1 00:00:06,214 --> 00:00:08,883 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:08,967 --> 00:00:11,845 Huddlestone'dan Johnny Russell'a pas. 3 00:00:11,928 --> 00:00:14,472 İçeri girdi, Johnny Russell! 4 00:00:14,556 --> 00:00:16,141 Ağlarla buluşacak mı? 5 00:00:25,233 --> 00:00:27,861 Bradley Johnson, Derby için gol atıyor. 6 00:00:38,413 --> 00:00:41,249 Sunderland'de hayat işte böyle. 7 00:00:43,126 --> 00:00:46,713 Derby ilk atağını sonuna kadar kullanıyor. 8 00:00:47,881 --> 00:00:50,675 Simon Grayson'ın suratı her şeyi ortaya koyuyor. 9 00:00:50,759 --> 00:00:53,303 Maçın ilk on dakikasında baskınlık kurdular. 10 00:00:53,887 --> 00:00:56,765 Savunmada daha güçlü olmalılar. Derby öne geçti. 11 00:00:56,848 --> 00:01:00,477 Ama ellerindeki oyuncularla başka bir şey beklenemezdi. 12 00:01:09,903 --> 00:01:13,490 Kaleci olmak, gol yediğinizde kabullenip devam etmek demektir. 13 00:01:14,532 --> 00:01:17,952 Daha güçlü dönmelisiniz. Skoru döndürmeye çalışırsınız. 14 00:02:26,646 --> 00:02:28,022 Elle müdahale mi var? 15 00:02:29,190 --> 00:02:30,900 - Evet! - Penaltı. 16 00:02:33,987 --> 00:02:37,282 Derby karşı çıkıyor ama karar çoktan verildi. 17 00:02:40,869 --> 00:02:42,662 Penaltıyı gole çevirmelisiniz. 18 00:02:43,830 --> 00:02:46,541 Bence penaltıyı kesinlikle gole çevirmelisiniz. 19 00:02:46,791 --> 00:02:50,128 Muhtemelen gol atmak için elinize geçecek en iyi şanstır. 20 00:02:50,962 --> 00:02:52,380 Ben böyle düşünüyorum. 21 00:02:52,463 --> 00:02:55,383 Çünkü kullanmak için öne çıktım bile. 22 00:02:56,259 --> 00:02:59,554 Kimsenin yoktur ama benim kaçırmak gibi bir niyetim yok. 23 00:02:59,637 --> 00:03:01,347 Lewis Grabban kullanıyor. 24 00:03:02,182 --> 00:03:04,642 Scott Carson'a gol atabilecek mi? 25 00:04:34,816 --> 00:04:36,818 Cevabı evet! 26 00:04:36,901 --> 00:04:38,695 Ve Sunderland çıkıyor! 27 00:04:40,196 --> 00:04:44,701 Bu galibiyet, verdikleri yoğun emeklerini kesinlikle daha iyi gösteriyor. 28 00:04:44,784 --> 00:04:48,329 Yaşanan güçlüklere ve karakterlerinden duyulan şüpheye rağmen 29 00:04:48,538 --> 00:04:52,125 Simon Grayson'ın takımı kesinlikle bir cevap buldu. 30 00:04:52,208 --> 00:04:54,460 Biz Sunderland'iz! 31 00:04:56,921 --> 00:04:59,424 NORWICH CITY FUTBOL KULÜBÜ 32 00:04:59,507 --> 00:05:03,136 İnsanların Sunderland, Simon Grayson'ı önemsiz görmesi onlar için çok iyi. 33 00:05:03,219 --> 00:05:04,595 Baskı yok. 34 00:05:04,679 --> 00:05:08,308 Ellerine ne denli iyi olabileceklerini gösterme fırsatı geçti. 35 00:05:10,393 --> 00:05:12,937 Sunderland! 36 00:05:14,022 --> 00:05:17,150 Ceza sahasına. Vaughan'dan Grabban'a! 37 00:05:17,233 --> 00:05:19,902 Lewis Grabban, Sunderland için gol atıyor! 38 00:05:19,986 --> 00:05:21,988 McGeady'den bir şut! 39 00:05:22,071 --> 00:05:24,490 Aiden McGeady'den mükemmel bir gol! 40 00:05:24,574 --> 00:05:27,994 Sunderland sol kanattan McGeady'yle geliyor, içeri orta. 41 00:05:28,077 --> 00:05:31,247 Grabban içeride! 3-0 oluyor! Lewis Grabban gol atıyor! 42 00:05:31,331 --> 00:05:33,916 Bu golle Sunderland'in üç puanı kesin gibi. 43 00:05:34,000 --> 00:05:37,045 Taraftarlarına çok şey verdiler. Çok umut verdiler. 44 00:05:37,128 --> 00:05:39,630 Yani yepyeni bir Sunderland olabilir. 45 00:05:40,131 --> 00:05:42,051 13 AĞUSTOS 2017 NORWICH CITY 1 - SUNDERLAND AFC 3 46 00:05:42,091 --> 00:05:43,926 ŞAMPİYONA 6- SUNDERLAND 47 00:05:54,062 --> 00:05:55,396 Yaptın. 48 00:05:55,480 --> 00:05:56,689 Hadi. Dürüst ol. 49 00:05:59,359 --> 00:06:01,569 Sandy, bir bardak çay ister misin? 50 00:06:03,321 --> 00:06:07,533 Sezon başından beri gerçek bir birliktelik var. 51 00:06:09,035 --> 00:06:12,205 Ağustos 2010'dan bu yana ilk lig birinciliği. 52 00:06:12,830 --> 00:06:14,123 Ve benim için bu... 53 00:06:14,207 --> 00:06:15,583 MARTIN BAIN BAŞKAN 54 00:06:15,666 --> 00:06:17,835 ...inanılmaz derecede olumlu bir başlangıç. 55 00:06:18,252 --> 00:06:19,921 Şimdi iki dizi de çekiyoruz! 56 00:06:20,004 --> 00:06:22,256 Tüm gücünüzü verin. Kaldırıp tutun! 57 00:06:22,340 --> 00:06:27,095 Üzerine koymaya devam edeceğiz! Ve futbolda galibiyet her şeyi karşılar. 58 00:06:27,804 --> 00:06:29,931 Sanırım oyuncular ceza alıp 59 00:06:30,014 --> 00:06:32,850 sakatlanmaya başlayınca kadro derinliğine 60 00:06:32,934 --> 00:06:36,020 ihtiyaç duyduğumuz konusunda Simon'la hemfikir olduk. 61 00:06:36,521 --> 00:06:39,732 Yani çoğu zaman Simon'la oturup 62 00:06:39,816 --> 00:06:43,986 kadroyu kuvvetlendirmek için ne yapmamız gerektiğini planlıyoruz. 63 00:06:45,863 --> 00:06:48,116 Şampiyona için çok paralar harcanıyor. 64 00:06:48,199 --> 00:06:50,827 Kurtlar konfeti gibi para saçıyor. 65 00:06:50,910 --> 00:06:53,538 Middlesbrough bu dönemde çok meşguldü 66 00:06:53,621 --> 00:06:56,457 ve bir sözleşme daha imzaladılar. 67 00:06:57,083 --> 00:06:59,335 14 AĞUSTOS 2017 68 00:06:59,419 --> 00:07:02,130 Transfer dönemi kapanmaya yaklaştıkça 69 00:07:02,213 --> 00:07:05,633 ülkedeki tüm taraftarlar, kulüpleri o özel oyuncuyu 70 00:07:05,716 --> 00:07:09,846 alabildi mi, öğrenmek için radyo ve İnternet'e kilitlendi. 71 00:07:13,766 --> 00:07:16,394 Transfer dönemi kulüplere doğru adım atma konusunda 72 00:07:16,477 --> 00:07:18,104 büyük baskı oluşturur. 73 00:07:18,187 --> 00:07:22,358 Her yerdeki futbol taraftarları inanılmaz bir beklentiye girer. 74 00:07:22,442 --> 00:07:24,986 Bu dönem Sunderland için hayati öneme sahip. 75 00:07:25,069 --> 00:07:26,404 Oyuncu sayımız az 76 00:07:26,487 --> 00:07:29,282 ve eldeki oyuncular da en iyi kalitede değiller. 77 00:07:29,365 --> 00:07:32,827 Aldığımız her oyuncu doğru seçim olmalı. 78 00:07:33,619 --> 00:07:35,580 Sunderland gibi birden bire 79 00:07:35,663 --> 00:07:39,375 şampiyonaya giren takımlar için ağustos dönemi büyük bir elzem. 80 00:07:39,792 --> 00:07:44,338 Yüksek yerdekiler, teknik direktörün istediği oyuncuyu almasına yardım etmeli. 