1 00:00:23,773 --> 00:00:24,607 ‫صباح الخير.‬ 2 00:00:25,817 --> 00:00:27,444 ‫صباح الخير. كيف الحال؟‬ 3 00:00:35,702 --> 00:00:38,705 ‫اجتمعنا كطائفة من المؤمنين،‬ 4 00:00:38,788 --> 00:00:41,458 ‫لنقيم صلواتنا أمام الربّ.‬ 5 00:00:43,334 --> 00:00:47,130 ‫فلنصلِّ من أجل نادي "سندرلاند" لكرة القدم‬ ‫ومن أجل مدينتنا.‬ 6 00:00:48,006 --> 00:00:53,178 ‫أيا ربّنا، أعنّا على إدراك‬ ‫ما تعنيه كرة القدم بالنسبة إلى مجتمعنا.‬ 7 00:00:56,723 --> 00:00:59,392 ‫أرنا كيف يمكن لكرة القدم‬ ‫أن تساعد على التآلف.‬ 8 00:01:00,393 --> 00:01:03,021 ‫وأرشدنا إلى خير كلّ مباراة.‬ 9 00:01:07,650 --> 00:01:11,071 ‫أعنّا على تجاوز غضبنا وحنقنا...‬ 10 00:01:11,946 --> 00:01:14,407 ‫عندما لا يقدّم فريقنا أفضل أداء.‬ 11 00:01:19,162 --> 00:01:21,873 ‫ساعد أهل" سندرلاند" عندما يخيب أملهم،‬ 12 00:01:21,956 --> 00:01:24,375 ‫لأنّهم أناس صالحون يكدّون في عملهم.‬ 13 00:01:24,459 --> 00:01:25,543 ‫اغرب عنّا!‬ 14 00:01:25,627 --> 00:01:29,714 ‫أرشدنا إلى حبّ مدينتنا ونادينا،‬ 15 00:01:30,173 --> 00:01:32,509 ‫لأنّه حبٌّ انبثق عن الشغف.‬ 16 00:01:32,592 --> 00:01:35,845 ‫هاكم! كونوا معه! هيّا!‬ 17 00:01:36,387 --> 00:01:37,472 ‫ساندوه!‬ 18 00:01:39,933 --> 00:01:45,230 ‫يا إلهنا العزيز،‬ ‫ساعد "سندرلاند" وجميع لاعبينا‬ 19 00:01:45,855 --> 00:01:48,233 ‫على تقديم كلّ ما لديهم في كلّ المباريات.‬ 20 00:01:48,900 --> 00:01:52,654 ‫امنحهم الثقة بالنفس وروح الإيمان،‬ 21 00:01:53,404 --> 00:01:55,365 ‫لأنّ نجاح فريقنا‬ 22 00:01:56,282 --> 00:01:59,744 ‫يقود إلى نجاح مدينتنا وازدهارها.‬ 23 00:02:01,579 --> 00:02:02,705 ‫آمين.‬ 24 00:02:11,381 --> 00:02:14,884 {\be27}استُخرجت الترجمة بواسطة\N{\c&H562CD0&}|| sCarLet ||{\c}\N{\c&HC48338&}@wahab_94{\c} 25 00:03:44,390 --> 00:03:47,894 ‫انظروا إلى هذا. لقد اعتنى به صديقه.‬ ‫لديه قدمان يُسرتان.‬ 26 00:03:53,650 --> 00:03:57,237 ‫"عام 2017، هبط (سندرلاند)‬ ‫من الدوري الإنجليزي الممتاز."‬ 27 00:03:57,320 --> 00:03:59,447 ‫كانت ثقافة جديدة بالنسبة إليّ‬ 28 00:03:59,530 --> 00:04:03,701 ‫عندما انتقلت من "مانشستر يونايتد"‬ ‫إلى "سندرلاند" في الموسم الماضي.‬ 29 00:04:03,785 --> 00:04:07,789 ‫أجل، لم نُبلِ بلاءً حسناً كما كنّا نريد‬ ‫في الموسم الذي سبقه،‬ 30 00:04:07,872 --> 00:04:09,791 ‫لكن في النهاية، بقينا في الدوري الممتاز.‬ 31 00:04:09,874 --> 00:04:10,959 ‫"(جون أوشيا)، قائد الفريق"‬ 32 00:04:11,042 --> 00:04:13,294 ‫لكن في الموسم الماضي، كان أداؤنا أسوأ،‬ 33 00:04:13,378 --> 00:04:15,421 ‫فهبطنا من الدوري.‬ 34 00:04:15,505 --> 00:04:22,011 ‫"عليهم أن يلعبوا الآن في الدرجة الثانية‬ ‫المعروفة باسم دوري البطولة الإنجليزية"‬ 35 00:04:22,929 --> 00:04:25,932 ‫كفريق، أعتقد أنّ علينا أن نتطلّع إلى الصعود‬ ‫إلى الدوري الممتاز.‬ 36 00:04:26,015 --> 00:04:29,769 ‫لدينا فريق ذو جوهر جيّد.‬ ‫كما لدينا مجموعة جيّدة من اللاعبين‬ 37 00:04:29,852 --> 00:04:31,562 ‫من حُسن حظّي أنّني أعمل معهم.‬ 38 00:04:31,646 --> 00:04:33,189 ‫"(جورج هونيمان)‬ ‫متخرّج من أكاديمية الشباب"‬ 39 00:04:33,273 --> 00:04:35,650 ‫هناك محترفون مخضرمون رائعون كثر،‬ ‫وقد تعلّمت الكثير منهم.‬ 40 00:04:35,733 --> 00:04:37,735 ‫- صباح الخير.‬ ‫- كيف حالك يا "جورجي"؟‬ 41 00:04:37,819 --> 00:04:38,653 ‫صباح الخير.‬ 42 00:04:38,736 --> 00:04:40,822 ‫دوماً ما تسرّني رؤيتك.‬ 43 00:04:40,905 --> 00:04:42,782 ‫سرور خالص يا رفاق.‬ 44 00:04:42,865 --> 00:04:44,867 ‫سرور خالص.‬ ‫من الرائع أن يكون المرء حيّاً، أليس كذلك؟‬ 45 00:04:44,951 --> 00:04:47,370 ‫- صباح الخير يا "غيبو".‬ ‫- "دارون"؟‬ 46 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 ‫السرور لرؤية "غيبو".‬ 47 00:04:52,375 --> 00:04:54,460 ‫إنّه نادٍ كبير. وجماهيره عريضة.‬ 48 00:04:54,544 --> 00:04:55,837 ‫"(دارون غيبسون)، لاعب وسط"‬ 49 00:04:55,920 --> 00:04:58,506 ‫أرضية التدريب مذهلة.‬ 50 00:04:58,589 --> 00:05:00,008 ‫والملعب رائع.‬ 51 00:05:00,091 --> 00:05:03,469 ‫يجعلك ذلك تؤمن أنّ بوسعنا تحقيق النتائج،‬ 52 00:05:03,553 --> 00:05:05,638 ‫وأنّنا فريق قويّ.‬ 53 00:05:05,722 --> 00:05:09,183 ‫عندما يواجه فريق كبير كهذا تحدّياً مماثلاً،‬ 54 00:05:09,684 --> 00:05:11,144 ‫يستدعي ذلك التفكير العميق.‬ 55 00:05:11,227 --> 00:05:12,353 ‫أنا في الـ26 من عمري الآن.‬ 56 00:05:12,437 --> 00:05:15,106 ‫وأعتقد أنّ هذه نقلة كبيرة‬ ‫في مسيرتي الرياضية‬ 57 00:05:15,189 --> 00:05:17,859 ‫ومنبر رائع لاُظهر فيه قدراتي.‬ 58 00:05:17,984 --> 00:05:19,610 ‫نواصل الضغط على أنفسنا‬ 59 00:05:19,694 --> 00:05:21,779 ‫ونواصل دفع أنفسنا‬ ‫للعودة إلى الدوري الممتاز.‬ 60 00:05:22,405 --> 00:05:23,948 ‫إنّه فصل جديد بالنسبة إلى النادي،‬ 61 00:05:24,032 --> 00:05:26,534 ‫وإذا تعاملنا معه كما يجب، سنصعد.‬ 62 00:05:26,617 --> 00:05:27,994 ‫تلقائيّاً. سنفوز بالدوري.‬ 63 00:05:29,495 --> 00:05:31,622 ‫عندما يطلب فريق مثل "سندرلاند" خدماتك،‬ 64 00:05:31,706 --> 00:05:34,042 ‫لا يمكنك أن ترفض هكذا فرصة.‬ 65 00:05:34,125 --> 00:05:37,712 ‫فالمرء لا يدري ما إذا كانت ستسنح له‬ ‫فرصة أخرى لتدريب نادي كرة قدم كبير كهذا...‬ 66 00:05:37,795 --> 00:05:39,047 ‫"(سيمون غريسون)، المدير الفنّي الجديد"‬ 67 00:05:39,130 --> 00:05:41,132 ‫...مع المخاطر التي ينطوي عليها الأمر،‬ 68 00:05:41,215 --> 00:05:43,843 ‫لأنّه ليس نادياً مستقرّاً في الوقت الحالي.‬ 69 00:05:43,926 --> 00:05:45,636 ‫يا رفاق، هلّا اقتربتم أكثر؟‬ 70 00:05:45,720 --> 00:05:47,305 ‫قفوا داخل الدائرة. هكذا.‬ 71 00:05:48,306 --> 00:05:50,183 ‫والشيء ذاته في هذه الجهة أيضاً.‬ 72 00:05:50,683 --> 00:05:53,561 ‫لا تزال فرصة أفضل من أن أرفضها.‬ 73 00:05:53,644 --> 00:05:56,272 ‫لم أرغب بأن أنظر بعد ستة أشهر إلى الماضي‬ ‫وأقول لنفسي:‬ 74 00:05:56,356 --> 00:05:58,941 ‫"استلم شخص تدريب (سندرلاند)‬ ‫وصعد بهم إلى المجد.‬ 75 00:05:59,025 --> 00:06:00,193 ‫وكان يمكن أكون أنا هذا الشخص."‬ 76 00:06:00,276 --> 00:06:01,694 ‫انظروا إلى الأمام يا رفاق.‬ 77 00:06:01,778 --> 00:06:03,446 ‫ثلاثة، اثنان، واحد...‬ 78 00:06:07,825 --> 00:06:10,745 ‫كانت "سندرلاند"‬ ‫أكبر مدينة لبناء السفن في العالم.