 709 00:53:31,200 --> 00:53:32,990 An island in the south? 710 00:53:33,120 --> 00:53:36,450 No, closer, the Azores. 711 00:53:37,740 --> 00:53:40,410 I was thinking of opening a small hotel. 712 00:53:40,530 --> 00:53:43,620 Three or four rooms, fixing it up real nice. 713 00:53:45,240 --> 00:53:47,370 - You have no experience. - So what? 714 00:53:47,490 --> 00:53:50,280 As long as I'm enterprising, it's doable. 715 00:53:50,410 --> 00:53:52,990 - I did some research. - What about money? 716 00:53:53,910 --> 00:53:55,700 I'll find some. 717 00:53:57,910 --> 00:53:59,120 But Dad... 718 00:53:59,240 --> 00:54:02,490 Joey can't stay with me, my house is small. 719 00:54:02,620 --> 00:54:04,620 I can't leave him on the balcony. 720 00:54:04,740 --> 00:54:06,160 He needs to run around. 721 00:54:06,280 --> 00:54:07,990 That's true. 722 00:54:09,200 --> 00:54:10,830 You know what the problem is? 723 00:54:10,950 --> 00:54:13,490 Things are getting worse for poor people like us. 724 00:54:13,620 --> 00:54:17,410 You think you're poor, Dad? Give me a break! 725 00:54:17,530 --> 00:54:19,030 Define poor. 726 00:54:19,160 --> 00:54:22,660 - When you can't afford things you want. - That's life. 727 00:54:22,780 --> 00:54:26,280 Poor is not having food, a home, or clothes. 728 00:54:26,410 --> 00:54:27,910 You're not poor! 729 00:54:28,030 --> 00:54:29,950 Whatever, go for a swim. 730 00:54:30,080 --> 00:54:32,620 - Yeah, quit talking nonsense. - Go! 731 00:54:34,160 --> 00:54:36,080 - Go! - I'm going. 732 00:54:44,240 --> 00:54:46,620 Ca-va-lo. 733 00:54:47,240 --> 00:54:49,780 Ca-va-lo. 734 00:54:50,450 --> 00:54:56,030 The "A" is longer, more stretched out: Cavaaalo. 735 00:54:56,160 --> 00:54:59,490 - Cavalo! - Cavajo! 736 00:55:00,490 --> 00:55:01,620 No! 737 00:55:02,280 --> 00:55:04,950 - Professor? - Ca-va-lo. 738 00:55:06,740 --> 00:55:08,240 Bravo! Bravo! 739 00:55:08,910 --> 00:55:11,830 I have an exercise for you. 740 00:55:11,950 --> 00:55:13,660 Read with me. 741 00:55:13,780 --> 00:55:17,660 "In my garden, I have four chickens. 742 00:55:17,780 --> 00:55:21,830 "Three white ones and a red one." 743 00:55:21,950 --> 00:55:25,660 - No, no. - Can you go slower? 744 00:55:25,780 --> 00:55:28,240 Yes, slow down. 745 00:55:28,370 --> 00:55:30,280 - Say it with me, OK? - OK. 746 00:55:30,410 --> 00:55:32,660 "In my garden, 747 00:55:32,780 --> 00:55:36,620 "I have four chickens. 748 00:55:36,740 --> 00:55:38,620 "Three white ones 749 00:55:38,740 --> 00:55:42,120 "and a red one. 750 00:55:43,030 --> 00:55:45,410 "A red one". 751 00:55:45,530 --> 00:55:46,910 Attilio, come back here. 752 00:55:48,660 --> 00:55:50,990 - Is that your mum? - Yes, that's my mum. 753 00:55:51,120 --> 00:55:53,530 - She's not in Brazil? - She was, but she came here. 754 00:55:53,660 --> 00:55:55,740 - Sit down. - Great. 755 00:55:56,370 --> 00:55:57,870 I'm Attilio. 756 00:55:57,990 --> 00:56:01,030 I'm a friend of your daughter's. 757 00:56:01,160 --> 00:56:02,410 Nice to meet you. 758 00:56:02,530 --> 00:56:04,080 What are you cooking? 759 00:56:04,620 --> 00:56:06,450 - I'm making churrasco brasileiro. 760 00:56:06,580 --> 00:56:09,200 Churrasco brasileiro. 