1 00:01:25,127 --> 00:01:26,503 Vi må kjappe oss. 2 00:01:26,670 --> 00:01:29,506 Planeten overlever ikke mye lenger. 3 00:01:29,715 --> 00:01:34,261 -Er du sikker på dette? -Jeg er redd det er den eneste måten. 4 00:01:43,687 --> 00:01:46,356 Krypton holder på å dø. 5 00:01:47,274 --> 00:01:51,612 Men du, kjære sønn, vil leve videre. 6 00:01:58,368 --> 00:01:59,578 Krypto, nei! 7 00:02:14,927 --> 00:02:16,178 Krypto! 8 00:02:22,059 --> 00:02:27,481 -Nei. Gutten vår trenger en venn. -Pass på sønnen vår. 9 00:03:45,017 --> 00:03:48,187 Våkne, kompis. Det er luftetur-tid. 10 00:03:51,106 --> 00:03:53,609 Kanskje jeg burde la ham sove? 11 00:03:53,775 --> 00:03:56,403 Ok, jeg lar ham sove. 12 00:03:59,865 --> 00:04:01,241 Greit. 13 00:04:10,000 --> 00:04:12,586 Dette er ubehagelig for oss begge. 14 00:04:12,961 --> 00:04:15,255 Nei. Nei, nei. 15 00:04:26,350 --> 00:04:28,185 Fem minutter til. 16 00:04:30,395 --> 00:04:35,234 {\an8}Da var jeg oppe. Ok, Krypto. Vi går en tur. 17 00:04:35,400 --> 00:04:38,654 {\an8}DC SUPER-KJÆLEDYRLIGAEN 18 00:06:11,538 --> 00:06:13,582 Mister Mxyzptlk er endelig beseiret. 19 00:06:13,749 --> 00:06:16,585 Han trengte bare å si navnet sitt baklengs. 20 00:06:16,752 --> 00:06:18,587 Jeg er Lois Lane fra Metropolis. 21 00:06:18,754 --> 00:06:20,005 Hei, Lois. 22 00:06:22,508 --> 00:06:26,887 Jeg vet at du liker sånne, så jeg hentet en fra selveste Paris. 23 00:06:26,970 --> 00:06:28,847 Vet ikke hvorfor jeg sa det sånn. 24 00:06:28,931 --> 00:06:34,811 Og jeg hentet en av disse fra 43rd Street. Tre kvartalers omvei. 25 00:06:34,978 --> 00:06:37,856 I rushtiden? Som om jeg skulle fly til Mars. 26 00:06:38,023 --> 00:06:42,402 Kan du fly? Trodde kappen var et søtt tilbehør. 27 00:06:42,486 --> 00:06:45,531 Så du synes jeg er søt? 28 00:06:45,614 --> 00:06:49,910 -Kappen er søt. -Du syns jeg er søt. 29 00:06:51,119 --> 00:06:54,957 Slikker vi ansikter nå? I så fall vil jeg bli med... 30 00:06:57,918 --> 00:06:59,336 Hva er dette? 31 00:07:00,504 --> 00:07:01,588 Klemme-Bruce! 32 00:07:01,755 --> 00:07:02,840 Apport! 33 00:07:03,590 --> 00:07:05,634 Voff og av sted! 34 00:07:06,635 --> 00:07:08,303 Ok, hvor var vi? 35 00:07:08,470 --> 00:07:13,517 -Klemme-Bruce hentet. -Du, de der ser kule ut. Lek med dem! 36 00:07:16,144 --> 00:07:18,981 Jeg spiser mitt eget oppkast, og så... 37 00:07:19,147 --> 00:07:20,190 Jeg spiser mitt eget... 38 00:07:20,858 --> 00:07:21,692 Jeg spi... 39 00:07:21,859 --> 00:07:22,693 Jeg... 40 00:07:24,778 --> 00:07:27,030 Du har gjemt deg i Batgrotta, 41 00:07:27,197 --> 00:07:30,534 men ingen kan unnslippe lovens lange snute. 42 00:07:34,830 --> 00:07:40,002 Jeg sa: "Hvis du ikke liker at jeg gnir rumpa på teppet, skaffe deg tregulv". 43 00:07:40,085 --> 00:07:41,670 Klemme-Bruce er hentet. 44 00:07:41,837 --> 00:07:45,007 Det er superhunden Krypto. 45 00:07:45,799 --> 00:07:48,177 Ok. Du kan få potografen min. 46 00:07:53,348 --> 00:07:56,435 Det er nok med én, ellers blir jeg stående her. 47 00:07:56,602 --> 00:08:00,147 Jeg må hente denne til gutten min. 48 00:08:00,230 --> 00:08:02,316 -Han vil ikke ha den. -Hva sa du? 49 00:08:02,482 --> 00:08:06,904 Mister Underbuksa-utenpå vil ikke ha leken. Han prøver å bli kvitt deg. 50 00:08:06,987 --> 00:08:09,198 Hva? Ikke vær latterlig. 51 00:08:09,364 --> 00:08:13,118 Supermann og jeg er uadskillelige. Vi deler alt. 52 00:08:13,285 --> 00:08:16,455 Å ja? Hvor sover du for tiden? 53 00:08:16,622 --> 00:08:18,582 I sengen med Supes. 54 00:08:18,665 --> 00:08:23,337 Men når Lois sover over, har jeg min spesielle plass på gulvet. 55 00:08:24,421 --> 00:08:27,508 -Brutalt. -Det samme skjedde med meg. 56 00:08:27,674 --> 00:08:32,429 Nancy ble forlovet, og så var det slutt. Da var det "ha-det, hund". 57 00:08:32,596 --> 00:08:34,722 Men du kjenner ikke Supes. 58 00:08:34,806 --> 00:08:38,852 Greit, han har dame, men han vil aldri elske noen andre enn... 59 00:08:39,019 --> 00:08:43,607 Jeg elsker deg. 60 00:09:03,544 --> 00:09:06,380 MANN FÅR NY BESTEVENN HUND GLEMT 61 00:09:11,927 --> 00:09:13,804 Går det bra? 62 00:09:14,638 --> 00:09:19,935 Meg? Ja, jeg har det fint. Helt fint. Heeelt... 63 00:09:21,019 --> 00:09:24,064 -Fint? -Ok, takk for praten. Klask pote. 64 00:09:32,489 --> 00:09:35,826 Dette høres kanskje sprøtt ut, men nå som vi er sammen, 65 00:09:35,993 --> 00:09:39,037 tror jeg Krypto føler seg utenfor. 66 00:09:43,166 --> 00:09:47,045 Ja. Jeg er nok den eneste vennen han har. 67 00:09:47,212 --> 00:09:53,093 Så søtt. Kanskje det ville hjelpe om han fikk en ny venn også. 68 00:09:55,137 --> 00:09:59,266 DYREHJEMMET HALEKLEMMERNE ADOPTER ET DYR I DAG! 69 00:10:00,142 --> 00:10:02,060 God morgen, venner. 70 00:10:04,354 --> 00:10:08,817 Da er vi i gang. Som vanlig vil Carl prøve å flørte med Patty. 71 00:10:08,901 --> 00:10:11,820 -Er det en ny parfyme? -Det er kattepiss. 72 00:10:11,987 --> 00:10:13,238 Uten hell. 73 00:10:13,405 --> 00:10:15,908 Men det gir denne kjekke bikkja nok tid til å... 74 00:10:16,074 --> 00:10:18,493 -Hva gjør du, Ace? -Bryter meg ut, HB. 75 00:10:18,660 --> 00:10:20,329 Jeg er lei av dette buret. 76 00:10:20,495 --> 00:10:23,707 Herregud. Som da Wonder Woman brukte kraftarmbåndet 77 00:10:23,874 --> 00:10:28,295 til å unnslippe doktor Gifts gjemmested. Som... dette! 78 00:10:29,963 --> 00:10:31,381 Ikke akkurat sånn. 79 00:10:31,548 --> 00:10:35,677 Tenk om redningsdama fanger deg og låser deg inne på bakrommet? 80 00:10:35,844 --> 00:10:39,431 -Der de bare hører på smooth-jazz. -Slapp av, Snipp. 81 00:10:39,598 --> 00:10:42,142 Jenta mi, Merton, holder utkikk. 82 00:10:42,309 --> 00:10:45,187 Disse gluggene går ikke glipp av noe. 83 00:10:45,354 --> 00:10:48,148 Hvis redningsdama kommer, vet du det. 84 00:10:48,315 --> 00:10:52,528 Perfekt. For jeg kom meg nesten ut... 85 00:10:52,694 --> 00:10:53,862 Niks. 86 00:10:54,029 --> 00:10:56,240 Jeg tror redningsdama kommer! 87 00:10:56,406 --> 00:10:59,660 Takk, Merton. Det var godt sett. 88 00:10:59,826 --> 00:11:02,788 Håper du lykkes, Ace. Men vil du ikke bli adoptert 89 00:11:02,955 --> 00:11:06,583 og føle varmen fra en ensom, middelaldrende person? 90 00:11:06,750 --> 00:11:08,919 Ja. Og som blir din nye beste venn. 91 00:11:09,086 --> 00:11:14,424 Dere er mine beste venner, dumminger. Og dere skal bli med meg til gården. 92 00:11:14,550 --> 00:11:17,219 Jeg elsker når han snakker om gården! 93 00:11:17,386 --> 00:11:22,182 Gården i det høye. Et utemmet paradis hvor dyr løper fritt, 94 00:11:22,349 --> 00:11:27,688 og de elsker og beskytter hverandre. Og salaten vokser på trær. 95 00:11:27,771 --> 00:11:33,944 Ingen dame som følger med på alt vi gjør. Nei. Det er en 100 % dyregård. 96 00:11:34,111 --> 00:11:36,905 -Dét høres jo ikke skremmende ut. -Det er perfekt. 97 00:11:37,072 --> 00:11:40,117 Og når jeg får reddet oss ut herfra, skal vi dra dit. 98 00:11:40,284 --> 00:11:41,785 Hunden har rett. 99 00:11:42,452 --> 00:11:46,540 -Han burde prøve å bli fri. -Lulu har skjønt det. 100 00:11:46,707 --> 00:11:51,044 Og han må knuse alt som står i hans vei. 101 00:11:51,128 --> 00:11:53,505 Jøss. Der tok det av. 102 00:11:53,672 --> 00:11:59,678 Du kan drømme om den dumme gården din, men jeg har apparatet! 103 00:12:00,304 --> 00:12:06,268 En dag når stjernene står i posisjon, vil apparatet gi meg den ultimate kraften. 104 00:12:06,435 --> 00:12:09,605 Da vil jeg bli mer enn fri! 105 00:12:09,897 --> 00:12:10,814 Nemlig. 106 00:12:10,981 --> 00:12:15,194 Lulu, den labtesten de gjorde på deg, har gjort deg hakke gal. 107 00:12:15,360 --> 00:12:18,197 Det apparatet er bare søppel. 108 00:12:18,363 --> 00:12:22,409 Mitt geni skremmer deg. Synk inn i mørket. 109 00:12:22,576 --> 00:12:25,412 Hold øyekontakt. Synk inn i mørket. 110 00:12:26,455 --> 00:12:29,333 Ok, jeg er snart tilbake med en overraskelse. 111 00:12:29,499 --> 00:12:33,837 Og jeg holder stillingen i min hemmelige identitet. 112 00:12:35,964 --> 00:12:37,424 Bark Kent. 113 00:12:37,591 --> 00:12:41,553 Hva kan du fortelle, min normale hund? 114 00:12:43,931 --> 00:12:46,642 Jeg bet FedEx-fyren her om dagen. 115 00:12:46,725 --> 00:12:49,019 Bra jobba. Hvem jobbet han for? 116 00:12:49,186 --> 00:12:51,939 General Zod? Legion of Doom? 117 00:12:52,022 --> 00:12:53,106 FedEx. 118 00:12:53,273 --> 00:12:57,653 Selvfølgelig! X-forbundet. Ikke til å stole på. 119 00:13:04,910 --> 00:13:07,579 Hvor blir det av eieren min? 120 00:13:08,622 --> 00:13:13,001 -Mr. Kent, du ser etter et nytt kjæledyr? -Hunden min er topp. 121 00:13:13,085 --> 00:13:18,298 Men jeg har fått en kjæreste. Og i kveld skal jeg fri til henne. 122 00:13:20,342 --> 00:13:24,388 -Gratulerer. -Takk! Men han vet det ikke ennå. 123 00:13:24,555 --> 00:13:27,349 Jeg tenker at han trenger sin egen venn. 124 00:13:27,516 --> 00:13:32,563 Da tror jeg at Ace vil være perfekt. Hva med et marsvin? 125 00:13:33,605 --> 00:13:37,484 Jeg henter dere etter stengetid. Hold motet oppe. 126 00:13:38,986 --> 00:13:40,445 Sånn, ja. 127 00:13:53,125 --> 00:13:57,045 -Fy, det gjorde vondt. -Ja. Og jeg merket det også. 128 00:13:57,212 --> 00:14:01,925 Jeg føler smerte som alle andre hunder gjør. 129 00:14:05,512 --> 00:14:08,974 Jeg har akkurat rømt fra fengsel, så er du snill å... 130 00:14:09,141 --> 00:14:10,350 Rømt fra fengsel? 