1 00:00:08,174 --> 00:00:10,844 BORDEAUX, FRANKRIJK 2 00:00:16,349 --> 00:00:18,309 Ze zeiden dat het zo zou gaan. 3 00:00:21,146 --> 00:00:23,936 De onderhandelingen met Josh leken goed te gaan. 4 00:00:24,607 --> 00:00:26,737 Toen belde Jack en zei... 5 00:00:26,818 --> 00:00:30,448 ...'Josh heeft zijn spullen opgehaald en is weg. 6 00:00:31,573 --> 00:00:33,663 Fijn dat ik dat ook wist.' 7 00:00:33,742 --> 00:00:36,242 Ik zei: 'Wacht even Ik heb niets gedaan. 8 00:00:36,703 --> 00:00:38,293 Ik weet van niets.' 9 00:00:39,748 --> 00:00:43,288 Ik heb zo goed mogelijk onderhandeld. 10 00:00:43,501 --> 00:00:45,591 Uiteindelijk was 1,5 miljoen euro. 11 00:00:46,671 --> 00:00:49,131 Niet briljant, maar meer lukte niet. 12 00:00:51,092 --> 00:00:53,142 Maar een miljoen euro... 13 00:00:54,429 --> 00:00:56,809 ...is niets waard als je wil promoveren. 14 00:01:02,228 --> 00:01:06,818 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 15 00:02:31,818 --> 00:02:34,108 Kom op, jongens. 16 00:02:55,717 --> 00:02:59,847 Heel goed dat hij zover is gekomen en een goede voorzet geeft. 17 00:03:00,430 --> 00:03:02,930 En hij gaat via Maguire naast. 18 00:03:08,813 --> 00:03:10,943 Jaag op de bal. Kom op. 19 00:03:11,691 --> 00:03:13,991 O'Nien zet voor, zoekt Wyke. 20 00:03:14,319 --> 00:03:15,239 Over. 21 00:03:42,680 --> 00:03:45,270 We hebben niemand voor... 22 00:03:46,059 --> 00:03:48,979 ...die kan scoren en de bal bij zich kan houden. 23 00:03:49,354 --> 00:03:52,944 Eerder speelden we niet goed, maar Maja probeerde het. 24 00:03:53,107 --> 00:03:55,987 Als hij maar een keer de bal had, scoorde hij al. 25 00:03:56,361 --> 00:03:58,991 Weer een gelijkspel, teleurstellend. 26 00:03:59,072 --> 00:04:00,782 25 JANUARI 2019 27 00:04:01,199 --> 00:04:07,119 STAND LEAGUE ONE 28 00:04:07,205 --> 00:04:09,745 Als ze geen spits krijgen... 29 00:04:10,208 --> 00:04:13,538 ...komt er meer druk op Jack Ross... 30 00:04:13,878 --> 00:04:17,718 ...en op de manier hoe hij andere spelers laat scoren. 31 00:04:31,646 --> 00:04:34,316 Toen de situatie rond Josh Maja speelde... 32 00:04:34,440 --> 00:04:38,110 ...wisten we dat we ons in een moeilijke positie bevonden. 33 00:04:44,492 --> 00:04:47,582 In januari heb je een speler wiens contract afloopt. 34 00:04:47,662 --> 00:04:50,792 Hij speelde de eerste helft van het seizoen zo goed... 35 00:04:51,416 --> 00:04:55,916 ...dus wisten we dat het een uitdaging zou worden. 36 00:04:57,505 --> 00:05:01,125 Ik had een hechte band met hem. Ik vond hem erg leuk. 37 00:05:03,136 --> 00:05:07,176 Het heeft ook invloed op de overgebleven spelers en staf. 38 00:05:12,395 --> 00:05:14,555 Het was een moeilijke situatie. 39 00:05:14,647 --> 00:05:18,937 Maja liet zijn contract aflopen en kreeg elders meer geld. 40 00:05:20,445 --> 00:05:23,695 Ik ga niet liegen en zeggen dat we hem niet missen. 41 00:05:24,615 --> 00:05:28,325 Als je iemand weghaalt die 16, 17 doelpunten maakt... 42 00:05:31,122 --> 00:05:32,872 ...is dat een enorm gat. 43 00:05:33,916 --> 00:05:36,376 De fans willen promoveren... 44 00:05:37,003 --> 00:05:39,763 ...en raken enthousiast over het vooruitzicht. 45 00:05:41,591 --> 00:05:45,551 Hopelijk komen er andere spelers om die leegte op te vullen. 46 00:05:50,808 --> 00:05:54,308 Ik voelde me een beetje teleurgesteld en bedrogen. 47 00:05:56,105 --> 00:05:58,185 Ik loop niet graag een deal mis. 48 00:05:58,900 --> 00:06:02,490 Maar ik was ook vastberaden. Dat gebeurt niet nog eens. 49 00:06:03,279 --> 00:06:07,029 Dus we bevinden ons nu in een positie... 50 00:06:07,950 --> 00:06:09,370 ...die niet goed is... 51 00:06:10,244 --> 00:06:12,044 ...waar ik tegenop zag. 52 00:06:12,580 --> 00:06:15,460 Clubs weten nu dat we een spits nodig hebben... 53 00:06:15,833 --> 00:06:17,463 ...binnen nu en zes dagen. 54 00:06:19,295 --> 00:06:23,625 ZES DAGEN TOTDAT DE TRANSFERMARKT SLUIT 55 00:06:23,716 --> 00:06:27,216 We hebben ze gegeven wat ze willen. Ik begrijp het niet. 56 00:06:29,055 --> 00:06:30,345 Dat willen we niet. 57 00:06:30,556 --> 00:06:32,516 Wat een stomme idioot. 58 00:06:34,185 --> 00:06:38,105 We zijn al twee keer akkoord gegaan en nu zeggen ze... 59 00:06:38,356 --> 00:06:40,476 ...dat ze het niet mogen accepteren. 60 00:06:40,817 --> 00:06:43,357 Dus willen ze nog een aanbod. 61 00:06:44,695 --> 00:06:48,115 Ik denk dat ze denken dat we wanhopig zijn. 62 00:06:49,826 --> 00:06:52,616 We hebben twee spitsen nodig. 63 00:06:54,038 --> 00:06:56,038 Op dit moment hebben we niemand. 64 00:06:56,833 --> 00:07:00,293 Marquee is tien miljoen. Je meent het. 65 00:07:00,503 --> 00:07:04,423 Ik ga ze anderhalf bieden en zeggen dat dat ons beste bod is. 66 00:07:04,715 --> 00:07:05,585 Wat ik denk... 67 00:07:05,675 --> 00:07:07,675 Voetbal is een unieke industrie. 