1 00:00:08,383 --> 00:00:11,973 Hainler! 2 00:00:16,391 --> 00:00:20,231 Hainler! 3 00:00:23,857 --> 00:00:28,237 TANRI'YA GÜVENİN VE GİDİN 4 00:00:28,319 --> 00:00:30,319 Herkes biliyor, burası işçi sınıfı bir şehir. 5 00:00:30,613 --> 00:00:33,123 Bu insanların çoğu, Brexit'i destekleyen 6 00:00:33,199 --> 00:00:34,449 işçi sınıfı insanlar. 7 00:00:34,951 --> 00:00:36,951 Gidin diyorsak gidin! 8 00:00:41,958 --> 00:00:45,128 Umarım gerçekleşmez ama herkesin kendi fikri var. 9 00:00:46,296 --> 00:00:49,376 Hadi bakalım 10 00:00:50,675 --> 00:00:53,755 Avrupa'da olabiliriz, Avrupa'dan çıkabiliriz, kimse bilmiyor. 11 00:00:57,348 --> 00:00:59,308 Bir de bunun üstüne 12 00:00:59,392 --> 00:01:01,772 üst lige çıkabilecek miyiz, belli değil. 13 00:01:01,853 --> 00:01:05,733 Sunderland'in başarılı olması şehir için çok önemli. 14 00:01:08,359 --> 00:01:11,859 Her şey, tüm şehir şu an belirsizlik içinde. 15 00:01:13,323 --> 00:01:16,123 Kimse nerede olacağımızı, ne olacağını bilmiyor. 16 00:01:16,701 --> 00:01:18,751 Her şey bu kadar belirsiz. 17 00:01:27,545 --> 00:01:32,215 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 18 00:02:57,969 --> 00:03:00,469 Ne kadar para gerekeceğini bilmiyorum. 19 00:03:03,308 --> 00:03:07,438 Durum şu, korktuğumuz gerçekleşir ve olur da üst lige çıkamazsak 20 00:03:08,188 --> 00:03:12,028 giderlerimiz Birinci Lig için çok yüksek. 21 00:03:12,108 --> 00:03:14,648 Üst lige çıkarsak 22 00:03:14,777 --> 00:03:19,447 yükselen diğer tüm takımlardan on milyon sterlin daha fazla borçla 23 00:03:20,575 --> 00:03:23,535 oraya çıkmış olacağız. 24 00:03:23,620 --> 00:03:26,410 Planlama aşamasındayken, üst lige çıkamayacağını 25 00:03:26,497 --> 00:03:29,877 ya da çıkacağını ve oraya hazırlanman gerektiğini bilmek 26 00:03:29,959 --> 00:03:31,629 finansal açıdan daha kolay olurdu. 27 00:03:31,711 --> 00:03:33,501 Bu durum işi kolaylaştırmıyor. 28 00:03:33,588 --> 00:03:37,218 Birinci Lig'in tepesindeki takımların altı milyon bütçesi var. 29 00:03:37,300 --> 00:03:39,220 Gelecek seneye 14'le başlıyoruz. 30 00:03:39,802 --> 00:03:41,972 Üst lige çıkarsak 18 olacak. 31 00:03:42,096 --> 00:03:44,806 -Sorun şu, o 18'i harcadık bile. -Biliyorum. 32 00:03:50,063 --> 00:03:50,903 Evet. 33 00:03:52,440 --> 00:03:57,030 Kafamdaki hesaba göre, başarabilmemiz için her yıl on milyon daha lazım. 34 00:03:57,487 --> 00:03:59,987 -Hayır. -Bence bütçemizin 20... 35 00:04:01,074 --> 00:04:03,204 -İyi harcanmış bir 20 lazım. -Evet. Katılıyorum. 36 00:04:04,035 --> 00:04:06,655 Bu, Championship için sürdürülebilir değil. 37 00:04:06,746 --> 00:04:10,076 Bir oyuncuyla haftalık 50.000'e üç yıllık sözleşmen varsa 38 00:04:10,375 --> 00:04:14,335 ve bu yıl üst lige çıkamazsan bunun bir sürdürülebilirliği yok. 39 00:04:15,171 --> 00:04:19,431 Kulüp için bazı belirleyici ve ilginç teklifler oldu. 40 00:04:19,634 --> 00:04:22,354 Böyle olunca insan düşünüyor işte. 41 00:04:23,638 --> 00:04:24,558 Analiz ederken, 42 00:04:24,639 --> 00:04:26,849 "Elimizde değerli bir varlık var." diyorsun. 43 00:04:28,142 --> 00:04:31,562 Bir yatırımcıdan 20 milyon sterlin almanın zorluğu, 44 00:04:31,646 --> 00:04:35,526 -karşılığında ne isteyecekleri. -Hem etini hem kemiğini. 45 00:04:35,608 --> 00:04:39,648 Daima projeyi devam ettirmek için çok çalışmışız ama sonra 46 00:04:40,113 --> 00:04:43,123 bitirmesi için başkasına vermişiz gibi gelecek. 47 00:04:43,199 --> 00:04:45,699 Ve istediğimiz şekilde bitiremeyecekler. 48 00:04:47,036 --> 00:04:49,366 Bunu finansal olarak bitiremeyebiliriz, 49 00:04:49,455 --> 00:04:51,365 -bunun farkına varmalıyız. -Evet. 50 00:04:52,041 --> 00:04:55,091 Bence herkes bunun farkında. 51 00:04:55,336 --> 00:04:58,046 Evet ama insan kendini iyi duyguların içinde kaybedebiliyor. 52 00:05:01,551 --> 00:05:02,391 Evet. 53 00:05:08,975 --> 00:05:11,015 Zor kısmı, bunu nasıl yapacağımız. 54 00:05:11,811 --> 00:05:13,481 -Yatırımcı bulmalıyız. -Evet. 55 00:05:14,814 --> 00:05:16,654 -Yoksa satmak zorundayız. -Evet. 56 00:05:22,488 --> 00:05:24,368 Biz Sunderland'iz 57 00:05:24,657 --> 00:05:26,447 Sunderland çizmeli çocuklar 58 00:05:26,743 --> 00:05:29,043 Deliyiz ve divaneyiz 59 00:05:29,120 --> 00:05:31,710 Dünyanın gördüğü 60 00:05:31,914 --> 00:05:34,384 En sadık taraftarız 61 00:05:39,172 --> 00:05:41,172 8 OCAK 2019 CHECKATRADE KUPASI SON 16 62 00:05:41,257 --> 00:05:44,137 SUNDERLAND AFC VS NEWCASTLE UNITED U21 IŞIK STADYUMU, SUNDERLAND 63 00:05:45,345 --> 00:05:48,385 Bugün, Checkatrade Kupası'nda derbi günü. 64 00:05:48,473 --> 00:05:51,023 Sunderland, Newcastle'ın 21 yaş altı takımıyla oynayacak. 