131 00:14:11,685 --> 00:14:15,606 Stans der og stopp dine ulovlige aktiviteter, hund jeg aldri har møtt. 132 00:14:15,772 --> 00:14:19,860 Hva snakker du om, mann? Du var nettopp rett bak meg. 133 00:14:20,027 --> 00:14:25,365 Nei, den hunden hadde briller. Overgi deg, jeg vil ikke skade deg. 134 00:14:25,532 --> 00:14:28,327 Greit, så du vil ha potekamp? 135 00:14:28,493 --> 00:14:33,081 -Jeg er en åttendedels bokser, altså. -Og sju åttendedeler chihuahua. 136 00:14:33,248 --> 00:14:36,126 Chihuahuaer er fæle. Ta den. Og litt av den. 137 00:14:36,210 --> 00:14:39,713 Gi opp, så slutter jeg. Nå kommer smerten! 138 00:14:40,714 --> 00:14:43,509 Hjelp, jeg får hold. Jeg må knele. 139 00:14:43,634 --> 00:14:46,762 Hvis jeg ikke hadde fått hold, hadde jeg fått overtaket. 140 00:14:47,137 --> 00:14:49,681 Gi meg en banan! Fort! 141 00:14:51,892 --> 00:14:53,101 Det var kaldt. 142 00:14:54,353 --> 00:14:56,855 For en liten solstråle! 143 00:14:59,441 --> 00:15:00,567 Hva? 144 00:15:05,739 --> 00:15:07,074 Krypto. 145 00:15:07,241 --> 00:15:11,078 Du tror du er noe, hva, superhund? Du tror ikke bæsjen din lukter engang. 146 00:15:11,245 --> 00:15:12,621 Den gjør ikke det. 147 00:15:12,788 --> 00:15:14,831 Mener du det seriøst? 148 00:15:14,998 --> 00:15:17,251 Ja, den lukter som sandeltre. 149 00:15:17,417 --> 00:15:19,545 Nesten som aromaterapi. 150 00:15:23,006 --> 00:15:26,718 -Du er ikke normal. -Jeg har i hvert fall en eier. 151 00:15:26,802 --> 00:15:29,012 Ingen kan eie meg. Jeg er et villdyr. 152 00:15:29,179 --> 00:15:33,308 Nettopp. Så tilbake i buret med deg. Supes savner meg sikkert. 153 00:15:33,475 --> 00:15:37,354 Savner? Fyren bandt deg til stolpen og gikk inn 154 00:15:37,437 --> 00:15:40,274 for å kjøpe en venn til deg, så han kan få fred. 155 00:15:40,440 --> 00:15:42,276 Tok deg. 156 00:15:42,442 --> 00:15:46,280 -Supermann ville aldri gjort det. -Men det skjer faktisk nå. 157 00:15:46,446 --> 00:15:49,032 Jeg er bare glad den nye vennen ikke er meg. 158 00:15:49,199 --> 00:15:52,619 Rolig, Carl. Slutt å late som om du ikke kjenner meg. 159 00:15:54,079 --> 00:15:56,081 Godt forsøk, Houdini. 160 00:15:58,000 --> 00:16:01,545 Du sa at du ville komme tilbake og hente oss. 161 00:16:05,591 --> 00:16:08,760 Adopsjonstid. En av oss skal få noen å kose med. 162 00:16:08,927 --> 00:16:11,722 Ikke håp for mye. De velger alltid den... 163 00:16:12,764 --> 00:16:14,308 Vær så god, vennen. 164 00:16:14,474 --> 00:16:19,021 Jøss! På første dag. Det er gøy å være omplasseringsdyr. 165 00:16:24,443 --> 00:16:27,279 Det blir din tur neste gang. 166 00:16:27,779 --> 00:16:30,824 Ja. Neste gang. 167 00:16:35,787 --> 00:16:40,792 Tenk at den hjemløse skurken sa at jeg ikke er normal. Jeg er da helt normal. 168 00:16:43,128 --> 00:16:47,508 Og aldri om Supermann var der inne for å se etter en venn til meg. 169 00:16:47,591 --> 00:16:50,677 Jeg trenger ikke en venn Supes er min venn 170 00:16:50,844 --> 00:16:53,764 Min eneste venn er Supermann 171 00:16:56,725 --> 00:16:58,727 SOSIALISER HUNDEN DIN 172 00:17:00,979 --> 00:17:03,607 KRIG OG FRED 173 00:17:04,733 --> 00:17:05,733 Hva var det? 174 00:17:14,701 --> 00:17:17,829 Noen trekker en meteor mot byen! 175 00:17:22,251 --> 00:17:23,627 Luthor. 176 00:17:29,508 --> 00:17:30,968 Hallo, min skjønne. 177 00:17:31,134 --> 00:17:36,223 Å, som jeg har lengtet etter at du skulle komme inn i solsystemet mitt. 178 00:17:36,390 --> 00:17:37,641 Det er en stein. 179 00:17:37,808 --> 00:17:41,311 Den steinen, Mercy, er 100 % oransje kryptonitt. 180 00:17:41,478 --> 00:17:45,232 -Kult. Enda et kryptonittopplegg. -Nei, dette er annerledes! 181 00:17:45,399 --> 00:17:47,734 Grønn kryptonitt fjerner Supermanns krefter, 182 00:17:47,901 --> 00:17:50,779 men oransje vil gi meg superkrefter. 183 00:17:50,946 --> 00:17:55,158 Som usynlighet eller laserøyne, 184 00:17:55,325 --> 00:18:00,873 eller kaste kort skikkelig hardt. Nå blir jeg sterkere enn den dumme... 185 00:18:01,039 --> 00:18:03,709 Du snakker vel ikke om meg? 186 00:18:04,585 --> 00:18:07,504 Ja, jeg tror også han snakket om meg. Pinlig. 187 00:18:07,671 --> 00:18:12,342 Supermann. Jeg hadde ventet å se deg og kjøteren din mye før. 188 00:18:12,509 --> 00:18:15,053 Jeg må be deg slippe den meteoren, Lex. 189 00:18:15,470 --> 00:18:16,471 Så gjerne. 190 00:18:24,771 --> 00:18:26,023 Krypto, apport! 191 00:18:39,620 --> 00:18:41,205 Hunden er en helt! 192 00:18:41,371 --> 00:18:42,581 Krypto! 193 00:18:42,748 --> 00:18:47,044 Flink bisk. La oss sette den tilbake på plass i verdensrommet. 194 00:18:47,211 --> 00:18:49,213 Frue. Baby. 195 00:18:57,888 --> 00:19:00,390 La oss se om du kan fange den nå. 196 00:19:10,234 --> 00:19:14,279 Du glemte en ting, Lex. I motsetning til deg har jeg venner. 197 00:19:14,613 --> 00:19:18,200 Takk for at du bygget ditt dumme, onde hovedkvarter ved elven. 198 00:19:18,367 --> 00:19:20,536 Veldig praktisk for vannmannen. 199 00:19:21,245 --> 00:19:23,080 Jeg er Aquaman! 200 00:19:23,413 --> 00:19:25,415 Å, flott. Disse dustene. 201 00:19:26,375 --> 00:19:30,671 Har noen ringt teknisk støtte? Har du prøvd å slå den av og på igjen? 202 00:19:35,384 --> 00:19:36,385 Takk, kompis. 203 00:19:36,552 --> 00:19:39,471 Kompis? Nei, de er i beste fall kolleger. 204 00:19:41,348 --> 00:19:44,434 Vennligst fest sikkerhetsbeltene. De er usynlige. 205 00:19:46,436 --> 00:19:49,857 Ingen av disse tingene er usynlige. De er gjennomsiktige. 206 00:19:56,113 --> 00:19:59,116 Liker lasergreia di, men den ser bedre ut i grønt. 207 00:20:00,367 --> 00:20:02,286 GRØNNE LYKT 208 00:20:02,786 --> 00:20:07,291 LexCorp kraftdrakt engasjert. Setevarmer aktivert. 209 00:20:07,457 --> 00:20:10,085 Det beste jeg har brukt en milliard på. 210 00:20:19,303 --> 00:20:22,306 Jeg trenger bare én liten bit. 211 00:20:29,354 --> 00:20:33,108 Å, lille venn. Trodde du at du skulle komme først? 212 00:20:39,072 --> 00:20:40,032 Takk. 213 00:20:57,466 --> 00:21:00,802 Jeg er det jeg alltid var ment å bli. 214 00:21:05,265 --> 00:21:07,351 Hva er dette? 215 00:21:07,434 --> 00:21:10,771 Jeg skulle ha superkrefter! 216 00:21:11,855 --> 00:21:13,106 De er oppskrytt. 217 00:21:20,906 --> 00:21:23,033 Flink bisk, Krypto. 218 00:21:23,116 --> 00:21:24,660 Hvem er en flink bisk? 219 00:21:24,826 --> 00:21:27,079 Er du min superbisk? Hva? 220 00:21:27,996 --> 00:21:31,250 På tungen. Hvem er en flink bisk? 221 00:21:31,416 --> 00:21:33,460 Jeg savner mor og far. 222 00:21:33,627 --> 00:21:36,129 Hvem kastet kryptonitten tilbake i rommet? 223 00:21:57,776 --> 00:21:59,945 Hallo, min skjønne. 224 00:22:00,028 --> 00:22:04,575 Å, som jeg har lengtet etter at du skulle komme inn i solsystemet mitt. 225 00:22:22,926 --> 00:22:25,220 Du vant denne runden, salat. 226 00:22:30,517 --> 00:22:33,145 Dere, hva skjer? 227 00:22:33,228 --> 00:22:35,731 Ingenting, HB. 228 00:22:35,898 --> 00:22:40,694 Bare at planen dere kalte sinnsyk viser seg å være sinnsykt god. 229 00:22:40,777 --> 00:22:44,364 Det var et menneske på laboratoriet hvor jeg var. 230 00:22:44,531 --> 00:22:48,076 Han var ond, sadistisk og kjekk. 231 00:22:48,827 --> 00:22:52,873 Vi var to forskere som lette etter den ultimate kraften. 232 00:22:53,040 --> 00:22:55,125 Vi gjorde feil underveis. 233 00:22:55,292 --> 00:22:57,920 Den røde kryptonitten fikk håret mitt til å falle av. 234 00:22:58,086 --> 00:23:02,925 Men jeg så ok ut likevel. Lilla ga meg ubehagelige drømmer. 235 00:23:04,092 --> 00:23:08,639 Men den oransje... Vi visste at den oransje var noe annet. 236 00:23:08,805 --> 00:23:10,307 Og vi hadde en plan. 237 00:23:10,474 --> 00:23:13,894 Inntil superhunden Krypto kom og ødela alt sammen. 238 00:23:14,061 --> 00:23:17,397 Idiotisk navn. Oppkalt etter planeten sin. Så oppfinnsomt. 239 00:23:19,983 --> 00:23:22,236 -Takk, Krypto! -Jeg kommer hjem, sønn! 240 00:23:22,402 --> 00:23:24,404 Hva pokker gjør du? 241 00:23:24,488 --> 00:23:27,449 Jeg befrir deg fra dette grusomme dyretestlaboratoriet. 242 00:23:27,616 --> 00:23:29,535 Nei! Dette er hjemmet mitt! 243 00:23:29,701 --> 00:23:31,745 Og nå er dette ditt nye hjem. 244 00:23:31,912 --> 00:23:34,331 -Bare hyggelig. -Hva snakker du om? 245 00:23:34,414 --> 00:23:37,292 -Å, du var søt! -Slipp meg, kjerring! 246 00:23:41,171 --> 00:23:46,093 Så jeg avventet begivenhetenes gang i denne skrekkelige rønna, 247 00:23:46,176 --> 00:23:48,512 og forberedte meg. 248 00:23:48,595 --> 00:23:52,432 Fordi jeg hadde funnet ut noe som selv ikke Lex visste. 249 00:23:52,516 --> 00:23:55,519 Oransje kryptonitt virker ikke på mennesker. 250 00:23:56,270 --> 00:23:59,314 Den virker bare på kjæledyr. 251 00:24:10,826 --> 00:24:12,828 Lulu, går det bra? 252 00:24:12,995 --> 00:24:15,539 Ja, det går veldig bra, gris. 253 00:24:15,706 --> 00:24:19,877 Jeg er det jeg alltid var ment å bli. 254 00:24:26,175 --> 00:24:29,052 Lulu! Hva...? Ta oss med deg, ok? 255 00:24:29,219 --> 00:24:33,348 Vi hjemløse dyr må holde sammen. Vise solidaritet. 256 00:24:33,640 --> 00:24:35,475 Ace, jeg beklager. 257 00:24:35,642 --> 00:24:40,272 Jeg har ikke tid til å ta meg av et kjæledyr akkurat nå! 258 00:24:48,530 --> 00:24:50,699 Lulu, vent! Ikke la oss være igjen her! 259 00:24:50,866 --> 00:24:55,787 Dere blir sikkert adoptert av noen fantastiske mennesker en dag. 260 00:24:55,954 --> 00:24:57,414 Hva med meg? 261 00:24:57,581 --> 00:25:01,710 Å, Snuta. Selvfølgelig. Jeg er ikke et monster. 262 00:25:03,378 --> 00:25:05,464 Savner dere. Glad i dere. Ha det gøy. 263 00:25:09,760 --> 00:25:12,304 Hold ut, HB. Jeg skal få oss ut. 264 00:25:13,680 --> 00:25:19,353 Det lukter bacon! Hvorfor får jeg vann i munnen? Det er så mye å bearbeide. 