68 00:07:08,636 --> 00:07:13,806 De financiële ruilhandel is ongekend. 69 00:07:13,975 --> 00:07:17,685 Bel diegene terug en zeg: 'Wat een onzin en dit is het aanbod... 70 00:07:18,104 --> 00:07:20,114 ...dus graag of niet.' 71 00:07:22,108 --> 00:07:24,188 De positie waarin we nu zitten... 72 00:07:25,236 --> 00:07:28,316 ...als we niet promoveren, is het dat vreselijk. 73 00:07:29,991 --> 00:07:33,081 En League One is een seizoen leuk voor Sunderland... 74 00:07:33,911 --> 00:07:36,581 ...maar langer blijven is niet leuk. 75 00:07:38,040 --> 00:07:40,880 Dus ik wil definitief promoveren. 76 00:07:41,836 --> 00:07:43,206 Het gaat erom hangen. 77 00:07:44,464 --> 00:07:45,304 Dat snap ik. 78 00:08:03,024 --> 00:08:05,154 McCann zet voor... 79 00:08:05,276 --> 00:08:09,946 ...en een doelpunt. Geen verrassing, Will Grigg. Juiste plek, juiste tijd. 80 00:08:11,115 --> 00:08:14,195 Will Grigg's on fire your defense is terrified 81 00:08:35,014 --> 00:08:38,734 We willen Will Grigg uit Wigan halen. 82 00:08:39,977 --> 00:08:43,267 We hebben een goed aanbod gedaan. 83 00:08:43,648 --> 00:08:47,278 Op dit moment is dat afgewezen. 84 00:08:47,360 --> 00:08:50,450 Ik heb nog een bod gedaan, hij overlegt nu... 85 00:08:51,906 --> 00:08:55,576 ...om te zien of we een overeenkomst kunnen sluiten... 86 00:08:55,660 --> 00:08:57,370 ...om Will hier te krijgen. 87 00:08:58,746 --> 00:09:01,366 EEN DAG VOOR DE TRANSFERMARKT SLUIT 88 00:09:01,457 --> 00:09:02,457 Ticker staat uit. 89 00:09:02,959 --> 00:09:03,919 Toe maar. 90 00:09:06,587 --> 00:09:07,957 Wat is belachelijk? 91 00:09:12,134 --> 00:09:14,974 Er zit veel ruimte tussen die twee getallen. 92 00:09:17,139 --> 00:09:21,189 Er lopen rare mensen rond in het voetbal, maar is hij gestoord? 93 00:09:22,645 --> 00:09:24,225 Twee miljoen pond? 94 00:09:25,022 --> 00:09:27,282 Ging het daarover? 95 00:09:27,525 --> 00:09:31,235 Het zou belachelijk zijn en meer dan twee miljoen. 96 00:09:34,365 --> 00:09:35,655 Geloof je me niet? 97 00:09:36,158 --> 00:09:37,078 Zou ik liegen? 98 00:09:38,619 --> 00:09:39,789 Zou ik dat doen? 99 00:09:42,248 --> 00:09:44,878 Nee, zijn club is ons aan het dollen. 100 00:09:45,084 --> 00:09:46,794 Ze weten dat we hem willen. 101 00:09:47,545 --> 00:09:49,505 Godsamme. 102 00:09:56,345 --> 00:09:58,095 Vat het niet persoonlijk op. 103 00:09:58,556 --> 00:09:59,966 Het is niet persoonlijk. 104 00:10:01,559 --> 00:10:02,979 Ze nemen ons in de zeik. 105 00:10:03,978 --> 00:10:07,268 Welkom bij het transfercentrum. Het is bijna zover. 106 00:10:07,356 --> 00:10:10,396 Nog maar 24 uur te gaan... 107 00:10:10,484 --> 00:10:13,114 ...tot de transfermarkt sluit. 108 00:10:13,195 --> 00:10:15,275 Morgenavond om 23.00 uur. 109 00:10:15,364 --> 00:10:18,204 De transfermarkt in januari is altijd lastig... 110 00:10:18,659 --> 00:10:21,499 ...omdat je halverwege het seizoen bent. 111 00:10:21,996 --> 00:10:25,916 De juiste speler vinden is het belangrijkst. 112 00:10:27,418 --> 00:10:29,918 Er moet een strategische aanpak zijn. 113 00:10:32,465 --> 00:10:35,675 Je moet oppassen dat je je niet mee laat sleuren... 114 00:10:35,760 --> 00:10:37,550 ...en iets dramatisch doet. 115 00:10:40,598 --> 00:10:43,178 Met nog een dag te gaan, zijn er... 116 00:10:43,267 --> 00:10:47,437 ...twee biedingen geweigerd voor spits Will Grigg door Wigan. 117 00:10:48,856 --> 00:10:52,186 Je weet niet wie er bij Wigan beslist. 118 00:10:52,610 --> 00:10:57,780 Als ze toestemming hebben gegeven en wij willen de vraagprijs betalen. 119 00:10:58,366 --> 00:11:00,786 Ze denken dat ze ons kunnen naaien... 120 00:11:00,868 --> 00:11:03,408 ...voor dat laatste miljoen. 121 00:11:03,788 --> 00:11:04,618 Belachelijk. 122 00:11:06,832 --> 00:11:09,342 Het is een cruciaal moment, toch? 123 00:11:09,585 --> 00:11:14,295 Als we in februari beginnen zonder spits... 124 00:11:14,590 --> 00:11:17,760 Kijk maar naar vorig seizoen, het is bijna... 125 00:11:18,219 --> 00:11:21,559 ...een even grote ramp om niemand binnen te halen. 126 00:11:21,764 --> 00:11:24,524 Een gemiste kans? -Promoveren wordt lastig. 127 00:11:27,061 --> 00:11:29,561 DE LAATSTE DAG 128 00:11:30,231 --> 00:11:34,691 De favoriete dag van het jaar, tenzij je dit haat. 129 00:11:34,777 --> 00:11:38,407 De laatste dag van de transfermarkt, je hebt tot vanavond. 130 00:11:38,656 --> 00:11:41,576 Er kan nog van alles gebeuren. 131 00:11:41,659 --> 00:11:45,829 Nick Barnes is in de studio. We beginnen met Sunderland. 