‬ 79 00:06:10,828 --> 00:06:14,540 ‫أغلبية عمّال "سندرلاند" خلال الستينيّات‬ ‫والخمسينيّات والأربعينيّات والثلاثينيّات‬ 80 00:06:14,624 --> 00:06:16,918 ‫كانوا يعملون في أحواض بناء السفن والمناجم.‬ 81 00:06:17,001 --> 00:06:20,838 ‫كلّ شخص في "سندرلاند"‬ ‫كان لديه قريب يعمل إمّا في حوض لبناء السفن‬ 82 00:06:20,922 --> 00:06:22,715 ‫أو في المناجم. الجميع.‬ 83 00:06:23,800 --> 00:06:25,802 ‫مع الأسف، فقدوا وظائفهم.‬ 84 00:06:26,302 --> 00:06:27,929 ‫رجال مهرة،‬ 85 00:06:28,429 --> 00:06:29,806 ‫فقدوا وظائفهم.‬ 86 00:06:31,307 --> 00:06:33,643 ‫لم تكن الحياة سهلة‬ ‫بالنسبة إلى الكثيرين في "سندرلاند".‬ 87 00:06:33,726 --> 00:06:35,311 ‫فهي مدينة قاسية.‬ 88 00:06:36,562 --> 00:06:40,024 ‫"سندرلاند" مدينة‬ ‫ذات اهتمام كبير جدّاً بكرة القدم.‬ 89 00:06:40,733 --> 00:06:42,527 ‫هذا هو شريان الحياة.‬ 90 00:06:42,985 --> 00:06:44,237 ‫إنّها "سندرلاند" يا صاح.‬ 91 00:06:44,320 --> 00:06:48,699 ‫لا نتحدّث هنا عن "واتفورد" أو "كامبريدج".‬ 92 00:06:49,158 --> 00:06:51,160 ‫بل نتحدّث عن مدينة تسكنها الطبقة العاملة،‬ 93 00:06:51,244 --> 00:06:54,247 ‫وأهمّ موضوع في "سندرلاند"‬ ‫هو نادي "سندرلاند" لكرة القدم.‬ 94 00:06:59,877 --> 00:07:03,631 ‫كانت المباراة النهائية لكأس الاتّحاد‬ ‫الإنجليزي عام 1973 أحد أعظم اللحظات‬ 95 00:07:03,714 --> 00:07:06,300 ‫في تاريخ "سندرلاند" على ما أعتقد.‬ 96 00:07:06,384 --> 00:07:10,221 ‫دخل "واتسون" إلى منطقة الجزاء،‬ ‫ومعه "هالوم". و"بوترفيلد" يسدّد!‬ 97 00:07:10,304 --> 00:07:14,058 ‫"سندرلاند"، الذي لم يتوقّعه أحد، يتقدّم!‬ 98 00:07:14,142 --> 00:07:16,060 ‫لا يمكن شرح كيف كان الأمر.‬ 99 00:07:16,144 --> 00:07:17,478 ‫كان وقتاً للاحتفال.‬ 100 00:07:18,020 --> 00:07:20,898 ‫انطلق الزخم وبدأ يزداد باطّراد.‬ 101 00:07:22,150 --> 00:07:24,026 ‫"الثمانينيّات"‬ 102 00:07:24,610 --> 00:07:26,612 ‫90 بالمئة من المباريات التي شاهدتها...‬ 103 00:07:27,488 --> 00:07:30,450 ‫كنّا فيها إمّا نحاول الصعود إلى‬ ‫الدوري الممتاز أو نقاوم من أجل عدم الهبوط.‬ 104 00:07:31,576 --> 00:07:33,995 ‫أجل! هدف!‬ 105 00:07:34,579 --> 00:07:36,414 ‫"التسعينيّات"‬ 106 00:07:36,497 --> 00:07:39,750 ‫انتقل النادي إلى ضاحية حديثة.‬ 107 00:07:39,834 --> 00:07:42,086 ‫وقد وصف "ديوك" الملعب بأنّه مذهل.‬ 108 00:07:42,170 --> 00:07:44,672 ‫إنّه أحد أفضل الملاعب في البلاد.‬ 109 00:07:46,841 --> 00:07:48,301 ‫لقد أضاع هدفاً!‬ 110 00:07:49,385 --> 00:07:52,472 ‫"فيليبس"! أجل! أجل!‬ 111 00:07:53,055 --> 00:07:54,515 ‫"العشرية الأولى من الألفية الثالثة"‬ 112 00:07:56,267 --> 00:07:58,686 ‫لم يكن بإمكان الأمور أن تسير على نحو سيّئ.‬ ‫سار كلّ شيء كما يجب.‬ 113 00:07:59,228 --> 00:08:01,105 ‫كانت النساء يذهبن ويصطحبن أطفالهنّ.‬ 114 00:08:01,189 --> 00:08:02,940 ‫كانت هناك مجموعات من كلّ الأعمار.‬ 115 00:08:03,024 --> 00:08:04,442 ‫وكان النجاح باهراً.‬ 116 00:08:04,525 --> 00:08:05,651 ‫"ديفو"!‬ 117 00:08:06,235 --> 00:08:07,904 ‫"العشرية الثانية من الألفية الثالثة"‬ 118 00:08:08,863 --> 00:08:11,741 ‫يا إلهي! يا له من هدف!‬ 119 00:08:11,824 --> 00:08:15,328 ‫ربّاه! لا يملك‬ ‫أهل منطقة الشمال الشرقي الكثير.‬ 120 00:08:15,411 --> 00:08:16,662 ‫ضربتهم البطالة والفقر.‬ 121 00:08:16,746 --> 00:08:18,873 ‫لكن لديهم فريق وصل إلى "ويمبلي".‬ 122 00:08:18,956 --> 00:08:20,708 ‫كرة القدم إلهة بالنسبة إليهم!‬ 123 00:08:20,791 --> 00:08:22,710 ‫"مرحباً بكم في (ملعب النور)"‬ 124 00:08:22,793 --> 00:08:25,421 ‫خلال السنوات الـ10أو الـ12 الأخيرة‬ ‫كنّا في الدوري الممتاز.‬ 125 00:08:26,672 --> 00:08:29,884 ‫لكنّ الأمور ساءت للأسف.‬ 126 00:08:29,967 --> 00:08:33,221 ‫انتهى الأمر،‬ ‫انتهى الأمر بالنسبة إلى "سندرلاند".‬ 127 00:08:33,304 --> 00:08:35,890 ‫بعد عشرة مواسم متتالية في الدوري الممتاز،‬ 128 00:08:35,972 --> 00:08:38,142 ‫ها قد هبطوا إلى الدوري الأدنى اليوم.‬ 129 00:08:38,226 --> 00:08:40,602 ‫"سندرلاند"، بغضّ النظر عن نادي كرة القدم،‬ 130 00:08:40,686 --> 00:08:43,022 ‫نادي "سندرلاند" لكرة القدم‬ ‫هو مدينة "سندرلاند".‬ 131 00:08:45,733 --> 00:08:48,444 ‫لن يكون لدينا الكثير لنبدأ به.‬ 132 00:08:48,528 --> 00:08:50,530 ‫هذا مسمار آخر في نعش المدينة.‬ 133 00:08:51,280 --> 00:08:53,157 ‫مثل مسماري إقفال المناجم‬ ‫وأحواض بناء السفن.‬ 134 00:08:53,241 --> 00:08:54,242 ‫أتفهمني؟‬ 135 00:08:55,535 --> 00:08:57,286 ‫لقد اكتفيت.‬ 136 00:08:58,454 --> 00:09:00,373 ‫ها أنت ذا. أطلع العالم على ذلك.‬ 137 00:09:10,174 --> 00:09:11,050 ‫"نادي (سندرلاند)"‬ 138 00:09:11,133 --> 00:09:12,426 ‫آخر مباراة استعدادية للموسم.‬ 139 00:09:12,510 --> 00:09:14,303 ‫"6 ساعات على انطلاقتها"‬ 140 00:09:16,305 --> 00:09:17,723 ‫هل هناك تذاكر موسمية؟‬ 141 00:09:17,807 --> 00:09:20,351 ‫حسناً. عليك دفع 230 جنيهاً إسترلينيّاً.‬ 142 00:09:20,434 --> 00:09:22,520 ‫تريد مقاعد عادية، أليس كذلك؟‬ 143 00:09:22,603 --> 00:09:24,272 ‫اسمي "غايل".‬ 144 00:09:24,355 --> 00:09:25,189 ‫"مكتب التذاكر"‬ 145 00:09:25,273 --> 00:09:26,774 ‫"غين ألف ياء لام".‬ 146 00:09:27,275 --> 00:09:29,443 ‫لا، أحضر حفل عيد ميلاد.‬ 147 00:09:29,527 --> 00:09:30,403 ‫- مرحباً.‬ ‫- أهلاً.‬ 148 00:09:30,486 --> 00:09:33,322 ‫أريد تجديد تذاكري الموسمية من فضلك.‬ 149 00:09:33,406 --> 00:09:34,240 ‫حسناً.‬ 150 00:09:34,323 --> 00:09:36,450 ‫تفضّل. ابتهج الآن. شكراً جزيلاً لك.‬ 151 00:09:36,534 --> 00:09:38,119 ‫- المقاعد ذاتها؟‬ ‫- أجل.‬ 152 00:09:38,202 --> 00:09:40,037 ‫لن تشتري التذكار الموسمية؟‬ 153 00:09:40,121 --> 00:09:41,664 ‫ليس في هذا الموسم. لا.‬ 154 00:09:42,123 --> 00:09:43,291 ‫شكراً لك. إلى اللقاء.‬ 155 00:09:45,126 --> 00:09:46,961 ‫لقد دُعيت إلى حفلة.‬ 156 00:09:47,587 --> 00:09:50,798 ‫عادةً ما يقترح عليّ ذلك‬ ‫من تجاوزوا السبعين من العمر.‬ 157 00:09:53,384 --> 00:09:55,845 ‫هذا رائع. والأجواء مذهلة الآن.‬ 158 00:09:55,928 --> 00:09:58,014 ‫بوجود المدير الفنّي الجديد وما إلى ذلك.‬ 159 00:09:58,097 --> 00:10:00,766 ‫عليك جلب أناس إيجابيين في الحال.