81 00:07:45,840 --> 00:07:47,341 TRANSFER HEDEFLERİ: KALECİ 82 00:07:47,425 --> 00:07:48,551 DEFANS 83 00:07:48,634 --> 00:07:49,886 ORTA SAHA 84 00:07:49,969 --> 00:07:51,179 KANAT 85 00:07:51,262 --> 00:07:53,097 Ellerindeki tüm parayı kullanmalılar. 86 00:07:53,181 --> 00:07:57,602 Şampiyonada kendilerini göstermek için önemli sözleşmeler imzalamalılar. 87 00:07:58,811 --> 00:08:00,605 TRANSFER DÖNEMİNİN KAPANMASINA KALAN GÜN, 18 88 00:08:00,688 --> 00:08:03,691 TRANSFER DÖNEMİNİN KAPANMASINA KALAN GÜN, 17 89 00:08:07,403 --> 00:08:09,238 Yeni bir teknik direktör gelince 90 00:08:09,322 --> 00:08:12,366 hemen kadroyu yeniden kurma üzerine konuşursunuz. 91 00:08:12,450 --> 00:08:15,536 Teknik direktörle hangi oyuncuları, hangi mevkilerde 92 00:08:15,620 --> 00:08:18,289 oyuncu almak istediğinizi konuşursunuz. 93 00:08:18,372 --> 00:08:23,085 Oyuncuların geçmişlerini kontrol ettirip tıbbi geçmişlerini doğru çıkarttırırım. 94 00:08:23,169 --> 00:08:25,880 Siz de iş birliği yapıp halletmeye çalışırsınız. 95 00:08:26,047 --> 00:08:29,634 Diğer kulüpler gibi çok paramız olmayacağını biliyorum 96 00:08:29,717 --> 00:08:31,552 ama oyuncu sayımız çok az. 97 00:08:32,136 --> 00:08:35,348 Bir sürü oyuncu ayrıldı ve yerlerine oyuncu bulmalıyız. 98 00:08:35,431 --> 00:08:38,684 Yani oynamaya aç ve takıma bir değer katacak oyuncuları 99 00:08:38,768 --> 00:08:40,561 almaya çalışıyoruz. 100 00:08:40,645 --> 00:08:44,815 Umarım daha çok galibiyet almak herkesi memnun edip pozitif tutar. 101 00:08:47,193 --> 00:08:50,154 Siyah defterimde rakam karalamaları, 102 00:08:50,279 --> 00:08:53,991 farklı oyuncularla, anlaşmalarla alakalı bir sürü rakamlar var. 103 00:08:54,075 --> 00:08:57,912 Göründüğünden daha bilimsel, olduğunu söylemek isterdim ama değil. 104 00:08:59,080 --> 00:09:02,542 Transfer döneminde gerçekleşen her şey için gözümüzü dört açtık. 105 00:09:07,547 --> 00:09:09,882 Son birkaç ayda Belçika, Yunanistan, 106 00:09:09,966 --> 00:09:13,761 Danimarka'da oynama ve Hollanda'da kalma fırsatım oldu. 107 00:09:14,387 --> 00:09:17,473 Tek bir hayalim vardı, bir İngiliz kulübünde oynamak. 108 00:09:18,474 --> 00:09:21,936 KALECİ RUITER / STEELE 109 00:09:25,356 --> 00:09:27,733 Süreç boyunca birçok ölçüm yapıyorum. 110 00:09:27,817 --> 00:09:29,277 Biraz daha uzun sürüyor 111 00:09:29,360 --> 00:09:34,073 ama sonrasında ölçüm yapmaktansa kulübe bugün pek çok bilgi verebilirim. 112 00:09:34,156 --> 00:09:38,035 Sorun değil. Daha iyi, muayeneden sonra imzayı atabilirim. 113 00:09:38,119 --> 00:09:39,161 Aynen. 114 00:09:40,413 --> 00:09:42,164 Tamamdır. Her şey iyi. 115 00:09:42,248 --> 00:09:44,375 - Çok teşekkürler. - Rica ederim. 116 00:09:44,458 --> 00:09:47,420 Kuzey doğuda ve Sunderland'ta sana bol şans. 117 00:09:47,503 --> 00:09:49,380 Evet. Elimden geleni yapacağım. 118 00:09:49,463 --> 00:09:51,299 Premier Ligi'ne geri sok. 119 00:09:51,382 --> 00:09:54,093 - Bu sezon. Baskı yapmıyorum. - Umarım. 120 00:09:55,469 --> 00:09:58,389 Kulübe ilk geldiğimde kalecimiz yoktu. 121 00:09:58,472 --> 00:09:59,807 Jason Steele'i aldık 122 00:09:59,890 --> 00:10:02,268 ama oyuncular için rekabet gerekiyordu. 123 00:10:02,351 --> 00:10:06,856 Bir numaralı forma için birbirlerini zorlasınlar diye iki kaleci gerekiyordu. 124 00:10:06,939 --> 00:10:09,317 Bonservis ücreti vermeden almak 125 00:10:09,400 --> 00:10:12,820 futbol kulübü olarak attığımız bir başka güzel iş adımıydı. 126 00:10:14,447 --> 00:10:16,532 Sana Sunderland forması bulmalıyız. 127 00:10:16,949 --> 00:10:18,200 Evet, olur. 128 00:10:26,500 --> 00:10:29,295 İşimden dolayı başka bir ülkeye taşınmak zorundayız. 129 00:10:29,712 --> 00:10:35,343 Jade'in de Hollanda'dan ayrılması gerek. Beni sevdiği için Hollanda'dan ayrılmalı. 130 00:10:35,426 --> 00:10:36,969 Ona saygı duyuyorum 131 00:10:37,053 --> 00:10:41,682 ve benimle İngiltere'ye gelmeyi istediği için gerçekten çok mutluyum. 132 00:10:46,687 --> 00:10:49,106 Ve umarım iki dil öğrenir. 133 00:10:49,649 --> 00:10:52,109 Sonra İngilizcesi babasından iyi olur. 134 00:10:53,444 --> 00:10:54,987 Hep kolay olmuyor. 135 00:10:55,071 --> 00:10:57,448 Eşim bana sonuna kadar destek oluyor. 136 00:10:58,157 --> 00:11:01,160 Benim hayalim bu ve hayalimin peşinden gitmeliyim. 137 00:11:02,036 --> 00:11:03,746 Umarım kendimi gösterebilirim 138 00:11:03,829 --> 00:11:08,542 ve başarılı olursam takımdaki yerimi kimseye kaptırmam. 139 00:11:09,126 --> 00:11:10,753 BİRİNCİ KALECİ İDMAN 140 00:11:10,836 --> 00:11:12,463 İyi şanslar. Ters taraflar. 141 00:11:13,964 --> 00:11:15,633 Güzel. Evet. 142 00:11:20,429 --> 00:11:22,973 Utrecht'te hep birinci kaleci oldum. 143 00:11:24,266 --> 00:11:26,977 Yeni bir takıma geçtiğinizde takımdaki yer için 144 00:11:28,187 --> 00:11:31,273 başka biriyle rekabet etmeniz gerekir. 145 00:11:31,357 --> 00:11:32,692 Steeley, sonuncusu! 146 00:11:34,193 --> 00:11:36,570 Evet! Elini kaldır! 147 00:11:36,654 --> 00:11:39,490 Kalecilik budur. Başkalarıyla rekabet edersiniz. 148 00:11:39,573 --> 00:11:41,075 Güzel ve dikkatli. Güzel. 149 00:11:41,158 --> 00:11:45,413 Forvet olarak sağ kanat veya sol kanatta oynayabilirsiniz. 150 00:11:45,788 --> 00:11:47,581 Kaleci olarak bu mümkün değil. 151 00:11:48,416 --> 00:11:49,542 Çünkü bir yer var. 152 00:11:54,296 --> 00:11:56,507 Yazın iki kaleci kulüpten ayrıldı. 153 00:11:56,590 --> 00:11:59,885 İki kaleci alacakları bana göre hep aşikardı. 154 00:11:59,969 --> 00:12:04,390 Robbin'le ilk tanıştığımda idman öncesi soyunma odasındaydı. 155 00:12:04,473 --> 00:12:06,684 Geldi ve el sıkıştık. 156 00:12:06,767 --> 00:12:08,144 Buraya iş için geldik 157 00:12:08,227 --> 00:12:10,938 ve günün sonunda bu, bir iş. 158 00:12:11,021 --> 00:12:12,940 İlk takımda olmak zor. 159 00:12:13,023 --> 00:12:15,025 Dediğim gibi, rekabet had safhada. 160 00:12:15,609 --> 00:12:17,194 Sürekli darbe alırsın. 