0
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Streaming Film dan Series Netflix disitus IDLIX
1
00:00:13,096 --> 00:00:17,601
Sebagai komunitas di periode krusial
musim ini untuk Sunderland AFC
2
00:00:20,103 --> 00:00:24,691
ada antusiasme yang baik di dalam kota
karena tim sudah bekerja sama
3
00:00:24,775 --> 00:00:28,904
berusaha kembali ke tempat asal kami
untuk promosi otomatis musim ini.
4
00:00:33,200 --> 00:00:36,870
Pagi ini, kami bersama-sama
mendaki bukit...
5
00:00:38,539 --> 00:00:40,457
sebagai kota,
sebagai masyarakat.
6
00:00:42,084 --> 00:00:44,836
Kami habiskan waktu
untuk merenung di salib.
7
00:00:46,755 --> 00:00:49,383
Kami berdoa bersama
dan untuk satu sama lain
8
00:00:49,466 --> 00:00:52,553
dan berdoa untuk segala sesuatu
yang terjadi di kota.
9
00:00:58,267 --> 00:01:01,019
Di atas salib, Dia digantung,
10
00:01:01,103 --> 00:01:02,020
berdarah.
11
00:01:02,563 --> 00:01:06,233
Saat Dia mati, Dia merasa ditinggal
oleh Tuhan.
12
00:01:06,984 --> 00:01:12,656
Pesan dan hidup Yesus di hari itu
tampak gagal total.
13
00:01:15,242 --> 00:01:16,660
Sampai hari Kebangkitan.
14
00:01:18,036 --> 00:01:20,080
Lalu semua berubah
15
00:01:20,914 --> 00:01:24,418
untukmu, untukku, dan untuk semua orang.
16
00:01:25,711 --> 00:01:26,587
Selamanya.
17
00:01:29,715 --> 00:01:32,050
Mari berdoa untuk klub sepak bola kita.
18
00:01:34,553 --> 00:01:36,722
Pertandingan di stadion sore ini.
19
00:01:37,973 --> 00:01:40,976
Hari ini di tahun lalu,
kita kalah dan terdegradasi.
20
00:01:41,893 --> 00:01:44,563
Tapi karena harapan
dan keyakinan para pendukung kita...
21
00:01:45,230 --> 00:01:46,315
SUNDERLAND SAMPAI MATI
22
00:01:46,398 --> 00:01:47,441
kita berani bermimpi.
23
00:01:49,276 --> 00:01:53,196
Pada saat Hari Paskah dan Kebangkitan ini,
kita berdoa untuk hidup yang baru.
24
00:01:55,324 --> 00:01:57,743
Kita berdoa untuk kesehatan dan kekuatan.
25
00:01:59,745 --> 00:02:00,579
Amin.
26
00:02:02,873 --> 00:02:07,544
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
27
00:03:26,415 --> 00:03:29,000
13 APRIL 2019, LIGA SATU
STADIUM OF LIGHT, SUNDERLAND
28
00:03:29,084 --> 00:03:31,211
SUNDERLAND AFC MELAWAN COVENTRY CITY
29
00:03:34,715 --> 00:03:36,550
Itu bunyi peluit babak pertama.
30
00:03:39,594 --> 00:03:40,595
Tak bisa dipercaya.
31
00:03:40,679 --> 00:03:42,264
3 - 3
32
00:03:42,973 --> 00:03:46,935
Apa yang akan kita saksikan
di babak kedua?
33
00:03:51,189 --> 00:03:53,066
- Itu buruk sekali.
- Ya.
34
00:03:53,150 --> 00:03:55,360
Mereka hancur dengan mudah, bukan?
35
00:03:55,444 --> 00:03:57,028
- Mudah, ya?
- Ya.
36
00:03:58,029 --> 00:04:00,449
Jarak antara para pemain
sangat besar, bukan?
37
00:04:00,532 --> 00:04:04,536
Saat lini tengah. Dengan dua di depan,
jika gelandang tengah tak berfungsi,
38
00:04:04,619 --> 00:04:06,997
mereka memainkan bola seolah-olah
kita tak di sana.
39
00:04:08,457 --> 00:04:10,959
Jack akan menyadarinya, jadi dia harus...
40
00:04:11,376 --> 00:04:13,879
- Perubahan formasi?
- Dia harus ganti formasi.
41
00:04:17,174 --> 00:04:18,675
Ayo, Sunderland!
42
00:04:25,932 --> 00:04:28,602
Sunderland memulai babak kedua.
43
00:04:29,311 --> 00:04:30,187
Ayo!
44
00:04:30,437 --> 00:04:33,231
Aku selalu menantang diriku dan bilang,
"Aku sudah berusaha?"
45
00:04:33,815 --> 00:04:37,360
Jika sudah kulakukan semua yang kubisa
dan tak berjalan baik,
46
00:04:38,195 --> 00:04:39,821
tak ada lagi yang bisa kulakukan.
47
00:04:42,616 --> 00:04:45,911
Baldwin mencoba mengoper bola
ke Honeyman.
48
00:04:55,962 --> 00:04:58,298
Dan Coventry memimpin lagi.
49
00:04:59,382 --> 00:05:00,842
Jangan terbuka!
50
00:05:01,259 --> 00:05:02,093
Ayo!
51
00:05:14,481 --> 00:05:19,569
McGeady bermain dengan suntikan
untuk menahan rasa sakit cedera
52
00:05:20,695 --> 00:05:22,739
yang ia alami di kakinya.
53
00:05:32,082 --> 00:05:34,084
McGeady mengumpan datar ke Wyke.
54
00:05:37,379 --> 00:05:41,383
Sekarang Sunderland 4, Coventry City 4.
55
00:05:43,385 --> 00:05:47,973
Kami adalah tim terhebat
Di dunia yang pernah ada
56
00:05:56,231 --> 00:05:57,232
Kejar dia!
57
00:06:08,034 --> 00:06:10,579
Mencoba membebaskan diri di kotak penalti,
dan gol!
58
00:06:11,246 --> 00:06:13,582
Sunderland 4, Coventry 5.
59
00:06:18,545 --> 00:06:21,214
Jack Ross pasti sedang
mencabuti rambutnya.
60
00:06:21,298 --> 00:06:24,342
Pertahanan kita sangat buruk.
61
00:06:27,804 --> 00:06:30,348
Kekalahan kandang pertama Sunderland
di musim ini
62
00:06:30,807 --> 00:06:34,644
yang tak bisa lebih dramatis
dan lebih gila lagi.
63
00:06:40,942 --> 00:06:45,030
Aku tak ingat pernah mendukung tim
yang kemasukan lima gol di kandang.
64
00:06:45,113 --> 00:06:49,993
Itu pertahanan yang sangat buruk
di skala Napoleon.
65
00:06:50,535 --> 00:06:54,205
Jack, kau mulai dari mana?
Mencetak empat gol di kandang lalu kalah,
66
00:06:54,581 --> 00:06:56,625
itu menimbulkan banyak pertanyaan.
67
00:06:57,417 --> 00:07:00,921
Kebenaran brutalnya adalah
kau tak bisa bertahan seperti itu
68
00:07:01,671 --> 00:07:04,090
melawan tim yang hebat
dan berharap untuk menang.
69
00:07:04,174 --> 00:07:08,470
Walaupun bagian-bagian baiknya,
dalam hal karakter,
70
00:07:08,553 --> 00:07:12,515
menciptakan, dan mengambil peluang,
kau tak bisa keluhkan itu.
71
00:07:14,017 --> 00:07:17,771
Dalam hal usaha dan komitmen
yang para pemain berikan di pertandingan
72
00:07:17,854 --> 00:07:22,442
aku tak boleh keluhkan, tapi bagaimana
kami bertahan sangat jauh dari seharusnya.
73
00:07:22,525 --> 00:07:27,781
Belum pernah kulihat kemitraan yang buruk
seperti Baldwin dan Flanagan.
74
00:07:27,864 --> 00:07:29,115
Harus ada yang dilakukan.
75
00:07:29,199 --> 00:07:33,119
Yang terjadi adalah saat ada pemain
yang tak melakukan tugasnya
76
00:07:33,203 --> 00:07:35,413
itu akan menular
ke pemain yang lain.
