1 00:00:08,174 --> 00:00:10,844 BORDÉUS, FRANÇA 2 00:00:16,266 --> 00:00:18,306 Avisaram-me que isto ia acontecer. 3 00:00:21,062 --> 00:00:24,192 Estávamos a negociar com o Josh e tudo corria bem. 4 00:00:24,607 --> 00:00:26,737 Até que o Jack me liga e diz: 5 00:00:26,818 --> 00:00:30,908 "Obrigadinho. O Josh veio buscar as coisas e disse que se vai embora. 6 00:00:31,573 --> 00:00:33,663 Podias ter-me dito que aceitaste uma oferta." 7 00:00:33,742 --> 00:00:38,292 Eu respondi-lhe: "Espera lá. Eu não fiz nada. Não aceitei nada." 8 00:00:39,998 --> 00:00:42,248 Regateei o melhor que consegui. 9 00:00:42,333 --> 00:00:45,593 Acabámos por conseguir um milhão e meio de euros. 10 00:00:46,671 --> 00:00:49,381 Não é um grande negócio, mas foi o melhor que conseguimos. 11 00:00:51,426 --> 00:00:53,506 Mas um milhão de euros 12 00:00:54,345 --> 00:00:56,805 não são nada quando comparados com subir de divisão. 13 00:01:02,228 --> 00:01:06,818 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 14 00:02:31,818 --> 00:02:34,108 Vamos, rapazes! Vamos lá! 15 00:02:55,717 --> 00:03:00,257 Está a avançar bem com a bola, faz um bom cruzamento... 16 00:03:00,430 --> 00:03:03,390 Mas sofre um ressalto no Maguire, ao segundo poste. 17 00:03:08,813 --> 00:03:10,943 Não desistam. Força! 18 00:03:11,691 --> 00:03:14,191 Cruzamento de O'Nien, à procura de Wyke. 19 00:03:14,277 --> 00:03:15,237 Passa ao lado. 20 00:03:42,680 --> 00:03:45,390 Infelizmente, não temos ninguém lá à frente 21 00:03:46,059 --> 00:03:49,269 que consiga marcar golos ou manter a bola. 22 00:03:49,354 --> 00:03:53,154 Antes não jogávamos bem, mas o Maja aproveitava as oportunidades. 23 00:03:53,233 --> 00:03:55,993 Tocava uma vez na bola e marcava golo. 24 00:03:56,069 --> 00:03:58,989 Mais um empate dececionante. Dois pontos perdidos. 25 00:03:59,072 --> 00:04:00,782 25 DE JANEIRO DE 2019 26 00:04:01,074 --> 00:04:03,534 CLASSIFICAÇÃO DA LEAGUE ONE 27 00:04:07,205 --> 00:04:10,115 É o seguinte, se não arranjarem um ponta de lança, 28 00:04:10,208 --> 00:04:13,708 vai haver uma pressão adicional sobre o Jack Ross 29 00:04:13,795 --> 00:04:17,715 e a forma como prepara a equipa, para os outros jogadores marcarem golos. 30 00:04:31,646 --> 00:04:34,436 Em relação à situação do Josh Maja, 31 00:04:34,524 --> 00:04:38,154 sempre soubemos que estávamos numa posição complicada. 32 00:04:44,492 --> 00:04:48,372 Quando se chega a janeiro e um jogador está no fim do contrato, 33 00:04:48,454 --> 00:04:53,294 e o seu desempenho até aí tem sido tão bom que tem dado nas vistas, 34 00:04:53,876 --> 00:04:55,916 sabíamos que ia ser complicado. 35 00:04:57,505 --> 00:05:01,505 Tínhamos uma relação muito próxima, gostava muito dele. 36 00:05:03,136 --> 00:05:07,306 Mas também afetou os jogadores e a restante equipa técnica que ficaram. 37 00:05:12,395 --> 00:05:14,645 Foi uma situação difícil para o clube. 38 00:05:14,731 --> 00:05:18,941 O Maja não renovou o contrato e outro clube ofereceu-lhe mais dinheiro. 39 00:05:19,444 --> 00:05:20,364 MÉDIO 40 00:05:20,445 --> 00:05:23,695 Não vou mentir e dizer que ele não faz falta. 41 00:05:24,615 --> 00:05:28,655 Se tirarmos os 16 o 17 golos que ele marcou pela equipa... 42 00:05:31,122 --> 00:05:32,292 ... é um grande rombo. 43 00:05:33,916 --> 00:05:36,536 Os adeptos querem a subida de divisão 44 00:05:37,003 --> 00:05:39,633 e estão entusiasmados com essa possibilidade. 45 00:05:41,591 --> 00:05:45,761 Esperemos que arranjem outros jogadores para o substituir. 46 00:05:50,808 --> 00:05:54,518 Senti-me um pouco desiludido e um pouco enganado. 47 00:05:56,105 --> 00:05:58,355 Não gosto de ser levado a melhor. 48 00:05:58,900 --> 00:06:02,900 Mas agora estou mais determinado a não me deixar enganar de novo. 49 00:06:02,987 --> 00:06:05,657 Agora, é provável que nos encontremos 50 00:06:06,157 --> 00:06:09,697 numa posição que não gostaríamos de estar. 51 00:06:10,244 --> 00:06:12,504 Era algo que receava. 52 00:06:12,580 --> 00:06:15,750 Porque os clubes sabem que precisamos de um ponta de lança 53 00:06:15,833 --> 00:06:17,463 e temos seis dias para o contratar. 54 00:06:19,212 --> 00:06:23,632 FALTAM SEIS DIAS PARA O FECHO DO MERCADO DE INVERNO 55 00:06:23,716 --> 00:06:27,466 Nós oferecemos o que eles pediam, não entendo. 56 00:06:29,055 --> 00:06:30,465 Sim, cancela isso. 57 00:06:30,556 --> 00:06:32,556 Mas que grande idiota. 58 00:06:34,102 --> 00:06:36,102 Igualámos o que pediam duas vezes, 59 00:06:36,187 --> 00:06:40,727 mas agora dizem que não têm o poder de aceitar a proposta. 60 00:06:40,817 --> 00:06:43,647 Para lhes fazermos outra proposta. 61 00:06:44,695 --> 00:06:48,315 Acho que eles pensam que estamos desesperados. 62 00:06:49,826 --> 00:06:52,616 Temos de contratar dois pontas de lança, T.C. 63 00:06:54,038 --> 00:06:56,248 Neste momento, não temos ninguém. 64 00:06:56,833 --> 00:07:00,423 O Marquis custa dez milhões. Mas que palhaçada. 65 00:07:00,503 --> 00:07:04,803 Vou oferecer-lhes um e meio e dizer que não podemos dar mais. 66 00:07:05,591 --> 00:07:07,841 O futebol é uma indústria sem igual. 