132 00:11:45,913 --> 00:11:48,753 Op dit moment lijkt het alsof het ze... 133 00:11:49,208 --> 00:11:51,288 ...niet lukt een spits te vinden. 134 00:11:51,711 --> 00:11:54,801 Sunderland wil Will Grigg echt hebben... 135 00:11:54,880 --> 00:11:59,050 ...en met die speler zijn ze bezig geweest maar het probleem is... 136 00:11:59,135 --> 00:12:00,965 ...dat er niemand anders is. 137 00:12:01,178 --> 00:12:05,638 Ze willen twee spitsen hebben, maar ze krijgen er misschien geen een. 138 00:12:07,268 --> 00:12:09,848 We proberen het nog een keer met Will Grigg. 139 00:12:09,937 --> 00:12:13,397 Ik doe zo nog een bod. 140 00:12:13,482 --> 00:12:16,192 Kan jij met die man praten? 1,25 miljoen. 141 00:12:17,403 --> 00:12:20,873 Ik heb druk uitgeoefend, wat ik niet had moeten doen... 142 00:12:20,948 --> 00:12:23,868 ...door te zeggen dat we er spelers bij krijgen. 143 00:12:24,493 --> 00:12:28,753 Dat proberen we, maar er is geen garantie. 144 00:12:30,124 --> 00:12:33,174 Je zei een miljoen, we bieden nu 1,25 miljoen. 145 00:12:33,252 --> 00:12:35,592 Graag of niet. 146 00:12:35,880 --> 00:12:39,340 Dank je wel. Laat maar weten. 147 00:12:39,759 --> 00:12:42,599 ZES UUR VOORDAT DE TRANSFERMARKT SLUIT 148 00:12:44,847 --> 00:12:47,017 Ik ga kijken hoe graag Jack hem wil. 149 00:12:51,479 --> 00:12:54,729 Hoi, Jack, hoe gaat het? -Ik leef nog. 150 00:12:55,065 --> 00:12:58,815 Ik weet niet of de ideale manier is... 151 00:12:58,903 --> 00:13:01,203 ...maar dat aanbod wat je hebt gedaan? 152 00:13:02,031 --> 00:13:04,871 Hij is niet meer waard dan dat. 153 00:13:05,034 --> 00:13:09,004 Als je hem voor dat geld zou krijgen, wat een goed bod is... 154 00:13:09,330 --> 00:13:12,250 ...prima, maar niet voor hun bedragen. 155 00:13:12,333 --> 00:13:14,923 Niet doen, hij is het niet waard. 156 00:13:15,002 --> 00:13:18,882 Als eigenaar raken we een beetje in paniek... 157 00:13:19,173 --> 00:13:22,343 ...en willen we iemand met wat ervaring. 158 00:13:22,468 --> 00:13:27,308 Ja Ik snap het. Maar doe geen gekke dingen. 159 00:13:27,473 --> 00:13:29,233 Hij is het niet waard. 160 00:13:29,308 --> 00:13:32,228 Ik spreek je later. -Dank je wel, Jack. 161 00:13:38,984 --> 00:13:40,404 Dag. -Tot ziens. 162 00:13:41,445 --> 00:13:45,115 Stewart weet dat ik van structuur hou. 163 00:13:45,199 --> 00:13:48,659 Ik wil precies weten waar ik sta. Het was de laatste dag. 164 00:13:48,828 --> 00:13:50,828 De laatste uren van de markt... 165 00:13:52,164 --> 00:13:55,464 ...en je had geen tijd om een vervanger te vinden. 166 00:13:55,543 --> 00:13:58,463 Dat is het ergste wat een manager kan overkomen... 167 00:13:59,171 --> 00:14:03,591 ...want dan weet je dat je niemand anders kan vinden. 168 00:14:04,176 --> 00:14:08,466 De rest van het seizoen wordt een uitdaging en daar word je op beoordeeld. 169 00:14:11,058 --> 00:14:13,808 Van wat ik hoor, ligt er... 170 00:14:14,144 --> 00:14:15,774 ...nog een bod op tafel. 171 00:14:15,938 --> 00:14:18,228 Ik denk dat Sunderland wacht... 172 00:14:18,399 --> 00:14:20,399 ...of hun bod is geaccepteerd. 173 00:14:30,286 --> 00:14:33,786 Ik wil een spits die 30 doelpunten maakt. -Real Madrid ook. 174 00:14:35,291 --> 00:14:36,881 Dat maakt me niet uit. 175 00:14:39,837 --> 00:14:41,707 Je krijgt niet wat je wilt. 176 00:14:42,923 --> 00:14:43,883 Niet. 177 00:14:44,842 --> 00:14:48,012 Of je geeft op... 178 00:14:48,345 --> 00:14:49,715 ...of je probeert het. 179 00:14:49,972 --> 00:14:51,972 Je moet ook reëel zijn. 180 00:14:52,641 --> 00:14:57,351 Luister, als het te laat wordt... 181 00:14:58,814 --> 00:14:59,824 Ik snap het. 182 00:15:00,941 --> 00:15:06,701 Maar we hebben alles geprobeerd de afgelopen drie weken. 183 00:15:07,948 --> 00:15:11,538 Wat het scenario ook is, ze willen niet verkopen. 184 00:15:12,036 --> 00:15:14,956 Je bent het er niet mee eens, dus je luister niet. 185 00:15:15,414 --> 00:15:16,584 Ga maar weg. 186 00:15:17,917 --> 00:15:20,287 Proberen we het nog een keer? 187 00:15:22,004 --> 00:15:24,174 Proberen we het nog een keer? 188 00:15:24,924 --> 00:15:28,014 Ik wist dat je dat zou doen. 189 00:15:28,802 --> 00:15:32,602 Een hoger bod. -Ik wist dat je dit zou doen. 190 00:15:33,098 --> 00:15:34,308 Van wat het was. 191 00:15:34,808 --> 00:15:35,638 Meen je dat? 192 00:15:37,436 --> 00:15:38,266 Verdomme. 193 00:15:38,938 --> 00:15:39,808 Laat mij maar. 194 00:15:41,023 --> 00:15:43,033 We hebben hem nodig, T.C. 195 00:15:43,734 --> 00:15:45,194 Of niet. 196 00:15:46,278 --> 00:15:48,858 Laat maar aan mij over. Jack kan dat wel. 197 00:15:48,989 --> 00:15:52,029 Misschien moeten we het voorste getal veranderen. 198 00:15:53,494 --> 00:15:56,214 Oké, bedankt. -Tot later. 