1 00:00:08,383 --> 00:00:12,553 Zrádci! 2 00:00:16,391 --> 00:00:20,231 Zrádci! 3 00:00:23,857 --> 00:00:28,237 VĚŘIT V BOHA A ODEJÍT! 4 00:00:28,319 --> 00:00:33,239 Všichni ve městě jsou z pracující třídy. Většinou jsou to dělníci, 5 00:00:33,491 --> 00:00:36,951 - kdo podporuje Brexit. - Leave means leave! 6 00:00:41,458 --> 00:00:45,128 Já vážně doufám, že se to nestane, ale každý má svůj názor. 7 00:00:46,296 --> 00:00:49,376 Tady jsme! 8 00:00:50,675 --> 00:00:53,755 Možná budeme v Evropě, možná mimo ni. Nikdo neví. 9 00:00:57,348 --> 00:00:59,308 A navíc ani nemáme jistotu, 10 00:00:59,392 --> 00:01:01,772 jestli postoupíme, což je... 11 00:01:01,853 --> 00:01:05,733 Pro město je důležité, aby byl Sunderland úspěšný fotbalový tým. 12 00:01:08,359 --> 00:01:11,859 Celé město z toho nespí. 13 00:01:13,323 --> 00:01:15,953 Nikdo neví, jak na tom budeme, co se stane. 14 00:01:16,701 --> 00:01:18,751 Všechno je nejisté. 15 00:01:27,545 --> 00:01:32,215 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 16 00:02:57,969 --> 00:03:00,469 Nevím, kolik peněz budeme potřebovat. 17 00:03:03,308 --> 00:03:07,438 Jde totiž o to, že pokud nepostoupíme, 18 00:03:08,188 --> 00:03:12,028 máme na League One příliš vysoké náklady. 19 00:03:12,108 --> 00:03:14,648 Když postoupíme, půjdeme nahoru 20 00:03:14,777 --> 00:03:19,317 s náklady, které jsou nejspíš o 10 milionů liber vyšší 21 00:03:20,533 --> 00:03:23,543 než u jakéhokoli jiného postupujícího týmu. 22 00:03:23,620 --> 00:03:28,330 Z finančního hlediska by skoro bylo lepší být uprostřed tabulky. Nepostupovat, 23 00:03:28,416 --> 00:03:31,626 nebo to vědět jistě a plánovat na Championship. 24 00:03:31,753 --> 00:03:33,503 Naše pozice teď není lehká. 25 00:03:33,588 --> 00:03:36,298 Týmy v čele League One mají rozpočty 6 milionů. 26 00:03:36,382 --> 00:03:39,222 My příští rok začneme... na 14 milionech. 27 00:03:39,802 --> 00:03:41,972 A pokud půjdeme nahoru, bude to 18. 28 00:03:42,096 --> 00:03:45,136 - Problém je, že jsme těch 18 už utratili. - Já vím. 29 00:03:50,063 --> 00:03:50,903 Jo. 30 00:03:52,440 --> 00:03:57,030 Řekl bych, že potřebujeme o 10 milionů ročně víc. 31 00:03:57,487 --> 00:04:00,277 - Ne. - Myslím, že potřebujeme rozpočet tak 20... 32 00:04:01,074 --> 00:04:03,204 - Správě utracených 20. - Souhlasím. 33 00:04:04,202 --> 00:04:06,452 To nejde udržet. Ne v Championship. 34 00:04:06,746 --> 00:04:09,996 Když máš další tři roky hráče s 50 tácy týdně 35 00:04:10,375 --> 00:04:14,335 a letos nepostoupíš, je to neudržitelné. 36 00:04:15,171 --> 00:04:19,431 Dostali jsme pár zajímavých nabídek 37 00:04:19,634 --> 00:04:22,354 ohledně klubu a říkám si... 38 00:04:23,638 --> 00:04:26,848 Zamyslíte se a řeknete si, že tu máme zajímavé aktivum. 39 00:04:28,142 --> 00:04:31,562 Problém s 20 miliony od investora ale je, 40 00:04:31,646 --> 00:04:35,526 - co za těch 20 milionů chce? - Nic malého to nebude. 41 00:04:35,608 --> 00:04:39,648 Budeme mít pocit, že jsme se nadřeli, aby se to rozběhlo 42 00:04:40,113 --> 00:04:43,123 a pak jsme to nechali dokončit někoho jiného. 43 00:04:43,199 --> 00:04:45,739 Jenže on to nedokončí, jak bychom chtěli my. 44 00:04:47,036 --> 00:04:49,246 Možná na to ale nebudeme mít, 45 00:04:49,455 --> 00:04:51,285 - to je nutné si uvědomit. - Jo. 46 00:04:52,041 --> 00:04:55,091 To asi všichni chápeme. 47 00:04:55,378 --> 00:04:57,798 Ale můžeš se nechat unést dobrým pocitem. 48 00:05:01,551 --> 00:05:02,391 Jo. 49 00:05:08,975 --> 00:05:10,685 Jenže jak to uděláme? 50 00:05:11,811 --> 00:05:13,401 - Najdeme investora... - Jo. 51 00:05:14,856 --> 00:05:16,516 - ...jinak musíme prodat. - Jo. 52 00:05:22,488 --> 00:05:24,368 My jsme sunderlandští. 53 00:05:24,657 --> 00:05:26,447 Jsme sunderlandští chuligáni. 54 00:05:26,743 --> 00:05:29,043 Jsme fakt šílení, jsme cvoci. 55 00:05:29,120 --> 00:05:31,710 Jsme nejvěrnější fanoušci, 56 00:05:31,914 --> 00:05:34,384 jaký svět kdy nosil. 57 00:05:39,464 --> 00:05:41,174 8. LEDEN 2019 58 00:05:45,345 --> 00:05:51,015 Dnes se hraje derby v Checkatrade Trophy. Sunderland s Newcastlem, hráči do 21 let. 59 00:05:51,976 --> 00:05:55,396 Teoreticky zbývají dva zápasy do národního finále 60 00:05:55,855 --> 00:05:57,935 v Checkatrade Trophy, což je super. 