67 00:07:08,636 --> 00:07:13,886 Este tipo de negociações não se vê em mais lado nenhum. 68 00:07:13,975 --> 00:07:17,975 Liga à pessoa com quem falaste e diz: "Isto é uma palhaçada. A proposta é esta. 69 00:07:18,062 --> 00:07:20,402 Portanto, ou aceitam ou não." 70 00:07:22,108 --> 00:07:24,488 Tendo chegado à situação em que estamos, 71 00:07:25,236 --> 00:07:28,566 se não subirmos, vai ser desolador. 72 00:07:29,991 --> 00:07:33,411 A League One pode ser divertida para o Sunderland por uma época. 73 00:07:33,911 --> 00:07:36,581 Ficarmos aqui mais tempo, não será divertido. 74 00:07:38,040 --> 00:07:41,090 Estou mesmo desesperado por subirmos. 75 00:07:41,836 --> 00:07:43,206 Mas isso está em risco. 76 00:07:44,464 --> 00:07:45,554 É o que sinto. 77 00:08:03,024 --> 00:08:06,194 Atrás de Barry, McCann passa a bola e é golo! 78 00:08:06,986 --> 00:08:09,946 Não é surpresa, Will Grigg estava no sítio certo. 79 00:08:11,115 --> 00:08:14,325 Will Grigg está imparável E a vossa defesa é lastimável 80 00:08:14,410 --> 00:08:18,080 Will Grigg está imparável E a vossa defesa é lastimável 81 00:08:35,014 --> 00:08:39,064 Sim, queremos trazer o Will Grigg do Wigan. 82 00:08:39,977 --> 00:08:43,557 Fizemos uma proposta bastante significativa. 83 00:08:43,648 --> 00:08:47,278 Neste momento, ela foi recusada. 84 00:08:47,360 --> 00:08:50,740 Eu fiz outra chamada e ele foi reunir com o pessoal dele. 85 00:08:50,821 --> 00:08:55,491 Para ver se conseguimos chegar a acordo 86 00:08:55,576 --> 00:08:57,696 para a contratação do Will. 87 00:08:58,579 --> 00:09:01,369 UM DIA ANTES DO FECHO DO MERCADO DE INVERNO 88 00:09:01,457 --> 00:09:02,457 Está desligado. 89 00:09:02,959 --> 00:09:04,129 Vá lá! 90 00:09:05,336 --> 00:09:06,496 Olá, amigo. 91 00:09:06,587 --> 00:09:08,507 O que é uma quantia exorbitante? 92 00:09:12,134 --> 00:09:15,184 Há uma grande diferença entre esses dois valores. 93 00:09:17,139 --> 00:09:21,389 Sei que há pessoas ridículas no futebol, mas ele é maluquinho? 94 00:09:22,645 --> 00:09:24,515 - Dois milhões de libras? - Sim. 95 00:09:24,897 --> 00:09:26,687 Foi a esse valor que chegaram? 96 00:09:26,774 --> 00:09:31,404 Só aceitam uma quantia exorbitante, acima dos dois milhões. 97 00:09:32,154 --> 00:09:33,204 Não! 98 00:09:34,365 --> 00:09:36,075 - Não acreditas em mim? - Não. 99 00:09:36,158 --> 00:09:37,578 Porque mentiria? 100 00:09:38,619 --> 00:09:39,829 Porque te mentiria? 101 00:09:42,248 --> 00:09:44,998 Não, o clube dele só pode estar a gozar. 102 00:09:45,084 --> 00:09:46,794 Eles sabem que o queremos. 103 00:09:47,545 --> 00:09:49,505 Raios partam! 104 00:09:56,345 --> 00:09:58,305 - Não leves isso a peito. - O quê? 105 00:09:58,556 --> 00:09:59,846 Não leves a peito. 106 00:10:01,559 --> 00:10:03,189 Só podem estar a gozar. 107 00:10:04,478 --> 00:10:07,398 Bem-vindos ao Transfer Centre. Já não falta muito. 108 00:10:07,481 --> 00:10:10,401 Falta pouco mais de 24 horas 109 00:10:10,484 --> 00:10:13,114 para o mercado de inverno fechar. 110 00:10:13,195 --> 00:10:15,275 É amanhã, às 23 horas. 111 00:10:15,364 --> 00:10:18,494 O mercado de inverno é sempre mais complicado, 112 00:10:18,576 --> 00:10:19,906 porque é a meio da época. 113 00:10:19,994 --> 00:10:26,504 Nessa altura, o mais importante é identificar e contratar o jogador certo. 114 00:10:27,418 --> 00:10:30,248 Tem de haver uma abordagem estratégica. 115 00:10:32,465 --> 00:10:37,545 Não nos podemos deixar levar pelo entusiasmo e fazer algo dramático. 116 00:10:40,598 --> 00:10:43,178 O Sunderland, a um dia do fecho do mercado, 117 00:10:43,267 --> 00:10:47,807 teve duas propostas rejeitadas pelo Wigan pelo ponta de lança Will Grigg. 118 00:10:48,856 --> 00:10:52,526 Não se sabe quem do Wigan está a tomar as decisões. 119 00:10:52,610 --> 00:10:57,780 Se eles aceitarem conversar e nós oferecermos o que eles pretendem, 120 00:10:58,366 --> 00:11:03,406 podem tentar empatar até ao último minuto, com a expetativa de oferecermos mais. 121 00:11:03,788 --> 00:11:04,618 É ridículo. 122 00:11:06,832 --> 00:11:09,342 É um momento crucial no mandato dele. 123 00:11:09,585 --> 00:11:14,415 Se chegarmos a fevereiro sem um ponta de lança, 124 00:11:14,507 --> 00:11:16,297 lembrem-se da época passada... 125 00:11:16,384 --> 00:11:21,684 Seria um desastre de proporções idênticas, se não contratássemos ninguém. 126 00:11:21,764 --> 00:11:24,524 - Uma oportunidade perdida? - Teremos dificuldade em subir. 127 00:11:27,061 --> 00:11:29,651 ÚLTIMO DIA DE TRANSFERÊNCIAS 128 00:11:30,231 --> 00:11:32,021 É o dia do ano preferido de todos, 129 00:11:32,108 --> 00:11:34,688 a menos que seja uma das pessoas que odeia. 130 00:11:34,777 --> 00:11:38,697 É o último dia de transferências, o mercado fecha hoje às 23 horas. 131 00:11:38,781 --> 00:11:41,581 Ainda há tempo para acontecer muita coisa. 132 00:11:41,659 --> 00:11:45,829 Nick Barnes está aqui no estúdio. Comecemos pelo Sunderland. 133 00:11:45,913 --> 00:11:51,293 Parece que toda a gente está a recusar as suas propostas por um ponta de lança. 134 00:11:51,711 --> 00:11:54,801 O Stewart Donald e o Sunderland têm tentado contratar o Will Grigg 135 00:11:54,880 --> 00:11:56,800 e querem esse jogador em particular. 