161 00:12:17,278 --> 00:12:19,155 Asıl mesele kaç kere kalktığın. 162 00:12:20,156 --> 00:12:22,408 En son ayakta kalan kazanır, değil mi? 163 00:12:24,535 --> 00:12:27,246 Gelecek yeni oyuncuların, diğer oyuncuların sırtını 164 00:12:27,329 --> 00:12:30,624 sıvazlayıp "Bu takımı daha iyi yapmak için 165 00:12:30,708 --> 00:12:34,587 geldik ve yerinizi alabiliriz." diyeceklerini hep biliyorduk. 166 00:12:34,670 --> 00:12:36,672 İdman yoğunluğu arttı 167 00:12:36,756 --> 00:12:41,886 ve umarım önümüzdeki haftalarda iyi sonuçlar görerek karşılığını alırız. 168 00:12:55,858 --> 00:12:59,320 Gelen ve giden transferler hakkında çıkan son haberleri... 169 00:12:59,403 --> 00:13:00,321 BBC RADYO 170 00:13:00,404 --> 00:13:02,448 ...ve olasılıkların söylentilerini aldık. 171 00:13:03,115 --> 00:13:07,203 Bence başından beri belliydi, 172 00:13:07,286 --> 00:13:10,164 İlk durumdan aşikardı, Simon Grayson geldiğinde 173 00:13:10,247 --> 00:13:13,834 harcayacak bir dolu parası olmayacaktı. 174 00:13:13,918 --> 00:13:17,713 Pazarlık ve anlaşmaya bağlı olduğunu muhtemelen biliyordu 175 00:13:17,797 --> 00:13:19,799 ama şey gibi görünmüyordu... 176 00:13:20,257 --> 00:13:24,053 Şu an bu konuda pek haber yok, değil mi? 177 00:13:25,054 --> 00:13:28,974 Sonuçta şu günlerde futbolun tüm olayı para. 178 00:13:29,058 --> 00:13:31,560 Oyuncu bulmak zor. Pahalılar. 179 00:13:32,186 --> 00:13:36,816 Kulübün finansal yararcılığı konusunda geçmişte birkaç hata oldu. 180 00:13:36,899 --> 00:13:38,901 Son beş veya altı yılda 181 00:13:39,568 --> 00:13:45,533 kulüp, transfer için 343 milyon pound civarında bir harcama yaptı... 182 00:13:45,658 --> 00:13:47,243 343 MİLYON TRANSFER HARCAMASI 183 00:13:47,326 --> 00:13:50,371 ...ve yerine koyduğu miktar... Sanırım net harcama 198 civarı. 184 00:13:50,454 --> 00:13:52,456 Bu inanılmaz boyutta bir para. 185 00:13:52,540 --> 00:13:54,542 -145 MİLYON TRANSFER BÜTÇESİ 186 00:13:56,919 --> 00:14:01,507 Kulübün kadroya yatırım yapması gerektiğini bilecek kadar gerçekçiyim. 187 00:14:02,341 --> 00:14:06,846 Şu an 20'sine bile girmemiş birkaç gence bakıyorum. 188 00:14:10,724 --> 00:14:13,227 Geçen senenin ocak ayına kadar 189 00:14:14,019 --> 00:14:15,855 kulübün son 40 transferinden... 190 00:14:15,938 --> 00:14:17,189 TRANSFER STRATEJİ TOPLANTISI 191 00:14:17,273 --> 00:14:20,568 ...sadece üçü bir kâr getirdi. 192 00:14:20,651 --> 00:14:23,696 Yani benim önerim veya savunmam... 193 00:14:23,779 --> 00:14:25,531 JIMMY SINCLAIR ALTYAPI MENAJERİ 194 00:14:25,906 --> 00:14:29,785 ...gerçek dışı gelebilir, ilk kadro havuzunun yüzde 75'i 195 00:14:30,286 --> 00:14:32,121 25 yaş altında olmalı. 196 00:14:32,204 --> 00:14:35,040 Böylece teknik direktörün ilk 11'e 197 00:14:35,124 --> 00:14:38,794 25 yaşından büyük, altı oyuncu koyma potansiyeli olur. 198 00:14:38,878 --> 00:14:42,715 Teknik direktör "Çocuklarla mı birinci olmamı istiyorsun?" diyebilir. 199 00:14:42,798 --> 00:14:44,466 Onlar kazanç hâline döner. 200 00:14:45,342 --> 00:14:47,636 Bize daha iyi sonuçlar veren 201 00:14:47,720 --> 00:14:50,764 ama kulüp için son ürün olmayan oyuncularla oynamaktansa 202 00:14:50,848 --> 00:14:53,100 en iyi genç yeteneklerimizi deniyoruz. 203 00:14:54,393 --> 00:14:56,812 Bence aklındaki tek soru 204 00:14:58,522 --> 00:15:02,902 "Bizi fazla utandırmadan bu mücadeleye göğüs gerebilirler mi?" olmalı. 205 00:15:03,402 --> 00:15:05,738 Bence bu, kulüp ve oyuncular için 206 00:15:05,821 --> 00:15:08,616 daha sağlıklı ve daha ucuz olur. 207 00:15:10,784 --> 00:15:13,162 Bence Simon'la gerçekten konuşmalıyız. 208 00:15:14,747 --> 00:15:17,166 Ona söyle çünkü... "Ona söyle." demiyorum. 209 00:15:17,917 --> 00:15:21,003 Bu konuda kararlı adım atmalıyız. 210 00:15:22,212 --> 00:15:23,839 Benim için söylemesi kolay. 211 00:15:26,175 --> 00:15:29,261 Geçen sezon küme düşmek futbol kulübü için korkunçtu. 212 00:15:29,345 --> 00:15:31,680 Nihayetinde Premier Lig'e, 213 00:15:31,764 --> 00:15:33,098 şampiyonaya girersek 214 00:15:33,182 --> 00:15:38,312 TV gelirleri 100 milyondan 40 milyona çıkıyor. 215 00:15:38,395 --> 00:15:41,941 Yani iş bakımından devasa bir kayma yaşanıyor. 216 00:15:42,024 --> 00:15:44,026 Bununla baş etmek de çok zor. 217 00:15:45,986 --> 00:15:48,030 Oyuncu alma yolumuzu... 218 00:15:49,531 --> 00:15:52,159 değiştirme girişiminde bulunmamız lazım. 219 00:15:52,826 --> 00:15:57,748 Kulüp olarak o yaş grubundaki bazı oyuncuların değerindeki zararı 220 00:15:57,831 --> 00:16:01,251 karşılamamız için elimize bir fırsat geçmiş olur. 221 00:16:01,335 --> 00:16:04,421 Bunu deneyebiliriz, Preston'daki takıma bakarsak 222 00:16:04,505 --> 00:16:07,216 takımın yaş ortalamasının 22, 23 olduğunu görürüz. 223 00:16:07,299 --> 00:16:10,177 Biz 20 bine, 50 bine oyuncular aldık. 224 00:16:10,260 --> 00:16:11,971 Her şeyin doğru gittiği, 225 00:16:12,054 --> 00:16:15,975 olumlu yol alan bir kulübe gelmediğimi biliyordum. 226 00:16:16,058 --> 00:16:19,395 Önceden var olan, süreçte karşılaşacağımız sorunlar olacağını biliyordum 227 00:16:19,478 --> 00:16:21,814 çünkü yeniden yapım söz konusu. 228 00:16:21,897 --> 00:16:26,068 Martin, beni işe alarak büyük bir risk alan insanlardan biri oldu 229 00:16:26,151 --> 00:16:29,029 ve nihayetinde karar verenler onlar. 230 00:16:29,113 --> 00:16:31,824 Onun gibi insanlarla ilişkinizin olması lazım. 231 00:16:31,907 --> 00:16:35,494 Genç oyuncularımıza fırsat verip onlara bir yol sunacağız. 232 00:16:35,577 --> 00:16:37,955 Umarım bunun faydasını görürüz. 233 00:16:44,670 --> 00:16:47,464 Elbette akademinin iyi olduğunu düşüneceğim. 234 00:16:47,548 --> 00:16:50,009 İnanılmaz bir akademimiz var. 235 00:16:50,092 --> 00:16:52,886 Bence akademi devasa bir silah. 236 00:16:55,556 --> 00:16:56,849 Bu ne? 237 00:17:01,311 --> 00:17:03,480 Başkasının koşuşunu izlemek güzel. 