77
00:07:35,497 --> 00:07:40,543
KLASEMEN LIGA SATU
78
00:07:45,548 --> 00:07:48,510
Aku di Tesco bersama istri
dan bayiku kemarin.
79
00:07:48,635 --> 00:07:51,471
Ada pria datang dan mengejekku
soal pertandingan Sabtu lalu.
80
00:07:51,554 --> 00:07:54,891
Itu tiba-tiba saja. Aku bilang,
"Maaf?" Lalu dia bilang,
81
00:07:54,975 --> 00:07:57,769
"Ada apa Sabtu lalu?" Aku bilang,
"Salah satu pertandingan."
82
00:07:57,852 --> 00:08:00,063
Dia bilang, "Itu tak cukup baik, bukan?"
83
00:08:00,855 --> 00:08:03,400
Lalu istrinya juga mengejekku.
84
00:08:04,442 --> 00:08:05,318
Aku pergi
saja.
85
00:08:05,819 --> 00:08:08,530
Mereka menatapmu
seakan-akan kau tidak berusaha.
86
00:08:08,613 --> 00:08:13,410
Dan kau berpikir, "Sebenarnya
aku berusaha." Jadi itu sulit.
87
00:08:15,412 --> 00:08:17,163
AKADEMI CAHAYA
88
00:08:22,585 --> 00:08:26,297
Setiap kali kau pilih para pemain
yang menurutmu paling sempurna
89
00:08:26,381 --> 00:08:31,177
untuk memenangkan pertandingan tertentu.
Saat melakukan itu, kau akan mengecewakan
90
00:08:31,636 --> 00:08:32,846
sejumlah pemain.
91
00:08:39,978 --> 00:08:45,191
Terkadang, pilihanmu atau pengambilan
keputusan bisa dijelaskan sebelumnya.
92
00:08:46,109 --> 00:08:48,153
Terkadang, tak selalu bisa begitu.
93
00:08:52,282 --> 00:08:56,077
Tugasku pekan ini adalah mengetahui
pemain-pemain yang sempurna
94
00:08:56,161 --> 00:08:58,079
untuk membawa kita
karena akan ada tekanan.
95
00:08:58,163 --> 00:09:00,874
Kita akan keluarkan tim
yang bisa mengatasi tekanan itu
96
00:09:00,957 --> 00:09:02,667
dan percaya mereka bisa menang.
97
00:09:10,550 --> 00:09:13,219
Setelah melawan Coventry,
aku tahu aku tak bermain baik
98
00:09:13,303 --> 00:09:15,722
dan aku terima itu.
99
00:09:17,390 --> 00:09:21,019
Aku tak diikutsertakan.
Untuk kebaikan klub, aku terima itu.
100
00:09:21,603 --> 00:09:23,146
Karena jika aku masuk
101
00:09:23,229 --> 00:09:24,731
JACK BALDWIN
PEMAIN BERTAHAN
102
00:09:24,814 --> 00:09:26,775
dan meminta untuk dimainkan dan...
103
00:09:27,859 --> 00:09:31,654
Jangan sampai, aku buat kesalahan
atau mengacau atau apa pun itu,
104
00:09:32,572 --> 00:09:34,532
aku tak bisa menjalani hidup.
105
00:09:34,616 --> 00:09:35,992
SLICK AND DESTROY
106
00:09:41,247 --> 00:09:43,958
Menjelang akhir musim.
Meskipun kami tak berada
107
00:09:44,459 --> 00:09:47,962
di posisi yang kami inginkan. Jika menang
di tiga pertandingan berikutnya
108
00:09:48,463 --> 00:09:51,716
dan klub lain kehilangan poin.
109
00:09:52,217 --> 00:09:55,929
Tiga pertandingan, tiga kemenangan
dan semoga ada hambatan, kita masih
110
00:09:56,554 --> 00:09:58,056
bisa melaju ke dua teratas.
111
00:09:58,848 --> 00:10:01,434
Dengan tiga pertandingan lagi
112
00:10:01,518 --> 00:10:04,729
Sunderland AFC harus selalu menang
untuk mengamankan peluang
113
00:10:04,813 --> 00:10:06,773
untuk otomatis promosi ke Kejuaraan.
114
00:10:12,237 --> 00:10:15,323
Sekarang, setiap ke pertandingan
aku berpikir
115
00:10:16,241 --> 00:10:20,745
"Aku harap hari ini kita dapat melewati
masa sulit dan bermain baik lagi."
116
00:10:21,621 --> 00:10:23,915
27 APRIL 2019 LIGA SATU
STADIUM OF LIGHT SUNDERLAND
117
00:10:24,666 --> 00:10:27,210
Ini belum selesai.
Pertahankan keyakinanmu.
118
00:10:27,293 --> 00:10:29,504
Kita butuh tiga poin,
ini pertandingan besar.
119
00:10:29,754 --> 00:10:33,216
Para penggemar meneriaki para pemain,
ayo dapatkan tiga poin.
120
00:10:37,929 --> 00:10:40,557
RUANG SANTAI PEMAIN
121
00:10:43,184 --> 00:10:45,436
Semua pemain jika tak masuk skuad
pasti kecewa.
122
00:10:45,520 --> 00:10:48,565
Semua ingin berada di lapangan,
melakukan yang mereka suka.
123
00:10:48,690 --> 00:10:52,360
Kami sudah bersama selama 10 tahun,
aku tahu jika ia putus asa
124
00:10:52,443 --> 00:10:54,988
atau kecewa.
Itu bisa meruntuhkan hidupmu.
125
00:10:55,488 --> 00:10:58,074
Mereka bilang ada banyak depresi
di sepak bola.
126
00:10:58,867 --> 00:11:02,120
Itu membebani kesehatan mentalmu,
aku percaya itu dan...
127
00:11:02,287 --> 00:11:05,540
Sebelum Jack bermain sepak bola,
aku tak pernah mengerti. Itu nyata
128
00:11:05,623 --> 00:11:08,418
dan orang-orang
sebenarnya sangat menderita.
129
00:11:28,563 --> 00:11:30,273
Dia berpura-pura jatuh!
130
00:11:34,652 --> 00:11:36,112
Beri dia kartu kuning.
131
00:11:52,962 --> 00:11:56,841
Tom Flanagan memberi Sunderland
keunggulan.
132
00:11:56,925 --> 00:12:00,720
- Umpan yang bagus.
- Sunderland 1, Portsmouth 0.
133
00:12:02,138 --> 00:12:04,974
Aku tahu ini akan jadi musim
penuh tekanan,
134
00:12:06,726 --> 00:12:08,394
banyak orang mau kami gagal.
135
00:12:09,520 --> 00:12:12,941
Orang-orang terkadang mengalami
tekanan yang berlebihan.
136
00:12:13,024 --> 00:12:15,944
Mereka mungkin tak menyadarinya
dan menyebut itu hal lain,
137
00:12:16,027 --> 00:12:17,862
namun, penampilan mereka akan menurun.
138
00:12:21,241 --> 00:12:24,327
Orang-orang yang kau temui di Tesco
dan di kota,
139
00:12:24,410 --> 00:12:28,206
itu tekanannya karena kau bertemu
dengan orang-orang baik.
140
00:12:28,289 --> 00:12:32,210
Mereka habiskan uang yang mereka punya
untuk menyaksikanmu bermain.
141
00:12:32,418 --> 00:12:33,544
Itu sebuah tekanan.
142
00:12:42,262 --> 00:12:44,389
Dan Lowe memukul tuan rumah.
143
00:12:44,889 --> 00:12:50,144
Bola dari mistar gawang dia sentuh
ke pojok bawah tiang gawang.
144
00:12:51,312 --> 00:12:53,982
- Itu suar.
- Lemparan bom asap atau suar
145
00:12:54,065 --> 00:12:59,028
ke arah para pendukung Sunderland tepat
di bawah penggemar Portsmouth.
146
00:13:00,363 --> 00:13:01,322
Satu-sama.
147
00:13:01,406 --> 00:13:02,657
SUNDERLAND 1 - 1 PORTSMOUTH
148
00:13:03,741 --> 00:13:05,368
Entah apa yang memicu itu.
149
00:13:20,300 --> 00:13:22,343
30 APRIL 2019, LIGA SATU
HIGHBURY STADIUM
150
00:13:22,427 --> 00:13:24,762
FLEETWOOD TOWN MELAWAN SUNDERLAND AFC
151
00:13:26,889 --> 00:13:29,600
Aku sama sekali
tak yakin pada mereka.