61 00:06:00,318 --> 00:06:01,398 Newcastle! 62 00:06:02,612 --> 00:06:05,702 Takže derby, které není derby, je v plném proudu. 63 00:06:05,782 --> 00:06:08,992 Newcastle hraje ve světle modré. 64 00:06:10,370 --> 00:06:13,580 Tuhle soutěž miluji už od začátku. 65 00:06:13,664 --> 00:06:17,384 Je to šance pro týmy nižších divizí zahrát si finále ve Wembley, 66 00:06:17,460 --> 00:06:20,000 kam by se jinak nikdy nedostali. 67 00:06:24,717 --> 00:06:28,047 Jedem! Do toho, chlapci! 68 00:06:30,223 --> 00:06:32,853 - Posílá ho... - Gól! 69 00:06:33,434 --> 00:06:37,614 Sunderland skóruje. Kdo to byl? Byl to O'Nien? 70 00:06:39,315 --> 00:06:41,315 Druhá polovina je náhle dost živá. 71 00:06:41,943 --> 00:06:44,323 - Gól! - Do pravého rohu. 72 00:06:44,404 --> 00:06:45,244 Charlie... 73 00:06:45,696 --> 00:06:47,866 Z rohu to šlo na Charlieho Wykea 74 00:06:48,699 --> 00:06:50,409 a ten tentokrát nezaváhal. 75 00:06:50,493 --> 00:06:51,583 Na Maguirea 76 00:06:51,661 --> 00:06:53,451 - a Maguire skóruje! - Gól! 77 00:06:53,955 --> 00:06:56,665 Chris Maguire, dolní roh. 3:0. 78 00:07:02,672 --> 00:07:05,302 Kimpioka ho zasadil do spodního rohu. 79 00:07:09,887 --> 00:07:12,927 KONEC HRY SUNDERLAND AFC 4 - 0 NEWCASTLE DO 21 LET 80 00:07:17,103 --> 00:07:18,693 Michelle, ohřej vodu. 81 00:07:20,606 --> 00:07:23,436 - Dám ti hrneček z Wembley. - Mám snít? 82 00:07:23,651 --> 00:07:26,281 - Rozhodně. Zasni se. - Tak hrnek čaje. 83 00:07:26,362 --> 00:07:29,662 Sunderland, který se snaží vrátit do Championship, 84 00:07:29,740 --> 00:07:33,410 včera porazil tým Newcastlu do 21 let. Postupuje do čtvrtfinále 85 00:07:33,494 --> 00:07:34,704 EFL Trophy... 86 00:07:34,787 --> 00:07:36,657 Ať už půjde o jakoukoli trofej, 87 00:07:37,623 --> 00:07:40,253 jde hlavně o ten výlet do Wembley. 88 00:07:40,710 --> 00:07:42,710 Je to dobrý návyk, ne? Vyhrávat. 89 00:07:42,795 --> 00:07:45,295 - Rozhodně. - Je to dobrý návyk. 90 00:07:45,756 --> 00:07:49,836 Pokud to pomůže se zlepšením formy, když se daří v pohárové soutěži, 91 00:07:50,178 --> 00:07:51,508 jsem pro. 92 00:07:51,596 --> 00:07:54,766 Ráda bych, abysme něco vyhráli. 93 00:07:55,683 --> 00:07:57,893 Premier League to nebude, to je jasné. 94 00:07:58,019 --> 00:08:00,519 Fanoušci jsou v poslední době zoufalí. 95 00:08:00,605 --> 00:08:04,725 Jo, fanouškům by to prospělo, i klubu a městu, 96 00:08:05,485 --> 00:08:06,485 abysme vyhráli. 97 00:08:08,946 --> 00:08:12,486 Fanoušci na severovýchodě, nejen sunderlandští, milují 98 00:08:12,617 --> 00:08:13,577 pohárová utkání. 99 00:08:20,416 --> 00:08:21,536 Do toho, chlapci! 100 00:08:22,585 --> 00:08:26,335 Spousta sunderlandských fanoušků vyrůstá na příběhu z roku 1973. 101 00:08:31,093 --> 00:08:33,143 To naposledy vyhráli něco velkého. 102 00:08:35,515 --> 00:08:39,265 Myslím ale, že je tu generace, která chce jít dál 103 00:08:39,769 --> 00:08:42,519 a vyhrát další pohár. Chtějí nový příběh. 104 00:08:44,899 --> 00:08:46,859 Klub musí znovu najít sám sebe. 105 00:08:46,943 --> 00:08:50,613 Příchod Stewarta Donalda a Charlieho Methvena, i sezóna, 106 00:08:50,696 --> 00:08:53,066 kterou hrají v League One, k tomu patří. 107 00:09:00,081 --> 00:09:02,631 Severovýchod má hrozně špatnou pověst. 108 00:09:02,708 --> 00:09:05,998 Pomlouvají ho lidé, kteří tu nebyli. Ale v takovéhle ráno 109 00:09:06,254 --> 00:09:09,804 si jen řeknete, jaké máte štěstí, že tu jste. Je to nádhera. 110 00:09:11,676 --> 00:09:16,176 Na jihu bych takhle rozhodně žít nemohl. 111 00:09:16,889 --> 00:09:20,099 Londýn je jiný svět. Když tam jsem 112 00:09:20,476 --> 00:09:23,186 a mluvím s lidmi o Sunderlandu a severovýchodě, 113 00:09:23,271 --> 00:09:26,941 zastře se jim zrak a začnou: „Jo, jsou to Angličané... 114 00:09:27,191 --> 00:09:31,531 ale chudí, nechci na ně ani myslet. 115 00:09:31,612 --> 00:09:34,992 To oni hlasovali pro Brexit.“ A podobné věci. 116 00:09:37,660 --> 00:09:42,250 Myslím, že kdyby se Sunderland dostal do finále Checkatrade Trophy, 117 00:09:42,498 --> 00:09:45,418 byla by to ohromná radost. 118 00:09:47,545 --> 00:09:51,465 Byl by tam obrovský dav v televizi. 119 00:09:51,841 --> 00:09:54,511 Mohli by sobě 120 00:09:54,927 --> 00:09:59,427 i zbytku země říct, že jsou zpátky. 