238 00:17:04,940 --> 00:17:09,570 Bunu tekrar yaşamak için bir sistem kurabilirsek 239 00:17:09,653 --> 00:17:12,406 YouTube'da iyi görünen milyonlarca paraya 240 00:17:12,489 --> 00:17:14,783 bilinmeyen oyuncular almaktansa 241 00:17:14,867 --> 00:17:17,786 çok daha sağlam bir temele sahip bir kulüp kurmuş oluruz. 242 00:17:19,830 --> 00:17:22,458 Geçen seneki Jordan'a bakın. 30 milyona gitti. 243 00:17:22,541 --> 00:17:25,210 Yedi yaşından beri kulüpte. 244 00:17:25,294 --> 00:17:28,088 En iyi arkadaşlarımdan biri. 245 00:17:34,261 --> 00:17:36,472 Birkaç arkadaşınızla sokaklarda büyüyünce 246 00:17:36,555 --> 00:17:39,183 tek yaptığınız sabahtan akşama futbol oynamak oluyor. 247 00:17:39,266 --> 00:17:43,520 O zaman altı yaşındaydım ve idman yapan genç bir takım vardı. 248 00:17:44,229 --> 00:17:46,523 Ve kalecileri yoktu. 249 00:17:46,607 --> 00:17:49,234 Ben de sıkıldığım için gidip onlara katıldım. 250 00:17:49,651 --> 00:17:52,696 Temel olarak bu şekilde kaleci oldum. 251 00:17:52,780 --> 00:17:53,864 IŞIK AKADEMİSİ 252 00:17:53,947 --> 00:17:57,159 Sunderland, İngiliz kaleci Jordan Pickford'u 30 milyon pounda 253 00:17:57,242 --> 00:17:59,203 Everton'a satmayı kabul etti. 254 00:17:59,286 --> 00:18:03,415 Bu da onu futbol tarihinin en pahalı üçüncü kalecisi yaptı. 255 00:18:03,499 --> 00:18:04,958 IŞIK AKADEMİSİ 256 00:18:05,042 --> 00:18:08,337 Dokuz yaşını doldurmadan ilk gerçek sözleşmenizi alıyorsunuz. 257 00:18:08,420 --> 00:18:11,131 O zaman bir teklif aldım ve arkama bakmadım. 258 00:18:12,007 --> 00:18:14,176 Penaltı kullanılıyor. 259 00:18:14,259 --> 00:18:16,553 Jordan Pickford'a çekilen dördüncü penaltı. 260 00:18:16,637 --> 00:18:19,264 Kurtardı! Jordan Pickford! 261 00:18:19,348 --> 00:18:22,059 JORD'UN ELİ 262 00:18:22,142 --> 00:18:24,228 Dünya Kupası'nın çeyrek finalleri. 263 00:18:24,311 --> 00:18:28,690 Bugün bu kalabalık arasındaki çoğu kişi İngiltere, 264 00:18:28,774 --> 00:18:32,569 Dünya Kupası çeyrek finallerine son katıldığında daha doğmamıştı. 265 00:18:34,613 --> 00:18:37,366 "Bizden birisin." tezahüratları yapıldı. 266 00:18:37,449 --> 00:18:39,701 Jordan Pickford bir kahraman! 267 00:18:39,785 --> 00:18:44,498 Bu noktaya gelmeyeli uzun zaman oldu. Sunderland'tan gençler var, bu müthiş. 268 00:18:44,581 --> 00:18:46,792 BÜYÜK ŞANS! 269 00:18:46,875 --> 00:18:50,337 Dünya Kupası penaltılarında bir penaltı kurtaran 270 00:18:50,420 --> 00:18:52,381 sadece ikinci İngiliz kaleci. 271 00:18:53,715 --> 00:18:58,178 Sekiz yaşında her gün Işık Akademisi'ne gittiğim zamandan beri çok değiştim. 272 00:18:58,262 --> 00:19:01,265 Benimle aynı anda girip hâlâ orada olan bir tek George var. 273 00:19:01,348 --> 00:19:04,560 Benden bir yaş küçük ama onu 10 yaşından beri tanıyorum. 274 00:19:04,643 --> 00:19:05,644 Müthiş biri. 275 00:19:06,228 --> 00:19:10,858 Hayallerim var. Anlatabiliyor muyum? İngiltere için oynamak çok hoşuma giderdi. 276 00:19:10,941 --> 00:19:14,695 Sunderland'i Premier Lig'e çıkarmak. Şu an bunların hepsi hayal. 277 00:19:14,778 --> 00:19:16,822 Her maç buna ulaşmaya çalışıyorum. 278 00:19:16,905 --> 00:19:19,741 Amacım sadece her hafta takımda kalabilmek. 279 00:19:20,617 --> 00:19:22,911 LİG KUPASI GIGG LANE, BURY 280 00:19:22,995 --> 00:19:27,541 BURY VE SUNDERLAND AFC MAÇI 281 00:19:27,624 --> 00:19:30,919 Şu an George iyi yetenekleri olduğunu kanıtladı. 282 00:19:31,003 --> 00:19:33,630 Çok enerjik, topa sahip olabiliyor, 283 00:19:33,714 --> 00:19:36,842 birkaç farklı pozisyonda oynayabiliyor, bu iyi oluyor. 284 00:19:38,427 --> 00:19:41,013 Bununla gelen riski konuştuk 285 00:19:41,096 --> 00:19:43,307 ama onlara fırsatı vereceğiz. 286 00:19:43,390 --> 00:19:46,643 Olay onların tutumuna, kişiliklerine kalıyor. 287 00:19:46,727 --> 00:19:49,980 Ele böyle bir fırsat geçince kaçmasına izin vermezsiniz. 288 00:19:52,316 --> 00:19:55,110 22 yaşındayım ve takıma daha yeni giriyorum. 289 00:19:56,403 --> 00:19:57,905 Bir sürü şüpheniz oluyor. 290 00:19:58,906 --> 00:20:01,992 "Hiç girecek miyim?" dediğim anlar oldu. 291 00:20:12,878 --> 00:20:15,088 Jones hata yaptı, McGeady dolanıyor 292 00:20:15,172 --> 00:20:17,424 ve bir gol arayışında. 293 00:20:17,507 --> 00:20:19,509 Joe Murphy'yi yokladı. 294 00:20:25,474 --> 00:20:27,851 İki takımdan da umut veren başlangıçlar. 295 00:20:33,315 --> 00:20:34,315 Honeyman. 296 00:21:04,346 --> 00:21:06,348 Bunun için götümü yırttım. 297 00:21:07,057 --> 00:21:09,643 Teknik direktör gelip bize önemli bir şans verdi. 298 00:21:09,726 --> 00:21:12,813 Bize bu şansı verince karşılığını vermeliyiz. 299 00:21:13,939 --> 00:21:16,233 O küçük anı yakalayabilecekler mi? 300 00:21:33,542 --> 00:21:34,793 George Honeyman... 301 00:21:36,628 --> 00:21:38,672 Honeyman'dan gol şansı! 302 00:21:38,755 --> 00:21:40,340 Ve top ağlarda! 303 00:21:44,177 --> 00:21:46,930 George Honeyman'dan çok güzel bir galibiyet golü. 304 00:21:47,014 --> 00:21:50,851 10 yaşından beri oynadığı ilk kulübü. 305 00:21:58,692 --> 00:22:01,611 Hayalim buydu. Şimdiyse cidden gerçekleşti. 306 00:22:01,695 --> 00:22:04,531 Hayatımın yarısından çoğunda buradaydım. 307 00:22:04,614 --> 00:22:08,535 Çok uzun süredir akademideydim ve kulüp bana inandı. 308 00:22:09,494 --> 00:22:12,456 Bizim için çok özel bir andı. 309 00:22:14,333 --> 00:22:17,169 Bugün yeteneğini, oynama hızını, çabasını gördüm. 310 00:22:17,753 --> 00:22:21,006 Yerel gençlerin futbolda kariyer yapması için harika bir fırsat. 311 00:22:21,089 --> 00:22:24,092 Konuştuğumuz önemli bir konu da bu ligdeki ivmeydi 312 00:22:24,176 --> 00:22:28,013 çünkü maçlar çetin ve hızlı geçiyor. Uzun ve zor bir sezon olacak. 313 00:22:28,096 --> 00:22:30,098 Sıkı çalışmaya devam etmeliyiz. 