761 00:56:09,330 --> 00:56:11,990 - Gosh. - Must be spicy. 762 00:56:13,620 --> 00:56:14,910 Smells good. 763 00:56:16,030 --> 00:56:17,410 Wow. 764 00:56:20,620 --> 00:56:21,780 So good. 765 00:56:22,830 --> 00:56:24,990 Bacon would be good in this. 766 00:56:25,120 --> 00:56:26,830 What a heathen! 767 00:56:26,950 --> 00:56:29,700 If you add bacon it'll cover all the other flavours. 768 00:56:29,830 --> 00:56:32,280 But the beauty of this dish... 769 00:56:32,410 --> 00:56:35,160 is having the flavours slip through your teeth. 770 00:56:35,990 --> 00:56:40,700 Let's make a toast to Marisa, to Francisca 771 00:56:40,830 --> 00:56:42,950 and to this wonderful dinner. 772 00:56:44,780 --> 00:56:45,950 To your health! 773 00:56:46,080 --> 00:56:47,740 To your health! 774 00:56:51,330 --> 00:56:54,830 Boys, from now on... 775 00:56:54,950 --> 00:56:57,370 we'll only speak in Portuguese. 776 00:56:57,490 --> 00:57:00,080 Or how'll you get by there? 777 00:57:02,370 --> 00:57:03,580 So... 778 00:57:04,450 --> 00:57:06,950 Let's speak Portuguese. 779 00:57:32,740 --> 00:57:34,410 Bye, Marisa, thanks. 780 00:57:35,160 --> 00:57:37,030 - Bye, Marisa. - Bye. 781 00:57:39,740 --> 00:57:41,240 Well, Marisa... 782 00:57:42,240 --> 00:57:43,700 Thanks for everything. 783 00:57:46,280 --> 00:57:47,660 Take care. 784 00:57:54,740 --> 00:57:58,200 - How did the professor say it? - Cavajo. 785 00:57:58,330 --> 00:58:00,740 How do you say "hen" again? 786 00:58:00,870 --> 00:58:02,740 "Galinha. Galinha." 787 00:58:05,620 --> 00:58:07,870 The professor's smart, the best of all. 788 00:58:07,990 --> 00:58:10,410 Holy shit! 789 00:58:12,240 --> 00:58:14,830 This is a 50 euro fine! 790 00:58:14,950 --> 00:58:16,530 We should split it. 791 00:58:16,660 --> 00:58:18,950 The car is yours, you parked like a jerk. 792 00:58:19,080 --> 00:58:21,660 So what? We all came together. 793 00:58:21,780 --> 00:58:23,200 This is 50 euros! 794 00:58:23,330 --> 00:58:26,330 Plus 50 euros for the Portuguese lesson... 795 00:58:26,450 --> 00:58:27,700 Come on! 796 00:58:27,830 --> 00:58:29,990 - You're right. - Fair enough. 797 00:58:30,870 --> 00:58:33,240 - I have 20 euros. - I have 6.70. 798 00:58:33,370 --> 00:58:36,370 This won't do. We can't carry on like this. 799 00:58:36,490 --> 00:58:38,490 We need some funds. 800 00:58:38,620 --> 00:58:40,870 For the tickets, research... 801 00:58:40,990 --> 00:58:43,200 We need a cash float. 802 00:58:58,450 --> 00:59:03,120 SATURDAY 803 01:00:12,990 --> 01:00:15,120 Easy, those are delicate. 804 01:00:15,240 --> 01:00:16,870 Don't you worry. 805 01:00:21,330 --> 01:00:22,990 Can I take a look? 806 01:00:31,370 --> 01:00:33,410 This is illegible! 807 01:00:33,530 --> 01:00:35,910 It's legible, Professor. 808 01:00:36,030 --> 01:00:38,200 Legible for you, not for me. 809 01:00:40,830 --> 01:00:44,780 - What's the problem? - The problem is, with all due respect, 810 01:00:44,910 --> 01:00:46,870 it's fucking illegible! 811 01:00:48,660 --> 01:00:50,240 I think it's legible. 812 01:00:50,370 --> 01:00:52,030 Is it? 813 01:00:52,160 --> 01:00:54,620 You two are in cahoots. 