65 00:05:51,976 --> 00:05:55,396 Teorik olarak, Checkatrade Kupası'nın finaline 66 00:05:55,855 --> 00:05:57,935 iki maç uzaktayız. Bu harika. 67 00:06:00,318 --> 00:06:01,398 Newcastle 68 00:06:02,612 --> 00:06:05,702 Derbi olmayan bir derbi olan derbi, devam ediyor. 69 00:06:05,782 --> 00:06:08,992 Newcastle, maça açık mavi formasıyla başladı. 70 00:06:10,370 --> 00:06:13,580 Bu kupayı ilk dâhil olduğumdan beri çok sevmişimdir. 71 00:06:13,664 --> 00:06:17,594 Alt liglerdeki takımlara Wembley'de final maçı yapma şansı tanıyor. 72 00:06:17,668 --> 00:06:19,998 FA Kupası veya Lig Kupası'nda böyle bir şans yok. 73 00:06:24,717 --> 00:06:28,047 Hadi! Hadi çocuklar! 74 00:06:30,223 --> 00:06:31,813 Vurdu ve top... 75 00:06:31,891 --> 00:06:32,931 Gol! 76 00:06:33,434 --> 00:06:37,614 Sunderland'in topu ağlarda. Son dokunuşu kim yaptı? O'Nien mı? 77 00:06:39,315 --> 00:06:41,395 İkinci yarı birdenbire canlandılar. 78 00:06:41,943 --> 00:06:44,323 -Gol! -Üst köşeye gitti. 79 00:06:44,404 --> 00:06:45,244 Charlie... 80 00:06:45,696 --> 00:06:47,866 Kornerden Charlie Wyke'a ulaştı. 81 00:06:48,699 --> 00:06:50,409 Ve bu sefer hata yapmadı. 82 00:06:50,493 --> 00:06:51,583 Maguire dışarıda, 83 00:06:51,661 --> 00:06:53,451 -şut vurdu. -Gol! 84 00:06:53,955 --> 00:06:56,665 Chris Maguire alt köşeye vurdu, 3-0. 85 00:07:02,672 --> 00:07:05,302 Kimpioka topu alt köşeye soktu. 86 00:07:09,887 --> 00:07:12,927 MAÇ SONUCU SUNDERLAND AFC 4 - 0 NEWCASTLE UNITED U21 87 00:07:17,103 --> 00:07:18,693 Michelle, çay suyunu koy. 88 00:07:20,606 --> 00:07:23,436 -Wembley kupasını vereyim. -Hayal etmeye cüret edeyim mi? 89 00:07:23,568 --> 00:07:26,278 -Kesinlikle. Hayal etmeye cüret et. -Güzel çay. 90 00:07:26,362 --> 00:07:29,662 Sunderland, Championship'e döneceğinin emarelerini gösteriyor. 91 00:07:29,740 --> 00:07:32,030 Dün gece Newcastle U21 takımını yenerek 92 00:07:32,118 --> 00:07:34,658 EFL Kupası'nın çeyrek finaline çıktılar... 93 00:07:34,745 --> 00:07:36,655 Girdikleri herhangi bir kupa, 94 00:07:37,623 --> 00:07:40,253 sonuçta Wembley'ye giden bir yol. 95 00:07:40,710 --> 00:07:42,710 Kazanmaya alışmak iyi, değil mi? 96 00:07:42,795 --> 00:07:45,295 -Kesinlikle. -İyi bir alışkanlık. 97 00:07:45,756 --> 00:07:49,836 Kupada iyi sonuçlar almak ligdeki formumuza yardımcı olacaksa 98 00:07:50,178 --> 00:07:51,508 her türlü desteklerim. 99 00:07:51,596 --> 00:07:54,766 Hayatımda bir şey kazandığımızı görmeyi çok isterim. 100 00:07:55,683 --> 00:07:57,773 Bunun Premier Lig olmayacağından eminim. 101 00:07:58,019 --> 00:08:00,519 Taraftarların son zamanlarda yaşadığı acı. 102 00:08:00,605 --> 00:08:04,725 Evet, bir şey kazanmak taraftarlar, kulüp ve şehir için 103 00:08:05,485 --> 00:08:06,485 çok iyi olur. 104 00:08:08,946 --> 00:08:12,446 Sadece Sunderland'deki değil, Kuzeydoğu'daki tüm taraftarlar 105 00:08:12,533 --> 00:08:13,703 kupaları çok sever. 106 00:08:20,416 --> 00:08:21,536 Hadi çocuklar. 107 00:08:22,585 --> 00:08:26,335 Bir sürü Sunderland taraftarı, 1973 hikâyesini dinleyerek büyümüştür. 108 00:08:31,093 --> 00:08:33,053 Bir şey kazandıkları son seferdi. 109 00:08:35,515 --> 00:08:39,265 Ama artık yeni bir nesil var. Artık bir bakıma bunu aşıp 110 00:08:39,769 --> 00:08:42,519 başka bir kupa kazanmak, yeni bir hikâye yaratmak istiyorlar. 111 00:08:44,899 --> 00:08:46,859 Kulübün kendini yeniden yaratması gerek. 112 00:08:46,943 --> 00:08:50,073 Stewart Donald ile Charlie Methven'in gelişi 113 00:08:50,154 --> 00:08:53,244 ve Birinci Lig'deki performansları bunun bir parçası. 114 00:09:00,081 --> 00:09:02,791 Kuzeydoğu, daha önce buraya hiç gelmemiş insanlardan 115 00:09:02,875 --> 00:09:04,665 bir sürü kötü eleştiri alıyor. 116 00:09:04,919 --> 00:09:06,669 Ama böyle güzel sabahlarda 117 00:09:06,754 --> 00:09:09,804 burada olduğum için çok şanslı olduğumu düşünüyorum. 118 00:09:11,676 --> 00:09:16,176 Güney'deyken böyle bir yaşam tarzına sahip olmam imkânsız. 119 00:09:16,889 --> 00:09:20,099 Londra ayrı bir dünya. Oraya gittiğimde, 120 00:09:20,476 --> 00:09:24,766 insanlarla Sunderland ve Kuzey Doğu'dan konuştuğumda yüzleri değişiyor. 121 00:09:24,855 --> 00:09:28,605 "Evet, onlar İngilizler ve fakirler. 122 00:09:28,901 --> 00:09:31,201 Onları düşünmek bile istemiyorum, 123 00:09:31,279 --> 00:09:34,989 onlar Brexit'e oy veren insanlar." gibi şeyler söylüyorlar. 124 00:09:37,660 --> 00:09:42,250 Bence Sunderland'in Checkatrade Kupası'nda finale kalması 125 00:09:42,498 --> 00:09:45,418 inanılmaz mutlulukla dolu bir gün olur. 126 00:09:47,545 --> 00:09:51,465 Muazzam bir kalabalıkla ve canlı yayınla, 127 00:09:51,841 --> 00:09:54,511 önce kendilerine, 128 00:09:54,927 --> 00:09:59,427 sonra da ülkenin geri kalanına "Geri döndük." demiş olurlar. 