314 00:22:31,641 --> 00:22:35,395 TAKIMIN ŞAMPİYONADA OYNAYACAĞI DAHA 43 MAÇI VAR 315 00:22:46,198 --> 00:22:48,367 LİG KUPASI BRUNTON PARK, CARLISLE 316 00:22:48,450 --> 00:22:51,995 CARLISLE UNITED VE SUNDERLAND AFC MAÇI 317 00:23:09,679 --> 00:23:12,682 MAÇ SONUCU CARLISLE UNITED 1-2 SUNDERLAND AFC 318 00:23:15,227 --> 00:23:17,604 ŞAMPİYONA HILLSBOROUGH, SHEFFIELD 319 00:23:17,687 --> 00:23:19,523 SHEFFIELD WEDNESDAY VE SUNDERLAND AFC MAÇI 320 00:23:47,384 --> 00:23:51,221 MAÇ SONUCU SHEFFIELD WED 1-1 SUNDERLAND AFC 321 00:23:56,768 --> 00:23:58,979 ŞAMPİYONA IŞIK STADYUMU, SUNDERLAND 322 00:23:59,104 --> 00:24:00,939 SUNDERLAND AFC VE LEEDS UNITED MAÇI 323 00:25:12,093 --> 00:25:13,762 Kadro derinliği gerek. 324 00:25:13,845 --> 00:25:15,347 "WISE MEN SAY" FUTBOL PODCASTİ 325 00:25:15,430 --> 00:25:18,141 Yorgunluk konusunda çok doğru noktaya değindin. 326 00:25:18,225 --> 00:25:21,228 Yoruldular. Sona doğru bitap görünüyorlar, değil mi? 327 00:25:22,354 --> 00:25:25,857 MAÇ SONUCU SUNDERLAND AFC 0-2 LEEDS UNITED 328 00:25:30,737 --> 00:25:31,988 Zor bir lig. 329 00:25:32,072 --> 00:25:35,116 Bundan kaçış yok. Zor bir lig. 330 00:25:36,326 --> 00:25:38,078 Şu an ekip 331 00:25:38,161 --> 00:25:40,539 çok tükendi. 332 00:25:42,082 --> 00:25:44,084 Genç oyunculara çok yükleniliyor. 333 00:25:44,543 --> 00:25:47,045 Sadece genç oyunculara bırakılmamalı. 334 00:25:47,379 --> 00:25:49,259 TRANSFER DÖNEMİNİN KAPANMASINA KALAN GÜN, 9... 8 335 00:25:49,297 --> 00:25:51,132 Şu ana kadar günün en büyük transferleri 336 00:25:51,216 --> 00:25:55,178 Alex Oxlade-Chamberlain'in Arsenal'dan 35 milyon pounda Liverpool'a transferi. 337 00:25:55,262 --> 00:25:59,724 Spurs da 23 milyon pounda Serge Aurier'le anlaştı. 338 00:26:00,475 --> 00:26:02,852 Yedeklerden biraz yardım almalılar. 339 00:26:02,936 --> 00:26:05,063 Yorulacakları maçlar olacak. 340 00:26:05,146 --> 00:26:07,440 Onlara yardım edecek birileri lazım. 341 00:26:07,524 --> 00:26:10,485 Kesinlikle bir forvet lazım. Bunu görmek istiyorum. 342 00:26:11,111 --> 00:26:15,365 Bence teknik direktörün şu anki işi takıma hırslı, ileriyi düşünen 343 00:26:15,448 --> 00:26:19,160 ve yükselecek bir sürü oyuncu getirmek. 344 00:26:19,244 --> 00:26:21,913 ŞAMPİYONA OAKWELL, BARNSLEY 345 00:26:21,997 --> 00:26:24,791 BARNSLEY VE SUNDERLAND AFC MAÇI 346 00:26:37,053 --> 00:26:38,053 Kalk! 347 00:26:48,857 --> 00:26:52,277 Sunderland'de teknik direktör konumuna gelen herkes 348 00:26:52,360 --> 00:26:55,405 gerçekten başarılı olan kişi olacağını düşünür. 349 00:26:56,906 --> 00:27:01,453 İşleri tersine çevirecek kişi olacağınızı düşünüyorsunuz. 350 00:27:02,329 --> 00:27:03,329 Hadi! 351 00:27:04,289 --> 00:27:05,874 Devam et. 352 00:27:16,968 --> 00:27:19,179 Ama bu, bir gecede olacak iş değil. 353 00:27:19,804 --> 00:27:23,516 Titanik veya dev bir tırla gidiyormuşsunuz gibi. 354 00:27:25,894 --> 00:27:27,062 George! 355 00:27:51,711 --> 00:27:53,713 Sonuçlara göre yargılandığımı biliyorum 356 00:27:53,797 --> 00:27:57,008 ama umarım bana işleri tersine çevirecek vakti tanırlar. 357 00:28:00,637 --> 00:28:01,930 Siktir git! 358 00:28:06,017 --> 00:28:08,228 26 AĞUSTOS 2017 MAÇ SONUCU BARNSLEY 3 - SUNDERLAND AFC 0 359 00:28:08,561 --> 00:28:14,609 ŞAMPİYONA 360 00:28:14,693 --> 00:28:17,237 SUNDERLAND 6. SIRADAN 19. SIRAYA DÜŞTÜ 361 00:28:19,197 --> 00:28:21,199 LEE CATTERMOLE ORTA SAHA OYUNCUSU 362 00:28:21,282 --> 00:28:23,576 Lee, bu akşam acı bir hayal kırıklığı yaşandı. 363 00:28:23,660 --> 00:28:25,328 Evet, çok sinir bozucu. 364 00:28:26,121 --> 00:28:30,041 Bize oyuncu lazım. Dürüst olalım. Yeterli oyuncu transfer etmedik. 365 00:28:30,125 --> 00:28:34,129 Kadro mücadele için çok küçük. Umarım kulüp bu durumu düzeltir. 366 00:28:34,212 --> 00:28:37,173 Bence oyuncu azlığının acısını her sene çekiyoruz. 367 00:28:37,257 --> 00:28:41,553 Bugünkünden daha iyi bir performans sergilemek takımdaki gençlere kalmış. 368 00:28:41,636 --> 00:28:43,888 - Teşekkürler. - Sağ ol Lee. Teşekkürler. 369 00:28:51,646 --> 00:28:53,356 TRANSFER DÖNEMİNİN KAPANMASINA KALAN GÜN, 5 370 00:28:53,440 --> 00:28:55,120 TRANSFER DÖNEMİNİN KAPANMASINA KALAN GÜN, 4 371 00:28:59,028 --> 00:29:02,782 Tamam. Ne yapabilirim, bir bakayım. Tamamdır, teşekkürler. 372 00:29:04,701 --> 00:29:07,829 İngiltere'de yedi, İskoçya'da bir yetenek avcısı var... 373 00:29:07,954 --> 00:29:09,664 NEALE MCDERMOTT OYUNCU ALIM BAŞKANI 374 00:29:09,748 --> 00:29:13,501 ...ve odak noktaları Birinci Lig ve İkinci Lig maçlarına gitmek. 375 00:29:13,585 --> 00:29:16,588 Oyuncu alım departmanı olarak görevimiz 376 00:29:16,671 --> 00:29:20,759 bir oyuncu listesi yapıp... 377 00:29:20,884 --> 00:29:23,845 Bu kiralama tiplerinin profilini çıkararak yapmışsınız. 378 00:29:23,928 --> 00:29:26,890 Mesela maaş bütçesinin ne olduğunu... 379 00:29:27,140 --> 00:29:28,433 - bilmeyerek. - Kesinlikle. 380 00:29:28,516 --> 00:29:30,518 Bir bilginiz yok, değil mi? 381 00:29:32,479 --> 00:29:34,689 Bir daha anlat. Söylüyorsun ki 382 00:29:34,773 --> 00:29:38,359 - bu liglerde oyuncu aradın, değil mi? - Evet. 383 00:29:38,443 --> 00:29:42,363 Birinci Lig'de takip ettiğiniz 66 oyuncuya baktınız. 384 00:29:42,447 --> 00:29:44,449 Elimize bu kadar rapor geldi. 385 00:29:44,532 --> 00:29:45,617 Bazıları kopyası. 386 00:29:45,700 --> 00:29:48,328 Kulübün koşullarına bakınca mantıksız oluyor 387 00:29:48,411 --> 00:29:50,914 çünkü Premier Lig'inde altı oyuncuya bakmışsınız 388 00:29:50,997 --> 00:29:54,209 ama altı Premier Lig oyuncusu almamız pek mümkün değil. 389 00:29:54,751 --> 00:29:59,964 Sanırım gençlerin yapmaya çalıştığı şey, Martin, bir çeşitliliği 390 00:30:00,048 --> 00:30:03,551 fayda sağlayacak şekilde kapsamaya çalışmış. 391 00:30:04,969 --> 00:30:09,891 Bence bu kulüp her oyuncunun gelip iz bırakması için birebir. 392 00:30:09,974 --> 00:30:12,977 Katılmıyor değilim. Sence bu bize yeter mi? 393 00:30:13,061 --> 00:30:14,062 Bence yetmez. 394 00:30:14,145 --> 00:30:17,023 Bir oyuncu başka bir takıma gitmektense neden bize gelsin? 395 00:30:17,106 --> 00:30:20,944 Aslında tüm kulüpler bunlara benzer oyuncuların peşinde. 