152
00:13:30,685 --> 00:13:32,020
Terlalu banyak imbang.
153
00:13:32,770 --> 00:13:34,772
Hasil-hasil imbang itu. Sulit dipercaya.
154
00:13:35,440 --> 00:13:38,901
Mereka tak cukup baik.
Mereka tak cukup baik.
155
00:13:39,944 --> 00:13:45,366
Masih memungkinkan. Masih memungkinkan,
ini pertandingan besar.
156
00:14:30,244 --> 00:14:32,580
1 - 1
90:00
157
00:14:40,171 --> 00:14:44,342
WAKTU PENUH
FLEETWOOD TOWN 2 - 1 SUNDERLAND AFC
158
00:14:50,306 --> 00:14:54,310
Sekarang jelas menegaskan kita
ke babak gugur.
159
00:14:54,977 --> 00:14:58,272
Sangat mengecewakan kita kalah
di pertandingan malam ini.
160
00:14:58,898 --> 00:15:01,317
Para pemain kelelahan
dan siapa yang salahkan mereka?
161
00:15:01,401 --> 00:15:05,405
Banyak pertandingan dimainkan,
serta Trofi Checkatrade dan lain-lain.
162
00:15:06,948 --> 00:15:10,743
Saat babak gugur selesai
akan jadi total 61 pertandingan.
163
00:15:10,827 --> 00:15:12,829
Itu banyak sekali untuk semusim.
164
00:15:12,912 --> 00:15:16,416
Tim sangat buruk, tak cukup baik.
Rekam ini.
165
00:15:16,582 --> 00:15:17,708
Sampah.
166
00:15:18,668 --> 00:15:20,920
Pecat manajer itu, dia sangat buruk.
167
00:15:21,003 --> 00:15:23,423
Pecat Ross. Dasar sialan.
168
00:15:23,506 --> 00:15:25,716
- Jack Ross...
- Bajingan pengecut.
169
00:15:25,800 --> 00:15:26,759
Dasar sialan!
170
00:15:27,760 --> 00:15:30,346
KLASEMEN AKHIR LIGA SATU
171
00:15:32,765 --> 00:15:35,351
FINAL PERTANDINGAN PENENTUAN
STADION WEMBLEY, LONDON
172
00:15:35,435 --> 00:15:38,813
Apa pun yang terjadi sekarang,
kita berada di liga terendah
173
00:15:38,896 --> 00:15:42,108
dalam sejarah klub. Kita tak pernah
menyelesaikan musim serendah ini.
174
00:15:43,025 --> 00:15:45,361
Aku tak mau lihat para penggemar berubah.
175
00:15:46,070 --> 00:15:48,948
Kita tidak ingin...
176
00:15:49,782 --> 00:15:53,619
Stewart tak bisa berjalan di jalanan
karena diejek para penggemar.
177
00:15:53,995 --> 00:15:57,665
Atau aku dalam hal itu. Dan aku pikir...
178
00:15:59,083 --> 00:16:03,087
setelah semua kerja keras akan memalukan
jika akhirnya buruk.
179
00:16:03,421 --> 00:16:05,798
Skor 2-1 kemarin sangat nyaris untuk naik.
180
00:16:10,011 --> 00:16:12,013
Satu hal sebelum kita mulai rapat.
181
00:16:12,096 --> 00:16:15,224
Bisa periksa situasi penjualan
di kantor penjualan tiket?
182
00:16:16,934 --> 00:16:18,144
Halo. Kau baik-baik saja?
183
00:16:18,519 --> 00:16:21,898
Charlie ingin tahu berapa tiket
yang sudah kita jual.
184
00:16:23,316 --> 00:16:26,444
- Bagus. Terima kasih.
- Tanya dia sebentar...
185
00:16:26,652 --> 00:16:29,238
Sertakan juga jumlah pelayanan tamu.
186
00:16:29,322 --> 00:16:30,907
Sudah, mereka beri tahu semuanya.
187
00:16:30,990 --> 00:16:33,117
- Bisa dibilang sedikit, benar?
- Ya.
188
00:16:35,495 --> 00:16:38,956
Hal yang sulit bagiku
adalah jika aku tunjukkan ini,
189
00:16:39,290 --> 00:16:42,001
- orang-orang akan marah.
- Ya.
190
00:16:42,585 --> 00:16:45,463
Tapi jika aku tak tunjukkan,
maka ada bahaya yang orang pikir,
191
00:16:45,546 --> 00:16:50,760
"Semua baik-baik saja. Aku tak perlu
datang di hari Sabtu." dan lain-lain.
192
00:16:51,427 --> 00:16:53,221
Mari kembali ke prinsip pertama.
193
00:16:54,055 --> 00:16:58,059
Apa pesan yang bisa membangkitkan
semangat orang-orang?
194
00:17:00,311 --> 00:17:06,817
Apakah lebih ke, "Bukankah
ini menyenangkan?" Atau hal semacam itu.
195
00:17:06,901 --> 00:17:10,738
Atau lebih ke ajakan bertindak seperti,
"Ini tugasmu" seperti itu?
196
00:17:10,821 --> 00:17:13,491
Kurasa lebih ke ajakan bertindak.
Harus menjadi,
197
00:17:13,908 --> 00:17:18,996
"Tak ada yang mungkin tanpa penggemar,
tapi jangan berhenti mainkan peranmu."
198
00:17:21,541 --> 00:17:25,419
Atau mungkin berikan pesan
dari pemain dan Jack.
199
00:17:26,003 --> 00:17:28,714
Klip pendek berisi,
"Datanglah ke stadion."
200
00:17:32,009 --> 00:17:36,055
Aku merasa untuk pertama kalinya
apa pun yang kulakukan tak berhasil.
201
00:17:40,810 --> 00:17:45,189
Kita butuh ajakan bertindak
dan pertanyaannya, itu dari siapa?
202
00:17:45,940 --> 00:17:48,776
- Menurutku bagusnya dari Stewart.
- Kurasa juga begitu.
203
00:17:53,906 --> 00:17:54,782
Kau lapar?
204
00:18:02,498 --> 00:18:05,710
Aku ke kamar mandi suatu malam
dan katakan padanya,
205
00:18:06,002 --> 00:18:08,754
"Bagus kalau kau ingin
mempertahankan klub, tapi...
206
00:18:08,838 --> 00:18:10,464
mungkin keluargamu tidak mau."
207
00:18:11,465 --> 00:18:16,053
Semua hal di Twitter, orang-orang
yang bahkan tak kau kenal
208
00:18:16,137 --> 00:18:19,473
yang membuat penilaian,
yang mengatakan hal negatif tentangnya."
209
00:18:21,767 --> 00:18:22,768
Itu...
210
00:18:23,978 --> 00:18:25,062
Itu tidak benar.
211
00:18:25,438 --> 00:18:28,733
Dan itu menghancurkan hatiku
karena dia pria yang baik.
212
00:18:28,816 --> 00:18:31,152
Mendengar seseorang berkata...
213
00:18:32,570 --> 00:18:35,740
Ada yang mengatakan tentang berapa
biaya yang dia bayar untuk klub.
214
00:18:35,823 --> 00:18:40,745
Ada semacam ketidaksesuaian dan ada yang
bilang dia memanfaatkan keuntungan.
215
00:18:41,370 --> 00:18:45,708
Dia pria termanis, pekerja keras...
216
00:18:47,918 --> 00:18:51,297
yang paling terhormat,
dan aku tak suka mendengar itu.
217
00:18:53,049 --> 00:18:55,468
Berdiri bersama Sean...
218
00:18:56,802 --> 00:19:00,389
dan 3.000 penggemar berat Sunderland
adalah...
219
00:19:01,849 --> 00:19:05,186
- cara terbaik menonton sepak bola.
- Kau bisa berdiri bersama mereka.
220
00:19:05,269 --> 00:19:07,438
Tak harus memiliki klub
untuk menikmatinya.
221
00:19:07,521 --> 00:19:10,274
Juga kau tak akan tertekan dan stres.
222
00:19:10,358 --> 00:19:12,610
Saat semua berjalan baik, itu bagus.
223
00:19:12,693 --> 00:19:16,697
Tapi pada saat semua tak berjalan baik,
ini tak terasa sepadan.