814 01:00:55,870 --> 01:00:58,080 Excuse me... 815 01:00:58,200 --> 01:01:00,950 Do you think this is legible? 816 01:01:03,660 --> 01:01:05,080 What do I care? 817 01:01:07,030 --> 01:01:08,740 Great. 818 01:01:08,870 --> 01:01:12,530 And that's why this country is in shambles. 819 01:01:12,660 --> 01:01:14,910 The land of wishy-washy folks! 820 01:01:15,740 --> 01:01:18,030 Anyway, it's perfectly legible. 821 01:01:30,450 --> 01:01:32,530 Morning, Matteo. 822 01:01:32,660 --> 01:01:34,330 - How are you? - Professor! 823 01:01:34,450 --> 01:01:35,700 - How are you? - Fine. 824 01:01:35,830 --> 01:01:37,950 - It's been a while. - Yes. 825 01:01:38,080 --> 01:01:40,160 - Everything OK? - Yes. 826 01:01:40,280 --> 01:01:43,450 I brought a few things. 827 01:01:43,580 --> 01:01:48,450 - Let me see. - Some books I have to get rid of. 828 01:01:49,370 --> 01:01:51,080 - Look. - What a pity. 829 01:01:51,200 --> 01:01:55,490 - Getting rid of books is always sad. - Indeed. 830 01:01:56,990 --> 01:02:02,530 Thucydides: "History of the Peloponnesian War". A great book. 831 01:02:02,660 --> 01:02:05,370 Yes. Yes, indeed. 832 01:02:05,490 --> 01:02:07,910 - Then I have this. - Pinocchio... 833 01:02:09,910 --> 01:02:13,030 "The Adventures of Pinocchio"! A lovely edition. 834 01:02:13,160 --> 01:02:16,080 - It is. - Art Deco era. 835 01:02:16,740 --> 01:02:22,450 And I have this 18th century book, it should be worth more. 836 01:02:24,160 --> 01:02:26,660 Well, truth be told, 837 01:02:26,780 --> 01:02:31,830 in Paris and London, 18th century books are a dime a dozen. 838 01:02:32,370 --> 01:02:35,580 You sold me this, you said it was rare. 839 01:02:35,700 --> 01:02:38,620 - One of a kind, you said. - I sold you this? 840 01:02:38,740 --> 01:02:40,240 Perhaps. 841 01:02:40,370 --> 01:02:43,450 But look at the state it's in. What'd you do to it? 842 01:02:43,580 --> 01:02:45,410 Well, I read it. 843 01:02:45,530 --> 01:02:46,910 All right. 844 01:02:53,240 --> 01:02:56,030 I can give you 500 euros. 845 01:02:56,160 --> 01:02:57,660 - All right? - All right. 846 01:02:57,780 --> 01:02:59,030 - OK. - Thanks. 847 01:02:59,160 --> 01:03:00,620 Thank you. 848 01:03:07,910 --> 01:03:10,450 - Hi, Ricky. - Professor... 849 01:03:10,580 --> 01:03:13,410 - How much is my tab? - You want to pay? 850 01:03:13,530 --> 01:03:15,370 - Yes, I'm leaving. - Where to? 851 01:03:15,490 --> 01:03:19,450 - Ever heard of the Azores? - No, never been. 852 01:03:19,580 --> 01:03:24,780 It's a beautiful place on the Atlantic Ocean, 55th parallel. 853 01:03:24,910 --> 01:03:28,490 - Damn, that's far. - Go big or go home! 854 01:03:28,620 --> 01:03:30,450 You're right. 855 01:03:30,580 --> 01:03:33,870 - It's 130. - 130... 100... 856 01:03:34,830 --> 01:03:36,160 Here you go. 857 01:03:36,660 --> 01:03:39,080 130. Thanks. 858 01:03:40,450 --> 01:03:43,120 Professor, compose yourself. 859 01:03:45,120 --> 01:03:47,660 - Here you go. - Great. 860 01:03:48,370 --> 01:03:50,240 Excuse me, you forgot these. 861 01:03:51,200 --> 01:03:52,700 Yes. 862 01:03:52,830 --> 01:03:55,580 I'm so scatter-brained. 863 01:03:55,700 --> 01:03:59,030 - What is it? - Copies of a book I owned. 