129 00:09:59,807 --> 00:10:01,807 5 MART 2019 CHECKATRADE KUPASI YARI FİNALİ 130 00:10:01,934 --> 00:10:04,814 BRISTOL ROVERS VS SUNDERLAND AFC MEMORIAL STADYUMU, BRISTOL 131 00:10:05,187 --> 00:10:07,897 Henüz olmadı ama finale kalırlarsa 132 00:10:07,982 --> 00:10:11,782 insanlar gişede kuyruk olur. 39 bin, 40 bin bilet satılır. 133 00:10:11,861 --> 00:10:15,241 Tüm taraftarlar başarının tadını çıkarmak için gider. 134 00:10:15,406 --> 00:10:18,076 Her şeyden önce üst lige çıkmak istiyorlar. 135 00:10:18,159 --> 00:10:21,579 Bu birinci öncelikleri. Ama üst lige çıktıkları sezonda 136 00:10:21,662 --> 00:10:24,082 bir de kupa almaları çok özel olurdu. 137 00:10:28,377 --> 00:10:31,297 N'aber Aiden? Böyle devam et dostum. Jack. 138 00:10:31,672 --> 00:10:33,672 Başarılar. Bu gece iyi şanslar. 139 00:10:34,216 --> 00:10:35,216 N'aber Duncan? 140 00:10:36,344 --> 00:10:38,354 Bu geceki maç çok önemli. 141 00:10:39,180 --> 00:10:42,140 Yarı final, Wembley'ye 90 dakika uzaktayız. 142 00:10:42,224 --> 00:10:44,854 İnanılmaz derecede sinirleri geren bir durum. 143 00:10:45,686 --> 00:10:47,226 Wembley'ye gitmek istiyorsan 144 00:10:47,313 --> 00:10:50,613 maçları farklı şekillerde kazanmalısın. Bu gece zorlu olacak. 145 00:10:59,367 --> 00:11:01,367 Işıklar sönüyor, hazır mısın? 146 00:11:01,452 --> 00:11:02,872 Evet, hadi! 147 00:11:03,871 --> 00:11:07,791 Kupa maçı, Bristol Rovers'ın vuruşuyla başlıyor. 148 00:11:24,141 --> 00:11:26,641 Hadi çocuklar. Odaklanın. 149 00:11:31,399 --> 00:11:34,649 McGeady ceza alanına girmeye çalışıyor. Sağına vurdu. 150 00:11:43,035 --> 00:11:45,825 McGeady efsane oynuyor. 151 00:11:45,913 --> 00:11:47,623 Bu lig için fazla iyi. 152 00:11:59,969 --> 00:12:02,139 Hay sikeyim. Hadi çocuklar. 153 00:12:05,683 --> 00:12:07,233 Top Power'da. 154 00:12:08,269 --> 00:12:09,979 -Grigg'e attı. -Hadi artık! 155 00:12:12,523 --> 00:12:15,033 Evet! İşte bu! 156 00:12:17,278 --> 00:12:18,778 -Will Grigg! -Ne gol ama! 157 00:12:19,363 --> 00:12:20,283 Ne gol ama! 158 00:12:25,953 --> 00:12:28,293 McGeady geriye doğru Gooch'a döndü. 159 00:12:28,372 --> 00:12:30,292 Gooch vurdu, kaleciden dönüyor. 160 00:12:30,374 --> 00:12:31,884 -Morgan... -İçeride! 161 00:12:32,334 --> 00:12:34,674 Evet! 162 00:12:42,052 --> 00:12:45,812 Michael Salisbury düdüğünü çaldı. Sunderland, Wembley'de. 163 00:12:46,182 --> 00:12:49,732 Checkatrade Kupası'nın, yani AFL Kupası'nın finalinde 164 00:12:49,810 --> 00:12:53,270 Portsmouth'a karşı oynayacaklar. 165 00:12:53,355 --> 00:12:57,485 Sunderland için Wembley'de kupa kazanma fırsatı. 166 00:13:05,159 --> 00:13:06,789 Finalde ne olursa olsun, 167 00:13:07,453 --> 00:13:12,083 Wembley'deki o günü bir kulüp olarak beraberce deneyimlememizi istedim. 168 00:13:12,166 --> 00:13:16,706 Son dokuz aydır verdiğimiz emeklerin bir nevi sonucu gibi. 169 00:13:16,796 --> 00:13:21,006 "Hepimiz bir arada, finalde Wembley'deyiz." demek için. 170 00:13:21,592 --> 00:13:22,892 Çok özel olacak. 171 00:13:23,260 --> 00:13:25,100 Que sera, sera 172 00:13:25,179 --> 00:13:27,719 Que sera, sera 173 00:13:27,807 --> 00:13:30,227 Kısmet neyse o olurmuş 174 00:13:30,392 --> 00:13:32,772 Takım Wembley'ye gidiyormuş 175 00:13:32,895 --> 00:13:34,725 Que sera, sera 176 00:13:43,072 --> 00:13:45,832 Sabah ilk iş olarak çay ve kahve, 177 00:13:45,908 --> 00:13:49,498 özellikle dünkü gibi bir günden sonra çok önemlidir. 178 00:13:49,578 --> 00:13:51,208 Bu aralar çok yoğun. 179 00:13:51,288 --> 00:13:53,618 Dün 36 saatlik bir sürede 180 00:13:53,707 --> 00:13:56,707 neredeyse 30.000 rezervasyon yaptık. 181 00:13:57,920 --> 00:14:01,760 Wembley maçı çok önemli, oraya en son gideli birkaç yıl oldu. 182 00:14:02,299 --> 00:14:04,969 Bence şu anda bizi ayakta tutan tek şey, 183 00:14:05,052 --> 00:14:08,352 herkesin yaptığı koyu çaylar ve kahveler. 184 00:14:11,642 --> 00:14:14,692 IŞIK STADYUMU'NA HOŞ GELDİNİZ 185 00:14:14,770 --> 00:14:18,110 Checkatrade Kupası falan fark etmez, Wembley Wembley'dir. 186 00:14:18,190 --> 00:14:19,230 Çok büyük. 187 00:14:19,316 --> 00:14:22,146 Bu yapılmalı, orada olmalısın. 188 00:14:22,236 --> 00:14:24,986 Bilet bulmak için elinden geleni yapmalısın. 189 00:14:25,364 --> 00:14:27,374 Bu yüzden bugün herkes burada. 190 00:14:28,784 --> 00:14:31,704 Wembley'yi kaçıracak değiliz, değil mi? Hayır. 191 00:14:32,329 --> 00:14:37,289 12 yaşındaki çocuğum için hayatı boyunca bir kere gelecek bir şans. 192 00:14:40,170 --> 00:14:42,510 Stadyumda gerçek bir topluluk ruhu var. 193 00:14:42,590 --> 00:14:44,630 Bilet alabilsek de alamasak da... 194 00:14:44,717 --> 00:14:46,927 -Oraya gideceğiz. -...oraya gideceğiz. 