121 00:09:59,807 --> 00:10:04,437 5. BŘEZEN 2019 SEMIFINÁLE CHECKATRADE TROPHY 122 00:10:04,895 --> 00:10:07,395 Ještě se to nestalo, ale kdyby byli ve finále, 123 00:10:07,481 --> 00:10:11,781 přišly by jich tam mraky. Třeba 39, 40 tisíc vstupenek. 124 00:10:11,861 --> 00:10:15,241 Přišli by všichni, chtěli by si vychutnat úspěch. 125 00:10:15,406 --> 00:10:18,076 Chtějí postup, to je to hlavní, 126 00:10:18,159 --> 00:10:20,949 priorita číslo jedna. Ale získat trofej 127 00:10:21,037 --> 00:10:24,077 současně s postupem, to by bylo něco. 128 00:10:28,377 --> 00:10:31,297 Dobrý Aidane? Kouzli dál. Jacku. 129 00:10:31,672 --> 00:10:33,672 Ať se daří, kámo. Hodně štěstí. 130 00:10:34,216 --> 00:10:35,216 Dobrý, Duncane? 131 00:10:36,344 --> 00:10:38,354 Dneska důležitá hra. 132 00:10:39,180 --> 00:10:42,140 Semifinále. Posledních 90 minut do Wembley. 133 00:10:42,224 --> 00:10:44,854 Je to neuvěřitelně stresující. 134 00:10:45,686 --> 00:10:47,226 A když chcete do Wembley, 135 00:10:47,313 --> 00:10:50,613 musíte vyhrávat nejrůznější zápasy. A dnes to bude drsné. 136 00:10:59,367 --> 00:11:01,367 Už to bude, těšíš se? 137 00:11:01,452 --> 00:11:02,872 Jo, jedem! 138 00:11:03,871 --> 00:11:07,791 Bristol Rovers rozehrávají. 139 00:11:24,141 --> 00:11:26,641 Jedem, chlapci, soustřeďte se. 140 00:11:31,399 --> 00:11:34,649 McGeady hledá cestu do pokutového území. Pravou! 141 00:11:43,035 --> 00:11:47,745 McGeady není ve své kůži. Na tuhle ligu je až moc dobrej. 142 00:11:59,969 --> 00:12:02,139 Kurva práce. Jedem, hoši! 143 00:12:05,683 --> 00:12:07,233 Teď Power. 144 00:12:08,269 --> 00:12:09,979 - Našel Grigga. - Do toho! 145 00:12:12,523 --> 00:12:15,033 Ano! Do toho! 146 00:12:17,528 --> 00:12:18,778 - Grigg! - Takový gól! 147 00:12:19,363 --> 00:12:20,283 Parádní gól. 148 00:12:25,953 --> 00:12:28,293 Teď McGeady, zpátky na Gooche. 149 00:12:28,372 --> 00:12:30,292 Gooch střílí, brankář ho srazil. 150 00:12:30,374 --> 00:12:31,884 - Morgan... - Padni tam! 151 00:12:32,334 --> 00:12:34,674 Ano! 152 00:12:42,052 --> 00:12:45,812 Tak je to potvrzené. Sunderland půjde do Wembley. 153 00:12:46,307 --> 00:12:49,727 Ve finále Checkatrade Trophy se utká s Portsmouthem 154 00:12:49,810 --> 00:12:54,190 o trofej fotbalové ligy. Sunderland tak má příležitost 155 00:12:54,273 --> 00:12:57,493 vyhrát nějaké to nádobí. 156 00:13:05,159 --> 00:13:06,869 Ať se ve finále stane cokoli, 157 00:13:07,453 --> 00:13:10,463 chtěl jsem, abychom zažili Wembley. 158 00:13:10,539 --> 00:13:16,709 Společně, jako klub. Něco jako vrchol naší práce v posledních devíti měsících. 159 00:13:16,796 --> 00:13:21,006 Budeme si moct říct, že jsme na finále ve Wembley společně. 160 00:13:21,592 --> 00:13:22,892 Bude to parádní. 161 00:13:23,260 --> 00:13:25,100 Que sera, sera. 162 00:13:25,179 --> 00:13:27,719 Que sera, sera. 163 00:13:27,807 --> 00:13:30,227 Ať se bude dít cokoli, 164 00:13:30,392 --> 00:13:32,772 my jedeme do Wembley. 165 00:13:32,895 --> 00:13:34,725 Que sera, sera. 166 00:13:43,072 --> 00:13:45,832 Čaj a káva hned ráno 167 00:13:45,908 --> 00:13:49,498 je po dnech, jakým byl včerejšek, hrozně důležitá. 168 00:13:49,578 --> 00:13:51,208 Byl fakt nával. 169 00:13:51,288 --> 00:13:54,378 Máme necelých 30 000 registrací 170 00:13:54,458 --> 00:13:56,708 za posledních 36 hodin. 171 00:13:57,920 --> 00:14:01,760 Hra ve Wembley je velká věc. Je to už dlouho, co jsme tam byli. 172 00:14:02,299 --> 00:14:04,969 Jediná věc, díky které ještě fungujeme, 173 00:14:05,052 --> 00:14:08,352 je silná káva a čaj, co si tu vaříme. 174 00:14:14,770 --> 00:14:19,230 Wembley je Wembley. Je fuk, jestli jde o Checkatrade Trophy, je to mazec. 175 00:14:19,316 --> 00:14:22,146 Když se hraje, musíte tam být. 176 00:14:22,236 --> 00:14:24,986 Snažíte se dostat lístek za každou cenu. 177 00:14:25,364 --> 00:14:27,374 Proto tu taky dnes všichni jsou. 178 00:14:28,784 --> 00:14:31,704 Nesmíme chybět ve Wembley, ne? 179 00:14:32,329 --> 00:14:37,289 Pro mého 12letého syna je to asi životní šance. 180 00:14:40,170 --> 00:14:42,300 Cítíte tu skutečného ducha komunity. 181 00:14:42,590 --> 00:14:44,630 Ať už lístky seženeme, nebo ne... 182 00:14:44,717 --> 00:14:46,757 - Stejně pojedeme. - ...pojedeme. 