136 00:11:57,550 --> 00:12:01,100 O problema é que também não estão a conseguir contratar mais ninguém. 137 00:12:01,178 --> 00:12:03,808 Tendo em conta que pretendem dois pontas de lança, 138 00:12:03,889 --> 00:12:05,639 podem não conseguir nenhum. 139 00:12:07,268 --> 00:12:09,848 Vamos tentar o Will Grigg mais uma vez. 140 00:12:09,937 --> 00:12:12,187 Vou fazer uma nova proposta. 141 00:12:12,273 --> 00:12:16,193 Podes falar com o homem? Um milhão e 250 mil. 142 00:12:17,403 --> 00:12:20,873 Eu coloquei alguma pressão, agora vejo que não o devia ter feito, 143 00:12:20,948 --> 00:12:24,078 ao dizer que íamos contratar um certo número de jogadores. 144 00:12:24,493 --> 00:12:26,293 Vamos tentar fazer isso, 145 00:12:27,455 --> 00:12:28,955 mas não o posso garantir. 146 00:12:30,124 --> 00:12:33,174 Disseste-nos um milhão, nós oferecemos um milhão e 250 mil. 147 00:12:33,252 --> 00:12:35,802 É pegar ou largar, acabou-se. 148 00:12:35,880 --> 00:12:39,340 Está bem. Adeus. Depois diz-me. 149 00:12:39,425 --> 00:12:42,715 FALTAM SEIS HORAS PARA O FECHO DO MERCADO DE INVERNO 150 00:12:44,930 --> 00:12:47,350 Vou ver até que ponto o Jack o quer. 151 00:12:51,479 --> 00:12:54,979 - Olá, Jack. Como estás? Estás bem? - Sim. Vou sobrevivendo. 152 00:12:55,065 --> 00:12:58,815 Sinceramente, esta pode não ser a forma ideal de ver as coisas, 153 00:12:58,903 --> 00:13:01,533 mas pensando na proposta que fizeste, 154 00:13:02,031 --> 00:13:04,951 ele não vale mais do que isso. Nem pensar. 155 00:13:05,034 --> 00:13:09,874 Se o conseguires por esse valor, visto que é uma boa proposta, tudo bem. 156 00:13:09,955 --> 00:13:13,625 Mas os valores de que falam não têm cabimento. Ele não vale isso. 157 00:13:13,709 --> 00:13:14,919 Está bem. 158 00:13:15,002 --> 00:13:19,092 É apenas aquele pânico típico de dono de final da temporada, 159 00:13:19,173 --> 00:13:22,383 em que temos meia hora para contratar alguém com experiência. 160 00:13:22,468 --> 00:13:25,098 Sim, eu entendo, Stewart. 161 00:13:25,179 --> 00:13:28,309 Mas não percas a cabeça, porque ele não vale isso. 162 00:13:28,390 --> 00:13:29,230 Está bem. 163 00:13:29,308 --> 00:13:32,228 - Falamos depois. - Está bem, Jack. Obrigado. 164 00:13:32,311 --> 00:13:33,651 - Adeus. - Adeus. 165 00:13:38,984 --> 00:13:40,494 - Adeus. - Até logo. 166 00:13:41,445 --> 00:13:46,615 O Stewart sabe que gosto de estrutura, organização e de saber onde me encontro. 167 00:13:46,700 --> 00:13:51,000 Era o último dia de transferências, nas últimas horas do fecho do mercado. 168 00:13:52,164 --> 00:13:55,464 Não havia tempo para encontrar um substituto. 169 00:13:55,543 --> 00:13:58,423 Isso é o pior que pode acontecer a um treinador, 170 00:13:59,171 --> 00:14:04,091 porque, nesse momento, já não há hipótese de arranjar outro jogador. 171 00:14:04,176 --> 00:14:08,676 Isso pode complicar o resto da época e é com base nisso que seremos julgados. 172 00:14:11,058 --> 00:14:15,858 Pelo que soube, penso que há mais uma proposta em cima da mesa. 173 00:14:15,938 --> 00:14:20,568 O Sunderland está à espera de saber se a sua proposta foi aceite. 174 00:14:30,202 --> 00:14:32,662 Quero um jogador que marque 30 golos e não arranjo um. 175 00:14:32,746 --> 00:14:33,996 O Real Madrid também. 176 00:14:35,291 --> 00:14:37,131 Não quero saber do Real Madrid. 177 00:14:39,837 --> 00:14:41,917 Não vais conseguir o que queres. 178 00:14:42,882 --> 00:14:43,882 Não vais. 179 00:14:44,842 --> 00:14:48,262 Bem, ou és alguém que desiste 180 00:14:48,345 --> 00:14:49,755 ou alguém que tenta. 181 00:14:49,972 --> 00:14:52,142 Mas há que ser realista. 182 00:14:52,641 --> 00:14:54,141 Certo. Está bem. 183 00:14:54,560 --> 00:14:57,690 Escuta, quando já for tarde de mais... 184 00:14:58,814 --> 00:14:59,904 Eu entendo. 185 00:15:00,941 --> 00:15:05,151 Mas nós já tentámos de tudo 186 00:15:05,237 --> 00:15:07,067 nas últimas três semanas. 187 00:15:07,948 --> 00:15:11,948 Seja qual for a situação, eles não o querem vender a nós. 188 00:15:12,036 --> 00:15:15,406 Não vais concordar comigo, por isso não vais querer ouvir isto. 189 00:15:15,497 --> 00:15:17,037 Talvez seja melhor saíres. 190 00:15:17,917 --> 00:15:20,837 E se fizermos mais uma abordagem pelo nosso homem? 191 00:15:22,004 --> 00:15:24,634 E se fizermos mais uma abordagem pelo nosso homem? 192 00:15:25,007 --> 00:15:28,217 Eu sabia que ias fazer isto. 193 00:15:28,802 --> 00:15:32,602 - Aumentar a proposta. - Eu sabia que ias fazer isto. 194 00:15:32,973 --> 00:15:34,313 Em relação à anterior. 195 00:15:34,808 --> 00:15:35,808 Estás a brincar. 196 00:15:36,101 --> 00:15:36,941 Não. 197 00:15:37,436 --> 00:15:38,266 Foda-se. 198 00:15:38,938 --> 00:15:39,938 Deixa comigo. 199 00:15:41,023 --> 00:15:43,323 Acho que precisamos dele, T.C. 200 00:15:43,734 --> 00:15:45,444 - Está bem. - Ou não. 201 00:15:46,278 --> 00:15:48,908 Deixa comigo. O Jack deve poder fazer isso. 202 00:15:48,989 --> 00:15:52,279 Talvez tenhamos de aumentar a primeira tranche. 