‬ 160 00:10:00,850 --> 00:10:03,019 ‫عليك جلب أناس إيجابيين إلى الإدارة الفنّية.‬ 161 00:10:03,102 --> 00:10:05,229 ‫هيّا يا "سندرلاند"، فلنُرهم الـ...‬ 162 00:10:05,646 --> 00:10:08,816 ‫وآمل أن تكون جماهير غفيرة قد حضرت اليوم‬ ‫لتدعم المدير الفنّي الجديد.‬ 163 00:10:08,899 --> 00:10:09,900 ‫يوم المباراة.‬ 164 00:10:09,984 --> 00:10:12,236 ‫"ثقوا بقدراتكم،‬ ‫أنتم في منتصف الطريق إلى الهدف، التعاون"‬ 165 00:10:12,320 --> 00:10:14,363 ‫النصر لنا. وسنحقّقه.‬ 166 00:10:14,447 --> 00:10:16,824 ‫حدث ما حدث. هبطنا. وعلينا نسيان الأمر.‬ 167 00:10:16,907 --> 00:10:18,492 ‫"(ليان بينيت)، مسؤولة الاتّصال مع اللاعبين"‬ 168 00:10:18,576 --> 00:10:19,785 ‫صفحة جديدة. ها نحن ذا.‬ 169 00:10:19,869 --> 00:10:23,289 ‫انظروا إلى الملعب. كان هذا نادياً‬ ‫يلعب في الدوري الممتاز لسنوات طويلة.‬ 170 00:10:23,372 --> 00:10:25,625 ‫من الجميل أن يلعب اللاعبون‬ ‫في مثل هكذا مكان،‬ 171 00:10:25,708 --> 00:10:28,377 ‫لكنّ الأهمّ هو جعل المكان يرتجّ حماساً.‬ 172 00:10:28,461 --> 00:10:31,881 ‫ما نحاول فعله حتّى الآن خلال الاستعدادات‬ ‫للموسم هو اكتساب عقلية الفوز.‬ 173 00:10:31,964 --> 00:10:34,550 ‫حظي اللاعبون ببعض الثقة والحماسة.‬ 174 00:10:34,634 --> 00:10:35,843 ‫فهم يعرفون ما ينتظرهم.‬ 175 00:10:35,926 --> 00:10:37,887 ‫كلّما اقتربت المباراة الأولى في الموسم،‬ 176 00:10:37,970 --> 00:10:39,513 ‫اقترب اللاعبون من ساعة الحسم.‬ 177 00:10:39,597 --> 00:10:42,016 ‫إذ يعيدون صقل مهاراتهم،‬ ‫ويستعيدون روحهم التنافسية.‬ 178 00:10:47,897 --> 00:10:49,899 ‫نحن في الأسبوع الذي يسبق انطلاق الموسم.‬ 179 00:10:50,024 --> 00:10:52,401 ‫وسيُفكّر كلّ مشجّع بأنّها ستكون السنة‬ 180 00:10:52,485 --> 00:10:54,487 ‫التي سيرتقي فيها ناديهم‬ 181 00:10:54,570 --> 00:10:57,281 ‫إلى المرحلة اللاحقة‬ ‫وأنّه سيكون موسماً ناجحاً.‬ 182 00:10:57,365 --> 00:10:59,241 ‫لقد قمنا بما علينا. وأتممنا استعداداتنا.‬ 183 00:10:59,325 --> 00:11:01,577 ‫ونتطلّع إلى الأمر. فلتكن انطلاقتنا إيجابية.‬ 184 00:11:03,913 --> 00:11:07,166 ‫إنّه عصر يوم جميل.‬ ‫عصر يوم سبت صيفيّ دافئ.‬ 185 00:11:07,249 --> 00:11:09,627 ‫إنّها مباراة ودّية استعداداً للموسم.‬ ‫وهي آخر مباراة لـ"سندرلاند"‬ 186 00:11:09,710 --> 00:11:11,796 ‫قبل انطلاقة الموسم ليلة الجمعة.‬ 187 00:11:11,879 --> 00:11:13,547 ‫يجب أن تكون انطلاقتنا جيّدة.‬ 188 00:11:13,631 --> 00:11:16,467 ‫إذا كانت انطلاقتنا جيّدة،‬ ‫سيستمرّ الزخم في دفعنا‬ 189 00:11:16,550 --> 00:11:18,386 ‫مع الجماهير والدعم وما إلى ذلك.‬ 190 00:11:18,469 --> 00:11:20,388 ‫اهزموهم بأربعة أو خمسة أهداف مقابل لا شيء،‬ 191 00:11:20,471 --> 00:11:23,182 ‫وابدؤوا موسمكم بثقة.‬ 192 00:11:23,265 --> 00:11:24,100 ‫"29 يوليو 2017"‬ 193 00:11:24,183 --> 00:11:25,810 ‫"(ملعب النور)، (سندرلاند)"‬ 194 00:11:25,893 --> 00:11:28,229 ‫"(سندرلاند) ضد (سلتيك)"‬ 195 00:11:29,063 --> 00:11:32,316 ‫أظنّ أنّ الفوز سيكون من نصيب "سندرلاند" 2-0.‬ 196 00:11:32,858 --> 00:11:34,360 ‫آمل ذلك.‬ 197 00:11:35,152 --> 00:11:38,239 ‫سأتلو بعض المعلومات.‬ ‫إنّها مباراة من الفئة الأولى.‬ 198 00:11:38,322 --> 00:11:41,158 ‫دارت بعض الحوارات بيننا وبين الشرطة‬ ‫هذا الأسبوع.‬ 199 00:11:41,242 --> 00:11:43,369 ‫ونتيجةً للمخاوف التي أبدوها،‬ 200 00:11:43,452 --> 00:11:46,789 ‫وافقنا على زيادة عديد الشرطة في الملعب.‬ 201 00:11:48,541 --> 00:11:50,084 ‫ها نحن ذا!‬ 202 00:11:57,425 --> 00:12:00,136 ‫"ساعة حتّى انطلاقة المباراة"‬ 203 00:12:12,982 --> 00:12:16,360 ‫ستكون النتيجة اليوم 2-1 لصالح فريقنا.‬ 204 00:12:16,444 --> 00:12:17,611 ‫أشعر بذلك، أجل.‬ 205 00:12:24,118 --> 00:12:26,620 ‫"حيّوا اللاعبين"‬ 206 00:12:26,704 --> 00:12:28,122 ‫"الفريق المضيف"‬ 207 00:12:36,005 --> 00:12:37,923 ‫أعتقد أنّ المدير الفنّي يناسب اللاعبين.‬ 208 00:12:38,007 --> 00:12:38,883 ‫وهذا مريح.‬ 209 00:12:38,966 --> 00:12:42,136 ‫والأمر عائد إلينا كمجموعة‬ ‫بأن نثق بما أعطاه لنا المدير الفنّي‬ 210 00:12:42,219 --> 00:12:43,763 ‫والعمل على تحقيقه.‬ 211 00:12:43,846 --> 00:12:46,557 ‫لأنّ ذلك سيكون برنامجنا خلال الموسم.‬ 212 00:12:46,640 --> 00:12:48,976 ‫أنا متحمّس تّجاه هذه المجموعة‬ ‫من اللاعبين في غرفة الملابس.‬ 213 00:12:49,059 --> 00:12:50,853 ‫الكثير من الوجوه الجديدة،‬ 214 00:12:50,936 --> 00:12:53,105 ‫ولاعبون جيّدون أيضاً يعرفون الدوري.‬ 215 00:12:55,357 --> 00:12:57,568 ‫حراسة المرمى أمر مختلف عن اللعب الميداني‬ 216 00:12:57,651 --> 00:12:59,945 ‫لأنّ بوسع المدرّب اختيار عشرة لاعبين.‬ 217 00:13:00,029 --> 00:13:02,698 ‫لكن بالنسبة إلى حارس المرمى،‬ ‫لا يوجد سوى مكان واحد.‬ 218 00:13:02,782 --> 00:13:05,618 ‫نعرف جميعاً الجهد‬ ‫الذي عليك بذله ليلاً نهاراً.‬ 219 00:13:05,701 --> 00:13:08,204 ‫أعمل على ضمان‬ ‫أنّني أفضل حارس مرمى في الفريق.‬ 220 00:13:15,628 --> 00:13:17,630 ‫هذه مدرّجات الوقوف.‬ 221 00:13:24,637 --> 00:13:28,182 ‫"سندرلاند"! "سندرلاند"! "سندرلاند"!‬ 222 00:13:36,816 --> 00:13:40,903 ‫"سندرلاند"! "سندرلاند"! "سندرلاند"!‬ 223 00:14:09,849 --> 00:14:11,976 ‫جمهور "سلتيك" نابض بالحياة.‬ 224 00:14:13,018 --> 00:14:16,730 ‫أدرك أنّ الحماس مشتعل في أرجاء المدينة.‬ 225 00:14:17,481 --> 00:14:21,068 ‫سيكون حارس مرمى "سندرلاند" الجديد‬ ‫"جيسون ستيل" أساسياً عصر هذا اليوم.‬ 226 00:14:38,544 --> 00:14:39,420 ‫هيّا!‬ 227 00:14:39,962 --> 00:14:42,756 ‫تحدّث الكثيرون عن "سيمون غيبسون".‬ 228 00:14:44,508 --> 00:14:46,302 ‫وأنا منبهر به.‬ 229 00:14:51,223 --> 00:14:53,559 ‫جلب مباشرةً حارس مرمى للفريق.‬ 230 00:14:54,476 --> 00:14:56,645 ‫يعرف تماماً ما يسعى إليه منافسوه.‬ 231 00:14:56,729 --> 00:14:59,398 ‫جلب لاعبين سيشمّرون عن سواعدهم‬ 232 00:14:59,481 --> 00:15:00,733 ‫ويبذلون قصارى جهودهم.‬ 233 00:15:00,816 --> 00:15:03,110 ‫يصارع "كاترمول" في محاولة لاستعادة الكرة.‬ 234 00:15:12,286 --> 00:15:14,705 ‫يمرّرها "ندونغ" إلى "كاترمول".‬ 235 00:15:14,788 --> 00:15:17,166 ‫الذي يعيدها إلى "براونينغ"‬ ‫الذي يتعرّض إلى بعض الضغط‬ 236 00:15:17,249 --> 00:15:19,335 ‫لكنّه يعيدها إلى الخلف،‬ ‫لتصل الكرة إلى "كوني"‬ 237 00:15:19,418 --> 00:15:22,254 ‫الذي يرتكب خطأ تحت الضغط،‬ ‫وتُتاح فرصة التسجيل  أمام "سلتيك".