183 00:14:47,136 --> 00:14:50,756 Cítíme hrdost. A pokud Sunderland ve Wembley vyhraje, 184 00:14:51,223 --> 00:14:56,313 bude to super. Všichni budou hrdí a trochu veselejší. Jo. 185 00:14:58,898 --> 00:15:01,728 Tak jo, finále ve Wembley. 186 00:15:02,484 --> 00:15:06,574 Z komerčního hlediska je to ohromné. Checkatrade... 187 00:15:06,655 --> 00:15:09,325 lidé to v předkolech berou jako nepříjemnost. 188 00:15:09,408 --> 00:15:12,828 Charlie, tvůj domácí tým se do finále dostal dvakrát. 189 00:15:12,995 --> 00:15:14,365 - Jo. - Je to velká věc. 190 00:15:14,872 --> 00:15:18,002 Nejspíš se ten den dá vydělat i milion. 191 00:15:18,292 --> 00:15:20,542 Na lístcích a dalším zboží. 192 00:15:21,045 --> 00:15:24,085 Takže hlavně musí všechno klapat. 193 00:15:24,173 --> 00:15:25,933 - Můžeme... - O co nám půjde? 194 00:15:26,008 --> 00:15:28,088 ...prodat všem držitelům permanentek. 195 00:15:28,177 --> 00:15:29,087 Což je super. 196 00:15:29,178 --> 00:15:31,008 Ať hrajeme s kýmkoli. 197 00:15:31,180 --> 00:15:35,430 Najdou se místa pro ty, kdo permanentky nemají, 198 00:15:35,517 --> 00:15:37,477 aby se dostali na Checkatrade? 199 00:15:37,728 --> 00:15:40,228 - Ať máme fandy, kteří... - Dobrý nápad, 200 00:15:40,314 --> 00:15:42,944 ale vraťme se k mému. Chci vydělat víc peněz. 201 00:15:43,025 --> 00:15:43,935 Jo, jasně. 202 00:15:44,318 --> 00:15:46,818 Když budeme mít další 3 000 lidí, 203 00:15:48,030 --> 00:15:52,410 kteří utratí 20 liber za možnost jít na finále, 204 00:15:52,743 --> 00:15:54,753 máme 60 000 liber. 205 00:15:55,496 --> 00:15:58,616 Musíme jednat férově, ale současně nám jde o obchod. 206 00:15:58,707 --> 00:16:02,627 Musíme vydělat, pak můžeme vzkvétat. 207 00:16:02,962 --> 00:16:06,222 Letos chceme zisky přes 18 milionů liber. 208 00:16:07,591 --> 00:16:11,471 Jednorázová injekce 1 milionu 209 00:16:11,804 --> 00:16:14,724 je hrozně důležitá. Zaplatí půl Willa Grigga. 210 00:16:17,434 --> 00:16:21,814 Už po pár měsících vlastnění klubu bylo jasné, 211 00:16:21,897 --> 00:16:23,897 že budeme muset mluvit s lidmi 212 00:16:24,483 --> 00:16:27,283 o tom, jak chceme zaplatit dlouhodobé fungování. 213 00:16:27,820 --> 00:16:28,900 A já to dělal. 214 00:16:28,988 --> 00:16:31,778 Když vejdete na stadion, pokud jste tam už byli, 215 00:16:31,865 --> 00:16:34,865 - řeknete si: „Tak tohle je mazec.“ - Díky. 216 00:16:34,952 --> 00:16:38,082 Fotbalovou akademii nevídáte, že? 217 00:16:38,455 --> 00:16:40,995 Ne, to fakt ne. 218 00:16:41,542 --> 00:16:47,212 Takže to nečekáte. A akademie je fantastická. 219 00:16:48,257 --> 00:16:52,927 Výhodou, myslím, je, že už víme, co budeme dělat 220 00:16:53,345 --> 00:16:56,175 ohledně fotbalové složky. To je nejdůležitější. 221 00:16:56,640 --> 00:16:57,850 Můžeme jít dál. 222 00:16:59,977 --> 00:17:04,307 Mám pár možností a problém samozřejmě je, že chceme vybrat spoustu peněz. 223 00:17:05,107 --> 00:17:07,317 A tihle lidé budou chtít velký podíl. 224 00:17:08,819 --> 00:17:13,739 S velkým podílem problém nemám, ale nechci ztratit kontrolu. To vážně ne. 225 00:17:15,242 --> 00:17:18,792 Chci vlastnit dost, abych mohl ovlivňovat dění v klubu. 226 00:17:19,288 --> 00:17:21,248 Chci, aby byl můj hlas slyšet. 227 00:17:21,331 --> 00:17:24,041 - Díky moc. - Užijte si víkend. 228 00:17:28,213 --> 00:17:31,763 TŘI DNY DO FINÁLE CHECKATRADE TROPHY 229 00:17:55,115 --> 00:17:57,325 V přítomnosti hráčů jsem dnes cítil, 230 00:17:58,118 --> 00:18:02,288 že jsou optimističtí, věří si. A jsou vážně odhodlaní. 231 00:18:08,629 --> 00:18:11,509 Tenhle týden se dokonce ještě zlepšili, 232 00:18:11,590 --> 00:18:15,760 jsou o něco lepší. Vidíte, jak se hráči snaží, aby se zapojili. 233 00:18:18,430 --> 00:18:20,720 Pro klub to bude ohromná věc. 234 00:18:21,600 --> 00:18:25,020 Bude to jeden ze zápasů, kdy chtějí hrát všichni. 235 00:18:26,230 --> 00:18:30,070 Nakonec by to mohla být skvělá sezóna, když vyhrajeme Checkatrade 236 00:18:30,150 --> 00:18:32,360 a pak ještě postoupíme. To byl cíl, 237 00:18:32,444 --> 00:18:34,704 kterého jsme chtěli dosáhnout. 238 00:18:34,780 --> 00:18:35,860 To je ono. Je to... 239 00:18:35,948 --> 00:18:38,408 Vždy jsem věřil, že se dokážu zlepšovat. 