199 00:15:57,206 --> 00:15:58,206 Bedankt. 200 00:16:02,252 --> 00:16:03,382 Ik wist het. 201 00:16:04,755 --> 00:16:06,755 Ik heb zo lang mogelijk gewacht. 202 00:16:07,675 --> 00:16:08,965 Het ging goed. 203 00:16:09,385 --> 00:16:12,595 Ik weet dat je zegt dat dit... -Ik maak geen ruzie. 204 00:16:12,680 --> 00:16:14,720 Uiteindelijk... 205 00:16:15,265 --> 00:16:17,265 ...is het jouw geld. 206 00:16:17,559 --> 00:16:20,229 Maar ik denk niet dat het juist is. 207 00:16:21,647 --> 00:16:26,437 Je liep in de val van de transfermarkt in januari. 208 00:16:34,493 --> 00:16:37,623 VIER UUR TOT DE DEADLINE 209 00:16:42,251 --> 00:16:44,041 Ze weten toch hoe laat het is? 210 00:16:52,219 --> 00:16:53,049 Daar gaan we. 211 00:16:53,762 --> 00:16:56,392 Is dat hem? Zal ik hem nemen? -Hoeft niet. 212 00:16:57,266 --> 00:16:59,886 Dat hoopte ik al. 213 00:17:10,195 --> 00:17:12,065 Briljant. Bedankt, Mike. 214 00:17:12,322 --> 00:17:14,412 Dank je, Mike. 215 00:17:16,035 --> 00:17:18,155 Er is niets veranderd. 216 00:17:20,164 --> 00:17:23,084 Ze verkopen hem gewoon niet. 217 00:17:27,921 --> 00:17:32,261 VIERDE BOD VOOR SPITS WILL GRIGG IS AFGEWEZEN 218 00:17:34,303 --> 00:17:37,183 Het klinkt niet alsof je nog veel meer kunt doen. 219 00:17:37,848 --> 00:17:39,848 Wil je vasthoudend zijn? 220 00:17:40,100 --> 00:17:43,770 Maar je wil mensen niet tegen je in het harnas jagen. 221 00:17:43,979 --> 00:17:45,189 Ik weet het. 222 00:17:45,272 --> 00:17:48,482 Of mensen laten weten hoe wanhopig je bent. 223 00:17:51,653 --> 00:17:54,703 We kunnen Wigan beter even laten. 224 00:17:54,823 --> 00:17:56,083 Dat denk ik. 225 00:17:57,201 --> 00:17:58,121 Ik denk het. 226 00:18:01,371 --> 00:18:05,631 Ik kan me niet herinneren dat we zo laat nog... 227 00:18:05,709 --> 00:18:08,129 ...wisten dat er problemen waren... 228 00:18:08,212 --> 00:18:10,212 ...als we nu niet tekenen. 229 00:18:11,590 --> 00:18:14,300 Ik denk niet dat het lukt, tenzij ze zeggen... 230 00:18:14,426 --> 00:18:16,966 ...'Hier is al ons geld, we willen hem.' 231 00:18:19,181 --> 00:18:22,891 Stewart Donald was misschien naïef, misschien wist hij niet... 232 00:18:23,227 --> 00:18:27,017 ...hoe je voorzitter moet zijn van een van de grootste clubs. 233 00:18:30,651 --> 00:18:32,781 We spelen zo lang mogelijk poker. 234 00:18:33,487 --> 00:18:35,027 Nog langer kan niet. 235 00:18:37,366 --> 00:18:40,826 Je kan een weloverwogen oordeel maken. 236 00:18:41,578 --> 00:18:45,538 Het weloverwogen oordeel dat je maakt, is niet echt weloverwogen. 237 00:18:45,707 --> 00:18:48,037 O, nee? -Niet naar mijn mening. 238 00:18:48,127 --> 00:18:51,417 Op dit moment is het financieel niet logisch. 239 00:18:51,547 --> 00:18:53,167 Dat is de enige reden. 240 00:18:53,882 --> 00:18:57,472 Dat zeg je niet als hij een hattrick scoort in de playoffs. 241 00:18:57,553 --> 00:18:58,893 Dat betekent niet... 242 00:19:00,681 --> 00:19:04,691 Wat ik bedoel dat ook al kreeg je geen erkenning... 243 00:19:05,602 --> 00:19:09,232 ...dan komt het nog en het heeft met de tijd te maken. 244 00:19:13,652 --> 00:19:14,782 Ik hou van deals... 245 00:19:16,864 --> 00:19:18,244 ...die me doen opleven. 246 00:19:20,450 --> 00:19:23,580 Je kunt veel dingen te ingewikkeld maken. 247 00:19:25,038 --> 00:19:26,668 Je moet je instinct volgen. 248 00:19:29,626 --> 00:19:32,586 Doe één laatste poging en dat is het dan. 249 00:19:35,007 --> 00:19:35,877 Eén en één. 250 00:19:37,384 --> 00:19:40,934 Weet je het zeker? -Ja, ik maak me zorgen. 251 00:19:42,556 --> 00:19:45,766 Zeg dat dat ons laatste bod is. 252 00:19:48,020 --> 00:19:49,810 MINDER DAN EEN UUR TE GAAN 253 00:19:49,938 --> 00:19:54,028 Sunderland heeft gisteren een bod gedaan van 1,25 miljoen pond... 254 00:19:54,401 --> 00:19:58,531 ...voor Will Grigg. Ze willen hem zo graag... 255 00:19:58,739 --> 00:20:02,239 ...dat ze nu een bod van drie miljoen pond hebben gedaan... 256 00:20:02,534 --> 00:20:03,994 ...voor de Wigan-spits. 257 00:20:05,245 --> 00:20:07,455 Zeg hem dat we het moeten weten. 258 00:20:07,581 --> 00:20:09,961 Anders missen we de deadline. 259 00:20:10,292 --> 00:20:13,132 Het is te laat. -We hebben nog 20 minuten. 260 00:20:13,962 --> 00:20:17,512 Ik heb nu 16, hij is nu gewoon hebberig. 261 00:20:17,799 --> 00:20:19,929 Grigg is niet eens in de buurt. 262 00:20:20,010 --> 00:20:23,890 Hij zit in Wigan. Hoe zit het met een medische keuring? 263 00:20:23,972 --> 00:20:27,352 Nee, hij vertraagt de boel al 25 minuten. 264 00:20:27,726 --> 00:20:29,386 Hij moet tekenen. 265 00:20:30,062 --> 00:20:33,272 Hij heeft nog één minuut om te tekenen. 