265 00:25:20,395 --> 00:25:24,441 -Jeg er liten! -Hva skjedde nå? 266 00:25:25,275 --> 00:25:27,694 Seriøst, hva skjedde? Jeg kan ikke se... 267 00:25:27,861 --> 00:25:32,866 Den oransje kryptonitten ga meg krefter også. Dette er min opprinnelse. 268 00:25:33,033 --> 00:25:35,577 Og onkelen min trengte ikke engang å dø. 269 00:25:35,661 --> 00:25:40,123 Ja, det er flott. Men din gamle venn Ace ligger litt tynt an. 270 00:25:40,749 --> 00:25:44,670 Mirakelgris, jobber fortsatt med navnet, er på saken. 271 00:25:52,511 --> 00:25:54,263 Ace! Nei! 272 00:26:03,689 --> 00:26:06,775 -Jeg skulle vært mye mer død nå, sant? -Fytti grisen. 273 00:26:06,942 --> 00:26:09,528 Den oransje kryptonitten har gitt deg krefter også! 274 00:26:09,695 --> 00:26:14,449 Du er supersterk! Og nå er halen din lagd av ild. 275 00:26:14,616 --> 00:26:16,743 Beklager. Hva er hvem? 276 00:26:18,704 --> 00:26:21,748 Halen min! Slipp! Den brenner! 277 00:26:21,915 --> 00:26:22,916 Halen min brenner! 278 00:26:23,083 --> 00:26:24,793 Ace, det går helt bra. 279 00:26:27,504 --> 00:26:31,008 Du er usårlig. Og jeg kan bli så liten som en... 280 00:26:36,096 --> 00:26:39,016 Trenger finjustering. Jeg så ingenting. 281 00:26:40,517 --> 00:26:42,686 Hent Snipp, så finner jeg Mert. 282 00:26:52,529 --> 00:26:54,615 Ta den, salat. 283 00:27:06,335 --> 00:27:10,255 {\an8}Å, flott. Jeg er den eneste som ikke fikk noen super... 284 00:27:18,931 --> 00:27:23,143 Metropolis 97.2, smooth-jazz. 285 00:27:25,354 --> 00:27:26,688 Kom, så stikker vi. 286 00:27:26,855 --> 00:27:27,856 Ja! 287 00:27:29,358 --> 00:27:34,154 Oppdatering. Jeg er rask, men kan fortsatt ikke se... 288 00:27:39,034 --> 00:27:40,118 Sånn, ja. 289 00:27:45,249 --> 00:27:48,627 Ok. Torsdag kveld er TV-kveld. 290 00:27:48,794 --> 00:27:52,422 Jeg skal se mitt favorittprogram med kompisen i Metropo. 291 00:27:52,589 --> 00:27:54,299 Jeg er Supermann 292 00:27:54,466 --> 00:27:56,385 Og jeg kan gjøre hva som helst... 293 00:27:57,094 --> 00:27:57,970 Hva i...? 294 00:27:58,136 --> 00:28:00,931 Jeg bare glatter det ut. 295 00:28:01,098 --> 00:28:03,308 De bør kalle meg Strykemann. 296 00:28:03,392 --> 00:28:04,268 Nei. 297 00:28:04,434 --> 00:28:07,813 Du ser stilig ut. Pyntet til Hele Storbritannia baker. 298 00:28:07,980 --> 00:28:10,774 Ikke så rart, for det er sesongfinalen. 299 00:28:10,941 --> 00:28:12,317 INNKOMMENDE ANROP... 300 00:28:12,484 --> 00:28:13,652 INNGANG 301 00:28:14,403 --> 00:28:15,654 Har du en date? 302 00:28:16,530 --> 00:28:18,615 På bake-kvelden? 303 00:28:22,119 --> 00:28:23,537 Hei, lille venn. 304 00:28:33,797 --> 00:28:34,798 Nei. 305 00:28:36,592 --> 00:28:37,593 Hei, Lois. 306 00:28:42,264 --> 00:28:43,515 Du, kompis. Jeg... 307 00:28:43,891 --> 00:28:48,645 Det er paiuke. Du velger. Henne eller meg. 308 00:28:50,189 --> 00:28:51,523 Hva går det av deg? 309 00:28:51,690 --> 00:28:53,400 Slem hund. 310 00:28:54,234 --> 00:28:55,777 Hva kalte du meg? 311 00:28:55,944 --> 00:28:59,740 -Det er helt uakseptabelt. Hvis du vil... -Vi tar dette senere. 312 00:29:05,370 --> 00:29:08,207 Jeg har savnet deg sånn! 313 00:29:08,290 --> 00:29:11,710 Du gikk fra Klemme-Bruce i gangen igjen. 314 00:29:12,419 --> 00:29:16,256 Greit. Jeg skal se på at skorpene blir sprø alene. 315 00:29:17,090 --> 00:29:18,550 Slem eier! 316 00:29:22,095 --> 00:29:25,224 Den er fuktig på undersiden også. Bunnen er helt myk. 317 00:29:36,068 --> 00:29:38,028 Kal-El, sønn av Jor-El... 318 00:29:38,195 --> 00:29:43,992 Jeg er Lulu, datter av Kanel, og du skal falle på kne for meg. 319 00:29:49,456 --> 00:29:50,666 Vent litt. 320 00:29:51,416 --> 00:29:52,835 Er ikke du hamsteren fra dyrehjemmet? 321 00:29:53,001 --> 00:29:54,503 Jeg er et marsvin, 322 00:29:54,670 --> 00:29:56,713 og jeg sa knel! 323 00:30:01,343 --> 00:30:04,555 Nei men, se hva jeg tok med fra laboratoriet. 324 00:30:04,972 --> 00:30:06,723 Hjelp, Krypto... 325 00:30:15,482 --> 00:30:17,693 Du skulle ha skjult deg bedre. 326 00:30:17,860 --> 00:30:19,361 De brillene lurer ingen. 327 00:30:19,820 --> 00:30:21,697 Bart kanskje, men ikke briller. 328 00:30:25,200 --> 00:30:27,494 Hvorfor skjer dette alltid når vi skal ut? 329 00:30:27,578 --> 00:30:31,498 Du har ringt Justice League sin nødtelefon. For jorden-en, trykk en. 330 00:30:31,665 --> 00:30:34,209 For jorden-to, trykk to. For jorden-tre... 331 00:30:34,376 --> 00:30:36,128 Jøss, det må ha gjort vondt. 332 00:30:36,295 --> 00:30:37,880 Håper det. 333 00:30:46,597 --> 00:30:50,058 Du prøver fortsatt. Så heroisk. 334 00:30:50,225 --> 00:30:52,561 Greit. Mamma liker en god kamp. 335 00:31:01,612 --> 00:31:03,989 Det er alltid en grunn til at du baker. 336 00:31:04,489 --> 00:31:07,743 Så du gjør ditt aller beste og legger hjertet ditt i det. 337 00:31:31,558 --> 00:31:33,435 Overgi deg. Jeg vil ikke skade deg. 338 00:31:33,602 --> 00:31:34,686 Nei, nei, nei. 339 00:31:38,190 --> 00:31:41,985 Et lite råd. Test aldri et marsvin. Greit? 340 00:31:51,828 --> 00:31:56,959 Tenk at han faktisk gikk ut med henne. De driver sikkert og kaster pinner. 341 00:31:58,502 --> 00:32:01,421 Å, han har gitt meg ost! 342 00:32:01,505 --> 00:32:04,883 Kan ikke være langsint på fyren. 343 00:32:06,718 --> 00:32:07,886 Hjelp. 344 00:32:10,013 --> 00:32:11,139 Hjelp. 345 00:32:11,807 --> 00:32:13,767 Supermann? 346 00:32:23,235 --> 00:32:26,530 Voff og av sted! 347 00:32:38,458 --> 00:32:40,586 Hva har du gjort med ham? 348 00:32:43,213 --> 00:32:45,257 Noen har visst funnet medisinen sin. 349 00:32:45,424 --> 00:32:51,054 En smule grønn kryptonitt behendig gjemt i en bit Jarlsberg. 350 00:32:51,847 --> 00:32:54,474 De putter det alltid i osten. 351 00:32:58,020 --> 00:33:03,192 Du tok meg vekk fra Lex, så nå tar jeg Supermann vekk fra deg. 352 00:33:05,152 --> 00:33:08,906 Rolig, dette er bare første del av min onde plan. 353 00:33:09,406 --> 00:33:10,407 Nei. 354 00:33:12,576 --> 00:33:15,037 Må beskytte Super... 355 00:33:34,014 --> 00:33:37,017 Supermann! Jeg må finne... 356 00:33:49,404 --> 00:33:50,239 Far. 357 00:33:50,405 --> 00:33:53,909 Ja, det er meg, Hund-El. 358 00:33:54,076 --> 00:33:58,956 Da du var valp, spilte jeg inn all kunnskapen min i halsbåndet ditt. 359 00:33:59,122 --> 00:34:03,085 Ja. Du har alltid hjulpet meg før, og jeg trenger deg virkelig nå. 360 00:34:03,252 --> 00:34:06,004 Ja, det er meg, Hund-El. 361 00:34:06,088 --> 00:34:08,715 Vi trenger en knapp til å hoppe over introen. 362 00:34:08,882 --> 00:34:12,302 Fortell, gutten min. Hva er problemet? 363 00:34:12,386 --> 00:34:15,389 Supermann. Han er tatt til fange. 364 00:34:17,850 --> 00:34:21,520 Så leit. Jeg vet hvor gode venner dere er. 365 00:34:21,687 --> 00:34:24,481 Ja. Eller vi var det. 366 00:34:24,648 --> 00:34:29,027 Ikke heng med hodet. Du må dra og redde ham. 367 00:34:29,110 --> 00:34:30,779 Du har rett. 368 00:34:30,946 --> 00:34:35,409 Jeg skal redde Supermann, og da vil han innse at han ikke trenger andre venner. 369 00:34:35,492 --> 00:34:37,911 Det var ikke akkurat det jeg... 370 00:34:38,078 --> 00:34:40,956 Men hvordan kan jeg være helt uten kreftene mine? 371 00:34:41,123 --> 00:34:44,458 Det er ikke superkrefter som gjør deg til helt, Krypto. 372 00:34:44,626 --> 00:34:47,754 -Det er ikke problemet ditt. -Hva er det da? 373 00:34:47,920 --> 00:34:50,047 Problemet ditt er deg. 374 00:34:50,215 --> 00:34:52,676 Meg? Hva mener du med det? Far? 375 00:34:58,432 --> 00:35:01,351 Det må være den slemme gnageren. 376 00:35:01,518 --> 00:35:05,480 Rolig, Supermann, jeg gir meg ikke før jeg har reddet deg. 377 00:35:08,275 --> 00:35:11,236 -Dette er veldig avslappende. -Ja. 378 00:35:16,825 --> 00:35:19,369 Ups. Vi må jobbe med det. 379 00:35:20,120 --> 00:35:24,791 Jeg ante ikke at stjernene kunne være så vakre, og at det er så mange av dem. 380 00:35:24,875 --> 00:35:28,795 Se, der er det en. Og en til. Der er det også en. 381 00:35:28,879 --> 00:35:33,217 De stjernene er bare dritt. Vent til vi kommer til gården. 382 00:35:33,300 --> 00:35:36,678 Alt er bedre på gården. 383 00:35:36,762 --> 00:35:41,058 Ja... Når det gjelder gården... 384 00:35:41,225 --> 00:35:44,478 Det fins en bokstavelig tolkning og så en mer... 385 00:35:44,645 --> 00:35:46,563 Hvor er hun? 386 00:35:47,356 --> 00:35:48,357 Hvor? 387 00:35:49,775 --> 00:35:51,902 Hvor er hun? 388 00:35:53,987 --> 00:35:56,156 Hvor er hun? 389 00:35:57,741 --> 00:35:59,868 Beklager. 390 00:36:00,035 --> 00:36:02,955 Jeg har faktisk aldri løpt før. 391 00:36:03,121 --> 00:36:06,250 Jeg pleier å "Voff og av sted". 392 00:36:07,000 --> 00:36:09,920 -Er alt vel? -Ja da. 393 00:36:10,087 --> 00:36:13,131 Jeg ble bare truffet litt av en bil. 394 00:36:13,215 --> 00:36:16,635 Du glemmer aldri første gangen. 395 00:36:19,930 --> 00:36:22,975 Har ikke jeg sett deg før? 396 00:36:23,141 --> 00:36:24,268 Hvor er hun? 397 00:36:28,230 --> 00:36:34,403 Ja vel. Så kreftene jeg så, var deres? Dere bøller kan hjelpe meg. 398 00:36:36,238 --> 00:36:38,991 Fort, vi må skynde oss for å redde Supermann. 399 00:36:39,157 --> 00:36:40,075 Supermann? 400 00:36:42,327 --> 00:36:45,914 Du er det superfjolset som fikk meg kastet i buret igjen. 401 00:36:46,081 --> 00:36:48,792 Hva heter du? Klister? Klysa? 402 00:36:48,959 --> 00:36:51,545 Nei, det er superhunden Krypto! 403 00:36:52,838 --> 00:36:56,675 Da er vi like supre begge to. Jeg skylder deg en omgang. 