224
00:19:17,073 --> 00:19:18,324
Anak-anak menyukai klub.
225
00:19:19,408 --> 00:19:21,118
Anak-anak sangat menyukainya.
226
00:19:21,202 --> 00:19:24,580
Tapi mereka akan senang
jika kau hanya penggemar
227
00:19:24,664 --> 00:19:27,166
- dan masih menonton klub.
- Jika kau tanya anak-anak,
228
00:19:27,249 --> 00:19:29,794
apakah mereka ingin
aku memiliki Sunderland.
229
00:19:30,086 --> 00:19:32,755
mereka akan berkata ingin
aku memilikinya, mereka suka.
230
00:19:32,838 --> 00:19:35,758
Kau tanya anak kecil apakah mau tinggal
di toko permen, pasti ya.
231
00:19:35,841 --> 00:19:37,760
Bukan berarti untuk alasan yang benar.
232
00:19:37,843 --> 00:19:39,970
Mereka tak keberatan
aku miliki Sunderland.
233
00:19:40,054 --> 00:19:43,349
Ada apa dengan orang-orang
yang ingin membeli klubnya?
234
00:19:43,432 --> 00:19:44,934
Adakah antrean pembeli?
235
00:19:46,143 --> 00:19:47,478
Atau kau tak mau jual?
236
00:19:48,979 --> 00:19:50,231
Aku tak mau jual.
237
00:19:51,732 --> 00:19:52,650
Tapi...
238
00:19:55,861 --> 00:20:00,491
Hal terbesar yang harus kita hindari
di Sunderland adalah para penggemar
239
00:20:01,033 --> 00:20:02,702
menyerang tim dan manajer.
240
00:20:03,285 --> 00:20:08,124
Sunderland akan jadi tempat terburuk
jika itu terjadi.
241
00:20:08,749 --> 00:20:12,002
Jika kita tak promosi,
jika menurutmu tahun ini sudah...
242
00:20:13,838 --> 00:20:16,841
kau melihatku stres,
tunggulah tahun depan.
243
00:20:22,471 --> 00:20:25,224
TIGA HARI SEBELUM
SEMIFINAL BABAK GUGUR
244
00:20:36,861 --> 00:20:37,778
KANTOR TIKET
245
00:20:37,862 --> 00:20:41,240
Seperti apa hari ini?
Menurutmu akan terjual 25.000 tiket?
246
00:20:41,657 --> 00:20:44,410
- Sudah telat untuk penggemar kandang?
- Tidak, akan terjual.
247
00:20:44,493 --> 00:20:46,662
Hanya perlu jual 200 tiket lagi.
248
00:20:48,080 --> 00:20:51,751
Terjual 26.145 tiket termasuk
untuk para penggemar tandang.
249
00:20:51,834 --> 00:20:55,546
Tidak bagus tapi berhubung
apa yang terjadi di awal pekan
250
00:20:55,629 --> 00:20:57,715
- bisa saja lebih buruk.
- Ya.
251
00:20:57,798 --> 00:21:02,052
Kita masih berjualan di kantor
penjualan tiket sampai sepak mula dimulai?
252
00:21:02,386 --> 00:21:04,722
Kurang lebih? Iya. Bagus. Baiklah.
253
00:21:05,097 --> 00:21:08,142
Terima kasih banyak
atas kerjamu musim ini.
254
00:21:09,351 --> 00:21:12,772
- Jika ini bukan pertandingan terakhir...
- Ini yang terakhir.
255
00:21:12,855 --> 00:21:14,398
Ini jelas yang terakhir.
256
00:21:14,982 --> 00:21:18,903
Semoga kalian bisa beristirahat
dengan dengan layak.
257
00:21:18,986 --> 00:21:20,654
- Semoga.
- Tangguh. Istirahatlah.
258
00:21:21,030 --> 00:21:24,742
Kerja bagus. Terima kasih banyak.
Semoga saja ini akan jadi sore
259
00:21:25,075 --> 00:21:28,204
- yang menyenangkan bagi yang hadir.
- Ya, semoga saja.
260
00:21:28,704 --> 00:21:30,498
11 MEI 2019
STADIUM OF LIGHT, SUNDERLAND
261
00:21:30,581 --> 00:21:33,334
SUNDERLAND MELAWAN PORTSMOUTH
SEMIFINAL BABAK GUGUR PERTAMA
262
00:21:36,837 --> 00:21:38,839
Ini pertandingan penjualan terendah.
263
00:21:38,923 --> 00:21:41,634
Ini pertandingan terbesar kami
di musim ini.
264
00:21:41,717 --> 00:21:44,094
Tapi kau punya dua perspektif
untuk melihatnya.
265
00:21:44,178 --> 00:21:48,557
Peraturan liga menyatakan tiket musiman
dilarang saat babak gugur.
266
00:21:48,641 --> 00:21:51,602
Setiap pemegang tiket musiman
harus membayar.
267
00:21:52,853 --> 00:21:55,689
Jika kita ke Wembley lagi,
orang-orang jelas perlu uang.
268
00:21:55,773 --> 00:21:58,275
Selamat ulang tahun untukmu
269
00:21:58,776 --> 00:22:00,778
Selamat ulang tahun
270
00:22:01,278 --> 00:22:04,323
- Selamat ulang tahun
- Aku tak bawa topi.
271
00:22:06,992 --> 00:22:08,702
- Entah jika kau...
- Ada apa?
272
00:22:08,786 --> 00:22:10,204
Ini hari ulang tahunku!
273
00:22:12,331 --> 00:22:17,586
Aku punya 4 jam 55 menit di usia 40-an...
274
00:22:18,128 --> 00:22:21,048
Usia 30-an! Sial! Di usia 30-an.
275
00:22:21,131 --> 00:22:24,218
Kita akan menang 3-0, prediksiku.
276
00:22:24,301 --> 00:22:25,427
JOYCE ROME
KOKI KLUB
277
00:22:25,719 --> 00:22:28,556
Lalu kita ke Wembley
dan kalahkan mereka 2-0.
278
00:22:28,806 --> 00:22:33,269
Jadi kita akan keluar dari liga ini.
Pasti.
279
00:22:39,775 --> 00:22:42,903
Aku tahu kita belum menang
melawan Portsmouth musim ini.
280
00:22:43,654 --> 00:22:47,867
Kurasa kita harus menang malam ini
karena akan sulit di bawah sana.
281
00:22:49,994 --> 00:22:52,746
Lotre sudah dimulai.
Kita hanya perlu ikut.
282
00:22:55,499 --> 00:23:00,254
Aku paham banyak alasan mengapa
jumlah penonton tak sampai 40.000,
283
00:23:00,337 --> 00:23:04,884
aku masih berpikir ini jumlah
yang bagus, ternyata 27.000.
284
00:23:06,468 --> 00:23:08,262
Apakah Gooch mulai lebih awal?
285
00:23:09,763 --> 00:23:10,639
Di mana
Morgan?
286
00:23:10,890 --> 00:23:13,225
Tidak, dia bermain.
McGeady tak bermain.
287
00:23:13,726 --> 00:23:14,935
McGeady tak bermain.
288
00:23:16,103 --> 00:23:17,855
- Apa?
- McGeady tak bermain.
289
00:23:19,773 --> 00:23:22,443
McGeady tidak ada di lapangan.
Yang ada Gooch.
290
00:23:24,862 --> 00:23:26,071
Di mana McGeady?
291
00:23:26,822 --> 00:23:30,409
McGeady tak bermain,
berjalan tertatih-tatih saat pemanasan.
292
00:23:30,492 --> 00:23:33,329
Dia digantikan oleh Lynden Gooch.
293
00:23:34,663 --> 00:23:36,832
Aiden ditarik keluar merupakan pukulan.
294
00:23:36,916 --> 00:23:41,253
Dia mungkin penyerang terbaik di liga
dibanding yang lain.
295
00:23:41,837 --> 00:23:43,088
Jadi dia pembunuh.
296
00:23:44,715 --> 00:23:47,259
Umpan terobosan untuk Hawkins
ke kotak penalti.
297
00:23:47,384 --> 00:23:49,845
- Penjegalan yang baik.
- Halangan baik dari Özturk.
298
00:23:49,929 --> 00:23:52,973
Dengan keluarnya Baldwin, Özturk masuk.