266 00:20:35,067 --> 00:20:37,067 Onderteken het en stuur terug. 267 00:20:37,402 --> 00:20:38,572 Nog vijf minuten. 268 00:20:40,948 --> 00:20:44,028 Hebben ze het getekend? -Ja, ze hebben het getekend. 269 00:20:47,204 --> 00:20:50,674 Hij is akkoord. Nu moet het nog op tijd hier zijn. 270 00:20:51,833 --> 00:20:53,343 Ik bel je zo, T.C. 271 00:20:56,171 --> 00:21:00,721 Ik stop als voorzitter in december. Ik kan dit niet nog eens. 272 00:21:01,426 --> 00:21:05,096 Sunderland wacht geduldig en nerveus af... 273 00:21:05,347 --> 00:21:08,517 ...of Will Grigg een Sunderland-speler wordt. 274 00:21:10,018 --> 00:21:12,978 Ik kan niet geloven dat ze er nu over praten. 275 00:21:19,778 --> 00:21:21,818 Met Stewart Donald. Hoe gaat het? 276 00:21:25,325 --> 00:21:28,195 Dat weet ik nog niet. Hebben we een deal? 277 00:21:29,746 --> 00:21:32,246 Kunnen we het met de speler in orde maken? 278 00:21:34,584 --> 00:21:37,674 Ik weet niet of ik de pizzabezorger kan betalen. 279 00:21:40,841 --> 00:21:44,391 Als je iets probeert en faalt, kun je het opnieuw proberen. 280 00:21:44,678 --> 00:21:47,678 Probeer het een derde keer, maar dan geef je het op. 281 00:21:47,764 --> 00:21:49,434 Dat is niet zo. 282 00:21:49,558 --> 00:21:52,058 Zes keer is scheepsrecht voor Sunderland. 283 00:21:52,185 --> 00:21:55,855 Er is eindelijk een aanbod geaccepteerd voor Will Grigg. 284 00:21:56,606 --> 00:22:00,896 Will Grigg gaat naar het Stadium of Light. 285 00:22:00,986 --> 00:22:03,776 We hebben hem nodig. 286 00:22:05,657 --> 00:22:06,487 Het zal wel. 287 00:22:07,242 --> 00:22:08,492 Kom hier, gast. 288 00:22:09,328 --> 00:22:11,078 Voorzitter. -Mag ik? 289 00:22:12,289 --> 00:22:13,119 Wat doe je? 290 00:22:14,833 --> 00:22:17,633 Ik zei toch dat we er een zouden krijgen. 291 00:22:25,093 --> 00:22:26,803 Deze club wordt m'n dood. 292 00:22:33,310 --> 00:22:38,820 MET DRIE MILJOEN POND IS WILL GRIGG DE DUURSTE AANKOOP OOIT 293 00:22:38,899 --> 00:22:43,359 IN DE GESCHIEDENIS VAN LEAGUE ONE 294 00:22:57,250 --> 00:22:59,800 We hebben Will Grigg. Iedereen is weer blij. 295 00:22:59,878 --> 00:23:03,168 Het is helemaal goed. Iedereen is blij. 296 00:23:03,799 --> 00:23:08,009 Ze hebben iets beloofd en hij heeft de belofte vervuld. 297 00:23:09,054 --> 00:23:13,854 Dit wordt een promotie. Daar zijn we naar op weg. 298 00:23:16,395 --> 00:23:19,515 Ook voor het vertrouwen van de fans... 299 00:23:19,606 --> 00:23:22,316 ...dat wij ons aan een belofte houden. 300 00:23:22,609 --> 00:23:24,189 Dat was ook belangrijk. 301 00:23:28,698 --> 00:23:33,078 Van waar we vandaan komen, met de onzekerheid en de stilte... 302 00:23:33,370 --> 00:23:35,040 ...is het niet slecht. 303 00:23:35,747 --> 00:23:37,747 Stewart Donald weet wat hij doet. 304 00:23:42,003 --> 00:23:45,723 Absoluut briljant. -Stewart... 305 00:23:50,429 --> 00:23:53,679 Dit was de beste transfer in een lange tijd. 306 00:23:53,765 --> 00:23:55,475 Misschien wel. 307 00:23:55,559 --> 00:23:58,399 Ik viel om van vermoeidheid. 24 uur lang... 308 00:23:58,478 --> 00:24:01,108 Dat verbaast me niets. -Je ziet er moe uit. 309 00:24:01,189 --> 00:24:03,899 De jongens die ik sprak, waren heel erg blij. 310 00:24:04,526 --> 00:24:07,776 Dit wordt zeker weten een directe promotie. 311 00:24:07,863 --> 00:24:09,363 Misschien zelfs kampioen. 312 00:24:09,448 --> 00:24:11,828 Goed je te zien. 313 00:24:13,452 --> 00:24:16,962 Will Grigg's on fire your defense is terrified 314 00:24:32,304 --> 00:24:34,104 Dames en heren, jong en oud... 315 00:24:34,181 --> 00:24:37,061 ...een warm Wearside welkom voor... 316 00:24:37,142 --> 00:24:39,312 ...jullie nieuwe spits, Will Grigg. 317 00:25:07,172 --> 00:25:09,592 Toen Stewart en ik hiernaartoe kwamen... 318 00:25:11,009 --> 00:25:12,639 ...had ik geen idee. 319 00:25:13,428 --> 00:25:15,758 Dat hadden zij ook niet. 320 00:25:18,183 --> 00:25:21,393 De Sunderland-fans die ik beter heb leren kennen... 321 00:25:21,686 --> 00:25:25,566 ...hebben gezegd dat Stewart en ik vrij nuchter zijn. 322 00:25:27,692 --> 00:25:32,072 Ik denk niet dat ik de energie van het Noordoosten... 323 00:25:32,489 --> 00:25:35,909 ...zo goed begreep voordat ik die kant op kwam. 324 00:25:37,452 --> 00:25:41,712 Ik denk dat zij ook dachten dat we anders zouden zijn. 325 00:25:46,169 --> 00:25:49,339 Dat valt nog te bezien, want als het misgaat... 326 00:25:49,422 --> 00:25:52,552 ...denken ze vast dat we zuiderlingen zijn... 327 00:25:52,634 --> 00:25:54,094 ...die geen idee hadden. 328 00:26:00,058 --> 00:26:03,518 De muziek voor de wedstrijd wordt steeds harder. 329 00:26:03,895 --> 00:26:06,565 We horen onszelf niet eens denken... 