195 00:14:47,136 --> 00:14:48,096 Büyük bir gurur. 196 00:14:48,178 --> 00:14:50,888 Sunderland Wembley'ye gidip gerçekten kazanırsa 197 00:14:51,223 --> 00:14:55,233 bu bizim için her şey demek. Herkes gururlanır ve mutlu olur. 198 00:14:55,477 --> 00:14:56,307 Evet. 199 00:14:58,898 --> 00:15:01,728 Pekâlâ, Wembley'de final. 200 00:15:02,484 --> 00:15:05,614 Ticari olarak büyük bir olay. Checkatrade... 201 00:15:05,696 --> 00:15:09,326 Grup aşamasındayken insanlar bunu bir zahmet olarak görüyor. 202 00:15:09,408 --> 00:15:12,828 Charlie, memleketinin takımıyla iki kez finale gittin. 203 00:15:12,995 --> 00:15:14,365 -Evet. -Bu önemli. 204 00:15:14,872 --> 00:15:17,372 Biletleri ve ürün satışlarını sayarsak 205 00:15:17,458 --> 00:15:20,538 o günden bir milyon sterlin kazanabiliriz. 206 00:15:21,045 --> 00:15:24,085 Yani her açıdan hazır olduğumuza emin olmalıyız. 207 00:15:24,173 --> 00:15:26,013 -Bizim... -Tercihimiz ne olurdu? 208 00:15:26,091 --> 00:15:28,091 Her kombine sahibine bilet satabilmek. 209 00:15:28,177 --> 00:15:29,087 Bu harika. 210 00:15:29,178 --> 00:15:31,008 Rakibin kim olduğuna bakılmaksızın. 211 00:15:31,180 --> 00:15:35,430 Kombine sahibi olmayan ama Checkatrade maçlarına gidenler için 212 00:15:35,517 --> 00:15:37,477 bir satış dönemi şansı var mı? 213 00:15:37,728 --> 00:15:40,228 -O maçlara giden... -Fikrine bayıldım 214 00:15:40,314 --> 00:15:42,944 ama kendi fikrime dönmek istiyorum çünkü para kazanmalıyız. 215 00:15:43,025 --> 00:15:43,935 Evet, tabii. 216 00:15:44,318 --> 00:15:46,818 Kupa finali biletlerini garantilemek istedikleri için 217 00:15:48,030 --> 00:15:52,410 20 sterlin harcayacak fazladan 3.000 kişi bulursak 218 00:15:52,743 --> 00:15:54,753 60.000 sterlin kazanmış oluyoruz. 219 00:15:55,496 --> 00:15:56,746 Adil görünmeliyiz. 220 00:15:56,830 --> 00:15:59,290 Ama aynı zamanda ticari açıdan mantıklı hareket edip 221 00:15:59,375 --> 00:16:02,795 işletmeyi geliştirmek için olabildiğince para kazanmalıyız. 222 00:16:02,962 --> 00:16:06,222 Bu yıl 18 milyon sterlinin üzerinde gelir hedefliyoruz. 223 00:16:07,591 --> 00:16:11,471 Bir seferlik olarak gelecek bir milyonluk gelir 224 00:16:11,804 --> 00:16:14,724 oldukça anlamlı. Will Grigg'in yarısını ödüyor. 225 00:16:17,351 --> 00:16:19,771 Birkaç aylığına kulübün sahibi olmak bile 226 00:16:20,312 --> 00:16:23,902 uzun vadeli planı nasıl finanse edeceğimiz konusunda 227 00:16:24,483 --> 00:16:26,993 insanlarla konuşmamız gerektiğini gösterdi. 228 00:16:27,820 --> 00:16:28,900 Öyle yapıyorum. 229 00:16:28,988 --> 00:16:31,698 Daha önce orada bulunduysan stadyuma gittiğinde 230 00:16:31,782 --> 00:16:34,872 -"Bu çok büyük ve özel." diyorsun. Geçin. -Teşekkürler. 231 00:16:34,952 --> 00:16:38,082 Kimse futbol akademilerini şahsen görmüyor, değil mi? 232 00:16:38,455 --> 00:16:40,995 Hayır. Hem de hiç. 233 00:16:41,542 --> 00:16:47,052 Yani bunu beklemiyorsunuz ama akademinin kendisi harika. 234 00:16:48,257 --> 00:16:52,927 Bence avantajımız şu, futbol açısından ne yapacağımızı bildiğimiz için 235 00:16:53,345 --> 00:16:56,175 yani en önemli tarafı bildiğimiz için 236 00:16:56,640 --> 00:16:57,850 ilerleyebiliyoruz. 237 00:16:59,977 --> 00:17:01,227 Birkaç seçeneğim var. 238 00:17:01,311 --> 00:17:04,311 Asıl sorunumuz, çok finansman sağlamamız gerekmesi. 239 00:17:05,107 --> 00:17:07,317 Yani hisseden büyük pay isteyecekler. 240 00:17:08,819 --> 00:17:10,989 Büyük pay almaları sorun değil 241 00:17:11,071 --> 00:17:13,741 ama kontrolü kaybetmeyi istemiyorum. 242 00:17:15,242 --> 00:17:18,792 Kulübü etkileyebileceğim kadar büyük bir kısmı benim olmalı. 243 00:17:19,288 --> 00:17:21,248 Sesimin duyulabileceğini hissetmem gerek. 244 00:17:21,331 --> 00:17:24,041 -Tekrar teşekkürler. -Bu sakin hafta sonunun tadını çıkarın. 245 00:17:28,213 --> 00:17:31,763 CHECKATRADE KUPASI FİNALİNE ÜÇ GÜN 246 00:17:55,115 --> 00:17:57,325 Bugün oyuncuların yanındayken, 247 00:17:58,118 --> 00:18:02,868 olumlu bir hava, öz güven ve çelik gibi bir kararlılık hissettim. 248 00:18:08,629 --> 00:18:10,879 Bu hafta biraz daha kaliteli oynadık. 249 00:18:10,964 --> 00:18:12,174 Birazcık daha. 250 00:18:12,257 --> 00:18:15,757 Oynamak için çok hevesli olduklarını görebiliyorsunuz. 251 00:18:18,430 --> 00:18:20,810 Kulüp için çok büyük bir fırsat olacak. 252 00:18:21,600 --> 00:18:25,020 Herkesin oynamak istediği maçlardan biri olacak. 253 00:18:26,188 --> 00:18:27,608 Checkatrade'i kazanırsak 254 00:18:27,689 --> 00:18:30,779 ve sonra üst lige çıkarsak müthiş bir sezon olabilir. 255 00:18:30,859 --> 00:18:32,359 Sezon başında 256 00:18:32,444 --> 00:18:34,704 herkesin amacı üst lige çıkmaktı. 