299
00:23:53,057 --> 00:23:54,850
Dan Özturk bermain
dengan baik.
300
00:23:58,270 --> 00:24:01,857
Oviedo berusaha mengelabui.
Menemukan Morgan di belakangnya.
301
00:24:01,941 --> 00:24:05,110
Mengoper ke Gooch di dalam,
mencoba melewati Naylor.
302
00:24:05,194 --> 00:24:08,113
Menembak, tetapi dapat
ditangkap MacGillivray.
303
00:24:08,197 --> 00:24:10,407
Itu tembakan tepat sasaran
yang pertama.
304
00:24:32,763 --> 00:24:34,765
Di wilayah Portsmouth,
jatuh ke kaki Gooch.
305
00:24:34,848 --> 00:24:38,185
Berusaha mengitari Thompson.
Dia tersandung, Thompson terpeleset.
306
00:24:38,268 --> 00:24:40,479
Gooch mengumpan silang, Honeyman...
307
00:24:40,562 --> 00:24:42,606
Penyelamatan yang baik dari MacGillivray.
308
00:24:43,023 --> 00:24:45,317
- Penyelamatan bagus.
- Bola ditepis ke atas mistar
309
00:24:45,401 --> 00:24:47,152
dari tandukan Honeyman.
310
00:24:47,653 --> 00:24:51,240
Bola di udara. Gooch memenangi bola.
Terjatuh ke kaki Honeyman.
311
00:24:51,323 --> 00:24:52,408
Honeyman sekarang.
312
00:24:52,491 --> 00:24:56,245
Mencoba mengumpan datar
ke Oviedo di sisi kiri.
313
00:24:56,328 --> 00:24:59,164
Oviedo melawan Lowe,
mengirim umpan silang.
314
00:24:59,748 --> 00:25:01,000
Bola terjatuh...
315
00:25:01,667 --> 00:25:04,378
Gol!
316
00:25:04,461 --> 00:25:10,175
Chris Maguire, di menit ke-62,
mencetak gol untuk tim tuan rumah.
317
00:25:23,355 --> 00:25:25,941
Sunderland AFC
318
00:25:26,150 --> 00:25:30,362
Kami adalah tim terhebat
di dunia yang pernah ada
319
00:25:30,988 --> 00:25:32,823
Maju!
320
00:25:49,298 --> 00:25:52,885
- Dan kartu merah.
- Wasit berikan kartu merah
321
00:25:52,968 --> 00:25:54,053
untuk Özturk.
322
00:25:55,262 --> 00:25:57,848
Özturk diberikan kartu merah.
323
00:25:57,931 --> 00:25:58,849
Astaga!
324
00:26:00,142 --> 00:26:01,393
Dia menjagal bolanya.
325
00:26:02,728 --> 00:26:04,313
Bagaimana bisa
kartu merah?
326
00:26:16,950 --> 00:26:19,203
Pertandingan ini akan
sangat menegangkan sekarang.
327
00:26:24,041 --> 00:26:25,375
Astaga!
328
00:26:29,463 --> 00:26:30,964
1 - 0
329
00:26:33,550 --> 00:26:34,885
Astaga!
330
00:26:37,012 --> 00:26:39,515
- Keluarkan!
- Dia buruk sekali.
331
00:26:46,522 --> 00:26:50,359
Bogle dikalahkan Maguire.
Maguire memukul mundur.
332
00:26:50,484 --> 00:26:53,862
Wasit meniup peluit dan Sunderland
memenangkan pertandingan pertama.
333
00:26:55,239 --> 00:26:58,408
Bermain dengan 10 pemain
sejak menit ke-68.
334
00:26:59,076 --> 00:27:05,249
Mereka memimpin ke pertandingan kedua
atas gol dari Chris Maguire
335
00:27:05,332 --> 00:27:07,126
di menit ke-62.
336
00:27:07,459 --> 00:27:10,963
Hasil bagus dari Sunderland.
Sedikit keributan di sana.
337
00:27:12,714 --> 00:27:13,882
Itu sulit.
338
00:27:17,344 --> 00:27:21,014
Para pemain hebat. Mereka berdiri
sebagai pria. Kita butuh itu.
339
00:27:21,598 --> 00:27:24,560
Kurasa para penggemar melihat itu
sangat berarti bagi para pemain.
340
00:27:25,310 --> 00:27:27,563
Ayo, Sunderland!
341
00:27:50,043 --> 00:27:53,463
Aku sudah bermain dengan cedera ini
selama enam, tujuh minggu.
342
00:27:53,964 --> 00:27:55,090
Aku belum berlatih.
343
00:27:56,008 --> 00:28:00,929
Lalu memakai suntikan penghilang
rasa sakit hanya untuk bermain.
344
00:28:01,847 --> 00:28:04,558
Tetapi, entah kenapa, pada hari Sabtu
aku jalani...
345
00:28:04,641 --> 00:28:08,270
rutinitas biasa, jadi aku memakai suntikan
penghilang rasa sakit dan rasanya
346
00:28:08,353 --> 00:28:11,315
obatnya tak terlalu bekerja
karena kakiku masih sangat sakit.
347
00:28:11,815 --> 00:28:16,320
Aku akan melewatkan pertandingan kedua
dan berdoa kami mencapai final.
348
00:28:17,404 --> 00:28:19,865
Beristirahat beberapa pekan
untuk penyembuhan
349
00:28:19,948 --> 00:28:21,909
dan coba untuk bugar untuk final.
350
00:28:22,534 --> 00:28:25,287
Menang di pertandingan pertama,
Sunderland hanya perlu imbang
351
00:28:25,370 --> 00:28:27,414
melawan Portsmouth
untuk ke final babak gugur.
352
00:28:37,674 --> 00:28:42,763
Yang dipertaruhkan malam ini adalah tempat
ke final babak gugur Liga Satu di Wembley.
353
00:28:42,846 --> 00:28:46,058
Hadiahnya adalah tempat kembali
ke Kejuaraan,
354
00:28:46,433 --> 00:28:50,562
jadi ini malam yang besar untuk kedua tim,
kedua klub.
355
00:28:54,858 --> 00:28:56,693
16 MEI 2019
TAMAN FRATTON, PORTSMOUTH
356
00:28:56,777 --> 00:28:59,529
PORTSMOUTH MELAWAN SUNDERLAND AFC
SEMIFINAL KEDUA
357
00:29:00,030 --> 00:29:01,782
Selamat datang di Fratton Park...
358
00:29:01,865 --> 00:29:05,494
Ini pertandingan yang paling
membuatku gugup dalam sepak bola.
359
00:29:05,827 --> 00:29:10,123
Pertandingan akan berjalan sulit.
Akan ada darah, guntur, dan keberanian,
360
00:29:10,207 --> 00:29:12,542
dan kita harus tetap kuat.
361
00:29:15,671 --> 00:29:19,466
Ironisnya, hasil-hasil imbang Sunderland
musim ini akan berguna bagi mereka.
362
00:29:20,717 --> 00:29:24,012
Satu hal yang mereka tunjukkan
adalah mereka tim yang sulit dikalahkan.
363
00:29:24,221 --> 00:29:25,973
Mereka harus seperti itu malam ini.
364
00:29:26,473 --> 00:29:30,435
Akan gugup, tegang, itulah salah satu
keindahan dari babak gugur.
365
00:29:44,574 --> 00:29:45,701
Maju, Georgie.
366
00:29:48,495 --> 00:29:49,997
- Bagus.
- Ayo!
367
00:29:50,122 --> 00:29:50,956
Ayo, Chris.
368
00:29:54,418 --> 00:29:55,961
Sial.
369
00:30:03,260 --> 00:30:06,638
Ayo, wasit! Ayo!
370
00:30:07,431 --> 00:30:08,890
Wasit sialan!
371
00:30:08,974 --> 00:30:12,436
Dasar kotor. Dia menjatuhkannya.
372
00:30:24,823 --> 00:30:27,409
Namun, musim ini akan ditentukan
373
00:30:27,492 --> 00:30:29,619
terutama dari apakah mereka promosi
atau tidak.
374
00:30:37,377 --> 00:30:39,296
Oviedo menanduk bola ke Leadbitter
375
00:30:39,379 --> 00:30:41,840
dia menendang bola ke atas.
Maguire di sisi aman.