203 00:15:53,494 --> 00:15:56,214 - Está bem, deixa-me ver. - Obrigado. Até já. 204 00:15:57,206 --> 00:15:58,206 Até já. 205 00:16:02,252 --> 00:16:03,922 Eu sabia que ias fazer isto. 206 00:16:04,755 --> 00:16:06,755 Esperei o máximo que pude. 207 00:16:07,675 --> 00:16:09,295 Fizemos bons negócios. 208 00:16:09,385 --> 00:16:12,885 - Sei que vais dizer que isto... - Não vou dizer nada. 209 00:16:13,180 --> 00:16:17,480 - Ainda bem. - No fim de contas, o dinheiro é teu. 210 00:16:17,559 --> 00:16:20,229 Mas não acho que seja o mais acertado. 211 00:16:21,647 --> 00:16:26,647 Porque te deixaste levar pela pressão do mercado de inverno. 212 00:16:34,410 --> 00:16:37,910 FALTAM QUATRO HORAS PARA O FECHO DO MERCADO 213 00:16:42,251 --> 00:16:44,211 Eles sabem que fecha às 23 horas? 214 00:16:52,219 --> 00:16:53,219 Aí está. 215 00:16:53,762 --> 00:16:56,562 - É ele? Queres que atenda? - Não me importo. 216 00:16:57,266 --> 00:16:59,886 Sim. Esperava que sim. 217 00:17:10,195 --> 00:17:12,235 Ótimo. Obrigado, Mike. 218 00:17:12,322 --> 00:17:14,532 Obrigado, Mike. Adeus. 219 00:17:15,951 --> 00:17:18,501 Estão inflexíveis. Nada mudou desde ontem. 220 00:17:20,164 --> 00:17:23,084 Eles não o querem vender mesmo. 221 00:17:27,921 --> 00:17:32,341 REJEITADA A QUARTA PROPOSTA PELO PONTA DE LANÇA WILL GRIGG 222 00:17:34,303 --> 00:17:37,183 Não me parece que possas fazer muito mais. 223 00:17:37,848 --> 00:17:40,018 Queres ser persistente. 224 00:17:40,100 --> 00:17:43,900 Queres continuar, mas não queres enervar ninguém. 225 00:17:43,979 --> 00:17:45,189 - Pois. - Entendes? 226 00:17:45,272 --> 00:17:48,482 Ou parecer que estás tão desesperado que farias qualquer coisa. 227 00:17:48,567 --> 00:17:51,567 Sim, portanto... É essa... 228 00:17:51,779 --> 00:17:54,739 É melhor deixar o Wigan de lado por uns tempos. 229 00:17:54,823 --> 00:17:56,243 - Sim. - Acho eu. 230 00:17:57,201 --> 00:17:58,291 Eu também. 231 00:18:01,371 --> 00:18:04,541 Não me recordo de um último dia de transferências 232 00:18:04,625 --> 00:18:06,085 em que a situação era: 233 00:18:06,168 --> 00:18:10,668 "Merda. Estamos lixados, se não o conseguirmos contratar já." 234 00:18:11,590 --> 00:18:16,930 Não vejo como o possam contratar, a menos que lhes deem rios de dinheiro. 235 00:18:19,181 --> 00:18:24,271 Talvez o Stewart Donald tenha sido ingénuo ou ignorava a forma como devia agir 236 00:18:24,353 --> 00:18:27,403 enquanto presidente de um dos maiores clubes de Inglaterra. 237 00:18:29,274 --> 00:18:30,734 A DUAS HORAS E 30 MIN DO FECHO 238 00:18:30,818 --> 00:18:32,778 Jogámos póquer enquanto pudemos. 239 00:18:33,487 --> 00:18:35,197 Já não podemos jogar mais. 240 00:18:37,366 --> 00:18:40,826 - Podes tomar uma decisão calculada. - Sim. 241 00:18:41,578 --> 00:18:45,618 Mas a decisão calculada que tomaste não é muito calculada. 242 00:18:45,707 --> 00:18:48,037 - Não é? - Na minha opinião, não. 243 00:18:48,127 --> 00:18:51,457 Neste momento, não faz sentido em termos financeiros. 244 00:18:51,547 --> 00:18:53,417 Só nos podemos basear nisto. 245 00:18:53,757 --> 00:18:57,467 Não dirás isso, se ele marcar um hat trick na final do play-off. 246 00:18:57,553 --> 00:18:58,973 Não estou a dizer... 247 00:19:00,681 --> 00:19:04,891 Sim, o que estou a dizer é que, mesmo que não tenhas uma resposta hoje, 248 00:19:05,602 --> 00:19:09,312 a proposta está feita e é tudo uma questão de timing. 249 00:19:09,398 --> 00:19:10,978 Sim. 250 00:19:13,652 --> 00:19:15,032 Gosto de um negócio... 251 00:19:16,864 --> 00:19:18,534 ... que me faça sentir vivo. 252 00:19:20,450 --> 00:19:23,580 Podemos complicar imensas coisas. 253 00:19:24,997 --> 00:19:26,957 Temos de seguir o nosso instinto. 254 00:19:29,835 --> 00:19:32,875 Tenta mais uma vez, frente a frente, diz ao Mike, e acabou. 255 00:19:35,007 --> 00:19:36,007 Frente a frente. 256 00:19:37,217 --> 00:19:40,967 - Tens a certeza? - Sim. Estou preocupado, T.C. 257 00:19:42,556 --> 00:19:45,976 Diz que é a última, não podemos oferecer mais. 258 00:19:47,895 --> 00:19:50,055 A MENOS DE UMA HORA DO FECHO DE MERCADO 259 00:19:50,147 --> 00:19:55,737 Como sabemos, o Sunderland ofereceu 1,25 milhões de libras pelo Will Grigg. 260 00:19:55,819 --> 00:19:58,659 Eles estão tão desesperados por o contratar 261 00:19:58,739 --> 00:20:02,449 que fizeram uma nova proposta de três milhões, podendo chegar a quatro, 262 00:20:02,534 --> 00:20:04,374 pelo ponta de lança do Wigan. 263 00:20:05,245 --> 00:20:07,495 Liga-lhe a dizer que precisamos de uma reposta, 264 00:20:07,581 --> 00:20:10,211 Senão falhamos o prazo. É tarde demais. 265 00:20:10,292 --> 00:20:13,382 - Será tarde demais. - Temos literalmente 20 minutos. 266 00:20:13,962 --> 00:20:17,722 Aumentei para 16, ele agora está a ser ganancioso. 267 00:20:17,799 --> 00:20:21,599 O Grigg nem está no Nordeste, ainda está em Wigan. 268 00:20:21,678 --> 00:20:23,888 Não sei como é com os exames médicos. 269 00:20:23,972 --> 00:20:27,642 Não. Ele está a enrolar há 25 minutos, a tentar regatear. 270 00:20:27,726 --> 00:20:29,686 Ele tem de assinar o contrato. 271 00:20:30,062 --> 00:20:33,482 Diz-lhe que tem um minuto para enviar os papéis ou acabou. 272 00:20:35,067 --> 00:20:37,317 Assina o documento e envia. 