257 00:18:34,780 --> 00:18:35,820 Aynen. Şeyi... 258 00:18:35,906 --> 00:18:38,406 İlerlemeye devam edebileceğime hep inandım. 259 00:18:38,492 --> 00:18:41,082 Bugüne dek birçok insan bana yardım etti. 260 00:18:41,161 --> 00:18:42,831 Ve o sahaya adım attığımda 261 00:18:42,913 --> 00:18:45,833 sadece kendim için çıkmıyorum. Ailem, arkadaşlarım 262 00:18:45,916 --> 00:18:49,286 ve bana şans tanıyan teknik direktörler için de çıkıyorum. 263 00:18:49,378 --> 00:18:50,998 O günün tadını çıkaracağım. 264 00:18:52,381 --> 00:18:55,301 Büyük sahalar, kalabalıklar beni rahatsız etmiyor. 265 00:18:55,384 --> 00:18:56,804 Aksine destek oluyor. 266 00:18:57,553 --> 00:19:00,643 Hayalim galibiyet golünü atıp taraftarlarla kutlamak. 267 00:19:01,181 --> 00:19:02,351 -Harika. -Sağ ol. 268 00:19:02,516 --> 00:19:05,346 -Çok teşekkürler. Memnun oldum. -Rica ederim. Ben de. 269 00:19:05,435 --> 00:19:07,935 On maç kaldı. Dokuz lig maçı ve pazar günkü final. 270 00:19:08,480 --> 00:19:11,020 İnanılmaz derecede kalabalık bir fikstürümüz var. 271 00:19:11,942 --> 00:19:15,612 Finale varıp kazanmayacaksak bu kadar sıkı çalışmamızın bir anlamı yok. 272 00:19:16,572 --> 00:19:18,912 Yazık olur. Acı verici ve üzücü olur. 273 00:19:20,993 --> 00:19:23,703 Pazar günü kazanmamız için birçok motivasyonumuz var. 274 00:19:24,663 --> 00:19:27,753 Kulübün eski konumu, şu anki hâli ve varmak istediğimiz nokta. 275 00:19:28,417 --> 00:19:30,917 Bunu başarmak ve kupayı kazanmak istiyoruz. 276 00:19:43,432 --> 00:19:44,852 Pardon, ben sahaya girip 277 00:19:44,933 --> 00:19:47,563 -sizin işinize karışıyor muyum? -Hayır Joyce. 278 00:19:49,688 --> 00:19:51,898 Gitmeden önce onlara moral vereceğim. 279 00:19:52,608 --> 00:19:54,858 O kupa olmadan geri dönmeye cüret edemeyecekler. 280 00:19:57,112 --> 00:19:59,242 Bakın, duygulandım bile. 281 00:20:01,074 --> 00:20:05,754 Hepsini salı sabahı ellerinde kupayla görmek istediğimi söyledim. 282 00:20:06,663 --> 00:20:07,663 Büyülü olacak. 283 00:20:08,665 --> 00:20:11,955 Tam ihtiyacımız olan şey. 284 00:20:12,336 --> 00:20:16,336 CHECKATRADE KUPASI FİNALİNE BİR GÜN 285 00:20:19,509 --> 00:20:23,009 ÖLENE DEK SUNDERLAND 286 00:20:23,096 --> 00:20:26,056 Bu, üst lige çıkmamızın kutlaması değil. 287 00:20:26,558 --> 00:20:31,358 Kulübümün gerçekten geri döndüğünü düşünüyorum ve bunu kutluyorum. 288 00:20:32,189 --> 00:20:34,939 Wembley futbolun evi, değil mi? 289 00:20:35,400 --> 00:20:38,280 Futbolun merkezi yani. 290 00:20:38,362 --> 00:20:39,322 Haklısın. 291 00:20:39,404 --> 00:20:42,954 Dövme, kulübe tekrar âşık olman dışında 292 00:20:43,033 --> 00:20:45,793 hiçbir şeyin kutlaması değil. 293 00:20:50,832 --> 00:20:53,542 -Şerefe, Wembley'ye. -Şerefe, Wembley'ye. 294 00:20:53,794 --> 00:20:56,134 Gideceğimize inanamıyorum. 295 00:20:56,338 --> 00:20:58,718 Hepsi bir rüyaymış ve uyanacakmışım gibi geliyor. 296 00:20:58,799 --> 00:21:00,929 Aslında hepsi bir rüyaymış. 297 00:21:06,056 --> 00:21:08,926 Şehre mutluluk geldi, herkes maçı bekliyor. 298 00:21:09,017 --> 00:21:11,267 Bu sezon yaptığımız geri dönüşle 299 00:21:11,353 --> 00:21:14,233 stadyuma gidip takımın kupayı kazanmasını izlemek istiyoruz. 300 00:21:14,856 --> 00:21:17,686 Kazanıp kupayı eve getirmeleri harika olur. 301 00:21:19,653 --> 00:21:22,033 -Galiba herkes gidiyor. -Bence de öyle. 302 00:21:22,114 --> 00:21:23,074 Toplu bir göç. 303 00:21:23,615 --> 00:21:25,365 -Biletler bitti, değil mi? -Evet. 304 00:21:26,034 --> 00:21:28,124 Sunderland için büyük bir gün. 305 00:21:28,203 --> 00:21:31,253 -Kesinlikle. -Tüm dünyada yayınlanıyor. 306 00:21:32,165 --> 00:21:35,495 Bu saçla Wembley'ye gideceğim, güzel kes. 307 00:21:36,295 --> 00:21:38,125 Çok genç gösterecek. 308 00:21:42,426 --> 00:21:44,546 Şehir kulübün arkasında durunca 309 00:21:45,012 --> 00:21:47,012 ve doğru yöne gittiğimizde 310 00:21:48,890 --> 00:21:50,390 durdurulamaz bir güç olabiliriz. 311 00:22:03,572 --> 00:22:04,742 Niall, hazır mısın? 312 00:22:07,659 --> 00:22:08,489 Ceket. 313 00:22:15,917 --> 00:22:19,957 Wembley Stadyumu, İngiliz futboluyla özdeşleşmiş tarihi bir yer. 314 00:22:20,339 --> 00:22:22,299 Taraftarlar için Wembley'ye gidip 315 00:22:22,382 --> 00:22:26,302 takımlarını destekleme fırsatı çok sık ortaya çıkan bir şey değil. 316 00:22:52,913 --> 00:22:55,833 Finale çıktığımız için çok mutluyum. 317 00:22:55,916 --> 00:22:57,826 Kaptanken o kupayı kaldırmak 318 00:22:58,043 --> 00:23:01,633 hayatım boyunca unutamayacağım bir şey olurdu. 319 00:23:03,298 --> 00:23:06,048 Sunderland'e en iyi dileklerimle. Yarın için iyi şanslar. 