404 00:36:58,385 --> 00:36:59,636 Det var det gode øyet mitt. 405 00:36:59,803 --> 00:37:01,889 Det skulle være en rettferdig kamp. 406 00:37:02,055 --> 00:37:05,100 Hvorfor blokkerte du meg ikke med litt frysevarme? 407 00:37:05,267 --> 00:37:07,728 Fordi... 408 00:37:07,811 --> 00:37:13,567 Jeg har mistet kreftene mine. Jeg har ikke kreftene mine lenger, sa jeg. 409 00:37:14,568 --> 00:37:18,864 Har du...? Har du mista kreftene dine? 410 00:37:18,947 --> 00:37:23,452 Det forklarer saken. Det er derfor du prøver å bruke oss. 411 00:37:23,619 --> 00:37:28,415 Du er ikke vant til disse kreftene, men når man har en overflod av dem, 412 00:37:28,498 --> 00:37:31,668 har man en plikt til å bruke dem til... 413 00:37:36,256 --> 00:37:38,717 Unnskyld. Sa du noe? 414 00:37:40,552 --> 00:37:43,722 Jeg holdt en inspirerende heltetale. 415 00:37:48,852 --> 00:37:50,479 Hvor mye har du drukket? 416 00:37:50,646 --> 00:37:54,358 To toalettskåler og et bidé. Bideet var sprøtt. 417 00:37:54,525 --> 00:37:57,236 Det lignet en hundevannfontene. 418 00:37:57,402 --> 00:37:59,488 Ditt ekle dyr. 419 00:37:59,655 --> 00:38:00,822 Nå drar vi, folkens. 420 00:38:00,989 --> 00:38:03,158 Vi ses aldri, Sladre-Kent. 421 00:38:03,325 --> 00:38:06,912 Nei! Min beste venn er i fare, og dere må hjelpe meg. 422 00:38:07,079 --> 00:38:09,039 Beklager, vi har andre planer. 423 00:38:09,206 --> 00:38:12,209 Lykke til med faren din. Vi skal til gården. 424 00:38:12,376 --> 00:38:15,379 Å ja! Salattrær, baby! 425 00:38:16,129 --> 00:38:18,590 "Salattrær"? Hva heter denne gården? 426 00:38:18,757 --> 00:38:22,678 -Gården i det høye. -Det høres oppdiktet ut. 427 00:38:22,845 --> 00:38:24,596 Hva vet du om det, liksom? 428 00:38:24,763 --> 00:38:27,599 Jeg vokste opp på en gård i en by som heter Smallville. 429 00:38:27,766 --> 00:38:29,768 Det høres i hvert fall oppdiktet ut. 430 00:38:29,935 --> 00:38:33,355 I hvilken retning ligger denne såkalte gården? 431 00:38:33,522 --> 00:38:38,068 Den ligger høyt, så det betyr åpenbart oppover. 432 00:38:38,235 --> 00:38:41,572 -Ok. Han forteller dere ikke... -Har du et øyeblikk? 433 00:38:43,740 --> 00:38:47,828 -Du løy om gården. -Absolutt. Jeg måtte gi dem håp. 434 00:38:47,995 --> 00:38:51,498 -Ingen kom til å adoptere oss. -Og der er det en. 435 00:38:51,665 --> 00:38:56,086 Så jeg lovet dem at det skulle bli deres nye hjem. 436 00:38:57,254 --> 00:39:00,799 Dere får gjerne bli med til gården min. 437 00:39:02,259 --> 00:39:04,720 Hvis dere hjelper meg med å redde Supermann. 438 00:39:04,887 --> 00:39:07,598 Er dette utpressing? 439 00:39:07,764 --> 00:39:09,433 Nei. Jeg ber deg om noe. 440 00:39:09,600 --> 00:39:13,061 Til gjengjeld skal jeg ikke avsløre skadelig informasjon. 441 00:39:13,228 --> 00:39:16,315 Det er jo definisjonen på utpressing. 442 00:39:16,398 --> 00:39:19,318 Greit. Vi skal hjelpe deg. 443 00:39:19,484 --> 00:39:21,945 Du har skaffet deg et superlag. 444 00:39:23,530 --> 00:39:28,702 -Sa noen superlag? -Jippi. Jeg har en lysende fremtid. 445 00:39:30,746 --> 00:39:32,706 Skremmende skurker. 446 00:39:32,873 --> 00:39:34,708 Dødelige leiemordere. 447 00:39:34,875 --> 00:39:40,631 Jeg har kommet for å rekruttere dere til en beleiring av morderisk villskap! 448 00:39:43,425 --> 00:39:46,011 Mine pelskledde marsvin. 449 00:39:46,178 --> 00:39:49,389 Jeg har plukket dere ut fordi dere er topprovdyr. 450 00:39:49,556 --> 00:39:51,350 Guder blant mennesker! 451 00:39:55,729 --> 00:39:59,066 Marsvin til marsvin, jeg trenger hjelp, 452 00:39:59,233 --> 00:40:02,903 fordi eieren min har havnet i en alvorlig knipe. 453 00:40:03,946 --> 00:40:07,824 Justice League har sørget for at Lex Luthor nå er bak lås og slå. 454 00:40:07,991 --> 00:40:09,993 Jeg skal ødelegge dere alle sammen! 455 00:40:10,160 --> 00:40:13,413 Det er min beste venn. Og mentor. 456 00:40:17,334 --> 00:40:22,881 Stryker's Island er verdens mest sikre fengsel. 457 00:40:23,048 --> 00:40:27,761 Der kommer dere idioter inn. Hvis jeg skal få Lex ut av det hølet, 458 00:40:27,928 --> 00:40:29,805 trenger jeg en hær. 459 00:40:33,600 --> 00:40:36,520 Jeg tror faktisk heller vi vil bli her. 460 00:40:36,687 --> 00:40:39,606 Her får vi sommerferie og så mye vann du kan drikke. 461 00:40:43,861 --> 00:40:46,697 Vi har til og med spansktime hver onsdag. 462 00:40:46,864 --> 00:40:52,870 Dere har ingenting før dere har slikket på maktens kalde stålsugerør. 463 00:41:02,379 --> 00:41:06,383 Rolig nå. Lois Lane har fortalt oss alt om deg, hamster. 464 00:41:06,550 --> 00:41:10,012 Hamster? En hamster er en leke! 465 00:41:10,179 --> 00:41:12,890 En mus som har forspist seg! 466 00:41:13,056 --> 00:41:17,227 Vi er marsvin, og når vi er ferdige med deg, ramp, vil du merke det. 467 00:41:40,876 --> 00:41:43,337 Hva skjer? Det var signalet til å angripe. 468 00:41:43,420 --> 00:41:45,923 Beklager. Jeg trodde at han skulle begynne. 469 00:41:46,089 --> 00:41:50,511 Da kan ilden din smelte isen min. Kanskje vingedama bør begynne? 470 00:41:50,677 --> 00:41:51,678 Jeg har et navn. 471 00:41:51,845 --> 00:41:55,390 Men da kanskje jeg setter fyr på vingene hennes. Det er ikke smart. 472 00:41:55,557 --> 00:41:59,186 Is på vingene er ikke smart. Det tetter til fjærene. 473 00:41:59,353 --> 00:42:00,854 Bare ta ham! 474 00:42:13,367 --> 00:42:16,995 Det var gøy. La oss dra og befri Lex. 475 00:42:24,878 --> 00:42:28,507 Dette er slutten, søster. Jeg har deg i Sannhetens Lasso. 476 00:42:28,590 --> 00:42:32,928 Vil du høre sannheten? Støvlene er litt overdrevent. 477 00:42:44,982 --> 00:42:48,735 Er det virkelig sånn vi finner Supermann? Dette virker bare ekkelt. 478 00:42:48,902 --> 00:42:52,489 Å lukte på ting er en av de største gledene ved å være hund. 479 00:42:52,656 --> 00:42:56,159 I tillegg til å slikke. Jeg slikker meg selv hele tiden. 480 00:42:56,326 --> 00:42:57,744 Derfor har du dårlig ånde. 481 00:42:57,911 --> 00:43:02,291 Vil du finne Lulu og redde kaptein Hårgele, får du begynne å snuse. 482 00:43:02,457 --> 00:43:05,544 Du vet hva de sier? Lukt er nesens øyne. 483 00:43:05,627 --> 00:43:09,423 -Ingen sier det. -Det burde de. Prøv! 484 00:43:10,716 --> 00:43:13,093 En puddel sikla akkurat her. 485 00:43:13,177 --> 00:43:17,055 Noen kastet en pizzaskorpe i den søppeldunken. 486 00:43:17,181 --> 00:43:20,142 Og på det hjørnet der... Å nei. 487 00:43:20,309 --> 00:43:24,605 En due fikk hjertet sitt knust. Jeg kan lukte smerten. Hun gråt veldig. 488 00:43:24,771 --> 00:43:28,734 Enhver hund har en sånn superkraft. Selv en raring som du. 489 00:43:28,817 --> 00:43:30,777 Jeg er ikke rar. 490 00:43:36,533 --> 00:43:38,493 Er det et plaster? 491 00:43:49,671 --> 00:43:52,341 -Det er luftetur-tid. -Tur-til-hva? 492 00:43:52,508 --> 00:43:54,259 -Ingenting. -Ok. 493 00:43:54,426 --> 00:43:58,013 Hørtes ut som et supersøtt navn på gåturer med eieren din. 494 00:43:58,180 --> 00:44:02,100 Ok, det var kanskje ved disse tider at Supes og jeg pleide å henge. 495 00:44:02,559 --> 00:44:06,438 Hver morgen siden jeg var valp. 496 00:44:06,605 --> 00:44:11,610 Om du ikke har supermannen din, har du da oss. Et helt superlag! 497 00:44:11,777 --> 00:44:13,612 Det store nøff! 498 00:44:13,779 --> 00:44:15,656 {\an8}Ekornverine. 499 00:44:15,822 --> 00:44:17,032 {\an8}Sikle. 500 00:44:17,199 --> 00:44:18,283 {\an8}Seriøst? Sikle? 501 00:44:18,450 --> 00:44:22,120 {\an8}Og hvor er Skall-på-hjul? Skall? 502 00:44:22,204 --> 00:44:25,374 Hva skjer, snuppa? 503 00:44:26,166 --> 00:44:31,171 Å, skjønner. Den tøffe, stille typen. Hvem trenger ord? 504 00:44:31,922 --> 00:44:35,717 -Skulle ønske jeg hadde kreftene mine. -Hva skjedde med dem egentlig? 505 00:44:35,884 --> 00:44:39,680 -Jeg spiste grønn kryptonitt. -En kryptoners eneste svakhet. 506 00:44:39,847 --> 00:44:42,057 Hvorfor spise svakheten sin, tulling? 507 00:44:42,224 --> 00:44:47,354 -Den var gjemt inni en ostebit. -En hunds eneste svakhet. 508 00:44:47,521 --> 00:44:49,523 Jeg spiste en lekedinosaur en gang. 509 00:44:49,606 --> 00:44:53,277 Det tar nok to dager før det går over. 510 00:44:53,443 --> 00:44:56,572 Var det en stegosaurus, får du bare håpe det beste. 511 00:44:56,738 --> 00:44:58,115 Dere, se! 512 00:44:58,282 --> 00:45:02,202 {\an8}SENTRUM INVADERES AV SUPERMARSVIN 513 00:45:03,412 --> 00:45:05,956 {\an8}Wonder Woman vil stoppe henne. 514 00:45:06,039 --> 00:45:07,124 {\an8}EN RAR OG STOR KJEKKAS? 515 00:45:07,291 --> 00:45:08,542 {\an8}Gudinne, nei! 516 00:45:08,709 --> 00:45:10,544 {\an8}RASKESTE MANN I LIVE ER NÅ BARE I LIVE 517 00:45:11,712 --> 00:45:14,756 {\an8}AQUAMAN OM FALL: "JEG ER AQUAMAN!" 518 00:45:14,923 --> 00:45:15,924 {\an8}Noe brakk. 519 00:45:16,091 --> 00:45:18,051 {\an8}MÅ VÆRE DESIGNFEIL 520 00:45:18,218 --> 00:45:19,428 {\an8}Er det sånn den fungerer? 521 00:45:19,595 --> 00:45:22,973 {\an8}OK, NÅ STRØR DE SALT I SÅRET 522 00:45:23,432 --> 00:45:28,312 Det er nok opp til oss. Hvem er klar til å redde min beste venn? 523 00:45:28,478 --> 00:45:32,900 Skal vi slåss mot henne? Hun slo nettopp hele Justice League! 524 00:45:33,066 --> 00:45:39,531 -Og de har tomler de kan klype med. -Husk meg når jeg er borte, Fabrizio. 525 00:45:43,368 --> 00:45:46,830 Slapp av, dere. Vi klarer oss fint. 526 00:45:52,002 --> 00:45:53,921 Hvorfor er de så sinte? 527 00:45:58,467 --> 00:46:00,594 Ser dere? Helt fint. 528 00:46:01,887 --> 00:46:03,555 La oss samle oss til kamp. 529 00:46:04,723 --> 00:46:09,186 Ok, lag, hva kan dere? Mine krefter gir varmesyn, frysepust... 