273 00:20:37,402 --> 00:20:38,862 Cinco minutos, foda-se! 274 00:20:40,948 --> 00:20:44,198 - Assinaram? - Sim, está tudo acordado. Já assinaram. 275 00:20:47,204 --> 00:20:50,834 Sim. Ele concordou e assinou. Falta saber se enviam a tempo. 276 00:20:51,833 --> 00:20:53,503 Já te ligo, T.C. 277 00:20:55,963 --> 00:20:59,223 Vou deixar de ser presidente no próximo mês de dezembro. 278 00:20:59,299 --> 00:21:01,049 Não volto a fazer esta porra. 279 00:21:01,426 --> 00:21:05,346 O Sunderland está paciente e nervosamente à espera de um telefonema 280 00:21:05,430 --> 00:21:08,520 com a confirmação de que Will Grigg será jogador do Sunderland. 281 00:21:10,102 --> 00:21:13,312 Não acredito que saíram para conversarem sobre isto. 282 00:21:19,778 --> 00:21:22,068 Fala o Stewart Donald. Como vai isso? 283 00:21:25,325 --> 00:21:28,535 Não percebi bem. Temos acordo? 284 00:21:29,746 --> 00:21:32,536 Podemos resolver com o jogador e despachar isso? 285 00:21:33,166 --> 00:21:33,996 Sim? 286 00:21:34,584 --> 00:21:37,884 Não sei se consigo pagar a piza que acabaram de entregar. 287 00:21:40,841 --> 00:21:44,591 Se tentarmos algo e falharmos, podemos tentar novamente. 288 00:21:44,678 --> 00:21:47,678 Até podemos tentar uma terceira vez e aí acabamos por desistir. 289 00:21:47,764 --> 00:21:49,474 Mas estaríamos errados. 290 00:21:49,558 --> 00:21:52,098 Porque à sexta é de vez para o Sunderland. 291 00:21:52,185 --> 00:21:56,055 Finalmente, aceitaram uma proposta deles pelo Will Grigg. 292 00:21:56,606 --> 00:22:00,896 O Will Grigg está imparável e dirige-se para o Estádio da Luz. 293 00:22:00,986 --> 00:22:04,156 Espero que alguém o pare porque precisamos dele. 294 00:22:05,657 --> 00:22:06,487 Tanto faz. 295 00:22:07,242 --> 00:22:08,492 - Sim. - Anda cá. 296 00:22:09,119 --> 00:22:11,249 - Sr. Presidente. - Importas-te? 297 00:22:12,289 --> 00:22:13,289 O que foi? 298 00:22:14,791 --> 00:22:18,001 Eu disse-te que conseguíamos, se me deixasses negociar. 299 00:22:25,093 --> 00:22:27,013 Este clube ainda vai ser a minha morte. 300 00:22:33,310 --> 00:22:36,310 POR TRÊS MILHÕES DE LIBRAS, 301 00:22:36,396 --> 00:22:43,356 WILL GRIGG TORNA-SE NA CONTRATAÇÃO MAIS CARA DE SEMPRE DA LEAGUE ONE. 302 00:22:57,250 --> 00:22:59,960 Contratámos o Will Grigg e toda a gente está feliz. 303 00:23:00,045 --> 00:23:03,165 É tudo um mar de rosas. Estão todos contentes. 304 00:23:03,799 --> 00:23:08,259 Eles prometeram-nos algo e cumpriram o prometido. 305 00:23:09,054 --> 00:23:14,024 Acho que vamos conseguir subir. Estamos bem encaminhados. 306 00:23:16,395 --> 00:23:19,515 Em termos de manter a confiança dos adeptos, 307 00:23:19,606 --> 00:23:22,526 que somos donos que cumprem o que prometem, 308 00:23:22,609 --> 00:23:24,189 isso foi importante. 309 00:23:28,698 --> 00:23:33,288 Tendo em conta como estávamos, com a incerteza e o silêncio, 310 00:23:33,370 --> 00:23:35,040 não nos podemos queixar. 311 00:23:35,747 --> 00:23:38,037 O Stewart Donald sabe o que faz. 312 00:23:42,003 --> 00:23:44,633 - Simplesmente brilhante. - Stewart. 313 00:23:50,429 --> 00:23:53,679 Stewart, é a melhor contratação desde há muito tempo. 314 00:23:53,765 --> 00:23:55,475 Talvez seja. 315 00:23:55,559 --> 00:23:58,399 Estou estoirado. Há 24 horas que tenho... 316 00:23:58,478 --> 00:24:01,108 - Isso não me surpreende. - Parece cansado. 317 00:24:01,189 --> 00:24:04,439 Sinceramente, fiquei muito contente com as contratações. 318 00:24:04,526 --> 00:24:09,356 Temos equipa para seguir em frente, subir de divisão e talvez sermos campeões. 319 00:24:09,448 --> 00:24:12,078 Sim, estou bem. É um prazer vê-lo. Para sim também. 320 00:24:13,452 --> 00:24:17,122 Will Grigg está imparável E a vossa defesa é lastimável 321 00:24:17,205 --> 00:24:18,995 Will Grigg está imparável... 322 00:24:32,304 --> 00:24:33,974 Senhoras e senhores, 323 00:24:34,055 --> 00:24:37,015 deem as boas-vindas, ao estilo de Wearside, 324 00:24:37,100 --> 00:24:39,190 ao novo ponta de lança, Will Grigg! 325 00:25:07,172 --> 00:25:09,882 Quando eu e o Stewart chegámos ao Nordeste, 326 00:25:11,009 --> 00:25:12,839 eu não sabia o que esperar. 327 00:25:13,386 --> 00:25:16,176 E acho que eles não sabiam o que esperar de nós. 328 00:25:18,183 --> 00:25:21,483 Alguns dos adeptos do Sunderland que já conheço um pouco melhor 329 00:25:21,686 --> 00:25:25,896 disseram que, para sulistas, eu e o Stewart éramos muito terra a terra. 330 00:25:27,692 --> 00:25:32,072 Acho que nunca tinha entendido o espírito do Nordeste 331 00:25:32,489 --> 00:25:34,779 tão bem como após cá estar. 332 00:25:34,866 --> 00:25:36,326 E acho que... 333 00:25:37,452 --> 00:25:42,002 ... eles pensaram que nós íamos ser diferentes do que aquilo que somos. 334 00:25:46,169 --> 00:25:49,339 Veremos se assim é, porque se as coisas correrem mal, 335 00:25:49,422 --> 00:25:50,972 de certeza que voltarão a pensar 336 00:25:51,049 --> 00:25:54,089 que somos sulistas pretensiosos que não sabiam o que faziam. 337 00:26:00,058 --> 00:26:03,808 A música antes dos jogos está cada vez mais alta, 338 00:26:03,895 --> 00:26:05,395 aqui no Estádio da Luz. 339 00:26:05,480 --> 00:26:10,440 Ultimamente, mal conseguimos pensar de tão alta que a música tem passado. 