240 00:18:38,492 --> 00:18:42,832 Cestou mi pomohla spousta lidí a když vyjdu na hřiště, 241 00:18:42,913 --> 00:18:45,753 nejsem tam jen kvůli sobě. Moje rodina, přátelé, 242 00:18:45,874 --> 00:18:49,214 manažeři, ti všichni mi dali šanci. Jsem tam i kvůli nim, 243 00:18:49,294 --> 00:18:51,004 takže si to užiju. 244 00:18:52,422 --> 00:18:56,802 Nikdy mě netrápila velká tribuna ani velké davy. Užívám si to. 245 00:18:57,678 --> 00:19:00,638 Dát vítězný gól a slavit s fanoušky, to by byl sen. 246 00:19:01,181 --> 00:19:02,351 - To je ono. - Díky. 247 00:19:02,516 --> 00:19:05,346 - Díky moc. Rád jsem vás poznal. - Nápodobně. 248 00:19:05,435 --> 00:19:07,935 Zbývá deset zápasů. Devět ligových a finále. 249 00:19:08,480 --> 00:19:11,020 Mám neuvěřitelně nabitý rozvrh. 250 00:19:11,942 --> 00:19:15,612 Nemá smysl, abychom takhle dřeli a nakonec nevyhráli. 251 00:19:16,572 --> 00:19:18,912 Bylo by to drahé a bolestivé. 252 00:19:20,993 --> 00:19:23,703 K nedělní výhře nás motivuje spousta věcí. 253 00:19:24,663 --> 00:19:27,753 To, kde jsme byli, kde jsme a kam se snažíme dostat. 254 00:19:28,458 --> 00:19:30,918 Chceme tu trofej vyhrát. 255 00:19:43,473 --> 00:19:47,563 - Já se ti taky nemotám na hřišti, ne? - Ne, to ne, Joyce. 256 00:19:49,688 --> 00:19:51,898 Trochu s nimi promluvím, než odejdou. 257 00:19:52,608 --> 00:19:54,778 Bez poháru se mi nevrátí. 258 00:19:57,112 --> 00:19:59,242 Vidíte? Jsem teď na měkko. 259 00:20:01,074 --> 00:20:05,754 Řekla jsem jim, že chci, aby tu v úterý byli i s pohárem. 260 00:20:06,663 --> 00:20:07,663 Bude to super. 261 00:20:08,665 --> 00:20:11,955 Přesně to potřebujeme. 262 00:20:12,336 --> 00:20:16,336 JEDEN DEN DO FINÁLE CHECKATRADE TROPHY 263 00:20:23,096 --> 00:20:26,056 Nejde o oslavu našeho postupu, 264 00:20:26,558 --> 00:20:31,358 ale o oslavu toho, že mám pocit, jako bych měl zpátky svůj klub. 265 00:20:32,189 --> 00:20:34,939 Wembley je domov fotbalu, ne? 266 00:20:35,400 --> 00:20:38,280 Je to jeho Mekka. 267 00:20:38,362 --> 00:20:42,122 Ale máš pravdu, to tetování není oslavou ničeho jiného, 268 00:20:42,199 --> 00:20:45,789 než že sis zase zamiloval svůj klub. 269 00:20:50,832 --> 00:20:53,542 - Tak na Wembley. - Na Wembley. 270 00:20:53,794 --> 00:20:56,134 Popravdě nemůžu uvěřit, že tam jedeme. 271 00:20:56,338 --> 00:20:58,718 Za chvilku zjistíš, že to byl sen. 272 00:20:58,799 --> 00:21:00,929 Jo, byl to jen sen, nikam nejedeme. 273 00:21:06,056 --> 00:21:08,926 Celé město kvůli tomu má lepší náladu. Těší se. 274 00:21:09,017 --> 00:21:11,267 Přes celou sezónu, přes všechny změny, 275 00:21:11,353 --> 00:21:14,233 se dostanou na stadion a možná vyhrajou pohár. 276 00:21:14,856 --> 00:21:17,686 Vyhrajou, přinesou ho sem. To by byla fantazie. 277 00:21:19,653 --> 00:21:22,033 - Jdou asi všichni. - Asi jo. 278 00:21:22,114 --> 00:21:23,324 Je to masový odchod. 279 00:21:23,615 --> 00:21:25,365 - Je vyprodáno, že? - Jo. 280 00:21:26,034 --> 00:21:28,124 Je to velká věc. Pro Sunderland. 281 00:21:28,203 --> 00:21:31,253 - Rozhodně. - Bude to vidět všude po světě. 282 00:21:32,165 --> 00:21:35,495 Takhle budu ve Wembley, tak si dej záležet. 283 00:21:36,295 --> 00:21:38,125 Vypadám mnohem mladší. 284 00:21:42,426 --> 00:21:44,546 Když se město postaví za klub 285 00:21:45,012 --> 00:21:47,012 a vyrazíme správným směrem, 286 00:21:48,849 --> 00:21:50,389 můžeme být nezastavitelní. 287 00:22:03,572 --> 00:22:04,742 Nialle, připravený? 288 00:22:07,659 --> 00:22:08,489 Obleč se. 289 00:22:15,917 --> 00:22:19,957 Stadion ve Wembley je památka. Je synonymem anglického fotbalu. 290 00:22:20,339 --> 00:22:23,969 A pro fanoušky je ten výlet příležitost se tam podívat 291 00:22:24,051 --> 00:22:26,301 a fandit svému týmu. To se moc nestává. 292 00:22:52,913 --> 00:22:55,833 Mám radost, že jsme ve finále. 293 00:22:55,916 --> 00:22:59,416 Být kapitánem a pozvednout trofej, to by bylo něco, 294 00:22:59,503 --> 00:23:01,763 co si člověk pamatuje do konce života. 295 00:23:03,298 --> 00:23:06,048 Držíme palce Sunderlandu. Zítra hodně štěstí, 296 00:23:06,134 --> 00:23:10,104 snad ho nebudete potřebovat. Blíží se konečná stanice King's Cross. 