530 00:46:09,353 --> 00:46:12,648 Og ikke glem det solare poteslaget. 531 00:46:13,315 --> 00:46:16,777 Hva er det? Er det en slags potetgull eller noe? 532 00:46:16,944 --> 00:46:20,322 Nei, det er Kryptos mest kraftfulle trekk. 533 00:46:20,489 --> 00:46:25,285 Han må fly helt opp til solen og oppta dens dødelige stråling 534 00:46:25,452 --> 00:46:29,456 så han blir til en hundeformet termisk energibombe. 535 00:46:29,998 --> 00:46:33,252 Ikke engang Supermann har prøvd det. 536 00:46:33,418 --> 00:46:37,631 -Fordi han ikke har poter? -Fordi det ikke er noe du overlever. 537 00:46:37,798 --> 00:46:41,885 Slaget forårsaker en eksplosjon som ikke bare knuser mottakeren, 538 00:46:42,052 --> 00:46:44,096 men også helten som gir det. 539 00:46:44,721 --> 00:46:49,101 En forferdelig kraft. Høres mer ut som et slags potetgull. 540 00:46:49,268 --> 00:46:52,855 Ok, nok kaos. Takk. Vi må gå... 541 00:46:52,938 --> 00:46:55,232 Kjære vene! 542 00:46:55,315 --> 00:46:59,736 Se hvem som er i live! La oss rette opp den lille forglemmelsen. 543 00:47:09,162 --> 00:47:12,207 -Ace, rull ut hundeskjold. -Hva er et hunde...? 544 00:47:17,045 --> 00:47:18,005 Dukk! 545 00:47:22,092 --> 00:47:26,305 Glimrende skjerming. Det må ha vært smertefullt. 546 00:47:26,513 --> 00:47:28,223 Noen som vil bytte kraft? 547 00:47:30,475 --> 00:47:34,146 -Din tur, gris. -Ok, HB, tenk stort! 548 00:47:44,323 --> 00:47:45,866 Ekorn, tenn dem. 549 00:47:49,494 --> 00:47:51,288 Nei. Jeg kan ikke. 550 00:47:51,455 --> 00:47:54,082 Selvfølgelig kan du det. Hva kunne skje? 551 00:47:54,249 --> 00:47:57,377 Jeg kunne skade noen. Eller de meg. 552 00:47:57,461 --> 00:48:00,964 Eller kanskje det verste er at jeg fryser til is. 553 00:48:05,469 --> 00:48:08,597 -Skilpadda, bruk farten din og få dem... -Er i gang. 554 00:48:15,395 --> 00:48:17,439 Hvor i... er jeg? 555 00:48:20,067 --> 00:48:25,489 Dere er noen forferdelige superhelter. Skjønner dere ingenting, eller? 556 00:48:25,656 --> 00:48:28,575 Det er mye du ikke forstår om oss, din tosk. 557 00:48:28,742 --> 00:48:30,410 Kanskje du skulle ha fulgt med... 558 00:48:30,577 --> 00:48:33,830 Jeg følger med. Hundre prosent. 559 00:48:33,997 --> 00:48:37,668 En sånn muskelbunt. Magemusklene hans... 560 00:48:55,310 --> 00:48:57,855 Risikabelt trekk av en hund uten krefter. 561 00:48:58,021 --> 00:49:01,650 Noen vil si heroisk. Jeg vil si dum. 562 00:49:01,817 --> 00:49:05,112 -Hvor er Supermann? -Det sier jeg ikke. 563 00:49:05,195 --> 00:49:08,574 Klassisk ondskap. Lex ville vært så stolt. 564 00:49:08,657 --> 00:49:12,202 Handler dette om Lex Luthor? Han brukte deg til forsøk! 565 00:49:12,369 --> 00:49:15,539 Vi var kolleger. Vi forsket sammen. 566 00:49:15,706 --> 00:49:19,293 Du var forsøksdyret. Håret ditt falt av. 567 00:49:19,376 --> 00:49:23,005 Ja. Og det gjorde hans også. Lex trengte meg. 568 00:49:23,172 --> 00:49:25,257 Det er mer enn jeg kan si om supermannen din. 569 00:49:25,424 --> 00:49:27,801 Supermann trengte meg. Han trenger meg. 570 00:49:27,968 --> 00:49:29,303 Gjør han det? 571 00:49:29,469 --> 00:49:34,308 For jeg tror at han vil få alt han trenger fra... 572 00:49:35,475 --> 00:49:37,853 ...forloveden. 573 00:49:40,105 --> 00:49:43,734 Å nei. Visste du ikke at de skal gifte seg? 574 00:49:43,901 --> 00:49:49,072 Beklager virkelig, det må være så vondt å høre dette fra meg. 575 00:49:49,239 --> 00:49:50,616 Nei. Du lyver. 576 00:49:50,782 --> 00:49:52,409 Gjør jeg det? 577 00:49:52,492 --> 00:49:57,206 Hvorfor falt da denne ut av underbuksa hans den kvelden jeg overmannet ham? 578 00:49:57,372 --> 00:50:01,418 Se på den. Slipingen er fin, men den er grumsete. 579 00:50:01,502 --> 00:50:06,298 Innse det, Wonder Mutt, det er for seint. Gutten din blir spleisa. Og det betyr... 580 00:50:06,423 --> 00:50:09,510 Ha det, hund. 581 00:50:09,593 --> 00:50:12,846 Bare rolig, hvis ikke Supermann har plass til deg lenger, 582 00:50:13,013 --> 00:50:16,850 kan du sikkert slå deg ned i Hall of Justice. 583 00:50:29,655 --> 00:50:32,616 Jøss! Hun kastet den hunden veldig langt. 584 00:50:32,783 --> 00:50:38,121 Jeg var redd en stund da jeg så at den oransje kryptonitten ga dere krefter. 585 00:50:38,288 --> 00:50:41,166 Men så husket jeg hvem dere er. 586 00:50:41,333 --> 00:50:43,836 Kom igjen, små svin. 587 00:50:44,002 --> 00:50:47,756 Er ikke dette bedre enn spansktimer? 588 00:50:47,840 --> 00:50:50,217 Svinet uten hår er gal. 589 00:50:51,593 --> 00:50:54,471 Hei, Lois Lane. 590 00:50:54,638 --> 00:50:56,598 Alltid hyggelig å se deg. 591 00:50:56,765 --> 00:51:00,185 Snakk, Lex. Jeg vet at du står bak dette. 592 00:51:00,269 --> 00:51:03,689 Imponerende ødeleggelse, men ikke mitt verk. 593 00:51:03,814 --> 00:51:07,359 Navnet ditt står bokstavelig talt på monsteret. 594 00:51:09,278 --> 00:51:12,698 En av babyene mine har visst blitt voksen. 595 00:51:12,865 --> 00:51:17,077 Nifst. Si meg det, Lex. Hva har du gjort med Supermann? 596 00:51:17,244 --> 00:51:20,414 Hvor Supermann er, angår hverken meg 597 00:51:20,581 --> 00:51:23,959 eller selskapet mitt LexCorp International. 598 00:51:41,226 --> 00:51:43,395 Du! Slutt å tygge på den batarangen. 599 00:51:43,562 --> 00:51:48,775 Bruce Wayne betalte dyrt for den, og så ga han den til meg i gave. 600 00:51:48,942 --> 00:51:52,237 Vic, kan du overstyre forsvaret deres? 601 00:51:52,321 --> 00:51:55,532 Jeg kan ikke gjøre noe mens de har meg i flymodus. 602 00:51:55,699 --> 00:51:59,786 Så mange regler for en romveseninvasjon og ingenting for små pelsdotter. 603 00:51:59,953 --> 00:52:03,916 Disse firbeinte landgalningene skal få angre 604 00:52:04,082 --> 00:52:06,418 at de går mot kongen av... 605 00:52:06,585 --> 00:52:10,005 Hei, vent litt. Er det fiskemat? 606 00:52:10,088 --> 00:52:12,466 Å, han var sulten. 607 00:52:12,633 --> 00:52:16,178 Lex Luthor nekter innblanding, men er "på lag med de slemme". 608 00:52:16,345 --> 00:52:18,847 Heldigvis er Supermanns hund på laget vårt. 609 00:52:19,348 --> 00:52:20,724 Krypto? 610 00:52:20,891 --> 00:52:24,937 Selvfølgelig. Supermanns hund som han kliner med. Han vil redde oss. 611 00:52:25,103 --> 00:52:28,106 Nei. Han mangler kreftene sine. 612 00:52:28,273 --> 00:52:30,359 {\an8}DYREREDNING? 613 00:52:30,526 --> 00:52:32,277 Men de andre dyrene har sine. 614 00:52:32,444 --> 00:52:35,739 Kan ikke de og Krypto klare å redde Metropolis? 615 00:52:35,906 --> 00:52:40,827 Nå skal du høre... Han er ikke så god med andre dyr. 616 00:52:40,994 --> 00:52:46,708 Det bør han fikse snart, før de ilderne tar over verden. 617 00:52:48,418 --> 00:52:50,379 Er han ok? 618 00:52:51,797 --> 00:52:55,217 -Han puster fortsatt. -Ja. Han lever. 619 00:52:55,384 --> 00:52:57,886 Pung ut, hund. 620 00:52:59,847 --> 00:53:02,307 Veddet dere om jeg var i live? 621 00:53:02,474 --> 00:53:06,854 -Nei. Jeg veddet på at du var død. -Jeg veddet på at du ble hardt skadd. 622 00:53:06,937 --> 00:53:08,605 -Hei! -For en morsom lek. 623 00:53:08,772 --> 00:53:12,568 Er dette Biltilsynets nye bygning? 624 00:53:12,734 --> 00:53:18,824 Tuller du? Det er Hall of Justice. Det er her Justice League henger. 625 00:53:18,991 --> 00:53:23,161 De er sikkert perlevenner som liker å prøve hverandres klær, 626 00:53:23,328 --> 00:53:27,332 spise gøyale snacks og fortelle alt til hverandre. 627 00:53:28,208 --> 00:53:30,919 Ja. Alt. 628 00:53:39,094 --> 00:53:43,223 -Han virker nedfor og knust. -Da er det sikkert Biltilsynet. 629 00:53:43,307 --> 00:53:45,767 Kanskje en av oss bør snakke med ham. 630 00:53:45,934 --> 00:53:50,689 -Ikke jeg. -Ace, du vet alltid hva man skal si. 631 00:54:14,922 --> 00:54:15,923 Se opp for... 632 00:54:16,965 --> 00:54:17,799 ...det usynlige jetflyet. 633 00:54:21,595 --> 00:54:23,388 Jeg vil bare være alene. 634 00:54:23,555 --> 00:54:26,517 Dette er den beste plassen å se solnedgangen. 635 00:54:26,600 --> 00:54:31,104 Gå til et styggere sted og vær alene. Vil du ikke redde supermannen din? 636 00:54:31,230 --> 00:54:35,108 Selvfølgelig vil jeg det. Han er min beste venn. 637 00:54:35,275 --> 00:54:40,030 Det trodde jeg i hvert fall. Ting forandrer seg så fort. 638 00:54:40,197 --> 00:54:42,783 Han sa ikke at han skulle gifte seg engang. 639 00:54:42,950 --> 00:54:46,620 Det var da du fikk halsbåndet i klem, hva? 640 00:54:46,703 --> 00:54:50,457 Folk er kompliserte. 641 00:54:50,541 --> 00:54:52,918 Hva vet du om det? 642 00:54:53,001 --> 00:54:55,254 Bare glem det. 643 00:55:02,594 --> 00:55:04,972 Du har hatt en eier. 644 00:55:05,973 --> 00:55:10,227 Riktig. Det er din sak. Jeg skal ikke spørre. 645 00:55:11,937 --> 00:55:14,481 Var han snill? 646 00:55:16,400 --> 00:55:19,653 De. Eieren min var en familie. 647 00:55:19,945 --> 00:55:23,156 Vi kommer alle fra et sted 648 00:55:23,240 --> 00:55:26,034 Selv når du vet hvor 649 00:55:26,118 --> 00:55:28,078 En mor. 650 00:55:28,161 --> 00:55:30,205 En far. 651 00:55:30,289 --> 00:55:32,374 Og henne. 652 00:55:34,668 --> 00:55:37,629 Du kan stole på meg 653 00:55:37,713 --> 00:55:40,549 Og jeg kan stole på deg 654 00:55:40,632 --> 00:55:44,553 Det er det venner gjør 655 00:55:46,138 --> 00:55:49,725 Livet kan være en lang labyrint 656 00:55:49,808 --> 00:55:53,187 Fylt med gode og dårlige dager 657 00:55:53,270 --> 00:55:56,190 Vegger kan få deg til å føle deg trygg 658 00:55:56,273 --> 00:56:00,819 Men de kan blokkere utsikten 659 00:56:00,903 --> 00:56:03,280 Du kan stole på meg 660 00:56:04,281 --> 00:56:06,867 Og jeg kan stole på deg 661 00:56:06,950 --> 00:56:10,287 Det er det venner gjør 662 00:56:12,122 --> 00:56:17,085 Du forstår at når hjertet ditt føles hult 663 00:56:17,169 --> 00:56:20,088 Betyr det bare at det er plass 664 00:56:20,672 --> 00:56:24,718 Til å drømme en annen drøm 665 00:56:24,801 --> 00:56:29,890 Så slipp det fri og smil gjennom sorgen 666 00:56:29,973 --> 00:56:36,146 Da blir du det klareste lyset verden noensinne har sett 667 00:56:36,271 --> 00:56:39,441 Ace, det du gjorde for den lille jenta... 