330 00:26:06,648 --> 00:26:09,898 ...zo hard staat de muziek. 331 00:26:12,779 --> 00:26:16,449 Ik denk dat het team iets sterker is geworden. 332 00:26:17,200 --> 00:26:20,500 Ik denk dat iedereen weet dat ze waarschijnlijk teveel... 333 00:26:20,579 --> 00:26:23,919 ...betaald hebben Het is een stimulans voor de spelers. 334 00:26:27,210 --> 00:26:31,260 Sunderland tot aan mijn dood ik ben Sunderland tot aan mijn dood 335 00:26:31,631 --> 00:26:35,011 ik weet zeker dat ik Sunderland ben tot aan mijn dood 336 00:26:35,260 --> 00:26:37,390 Sunderland tot aan mijn dood 337 00:26:50,442 --> 00:26:53,652 SUNDERLAND TEKENT GRIGGS 338 00:26:55,363 --> 00:26:58,623 Ik had weinig tijd om hier te komen... 339 00:26:58,700 --> 00:27:01,700 ...maar er komt een drukke periode aan. 340 00:27:02,162 --> 00:27:03,792 Dat wordt intens, maar... 341 00:27:03,872 --> 00:27:06,882 ...ik moet doelpunten maken en dat is moeilijk. 342 00:27:07,334 --> 00:27:09,634 Maar daarvoor ben ik hier. 343 00:27:09,711 --> 00:27:13,011 Geen druk verder, maar wat bedragen betreft... 344 00:27:13,423 --> 00:27:16,343 ...is dit het het hoogste in League One. 345 00:27:16,426 --> 00:27:18,796 Hoe is die druk om doelpunten te maken? 346 00:27:18,887 --> 00:27:22,017 Geen probleem. Ik weet dat... 347 00:27:22,098 --> 00:27:25,938 ....ik het goed doe bij meer publiek en belangrijke wedstrijden. 348 00:27:26,019 --> 00:27:29,859 Het is een enorme kans en ik ben blij dat ik hier ben. 349 00:27:29,939 --> 00:27:34,189 Mijn doelwit is waarschijnlijk tien doelpunten maken. 350 00:27:34,944 --> 00:27:39,954 Dat is nogal wat. 10 in 16 wedstrijden. 351 00:27:40,075 --> 00:27:43,445 Maar ik kan dat wel en het team heeft dat nodig. 352 00:27:44,788 --> 00:27:45,828 Waar is het? 353 00:27:46,206 --> 00:27:47,866 Kun je het niet vinden? 354 00:27:48,291 --> 00:27:50,381 Ben je klaar? -Ik ben op zoek. 355 00:27:50,877 --> 00:27:52,877 Ik ben ernaar op zoek. 356 00:27:52,962 --> 00:27:54,592 Je had maar één taak. 357 00:27:56,883 --> 00:27:59,223 Al m'n geld zit erin. 358 00:27:59,344 --> 00:28:01,434 Heb je het verstopt? 359 00:28:01,971 --> 00:28:04,271 Nee, ik zoek. -Je maakt een grapje, hè? 360 00:28:07,143 --> 00:28:10,523 Elke wedstrijd in deze fase voelt steeds belangrijker. 361 00:28:10,605 --> 00:28:12,935 Ik heb de beslissing genomen. 362 00:28:13,817 --> 00:28:18,987 Het feit dat hij kan scoren, kan het verschil maken. 363 00:28:19,197 --> 00:28:21,317 Hoeveel dat waard is, is moeilijk. 364 00:28:25,203 --> 00:28:27,503 Goed, we gaan ervoor. 365 00:28:28,123 --> 00:28:29,623 We maken het geld over. 366 00:28:31,501 --> 00:28:32,711 Het is niet grappig. 367 00:28:42,429 --> 00:28:44,429 9 FEBRUARI 2019 KASSAM STADION 368 00:28:51,479 --> 00:28:53,609 Ik weet dat Will duur was... 369 00:28:53,773 --> 00:28:56,363 ...maar als hij doelpunten maakt... 370 00:28:56,609 --> 00:28:58,569 ...dan is het welbesteed geld. 371 00:29:03,616 --> 00:29:05,616 Een grijze middag met een briesje. 372 00:29:05,744 --> 00:29:09,504 Maar het is niet zo winderig als de afgelopen 24 uur. 373 00:29:10,457 --> 00:29:13,417 Will Grigg debuteert en ik zou willen zeggen... 374 00:29:13,543 --> 00:29:16,423 ...dat we hopen dat hij on fire is. 375 00:29:47,202 --> 00:29:49,252 sunderland, sunderland 376 00:29:49,954 --> 00:29:53,374 Hij is alleen met drie verdedigers, dus geef hem de bal. 377 00:29:57,712 --> 00:30:01,472 Het is mijn taak om Jack te geven wat hij wil. 378 00:30:02,425 --> 00:30:04,925 Ik heb Jack het managementteam gegeven... 379 00:30:05,178 --> 00:30:08,138 ...en ik heb hem de spelers gegeven. 380 00:30:10,099 --> 00:30:12,139 Jack moet dus leveren. 381 00:30:16,189 --> 00:30:17,069 Verdomme. 382 00:30:19,400 --> 00:30:21,490 Die was precies op Griggs hoofd. 383 00:30:23,822 --> 00:30:27,662 Dwars door het midden, maar Grigg staat buitenspel. 384 00:30:29,911 --> 00:30:35,041 Mooie afwerking. Maar het is een vrije trap voor Oxford. 385 00:30:35,124 --> 00:30:37,094 Hij krijgt het gevoel. 386 00:30:44,342 --> 00:30:48,142 Er wordt gewisseld. O'Nien komt erin. 387 00:30:48,555 --> 00:30:49,845 Voor Will Grigg. 388 00:30:51,140 --> 00:30:54,060 Ik zie het rugnummer niet. Ja, het is Grigg. 389 00:30:56,062 --> 00:31:00,442 EINDSTAND 390 00:31:01,067 --> 00:31:04,397 Dunne probeert de bal langs de zijlijn te spelen. 391 00:31:04,529 --> 00:31:08,239 Een kans voor Watmore. Watmore geeft hem aan Grigg. 392 00:31:08,491 --> 00:31:10,291 Grigg in het strafschopgebied. 393 00:31:10,660 --> 00:31:14,500 Gestopt door de keeper met zijn linkervoet vanaf 11 meter. 394 00:31:16,958 --> 00:31:19,378 Deze had Will Grigg moeten maken. 