376
00:30:41,923 --> 00:30:44,259
Dia lob bola ke atas penjaga gawang
tapi terpeleset.
377
00:30:44,343 --> 00:30:45,844
Ayo!
378
00:30:45,927 --> 00:30:47,888
Ayo!
379
00:30:49,264 --> 00:30:52,184
Brown di sisi kiri,
memberikan umpan silang.
380
00:30:52,267 --> 00:30:55,896
Hawkins menanduk ke bawah, Evans!
Penyelamatan baik dari McLaughlin.
381
00:30:56,855 --> 00:30:59,066
Itu penyelamatan yang baik.
382
00:31:00,233 --> 00:31:02,652
Mencari Honeyman.
Mencoba menahan bola untuk Wyke,
383
00:31:02,736 --> 00:31:04,571
lalu dioper ke Oviedo...
384
00:31:04,863 --> 00:31:08,075
melambung satu atau dua inci
di atas mistar gawang.
385
00:31:08,200 --> 00:31:11,411
Diberikan ke Evans.
Evans berusaha menemukan Brown.
386
00:31:11,495 --> 00:31:13,914
Di sisi kiri kotak penalti.
Dia berikan umpan silang.
387
00:31:13,997 --> 00:31:17,459
Tandukan Hawkins. Ditepis ke atas
mistar gawang oleh McLaughlin.
388
00:31:26,009 --> 00:31:27,803
Ke garis pinggir lapangan. 10 detik.
389
00:31:28,303 --> 00:31:32,349
Berkurang menjadi lima detik.
Wasit melihat jam tangannya.
390
00:31:32,432 --> 00:31:36,686
Lemparan ke dalam untuk Sunderland
di sisi kiri, di depan Jack Ross.
391
00:31:36,770 --> 00:31:40,440
Betapa tepatnya itu.
Peluit penuh waktu dibunyikan
392
00:31:40,524 --> 00:31:44,194
dan Sunderland melaju.
Sunderland melaju ke Wembley.
393
00:31:44,778 --> 00:31:47,989
Mereka bermain imbang 0-0 malam ini
melawan Portsmouth.
394
00:31:48,073 --> 00:31:53,745
Hasil imbang yang penting,
hasil imbang yang besar untuk Sunderland.
395
00:31:53,829 --> 00:31:56,790
PORTSMOUTH 0 - 0 SUNDERLAND AFC
SUNDERLAND 1 - 0 SECARA AGREGAT
396
00:31:58,375 --> 00:31:59,376
Ayo!
397
00:32:01,837 --> 00:32:05,549
Tekanan darahku menembus atap.
Aku tak bernafas selama 20 menit.
398
00:32:07,551 --> 00:32:11,054
Itulah arti menjadi penggemar sepak bola.
Aku dikelilingi oleh mereka,
399
00:32:11,138 --> 00:32:15,016
kami di situasi yang sama. Semua orang
memperhatikan jam selama 20 menit.
400
00:32:15,100 --> 00:32:16,601
Waktu tak berjalan cepat.
401
00:32:17,227 --> 00:32:20,063
Tapi kita berhasil, itu yang terpenting.
402
00:32:20,147 --> 00:32:23,442
Satu pertandingan lagi
dan kita punya musim yang terbaik.
403
00:32:40,959 --> 00:32:43,795
Hari Minggu ini, menang
atau tidak sama sekali, bukan?
404
00:32:45,005 --> 00:32:49,134
Mari berharap impian semua orang
menjadi kenyataan.
405
00:32:52,262 --> 00:32:55,307
Aku percaya fakta
bahwa Charlton Athletic di final lagi.
406
00:32:55,807 --> 00:32:57,642
Dari semua tim yang bisa ke final,
407
00:32:57,934 --> 00:33:02,147
dari semua skenario
yang bisa saja berhasil musim ini,
408
00:33:02,772 --> 00:33:04,983
kurasa ada sesuatu...
409
00:33:05,066 --> 00:33:08,403
Kau menyebutnya apa? Takhayul,
hoodoo, apa pun itu.
410
00:33:08,695 --> 00:33:13,200
Faktanya ini mencerminkan tahun 1998
dan Charlton lagi di final babak gugur.
411
00:33:14,910 --> 00:33:20,415
Ini seperti sebuah kisah. Kau tahu,
kisah sempurna untuk sepak bola.
412
00:33:21,249 --> 00:33:23,668
Aku hadir di sana mengajak kedua putraku.
413
00:33:26,630 --> 00:33:30,383
Semua tahu faktanya bahwa
skor imbang 4-4 dan berakhir penalti.
414
00:33:43,480 --> 00:33:46,650
Itu aku. Versi lebih muda dan langsing.
415
00:33:47,192 --> 00:33:49,194
Itu Michael Gray
yang gagal penalti
416
00:33:49,277 --> 00:33:51,488
dan itu Niall Quinn
yang menghibur Gray.
417
00:33:52,822 --> 00:33:55,492
Ini hanya pengingat
yang terjadi pada saat itu
418
00:33:56,201 --> 00:34:01,289
dan perasaan kami kalah
dalam pertandingan sebesar itu.
419
00:34:02,040 --> 00:34:03,583
JOHN COOKE
PENGELOLA KOSTUM
420
00:34:03,667 --> 00:34:07,128
Satu tim yang ingin kulawan
adalah Charlton, entah mengapa.
421
00:34:08,797 --> 00:34:11,591
Bukan berarti kami akan
mengalahkan mereka, hanya merasa...
422
00:34:12,300 --> 00:34:15,095
ada sesuatu dalam diriku
yang ingin melawan Charlton
423
00:34:15,178 --> 00:34:16,805
di Wembley di final babak gugur.
424
00:34:20,976 --> 00:34:23,436
Kurasa itu bukan hantu
atau perasaan balas dendam,
425
00:34:23,520 --> 00:34:26,231
aku hanya merasa sepertinya benar.
426
00:34:30,694 --> 00:34:33,029
NEWCASTLE, INGGRIS
427
00:34:45,959 --> 00:34:47,502
Maju, Para pemain!
428
00:34:48,378 --> 00:34:49,337
Hentikan, Lynne.
429
00:34:51,089 --> 00:34:52,591
Dia buat
jadi lebih buruk.
430
00:34:55,218 --> 00:34:57,178
King's Cross London.
431
00:34:57,679 --> 00:35:00,265
Kau akan menakut-nakuti mereka,
"Perhatikan jarak."
432
00:35:00,348 --> 00:35:03,143
Iya. Dan kita semakin mendekat.
433
00:35:08,273 --> 00:35:11,776
SUNDERLAND
FINAL BABAK GUGUR LIGA SATU
434
00:35:12,110 --> 00:35:13,528
Tidak bisa bersandar sekarang!
435
00:35:15,405 --> 00:35:16,448
Baiklah, makanan.
436
00:35:18,283 --> 00:35:19,909
Puding bakwell dan keripik.
437
00:35:20,410 --> 00:35:23,496
- Apa tulisannya?
- "Kirim kami dari Liga Satu."
438
00:35:23,580 --> 00:35:25,081
"Kirim kami dari Liga Satu!"
439
00:35:25,165 --> 00:35:27,959
Pastor Mark, berdoa untuk
final babak gugur Sunderland.
440
00:35:28,585 --> 00:35:30,211
"Doa Promosi!"
441
00:35:31,546 --> 00:35:33,757
"Tuhan yang kuat dan setia,
442
00:35:33,840 --> 00:35:37,677
kita datang bersama sebagai sebuah kota
untuk pertandingan penting ini,
443
00:35:37,761 --> 00:35:38,803
LONDON, INGGRIS
444
00:35:38,887 --> 00:35:41,348
kami memintaMu untuk memberkati tim kami,
445
00:35:42,307 --> 00:35:44,601
jaga mereka dari cedera dan bahaya,
446
00:35:46,102 --> 00:35:48,897
dan jaga mereka agar saling menghormati.
447
00:35:49,689 --> 00:35:51,441
26 MEI 2019
STADION WEMBLEY, LONDON
448
00:35:51,524 --> 00:35:54,110
SUNDERLAND AFC MELAWAN CHARLTON
FINAL BABAK GUGUR
449
00:35:55,070 --> 00:35:57,572
Dan anugerahi mereka
atas kegigihan mereka.