320 00:23:06,134 --> 00:23:09,144 Umarım şansa gerek kalmaz. Sıradaki ve son durağımız 321 00:23:09,221 --> 00:23:10,511 King's Cross olacak. 322 00:23:12,099 --> 00:23:12,929 Vay be! 323 00:23:22,526 --> 00:23:25,356 LONDRA, İNGİLTERE 324 00:23:35,330 --> 00:23:38,040 Başarılar. Aferin size. Tamam. 325 00:23:38,500 --> 00:23:40,750 Bir bira al. Herkese bira çocuklar. 326 00:24:10,282 --> 00:24:12,952 Tadını çıkarın çocuklar. Çıkın ve oynayın. 327 00:24:14,578 --> 00:24:16,578 Sunderland, Sunderland 328 00:24:35,557 --> 00:24:37,307 Sunderland çizmeli çocuklar 329 00:24:37,392 --> 00:24:39,772 Deliyiz ve divaneyiz 330 00:24:39,936 --> 00:24:42,606 Dünyanın gördüğü 331 00:24:42,814 --> 00:24:45,194 En sadık taraftarız 332 00:24:45,484 --> 00:24:48,364 Kesinlikle harika. Atmosferi duyabiliyorsunuz. 333 00:24:48,862 --> 00:24:52,322 Wearsidelılar Londra'yı ele geçirdi! 334 00:24:52,908 --> 00:24:55,448 Kazanmak için iki bacağımı, sol kolumu 335 00:24:55,535 --> 00:24:58,285 ve bankada olmayan her şeyimi verirdim. 336 00:24:58,371 --> 00:25:00,671 Kupa kazandıklarını görmek istiyorum. 337 00:25:00,790 --> 00:25:03,500 Michelle, Sunderland'in Wembley'de kazandığını hiç görmedi. 338 00:25:03,585 --> 00:25:07,585 Bu, Sunderlandli biri için büyük bir şey. 339 00:25:07,672 --> 00:25:09,172 Sunderland turneye çıktı. 340 00:25:09,758 --> 00:25:10,928 Tanrı yardımcıları olsun. 341 00:25:11,009 --> 00:25:13,429 Neye uğradıklarını şaşıracaklar. Daha yeni başlıyoruz. 342 00:25:13,929 --> 00:25:17,099 Daha üç saat var. İnanılmaz. 343 00:25:17,557 --> 00:25:19,937 Şüphem yok Ölene dek Sunderland'leyim 344 00:25:20,310 --> 00:25:22,230 Ölene dek Sunderland... 345 00:25:22,604 --> 00:25:25,524 Futboldan bahsedebiliriz ama şu an mevzu futbol değil, 346 00:25:25,690 --> 00:25:27,530 Sunderland'in insanları. 347 00:25:28,318 --> 00:25:32,408 Yarısının hiçbir şeyi yok. Beş kuruşları bile yok. 348 00:25:33,949 --> 00:25:34,779 Buradalar. 349 00:25:35,951 --> 00:25:37,661 Bilmiyorum. Harika. 350 00:25:45,418 --> 00:25:47,708 31 MART 2019 WEMBLEY STADYUMU, LONDRA 351 00:25:47,837 --> 00:25:49,007 CHECKATRADE FİNALİ 352 00:25:57,222 --> 00:25:58,222 Kupa günü! 353 00:25:58,348 --> 00:26:00,598 -Sunderland kupayı eve getirecek. -İçki günü! 354 00:26:00,684 --> 00:26:01,524 İçki günü. 355 00:26:03,019 --> 00:26:06,769 Onları 21 yıldır ikinci kez izleyeceğim. 356 00:26:08,233 --> 00:26:10,613 21 çünkü onları izlemeye katlanamıyorum. 357 00:26:10,944 --> 00:26:12,454 Hadi Sunderland! 358 00:26:12,696 --> 00:26:13,856 Hadi! 359 00:26:16,700 --> 00:26:17,700 Bay Donald! 360 00:26:20,870 --> 00:26:24,210 Çok telaşlı ve yorucuydu ama önümüzdeki yarım saat içinde 361 00:26:24,291 --> 00:26:27,881 oyuna odaklanacağımı ve gerileceğimi biliyorum çünkü... 362 00:26:28,920 --> 00:26:31,550 ...çok önemli olmadığını söyledim ama önemli. 363 00:26:34,509 --> 00:26:36,429 Sunderland kupayı kazanırsa 364 00:26:36,511 --> 00:26:37,931 sezonun son ayağı için 365 00:26:38,013 --> 00:26:40,773 onlar açısından büyük bir öz güven artışı olur. 366 00:26:41,182 --> 00:26:42,932 Wembley'de kaybederlerse 367 00:26:43,018 --> 00:26:45,438 bu onları sarsıp morallerini bozabilir. 368 00:26:48,773 --> 00:26:51,573 Biraz korkutucu ama heyecan verici. 369 00:26:52,360 --> 00:26:54,570 Ve bunu, bu harika çocuklarla yapmak 370 00:26:56,573 --> 00:26:58,203 hepsini unutulmaz kılıyor. 371 00:27:05,582 --> 00:27:08,132 Bugün, Wembley Stadyumu'nda 372 00:27:08,209 --> 00:27:10,749 inanılmaz bir görüntü var. 373 00:27:12,005 --> 00:27:17,385 Stadyumdaki 85.000 taraftar, kupa için yeni bir rekor. 374 00:27:19,346 --> 00:27:22,766 Harika bir oyun olacak. İki takım da birçok açıdan eşit. 375 00:27:22,849 --> 00:27:25,269 Ligde de kafa kafaya gidiyorlar. 376 00:27:28,647 --> 00:27:31,187 Maçın gidişatını tahmin etmek imkânsız. 377 00:27:45,372 --> 00:27:46,542 Hadi! 378 00:27:46,998 --> 00:27:48,328 Hadi! 379 00:27:49,709 --> 00:27:51,339 Kupayı eve götüreceğiz. 380 00:28:19,114 --> 00:28:19,954 Sarı. 381 00:28:38,466 --> 00:28:41,466 Şuna bak. Şu çocuğa bak, muhteşem. 382 00:28:42,095 --> 00:28:43,255 Hadi çocuklar. 383 00:28:48,393 --> 00:28:51,233 Oyunun kontrolü Sunderland'de diyebiliriz, değil mi? 384 00:28:51,312 --> 00:28:53,312 Portsmouth ne yapacağını bilmiyor. 385 00:28:55,150 --> 00:28:56,030 Hadi be hakem! 386 00:29:02,532 --> 00:29:04,702 Top McGeady'de. Burgess'i geçmeye çalışıyor. 387 00:29:11,416 --> 00:29:14,126 McGeady bence kaleyi gözlüyor. 388 00:29:18,631 --> 00:29:20,091 Lütfen. 389 00:29:20,925 --> 00:29:24,505 Sağ ayak için bundan daha iyi bir nokta olamaz. 390 00:29:42,030 --> 00:29:44,700 Aiden McGeady'den müthiş bir serbest vuruş. 