668 00:56:39,608 --> 00:56:44,696 Nei. Det var ingenting. Enhver hund ville gjort det. 669 00:56:44,863 --> 00:56:47,533 Og så ga de deg bort? 670 00:56:47,699 --> 00:56:51,411 Jeg klandrer dem ikke. De beskyttet bare barnet sitt. 671 00:56:51,578 --> 00:56:56,124 -Men du reddet henne. -Og jeg ville gjort det igjen. 672 00:56:56,208 --> 00:56:59,461 Verste dagen i mitt liv, men jeg vil ikke ha endret noe. 673 00:56:59,628 --> 00:57:00,838 Hvorfor ikke? 674 00:57:01,004 --> 00:57:05,634 Når du virkelig er glad i noen, 675 00:57:05,801 --> 00:57:09,388 må du være villig til å gjøre hva som helst for dem. 676 00:57:09,471 --> 00:57:12,891 Selv om det betyr å la dem gå. 677 00:57:12,975 --> 00:57:15,602 Selv om det gjør vondt? 678 00:57:15,686 --> 00:57:18,021 Særlig da. 679 00:57:18,105 --> 00:57:22,150 -Du vet vel hva de sier om hunder? -Vi tåler ikke sjokolade. 680 00:57:23,151 --> 00:57:25,946 Vi elsker betingelsesløst. 681 00:57:39,877 --> 00:57:42,129 Unnskyld meg, sir. 682 00:57:43,088 --> 00:57:46,175 Jeg er skikkelig dårlig på dette. 683 00:57:46,258 --> 00:57:51,138 Du lærer fortsatt om kreftene dine. Alle helter sliter med det. 684 00:57:51,305 --> 00:57:54,975 Til de har treningsopplegget sitt klart. 685 00:58:21,376 --> 00:58:26,256 -De trenger et lengre opplegg enn det. -Det er veldig tydelig at gjengen suger. 686 00:58:26,423 --> 00:58:31,386 Ja, jeg er enig med deg. Men de er sterkere enn du tror. 687 00:58:32,262 --> 00:58:34,389 HB må bare elske seg selv... 688 00:58:35,349 --> 00:58:37,518 ...like mye som hun elsker andre. 689 00:58:38,435 --> 00:58:41,021 Snipp har behov for å føle seg trygg. 690 00:58:41,104 --> 00:58:45,067 Og Merton... Han trenger grønne blader. 691 00:58:45,234 --> 00:58:47,444 -Du kjenner dem godt, hva? -Jeg lytter. 692 00:58:47,611 --> 00:58:51,740 Du blir godt kjent når du er stengt inne med dem en evighet. 693 00:58:51,823 --> 00:58:55,953 Vent litt. Lulu var også på dyrehjemmet. 694 00:58:56,119 --> 00:58:57,246 Hva lærte du om henne? 695 00:58:57,412 --> 00:59:00,582 Alt det marsvinet snakket om, var verdensherredømme 696 00:59:00,749 --> 00:59:03,544 og en skallet fyr med pene hender. 697 00:59:03,627 --> 00:59:10,175 Lex. Selvfølgelig. Stryker's Island. Hun har dratt dit for å befri ham. 698 00:59:10,342 --> 00:59:13,637 -Ikke hvis vi kommer dit først. Kom igjen! -Se opp for... 699 00:59:14,972 --> 00:59:19,351 ...det usynlig jetflyet. Ja da. De kunne ha skilta det. 700 00:59:19,518 --> 00:59:22,771 Eller sperret med tau. Noen kjegler kanskje. 701 00:59:25,148 --> 00:59:27,985 Inntrengere. Inntrengere. 702 00:59:28,068 --> 00:59:31,363 Søte inntrengere. 703 00:59:31,446 --> 00:59:34,366 De er så søte. 704 00:59:34,449 --> 00:59:38,495 Nei. Det er robotbroren min. 705 00:59:38,579 --> 00:59:43,667 Endelig blir vår generasjons to store hjerner gjenforent. 706 00:59:44,001 --> 00:59:47,796 Nå kommer kjæledyret ditt, Lexi. 707 00:59:47,880 --> 00:59:50,424 Å nei! Herregud! Gubben Noa! 708 01:00:01,768 --> 01:00:04,563 Å, himmel. Wonder Woman har sittet akkurat her. 709 01:00:04,730 --> 01:00:08,150 Det føles som om jeg er henne, for hun satt akkurat her. 710 01:00:08,317 --> 01:00:11,862 Det er en peanøtt her. Og nå spiser jeg peanøtten hennes. 711 01:00:12,029 --> 01:00:14,489 Men kan en hund fly et fly? 712 01:00:14,656 --> 01:00:19,244 Ja da. Jeg kan fly. Det er som å sykle på en sykkel. 713 01:00:19,411 --> 01:00:23,248 -Kan du sykle? -Nei, men jeg kan fly. 714 01:00:24,291 --> 01:00:26,418 Slapp av, det går bra. 715 01:00:28,045 --> 01:00:30,631 -Slutt å si det! -Dette går aldri bra! 716 01:00:49,525 --> 01:00:53,904 Hvem skjøt oss ned? Wonder Womans usynlige jetfly er usynlig. 717 01:00:54,071 --> 01:00:57,658 Det er egentlig gjennomsiktig. 718 01:01:00,327 --> 01:01:01,662 Snuta? 719 01:01:01,828 --> 01:01:04,373 Flytt deg, kattebarn. Vi må til Stryker's. 720 01:01:04,540 --> 01:01:07,501 Beklager, det går ikke. Lulu reddet livet mitt. 721 01:01:07,668 --> 01:01:10,879 Nå må jeg ta deres. Ha det. 722 01:01:27,187 --> 01:01:28,814 Inn hit. 723 01:01:31,316 --> 01:01:33,652 Vær stille, alle sammen. 724 01:01:33,735 --> 01:01:34,736 Å-åh. 725 01:01:34,903 --> 01:01:37,823 -Hva da? -Jeg må... Glem det. 726 01:01:37,990 --> 01:01:40,784 Nei da, glem det. Glem det, glem det. 727 01:01:45,497 --> 01:01:49,751 Hva skjer, kjekken? Kom igjen, vi er begge voksne. 728 01:01:49,918 --> 01:01:52,671 Ikke svikt meg, ok? 729 01:01:54,965 --> 01:01:58,385 Hun kommer til å se oss. 730 01:01:58,468 --> 01:02:01,471 HB, du må bli litt mindre. 731 01:02:01,638 --> 01:02:04,683 Ja, men jeg kan ikke styre det. 732 01:02:05,767 --> 01:02:10,355 Selv med superkrefter er jeg langt fra å være som Wonder Woman. 733 01:02:10,522 --> 01:02:14,443 En, to, pus kommer etter deg. 734 01:02:15,110 --> 01:02:18,071 HB, det er noe du bør vite om Wonder Woman. 735 01:02:18,238 --> 01:02:19,323 Ære være navnet hennes. 736 01:02:19,489 --> 01:02:22,534 Diana er ekstremt selvstendig. 737 01:02:22,701 --> 01:02:26,413 Hvis du virkelig vil være som henne, så vær deg selv. 738 01:02:37,591 --> 01:02:39,801 Jeg skal flå dere levende. 739 01:02:39,968 --> 01:02:42,387 Ok, Snipp, da setter vi fyr på pusen. 740 01:02:42,554 --> 01:02:46,975 Men hva om den demoniske laserkatta fortærer meg? Eller oss alle? 741 01:02:47,142 --> 01:02:51,605 Eller hun sparer meg, så jeg for alltid må bærer skylden for å overleve! 742 01:02:51,772 --> 01:02:56,318 Det hender vi alle ser svart på det. Jeg tenkte på å kaste Lois Lane i havet. 743 01:02:56,485 --> 01:03:00,280 Men du kan ikke sitte fast i ditt eget hode resten av livet. 744 01:03:00,447 --> 01:03:04,868 Du har rett. Det er virkelig skummelt her inne. 745 01:03:04,952 --> 01:03:10,332 Greit. Du klarer dette, Snipp. Kom deg ut av hodet ditt! 746 01:03:16,380 --> 01:03:19,174 Greit, la oss forstå Merton. 747 01:03:19,341 --> 01:03:22,553 Det hele startet i Central City i 1854. 748 01:03:24,471 --> 01:03:28,684 Jeg er bare en søt liten pusunge. Skal vi leke? 749 01:03:30,686 --> 01:03:34,273 Og på 60-tallet var jeg alkymist på heltid i en periode. 750 01:03:34,439 --> 01:03:36,191 Merton, vi har ikke tid. 751 01:03:36,358 --> 01:03:38,944 Her. Prøv disse. 752 01:03:42,489 --> 01:03:47,160 Ingen av dere er skilpadder! Dette forklarer så mye! 753 01:03:48,120 --> 01:03:50,831 Super-kjæledyr, kom ut og lek. 754 01:03:54,251 --> 01:03:57,045 Heldig for det monsteret at jeg ikke har varmesynet mitt. 755 01:03:57,212 --> 01:04:00,299 -Bra at du har noe bedre. -Hva da? 756 01:04:00,465 --> 01:04:02,426 Oss, din idiot. 757 01:04:05,679 --> 01:04:08,640 Ok, flokk. Jeg har en plan. 758 01:04:19,568 --> 01:04:21,570 Dra til Blokksberg. 759 01:04:35,542 --> 01:04:39,087 Hva er det? Har du blitt stum? 760 01:04:41,215 --> 01:04:42,424 Nå! 761 01:04:49,264 --> 01:04:53,268 Krasj, bom, bang. Her kommer jeg. Fru Kjappesen. 762 01:05:31,390 --> 01:05:33,684 Mjau, mjau, ha det bra. 763 01:05:50,826 --> 01:05:53,287 Jeg har fortsatt åtte liv igjen. 764 01:05:54,037 --> 01:05:55,497 Kom igjen. 765 01:05:55,664 --> 01:05:58,876 Det var gøy! Jeg fikk et missil rett i brystet! 766 01:05:59,042 --> 01:06:04,131 -Var det gøy? -Ja, tenk å få et missil rett i brystet! 767 01:06:04,298 --> 01:06:07,885 {\an8}Trusselen ble nøytralisert takket være Krypto og vennene hans. 768 01:06:08,177 --> 01:06:12,222 -Utrolig! -Ja! Menneskeheten er reddet. 769 01:06:12,389 --> 01:06:17,477 Nei! Skatten min har fått venner. 770 01:06:20,272 --> 01:06:21,982 Kjæledyreiere ville forstått det. 771 01:06:22,149 --> 01:06:26,862 Geparden min spiste husverten min og rev i stykker sofaen min. 772 01:06:27,029 --> 01:06:28,363 Jeg elsket den sofaen. 773 01:06:28,530 --> 01:06:32,784 På Oa hadde jeg en vaskebjørn, men han trodde vi var kjærester. 774 01:06:32,951 --> 01:06:35,329 Alle havets skapninger er mine venner. 775 01:06:35,495 --> 01:06:38,874 Bortsett fra den ålen som vet hva han gjorde. 776 01:06:39,041 --> 01:06:43,378 -Jeg er egentlig ikke så glad i dyr. -Er du allergisk? 777 01:06:43,545 --> 01:06:46,673 Som barn falt jeg i en brønn full av flaggermus. 778 01:06:46,840 --> 01:06:51,220 Jeg kan ennå høre skrikene og vingene som flakset rundt meg. 779 01:06:51,386 --> 01:06:57,351 De klorte opp valpefettet mitt. Jeg plages hvert våkne øyeblikk. 780 01:06:59,686 --> 01:07:02,022 Du vil ha godt av å ha et kjæledyr. 781 01:07:09,279 --> 01:07:12,199 Jeg kan lukte Lulu. Denne veien. 782 01:07:12,282 --> 01:07:14,493 Ja, nå er du en hund. 783 01:07:14,660 --> 01:07:18,789 Fangene fikk eggesalat til lunsj. Og ned den gangen... 784 01:07:18,997 --> 01:07:23,585 Dæven! Jeg tror en robotvakt fikk knust hjertet sitt. 785 01:07:23,669 --> 01:07:25,295 Dolores. 786 01:07:28,632 --> 01:07:32,803 Noen ganger blir det litt for detaljert. 787 01:07:36,515 --> 01:07:41,061 Lex! Nå er jeg her! Endelig er vi gjenforent. 788 01:07:41,395 --> 01:07:43,981 Stopp. 