450
00:35:58,990 --> 00:36:02,911
Terima kasih atas semangat
dan kesetiaan para penggemar Sunderland.
451
00:36:03,161 --> 00:36:05,580
Beri mereka kedamaian
dan kebahagiaan di Minggu ini,
452
00:36:07,999 --> 00:36:11,628
bimbing kami semua ke anugerah kerajaanMu
453
00:36:14,005 --> 00:36:17,509
di mana Kau hidup dan berkuasa
untuk selama-lamanya. Amin.
454
00:36:19,511 --> 00:36:20,428
Ayo!
455
00:36:36,444 --> 00:36:38,363
Itu bisa jadi awal yang baik, bukan?
456
00:36:41,157 --> 00:36:42,283
Ayo!
457
00:36:49,249 --> 00:36:51,751
- Dia menangkap bolanya, meleset!
- Gol!
458
00:36:53,878 --> 00:36:56,047
Sunderland mencetak gol!
459
00:36:56,131 --> 00:36:58,133
Sungguh gol yang aneh!
460
00:36:58,508 --> 00:37:02,303
Sunderland merebut kepemimpinan
yang aneh dan tak terduga!
461
00:37:07,976 --> 00:37:10,812
- Itu aneh.
- Sunderland memimpin 1-0
462
00:37:10,895 --> 00:37:13,148
dan waktu baru berjalan lima menit.
463
00:37:14,107 --> 00:37:16,151
Ke pinggir lapangan ke Lewis Morgan.
464
00:37:16,234 --> 00:37:18,361
Morgan memberi umpan silang.
465
00:37:19,779 --> 00:37:21,614
Dia tinggalkan
untuk Leadbitter.
466
00:37:21,698 --> 00:37:23,867
- Tembakan rendah!
- Penyelamatan yang baik.
467
00:37:37,714 --> 00:37:39,424
Max Power terjatuh lagi.
468
00:37:41,760 --> 00:37:45,138
Pergantian pemain, nomor 27, Max Power
469
00:37:45,221 --> 00:37:48,933
digantikan oleh nomor 17, Lewis Morgan.
470
00:37:57,901 --> 00:37:59,194
Dia tak
menerima bola.
471
00:37:59,861 --> 00:38:02,280
Terbuang. Dan lagi.
472
00:38:03,615 --> 00:38:05,658
Bentuk permainanmu. Bentuk permainan.
473
00:38:07,076 --> 00:38:08,870
Terlalu banyak ruang untuknya.
474
00:38:10,955 --> 00:38:13,374
Lihat bentuknya. Barisannya tidak tepat.
475
00:38:21,800 --> 00:38:23,259
Barisannya salah.
476
00:38:23,968 --> 00:38:28,515
Ben Purrington menyamakan kedudukan,
hampir mendekati garis gawang.
477
00:38:28,598 --> 00:38:30,225
Semua pemain di posisi dalam.
478
00:38:37,106 --> 00:38:38,733
Wasit melihat
jam tangannya.
479
00:38:39,609 --> 00:38:42,570
Pukulan untuk akhir babak pertama.
480
00:38:44,656 --> 00:38:48,910
Kurasa kita masih bisa. Aku benci
saat-saat menegangkan seperti ini.
481
00:38:48,993 --> 00:38:53,206
Aku benci tidak tahu.
Aku ingin ini berakhir dan menang.
482
00:38:53,289 --> 00:38:56,626
Aku tak mau duduk di 45 menit ke depan.
483
00:39:04,133 --> 00:39:06,219
- Kau baik-baik saja?
- Itu buruk, bukan?
484
00:39:06,302 --> 00:39:08,888
- Lima belas menit.
- Kita tak bisa lindungi
485
00:39:08,972 --> 00:39:12,767
keunggulan satu gol. Kita berbalik,
mengambil hadiahnya lalu mengatakan,
486
00:39:12,851 --> 00:39:13,852
"Ini, ambil kembali."
487
00:39:13,935 --> 00:39:18,231
Lalu kita memutuskan untuk bertahan
pada keunggulan 1-0 selama 90 menit.
488
00:39:18,523 --> 00:39:19,858
Itu tak akan berhasil.
489
00:39:24,153 --> 00:39:26,197
Andy Madley
memeriksa jam tangannya
490
00:39:27,198 --> 00:39:32,078
dan melambaikan tangan
untuk memulai babak kedua.
491
00:39:33,913 --> 00:39:36,374
Pernahkah kau melihat tim keluar
di babak kedua
492
00:39:36,457 --> 00:39:39,252
dan terlihat tak termotivasi
seperti Sunderland sekarang?
493
00:39:44,048 --> 00:39:45,633
Mereka harus teruskan seperti ini.
494
00:39:47,218 --> 00:39:48,094
Sekarang.
495
00:39:54,350 --> 00:39:57,478
Dan tabrakan keras di sisi jauh.
496
00:40:01,983 --> 00:40:04,235
Aku ingat melompat untuk menanduk lalu...
497
00:40:05,570 --> 00:40:08,489
berdiri dan kedua kakiku goyah.
498
00:40:38,770 --> 00:40:40,104
Itu Jonny Williams.
499
00:40:43,274 --> 00:40:45,360
Pemain yang kau tidak ingin
Charlton mainkan.
500
00:40:46,319 --> 00:40:48,237
- Jonny Williams.
- Ya.
501
00:40:48,321 --> 00:40:51,741
Kuperjelas, saat dia bermain untuk kita,
dia selalu cedera.
502
00:40:53,660 --> 00:40:55,036
McGeady akan masuk.
503
00:40:56,037 --> 00:40:57,872
McGeady ditarik masuk.
504
00:41:00,416 --> 00:41:01,626
Kita butuh dia.
505
00:41:02,377 --> 00:41:05,338
Terlalu banyak tekanan
pada Aiden McGeady sekarang.
506
00:41:06,172 --> 00:41:08,883
Aku pikir terlalu banyak tekanan untuknya.
507
00:41:08,967 --> 00:41:11,511
Sudah selesai sekarang.
Tak ada pergantian pemain lagi.
508
00:41:12,136 --> 00:41:16,224
Antusiasme besar dari penggemar Sunderland
saat Aiden membawa bola.
509
00:41:16,307 --> 00:41:18,851
Mereka sangat ingin
dia menunjukkan sihirnya, benar?
510
00:41:20,019 --> 00:41:21,771
Mereka tahu kemampuannya.
511
00:41:22,313 --> 00:41:25,733
Leadbitter ke Cattermole.
Ke lingkaran tengah Sunderland.
512
00:41:28,736 --> 00:41:31,239
Ayo, lakukan sesuatu. Ayo!
513
00:41:31,614 --> 00:41:32,740
Maju!
514
00:41:33,533 --> 00:41:36,327
McGeady sekarang mencoba
menembak ke pojok atas gawang.
515
00:41:36,411 --> 00:41:38,579
Bola ke belakang untuk tendangan gawang.
516
00:41:38,663 --> 00:41:41,332
Kau bisa lihat yang ia coba lakukan.
Terlalu keras.
517
00:42:05,106 --> 00:42:08,860
Williams lagi untuk Charlton
mencoba menghindar dari sisi kiri,
518
00:42:08,943 --> 00:42:12,447
ke sisi kiri garis tepi lapangan.
Dia terus menggiring bola.
519
00:42:18,453 --> 00:42:20,538
Dia terus melaju tapi dijegal.
520
00:42:20,621 --> 00:42:24,709
Wasit memberikan tendangan bebas
karena pelanggaran oleh O'Nien.
521
00:42:27,462 --> 00:42:28,713
Tendangan bebas lagi.
522
00:42:38,347 --> 00:42:39,515
Aku merasa sakit.
523
00:42:40,308 --> 00:42:42,685
1 - 1
90:00
524
00:42:42,769 --> 00:42:46,314
Purrington menjaga bola tetap di dalam
di sisi jauh, mencari Parker di sana.
525
00:42:46,481 --> 00:42:50,610
Dia ditarik jatuh. Tendangan bebas.
Pelanggaran oleh Özturk.
526
00:42:51,694 --> 00:42:56,115
30 detik tersisa dari dari empat menit
tambahan waktu, tapi akan ada lagi...
527
00:42:57,825 --> 00:43:00,870
perpanjangan waktu
menghampiri kita sekarang.
528
00:43:39,951 --> 00:43:43,663
Tembakan ke gawang.