395 00:31:19,669 --> 00:31:21,629 Dit zou het eerste doelpunt zijn. 396 00:31:21,713 --> 00:31:23,053 Dat zijn de kansen. 397 00:31:24,507 --> 00:31:25,627 Dat was de kans. 398 00:31:29,721 --> 00:31:32,681 Via Feeney naar Thompson die doorgeeft aan Baldwin. 399 00:31:32,765 --> 00:31:34,765 Een hoge bal naar Grigg. 400 00:31:34,851 --> 00:31:37,691 Grigg probeert hem te halen, langs de keeper. 401 00:31:38,354 --> 00:31:39,864 Hij mist. 402 00:31:40,356 --> 00:31:41,316 Zijnet. 403 00:31:41,608 --> 00:31:43,738 Toen hij de keeper omzeilde. 404 00:31:44,611 --> 00:31:47,031 Een niet te missen kans... 405 00:31:47,113 --> 00:31:50,703 ...om gelijk te maken. In het zijnet. 406 00:31:56,623 --> 00:31:58,923 Will Grigg is not on fire. 407 00:31:59,000 --> 00:32:00,630 Inderdaad. 408 00:32:01,336 --> 00:32:05,756 EINDSTAND 409 00:32:05,840 --> 00:32:09,220 Grigg, twee uitstekende kansen. 410 00:32:09,802 --> 00:32:12,852 Als hij die had gemaakt, was het een ander verhaal. 411 00:32:12,931 --> 00:32:15,311 Ja, veel mitsen en maren. 412 00:32:16,142 --> 00:32:18,272 Will Grigg... 413 00:32:18,811 --> 00:32:20,901 ...moet een vliegende start maken. 414 00:32:21,606 --> 00:32:25,856 Teleurgesteld. Zeker gefrustreerd. Ze hebben niet verloren. 415 00:32:26,319 --> 00:32:28,199 Maar het zorgt voor meer druk. 416 00:32:28,571 --> 00:32:31,911 SUNDERLAND HEEFT 43 PROCENT GELIJKGESPEELD 417 00:32:32,241 --> 00:32:35,751 STAND LEAGUE ONE 418 00:32:37,246 --> 00:32:41,916 Will Griggs tweede kans. Dat komt waarschijnlijk... 419 00:32:42,001 --> 00:32:44,801 ...omdat hij niet zoveel heeft gespeeld... 420 00:32:44,879 --> 00:32:46,839 ...maar het was een grote kans. 421 00:32:46,923 --> 00:32:51,473 Bij allebei de kansen vanavond zou hij hebben gescoord. 422 00:32:51,552 --> 00:32:54,682 Ik ben al blij dat hij daar staat... 423 00:32:54,764 --> 00:32:58,524 ...daarom is hij ook gekomen. Als hij zo door blijft gaan... 424 00:32:58,601 --> 00:33:00,981 ...en wij creëren de kansen, lukt het. 425 00:33:01,062 --> 00:33:03,862 Zo is zijn staat van dienst. 426 00:33:05,608 --> 00:33:08,648 Ik ben het niet eens met zijn tactiek. 427 00:33:09,237 --> 00:33:11,697 Jack Ross kent zijn beste team niet... 428 00:33:12,073 --> 00:33:16,333 ...en een aantal van zijn tekortkomingen... 429 00:33:16,411 --> 00:33:18,121 ...komen nu bovendrijven. 430 00:33:21,332 --> 00:33:25,462 Het enige wat ik wil zeggen wat betreft Will Grigg... 431 00:33:25,545 --> 00:33:29,715 Als hij voor Will Grigg koos, en ik klink misschien nogal hard... 432 00:33:29,799 --> 00:33:32,679 ...maar als Will Grigg... 433 00:33:32,927 --> 00:33:35,257 ...degene was die hij wilde... 434 00:33:35,346 --> 00:33:38,346 ...waarom vindt hij dan niet de juiste speelstijl? 435 00:33:41,853 --> 00:33:45,733 Nou, we wilden Will Grigg per se hebben... 436 00:33:46,274 --> 00:33:50,114 ...in januari. Dat was Jacks doelwit. 437 00:33:50,194 --> 00:33:55,994 Ik trok alle registers open, ging verder dan een redelijke prijs. 438 00:33:56,784 --> 00:34:00,294 Je kunt wat vinden van zijn prijs... 439 00:34:00,913 --> 00:34:04,753 ...maar de realiteit is dat als hij er eenmaal is... 440 00:34:04,834 --> 00:34:09,764 ...het aan Jack is om hem op de juiste manier in het team te zetten. 441 00:34:09,839 --> 00:34:11,299 Of hoe het nu is. 442 00:34:11,382 --> 00:34:14,262 Ik ben bang dat hij niet in het systeem past. 443 00:34:14,343 --> 00:34:17,433 Ja, hij wilde hem, maar waarom wilde hij hem? 444 00:34:17,513 --> 00:34:20,983 Hij past niet in het team. 445 00:34:21,559 --> 00:34:24,939 Hij scoort doelpunten. Geweldig. 446 00:34:25,021 --> 00:34:27,651 Maar kijk je niet naar spelers... 447 00:34:27,732 --> 00:34:30,692 ...die bij jouw voetbalstijl passen? 448 00:34:30,818 --> 00:34:35,488 Ja, maar men dacht dat hij wel in die voetbalstijl paste. 449 00:34:36,991 --> 00:34:39,621 Wiens schuld is dat, Jack Ross of Will Grigg? 450 00:34:39,702 --> 00:34:42,662 Is het een kwestie van schuld... 451 00:34:42,747 --> 00:34:45,827 ...of is het zo dat hij nog op gang moet komen? 452 00:34:45,958 --> 00:34:49,128 Ik denk dat er wel een zekere schuld is. 453 00:34:51,172 --> 00:34:56,802 Graham, er zijn zoveel interessante vragen die wij kunnen beantwoorden. 454 00:34:57,303 --> 00:35:00,933 Dit soort micro, man-op-straat analyses... 455 00:35:01,015 --> 00:35:03,885 ...over een speler en of Jack het goed doet? 456 00:35:03,976 --> 00:35:07,436 Wij gaan die discussie niet aan. Dat doe je niet. 457 00:35:08,314 --> 00:35:11,324 Je bespreekt geen individuele prestaties... 458 00:35:11,400 --> 00:35:13,070 ...in het openbaar. 459 00:35:14,487 --> 00:35:17,567 Je kan ons veel moeilijke vragen stellen... 