864 01:03:59,160 --> 01:04:00,830 By Thucydides. 865 01:04:00,950 --> 01:04:02,780 But they're bad copies. 866 01:04:02,910 --> 01:04:06,160 - Yes, a bit fuzzy. - Indeed. 867 01:04:07,910 --> 01:04:09,950 - Do you like reading? - Yes, and you? 868 01:04:10,080 --> 01:04:11,780 I love it. 869 01:04:11,910 --> 01:04:16,410 "Ut conclave sine libris ita corpus sine anima." 870 01:04:16,530 --> 01:04:19,910 "A room without books is like a body without a soul." 871 01:04:20,030 --> 01:04:21,450 Cicero. 872 01:04:23,200 --> 01:04:26,030 - It's late, I have to go. - No. 873 01:04:26,160 --> 01:04:27,910 - Why? - Can I walk you? 874 01:04:28,030 --> 01:04:32,160 Actually, I'm waiting for a girlfriend to pick me up. 875 01:04:33,660 --> 01:04:36,030 But we can meet here 876 01:04:36,160 --> 01:04:39,080 tomorrow or the next day after 9:00. 877 01:04:39,200 --> 01:04:42,120 - Thanks, bye. - All right, bye. 878 01:04:42,240 --> 01:04:43,780 Goodbye. 879 01:04:51,240 --> 01:04:53,080 I need a drink, please. 880 01:05:13,450 --> 01:05:15,160 I have emphysema. 881 01:05:18,030 --> 01:05:20,530 - Hear me? Emphysema. - Hush up. 882 01:05:27,410 --> 01:05:30,870 Your lungs are clean. Lie down. 883 01:05:30,990 --> 01:05:34,910 I've smoked for 50 years, I must have emphysema. 884 01:05:39,280 --> 01:05:40,780 My liver hurts. 885 01:05:42,530 --> 01:05:46,410 The liver has no nerve endings, it can't hurt. 886 01:05:46,530 --> 01:05:48,910 But it does hurt. 887 01:05:55,950 --> 01:05:59,490 It's swollen because you drink, but nothing serious. 888 01:06:01,280 --> 01:06:04,910 Remember this wrist here? It happened years ago. 889 01:06:05,030 --> 01:06:08,530 - A nasty fracture. - It healed perfectly. 890 01:06:09,910 --> 01:06:12,410 Listen, I'm supposed to go away... 891 01:06:13,950 --> 01:06:15,330 but I'm not ready. 892 01:06:16,080 --> 01:06:19,870 I don't know if you're ready, but your health is fine. 893 01:06:20,490 --> 01:06:21,490 You're a rock. 894 01:06:31,870 --> 01:06:34,280 - What do you want? - What do you think? 895 01:06:34,780 --> 01:06:36,200 Money. 896 01:06:37,950 --> 01:06:41,030 - What for? - I told you, I'm going away. 897 01:06:41,160 --> 01:06:44,370 I don't need much, but I need a cash float. 898 01:06:45,240 --> 01:06:48,240 Going to a resort? Need some rest? 899 01:06:48,370 --> 01:06:50,370 You do fuck-all every day. 900 01:06:50,490 --> 01:06:52,700 I could live well on my pension over there. 901 01:06:52,830 --> 01:06:57,120 - Over where? - Near Portugal, a terrific place. 902 01:07:01,080 --> 01:07:03,280 Listen, I'd like to help you out... 903 01:07:04,120 --> 01:07:05,830 but you gotta work. 904 01:07:05,950 --> 01:07:08,870 A truck is arriving at 4:00am from Frosinone. 905 01:07:08,990 --> 01:07:10,990 - Help me unload it. - At 4:00am? 906 01:07:11,120 --> 01:07:12,530 At 4:00am. 907 01:07:12,660 --> 01:07:15,830 Watch the stand for 30 minutes, I'm going to the bank. 908 01:07:18,870 --> 01:07:21,910 And treat the customers well or I won't pay you shit. 909 01:07:22,030 --> 01:07:23,620 Don't worry. 910 01:07:23,740 --> 01:07:26,240 - Watch it! - Enough! 911 01:07:26,370 --> 01:07:27,950 You never listen. 