340 00:26:12,737 --> 00:26:16,867 Acho que o plantel está mais forte do que antes da abertura do mercado. 341 00:26:17,117 --> 00:26:21,907 E que todos têm noção de que pagaram mais do que aquilo que o Will Grigg vale. 342 00:26:21,997 --> 00:26:24,417 Mas isso levantou os ânimos do plantel. 343 00:26:27,210 --> 00:26:29,210 Sunderland até morrer 344 00:26:29,296 --> 00:26:31,546 Sou do Sunderland até morrer 345 00:26:31,631 --> 00:26:35,181 Tenho a certeza de que serei Do Sunderland até morrer 346 00:26:35,260 --> 00:26:37,390 Sunderland até morrer 347 00:26:50,442 --> 00:26:53,652 NEGÓCIO FECHADO SUNDERLAND CONTRATA GRIGG 348 00:26:55,363 --> 00:26:59,123 Foi tudo muito rápido até à minha vinda para cá. 349 00:26:59,409 --> 00:27:03,789 Vamos entrar numa fase com muitos jogos, que vai ser muito intensa. 350 00:27:03,872 --> 00:27:06,882 Mas o meu trabalho é marcar golos, uma das coisas mais difíceis. 351 00:27:07,334 --> 00:27:09,634 Mas foi para isso que me contrataram. 352 00:27:09,711 --> 00:27:11,131 Não há pressão sobre ti? 353 00:27:11,212 --> 00:27:16,342 Se olharmos a valores, foste a maior transferência de sempre da League One. 354 00:27:16,426 --> 00:27:18,796 Tens de marcar golos. Gostas dessa pressão? 355 00:27:18,887 --> 00:27:20,137 Não há problema. 356 00:27:20,221 --> 00:27:25,941 Eu sei que quanto mais público houver e maior for o jogo, mais bem me saio. 357 00:27:26,019 --> 00:27:29,859 É uma grande oportunidade para mim e estou muito orgulhoso de estar aqui. 358 00:27:29,939 --> 00:27:34,359 O meu objetivo pessoal é chegar aos dez golos e depois logo se vê. 359 00:27:34,944 --> 00:27:39,994 Não será coisa fácil, dez golos em 16 jogos seria muito bom. 360 00:27:40,075 --> 00:27:43,745 Mas é algo a que me propus e é algo que a equipa precisa. 361 00:27:44,788 --> 00:27:45,958 Não encontro. 362 00:27:46,206 --> 00:27:47,866 - Não encontras? - Não. 363 00:27:48,291 --> 00:27:49,291 Estás pronto? 364 00:27:49,376 --> 00:27:50,456 Estou à procura. 365 00:27:50,877 --> 00:27:52,877 - O quê? - Estou à procura. 366 00:27:52,962 --> 00:27:54,802 Só te dei uma tarefa 367 00:27:56,883 --> 00:27:59,223 Escondeste-a? Estava lá o meu dinheiro todo. 368 00:27:59,344 --> 00:28:01,724 - Estou à procura. - Escondeste-a? 369 00:28:01,846 --> 00:28:04,676 - Não, estou à procura. - Estás a brincar, não estás? 370 00:28:05,850 --> 00:28:06,770 Não. 371 00:28:07,143 --> 00:28:10,523 Ao chegar a esta fase da época, os jogos tornam-se mais importantes. 372 00:28:10,605 --> 00:28:13,105 A decisão que tomei em relação ao Will 373 00:28:13,817 --> 00:28:19,107 foi que o seu histórico de golos pode fazer toda a diferença. 374 00:28:19,197 --> 00:28:21,617 E é difícil de atribuir um preço a isso. 375 00:28:25,203 --> 00:28:27,503 - Certo, vamos a isso. - Vamos lá. 376 00:28:28,123 --> 00:28:29,793 Vamos transferir o dinheiro. 377 00:28:31,501 --> 00:28:32,711 - Não te rias. - Boa sorte. 378 00:28:42,429 --> 00:28:46,679 9 DE FEVEREIRO DE 2019 379 00:28:51,479 --> 00:28:56,529 Sei que pagámos um balúrdio pelo Will, mas se ele jogar bem e marcar golos hoje, 380 00:28:56,609 --> 00:28:58,739 será dinheiro muito bem gasto. 381 00:29:03,575 --> 00:29:05,655 Está uma tarde cinzenta, há uma brisa. 382 00:29:05,744 --> 00:29:09,664 Mas não está tão ventoso como tem estado nas últimas 24 horas. 383 00:29:10,415 --> 00:29:12,075 O Will Grigg vai estrear-se 384 00:29:12,167 --> 00:29:16,627 e seria desleixo meu não dizer que esperamos que ele esteja imparável. 385 00:29:49,954 --> 00:29:53,544 Está sozinho com três defesas, por isso, passem-lhe a bola. 386 00:29:57,712 --> 00:30:01,762 O meu trabalho é dar ao Jack o que ele quer. 387 00:30:02,425 --> 00:30:05,085 Dei-lhe a equipa técnica que ele queria 388 00:30:05,178 --> 00:30:08,138 e dei-lhe os jogadores que acho que ele queria. 389 00:30:10,099 --> 00:30:12,349 Agora, a pressão está do lado do Jack. 390 00:30:16,189 --> 00:30:17,229 Raios partam! 391 00:30:19,400 --> 00:30:21,490 Ia direitinha à cabeça do Grigg. 392 00:30:23,822 --> 00:30:27,952 Está de azul. Envia-a para o centro, mas o Grigg está fora de jogo. 393 00:30:29,911 --> 00:30:31,501 Foi uma bela finalização. 394 00:30:31,830 --> 00:30:35,040 Foi marcado livre a favor do Oxford. 395 00:30:35,124 --> 00:30:37,094 Ele está a ambientar-se. 396 00:30:44,342 --> 00:30:48,432 Vai ser feita uma substituição. O'Nien vai entrar. 397 00:30:48,513 --> 00:30:50,063 Para o lugar do Will, suponho. 398 00:30:51,099 --> 00:30:54,309 Quem sai é... Não consigo ver o número. Sim, é o Grigg. 399 00:30:56,062 --> 00:31:00,442 RESULTADO FINAL 400 00:31:01,067 --> 00:31:04,397 O Sunderland, com Dunne, tenta avançar pela ala. 401 00:31:04,529 --> 00:31:08,409 O Watmore tem agora uma oportunidade. Faz chegar a bola ao Grigg. 402 00:31:08,491 --> 00:31:10,291 O Grigg está na grande área. 403 00:31:10,660 --> 00:31:14,790 Defendida pelo guarda-redes com o pé esquerdo, a 11 m da baliza. 404 00:31:16,958 --> 00:31:19,588 Seria de esperar que o Will marcasse. 