391 00:29:44,949 --> 00:29:46,659 Sunderland liderliği ele geçiriyor. 392 00:29:46,951 --> 00:29:49,451 Bunu tamamıyla hak ediyorlar. 393 00:29:57,587 --> 00:29:59,337 Aiden McGeady! 394 00:30:02,675 --> 00:30:06,045 Sunderland, 1-0'lık avantajla devre arasına giriyor. 395 00:30:06,346 --> 00:30:08,056 Sunderland çok baskındı. 396 00:30:08,139 --> 00:30:09,929 Söylemeliyim ki 397 00:30:10,016 --> 00:30:13,266 45 dakikanın çoğu Portsmouth'ın yarı sahasında oynandı. 398 00:30:14,062 --> 00:30:17,192 Maç sonu düdüğünü şu an çalsalar çok mutlu olurdum. 399 00:30:18,358 --> 00:30:21,398 45 dakika kaldı. Bu sezon, ilk yarı öndeyken 400 00:30:21,486 --> 00:30:24,196 sonradan kaybettiğimiz çok maç gördük. 401 00:30:24,322 --> 00:30:26,492 O yüzden teknik direktörlerinin ne yapacağını 402 00:30:26,616 --> 00:30:30,116 ve bizim nasıl tepki vereceğimizi merak ediyorum. İlk yarı üstündük. 403 00:30:33,456 --> 00:30:36,576 İkinci yarı Sunderland'in vuruşuyla başladı. 404 00:30:42,382 --> 00:30:43,592 Biriniz yardım edin! 405 00:30:51,349 --> 00:30:53,559 Üzerine yüklenin. Önüne geçin! 406 00:30:54,227 --> 00:30:55,227 Hadi evlat! 407 00:30:56,563 --> 00:30:59,363 Saçmaydı. Geçemeyeceği belliydi. 408 00:30:59,524 --> 00:31:02,034 -Ve bu... -Bahsettiğim taktik bu. 409 00:31:02,777 --> 00:31:04,647 Bu onları hayal kırıklığına uğratabilir. 410 00:31:07,115 --> 00:31:09,945 Sanırım Portsmouth oyuncu değişikliği yapıyor. 411 00:31:35,268 --> 00:31:37,188 Gerginliği hissedebiliyor musun? 412 00:31:43,568 --> 00:31:45,238 Şu anki oyunumuz çok sinir bozucu. 413 00:31:46,112 --> 00:31:48,622 İkinci golü atmaya çalışmıyoruz, düzgünce oynamıyoruz. 414 00:31:50,783 --> 00:31:52,953 Orada sürekli tek başına. 415 00:31:54,495 --> 00:31:57,785 Yalnız başına, takımla arasındaki boşluğa bak. 416 00:31:58,583 --> 00:32:00,963 Hadi! 417 00:32:02,128 --> 00:32:03,458 Boş bırakma! 418 00:32:05,006 --> 00:32:06,256 Önüne geçin! 419 00:32:11,304 --> 00:32:12,394 Uyanın! 420 00:32:17,936 --> 00:32:18,766 Bastırın. 421 00:32:19,896 --> 00:32:23,396 -Sunderland'in kendine gelmesi gerek. -Performansları düştü. 422 00:32:23,608 --> 00:32:27,148 İlk topu değerlendiriyorduk, en kötü ikinci topu alıyorduk. 423 00:32:27,236 --> 00:32:29,066 Şu an darmadağınız. 424 00:32:30,573 --> 00:32:32,993 Sunderland gittikçe ileride oynuyor gibi. 425 00:32:34,285 --> 00:32:36,785 Forvetle orta saha arasında boşluk var. 426 00:32:37,246 --> 00:32:38,496 Mesafe var. 427 00:32:39,082 --> 00:32:41,832 Bir değişiklik yapmalı. Böyle devam edemez. 428 00:32:48,091 --> 00:32:51,011 Portsmouth yine geliyor, ceza sahasına orta. 429 00:32:51,094 --> 00:32:52,644 Thompson'a doğru düştü. 430 00:32:52,720 --> 00:32:53,550 Üstten aut. 431 00:32:54,097 --> 00:32:55,307 Değişiklik yap! 432 00:32:55,390 --> 00:32:57,180 Tatlım, sakin ol. 433 00:32:58,226 --> 00:32:59,726 Çok fazla şey buna bağlı. 434 00:33:00,103 --> 00:33:01,483 Ne yapıyorlar? 435 00:33:03,731 --> 00:33:04,861 Ne yapıyorlar? 436 00:33:06,359 --> 00:33:09,449 Sunderland oyuncu değişikliği yapıyor. Grigg çıkacak. 437 00:33:09,988 --> 00:33:13,368 Sunderland, 1-0'lık farkı korumak için 438 00:33:13,449 --> 00:33:15,329 savunmaya yöneliyor. 439 00:33:36,139 --> 00:33:38,219 Bastırın. Hadi çocuklar! Öne çıkın! 440 00:33:42,603 --> 00:33:45,523 Şurada eksik kaldık. Çok kişiler. 441 00:33:48,860 --> 00:33:52,530 Clarke, Sunderland ceza sahası sınırında. Evans'ı bulmaya çalışıyor. 442 00:33:52,613 --> 00:33:53,823 Thompson'a attı. 443 00:33:53,906 --> 00:33:54,946 Ve gol. 444 00:33:55,450 --> 00:33:57,450 Olamaz! 445 00:34:00,955 --> 00:34:04,075 Portsmouth'ın oyunu yönetmesine izin verdik. 446 00:34:04,667 --> 00:34:08,587 Arkamıza yaslanıp onlara şans üstüne şans tanıdık. 447 00:34:10,882 --> 00:34:13,842 Tam biz. Bir tane siktiğimin maçını düzgün bitiremiyoruz. 448 00:34:18,389 --> 00:34:20,389 Ve şimdi takımı değiştirdi. 449 00:34:40,161 --> 00:34:42,081 Lowe kalecinin üstünden aşırtmayı deniyor. 450 00:34:42,163 --> 00:34:43,163 Gol oldu. 451 00:34:44,165 --> 00:34:47,535 Lowe, sahanın kenarından, McLaughlin'in üstünden aşırttı. 452 00:34:48,628 --> 00:34:50,878 Portsmouth 2-1 öne geçiyor. 453 00:34:52,423 --> 00:34:54,093 Sadece altı dakika kaldı. 454 00:34:55,259 --> 00:34:57,049 Savunma daha iyi olmalı Nick. 455 00:35:09,148 --> 00:35:12,898 McLaughlin, uzun bir orta açtı. Wyke'ı arıyor. 456 00:35:12,985 --> 00:35:15,315 Auta çıktı. Kale vuruşu kullanılacak. 457 00:35:16,989 --> 00:35:18,159 Siktir oradan. 458 00:35:22,745 --> 00:35:27,205 Portsmouth taraftarları bayraklarını çıkardı ve çılgınca sallıyor. 459 00:35:27,625 --> 00:35:30,585 Sunderland taraftarları izlemekten başka bir şey yapamıyor. 