912 01:07:30,870 --> 01:07:31,910 Oreste's not here? 913 01:07:32,030 --> 01:07:34,990 No, I am. What can I get you? 914 01:07:36,830 --> 01:07:40,530 - Can I have some chicory? - Chicory... here it is. 915 01:07:43,700 --> 01:07:45,030 Not those. 916 01:07:45,160 --> 01:07:47,120 Give me the ones underneath. 917 01:07:47,240 --> 01:07:50,240 - Oreste always does. - It's the same. 918 01:07:50,830 --> 01:07:53,700 - I want those, please. - Of course. 919 01:07:53,830 --> 01:07:55,200 It's not the same. 920 01:07:55,330 --> 01:07:57,200 - It's the same. - Absolutely not. 921 01:08:00,410 --> 01:08:03,080 - No small leaves. - No, no. 922 01:08:05,490 --> 01:08:06,910 Here you go. 923 01:08:07,910 --> 01:08:11,200 - Giorgetto, how's everything? - Just great. 924 01:08:11,330 --> 01:08:15,240 Where's that kid you know? I need a hand with something. 925 01:08:15,910 --> 01:08:18,910 - Ponte di Castello. - Ponte di Castello? 926 01:08:19,030 --> 01:08:23,080 - Don't forget about the cash float. - That's why I'm here! 927 01:08:23,830 --> 01:08:27,160 - What's going on? - Nothing. 928 01:08:31,740 --> 01:08:34,700 - That's perfect, that's enough. - How much more? 929 01:08:36,370 --> 01:08:37,740 - Is this enough? - Yes. 930 01:08:38,580 --> 01:08:40,120 Here you go. 931 01:08:43,080 --> 01:08:44,490 The scale? 932 01:08:56,370 --> 01:08:58,910 Hey kid, come here. 933 01:09:04,490 --> 01:09:05,660 - Hi. - Hi. 934 01:09:05,780 --> 01:09:08,990 I need help unloading furniture. I'll pay you 50 euros. 935 01:09:09,120 --> 01:09:10,910 - OK, hold on. - Sure. 936 01:09:29,030 --> 01:09:32,450 - Tell me if it's clear to go. - Yes. 937 01:09:32,580 --> 01:09:34,200 - I can go? - Yes. 938 01:09:39,700 --> 01:09:40,990 Give it to me. 939 01:09:44,030 --> 01:09:45,740 Easy with that. 940 01:09:46,780 --> 01:09:49,370 Lower it slowly. 941 01:09:50,240 --> 01:09:52,200 Down... hold on. 942 01:09:52,330 --> 01:09:53,950 OK, let go. 943 01:09:54,080 --> 01:09:55,280 Good. 944 01:10:09,660 --> 01:10:11,910 Leave it all here. 945 01:10:16,620 --> 01:10:18,280 - Attilio... - Yeah? 946 01:10:18,410 --> 01:10:19,990 1,400 total. 947 01:10:20,120 --> 01:10:22,410 - And that's a good deal. - Good? 948 01:10:22,530 --> 01:10:24,830 Fine, but only because I have to leave. 949 01:10:27,990 --> 01:10:29,240 All right. 950 01:10:37,240 --> 01:10:39,030 - See you later. - Bye. 951 01:10:47,370 --> 01:10:49,030 Take care! 952 01:10:54,780 --> 01:10:56,490 Let's go, Abu! 953 01:11:02,530 --> 01:11:06,780 - So are you leaving? - Yes, we're going to the Azores. 954 01:11:07,660 --> 01:11:09,450 They say it's nice. 955 01:11:10,580 --> 01:11:14,160 I think I'll buy a hotel with just a few rooms. 956 01:11:14,280 --> 01:11:15,990 I'll spruce it up. 957 01:11:17,080 --> 01:11:21,120 I have no experience, but I'll learn as I go. 958 01:11:22,240 --> 01:11:24,160 - You left too, right? - Yes. 959 01:11:24,950 --> 01:11:26,660 - Where are you from? - Mali. 960 01:11:27,240 --> 01:11:28,450 Mali! 961 01:11:29,330 --> 01:11:32,280 Why'd you leave? There was no work? 962 01:11:32,410 --> 01:11:34,080 There's nothing. 