‬ 238 00:15:22,338 --> 00:15:24,006 ‫ويستغلّونها.‬ 239 00:15:24,089 --> 00:15:26,800 ‫خطأ فادح في دفاع "سندرلاند".‬ 240 00:15:26,884 --> 00:15:29,511 ‫ويُسجّل "سلتيك" في الدقيقة الرابعة.‬ 241 00:15:29,595 --> 00:15:30,512 ‫"0 - 1"‬ 242 00:15:30,596 --> 00:15:32,765 ‫خطأ فادح من "كوني".‬ 243 00:15:33,974 --> 00:15:36,143 ‫لُعبت الكرة عبر منتصف الملعب،‬ 244 00:15:36,226 --> 00:15:38,896 ‫لم يكن بوسعه فعل شيء أمامها،‬ ‫ومرّت من تحته.‬ 245 00:15:38,979 --> 00:15:40,272 ‫يتقّدم "سلتيك" 2-0.‬ 246 00:15:40,356 --> 00:15:42,316 ‫انظروا إلى فريق "سندرلاند". يبدون مُربكين.‬ 247 00:15:42,399 --> 00:15:44,610 ‫يبدون مُربكين بكلّ تأكيد.‬ 248 00:15:44,693 --> 00:15:46,695 ‫سيدخل "هونمان" بديلاً.‬ 249 00:15:46,779 --> 00:15:49,198 ‫صُدّت التسديدة. "هونيمان"!‬ 250 00:15:49,281 --> 00:15:50,824 ‫- ضربة جزاء.‬ ‫- منحوه ضربة جزاء.‬ 251 00:15:53,786 --> 00:15:56,330 ‫إنّها ضربة جزاء لصالح "سندرلاند".‬ 252 00:15:56,413 --> 00:15:58,874 ‫فرصة لتقليص الفارق إلى هدف.‬ 253 00:16:20,020 --> 00:16:21,730 ‫لقد أخفق في التسديدتين.‬ 254 00:16:27,486 --> 00:16:28,487 ‫3 - 0!‬ 255 00:16:28,946 --> 00:16:30,197 ‫"0 - 3"‬ 256 00:16:30,280 --> 00:16:34,284 ‫صدّها "ستيل" من دون أن يُبعدها،‬ ‫لتسقط أمام لاعب "سلتيك" مباشرةً.‬ 257 00:16:34,368 --> 00:16:35,327 ‫كان هدفاً سهلاً.‬ 258 00:16:35,411 --> 00:16:37,496 ‫ما عدد المحاولات التي سيحظون بها؟‬ 259 00:16:38,163 --> 00:16:40,374 ‫فرصة لتسجيل الرابع بالنسبة إلى "سلتيك".‬ 260 00:16:42,543 --> 00:16:44,461 ‫- 0-4.‬ ‫- هكذا تُسجّل ضربات الجزاء.‬ 261 00:16:44,545 --> 00:16:45,379 ‫"0 - 4"‬ 262 00:16:45,462 --> 00:16:47,006 ‫ثمّة رجال شرطة في النفق الشمالي.‬ 263 00:16:50,718 --> 00:16:51,760 ‫الشرطة هناك.‬ 264 00:16:57,391 --> 00:16:58,976 ‫- وتسديدة...‬ ‫- أوه، لا.‬ 265 00:16:59,518 --> 00:17:02,521 ‫أيّ تسديدة بين الخشبات الثلاث‬ ‫لا بدّ لها أن تدخل الآن.‬ 266 00:17:07,859 --> 00:17:09,778 ‫"90:00‬ ‫0 - 5"‬ 267 00:17:23,000 --> 00:17:28,255 ‫افتحوا بوّابات الخروج‬ ‫واشرعوا في عملية حاجز الباب الدوّار.‬ 268 00:17:29,048 --> 00:17:31,050 ‫ما الذي تفعلونه بحقّ الجحيم؟‬ 269 00:17:39,016 --> 00:17:41,018 ‫فات الأوان الآن يا "أوشيا".‬ 270 00:17:43,520 --> 00:17:45,272 ‫سيطروا على أنفسكم أرجوكم!‬ 271 00:17:48,859 --> 00:17:51,528 ‫الكثير من الإخفاقات التي كان يُحتمل حدوثها‬ ‫حدثت اليوم.‬ 272 00:17:51,612 --> 00:17:53,238 ‫الأمر بمثابة دعوة للاستيقاظ.‬ 273 00:17:53,322 --> 00:17:55,991 ‫ربّما ظننت أنّ اللاعبين‬ ‫يُدركون ما كانوا يفعلون‬ 274 00:17:56,075 --> 00:17:58,202 ‫أفضل ممّا كانوا في الواقع،‬ ‫لكنّني كنت مخطئاً.‬ 275 00:17:58,285 --> 00:17:59,536 ‫هذه مهمّة قيد التنفيذ.‬ 276 00:17:59,620 --> 00:18:02,498 ‫لا يزال هناك الكثير من العمل،‬ ‫داخل وخارج الملعب.‬ 277 00:18:02,581 --> 00:18:05,209 ‫فقد فقد هذا النادي الكثير من شخصيته وروحه‬ 278 00:18:05,292 --> 00:18:06,293 ‫في السنوات الماضية.‬ 279 00:18:06,376 --> 00:18:09,296 ‫وعلينا أن نضمن إعادة بعض الإيجابية إليه.‬ 280 00:18:21,683 --> 00:18:23,811 ‫الأمر أشبه بعلاقة غرامية سيّئة.‬ 281 00:18:23,894 --> 00:18:26,730 ‫الطرف الآخر يواصل خيانتك،‬ ‫فتعرف أنّ عليك الانفصال عنه.‬ 282 00:18:29,525 --> 00:18:31,902 ‫كان ذلك الفريق في غاية السوء اليوم.‬ 283 00:18:31,985 --> 00:18:34,822 ‫كان "فون" يحاول. إنّه لشيء محزن.‬ ‫لقد سئمنا من ذلك.‬ 284 00:18:38,200 --> 00:18:40,285 ‫"غريسون" مدرّب جيّد.‬ ‫اللوم يقع على اللاعبين.‬ 285 00:18:40,369 --> 00:18:44,039 ‫على "كاترمول" والجميع، اللوم يقع عليهم،‬ ‫لا على المدرّب اللعين.‬ 286 00:18:44,123 --> 00:18:45,249 ‫اغرب عنّي!‬ 287 00:18:46,542 --> 00:18:47,960 ‫تراجع! تراجع!‬ 288 00:18:59,847 --> 00:19:01,890 ‫"صباح اليوم التالي لمباراة (سلتيك)"‬ 289 00:19:01,974 --> 00:19:04,893 ‫"5 أيّام على بدء الموسم"‬ 290 00:19:10,107 --> 00:19:11,358 ‫مرحباً بكم في مستشفى المجانين.‬ 291 00:19:11,441 --> 00:19:12,860 ‫كم يبلغ عمرك يا "أوليفر"؟‬ 292 00:19:12,943 --> 00:19:14,236 ‫- 6.‬ ‫- 20؟‬ 293 00:19:14,319 --> 00:19:16,029 ‫- لا، بل 6.‬ ‫- أنت في السادسة فحسب.‬ 294 00:19:16,113 --> 00:19:18,031 ‫وأنت في الـ45 يا "جوش"، أليس كذلك؟‬ 295 00:19:18,115 --> 00:19:19,074 ‫أجل.‬ 296 00:19:19,658 --> 00:19:21,368 ‫من سنوصل أوّلاً؟‬ 297 00:19:21,451 --> 00:19:22,744 ‫- "جوشي".‬ ‫- لا.‬ 298 00:19:22,828 --> 00:19:26,415 ‫سنوصل "أوليفر" أوّلاً، لأنّ روضة‬ ‫"جوش" في الطريق إلى عمل أبيكما.‬ 299 00:19:26,498 --> 00:19:28,333 ‫أين يعمل أبوك؟‬ 300 00:19:29,585 --> 00:19:31,086 ‫أين باعتقادك؟‬ 301 00:19:32,629 --> 00:19:34,047 ‫إنّه عند الطريق الدائري.‬ 302 00:19:34,131 --> 00:19:35,299 ‫إنّه عند الطريق الدائري.‬ 303 00:19:35,382 --> 00:19:36,717 ‫- أجل.‬ ‫- أجل.‬ 304 00:19:39,052 --> 00:19:40,971 ‫كن مطيعاً يا "جوشي"، حسناً؟‬ 305 00:19:41,054 --> 00:19:42,097 ‫حسناً.‬ 306 00:19:42,181 --> 00:19:44,308 ‫"جوشي"، تعال مع أبيك بسرعة.‬ 307 00:19:45,809 --> 00:19:46,894 ‫إلى اللقاء.‬ 308 00:19:53,150 --> 00:19:55,736 ‫لقد انهرنا. كان علينا استغلال فرصنا.‬ 309 00:19:55,819 --> 00:19:57,279 ‫ثلاث أو أربع فرص رائعة،‬ 310 00:19:57,362 --> 00:19:59,656 ‫لكنّنا أُخذنا على حين غرّة واستسلمنا.‬ 311 00:19:59,740 --> 00:20:00,908 ‫"(لي كاترمول)، لاعب وسط"‬ 312 00:20:00,991 --> 00:20:03,911 ‫لأنّنا ظننّا أنّنا إن لم نسجّل،‬ ‫لن نتمكّن من الفوز بالمباراة.‬ 313 00:20:03,994 --> 00:20:06,038 ‫لكن الجمهور لقّننا درساً بعد المباراة،‬ 314 00:20:06,121 --> 00:20:08,624 ‫وأظنّ أنّ ذلك جرح شعور بعض اللاعبين.‬ 315 00:20:08,707 --> 00:20:11,335 ‫ليس لديّ ما أقارنه به في الواقع.‬ 316 00:20:11,418 --> 00:20:12,669 ‫"(جورج هونيمان)، لاعب وسط"‬ 317 00:20:12,753 --> 00:20:16,298 ‫لعبت بعض المباريات في العام الماضي،‬ ‫لكنّني غبت عن مباريات كثيرة.‬ 318 00:20:16,381 --> 00:20:18,967 ‫لذا لم أكن لاعباً رئيسيّاً أو ما شابه.