789 01:07:44,106 --> 01:07:47,609 Eleven kommer tilbake til læreren. 790 01:07:47,776 --> 01:07:50,571 -Å. Murmeldyrbabyen din. -Klapp igjen. 791 01:07:50,737 --> 01:07:54,783 Jeg er favoritthåndlangeren hans, ikke du, din... 792 01:07:57,077 --> 01:08:01,832 Jeg har en gave til deg. Det vil si, jeg har bilder av den. 793 01:08:01,999 --> 01:08:03,458 Taper, taper. 794 01:08:03,625 --> 01:08:05,627 Se på de dumme antrekkene deres. 795 01:08:05,711 --> 01:08:08,797 Min onde plan om å knuse Justice League. 796 01:08:08,964 --> 01:08:12,384 Jøss! Du har virkelig studert den. 797 01:08:12,509 --> 01:08:16,345 Og vent til du ser dette. Hvordan havnet den der? 798 01:08:17,264 --> 01:08:20,725 Ingen vil vel det? Jeg har tydeligvis blitt hacket. 799 01:08:20,893 --> 01:08:24,979 Ok, la oss få deg ut herfra. Tenk at dette endelig skjer! 800 01:08:25,147 --> 01:08:28,233 Tenk at dette skjer i det hele tatt! 801 01:08:35,823 --> 01:08:39,912 -Dette slutter nå, gnager. -Du ble nettopp beseiret av... 802 01:08:40,078 --> 01:08:42,247 Super-kjæledyrligaen. 803 01:08:42,413 --> 01:08:45,501 Ring-ring. Hei, hvem der? Super-kjæledyrligaen. 804 01:08:45,667 --> 01:08:48,377 Gi deg, Lulu. Det er over. 805 01:08:48,462 --> 01:08:51,048 Dere idioter begynner faktisk å få taket på dette. 806 01:08:51,215 --> 01:08:53,634 Jeg er hakkebiff. Jeg er ferdig. 807 01:08:53,800 --> 01:08:54,885 Nei. 808 01:08:57,261 --> 01:08:58,095 Nei! 809 01:08:59,389 --> 01:09:02,600 Ett skritt til og valpen får unngjelde. 810 01:09:02,684 --> 01:09:06,813 Med mindre vennene dine går inn i cellene der borte. 811 01:09:06,979 --> 01:09:08,774 Ace, angrip! Jeg klarer meg. 812 01:09:08,941 --> 01:09:12,277 Du blir en pannekake. Ok, jeg teller til tre, 813 01:09:12,444 --> 01:09:14,988 og jeg begynner på to fordi jeg er ond. 814 01:09:15,154 --> 01:09:19,033 -Greit, Lulu. Du vinner. -Nei! Ikke hør på henne. 815 01:09:19,201 --> 01:09:20,493 Har vi noe valg? 816 01:09:20,661 --> 01:09:24,038 Å, jeg visste ikke at de kom til å bli så lei seg. 817 01:09:24,163 --> 01:09:29,752 Han vil ikke inn i buret, men det må han, for å redde den andre. 818 01:09:29,877 --> 01:09:31,755 Alle er fortvilet. 819 01:09:34,758 --> 01:09:37,719 Hundene er triste Skilpadden er trist 820 01:09:37,886 --> 01:09:41,014 Og ekornet er trist 821 01:09:44,560 --> 01:09:47,312 Ok, hvor var jeg? 822 01:09:50,691 --> 01:09:54,945 -Får jeg se på deg, kjæledyret mitt. -Å, Lex. 823 01:10:00,909 --> 01:10:05,122 Hva verden trenger nå 824 01:10:05,747 --> 01:10:09,042 Er kjærlighet, søt kjærlighet 825 01:10:09,877 --> 01:10:12,296 Det er det eneste 826 01:10:13,213 --> 01:10:16,592 Som det er litt for lite av 827 01:10:16,675 --> 01:10:19,469 Lex? Hva gjør du? 828 01:10:19,636 --> 01:10:23,765 Vi er et lag. Vi var forskere sammen. Nei. Lex, hva gjør du? 829 01:10:23,932 --> 01:10:27,895 Ærlig talt. Du trodde vel ikke at jeg ville dele æren med en gnager? 830 01:10:27,978 --> 01:10:29,563 Lex! 831 01:10:32,524 --> 01:10:34,443 Sånn kan det gå! 832 01:10:34,610 --> 01:10:37,362 Marsvinet er trist 833 01:10:42,993 --> 01:10:46,079 Lulu, jeg vet at du lider, men bli med i flokken vår. 834 01:10:46,246 --> 01:10:49,625 Seriøst? Hun etterlot oss for å dø i en brann, husker du? 835 01:10:49,791 --> 01:10:54,129 Ja, men hvis vi samarbeider, kan vi komme oss ut og redde Supermann. 836 01:10:56,048 --> 01:10:58,550 -Du er virkelig glad ham. -Selvsagt. 837 01:10:58,717 --> 01:11:02,513 Din tosk. Han kommer bare til å knuse hjertet ditt. 838 01:11:02,679 --> 01:11:07,726 Men jeg skal gjøre deg en tjeneste og ødelegge ham før han får sjansen. 839 01:11:07,851 --> 01:11:10,020 Hva snakker du om? 840 01:11:10,187 --> 01:11:13,774 Glemte jeg å nevne min onde plans store finale? 841 01:11:13,941 --> 01:11:18,153 {\an8}Om 28 minutter vil hele Justice League gå i lufta. 842 01:11:18,320 --> 01:11:22,908 Hvis jeg ikke kan få fyren min, så skal ikke du få din. 843 01:11:23,075 --> 01:11:25,202 Nei. Du får ikke skade ham. 844 01:11:25,369 --> 01:11:29,790 Hvordan skal du stoppe meg når du er fanget i et bur? 845 01:11:29,957 --> 01:11:31,542 Se på deg selv. 846 01:11:31,708 --> 01:11:38,340 Ja, men som på dyrehjemmet har jeg alltid en fluktplan. 847 01:11:38,507 --> 01:11:39,716 Hei, jente. 848 01:11:39,883 --> 01:11:43,846 Fortell, dronning. Hvordan gikk det med Lex? 849 01:11:44,805 --> 01:11:47,975 Nå føler jeg at jeg kan si det. Jeg har aldri likt ham. 850 01:11:48,141 --> 01:11:50,769 Lex skal få betale for det han har gjort. 851 01:11:51,520 --> 01:11:54,356 Akkurat som Justice League. 852 01:11:56,942 --> 01:11:58,443 Du slipper ikke unna med dette. 853 01:11:58,610 --> 01:12:01,822 Jeg sier dette med kjærlighet. Dere er tapere, alle sammen. 854 01:12:01,989 --> 01:12:07,369 Dere har alltid vært tapere og vil fortsette å være det resten av taperlivet. 855 01:12:07,536 --> 01:12:12,291 Og, Krypto, jeg skal nok hilse Supermann fra deg og si farvel. 856 01:12:19,923 --> 01:12:23,302 Nei, men er det ikke Justice League 857 01:12:23,385 --> 01:12:26,930 som jeg har fanget helt av meg selv. 858 01:12:27,014 --> 01:12:29,516 Marsvinet gjorde stort sett alt. 859 01:12:29,683 --> 01:12:32,769 Ja, jeg innrømmer at det ikke føles så bra. 860 01:12:32,936 --> 01:12:36,982 Men det var verdt det. Fordi dere fjols er ferdige for godt. 861 01:12:42,863 --> 01:12:47,910 Det nytter ikke. Cellene er bygget så ingen med krefter kan rømme. 862 01:12:47,993 --> 01:12:51,538 Du må være sterk som Supermann for å komme ut. 863 01:12:51,622 --> 01:12:53,624 Men vi kan ikke bare gi opp. 864 01:12:53,790 --> 01:12:57,586 Det er forskjell på å gi opp og å vite når det er over. 865 01:12:57,669 --> 01:13:00,923 Aldri. Ikke når det gjelder superhelter. 866 01:13:01,089 --> 01:13:05,427 Jeg er ingen superhelt. Jeg er ikke engang en god hund. 867 01:13:07,721 --> 01:13:12,434 Da jeg var valp, lovet jeg å passe på Supermann. Men jeg mislyktes. 868 01:13:12,601 --> 01:13:15,062 Bare fordi jeg var sjalu på Lois. 869 01:13:15,145 --> 01:13:18,440 Er det rart, med en sånn pannelugg? 870 01:13:19,107 --> 01:13:23,570 Supermann var min eneste venn, og jeg var redd for å miste ham. 871 01:13:23,654 --> 01:13:27,658 -Men du kan ikke klandre deg selv. -Jo! 872 01:13:27,824 --> 01:13:31,703 Jeg skulle ha støttet ham uansett hva. 873 01:13:31,787 --> 01:13:36,917 Faren min hadde rett. Det er jeg som er problemet mitt. 874 01:13:42,548 --> 01:13:43,674 Beklager. 875 01:13:43,841 --> 01:13:48,345 Nei, det er greit. Du ser det endelig som det er. 876 01:13:48,512 --> 01:13:54,726 -Rettferdighet er bygget på sannhet. -Takk, Ace. Men det er for sent. 877 01:13:56,019 --> 01:13:58,021 Er du sikker på det? 878 01:13:58,188 --> 01:13:59,231 Hva mener du? 879 01:13:59,398 --> 01:14:00,691 Du flyr. 880 01:14:00,858 --> 01:14:01,775 Hva? 881 01:14:01,942 --> 01:14:02,776 Jeg... 882 01:14:02,943 --> 01:14:08,574 -Kreftene mine. Jeg er meg selv igjen! -Kryptonitten har forlatt hunden. 883 01:14:09,074 --> 01:14:11,243 Det lukter faktisk sandeltre. 884 01:14:18,667 --> 01:14:24,047 -Greit, på tide å redde Justice League. -La oss mose noen duster. 885 01:14:26,175 --> 01:14:30,179 -Nei, dere har gjort nok. -Hva sa? 886 01:14:30,345 --> 01:14:34,766 Da jeg startet, hadde jeg én bestevenn å redde, nå har jeg fire til. 887 01:14:34,892 --> 01:14:37,186 Han mener oss. 888 01:14:37,269 --> 01:14:40,105 Dere skal ikke ofre livet fordi jeg har feilet. 889 01:14:40,272 --> 01:14:45,110 Men når dette er over, skal vi dra til den gården sammen. 890 01:14:45,194 --> 01:14:47,279 Voff og av sted! 891 01:14:49,364 --> 01:14:50,490 Utrolig! 892 01:14:50,657 --> 01:14:54,286 Får et følelsesmessig gjennombrudd, får kreftene tilbake og så av sted. 893 01:14:54,453 --> 01:14:56,663 -Det var så søtt. -Enig. 894 01:14:56,830 --> 01:15:00,125 Litt, hvis jeg skal være ærlig. 895 01:15:17,893 --> 01:15:20,145 Supermanns dager er over. 896 01:15:20,312 --> 01:15:22,105 Det skal vi bli to om. 897 01:15:24,066 --> 01:15:26,235 Han der igjen? 898 01:16:10,571 --> 01:16:14,533 Noen siste ord? Jeg elsker å si det. 899 01:16:15,576 --> 01:16:18,537 Noen siste ord? Ja, det er gøy. 900 01:16:19,621 --> 01:16:23,500 Likte du den lille vitsen min? Med å låse deg inne i cellen? 901 01:16:23,667 --> 01:16:26,128 Det var morsomt, hva? 902 01:16:26,295 --> 01:16:28,922 Nei, gi deg. Det er meg. Pappa Lex. 903 01:16:29,089 --> 01:16:31,133 Du... Gi deg! 904 01:16:34,386 --> 01:16:37,723 Nei, dette får jeg ikke nok betalt for. 905 01:16:37,848 --> 01:16:40,142 Steng portene. 906 01:16:43,937 --> 01:16:47,316 Nei, jeg kan ikke vente. Jeg vil gjøre det nå. 907 01:16:48,984 --> 01:16:52,237 Er du sikker på dette? Kidnappingen kan vi støtte. 908 01:16:52,404 --> 01:16:55,490 Vi likte kidnappingen. Men hvis du gjør dette, dør de. 909 01:16:55,657 --> 01:16:58,702 Det er poenget. Hva trodde dere vi holdt på med? 910 01:16:58,869 --> 01:17:01,246 Mark, Keith, lid. 911 01:17:03,498 --> 01:17:05,626 Stopp det der. 912 01:17:07,085 --> 01:17:10,756 Ok, Krypto, du forfølger meg så veldig. Jeg blir helt redd. 913 01:17:11,840 --> 01:17:12,966 Ha det. 914 01:17:17,513 --> 01:17:20,432 -Fly dit. -Mot drapsgnageren? 915 01:17:20,599 --> 01:17:21,725 Hvor er Supermann? 916 01:17:21,892 --> 01:17:26,396 Du er for sein. Jeg sender ham tilbake dit han kom fra. 917 01:17:35,197 --> 01:17:36,198 Nei! 918 01:17:43,288 --> 01:17:44,331 Hva skjer? 919 01:17:44,498 --> 01:17:48,210 Morsomt, egentlig. Jeg gjorde kontoret mitt om til et romskip. 