297 00:23:12,099 --> 00:23:12,929 Šílený! 298 00:23:22,526 --> 00:23:25,356 LONDÝN, ANGLIE 299 00:23:35,330 --> 00:23:38,040 Hodně štěstí, chlapče. Hodnej kluk. Fajn. 300 00:23:38,500 --> 00:23:40,750 Dej si pivo. Samé pivo, že, hoši? 301 00:24:10,282 --> 00:24:12,952 Užijte si to. Hlavně si to užijte. 302 00:24:14,578 --> 00:24:16,578 Sunderland, Sunderland! 303 00:24:35,557 --> 00:24:37,307 Jsme sunderlandští chuligáni. 304 00:24:37,392 --> 00:24:39,772 Jsme fakt šílení, jsme cvoci. 305 00:24:39,936 --> 00:24:42,606 Jsme nejvěrnější fanoušci, 306 00:24:42,814 --> 00:24:45,194 jaký svět kdy nosil. 307 00:24:45,484 --> 00:24:48,364 Naprostá paráda. Slyšíte tu atmosféru. 308 00:24:48,862 --> 00:24:52,322 Wearsiderští obsadili Londýn! 309 00:24:52,908 --> 00:24:56,538 Za výhru bych dal obě nohy, levou ruku 310 00:24:56,620 --> 00:25:00,750 - a všechno, co nemám v bance. - Ať kvůli mně jednou vyhrajou. 311 00:25:00,832 --> 00:25:03,502 Ona nikdy neviděla jejich výhru ve Wembley. 312 00:25:03,585 --> 00:25:07,585 Což je pro lidi ze Sunderlandu velká věc. 313 00:25:07,672 --> 00:25:09,092 Sunderland je na výletě. 314 00:25:09,758 --> 00:25:13,718 Bůh jim pomáhej. Nebudou vědět, co je zasáhlo. Teprve se rozjíždíme. 315 00:25:13,929 --> 00:25:17,099 Počkej za tři hodiny, to uvidíš. 316 00:25:17,557 --> 00:25:19,937 To si teda piš! Jó, dycky Sunderland! 317 00:25:20,310 --> 00:25:22,230 Dycky Sunderland... 318 00:25:22,604 --> 00:25:25,524 Můžeme se bavit o fotbalu, ale o ten teď nejde. 319 00:25:25,690 --> 00:25:27,530 Jde o lidi ze Sunderlandu. 320 00:25:28,318 --> 00:25:32,408 Půlka z nich nic nemá. Půlka je jak kostelní myši. 321 00:25:33,949 --> 00:25:34,779 Ale jsou tady. 322 00:25:35,951 --> 00:25:37,661 Nevím. Je to super. 323 00:25:45,418 --> 00:25:47,208 31. BŘEZEN 2019 WEMBLEY, LONDÝN 324 00:25:47,295 --> 00:25:49,005 FINÁLE CHECKATRADE 325 00:25:57,222 --> 00:26:00,602 - Dnes vyhrajeme. Sunderland získá pohár. - Dnes pijeme! 326 00:26:00,684 --> 00:26:01,524 Dnes pijeme. 327 00:26:03,019 --> 00:26:06,769 Bude to podruhé za 21 let, co je sleduji. 328 00:26:08,733 --> 00:26:10,573 Za 21. Nemůžu se na ně koukat. 329 00:26:10,944 --> 00:26:12,454 Do toho, Sunderlande! 330 00:26:12,696 --> 00:26:13,856 Do toho! 331 00:26:16,241 --> 00:26:17,701 - Ne! - Pane Donalde! 332 00:26:20,870 --> 00:26:24,210 Bylo to šílené a těžké, ale vím, že za půl hodiny 333 00:26:24,291 --> 00:26:27,881 se budu soustředit na hru a budu nervózní, protože... 334 00:26:28,962 --> 00:26:31,552 Řekl jsem, že na tom nezáleží, ale záleží. 335 00:26:34,509 --> 00:26:38,719 Pokud Sunderland soutěž vyhraje, ohromně to podpoří jejich sebedůvěru 336 00:26:38,805 --> 00:26:40,805 před nadcházejícím závěrem sezóny. 337 00:26:41,182 --> 00:26:45,442 Pokud ve Wembley prohrají, může je to oslabit, demoralizovat. 338 00:26:48,773 --> 00:26:51,573 Je to možná trochu děsivé, ale i vzrušující. 339 00:26:52,360 --> 00:26:54,570 Budeme tam se skvělou partou. 340 00:26:56,573 --> 00:26:58,203 Bude to nezapomenutelné. 341 00:27:05,582 --> 00:27:10,752 Dnes odpoledne nám stadion ve Wembley nabízí opravdu úžasný pohled. 342 00:27:12,005 --> 00:27:17,385 Návštěvnost 85 000 lidí. Nový rekord soutěže. 343 00:27:19,304 --> 00:27:22,934 Měla by to být fascinující hra. Oba týmy jsou velmi vyrovnané. 344 00:27:23,016 --> 00:27:25,266 I v tabulce jsou hned vedle sebe. 345 00:27:28,647 --> 00:27:31,187 Není možné předpovědět, jak se vše vyvine. 346 00:27:45,372 --> 00:27:46,542 Jedem! 347 00:27:46,998 --> 00:27:48,918 Do toho! 348 00:27:49,709 --> 00:27:51,339 Musíme si odvézt pohár. 349 00:28:19,114 --> 00:28:19,954 Žlutá. 350 00:28:38,466 --> 00:28:41,466 Podívejte na něj. Podívejte, je úžasný. 351 00:28:42,095 --> 00:28:43,255 Do toho, kluci! 352 00:28:48,393 --> 00:28:51,233 Nutno říct, že Sunderland si dělá, co chce, že? 353 00:28:51,312 --> 00:28:53,272 Portsmouth neví kudy kam. 354 00:28:55,150 --> 00:28:56,030 Rozhodčí! 355 00:29:02,532 --> 00:29:04,702 Teď McGeady. Chce za Burgesse. 356 00:29:11,416 --> 00:29:14,126 Asi na to půjde McGeady. 357 00:29:18,631 --> 00:29:20,091 Prosím. 358 00:29:20,925 --> 00:29:23,335 Tohle je nejlepší místo pro volný kop, 359 00:29:23,428 --> 00:29:24,508 když hraje pravou. 