Charlton mencetak gol.
529
00:43:43,746 --> 00:43:47,416
Antara Pearce dan Bauer
telah menembak ke gawang
530
00:43:47,500 --> 00:43:50,878
dan tinggal beberapa detik lagi.
Tak ada jalan kembali untuk Sunderland.
531
00:43:50,962 --> 00:43:55,007
Charlton menang
di waktu sangat-sangat akhir.
532
00:44:13,943 --> 00:44:17,280
WAKTU PENUH
SUNDERLAND AFC 1 -2 CHARLTON
533
00:45:16,839 --> 00:45:19,800
Kita sudah pernah ke sini, bukan?
534
00:45:22,136 --> 00:45:23,387
Kita pernah ke sini.
535
00:45:33,105 --> 00:45:35,608
Mari tepuk tangan untuk mereka.
Sunderland sampai mati.
536
00:45:35,858 --> 00:45:37,610
Kita Sunderland sampai mati.
537
00:45:49,080 --> 00:45:50,706
Sangat nyaris, ya?
538
00:45:52,250 --> 00:45:54,502
Kenapa tak pernah kita yang merayakan?
539
00:45:55,461 --> 00:45:56,963
Kenapa tak pernah kita?
540
00:46:09,809 --> 00:46:13,521
Ini cara yang menyakitkan untuk kalah.
Kurasa para pemainku tak pantas
541
00:46:13,604 --> 00:46:17,441
kalah seperti itu, untuk usaha yang mereka
beri di setiap pertandingan dan musim ini.
542
00:46:17,525 --> 00:46:20,236
Tapi kami sudah selesai.
Kami ucapkan selamat untuk Charlton
543
00:46:20,319 --> 00:46:23,781
dan kami doakan sukses di promosi.
Kami harus berusaha lagi
544
00:46:23,864 --> 00:46:28,035
dalam pekan-pekan mendatang,
namun, saat ini ada kepedihan,
545
00:46:30,371 --> 00:46:32,039
Kau seperti ingin menangis.
546
00:46:34,208 --> 00:46:37,378
- Musim depan. Bersulang.
- Bersulang. Terima kasih.
547
00:46:51,892 --> 00:46:53,477
Aku jabat tanganmu terakhir
di sini.
548
00:46:53,561 --> 00:46:55,313
Apa kita akan berhasil,
Kawan?
549
00:46:55,396 --> 00:46:58,149
Apa kita akan berhasil?
Sudah delapan kali kita kalah di sini
550
00:46:58,232 --> 00:47:00,443
- aku sangat bersedih.
- Ya.
551
00:47:00,651 --> 00:47:02,737
Aku merasa ingin menangis di depanmu.
552
00:47:02,820 --> 00:47:05,614
Aku pikir aku lebih sedih dari dirimu.
553
00:47:07,867 --> 00:47:10,328
Aku hanya ingin sedikit harapan.
Apa kita bisa promosi?
554
00:47:10,911 --> 00:47:13,456
Aku yakin kita akan promosi, ya.
555
00:47:13,539 --> 00:47:15,791
- Tapi tidak sekarang, bukan?
- Ya.
556
00:47:27,720 --> 00:47:32,183
Klub-klub lain bisa mengatakan ini
dan itu, tapi penggemar kami istimewa.
557
00:47:32,683 --> 00:47:36,395
Mereka tak patut terus datang
ke Wembley lalu kalah.
558
00:48:00,586 --> 00:48:03,964
Dua hari setelah kita kalah,
aku masih belum melupakannya.
559
00:48:04,465 --> 00:48:07,551
Aku tak pernah sepercaya diri ini
dalam satu pertandingan.
560
00:48:08,469 --> 00:48:10,679
Aku masih tak mengerti
bagaimana kita bisa kalah.
561
00:48:11,180 --> 00:48:15,810
Kurasa aku masih syok
karena kupikir kita mampu memenanginya.
562
00:48:18,312 --> 00:48:20,606
Aku kembali ke 21 tahun lalu.
563
00:48:22,483 --> 00:48:25,027
Setelah kekalahan dari Charlton,
saat kami hancur...
564
00:48:26,612 --> 00:48:30,950
tiga atau empat tahun berikutnya adalah
tahun terbaik selama 30 tahun aku di sini.
565
00:48:33,160 --> 00:48:38,707
Selama 21 tahun bekerja di sini,
aku tak pernah melihat ada yang menangis.
566
00:48:39,333 --> 00:48:42,586
Dan beberapa pemain tadi menangis.
567
00:48:42,962 --> 00:48:45,673
Aku belum pernah lihat sisi itu
di diri mereka.
568
00:48:45,840 --> 00:48:47,967
Tidak pernah.
Jadi aku ikut merasakan
569
00:48:48,050 --> 00:48:50,761
- saat melihat mereka.
- Akan jadi pelajaran untuk mereka.
570
00:48:50,845 --> 00:48:53,556
Mereka akan ingat,
mereka tak mau kalah lagi.
571
00:48:57,059 --> 00:48:58,561
Dalam kurun waktu 12 bulan,
572
00:48:59,061 --> 00:49:03,107
klub merugi £20.000.000 dalam setahun
sampai akhirnya balik modal.
573
00:49:04,275 --> 00:49:07,945
Klub ini tak bisa berada di divisi ketiga
Inggris dalam tiga tahun ke depan,
574
00:49:08,028 --> 00:49:10,030
itu tak bisa diterima.
575
00:49:10,197 --> 00:49:13,701
Musim depan, klub harus memenangi liga,
memenangi Kejuaraan,
576
00:49:13,784 --> 00:49:15,786
dan memenanginya dengan gaya yang nyaman.
577
00:49:21,834 --> 00:49:23,752
Aku pikir kami bisa lebih baik lagi.
578
00:49:23,836 --> 00:49:27,465
Jadi aku melihat area di klub
dan berjanji pada diriku sendiri
579
00:49:28,340 --> 00:49:30,134
kami tak mau musim berikutnya
580
00:49:30,926 --> 00:49:33,053
seburuk ini lagi.
581
00:49:35,097 --> 00:49:37,850
Klub sepak bola adalah komunitas
582
00:49:39,518 --> 00:49:43,105
dan aku ingin tinggal di sini
untuk waktu yang lama.
583
00:49:44,023 --> 00:49:45,816
Ini tempat yang bagus untuk ditinggali.
584
00:49:47,443 --> 00:49:50,571
Tapi tentu aku tak ingin tinggal
melebihi waktuku.
585
00:49:50,654 --> 00:49:52,406
Para penggemar akan memberitahuku
586
00:49:54,033 --> 00:49:56,160
dan aku akan tinggal selama
yang mereka mau.
587
00:49:58,162 --> 00:50:00,956
Selain keluarga,
Sunderland adalah kecintaanku.
588
00:50:01,624 --> 00:50:02,458
Itu saja.
589
00:50:05,544 --> 00:50:09,840
Kami tinggal di area yang pendapatannya
tak terlalu bagus.
590
00:50:10,382 --> 00:50:12,676
Kota ini bukan bagian terkaya
dari Britania Raya,
591
00:50:12,760 --> 00:50:16,013
itu benar adanya.
Tapi ini hidup di Timur Laut.
592
00:50:16,555 --> 00:50:18,182
Sepak bola
adalah kehidupan.
593
00:50:20,184 --> 00:50:22,186
Itu yang kau nantikan di hari Senin.
594
00:50:22,269 --> 00:50:25,397
Kau menantikan pertandingan kandang
atau tandang di hari Sabtu.
595
00:50:25,773 --> 00:50:29,568
Itu sungguh kehidupan.
Sepak bola di kota ini sangat besar.
596
00:50:32,655 --> 00:50:34,990
Tahun depan, harapan dan doaku,
597
00:50:36,700 --> 00:50:40,204
aku tak mau berada di dekat
stasiun bawah tanah musim panas depan.
598
00:50:40,955 --> 00:50:44,708
Aku tak mau berada di London.
Itu kota yang indah,
599
00:50:45,000 --> 00:50:48,629
aku hanya ingin melihat Sunderland
memenangi liga di Stadium of Light.
600
00:50:48,879 --> 00:50:50,422
Titik. Selesai.
601
00:51:51,817 --> 00:51:55,738
Terjemahan subtitle oleh Taufick Karim