460 00:35:17,657 --> 00:35:20,787 ...en waar fans het antwoord op willen weten. 461 00:35:34,465 --> 00:35:38,045 Er is een niet-aflatend gevoel dat je alles wil winnen. 462 00:35:39,095 --> 00:35:42,305 Het feit dat we elke wedstrijd onder druk staan... 463 00:35:42,390 --> 00:35:45,230 ...elke week vanaf begin augustus... 464 00:35:45,601 --> 00:35:47,601 ...was groter dan ik dacht. 465 00:35:48,688 --> 00:35:51,478 Misschien helpt mijn manier van werken niet... 466 00:35:51,566 --> 00:35:53,476 ...omdat ik zo intens bezig ben. 467 00:35:57,071 --> 00:36:00,491 Als je ambities hoog liggen... 468 00:36:01,409 --> 00:36:04,159 ...en als je die ambitie niet haalt... 469 00:36:04,245 --> 00:36:08,575 ...zijn er natuurlijk mensen die dat als mislukking zien. 470 00:36:10,126 --> 00:36:15,126 Ik denk dat de meeste mensen die kritiek lezen of horen het niet leuk vinden. 471 00:36:17,216 --> 00:36:19,886 Maar als je dat niet accepteert... 472 00:36:22,013 --> 00:36:24,853 ...kan de baan je opslokken... 473 00:36:26,767 --> 00:36:29,517 19 FEBRUARI LEAGUE ONE STADIUM OF LIGHT 474 00:36:34,525 --> 00:36:36,685 Sunderland is emotioneel taai. 475 00:36:38,279 --> 00:36:43,279 Maar als het goed is, ben je onoverwinnelijk. 476 00:36:53,169 --> 00:36:56,419 Ik denk ook dat als het slecht is... 477 00:36:58,591 --> 00:37:00,511 ...het een plek van wanhoop is. 478 00:37:08,184 --> 00:37:09,694 Iedereen wil het. 479 00:37:13,022 --> 00:37:14,982 Als ze voelen dat het wegglipt... 480 00:37:16,317 --> 00:37:19,197 ...wordt de druk enorm. 481 00:37:22,740 --> 00:37:24,330 De mannen moeten opstaan. 482 00:37:30,414 --> 00:37:33,754 McGeady heeft de bal nog op links. 483 00:37:33,834 --> 00:37:35,294 Naar Cattermole. 484 00:37:35,378 --> 00:37:37,918 Cattermole probeert weg te komen van Byrne. 485 00:37:38,005 --> 00:37:40,465 In het strafschopgebied. -Penalty. 486 00:37:40,549 --> 00:37:42,429 Was dat een penalty? Jazeker. 487 00:37:43,261 --> 00:37:47,011 O'Nien werd neergehaald op de rand van het strafschopgebied. 488 00:37:47,098 --> 00:37:50,268 De scheidsrechter wijst gelijk naar de penaltystip. 489 00:37:50,643 --> 00:37:52,653 Het was duidelijk een overtreding. 490 00:37:55,690 --> 00:37:59,240 En dus een kans voor Will Grigg... 491 00:37:59,860 --> 00:38:00,990 ...om te scoren. 492 00:38:28,055 --> 00:38:29,465 Grigg, met rechts. 493 00:38:31,726 --> 00:38:32,726 Hoor het gejuich. 494 00:38:34,395 --> 00:38:36,105 He's on fire. 495 00:38:36,856 --> 00:38:39,436 Sunderland 3, Gillingham 2. Will Grigg... 496 00:38:41,235 --> 00:38:42,355 ...uit een penalty. 497 00:38:42,570 --> 00:38:45,200 Dat zal hem goed doen. 498 00:38:48,617 --> 00:38:51,197 Je hoort het gejuich van de menigte... 499 00:38:52,705 --> 00:38:56,375 ...als Will Grigg zorgt dat Sunderland de leiding pakt. 500 00:39:01,839 --> 00:39:06,679 EINDSTAND 501 00:39:08,220 --> 00:39:10,810 Je liet Will de eerste penalty nemen... 502 00:39:10,890 --> 00:39:14,850 ...en de manager zei dat dat was omdat jij geloofde... 503 00:39:14,935 --> 00:39:16,435 ...dat Will zou scoren. 504 00:39:16,520 --> 00:39:20,480 Het zat zo. Will wilde de bal. 505 00:39:21,609 --> 00:39:25,279 Hij had nog niet gescoord. Als spits wil je niets liever... 506 00:39:25,696 --> 00:39:30,276 ...dan van de nul afkomen. Ik wil dat hij 20 doelpunten maakt. 507 00:39:30,534 --> 00:39:33,044 Iedereen in de club en in de kleedkamer... 508 00:39:33,287 --> 00:39:34,787 ...weet wat we willen... 509 00:39:35,039 --> 00:39:37,919 ...en we willen promoveren. Dat willen we. 510 00:39:38,876 --> 00:39:41,376 Soms moet je geduld hebben. 511 00:39:45,716 --> 00:39:49,506 Ik besef me iets... 512 00:39:51,847 --> 00:39:54,927 ...ik heb hier wat tijd nodig. 513 00:39:55,893 --> 00:39:57,313 Jack heeft tijd nodig. 514 00:39:58,938 --> 00:40:02,938 Het dringt tot je door dat je niet zo snel gaat als de fans willen. 515 00:40:04,568 --> 00:40:06,698 Ik heb in januari teveel uitgegeven. 516 00:40:07,363 --> 00:40:10,283 Ik besloot dat dat goed was. 517 00:40:11,700 --> 00:40:14,700 Maar als we niet promoveren, kost het Sunderland... 518 00:40:14,787 --> 00:40:18,287 ...25 miljoen pond om in League One te draaien. 519 00:40:21,710 --> 00:40:24,590 Wat we niet willen, is die route nemen... 520 00:40:26,132 --> 00:40:29,182 ...het risico lopen niet genoeg geld te hebben. 521 00:40:30,052 --> 00:40:30,932 Goed gedaan. 522 00:40:32,930 --> 00:40:37,230 Ik wil zeker niet te lang blijven. 523 00:40:38,686 --> 00:40:43,316 Maar de realiteit is dat je aan die dingen begint te denken. 524 00:41:23,481 --> 00:41:27,401 Ondertiteld door: Marjolijn Mellor