360 00:29:42,030 --> 00:29:44,700 Fantastický volný kop od Aidena McGeadyho. 361 00:29:44,949 --> 00:29:46,659 Sunderland je ve vedení. 362 00:29:46,951 --> 00:29:49,451 Navíc zaslouženém. 363 00:29:57,587 --> 00:29:59,337 Aiden McGeady! 364 00:30:02,675 --> 00:30:06,045 Sunderland v poločase vede 1:0. 365 00:30:06,346 --> 00:30:08,766 Je dominantní celou hru a nutno dodat, 366 00:30:08,848 --> 00:30:13,188 že se většinu poločasu hrálo na portsmouthské polovině. 367 00:30:14,062 --> 00:30:17,192 Vůbec by mi nevadilo, kdyby teď odpískali konec hry. 368 00:30:18,358 --> 00:30:21,398 Zbývá 45 minut. V sezóně už jsem viděl dost her, 369 00:30:21,486 --> 00:30:24,196 kdy jsme na začátku vedli a pak se to pokazilo. 370 00:30:24,322 --> 00:30:30,122 Rád bych viděl, co dělá jejich manažer, protože musí reagovat na naše vedení. 371 00:30:33,456 --> 00:30:36,576 Sunderland zahajuje druhý poločas. 372 00:30:42,382 --> 00:30:43,552 Pomozte mu někdo! 373 00:30:51,349 --> 00:30:53,559 Tlač na něj. Makej! 374 00:30:54,227 --> 00:30:55,227 Rychle, hochu! 375 00:30:56,563 --> 00:30:59,363 Hloupost. Nemohl to vyhrát. 376 00:30:59,524 --> 00:31:02,034 - A tohle... - Tohle je ten management. 377 00:31:02,777 --> 00:31:04,357 Tohle jim může zlomit vaz. 378 00:31:07,115 --> 00:31:09,945 Myslím, že Portsmouth bude střídat. 379 00:31:35,310 --> 00:31:37,020 Cítíš tu nervozitu? 380 00:31:43,568 --> 00:31:48,618 To, jak hrajeme, je frustrující. Hrajeme špatně. Jako by nešlo o další gól. 381 00:31:50,783 --> 00:31:52,953 Celou dobu je tam jen sám. 382 00:31:54,495 --> 00:31:57,785 Je izolovaný. Dívej na tu mezeru mezi ním a zbytkem týmu. 383 00:31:58,583 --> 00:32:00,963 No tak! 384 00:32:02,128 --> 00:32:03,458 Jdi do něj! 385 00:32:05,006 --> 00:32:06,256 Hejbni se! 386 00:32:11,304 --> 00:32:12,394 Vstávejte! 387 00:32:17,936 --> 00:32:18,766 Tlačte. 388 00:32:19,896 --> 00:32:23,316 - Sunderland se musí sebrat. - Teď jim to moc nejde. 389 00:32:23,608 --> 00:32:27,148 Buď získáme míč tady, nebo ho získáme tamhle. 390 00:32:27,236 --> 00:32:29,066 Jsme rozlítaní. 391 00:32:30,573 --> 00:32:32,953 Sunderland je víc a víc v obraně. 392 00:32:34,285 --> 00:32:36,785 Máme díru mezi útokem a zálohou. 393 00:32:37,330 --> 00:32:38,500 Je tam díra. 394 00:32:39,082 --> 00:32:41,832 Musí s tím něco dělat. Takhle to dál nejde. 395 00:32:48,091 --> 00:32:53,551 A opět Portsmouth. Další míč ve vápně. Padá k Thompsonovi. Šel vysoko. 396 00:32:54,097 --> 00:32:54,967 Střídej! 397 00:32:55,390 --> 00:32:57,180 Zlato, musíš se uklidnit. 398 00:32:58,226 --> 00:32:59,686 Na tomhle fakt záleží. 399 00:33:00,103 --> 00:33:01,483 Co dělají? 400 00:33:03,731 --> 00:33:04,861 Co to dělají? 401 00:33:06,359 --> 00:33:09,399 Sunderland střídá. Jde o Grigga. 402 00:33:09,988 --> 00:33:15,328 Začali být hodně defenzivní, snaží se udržet vedení 1:0 pro Sunderland. 403 00:33:36,139 --> 00:33:38,269 Snažte se. Do toho, hoši! Snažte se! 404 00:33:42,603 --> 00:33:45,523 Je jich tam moc. No tak. Je jich moc. 405 00:33:48,860 --> 00:33:51,950 Clarke na okraji sunderlandského vápna, hledá Evanse, 406 00:33:52,030 --> 00:33:54,950 ten přihrává Thompsonovi. A je tam gól. 407 00:33:55,450 --> 00:33:57,450 Ale ne! 408 00:34:00,955 --> 00:34:04,075 Dovolili jsme Portsmouthu, aby si dělal, co chce. 409 00:34:04,667 --> 00:34:08,587 Jen jsme čekali a nechali je, aby to zkoušeli. 410 00:34:10,882 --> 00:34:13,842 Celí my. Nedokážeme uhrát dobrej zápas. 411 00:34:18,389 --> 00:34:20,389 A teď střídá. 412 00:34:40,286 --> 00:34:42,996 Lowe se pokusí přehodit brankáře. A skóruje. 413 00:34:44,165 --> 00:34:47,535 Lowe přehodil McLaughlina na okraji vápna. 414 00:34:48,628 --> 00:34:50,878 Portsmouth vede 2:1. 415 00:34:52,423 --> 00:34:54,093 Zbývá pouhých šest minut. 416 00:34:55,259 --> 00:34:57,049 Musíš líp bránit, Nicku. 417 00:35:09,148 --> 00:35:12,898 McLaughlin, dlouhý kop, hledá Wykea. 418 00:35:12,985 --> 00:35:15,315 Na šanci na gól to ale šlo moc daleko. 419 00:35:16,989 --> 00:35:18,159 Do hajzlu. 420 00:35:22,745 --> 00:35:27,205 Portsmouthští vytáhli vlajky a divoce jimi mávají. 421 00:35:27,625 --> 00:35:30,585 Sunderlandští fanoušci můžou jen přihlížet. 