460 00:35:32,964 --> 00:35:35,174 Olup bitenleri düşünüyorlar. 461 00:35:37,885 --> 00:35:41,095 Eşitliği sağlamaya çalışmak için çok az zaman kaldı. 462 00:35:44,892 --> 00:35:47,062 Tekrar ileri, Honeyman'a attı. 463 00:35:47,186 --> 00:35:48,396 Honeyman sağa verdi. 464 00:35:48,771 --> 00:35:50,061 Ceza sahasına girin. 465 00:35:51,023 --> 00:35:52,193 Hadi çocuklar! 466 00:35:52,859 --> 00:35:53,779 Hadi. 467 00:35:54,110 --> 00:35:55,610 Hume tekrar içeri atıyor. 468 00:35:56,863 --> 00:35:57,953 McGeady aldı... 469 00:35:59,824 --> 00:36:00,994 McGeady! 470 00:36:03,161 --> 00:36:04,161 Evet! 471 00:36:11,085 --> 00:36:11,915 Hadi! 472 00:36:16,591 --> 00:36:17,681 Girdi be! 473 00:36:20,344 --> 00:36:21,804 Durum 2-2! 474 00:36:29,478 --> 00:36:33,068 Sunderland, maçın bitimine bir dakika kala 475 00:36:33,482 --> 00:36:34,982 küllerinden tekrar doğdu. 476 00:36:35,651 --> 00:36:37,241 Hadi çocuklar, öne basın! 477 00:36:38,905 --> 00:36:43,445 Maç düdüğü çalıyor. Wembley'de sonuç penaltılara kaldı. 478 00:36:43,534 --> 00:36:44,994 Ne heyecanlı ama. 479 00:36:52,460 --> 00:36:56,010 İşte başlıyoruz. 2019 Checkatrade Kupası finalinin 480 00:36:56,088 --> 00:37:00,178 sonucunu belirleyecek penaltı atışlarının vakti geldi. 481 00:37:10,353 --> 00:37:12,733 Bana tutun, yeter. Bunu atlatacağız. 482 00:37:17,360 --> 00:37:19,780 Aiden McGeady ilerliyor, 483 00:37:19,862 --> 00:37:22,702 duraklıyor ve sol alt köşeden sokuyor. 484 00:37:22,782 --> 00:37:25,032 Yavaştı ama girdi. 485 00:37:30,623 --> 00:37:33,463 Şimdi Portsmouth'tan Evans. 486 00:37:33,542 --> 00:37:35,002 Kısa mesafeden koşuyor. 487 00:37:35,086 --> 00:37:36,876 Ve kurtardı... Hayır! 488 00:37:37,964 --> 00:37:38,804 Piç! 489 00:37:39,632 --> 00:37:40,972 Kurtardığını sandım. 490 00:37:44,303 --> 00:37:47,353 Sırada Cattermole var. 491 00:37:56,524 --> 00:37:59,284 Lee Cattermole. Sağ ayakla vurdu. 492 00:37:59,360 --> 00:38:00,440 Kaleci kurtarıyor! 493 00:38:03,698 --> 00:38:05,698 Ben penaltı atmasına hayatta izin vermezdim. 494 00:38:34,061 --> 00:38:37,191 Penaltılara devam edilebilmesi için 495 00:38:37,273 --> 00:38:40,363 Luke O'Nien'ın bu penaltıyı sokması gerekiyor. 496 00:38:41,444 --> 00:38:43,364 Luke O'Nien sağ ayağıyla vurdu. 497 00:38:43,446 --> 00:38:48,236 Köşeden girdi. İki takımın da dört golü var. 498 00:38:51,912 --> 00:38:53,252 Sona geldik, değil mi? 499 00:38:53,372 --> 00:38:55,122 -Sokarsa kazanıyorlar. -Evet. 500 00:38:55,374 --> 00:38:57,384 Sokarsa her şey biter. Bay bay. 501 00:39:01,922 --> 00:39:03,592 Doğru tarafa atla, yeter. 502 00:39:08,512 --> 00:39:10,352 İşte Hawkins. Geliyor. 503 00:39:10,431 --> 00:39:11,971 Ve gol oldu. 504 00:39:12,058 --> 00:39:15,308 Penaltılar sonucunda, Checkatrade Kupası'nı 505 00:39:15,394 --> 00:39:18,364 Portsmouth 5-4 kazanıyor. 506 00:39:24,904 --> 00:39:29,284 Sunderland'in Wembley galibiyeti için olan acılı bekleyişi devam ediyor. 507 00:39:29,367 --> 00:39:33,827 SUNDERLAND 2 - 2 PORTSMOUTH (PENALTILARLA 4 - 5) 508 00:39:45,341 --> 00:39:46,801 Bunu hak etmediler. 509 00:39:48,469 --> 00:39:49,759 Çok emek verdiler. 510 00:39:50,596 --> 00:39:52,926 Hepsi için kötü hissediyorum. 511 00:39:58,521 --> 00:40:01,401 Oğlanlarımı seviyorum ve hep kazanmalarını istiyorum. 512 00:40:02,066 --> 00:40:03,646 İyi oynayabildiklerini biliyorum. 513 00:40:24,296 --> 00:40:26,296 Hadi. Sarıl bana. 514 00:40:28,217 --> 00:40:29,797 Dünyanın sonu değil ya. 515 00:40:32,263 --> 00:40:35,273 Hem Stu hem de ben hüsrana uğradık. 516 00:40:35,349 --> 00:40:39,229 Her hafta aynı. Devre arasından sonraki yavaş oyun, 517 00:40:39,353 --> 00:40:42,613 bir gol atıp kendi ceza sahamıza sıkışmamız. 518 00:40:46,444 --> 00:40:49,034 Sonuçta kurul olarak teknik direktörü atarsınız 519 00:40:49,113 --> 00:40:50,283 ve takımı o yönetir. 520 00:40:51,198 --> 00:40:53,198 Yani teknik direktörün 521 00:40:53,909 --> 00:40:55,739 kendine ve ekibine bakıp 522 00:40:55,828 --> 00:40:58,868 sorması gereken bazı zor sorular var. 523 00:41:01,542 --> 00:41:04,042 Hepimiz kendimizi toparlamalıyız. 524 00:41:04,795 --> 00:41:08,465 Çünkü bir ay içinde dokuz lig maçımız var. 525 00:41:08,674 --> 00:41:10,974 Ve bu dokuz lig maçı, sezonun geri kalanı gibi 526 00:41:11,051 --> 00:41:13,391 hayal kırıklığına uğrayacak mıyız, onu belirleyecek. 527 00:41:13,471 --> 00:41:15,471 Ya da beş hafta sonra geriye bakıp 528 00:41:15,556 --> 00:41:18,056 "İşte o gün üst lige çıkmaya karar verdik. 529 00:41:18,142 --> 00:41:21,402 Çünkü bir daha böyle hissetmek istemedik." diyeceğiz. 530 00:41:57,681 --> 00:42:01,601 Alt yazı çevirmeni: Oskay Demir