396 00:30:21,027 --> 00:30:25,615 Bence doğru yolda olduğumuzu gösteren bir sürü işaret var. 397 00:30:25,698 --> 00:30:28,618 Bence yine de kendimizi daha çok göstermeliyiz. 398 00:30:28,701 --> 00:30:30,370 Yaptıklarımızdan daha çok bahsedip 399 00:30:30,453 --> 00:30:34,082 takım içinde ve dışında yaptıklarımızı daha çok göstermeliyiz. 400 00:30:34,249 --> 00:30:37,252 - Hayır, katılıyorum. - Gidip kendinizi gösterin. 401 00:30:37,377 --> 00:30:39,629 Bunu yapmanın daha iyi bir yolu yok. 402 00:30:39,712 --> 00:30:41,631 Niyetimizi göstermiş oluruz. 403 00:30:42,173 --> 00:30:46,719 Şu an tüm dünya, bu kulübün sunacak bir şeyinin olmadığını düşünüyor. 404 00:30:47,178 --> 00:30:49,138 Kesinlikle. Son nokta ise... 405 00:30:49,222 --> 00:30:52,141 Listenin sonunda neden Ibrahimovic var? 406 00:30:53,268 --> 00:30:55,270 Bir yerden para mı buldun? 407 00:30:59,023 --> 00:31:04,904 Rakip takımların maç raporlarından sorumlu yetenek avcısı başıyım. 408 00:31:04,988 --> 00:31:06,228 SANDY MILLER YETENEK AVCISI BAŞI 409 00:31:06,823 --> 00:31:11,327 Yetenek avcılarını maçlara göndermekten sorumluyum. 410 00:31:13,580 --> 00:31:15,623 Ve alımdan. Oyuncu alımından. 411 00:31:15,707 --> 00:31:18,376 - Selam dostum, iyi misin? - Fena değilim, sen? 412 00:31:18,459 --> 00:31:21,588 - İyiyim. Uzakta mısın? - En fazla beş dakikalık mesafede. 413 00:31:22,338 --> 00:31:25,717 Bu arabayla gitmek ister misin? Seninkini bırakmak? 414 00:31:25,800 --> 00:31:27,594 Yok, almayayım. 415 00:31:27,677 --> 00:31:30,471 Seninle aynı arabada gelmem. Maça yetişmek istiyorum. 416 00:31:31,097 --> 00:31:33,308 Bayan Daisy'nin Şoförü'nü izledin mi? 417 00:31:33,391 --> 00:31:35,977 Dikkatli bir şoför, demekle yetinelim. 418 00:31:36,060 --> 00:31:38,771 Aşırı hızdan durdurulmayacağı kesin. 419 00:31:39,355 --> 00:31:41,858 - Selam dostum. Seni görmek güzel. - Seni de. 420 00:31:42,358 --> 00:31:44,694 Evet, gidiyoruz. Sabırsızım dostum! 421 00:31:44,777 --> 00:31:47,947 Senin için kimin müsait olacağına bakmalısın. 422 00:31:48,031 --> 00:31:49,532 GLYNN SNODIN YARDIMCI TEKNİK DİREKTÖR 423 00:31:49,616 --> 00:31:53,786 Maçı sırf izlemek için izlemenin yararı olmaz. İş zaten yeterince zor. 424 00:31:53,870 --> 00:31:59,459 Aklındaki oyunculara ve orada yapman gerekene konsantre olmalısın. 425 00:31:59,542 --> 00:32:02,253 Evet, doğrusu harika bir salı gecesi. 426 00:32:02,337 --> 00:32:04,547 Açıkçası evde oturmaktan iyi. 427 00:32:05,089 --> 00:32:07,759 SCUNTHORPE UNITED FUTBOL KULÜBÜ 428 00:32:19,812 --> 00:32:21,564 Çok iyi sıyrılıyor, değil mi? 429 00:32:21,648 --> 00:32:23,650 - Çok iyi sıyrılıyor. - Çok güzel. 430 00:32:29,572 --> 00:32:31,658 Bunu demişken ben diğerini tercih ederim. 431 00:32:31,741 --> 00:32:33,993 Eldiven giymiş. Hava soğuk bile değil. 432 00:32:34,869 --> 00:32:36,037 Hava soğuk değil. 433 00:32:37,789 --> 00:32:39,791 Sunderland'de iki çift isterler. 434 00:32:41,918 --> 00:32:43,086 Daha iyisi var. 435 00:32:45,546 --> 00:32:50,051 Bence dışarıda burada bulacaklarımızdan daha iyileri var. 436 00:32:55,556 --> 00:32:57,236 TRANSFER DÖNEMİNİN KAPANMASINA KALAN GÜN, 3 437 00:32:57,308 --> 00:32:58,953 TRANSFER DÖNEMİNİN KAPANMASINA KALAN GÜN, 2 438 00:32:58,977 --> 00:33:00,770 Artık durumun değişmesi lazım. 439 00:33:01,729 --> 00:33:06,067 Taraftarların "Daha iyi olacağız." deyip durması iyi değil. 440 00:33:06,150 --> 00:33:08,653 Onlar yatırım yapmadıkça daha iyi olamayız 441 00:33:08,736 --> 00:33:10,863 ve kulübü eski hâline getirmeliler. 442 00:33:13,157 --> 00:33:15,451 Tüm mesele parada bitiyor. 443 00:33:15,535 --> 00:33:16,953 Oyuncuların suçu değil. 444 00:33:17,036 --> 00:33:20,289 Teknik direktörün değil. Simon Grayson'ın suçu bile değil. 445 00:33:20,373 --> 00:33:21,582 Ellis Short'un suçu. 446 00:33:22,583 --> 00:33:27,505 IŞIK STADYUMU'NA HOŞ GELDİNİZ 447 00:33:29,382 --> 00:33:31,050 Hanımlar, beyler, iyi akşamlar. 448 00:33:31,134 --> 00:33:32,969 SUNDERLAND AFC YEREL SPONSORLAR BULUŞMASI 449 00:33:33,052 --> 00:33:35,138 Bugün resmî olmayan bir buluşma yaptık. 450 00:33:35,221 --> 00:33:40,059 Çünkü çoğunuz futbol kulübünün müşterileri ve tabii ki taraftarısınız. 451 00:33:40,143 --> 00:33:43,021 Bugün birkaç katılımcıya baktım ve birisi bana 452 00:33:43,104 --> 00:33:47,734 yaptığınız harcamaları, kim olduğunuzu ve şirketlerinizin ne yaptığını anlattı. 453 00:33:47,817 --> 00:33:51,863 Tüm samimiyetimle teşekkür ederim çünkü ortada önemli bir yatırım var. 454 00:33:51,946 --> 00:33:55,450 Martin'in sözlerini yineleyeyim, desteğiniz için minnettarız. 455 00:33:55,533 --> 00:33:58,453 Ve bu akşam bize dilediğinizi sorabilirsiniz. 456 00:33:58,536 --> 00:34:01,914 Tek konu şu, maç kazanmamız gerek. 457 00:34:01,998 --> 00:34:05,918 Maç kazanmadan kulüp gittikçe kötüleşir. 458 00:34:06,002 --> 00:34:09,547 Ve ihtiyacınız olabilecek bir oyuncu transfere müsait olursa, 459 00:34:09,630 --> 00:34:12,050 çok pahalıya değil, iki veya üç milyona, 460 00:34:12,133 --> 00:34:14,052 bence o oyuncu alınmalı. 461 00:34:14,135 --> 00:34:18,556 Takım sahibi artık geçmişte var olan bu yaklaşımı istemiyor. 462 00:34:18,931 --> 00:34:21,809 Tekrar onayı verip oyuncu kadrosuna 463 00:34:21,893 --> 00:34:27,148 büyük çaplı bir yatırım yapmaya hazır değil. 464 00:34:27,231 --> 00:34:28,983 Bunu yapmak istemiyor. 465 00:34:29,067 --> 00:34:30,651 Bence kimse Ellis Short'un geçmişte 466 00:34:30,735 --> 00:34:33,821 kulübe gösterdiği mali bağlılığı kimse sorgulayamaz. 467 00:34:33,905 --> 00:34:36,115 Bence işin zor kısmı o parayı 468 00:34:36,657 --> 00:34:40,036 boşa harcayan unsurun Ellis Short'un kararları olması. 469 00:34:40,119 --> 00:34:42,163 Nihayetinde şimdi, 470 00:34:42,246 --> 00:34:46,250 önceden olduğu seviyede bir fon sağlamama yönünde bir karar aldı. 471 00:34:47,502 --> 00:34:49,837 Bu futbol kulübüne sırtımızı dönemeyiz 472 00:34:49,921 --> 00:34:51,297 çünkü burada doğduk. 