‬ 319 00:20:19,509 --> 00:20:22,095 ‫لحسن الحظّ أنّكم لم تأتوا إلى منزلي بعدها‬ 320 00:20:22,179 --> 00:20:24,723 ‫لأنّ زوجتي كانت ستخبركم كم أنا أحمق.‬ 321 00:20:27,184 --> 00:20:28,769 ‫أنا... أجل، يخسر...‬ 322 00:20:29,353 --> 00:20:32,064 ‫يخسر المرء مباراة،‬ ‫فيصمت ولا يتكلّم وما إلى ذلك.‬ 323 00:20:32,147 --> 00:20:32,981 ‫فهذا ليس لطيفاً!‬ 324 00:20:33,065 --> 00:20:35,943 ‫لا ينبغي عليك فعل ذلك،‬ ‫وأنا متيقّن من هذا،‬ 325 00:20:36,026 --> 00:20:37,945 ‫لكنّني أظنّ أنّ الأمر جزء منّي.‬ 326 00:20:38,612 --> 00:20:41,114 ‫جزء من هويّتي. وأظنّها تتقبّل لذلك الآن.‬ 327 00:20:41,823 --> 00:20:44,076 ‫الأمر أشبه بالسقوط في هاوية لا قرار لها،‬ 328 00:20:44,159 --> 00:20:46,745 ‫لكنّني لم أعد ذلك اللاعب اليافع.‬ 329 00:20:46,828 --> 00:20:49,122 ‫أتفهم ما أعنيه؟ عليّ تحمّل...‬ 330 00:20:50,332 --> 00:20:52,417 ‫مسؤولية كبيرة على كاهلي.‬ 331 00:20:52,918 --> 00:20:55,003 ‫عندما تتربّع على قمّة الدوري‬ ‫وتؤدّي بشكل رائع،‬ 332 00:20:56,255 --> 00:20:57,631 ‫لا تشعر بالإرهاق أبداً.‬ 333 00:20:57,714 --> 00:20:59,341 ‫أتفهم ما أعنيه؟‬ 334 00:20:59,424 --> 00:21:01,426 ‫لا تشعر بالإرهاق أو التوتّر.‬ 335 00:21:04,972 --> 00:21:06,890 ‫لكن هذا جزء من العطايا، أليس كذلك؟‬ 336 00:21:07,391 --> 00:21:08,558 ‫إنّها الحياة.‬ 337 00:21:09,643 --> 00:21:12,312 ‫نحن فقط من سيجلب العدالة إليها.‬ 338 00:21:12,396 --> 00:21:14,398 ‫نحن فقط من يستطيع ترتيبها.‬ 339 00:21:19,820 --> 00:21:22,406 ‫كرئيس تنفيذيّ للنادي، عندما تشتدّ المحن،‬ 340 00:21:22,489 --> 00:21:24,324 ‫وتسوء الأمور كثيراً،‬ 341 00:21:24,866 --> 00:21:27,286 ‫تتلذّذ بحقيقة أنّك في وضع صعب.‬ 342 00:21:27,869 --> 00:21:30,038 ‫تعرف أنّك تتلقّى الانتقادات،‬ 343 00:21:30,122 --> 00:21:34,459 ‫ويكون لديك الكثير من الكفاح يوميّاً،‬ 344 00:21:34,960 --> 00:21:37,504 ‫من الناحيتين العاطفية الشخصية‬ ‫والعاطفية المهنية.‬ 345 00:21:37,587 --> 00:21:39,589 ‫"(مارتن بين)، الرئيس التنفيذي للنادي"‬ 346 00:21:39,673 --> 00:21:42,551 ‫لكن بالنسبة إليّ،‬ ‫هذا ما يجعلني أنهض من فراشي صباحاً.‬ 347 00:21:43,093 --> 00:21:46,680 ‫أن يُحدث المرء تأثيراً ويُحدث فارقاً‬ ‫ويأخذ تحدّياً على عاتقه،‬ 348 00:21:46,763 --> 00:21:48,265 ‫هذا ما أُحبّه.‬ 349 00:21:48,348 --> 00:21:53,020 ‫إذا كانت الحياة تسير برفق،‬ ‫وأنت جالس في مكتب أنيق،‬ 350 00:21:53,103 --> 00:21:55,439 ‫داخل شركة رائعة ومرتّب جيّد،‬ 351 00:21:55,522 --> 00:21:57,983 ‫فهذا لا يناسبني. إذ لا يهمّني كلّ ذلك.‬ 352 00:21:58,066 --> 00:22:01,194 ‫لذا أنا آخذ الأمور على عاتقي وأقول:‬ 353 00:22:01,278 --> 00:22:03,280 ‫"سحقاً لهذا! سأُحدث فارقاً."‬ 354 00:22:12,706 --> 00:22:14,374 ‫بقيت 6 أيّام على بداية الموسم الجديد،‬ 355 00:22:14,458 --> 00:22:17,461 ‫وسرعان ما تبخّرت‬ ‫أيّ أجواء فرح بين جمهور "سندرلاند"‬ 356 00:22:17,544 --> 00:22:19,629 ‫جرّاء أهداف "سلتيك" الخمسة.‬ 357 00:22:19,713 --> 00:22:21,923 ‫وبالنسبة إلى البديل في الشوط الثاني‬ ‫"دارون غيبسون"،‬ 358 00:22:22,007 --> 00:22:24,843 ‫فقد عاد ليحتلّ‬ ‫العناوين الفرعية للصحف صباح اليوم،‬ 359 00:22:24,926 --> 00:22:27,262 ‫بعد محادثة في إحدى الحانات‬ ‫مع بعض الجماهير،‬ 360 00:22:27,346 --> 00:22:29,181 ‫الذين صوّر أحدهم هجومه اللفظي‬ 361 00:22:29,264 --> 00:22:31,391 ‫على التزام وجدّية بعض زملائه في الفريق.‬ 362 00:22:31,475 --> 00:22:33,602 ‫ثمّة الكثيرون في النادي...‬ 363 00:22:34,478 --> 00:22:35,645 ‫لا يأبهون لذلك.‬ 364 00:22:35,729 --> 00:22:37,356 ‫من هو غير الملتزم بالنادي؟‬ 365 00:22:37,439 --> 00:22:39,649 ‫أخبرني أنت بمن هو غير ملتزم بالنادي.‬ 366 00:22:39,733 --> 00:22:41,943 ‫أوّلاً يا "كوني"،‬ ‫لا يبدو عليه موافقاً على ذلك.‬ 367 00:22:42,027 --> 00:22:43,528 ‫صحيح. هناك واحد.‬ 368 00:22:43,612 --> 00:22:45,530 ‫- "جيرمين لينس".‬ ‫- التالي.‬ 369 00:22:45,614 --> 00:22:47,908 ‫أوحى "غيبسون" أنّ بعضاً من زملائه في الفريق‬ 370 00:22:47,991 --> 00:22:49,201 ‫ليسوا متحمّسين للقتال.‬ 371 00:22:49,284 --> 00:22:52,454 ‫مهلاً. وأنت يا "دارون"؟‬ ‫أنت ثمل جدّاً هنا.‬ 372 00:22:53,914 --> 00:22:56,666 ‫صحيح. قد أكون ثملاً هنا،‬ 373 00:22:56,750 --> 00:22:59,211 ‫لكنّني لا زلت راغباً باللعب‬ ‫لصالح "سندرلاند".‬ 374 00:22:59,294 --> 00:23:01,296 ‫أمّا بقيّتهم فلا يرغبون بذلك.‬ 375 00:23:01,880 --> 00:23:03,131 ‫لا يرغب البقيّة بذلك.‬ 376 00:23:06,176 --> 00:23:09,137 ‫"(أكاديمية النور)"‬ 377 00:23:25,779 --> 00:23:27,197 ‫يجعلك الأمر تشعر بالتقزّز،‬ 378 00:23:27,280 --> 00:23:29,783 ‫فهذا أمر سلبيّ يحدث في بداية الموسم‬ 379 00:23:29,866 --> 00:23:31,493 ‫فيما أنت تزرع الأمور الإيجابية.‬ 380 00:23:31,576 --> 00:23:34,037 ‫فهناك ما يكفي من السلبيّات‬ ‫جرّاء خروجنا من الدوري الممتاز‬ 381 00:23:34,121 --> 00:23:35,038 ‫والمشاكل التي تحيط بنا.‬ 382 00:23:35,122 --> 00:23:36,790 ‫يظنّ المرء أنّه وضع ذلك خلفه،‬ 383 00:23:36,873 --> 00:23:40,377 ‫ثمّ يأتي "دارون غيبسون" ليفعل شيئاً‬ ‫غير مقبول بتاتاً بالنسبة إليّ،‬ 384 00:23:40,460 --> 00:23:43,130 ‫أو إلى نادي "سندرلاند"‬ ‫أو إلى أيٍّ من مشجّعي "سندرلاند".‬ 385 00:23:47,092 --> 00:23:50,429 ‫قلّل ذلك الأمر من احترام اللاعبين‬ ‫لأنّهم لا يزالون هنا.‬ 386 00:23:50,512 --> 00:23:52,305 ‫وهم سيساهمون في الموسم.‬ 387 00:23:52,389 --> 00:23:55,225 ‫لا تبدو أمور النادي بخير أمام الجمهور،‬ 388 00:23:55,308 --> 00:23:57,602 ‫وليس هذا ما نحتاج إليه في بداية الموسم.‬ 389 00:24:22,544 --> 00:24:23,962 ‫كان خطأً فادحاً.‬ 390 00:24:25,589 --> 00:24:29,718 ‫لا أظنّ أنّ النادي بحاجةٍ إلى ذلك،‬ ‫والجمهور أيضاً ليس بحاجةٍ إلى ذلك...‬ 391 00:24:29,801 --> 00:24:31,595 ‫بعد الهبوط من الدرجة الممتازة.‬ 392 00:24:31,678 --> 00:24:33,138 ‫"(دارون غيبسون)، لاعب وسط"‬ 393 00:24:34,556 --> 00:24:36,391 ‫كان الأمر مُخيّباً في رأيي.‬ 394 00:24:36,475 --> 00:24:37,809 ‫رأيت أنّني تسبّبت لنفسي بالإحباط.‬ 395 00:24:37,893 --> 00:24:41,605 ‫أدرك مدى الامتياز الذي أحظى به في مركزي،‬ 396 00:24:41,980 --> 00:24:45,108 ‫ومن قدرتي على فعل شيء أحبّه كلّ يوم،‬ 397 00:24:45,192 --> 00:24:46,443 ‫وتلقّي أجر مقابله.