405 00:31:19,669 --> 00:31:21,629 Pensei que ia abrir o marcador. 406 00:31:21,713 --> 00:31:23,213 Oportunidades como esta. 407 00:31:24,465 --> 00:31:25,875 Uma grande oportunidade. 408 00:31:29,721 --> 00:31:32,811 Feeney passa para Thompson, mas ele perde para Baldwin. 409 00:31:32,891 --> 00:31:34,771 Levantou-a para a corrida de Grigg. 410 00:31:34,851 --> 00:31:37,901 Grigg tenta aproximar-se da baliza, finta o guarda-redes... 411 00:31:38,354 --> 00:31:39,864 Falhou! 412 00:31:40,356 --> 00:31:41,516 À rede lateral. 413 00:31:41,608 --> 00:31:44,028 - Não acredito. - Tinha fintado o guarda-redes. 414 00:31:44,611 --> 00:31:45,611 Não acredito. 415 00:31:45,695 --> 00:31:48,655 Parecia mesmo que ia fazer o empate. 416 00:31:48,740 --> 00:31:50,910 Mas rematou à rede lateral. 417 00:31:56,623 --> 00:31:58,923 Infelizmente, o Will Grigg não está imparável. 418 00:31:59,000 --> 00:32:00,920 Pois não. Tens razão. 419 00:32:01,794 --> 00:32:04,804 RESULTADO FINAL 420 00:32:05,840 --> 00:32:09,220 Grigg teve duas oportunidades de ouro. 421 00:32:09,802 --> 00:32:12,852 Se ele as tivesse concretizado, a história seria diferente. 422 00:32:12,931 --> 00:32:15,431 Sim, são tudo suposições. 423 00:32:16,100 --> 00:32:18,730 Já tínhamos dito antes de o Will Grigg chegar 424 00:32:18,811 --> 00:32:21,231 que ele tinha de começar a produzir logo. 425 00:32:21,606 --> 00:32:25,856 Desilusão. Frustração, sem dúvida. Mais uma vez, não perderam. 426 00:32:26,319 --> 00:32:28,199 Mas a pressão aumenta. 427 00:32:28,571 --> 00:32:32,081 O SUNDERLAND EMPATOU 43 % DOS JOGOS PARA O CAMPEONATO. 428 00:32:32,241 --> 00:32:35,751 CLASSIFICAÇÃO DA LEAGUE ONE 429 00:32:37,246 --> 00:32:40,076 A segunda oportunidade do Will Grigg... 430 00:32:40,166 --> 00:32:43,796 Pode dever-se ao facto de ele não ter jogado muito ultimamente 431 00:32:43,878 --> 00:32:46,418 e de ter acabado de chegar, mas foi uma boa oportunidade. 432 00:32:46,506 --> 00:32:52,466 Sim, ambas as oportunidades que ele teve, ele sempre teve autoconfiança para marcar. 433 00:32:52,553 --> 00:32:56,813 Gostei de o ver nessas situações, foi por isso que o contratámos. 434 00:32:56,891 --> 00:33:00,141 Se ele continuar a estar nessas situações e nós a criar oportunidades, 435 00:33:00,228 --> 00:33:03,858 ele vai aproveitá-las, porque o seu histórico assim o prova. 436 00:33:05,608 --> 00:33:09,148 Eu só não concordo com as táticas dele, não estão a resultar. 437 00:33:09,237 --> 00:33:11,987 Para mim, o Jack Ross não apresenta a melhor equipa 438 00:33:12,073 --> 00:33:15,123 e acho que algumas das suas incapacidades 439 00:33:15,201 --> 00:33:18,291 se começam a revelar um pouco, Gary. 440 00:33:19,539 --> 00:33:21,249 NO AR 441 00:33:21,332 --> 00:33:25,462 Há uma coisa que gostaria de dizer sobre o Will Grigg. 442 00:33:25,545 --> 00:33:27,625 Se ele queria o Will Grigg... 443 00:33:27,714 --> 00:33:31,594 Posso parecer um pouco duro, mas não sei outra forma de o dizer. 444 00:33:31,676 --> 00:33:35,256 Se a contratação do Will Grigg foi uma escolha dele, 445 00:33:35,346 --> 00:33:38,886 como é que não arranja um estilo de jogo que se adeque a ele? 446 00:33:41,853 --> 00:33:47,533 Bem, o Will Grigg foi o nosso alvo principal em janeiro. 447 00:33:47,608 --> 00:33:50,108 Era o alvo do Jack. 448 00:33:50,194 --> 00:33:51,904 Eu abri os cordões à bolsa, 449 00:33:51,988 --> 00:33:56,198 provavelmente gastando mais do que o que seria razoável. 450 00:33:56,784 --> 00:34:00,624 Podemos discutir sobre quanto pagamos por ele, 451 00:34:00,913 --> 00:34:04,753 mas a realidade é que, após o contratarmos, 452 00:34:04,834 --> 00:34:11,304 cabe ao Jack colocá-lo na equipa como achar melhor ou seja lá o que for. 453 00:34:11,382 --> 00:34:13,182 Ele não se encaixa no sistema. 454 00:34:13,259 --> 00:34:17,429 A minha pergunta é: sim, ele queria-o, mas porque o queria? 455 00:34:17,513 --> 00:34:21,483 Desde que ele chegou que não se encaixa na equipa. 456 00:34:21,559 --> 00:34:24,349 As estatísticas mostram que ele marca golos. 457 00:34:24,437 --> 00:34:25,807 Como adepto, vejo isso. 458 00:34:25,897 --> 00:34:28,817 Mas vocês não analisam jogadores que se adequem ao estilo de jogo 459 00:34:28,900 --> 00:34:30,740 para não haver esta situação do Grigg? 460 00:34:30,818 --> 00:34:35,738 Sim, mas a opinião era de que ele se ia adequar ao estilo de jogo. 461 00:34:36,949 --> 00:34:41,159 Então, quem é o culpado, o Jack Ross ou o Will Grigg por não estar à altura? 462 00:34:41,245 --> 00:34:42,655 Será uma questão de culpa 463 00:34:42,747 --> 00:34:45,877 ou uma questão de ele ainda não ter começado a produzir? 464 00:34:45,958 --> 00:34:49,128 Acho que se pode dizer que há uma certa culpa. 465 00:34:49,212 --> 00:34:50,212 Acho que... 466 00:34:51,172 --> 00:34:57,222 Graham, há tantas perguntas interessantes que eu e o Stewart podemos falar. 467 00:34:57,303 --> 00:35:03,893 Mas analisar um jogador, como num bar, e se o Jack está a saber aproveitá-lo? 468 00:35:03,976 --> 00:35:07,806 Enquanto direção, não vamos discutir isso. Nem se põe a questão. 469 00:35:08,314 --> 00:35:13,074 Não vamos discutir o desempenho de trabalhadores em público, não é justo. 