473 00:34:51,380 --> 00:34:54,050 Burada büyüdük. Bu kulüp kanımızda var. 474 00:34:54,133 --> 00:34:56,511 Kulübün sahibi olarak bizi bu konuma o soktu. 475 00:34:56,594 --> 00:34:59,555 Aldığı kararlardan, çalıştırdığı kişilere, 476 00:34:59,639 --> 00:35:02,391 harcanan paralara kadar bizi bu konuma o soktu. 477 00:35:02,475 --> 00:35:06,395 Ama her hafta, her gün kulüple baş başa kalacak olanlar bizleriz. 478 00:35:14,487 --> 00:35:18,699 SON GÜN 479 00:35:19,033 --> 00:35:22,453 İşe gidiyorsanız ne yapıyorsunuz? Bugün son gün. 480 00:35:22,537 --> 00:35:27,125 Merak etmeyin. Canlı transfer bloğumuzda size bilmeniz gerekenleri aktaracağız. 481 00:35:27,208 --> 00:35:32,255 Tabii sizin görüşlerinizi de istiyoruz. Kulübünüz için umut ve korkularınız neler? 482 00:35:34,382 --> 00:35:36,425 Kesin bir şey öğrendiğim anda. 483 00:35:36,509 --> 00:35:38,177 Hâlâ darmadağınık. 484 00:35:38,261 --> 00:35:42,765 Cardiff uğraşları boşa çıkarıyorsa başka bir seçeneğim daha var. 485 00:35:42,849 --> 00:35:44,308 Bana beş dakika verin. 486 00:35:45,059 --> 00:35:48,521 Kimse transferi, olması gereken tarihlerde yapmıyor. 487 00:35:48,604 --> 00:35:51,524 Her zaman son 24 saate kalmış gibi görünüyor. 488 00:35:52,191 --> 00:35:55,862 Mark, galiba adamı Redding'ten Farnborough'ya getirebilirim. 489 00:35:57,321 --> 00:36:01,284 Uygun olabileceğini düşündüğümüz bir, iki seçenek üzerinde görüştük. 490 00:36:10,877 --> 00:36:12,587 FORVET POTANSİYEL TRANSFER - MENDES 491 00:36:17,925 --> 00:36:22,388 Farnborough'dan gelen iki kişi var, temsilcilerle mi? 492 00:36:22,471 --> 00:36:24,056 Onlara mesaj atıp... 493 00:36:24,140 --> 00:36:26,976 Bir forvet daha isteriz ama işin aslı, 494 00:36:27,059 --> 00:36:29,729 futbolda doğru yolda giden diğer herkes 495 00:36:29,812 --> 00:36:32,732 galibiyet kazandıracak o forveti arıyor. 496 00:36:32,815 --> 00:36:37,111 Şimdi arabaya binip güneye doğru, Farnborough Havalimanı'na gelirseniz... 497 00:36:38,362 --> 00:36:40,406 İyi oyuncu Gary Cottrell gündemde. 498 00:36:40,489 --> 00:36:44,869 Sadece Premier Ligi'nde değil, şampiyonada da büyük paralar harcanıyor. 499 00:36:44,952 --> 00:36:46,370 Birmingham ne gün geçirdi ama! 500 00:36:46,454 --> 00:36:48,831 Jota'yı Brentford'tan rekor fiyata aldılar. 501 00:36:48,915 --> 00:36:52,210 Tıbbi ekibim senin tıbbi ekibinle görüşebilir mi? 502 00:36:55,546 --> 00:36:57,798 - Alo. - Uçak biletini daha alma. 503 00:36:57,882 --> 00:37:00,593 Bir sorun var ve Brandy'ye söyle, beni görsün. 504 00:37:00,676 --> 00:37:01,676 Tamam. Söylerim. 505 00:37:03,596 --> 00:37:05,097 Hemen seni istiyor. 506 00:37:05,181 --> 00:37:07,099 Ne zaman geldiğini bilmiyorum. 507 00:37:10,895 --> 00:37:15,024 Kulübe ne zaman bir oyuncu getirsek yoğun bir sakatlık geçmişi olur. 508 00:37:15,107 --> 00:37:18,402 Tüm oyuncular arasından kusursuz yaş, uygunluğa sahipti 509 00:37:18,486 --> 00:37:20,571 sakatlık geçmişi yok. Bunların bir bedeli var. 510 00:37:20,655 --> 00:37:24,158 Pahalı olmayan kusursuz oyuncuyu bulmalıyız. 511 00:37:24,951 --> 00:37:27,036 Bu nokta üzerine yoğunlaşılıyor. 512 00:37:29,205 --> 00:37:33,417 MENDES ANLAŞMASI YAPILAMIYOR VE FORVET ARAYIŞI DEVAM EDİYOR 513 00:37:43,594 --> 00:37:47,181 Kulüplerin son dakika transfer yapması için süre tükeniyor. 514 00:37:47,265 --> 00:37:48,182 Son gündeyiz. 515 00:37:48,266 --> 00:37:50,935 MARC WILSON DEFANS 516 00:37:51,018 --> 00:37:53,104 Marc Wilson geliyor. 517 00:37:53,187 --> 00:37:54,772 Karen Casey. Seni görmek güzel. 518 00:37:54,855 --> 00:37:56,357 Merkez defans oyuncusu. 519 00:37:59,819 --> 00:38:01,904 Kayarak bir topu daha uzaklaştırdı. 520 00:38:02,822 --> 00:38:03,656 DEFANS 521 00:38:03,739 --> 00:38:05,700 WILSON 522 00:38:05,783 --> 00:38:08,536 Bu dizinde sorun yaşadığında dizin şişti mi? 523 00:38:08,619 --> 00:38:10,538 Aslında çok kötü şişmedi. 524 00:38:10,621 --> 00:38:13,082 Daha çok ağrı mı çekiyorsun? 525 00:38:13,165 --> 00:38:14,917 Tam topa vururken. 526 00:38:15,001 --> 00:38:17,586 Marc'ın deneyimli olacağını düşündük. 527 00:38:17,670 --> 00:38:21,173 İrlanda Cumhuriyeti millî takımında. Premier Lig deneyimi var 528 00:38:21,257 --> 00:38:24,010 ve genç oyunculara yol gösterir. 529 00:38:24,969 --> 00:38:28,180 Sonra West Brom'dan Callum McManaman'ı buldum. 530 00:38:28,264 --> 00:38:30,516 Ayak bileğinden haberimiz var, bahsettin. 531 00:38:30,599 --> 00:38:33,436 Ameliyat önerisi yoktu. 532 00:38:33,519 --> 00:38:38,065 Çevik ve aldatıcı oyun tarzı olan ekstra geniş bir oyuncuya ihtiyacımız var. 533 00:38:45,281 --> 00:38:47,408 Ve aradığımız bu rolü 534 00:38:47,491 --> 00:38:50,369 dolduracak oyuncunun o olmasını umuyoruz. 535 00:38:57,752 --> 00:38:59,378 Bence Jonny'ye baktığımızda 536 00:38:59,462 --> 00:39:02,340 farklı bir yanı olan bir oyuncuya bakıyorduk. 537 00:39:02,423 --> 00:39:04,342 Biraz yaratıcılığa sahip birine. 538 00:39:07,970 --> 00:39:11,390 Umarız taraftarlara soluksuz izleyecekleri bir maç sunarız. 539 00:39:12,767 --> 00:39:14,518 Umarız uyum sağlar 540 00:39:14,602 --> 00:39:17,146 ve gerçekten yetenekli bir oyuncu görürüz. 541 00:39:17,688 --> 00:39:20,316 ORTA SAHA OYUNCUSU WILLIAMS 542 00:39:21,108 --> 00:39:25,196 Anlaşmaların ana kısımları temsilciler ve oyuncular arasında yapılır. 543 00:39:25,279 --> 00:39:29,867 Yani şimdi tıbbi ekiple hepsini inceleyip buraya dönmek 544 00:39:29,950 --> 00:39:34,705 ve evrak işlerini halletmek kaldı. Ve birkaç son pazarlık kesin yapılır. 545 00:39:34,789 --> 00:39:36,624 Sunderland'de hareketlilik var. 546 00:39:36,707 --> 00:39:38,542 Callum McManaman, West Brom'dan 547 00:39:38,626 --> 00:39:40,795 bonservis bedeli ödenmeden iki yıllığına geldi. 548 00:39:40,878 --> 00:39:43,297 Marc Wilson, Bournemouth'tan bonservis bedeli 549 00:39:43,381 --> 00:39:45,883 ödenmeden bir yıllığına geliyor. 