‬ 398 00:24:46,526 --> 00:24:48,737 ‫لقد نشأت على أن أبذل قصارى جهدي‬ 399 00:24:48,820 --> 00:24:51,281 ‫منذ أن بدأت لعب كرة القدم وحتّى الآن.‬ 400 00:24:51,364 --> 00:24:53,575 ‫لذا عملت على بذل قصارى جهودي.‬ 401 00:25:04,461 --> 00:25:07,589 ‫عندما تحدّثت إلى "سيمون"،‬ ‫كان كلانا خائب الظنّ من ناحيته،‬ 402 00:25:07,672 --> 00:25:09,966 ‫ومن ناحية ما كان يفعله استعداداً للموسم‬ 403 00:25:10,050 --> 00:25:12,969 ‫عندما يركّز الجميع على اكتساب اللياقة.‬ 404 00:25:13,053 --> 00:25:15,430 ‫فليتحرّك الجميع. لا تقفوا هكذا.‬ 405 00:25:15,514 --> 00:25:17,015 ‫عليكم تلقّي الكرة.‬ 406 00:25:18,391 --> 00:25:20,894 ‫تحرّكوا جميعاً وإلّا ستدخلون الدائرة.‬ 407 00:25:20,977 --> 00:25:22,812 ‫لا تقف، تحرّك يا "جو"!‬ 408 00:25:22,896 --> 00:25:24,898 ‫كعقوبة، فُرضت عليه غرامة.‬ 409 00:25:25,315 --> 00:25:27,234 ‫ثمّ، وإنصافاً له،‬ 410 00:25:27,317 --> 00:25:31,571 ‫تقدّم طوعاً باعتذارٍ وكان نادماً.‬ 411 00:25:32,197 --> 00:25:34,199 ‫لقد اعترف أنّه ارتكب خطأ.‬ 412 00:25:34,282 --> 00:25:37,702 ‫لا بدّ أنّ الحظّ حالفه ليظلّ لاعباً في النادي.‬ 413 00:25:38,703 --> 00:25:41,164 ‫لا نريد تكرار الموسم الماضي ذاته.‬ 414 00:25:41,248 --> 00:25:43,667 ‫ربّما هناك الكثير من اللاعبين‬ ‫على المدى القصير،‬ 415 00:25:43,750 --> 00:25:45,043 ‫أو ما إلى ذلك، يريدون الانتقال.‬ 416 00:25:45,126 --> 00:25:46,670 ‫"(لي كاترمول)، أقدم اللاعبين في الفريق"‬ 417 00:25:46,795 --> 00:25:49,089 ‫لا يمكن للمرء أن يتحكّم في ذلك،‬ ‫وهذا أمر مُحبط.‬ 418 00:25:49,172 --> 00:25:51,424 ‫ثمّة لاعبون يريدون فعل الأمر كما يجب.‬ ‫و"غيبو" أحدهم.‬ 419 00:26:00,767 --> 00:26:02,811 ‫كلّ ما قمنا به يتميّز بعقلية إيجابية.‬ 420 00:26:02,894 --> 00:26:07,023 ‫تحدّثنا في السابق عن أنّ ما حدث في الماضي‬ ‫قد حدث وانتهى.‬ 421 00:26:07,107 --> 00:26:09,693 ‫وما لنا تأثير عليه الآن هو المستقبل،‬ ‫وما نفلعه حالياً.‬ 422 00:26:09,776 --> 00:26:11,861 ‫إنّها عقلية إيجابية بالنسبة إلى الجميع،‬ 423 00:26:11,945 --> 00:26:14,781 ‫والتي ستنتقل منّا إلى الجمهور.‬ 424 00:26:14,864 --> 00:26:16,741 ‫من وجهة نظر النادي، لقد جلبنا لاعبين‬ 425 00:26:16,825 --> 00:26:18,451 ‫لم يفعلوا شيئاً طوال عامين أو ثلاثة.‬ 426 00:26:18,535 --> 00:26:19,953 ‫ظلّوا هنّا ثمّ غادروا.‬ 427 00:26:20,036 --> 00:26:23,331 ‫لا أمانع البقاء لثلاثة أو أربعة أعوام‬ ‫من دون أن ألعب،‬ 428 00:26:23,415 --> 00:26:25,875 ‫وأتلقّى راتباً. أتفهم ما أعنيه؟‬ ‫عليك شراء اللاعب المناسب.‬ 429 00:26:25,959 --> 00:26:27,627 ‫الجمهور متطلّب،‬ 430 00:26:27,711 --> 00:26:30,005 ‫وهذه هي الأشياء التي يطلبها منكم.‬ 431 00:26:30,088 --> 00:26:33,216 ‫يريدون أن يروا العزيمة،‬ ‫يريدون أن يروا أنّكم تهتمّون بالنادي،‬ 432 00:26:33,300 --> 00:26:37,095 ‫يريدون أن يروا تلك الروح عندما تجتمعون‬ ‫احتفالاً بتسجيل هدف،‬ 433 00:26:37,178 --> 00:26:40,348 ‫لأنّهم ينتمون إلى الطبقة العاملة‬ ‫ويعملون بكدّ من أجل جني المال.‬ 434 00:26:40,432 --> 00:26:43,727 ‫وهذا أقلّ ما يتوقّعونه.‬ ‫لذا علينا المضيّ بذلك إلى الأمام.‬ 435 00:26:43,810 --> 00:26:46,771 ‫تريد منهم أن يدفعوا أنفسهم ليصبحوا أفضل،‬ 436 00:26:46,855 --> 00:26:48,773 ‫وأن يأتوا إلى الفريق ويبقوا فيه.‬ 437 00:26:48,857 --> 00:26:50,692 ‫والإيمان بانتقالهم إلى الشمال الشرقي.‬ 438 00:26:50,775 --> 00:26:52,193 ‫استمتعوا باللعب لصالح هذا النادي.‬ 439 00:26:52,277 --> 00:26:55,405 ‫سواء كنتم ترون ذلك أم لا،‬ ‫فأنتم في وضع متميّز.‬ 440 00:26:55,488 --> 00:26:56,865 ‫لأنّكم تتلقّون رواتب عالية مقابل هذا.‬ 441 00:26:56,948 --> 00:27:00,368 ‫أنتم تلعبون لصالح نادٍ رائع‬ ‫يتمتّع بتقاليد راسخة وتاريخ عريق،‬ 442 00:27:00,452 --> 00:27:02,621 ‫وسيدعمكم الجمهور طوال النهار.‬ 443 00:27:02,704 --> 00:27:04,706 ‫المهمّ. إذا فعلنا كلّ شيء كما يجب،‬ 444 00:27:04,789 --> 00:27:07,167 ‫وجعلنا كلّ الأمور تسير في الاتّجاه الصحيح،‬ 445 00:27:07,250 --> 00:27:10,503 ‫لن يمنعنا شيء من قضاء موسم جيّد وناجح.‬ 446 00:27:10,587 --> 00:27:14,466 ‫لذا دعونا نعمل على كلّ هذه الأشياء‬ ‫التي ذكرناها اليوم،‬ 447 00:27:14,549 --> 00:27:17,302 ‫لبقية الأسبوع، وهذا سيؤسّس لبقية الموسم.‬ 448 00:27:19,137 --> 00:27:21,598 ‫لدينا بعض اللاعبين الذين عليهم الرحيل.‬ 449 00:27:22,140 --> 00:27:27,103 ‫عليهم الرحيل بناءً على الناحية الثقافية‬ ‫وبناءً على ما نريد تحقيقه.‬ 450 00:27:27,187 --> 00:27:31,232 ‫وبالقدر ذاته، عليهم الرحيل لأسباب مالية.‬ 451 00:27:31,316 --> 00:27:36,738 ‫كان لدينا لاعب‬ ‫وصل إلى التدريب للمرّة الأولى.‬ 452 00:27:37,864 --> 00:27:39,240 ‫والتقى بي في موقف السيّارات.‬ 453 00:27:39,324 --> 00:27:43,078 ‫وسألته ما إذا كان قد قضى صيفاً ممتعاً،‬ ‫فأجابني أنّه قضى صيفاً ممتعاً.‬ 454 00:27:43,620 --> 00:27:45,705 ‫فسألته: "هل أنت سعيد بعودتك؟"‬ 455 00:27:45,789 --> 00:27:47,374 ‫فأجاب: "لا، ليس بالضبط."‬ 456 00:27:48,917 --> 00:27:51,419 ‫وقال: "لديّ عقد وعليّ احترامه."‬ 457 00:27:55,256 --> 00:27:57,258 ‫أخذت نفَساً ودار في ذهني:‬ 458 00:27:57,342 --> 00:28:00,387 ‫"حسناً، أنت لست اللاعب الذي نحتاج إليه‬ ‫في نادي (سندرلاند)."‬ 459 00:28:00,470 --> 00:28:03,348 ‫وفكّرت بأنّ عليّ اصطحابه إلى مكتبي،‬ 460 00:28:03,431 --> 00:28:05,642 ‫ثمّ أقول له:‬ ‫"حسناً. إن لم ترغب بالتواجد هنا،‬ 461 00:28:05,725 --> 00:28:07,435 ‫دعنا نجلس ونتّفق، ويمكنك الرحيل."‬ 462 00:28:07,519 --> 00:28:09,437 ‫لكن الأمر ليس بهذه البساطة.‬ 463 00:28:11,189 --> 00:28:12,732 ‫يتحدّث الناس طوال الوقت عن‬ 464 00:28:12,816 --> 00:28:15,944 ‫القدرة المالية المطلوبة‬ ‫لجلب لاعبين إلى أحد النوادي.‬ 465 00:28:16,027 --> 00:28:19,447 ‫وفي الواقع، القدرة المالية مطلوبة أحياناً‬ 466 00:28:19,531 --> 00:28:22,534 ‫لإبعاد اللاعبين من النادي‬ ‫الذين لا يُناسبون ثقافته،‬ 467 00:28:22,617 --> 00:28:25,787 ‫أو الذين تشعر أنّهم لم يأتوا إلى هنا‬ ‫للأسباب المناسبة.‬ 468 00:28:25,870 --> 00:28:28,123 ‫وفي الواقع،‬ 469 00:28:28,206 --> 00:28:32,085 ‫أولئك الذي يصرخون ويصيحون بشأن المالك،‬ 470 00:28:32,711 --> 00:28:35,505 ‫وبأنّ الفريق بحاجة إلى إعادة بناء،‬ ‫وأنّه بحاجة إلى تمويل.