470 00:35:14,487 --> 00:35:17,567 Há tantas perguntas difíceis que nos podes fazer 471 00:35:17,657 --> 00:35:20,787 que fariam avançar o debate e que os fãs querem saber. 472 00:35:20,868 --> 00:35:22,868 A minha opinião e do Stewart... 473 00:35:34,465 --> 00:35:38,335 Há uma vontade inflexível de tentar ganhar sempre os jogos. 474 00:35:39,095 --> 00:35:43,385 O facto de termos de lidar com pressão todos os jogos, todas as semanas, 475 00:35:43,474 --> 00:35:45,524 desde o início de agosto, 476 00:35:45,601 --> 00:35:47,851 tem sido maior do que imaginava. 477 00:35:48,688 --> 00:35:53,478 Talvez a forma como trabalho a aumente, pois aplico muita paixão no que faço. 478 00:35:57,071 --> 00:36:00,491 Claro que, quando se tem ambições elevadas 479 00:36:01,409 --> 00:36:04,329 e não se atinge essas ambições do início da época, 480 00:36:04,412 --> 00:36:08,832 haverá pessoas que dirão que isso é um fracasso. 481 00:36:10,126 --> 00:36:13,796 A maioria das pessoas, quando lê ou ouve alguma crítica, 482 00:36:13,880 --> 00:36:15,300 fica um pouco lixada. 483 00:36:17,216 --> 00:36:20,136 Mas se não o aceitarmos... 484 00:36:22,013 --> 00:36:25,103 ... o trabalho poderá consumir-nos. 485 00:36:26,767 --> 00:36:31,057 19 DE FEVEREIRO DE 2019 ESTÁDIO DA LUZ, SUNDERLAND 486 00:36:34,525 --> 00:36:37,025 Sunderland é duro emocionalmente. 487 00:36:38,279 --> 00:36:43,619 Quando tudo está tudo bem, sentimo-nos totalmente invencíveis. 488 00:36:53,169 --> 00:36:56,669 Mas calculo que, quando tudo corre mal... 489 00:36:58,591 --> 00:37:00,841 ... é um lugar de desespero. 490 00:37:08,184 --> 00:37:09,854 Toda a gente o deseja. 491 00:37:13,022 --> 00:37:15,072 Se sentirem que se está a escapar, 492 00:37:16,317 --> 00:37:17,317 a pressão... 493 00:37:18,319 --> 00:37:19,399 ... pode aumentar. 494 00:37:22,740 --> 00:37:24,660 É o momento dos homens. 495 00:37:30,289 --> 00:37:33,749 McGeady controla a bola do lado esquerdo do meio-campo. 496 00:37:33,834 --> 00:37:35,294 Passa para Cattermole. 497 00:37:35,378 --> 00:37:37,918 Cattermole tenta esquivar-se de Byrne. 498 00:37:38,005 --> 00:37:39,465 Está na grande área. 499 00:37:39,966 --> 00:37:42,426 - Penálti! - Será penálti? É, sim. 500 00:37:43,261 --> 00:37:47,011 O'Nien foi derrubado na grande área. 501 00:37:47,098 --> 00:37:50,558 O árbitro não hesitou e deu pontapé de grande penalidade. 502 00:37:50,643 --> 00:37:52,773 - Foi um penálti claro. - Sem dúvida. 503 00:37:55,690 --> 00:38:00,990 O Will Grigg vai ter oportunidade de se estrear a marcar. 504 00:38:28,055 --> 00:38:29,805 Grigg, com o pé direito... 505 00:38:31,726 --> 00:38:32,976 Ouve o barulho. 506 00:38:34,270 --> 00:38:36,110 Está imparável, finalmente. 507 00:38:36,731 --> 00:38:38,571 Sunderland, 3. Gillingham, 2. 508 00:38:38,649 --> 00:38:39,859 Will Grigg... 509 00:38:41,068 --> 00:38:42,488 ... marcou de penálti. 510 00:38:42,570 --> 00:38:45,410 Isto vai elevar-lhe a moral. É o que te digo. 511 00:38:48,617 --> 00:38:51,537 Podemos ouvir o barulho da multidão, 512 00:38:52,705 --> 00:38:56,665 agora que o Will Grigg restabeleceu a vantagem ao Sunderland. 513 00:39:01,839 --> 00:39:04,839 RESULTADO FINAL 514 00:39:08,220 --> 00:39:10,810 Deixaste o Will marcar o primeiro penálti. 515 00:39:10,890 --> 00:39:14,850 O treinador disse que isso se deveu ao facto de acreditares 516 00:39:14,935 --> 00:39:16,845 que o Will ia marcar. 517 00:39:16,937 --> 00:39:20,647 Sim. Foi, tipo, o Will queria a bola. 518 00:39:21,609 --> 00:39:25,739 Ele ainda não tinha marcado. Um ponta de lança deseja começar a marcar. 519 00:39:25,821 --> 00:39:30,451 Tirar esse peso de cima das costas. Eu quero que ele marque 20 golos. 520 00:39:31,035 --> 00:39:34,955 Toda a gente do clube e do balneário sabe qual é o objetivo. 521 00:39:35,039 --> 00:39:38,499 Queremos subir de divisão, é esse o objetivo. 522 00:39:38,584 --> 00:39:41,504 Às vezes, temos de ter paciência, nem tudo acontece rapidamente. 523 00:39:45,716 --> 00:39:49,506 Pressinto uma realização 524 00:39:51,847 --> 00:39:55,227 e talvez pense que preciso de tempo. 525 00:39:55,893 --> 00:39:57,693 O Jack pode precisar de tempo. 526 00:39:58,938 --> 00:40:02,938 Apercebo-me de que podemos não ir à velocidade que os adeptos desejam. 527 00:40:04,568 --> 00:40:07,278 Gastei mais dinheiro em janeiro do que tinha no orçamento. 528 00:40:07,363 --> 00:40:10,283 Mas tomei a decisão de que isso era o mais acertado. 529 00:40:11,700 --> 00:40:14,830 Se não subirmos, o Sunderland Football Club 530 00:40:14,912 --> 00:40:18,622 vai gastar 25 milhões de libras para jogar na League One. 531 00:40:20,042 --> 00:40:24,762 E o que não queremos fazer é enveredar por esse caminho. 532 00:40:26,132 --> 00:40:29,552 Correr o risco de não ter dinheiro para cumprir o objetivo. 533 00:40:32,930 --> 00:40:36,100 Eu não pretendo ficar se for um inconveniente, 534 00:40:36,183 --> 00:40:37,603 já disse isto antes. 535 00:40:38,686 --> 00:40:43,316 Mas a verdade é que começamos a pensar nessas coisas. 536 00:41:23,481 --> 00:41:27,401 Legendas: Maria João Fernandes