963 01:11:34,200 --> 01:11:36,580 Once I went back home... 964 01:11:37,370 --> 01:11:38,700 and it was gone. 965 01:11:38,830 --> 01:11:40,740 A bomb. 966 01:11:40,870 --> 01:11:44,030 My mother and grandmother died. 967 01:11:44,910 --> 01:11:47,030 My siblings and I left. 968 01:11:48,990 --> 01:11:51,330 How'd you get here? 969 01:11:51,450 --> 01:11:53,240 By truck, by foot... 970 01:11:53,950 --> 01:11:56,580 Then by boat. It took us two years. 971 01:11:59,120 --> 01:12:00,700 What do you want to do? 972 01:12:00,830 --> 01:12:03,910 Go to Canada and start a new life. 973 01:12:04,030 --> 01:12:07,780 But I can't, I have no money and must stay here. 974 01:12:07,910 --> 01:12:09,780 - Canada? - My brother's there. 975 01:12:09,910 --> 01:12:12,330 He works, has a home. 976 01:12:12,780 --> 01:12:16,700 - Do you have papers? - I have papers, but not money. 977 01:12:17,700 --> 01:12:20,120 Money screws up the world. 978 01:12:20,240 --> 01:12:22,620 Damn the person who invented it. 979 01:12:24,910 --> 01:12:26,780 Anyway... 980 01:12:26,910 --> 01:12:28,370 step by step. 981 01:13:18,160 --> 01:13:20,030 - Here, thanks. - Thank you. 982 01:13:34,990 --> 01:13:36,870 Abu, come here! 983 01:13:37,620 --> 01:13:38,910 Let's go! 984 01:13:39,740 --> 01:13:41,160 Quick! 985 01:14:21,740 --> 01:14:24,240 Come to my flea market stand tomorrow. 986 01:14:24,370 --> 01:14:27,160 Just ask around for Attilio's stand. 987 01:14:27,280 --> 01:14:29,410 - What time? - 6:00am. 988 01:14:29,530 --> 01:14:31,030 OK. 989 01:14:34,080 --> 01:14:35,450 Right here. 990 01:14:40,700 --> 01:14:42,530 - Bye. - Bye. 991 01:14:57,950 --> 01:14:59,280 This is where you sleep? 992 01:14:59,740 --> 01:15:00,830 Yes. 993 01:15:01,740 --> 01:15:03,240 - Bye. - Bye. 994 01:15:27,330 --> 01:15:31,030 Hey, baby! Come here, Joey. 995 01:15:31,160 --> 01:15:32,990 Good boy. 996 01:15:34,490 --> 01:15:37,120 - Hi, Fiorella. - Dad, look what I have for you. 997 01:15:37,240 --> 01:15:39,410 - What? - Breaded cutlets. 998 01:15:42,120 --> 01:15:43,830 Thanks. 999 01:15:43,950 --> 01:15:45,240 Come in. 1000 01:15:45,370 --> 01:15:47,700 I can't, I'm meeting Federico. 1001 01:15:47,830 --> 01:15:50,910 - Who's Federico? - Relax, just a friend. 1002 01:15:51,030 --> 01:15:53,120 A good guy, don't worry. 1003 01:15:54,580 --> 01:15:58,200 What are you looking for? He's not here. 1004 01:15:58,330 --> 01:16:00,950 I'm going to pick him up. 1005 01:16:01,870 --> 01:16:04,030 So when are you leaving? 1006 01:16:04,160 --> 01:16:07,330 We haven't decided yet. I need to plan things. 1007 01:16:08,780 --> 01:16:10,910 I'm kind of gutted you're leaving. 1008 01:16:11,030 --> 01:16:12,830 Me too. 1009 01:16:12,950 --> 01:16:14,620 Maybe I won't go. 1010 01:16:15,240 --> 01:16:17,620 Why? Did you argue with your friends? 1011 01:16:17,740 --> 01:16:20,030 No, those poor guys... 1012 01:16:20,160 --> 01:16:22,870 When I tell them, they'll kill me. 1013 01:16:22,990 --> 01:16:24,870 - Come in for a second. - I can't. 1014 01:16:25,450 --> 01:16:26,910 I gotta go. 1015 01:16:27,030 --> 01:16:28,740 Anyway... 1016 01:16:28,870 --> 01:16:31,410 I'm glad you're not leaving. 