‬ 471 00:28:35,922 --> 00:28:37,924 ‫لقد قابل المالك أقواله بالأفعال.‬ 472 00:28:38,007 --> 00:28:40,301 ‫ففي السنوات الأخيرة، أنفق مبالغ هائلة‬ 473 00:28:40,385 --> 00:28:41,428 ‫في هذا النادي.‬ 474 00:28:41,511 --> 00:28:44,013 ‫لكنّه لا يريد مواصلة استثمار...‬ 475 00:28:44,681 --> 00:28:46,683 ‫المبالغ ذاتها التي كان ينفقها في الماضي.‬ 476 00:28:52,272 --> 00:28:56,234 ‫لا يقتصر إنفاق الأموال الطائلة‬ ‫على الدوري الممتاز.‬ 477 00:28:57,861 --> 00:28:59,779 ‫دوري البطولة الإنجليزية أشبه بصراع شرس.‬ 478 00:28:59,863 --> 00:29:04,284 ‫وبالنسبة إلى "سندرلاند" وغيره من الأندية،‬ ‫فإنّ الخروج منه أمر صعب للغاية.‬ 479 00:29:04,492 --> 00:29:07,454 ‫"يستمرّ دوري البطولة الإنجليزية‬ ‫لأكثر من 10 أشهر، يتنافس خلالها 24 فريقاً"‬ 480 00:29:07,537 --> 00:29:10,707 ‫تشجيع "سندرلاند" متميّز.‬ ‫إنّهم يستحقّون ما هو أفضل.‬ 481 00:29:10,790 --> 00:29:13,084 ‫ويمكنني الذهاب بعيداً‬ ‫والقول إنّ "إيليوت شورت"،‬ 482 00:29:13,168 --> 00:29:16,421 ‫مقابل كلّ الأموال التي استثمرها في النادي،‬ ‫يستحقّ ما هو أفضل.‬ 483 00:29:16,504 --> 00:29:18,923 ‫وثمّة مجموعة واحدة من الناس‬ ‫بوسعهم وضع الأمور في نصابها.‬ 484 00:29:19,007 --> 00:29:21,468 ‫وهم ليسوا مالك النادي أو جماهيره.‬ ‫بل اللاعبون.‬ 485 00:29:21,551 --> 00:29:23,928 ‫وإلى أن يعي اللاعبون ذلك،‬ 486 00:29:24,012 --> 00:29:26,639 ‫لن يخرج النادي من الورطة التي هو فيها.‬ 487 00:29:26,723 --> 00:29:32,228 ‫"الفرق صاحبة المراكز الثلاثة الأولى فقط‬ ‫سترتقي إلى الدوري الممتاز"‬ 488 00:29:42,071 --> 00:29:45,158 ‫عندما تنظر إلى الوضع‬ ‫بوجود اللاعبين الذين لدينا الآن،‬ 489 00:29:45,325 --> 00:29:46,576 ‫ستجد أنّ الأمر عائد إليهم للتقدّم.‬ 490 00:29:46,659 --> 00:29:48,203 ‫الأمر عائد إليهم لفهم‬ 491 00:29:48,286 --> 00:29:51,247 ‫أنّهم سواء كانوا هنا على سبيل الإعارة‬ ‫أو كلاعبين دائمين،‬ 492 00:29:51,331 --> 00:29:53,708 ‫فعليهم بذل كلّ جهد ممكن‬ ‫من أجل أنفسهم ومن أجل النادي.‬ 493 00:29:55,668 --> 00:29:59,297 ‫لنستغلّ الوقت هذا الصباح،‬ ‫إليكم الجهد الذي سنبذله.‬ 494 00:29:59,380 --> 00:30:00,799 ‫سنسرّع الوتيرة من أجل الغد.‬ 495 00:30:00,882 --> 00:30:02,926 ‫لا تدعوا الكرة تتوقّف. انطلقوا.‬ 496 00:30:03,009 --> 00:30:06,012 ‫يرغب الجميع بأن يكون لديهم لاعبون جاهزين‬ 497 00:30:06,095 --> 00:30:09,307 ‫من خلال إنفاق 10 ملايين جنيه إسترليني،‬ ‫ما من شأنه التأثير على الفريق مباشرةً.‬ 498 00:30:09,390 --> 00:30:11,059 ‫وكنادٍ، لسنا في وارد ذلك.‬ 499 00:30:11,601 --> 00:30:12,685 ‫يتعلّق الأمر بما نفعله الآن.‬ 500 00:30:12,769 --> 00:30:14,729 ‫يتعلّق الأمر بجعل لاعبينا‬ 501 00:30:14,813 --> 00:30:17,899 ‫يبذلون كلّ ذرّة جهد لديهم.‬ 502 00:30:18,525 --> 00:30:20,151 ‫هيّا. علينا بذل جهد أكبر.‬ 503 00:30:22,362 --> 00:30:24,531 ‫إذا كنت في الوسط، تراجع بسرعة.‬ 504 00:30:28,159 --> 00:30:30,829 ‫ينظر المرء إلى بعض الفرق في الدوري‬ 505 00:30:30,912 --> 00:30:32,956 ‫وإلى الأموال التي ينفقونها على اللاعبين،‬ 506 00:30:33,581 --> 00:30:35,083 ‫تقول في نفسك: "يا للهول!"‬ 507 00:30:35,166 --> 00:30:37,252 ‫علينا محاولة خلق أجواء جيّدة.‬ 508 00:30:37,335 --> 00:30:39,045 ‫وعلينا فعل ذلك بسرعة.‬ 509 00:30:39,128 --> 00:30:40,338 ‫لنخرج من هذا الدوري.‬ 510 00:30:41,089 --> 00:30:44,676 ‫نريد أن تكون مسيرتنا جيّدة وناجحة،‬ 511 00:30:44,759 --> 00:30:47,345 ‫لكنّنا نريد أيضاً أن نضمن‬ ‫أنّ بوسعنا إعالة أُسرنا.‬ 512 00:30:48,388 --> 00:30:51,307 ‫في هذا الدوري، لا يهمّ من يكون خصمك،‬ 513 00:30:51,391 --> 00:30:52,642 ‫عليك أن تكون في أهمّ جاهزية.‬ 514 00:30:52,725 --> 00:30:54,435 ‫فالمباريات مكثّفة وسريعة.‬ 515 00:30:54,519 --> 00:30:56,938 ‫عليك أن تتأكّد من أنك مستعدّ،‬ ‫من الناحية الذهنية،‬ 516 00:30:57,021 --> 00:31:00,650 ‫لخوض معركة‬ ‫وتكون على مستوى المنافسة مع الخصم.‬ 517 00:31:05,822 --> 00:31:09,033 ‫"أوّل مباراة في الموسم"‬ 518 00:31:10,618 --> 00:31:13,496 ‫"بي بي سي نيوكاسل". إذاعة الشمال الشرقي.‬ 519 00:31:13,913 --> 00:31:15,540 ‫اقترب الانتظار من نهايته.‬ 520 00:31:15,623 --> 00:31:18,501 ‫سنقدّم لكم اليوم أوّل مباراة‬ ‫على الهواء مباشرةً‬ 521 00:31:18,585 --> 00:31:20,461 ‫في مستهلّ الموسم على "بي بي سي نيوكاسل".‬ 522 00:31:20,545 --> 00:31:23,715 ‫نحن على وشك البدء فعليّاً.‬ ‫حيث سيستضيف "سندرلاند" "ديربي كاونتي".‬ 523 00:31:28,595 --> 00:31:32,223 ‫أحبّ الذهاب إلى المباريات‬ ‫مركّزاً وصافي الذهن.‬ 524 00:31:33,850 --> 00:31:37,729 ‫أحبّ الوصول إلى المبنى هنا لأكون قدوة،‬ 525 00:31:37,812 --> 00:31:39,981 ‫كما أحبّ تناول الكثير من فناجين الشاي‬ ‫في أيّام المباريات.‬ 526 00:31:42,150 --> 00:31:44,736 ‫أريد للجميع أن ينظروا إلى الأمر‬ ‫من وجهة نظرة صحيحة،‬ 527 00:31:44,819 --> 00:31:47,322 ‫عليّ أن أكون قدوة من نواحٍ عدّة.‬ 528 00:31:48,823 --> 00:31:52,201 ‫شكّل الهبوط ضربة كبيرة للجميع،‬ ‫بما فيهم أنا.‬ 529 00:31:52,285 --> 00:31:54,787 ‫إنّه نادي كرة قدم كبير.‬ 530 00:31:54,871 --> 00:31:57,874 ‫انظروا إلى هذا المكان. ملعب عظيم.‬ 531 00:31:58,958 --> 00:32:02,086 ‫عندما تتوّجه إلى البوّابات،‬ ‫تجد أنّ لها معنى ومغزى.‬ 532 00:32:02,170 --> 00:32:03,755 ‫"ساعتان حتّى بداية المباراة"‬ 533 00:32:03,838 --> 00:32:07,467 ‫عليّ إخباركم أنّكم تبدون رائعين‬ ‫عندما تُصوّب آلات التصوير نحوي.‬ 534 00:32:07,592 --> 00:32:09,093 ‫تبدو رائعاً أيضاً يا "جيمي".‬ 535 00:32:09,719 --> 00:32:11,304 ‫- كيف حالك؟‬ ‫- أنا بخير.‬ 536 00:32:12,430 --> 00:32:15,016 ‫"4 أغسطس 2017‬ ‫(ملعب النور)، (سندرلاند)"‬ 537 00:32:15,099 --> 00:32:19,687 ‫"(سندرلاند) ضدّ (ديربي كاونتي)"‬ 538 00:32:22,732 --> 00:32:23,942 ‫كيف حالكم؟ بخير؟‬ 539 00:32:24,025 --> 00:32:26,903 ‫في هذا الوقت، نمرّ بمحنة.‬ 540 00:32:26,986 --> 00:32:30,365 ‫والمهمّ هو أن نضع خططاً للخروج منها.‬ 541 00:32:30,448 --> 00:32:33,993 ‫ويبدأ الأمر بجعل اللاعبين‬ ‫يبلون حسناً في الملعب.‬ 542 00:32:35,578 --> 00:32:37,372 ‫مرحباً. كيف حالك؟ بخير؟