550 00:39:45,966 --> 00:39:47,968 - Kulübe hoş geldin. - Çok teşekkürler. 551 00:39:48,052 --> 00:39:50,388 Büyük bir başarı olacaksın. Tebrikler. 552 00:39:50,471 --> 00:39:52,014 Bravo. Tebrikler. 553 00:39:52,098 --> 00:39:54,517 Bugün iyi bir sözleşme daha imzaladık. 554 00:39:55,976 --> 00:39:58,270 TRANSFER DÖNEMİNİN KAPANMASINA KALAN SAAT, 1 555 00:40:00,356 --> 00:40:03,150 Jonny Williams, sakatlık notu: 556 00:40:03,234 --> 00:40:06,195 Sol abdüktör kasını yırtmış. Kasığını da. 557 00:40:06,654 --> 00:40:08,155 Travmatik sakatlık. 558 00:40:08,239 --> 00:40:11,534 Yaklaşık on ay kaçırmış. 559 00:40:11,617 --> 00:40:14,620 Aralık 2016'da omzu çıkmış. 560 00:40:15,204 --> 00:40:17,039 Ayak bileği sakatlığı da var. 561 00:40:17,748 --> 00:40:21,627 Geçmişte birkaç sakatlığım oldu. Kasığım yırtıldı, bacağım kırıldı. 562 00:40:22,211 --> 00:40:25,464 Farklı ayak bileği sakatlıkları yaşadım ve omzum çıktı. 563 00:40:25,965 --> 00:40:29,385 Buraya gelip en iyi formuma ulaşabileceğimi umuyorum. 564 00:40:29,885 --> 00:40:33,722 Şu an kalp muayenesinde. Beş dakikaya biter. 565 00:40:33,806 --> 00:40:36,016 - Maça çıkabilecek formda mı? - Evet. 566 00:40:36,100 --> 00:40:38,060 Şu an idmanlara katılıyor, değil mi? 567 00:40:38,144 --> 00:40:40,146 - Biz memnunuz. - Öyle mi? Güzel. 568 00:40:43,232 --> 00:40:44,733 - Tebrikler. - Teşekkürler. 569 00:40:44,817 --> 00:40:47,987 Seninle tanışmak ve büyük başarılar getirmen için sabırsızım. 570 00:40:48,070 --> 00:40:48,946 Çok teşekkürler. 571 00:40:49,071 --> 00:40:50,197 Tekrar, bol şans. 572 00:40:50,281 --> 00:40:52,366 - Bravo. - Teşekkürler. 573 00:40:55,786 --> 00:40:57,788 Eski dostumuz, Big Ben karşımızda. 574 00:40:57,872 --> 00:41:00,124 Ünlü ana yaklaşıyoruz. 575 00:41:00,207 --> 00:41:02,793 Saat 11'deki kapanış hızla yaklaşıyor. 576 00:41:02,877 --> 00:41:05,838 Şunu söyleyeyim. Ülke boyu hummalı bir çalışma var. 577 00:41:06,881 --> 00:41:09,592 Kaç kez kontrol etseniz de 578 00:41:09,717 --> 00:41:12,052 her zaman organize bir kaos olur. 579 00:41:12,136 --> 00:41:14,889 ...bitiş saatine dakikalar kaldı. 580 00:41:15,848 --> 00:41:17,641 Son dakikada sürpriz bir gelişme oldu, 581 00:41:17,725 --> 00:41:23,022 iletişime geçtiğimiz bir oyuncu "Tamam, bu bir fırsat olabilir." dedi. 582 00:41:23,564 --> 00:41:24,482 Barry, benim. 583 00:41:24,565 --> 00:41:26,525 Villa'da yanında kim var? 584 00:41:28,277 --> 00:41:32,823 Ross McCormack'ı sevdiğimi, Leeds'te oynattığımı açık açık söyledim. 585 00:41:32,907 --> 00:41:35,493 Onu bu futbol kulübüne almak istiyoruz. 586 00:41:35,576 --> 00:41:37,745 Deneyimli bir oyuncu, golcü 587 00:41:37,828 --> 00:41:40,623 ve kadroya şu an elimizde olmayan 588 00:41:40,706 --> 00:41:42,416 farklı türde beceriler katar. 589 00:41:42,500 --> 00:41:46,754 Ayew'dan müthiş bir güç gösterisi, Forest defansının kalbinde. McCormack! 590 00:41:49,089 --> 00:41:51,842 Aston Villa işte bunu bekliyordu. 591 00:41:51,926 --> 00:41:55,095 Ross McCormack tüm takımın önünde golünü atıyor. 592 00:41:55,179 --> 00:41:56,430 Villa 1, Forest 1. 593 00:41:56,514 --> 00:41:59,141 E-postasını iste, kiralama anlaşmasını göndereyim. 594 00:41:59,225 --> 00:42:02,061 İki dakika içinde imzalamazsa transfer olmaz. 595 00:42:02,144 --> 00:42:04,647 Hemen sana gönderiyorum, tamam mı? 596 00:42:05,397 --> 00:42:08,526 Ne görüyorsunuz, biliyor musun? Bir başka transfer daha. 597 00:42:08,609 --> 00:42:09,944 13 dakika kaldı. 598 00:42:10,027 --> 00:42:12,696 Bitiş süresinden önce lşte böyle kışkırtıldım. 599 00:42:12,780 --> 00:42:14,031 Temsilcisi arayıp 600 00:42:14,114 --> 00:42:16,575 "Aston Villa'yla anlaşılacak." dedi. 601 00:42:16,659 --> 00:42:19,036 Sonrası olabildiğince hızlı gerçekleşti. 602 00:42:19,119 --> 00:42:22,623 Onlarla, başkanla, temsilciyle konuştuk. 603 00:42:39,056 --> 00:42:40,599 Tamam, anlaşıldı. Sağ ol. 604 00:42:42,518 --> 00:42:43,519 Sikeyim. 605 00:42:45,229 --> 00:42:46,897 Bu kısım için kamerayı kapat. 606 00:42:55,030 --> 00:42:58,826 Kulübün bir forvete ihtiyacı vardı. Bunu tamamen anlıyorum. 607 00:42:59,285 --> 00:43:01,787 Ve iş transfere geldiğinde 608 00:43:01,870 --> 00:43:05,749 mali koşullar Villa'nın bakış açısından tamamen farklıydı. 609 00:43:05,833 --> 00:43:08,711 Ve transfer döneminde yapılacak yanlış şey... 610 00:43:08,794 --> 00:43:10,129 MARTIN BAIN BAŞKAN 611 00:43:10,212 --> 00:43:13,465 ...kulübün geçmiş senelerde yaptığı gibi atlayıp 612 00:43:13,549 --> 00:43:16,010 bir sürü para yatırıp boşlukları doldurmak. 613 00:43:16,093 --> 00:43:18,429 Sorunlara geçici çözümler bulmak. 614 00:43:18,512 --> 00:43:20,681 Gidip parayı çarçur etmek. 615 00:43:22,975 --> 00:43:24,602 Bu yapılmamalı. 616 00:43:27,563 --> 00:43:29,773 Beş dakika sonra Martin geldi 617 00:43:30,357 --> 00:43:32,818 ve bana duymak istemediğim haberi verdi. 618 00:43:33,777 --> 00:43:36,530 - Transfer dönemi kapandı. - Bitti. Bitti gitti. 619 00:43:37,740 --> 00:43:39,116 Teşekkürler. 620 00:43:41,785 --> 00:43:43,078 Uzun bir gün oldu. 621 00:43:43,787 --> 00:43:45,122 Uzun iki gün. 622 00:43:45,456 --> 00:43:47,166 Hatta uzun bir yaz oldu. 623 00:43:48,417 --> 00:43:51,045 Ama takıma getirdiklerimizden memnunum. 624 00:43:52,588 --> 00:43:54,923 Fulham'a 12 milyon pounda giden, 625 00:43:55,007 --> 00:43:57,134 tanınan, golcü bir forvet olan 626 00:43:57,217 --> 00:44:00,929 Ross gibi biri transfere müsait olunca onu alırsınız. 627 00:44:03,223 --> 00:44:05,559 İnsanların anlaması güç, biliyorum 628 00:44:05,684 --> 00:44:09,313 ama yeniden kurma, yeniden inşa etmem için getirildim. 629 00:44:09,730 --> 00:44:12,066 Sadece sahada kazanmamız gerek. 630 00:44:13,317 --> 00:44:18,405 Sunderland taraftarının beklediği oyuncuları getirmemiş olabiliriz. 631 00:44:18,822 --> 00:44:22,409 Aynı fikirde miyim? Hayır. Ama bu sadece benim fikrim. 632 00:44:53,190 --> 00:44:55,192 Altyazı çevirmeni: Ömür Gencer