422 00:35:32,964 --> 00:35:35,344 Jen si představovat, jak to mohlo být. 423 00:35:37,885 --> 00:35:41,095 Na vyrovnání už zbývá jen málo času. 424 00:35:44,892 --> 00:35:47,062 Znovu dopředu na Honeymana. 425 00:35:47,186 --> 00:35:48,396 Honeyman doprava. 426 00:35:48,771 --> 00:35:50,061 Do vápna, hoši. 427 00:35:51,023 --> 00:35:52,193 Do toho, hoši! 428 00:35:52,859 --> 00:35:53,779 Pokračujte. 429 00:35:54,110 --> 00:35:55,610 Hume ho přehodil zpět. 430 00:35:56,863 --> 00:35:57,953 Teď McGeady... 431 00:35:59,824 --> 00:36:00,994 McGeady! 432 00:36:03,077 --> 00:36:04,077 Ano! 433 00:36:11,085 --> 00:36:11,915 To je ono! 434 00:36:16,591 --> 00:36:17,681 Dal ho, kurva! 435 00:36:20,344 --> 00:36:21,804 Je to 2:2! 436 00:36:29,478 --> 00:36:34,978 Sunderland povstal z popela a minutu před koncem vyrovnal. 437 00:36:35,651 --> 00:36:37,241 Do toho, hoši! Dejte jim! 438 00:36:38,905 --> 00:36:43,445 Hvizd oznámil konec hry. A dojde nám tu na penalty. 439 00:36:43,534 --> 00:36:44,994 Hrozné drama. 440 00:36:52,460 --> 00:36:56,010 Je čas na penaltový rozstřel, který rozhodne 441 00:36:56,088 --> 00:37:00,178 finále Checkatrade Trophy 2019. 442 00:37:10,353 --> 00:37:12,733 Jen se mě drž. Zvládneme to. 443 00:37:17,360 --> 00:37:19,780 Teď přichází Aiden Mcgeady. 444 00:37:19,862 --> 00:37:22,702 Zastavil se a skóruje do spodního levého rohu. 445 00:37:22,782 --> 00:37:25,032 Odrazem, ale skóroval. 446 00:37:30,623 --> 00:37:34,963 Teď Evans za Portsmouth. Krátce se rozbíhá. 447 00:37:35,086 --> 00:37:36,876 A je odražen... Ale ne! 448 00:37:37,964 --> 00:37:38,804 Parchant! 449 00:37:39,590 --> 00:37:40,970 Já myslel, že ho chytí. 450 00:37:44,303 --> 00:37:47,353 Teď přichází Cattermole. 451 00:37:56,524 --> 00:37:59,284 Střílí Lee Cattermole. Pravdou nohou. 452 00:37:59,360 --> 00:38:00,400 A nedal! 453 00:38:03,698 --> 00:38:05,828 Toho bych na penaltu nikdy nepustil. 454 00:38:34,061 --> 00:38:37,191 Luke O'Nien teď musí skórovat, 455 00:38:37,273 --> 00:38:40,363 aby se pokračovalo. 456 00:38:41,444 --> 00:38:43,364 Luke O'Nien pravou nohou. 457 00:38:43,446 --> 00:38:48,236 Dal ho do rohu. To byly čtyři penalty. 458 00:38:51,996 --> 00:38:53,246 To je konec, že? 459 00:38:53,372 --> 00:38:55,122 - Když dá, tak vyhráli. - Jo. 460 00:38:55,374 --> 00:38:57,384 Když zaskóruje, je po všem. 461 00:39:01,922 --> 00:39:03,592 Ať skočí správným směrem. 462 00:39:08,512 --> 00:39:10,352 Teď Hawkins. Rozbíhá se. 463 00:39:10,431 --> 00:39:11,971 A skóruje. 464 00:39:12,058 --> 00:39:15,308 Portsmouth vyhrává Checkatrade Trophy. 465 00:39:15,394 --> 00:39:18,364 Skóre 5:4 na penalty. 466 00:39:24,904 --> 00:39:29,284 Smutné sunderlandské čekání na výhru ve Wembley tedy pokračuje. 467 00:39:29,367 --> 00:39:32,537 KONEČNÉ SKÓRE SUNDERLAND AFC 2 - 2 PORTSMOUTH 468 00:39:32,620 --> 00:39:34,120 (4 - 5 PENALTY) 469 00:39:45,341 --> 00:39:46,801 To si nezasloužili. 470 00:39:48,469 --> 00:39:49,759 Fakt makali. 471 00:39:50,596 --> 00:39:52,926 Soucítím s nimi se všemi. 472 00:39:58,521 --> 00:40:01,401 Mám ty kluky ráda, chci, aby vyhrávali. 473 00:40:02,066 --> 00:40:03,566 Vím, že umí hrát. 474 00:40:24,296 --> 00:40:26,296 No tak. Obejmi mě. 475 00:40:28,217 --> 00:40:29,797 Tohle není konec světa. 476 00:40:32,263 --> 00:40:35,273 Jsme se Stuem frustrovaní. 477 00:40:35,349 --> 00:40:39,229 Takhle je to vždycky. Po poločase hrajeme mizerně. 478 00:40:39,353 --> 00:40:42,613 Pořád stejné. Dáme gól a pak si jen bráníme území. 479 00:40:46,444 --> 00:40:50,284 Jako rada jmenujeme manažera a ten pak řídí tým. 480 00:40:51,198 --> 00:40:53,198 Takže je na manažerovi, 481 00:40:53,909 --> 00:40:58,869 aby se zamyslel nad sebou i nad trenéry a položil pár nepříjemných otázek. 482 00:41:01,542 --> 00:41:04,042 Musíme se sebrat, 483 00:41:04,795 --> 00:41:08,465 protože máme měsíc. Devět ligových zápasů. 484 00:41:08,674 --> 00:41:10,974 A těch devět zápasů rozhodne, 485 00:41:11,051 --> 00:41:13,551 jestli bude i zbytek sezóny tak mizerný, 486 00:41:13,637 --> 00:41:18,307 nebo jestli se ohlédneme a řekneme si: „To byl den, kdy jsme si řekli, 487 00:41:18,392 --> 00:41:21,402 že postoupíme, protože takhle se už cítit nechceme.“ 488 00:41:57,681 --> 00:42:01,601 Překlad titulků: Tomáš Slavík