‬ 543 00:32:37,455 --> 00:32:39,916 ‫صافح هذا الرجل. إنّه أسطورة.‬ 544 00:32:39,999 --> 00:32:41,250 ‫أسطورة في "سندرلاند".‬ 545 00:32:41,334 --> 00:32:42,877 ‫لم تسمع بي من قبل، صحيح؟ أصدقني القول.‬ 546 00:32:42,961 --> 00:32:46,673 ‫قبل سنوات طويلة، قبل 20 سنة،‬ ‫كان هنالك فريق كنت ألعب فيه.‬ 547 00:32:46,756 --> 00:32:48,841 ‫وكان فريقاً رائعاً.‬ 548 00:32:48,925 --> 00:32:50,551 ‫هل تعرف من كان قائدهم؟‬ 549 00:32:51,469 --> 00:32:54,514 ‫مهما حدث، سنبقى متماسكين معاً.‬ 550 00:32:55,223 --> 00:32:57,642 ‫علينا إخراج بعضنا البعض من قعر الهاوية‬ ‫إن اضطررنا إلى ذلك.‬ 551 00:32:58,142 --> 00:33:01,396 ‫علينا أن نعتني ببعضنا البعض‬ ‫كما كنّا نفعل طوال سنتين.‬ 552 00:33:01,479 --> 00:33:03,898 ‫هل الأمر صعب؟ أجل، بكلّ تأكيد.‬ 553 00:33:03,982 --> 00:33:06,859 ‫هل يُطالب الجمهور بالنتائج؟ أجل، يُطالبون.‬ ‫عليهم المطالبة بها.‬ 554 00:33:06,943 --> 00:33:09,112 ‫لكن عندما تحقّق لهم النتائج، يعشقونك.‬ 555 00:33:09,195 --> 00:33:11,531 ‫فما أقوله لأيّ لاعب يأتي إلى هنا هو:‬ 556 00:33:11,614 --> 00:33:13,658 ‫"ابذل كلّ ما لديك، وسيعشقونك."‬ 557 00:33:13,741 --> 00:33:15,994 ‫آمل أن نفوز. يجب أن نفوز.‬ 558 00:33:16,744 --> 00:33:20,373 ‫أعتقد أن الجمهور بحاجة إلى...‬ ‫امنحوهم الدافع.‬ 559 00:33:20,456 --> 00:33:21,499 ‫هذا ما نحن بحاجةٍ إليه.‬ 560 00:33:21,582 --> 00:33:23,626 ‫لا يعرف أحد كيف ستمضي هذه الليلة.‬ 561 00:33:23,710 --> 00:33:27,422 ‫ولا يعرف أحد كيف سيمضي هذا الموسم،‬ ‫لكن لا زلت أتطلّع إلى هذه الليلة.‬ 562 00:33:27,964 --> 00:33:29,799 ‫هذا ما يجعلك تمضي قُدُماً، أليس كذلك؟‬ 563 00:33:29,882 --> 00:33:32,552 ‫لن تفقد ذلك الحماس تّجاه الموسم.‬ 564 00:33:32,635 --> 00:33:34,595 ‫لهذا نأخذ نصف اليوم كإجازة من العمل.‬ 565 00:33:34,679 --> 00:33:37,306 ‫أخذ الكثيرون من أهل "سندرلاند"‬ ‫إجازةً بعد ظهر هذا اليوم.‬ 566 00:33:37,390 --> 00:33:39,892 ‫وكثيرون سيأتون من العمل مباشرةً.‬ 567 00:33:39,976 --> 00:33:42,478 ‫ومن لا يستطيعون الحضور،‬ ‫سيشاهدون المباراة على التلفاز.‬ 568 00:33:42,562 --> 00:33:45,440 ‫ثمّة ترقّب هائل للمباراة.‬ 569 00:33:45,523 --> 00:33:47,191 ‫وجوهر الأمر كلّه هو:‬ 570 00:33:47,275 --> 00:33:49,152 ‫أنا أدعم هذا النادي لأنّني أحبّه.‬ 571 00:33:49,736 --> 00:33:51,529 ‫هذا شعار "سندرلاند"، أجل.‬ 572 00:33:51,612 --> 00:33:55,158 ‫لن يحصل على وشم مثله.‬ ‫يظنّ أنّه سيحصل، لكن لا.‬ 573 00:33:55,241 --> 00:33:57,243 ‫ما لم يحصل عليه خلسة.‬ 574 00:33:58,745 --> 00:34:00,413 ‫ثمّة شيء واحد... أجل يا "براي"، أجل.‬ 575 00:34:00,913 --> 00:34:03,833 ‫ثمّة شيء واحد نقوله دوماً:‬ ‫"علينا أن نكون أنداداً لهم."‬ 576 00:34:03,916 --> 00:34:04,959 ‫سحقاً لهذه المقولة اليوم.‬ 577 00:34:05,043 --> 00:34:08,295 ‫فهم من عليهم أن يكونوا أنداداً لنا‬ ‫في كلّ ما يتعلّق بالمباراة.‬ 578 00:34:08,379 --> 00:34:09,547 ‫عليهم أن يكونوا أنداداً لنا.‬ 579 00:34:09,630 --> 00:34:11,340 ‫عليهم أن يُجاروا وتيرة لعبنا.‬ 580 00:34:11,424 --> 00:34:13,426 ‫عليهم أن يُجاروا روعة لعبنا.‬ 581 00:34:13,509 --> 00:34:16,929 ‫والأهمّ، عليكم التحلّي بالجموح‬ ‫ليكون أداؤكم رائعاً.‬ 582 00:34:17,013 --> 00:34:19,389 ‫هم من سيجارونكم اليوم، لا العكس‬ 583 00:34:19,474 --> 00:34:21,893 ‫كي يحصلوا على أيّ شيء‬ ‫من هذه المباراة. فوزوا.‬ 584 00:34:21,976 --> 00:34:23,518 ‫ابذلوا كلّ ما بوسعكم.‬ 585 00:34:28,024 --> 00:34:32,402 ‫بعد أن تابعت النادي طوال عدّة أشهر‬ 586 00:34:32,862 --> 00:34:35,989 ‫وهو يمرّ بحالة الاضطراب التي يمرّ بها الآن،‬ 587 00:34:36,114 --> 00:34:39,619 ‫وفيما يراني الناس أنّني أسكن برجاً عاجيّاً،‬ 588 00:34:39,702 --> 00:34:43,998 ‫فإنّ عملي يتلخّص في ضمان معرفة‬ 589 00:34:44,081 --> 00:34:46,167 ‫المشاعر والأحاسيس التي تنتاب الجميع.‬ 590 00:34:46,250 --> 00:34:48,960 ‫وما إذا كان ذلك مسموعاً عبر التلفاز.‬ 591 00:34:49,420 --> 00:34:51,589 ‫لم تكن الاستعدادات للموسم سلسلة،‬ 592 00:34:51,672 --> 00:34:55,301 ‫وسيكون الطريق مليئاً بالعوائق بالنسبة إلى‬ ‫مدرّب "سندرلاند" "سيمون غريسون".‬ 593 00:34:55,384 --> 00:34:57,762 ‫مدرّب جديد، تحدٍّ جديد، موسم جديد.‬ 594 00:34:57,845 --> 00:34:59,430 ‫سيبدأ الأمر.‬ 595 00:34:59,514 --> 00:35:03,059 ‫تسمع الأمر من سائق سيّارة الأجرة‬ ‫الذي يقلّك عبر المدينة.‬ 596 00:35:03,142 --> 00:35:07,355 ‫القائد "جون أوشيا" على دكّة الاحتياط‬ ‫ومعه الثرثار "دارون غيبسون".‬ 597 00:35:07,438 --> 00:35:09,565 ‫الأمر منوط بسلوك اللاعبين.‬ 598 00:35:09,649 --> 00:35:13,069 ‫إنّهم يتمتّعون بالقدرة. والأمر منوط‬ ‫بما إذا كانوا يرغبون باستخدامها.‬ 599 00:35:13,194 --> 00:35:15,321 ‫في ملعبنا،‬ ‫على "سندرلاند" أن يبدأ بشكل جيّد.‬ 600 00:35:15,404 --> 00:35:18,074 ‫وإذا لم يكن الأمر كذلك،‬ ‫سنكون في مشكلة كبيرة مباشرةً.‬ 601 00:35:18,616 --> 00:35:22,411 ‫أدرك ما يعنيه الأمر بالنسبة إلى الناس‬ 602 00:35:22,495 --> 00:35:24,372 ‫في مدينة "سندرلاند" وضواحيها.‬ 603 00:35:24,455 --> 00:35:26,415 ‫أرى منطقة تعاني اقتصاديّاً،‬ 604 00:35:26,874 --> 00:35:30,253 ‫أرى أناساً يعدّون نادي "سندرلاند"‬ ‫بمثابة الكنيسة بالنسبة إليهم،‬ 605 00:35:31,045 --> 00:35:35,258 ‫وأرى ما التأثير الذي قد يُحدثه فشلنا‬ ‫في تصرّفاتهم وحياتهم اليومية.‬ 606 00:35:35,883 --> 00:35:38,177 ‫بالنسبة إليّ، فإنّ "سندرلاند" في هذا الوقت،‬ 607 00:35:38,261 --> 00:35:40,763 ‫هو التحدّي الأكبر خلال مسيرتي.‬ 608 00:35:40,847 --> 00:35:44,142 ‫أؤمن بصدق أنّ لنادي "سندرلاند" مستقبلاً.‬ 609 00:35:44,225 --> 00:35:46,727 ‫إنّه يمرّ بفترة صعبة فحسب.‬ 610 00:35:47,186 --> 00:35:50,773 ‫لكنّه نادٍ أروع وأكبر‬ 611 00:35:50,857 --> 00:35:54,277 ‫من ألّا يعود إلى سكّة النجاحات.‬ 612 00:36:00,658 --> 00:36:01,617 ‫مساء الخير جميعاً.‬ 613 00:36:03,244 --> 00:36:06,622 ‫لا تزال غنائم الربيع بعيدة المنال.‬ 614 00:36:08,457 --> 00:36:12,378 ‫الآلام والابتهاجات لا تزال أمامنا.‬ 615 00:36:17,383 --> 00:36:19,802 ‫رحلة جديدة، وفصل جديد.‬ 616 00:36:20,303 --> 00:36:22,597 ‫وكلّ شيء ممكن.‬ 617 00:36:25,183 --> 00:36:29,896 ‫نحن "سندرلاند"! نحن "سندرلاند"!‬