1017 01:16:31,870 --> 01:16:33,080 Good. 1018 01:16:34,280 --> 01:16:36,080 - Bye. - Bye. 1019 01:16:40,830 --> 01:16:43,030 - Drive slowly. - Yes. 1020 01:16:43,160 --> 01:16:45,120 - Bye, Dad. - Bye. 1021 01:17:14,490 --> 01:17:18,450 - The whole truck? Watermelons, too? - Everything. 1022 01:17:18,580 --> 01:17:22,620 - Can I roll the watermelons? - That'll take all day! 1023 01:17:22,740 --> 01:17:24,580 Move it! 1024 01:17:55,700 --> 01:18:00,280 SUNDAY 1025 01:19:03,990 --> 01:19:06,280 - Hi, Giorgetto. - Hi, Simona. 1026 01:19:06,410 --> 01:19:10,080 - Did you ever call my uncle? - Never mind. 1027 01:19:10,200 --> 01:19:13,580 300 euros in scratch cards. 1028 01:19:14,950 --> 01:19:17,120 - For real? - Yes. 1029 01:19:19,990 --> 01:19:21,530 All right... 1030 01:19:23,240 --> 01:19:25,120 These... 1031 01:19:50,450 --> 01:19:52,030 - Hi. - Hi. 1032 01:19:58,530 --> 01:20:00,330 What are you doing? 1033 01:20:00,450 --> 01:20:02,530 Leave me alone. 1034 01:20:14,030 --> 01:20:15,700 I brought this. 1035 01:20:16,620 --> 01:20:19,620 From Friuli, it's really good. 1036 01:20:33,990 --> 01:20:35,410 Hey, Giorgetto... 1037 01:20:38,450 --> 01:20:41,240 I know you're afraid, I can tell. 1038 01:20:41,830 --> 01:20:43,490 But... 1039 01:20:43,620 --> 01:20:46,280 I get it, I'm afraid to leave, too. 1040 01:20:46,410 --> 01:20:48,280 - It's normal. - What are you saying? 1041 01:20:48,410 --> 01:20:51,120 Who's afraid? You think I'm afraid? 1042 01:21:05,080 --> 01:21:06,910 Have a drink. 1043 01:21:10,740 --> 01:21:13,530 Do you know what your chances of winning are? 1044 01:21:13,660 --> 01:21:17,280 - One in a million. - What the fuck do you know? 1045 01:21:17,410 --> 01:21:19,780 What the fuck do you know? 1046 01:21:19,910 --> 01:21:21,280 Listen... 1047 01:21:23,450 --> 01:21:26,530 What I know is you're a dumbass and you're afraid. 1048 01:21:28,370 --> 01:21:29,410 Not again! 1049 01:21:29,530 --> 01:21:32,490 I'm not afraid, you are. Like I said... 1050 01:21:32,620 --> 01:21:34,740 Yes, I am afraid. 1051 01:21:41,120 --> 01:21:43,870 See? Look at that! 1052 01:21:43,990 --> 01:21:45,700 - In your face! - What? 1053 01:21:45,830 --> 01:21:50,240 Bloody hell, 1,000 euros! 1,000 euros! 1054 01:21:59,200 --> 01:22:02,910 Tie it to the umbrella or else it'll move. 1055 01:22:03,740 --> 01:22:05,370 Tie it up. 1056 01:22:07,740 --> 01:22:08,740 - Hey. - Hi. 1057 01:22:08,870 --> 01:22:11,280 It's about time, we were going to lunch. 1058 01:22:11,410 --> 01:22:12,910 - Let's go. - Let's go. 1059 01:22:13,030 --> 01:22:14,870 - Got money? - Sure do. 1060 01:22:14,990 --> 01:22:17,950 - We have a cash float, too. - Really? 1061 01:22:33,530 --> 01:22:35,910 This is 500. 1062 01:22:37,780 --> 01:22:40,240 - What's this? - That's 1,000! 1063 01:22:45,620 --> 01:22:48,700 - Guys, we need to talk. - About what? 1064 01:22:51,830 --> 01:22:53,830 I don't want to leave anymore. 1065 01:22:56,450 --> 01:23:00,870 He's right, it's not a decision to be made ex abrupto. 1066 01:23:02,160 --> 01:23:04,490 Why, what happened? 1067 01:23:04,620 --> 01:23:07,200 He's having doubts, he's allowed to. 1068 01:23:07,330 --> 01:23:10,160 I'm fed up, you're like children. 1069 01:23:10,280 --> 01:23:13,120 Yes, no, yes, no... enough! 1070 01:23:14,780 --> 01:23:17,240 I've been thinking it over. 1071 01:23:17,370 --> 01:23:18,870 What? 1072 01:23:18,990 --> 01:23:22,200 Why don't we give him the money? What'll we do with it? 1073 01:23:23,740 --> 01:23:25,950 We could do plenty with it! 1074 01:23:26,080 --> 01:23:29,240 Right, you'll buy two kilos of scratch cards? 1075 01:23:30,410 --> 01:23:32,660 He needs to go to Canada! 1076 01:23:35,620 --> 01:23:38,370 - Give it all to him? - We can't take a cut. 1077 01:23:38,490 --> 01:23:40,580 So stingy, Giorgetto! 1078 01:23:43,990 --> 01:23:45,530 I'll do it. 1079 01:23:46,450 --> 01:23:48,080 - Hold on. - What are you doing? 1080 01:23:48,200 --> 01:23:50,370 This is for lunch. 1081 01:23:52,580 --> 01:23:55,080 - And this is for wine. - All right. 1082 01:23:55,830 --> 01:23:57,490 - May I? - Go ahead. 1083 01:23:57,620 --> 01:24:00,620 Abu! Here, hold this. 1084 01:24:09,370 --> 01:24:12,580 Come on, load the chair and let's beat it. 1085 01:24:12,700 --> 01:24:14,080 Come on. 1086 01:24:29,450 --> 01:24:30,910 Let's go. 1087 01:24:33,990 --> 01:24:36,990 - Hi, Joey. - Isn't he the best? 1088 01:24:37,120 --> 01:24:38,950 - Move over. - Attilio... 1089 01:24:42,410 --> 01:24:45,910 It's for you, to go to Canada. 1090 01:24:46,780 --> 01:24:48,620 For the airplane. 1091 01:24:53,030 --> 01:24:55,620 Are we hungry? I sure am. 1092 01:24:56,580 --> 01:24:58,160 Let's go. 1093 01:25:23,700 --> 01:25:25,580 Let's eat at Enzo's. 1094 01:25:25,700 --> 01:25:29,910 Let's go to Casaletto, the food's better. 1095 01:25:30,030 --> 01:25:32,120 True, but there's a wait. 1096 01:25:32,240 --> 01:25:33,910 Here we go again! 1097 01:25:34,030 --> 01:25:37,530 I said we'll eat at my brother's in Terracina. 1098 01:25:37,660 --> 01:25:39,950 - He has a restaurant? - No, he has a grill, 1099 01:25:40,080 --> 01:25:43,240 garden-grown vegetables, wine, and a pool. 1100 01:25:43,370 --> 01:25:45,030 Lucky him. 1101 01:26:09,660 --> 01:26:12,740 He's not answering! Where the hell is this arsehole? 1102 01:26:13,700 --> 01:26:15,740 Now he's an arsehole? 1103 01:26:15,870 --> 01:26:18,200 - He should've called before. - Right. 1104 01:26:24,450 --> 01:26:27,280 - I've never been to Terracina. - Same here. 1105 01:26:30,240 --> 01:26:33,700 They must make sandwiches there. Let's go. 1106 01:26:48,450 --> 01:26:50,200 Where are you going? 1107 01:26:50,330 --> 01:26:51,700 Over there. 1108 01:26:51,830 --> 01:26:54,080 There's fuck all over there. 1109 01:26:54,200 --> 01:26:55,660 Just like over here... 1110 01:26:59,830 --> 01:27:01,330 Ignore him. 1111 01:27:02,660 --> 01:27:03,870 Come on, Joey. 1112 01:27:04,910 --> 01:27:05,950 Come. 1113 01:27:07,990 --> 01:27:09,370 Joey, here! 1114 01:27:13,160 --> 01:27:14,200 Joey! 1115 01:27:14,950 --> 01:27:16,030 Move it. 1116 01:27:24,660 --> 01:27:26,030 Let's go. 1117 01:27:34,410 --> 01:27:35,830 Wait for me. 1118 01:27:45,200 --> 01:27:46,490 Joey. 1119 01:27:47,240 --> 01:27:49,950 - Come here, Joey. - Anybody here? 1120 01:27:55,660 --> 01:27:56,950 Anybody? 1121 01:27:59,830 --> 01:28:01,780 There's nobody in Terracina.