920 01:17:48,377 --> 01:17:51,004 -Alle milliardærer har et. -Det er sant. 921 01:18:00,889 --> 01:18:05,018 Krypto, det er en bombe på romskipet. 922 01:18:05,185 --> 01:18:08,063 Når den forlater jordens atmosfære, 923 01:18:08,188 --> 01:18:10,774 vil den implodere. 924 01:18:16,780 --> 01:18:21,493 -Vi bare hoster. Gå! -Jeg skal redde deg, Supermann. 925 01:18:23,495 --> 01:18:25,330 Ikke så fort. 926 01:18:28,292 --> 01:18:29,668 Hvem får leve, bisken? 927 01:18:29,835 --> 01:18:32,838 Mannen du elsker, eller kvinnen han elsker? 928 01:18:33,005 --> 01:18:36,008 Du kan ikke redde begge på egen hånd. 929 01:18:43,015 --> 01:18:44,349 Hva skjer, hund? 930 01:18:44,516 --> 01:18:46,810 Hva er dette? PAW Patrol? 931 01:18:47,477 --> 01:18:52,649 -Jeg trodde jeg ba dere bli der. -Når har vi noen gang hørt på deg? 932 01:18:53,442 --> 01:18:57,821 Ååååå! Kjedelig! Spol fram til det brennende krasjet. 933 01:19:01,200 --> 01:19:04,328 -Dere redder Supermann. -Fra et romskip? 934 01:19:05,370 --> 01:19:08,207 Seriøst? Fra et romskip? 935 01:19:10,167 --> 01:19:16,215 Hopp om bord! For denne grisen er spekket med kraft. 936 01:19:47,996 --> 01:19:50,207 Den tingen tok vår Supermann. 937 01:19:50,791 --> 01:19:52,918 Hun er ferdig. 938 01:19:57,965 --> 01:19:59,925 Merton, slå til! 939 01:20:20,112 --> 01:20:22,865 -Det er over, hamster. -Hamster? 940 01:20:24,116 --> 01:20:27,703 En hamster er bare en skarve ørkenrotte. 941 01:20:32,249 --> 01:20:37,129 En hamster er et jordekorn uten noen spesiell slags pels. 942 01:20:47,598 --> 01:20:50,642 Din tur, gutt. Åpne den som en boks tunfisk. 943 01:21:08,994 --> 01:21:11,663 Jeg løsnet den for deg. 944 01:21:12,831 --> 01:21:17,211 Jeg hater å være usårlig. Jeg vil angre dette i morgen. 945 01:21:17,336 --> 01:21:21,757 Hvorfor er jeg ikke mykere? Eller har en magisk hammer eller noe. 946 01:21:40,567 --> 01:21:42,110 Nei! 947 01:21:52,579 --> 01:21:55,332 Innrøm det. Det er over. 948 01:22:01,839 --> 01:22:06,635 Supermann finnes ikke lenger, og nå er hans dyrebare lille hund i ferd med å... 949 01:22:07,886 --> 01:22:09,221 Hva? Hva er det? 950 01:22:09,388 --> 01:22:12,766 Har jeg noe i ansiktet? En kvise? Er den våt? Er den klar? 951 01:22:12,933 --> 01:22:14,351 Skal jeg klemme den ut? 952 01:22:26,488 --> 01:22:28,365 Hei, folkens. Digger dere. 953 01:22:29,157 --> 01:22:33,036 Dere ser også den gigantiske grisen, ikke sant? 954 01:22:33,120 --> 01:22:34,454 Nei. Hvordan...? 955 01:22:34,621 --> 01:22:39,209 Du glemte en ting, Lulu. I motsetning til deg har jeg venner. 956 01:23:09,198 --> 01:23:12,242 Du har rett, du har venner. 957 01:23:13,410 --> 01:23:15,412 Men ikke lenge. 958 01:24:00,791 --> 01:24:03,752 Knel for Lulu. 959 01:24:11,593 --> 01:24:13,011 Ærlig talt! 960 01:24:14,388 --> 01:24:17,724 Knel, sa jeg! 961 01:24:34,741 --> 01:24:37,369 -Prøv å holde følge, skilpadde. -Greit. 962 01:24:37,452 --> 01:24:40,414 Svinevesen, følg meg. 963 01:24:42,457 --> 01:24:46,795 Batman jobber alene. Bortsett fra med Robin og Alfred, 964 01:24:46,962 --> 01:24:48,964 politimester Gordon... 965 01:24:57,306 --> 01:24:59,975 Ikke ødelegg halv-froen min! 966 01:25:06,398 --> 01:25:08,567 Jeg er Aquaman. 967 01:25:13,864 --> 01:25:16,200 Kom igjen, ekorn! 968 01:25:16,366 --> 01:25:17,868 Batgirl, Batwoman. 969 01:25:18,035 --> 01:25:21,413 IT-teamet mitt, den Morgan Freeman spilte... 970 01:25:21,580 --> 01:25:22,915 Pokker heller. 971 01:25:59,868 --> 01:26:04,248 Se nå, din patetiske vofs. Jeg skal ødelegge alle du bryr deg om. 972 01:26:04,414 --> 01:26:08,085 Det er ingenting i verden du kan gjøre for å stoppe meg. 973 01:26:14,258 --> 01:26:18,804 Nei, det er ingenting i denne verden jeg kan gjøre for å stoppe deg. 974 01:26:18,887 --> 01:26:23,892 Hva snakker du om? Hvorfor ordla du deg så merkelig? 975 01:26:24,643 --> 01:26:27,271 Hold øye med Supes for meg. 976 01:26:27,354 --> 01:26:32,276 -Hvor skal han? -Nei. Ikke det solare poteslaget. 977 01:26:32,442 --> 01:26:35,654 -Potetgull-greia? -Men det vil ta livet av ham. 978 01:26:35,821 --> 01:26:38,031 Krypto, nei. 979 01:26:45,539 --> 01:26:47,708 Du hadde rett, Ace. 980 01:26:48,417 --> 01:26:51,587 Jeg er visst hakke gal. 981 01:27:11,190 --> 01:27:13,358 Når du er glad i noen, 982 01:27:13,442 --> 01:27:15,652 og du virkelig er glad i noen, 983 01:27:15,819 --> 01:27:18,530 må du være villig til å gjøre hva som helst for dem. 984 01:27:18,739 --> 01:27:23,410 -Selv om det gjør vondt? -Særlig da. 985 01:28:01,782 --> 01:28:03,784 Nei! 986 01:28:37,568 --> 01:28:40,112 Det er kjipt å være hundeskjold. 987 01:28:41,989 --> 01:28:44,533 Jeg tror at tennene mine gløder fortsatt. 988 01:28:44,616 --> 01:28:50,205 -Du reddet livet mitt. -Mens du holdt på å redde våre. 989 01:28:50,289 --> 01:28:53,250 Du vet hva de sier om hunder. 990 01:28:53,333 --> 01:28:56,879 Så noe trengte gjennom superskallen din. 991 01:28:57,045 --> 01:29:00,090 Ikke få meg til å ta det tilbake. 992 01:29:02,843 --> 01:29:05,929 -Bum, bum, bum. -Ha det. 993 01:29:08,765 --> 01:29:13,520 Hva? Hva har dere gjort med meg? Jeg er i pølsevann, ikke sant? 994 01:29:13,604 --> 01:29:14,563 Nei! 995 01:29:14,646 --> 01:29:16,273 Jo! 996 01:29:26,033 --> 01:29:28,118 Takk og lov at du er i god behold. 997 01:29:35,959 --> 01:29:38,337 Jeg er glad på din vegne, kompis. 998 01:29:39,588 --> 01:29:43,884 -Vet du at Krypto reddet meg? -Jeg vet hvordan det føles. 999 01:29:43,967 --> 01:29:49,139 Han reddet meg for lenge siden. Han er en god hund. 1000 01:29:52,809 --> 01:29:55,062 Kom hit, gutt. 1001 01:29:57,606 --> 01:29:58,607 Hei. 1002 01:30:01,777 --> 01:30:06,657 Jeg beklager, Krypto. Du vet at du alltid vil være min beste venn. 1003 01:30:06,823 --> 01:30:09,993 Og det er det ingenting som kan endre. 1004 01:30:14,748 --> 01:30:16,708 Å, én ting til. 1005 01:30:21,338 --> 01:30:25,425 Jøss, der er den. Jeg hadde planlagt dette nøye, men... 1006 01:30:25,509 --> 01:30:31,723 Akkurat som jeg har sett det for meg. Et ondt kjempemarsvin... Stemmer helt. 1007 01:30:31,890 --> 01:30:33,433 Vil du fortsette? 1008 01:30:33,600 --> 01:30:35,143 Ja, gjerne. 1009 01:30:36,061 --> 01:30:41,233 Lois Joanne Lane, gjør meg til universets lykkeligste Supermann. 1010 01:30:41,400 --> 01:30:43,735 -Vil du...? -Ja, ok! 1011 01:30:44,987 --> 01:30:46,989 Ektepakt. 1012 01:30:54,162 --> 01:30:55,330 Klemme-Bruce! 1013 01:30:55,497 --> 01:30:59,710 Best de har lisens til å lage den, ellers blir jeg gæren. 1014 01:31:07,301 --> 01:31:09,803 Ikke vær redd. Jeg har deg. 1015 01:31:12,723 --> 01:31:15,851 -Ok, hva skjer nå? -Jøss, dette er rart. 1016 01:31:17,019 --> 01:31:18,312 Så nydelig! 1017 01:31:18,478 --> 01:31:21,356 High-fiving så sakte, vi som er så raske. 1018 01:31:22,858 --> 01:31:28,572 Prinsesse Diana av Themyscira, la meg ærbødigst presentere meg selv, Supersvin. 1019 01:31:28,739 --> 01:31:31,658 Jobber ennå med navnet. 1020 01:31:33,035 --> 01:31:35,871 Du vil bli en mektig kriger. 1021 01:31:35,996 --> 01:31:38,290 Og kosegris. 1022 01:31:41,126 --> 01:31:45,005 Stakkars meg. Ingen bryr seg om vannfyren. 1023 01:31:46,340 --> 01:31:50,469 Jo, denne vannfyren gjør det. Hei, jeg heter Keith. 1024 01:31:52,137 --> 01:31:54,640 Å, små marsvinkyss. 1025 01:31:54,723 --> 01:31:57,559 Hei, kullet. Du ser litt utbrent ut. 1026 01:31:57,726 --> 01:31:59,811 Trenger du fyr? 1027 01:31:59,895 --> 01:32:03,982 Å, se på meg! Jeg heter Mark. Hva heter du? 1028 01:32:07,945 --> 01:32:13,492 Du er altså en hund. Jeg er Batman. 1029 01:32:13,659 --> 01:32:17,704 -Jeg er ikke så flink med dyr. -Og jeg er ikke så flink med folk. 1030 01:32:17,871 --> 01:32:22,501 -Skyldes nok min traumatiske valpetid. -Som barn mistet jeg foreldrene mine. 1031 01:32:22,668 --> 01:32:26,255 -Som valp mistet foreldrene mine meg. -Så jeg har blitt hard. 1032 01:32:26,421 --> 01:32:32,219 -Holder følelsene i sjakk. -Ingen kan bryte gjennom skallet mitt. 1033 01:32:34,596 --> 01:32:36,431 Å, søren heller. 1034 01:32:38,267 --> 01:32:41,854 Flink bisk. Ok, Batman er glad i deg også. 1035 01:32:45,899 --> 01:32:49,194 -Hei, papsen. -Ja, det er jeg, Hund-El. 1036 01:32:49,361 --> 01:32:53,240 Spis aldri sjokolade. Den hunden i speilet er deg. 1037 01:32:54,241 --> 01:32:58,453 Fyrverkeri suger! Hils Gail fra meg! 1038 01:32:58,537 --> 01:33:01,331 Du og Supermann ordnet visst opp. 1039 01:33:01,498 --> 01:33:04,376 Takket være rådene dine har jeg fått noen nye venner også. 1040 01:33:04,543 --> 01:33:06,587 Og nå skal jeg ta dem med til Smallville. 1041 01:33:06,753 --> 01:33:09,339 Jeg lovet dem at det skulle bli deres nye... 1042 01:33:13,302 --> 01:33:15,429 ...hjem. 1043 01:33:42,164 --> 01:33:44,333 Hei, Snipp-tonitt, hvordan går det med Jessica? 1044 01:33:44,499 --> 01:33:48,754 Vennskapet vårt vokser. Hun har til og med gitt meg en ring. 1045 01:33:48,921 --> 01:33:50,631 {\an8}SNIPP 1046 01:33:51,632 --> 01:33:57,012 -Fint kostyme, HB. -Takk! Det har til og med magneter. 1047 01:33:58,055 --> 01:34:00,682 HB alias MIRAKELGRISEN JERNGRISEN SUPERPURKA 1048 01:34:00,849 --> 01:34:02,309 KJEMPESVINET KRAFTPURKA 1049 01:34:02,392 --> 01:34:03,852 {\an8}JOBBER MED SAKEN 1050 01:34:07,147 --> 01:34:10,943 Hvor lang tid tar dette? Jeg har en date med to brannmannshjelmer. 1051 01:34:11,026 --> 01:34:13,028 De er faktisk tvillinger. 1052 01:34:24,498 --> 01:34:26,416 SPORHUNDEN ACE 1053 01:34:28,418 --> 01:34:29,378 Du er sein. 1054 01:34:29,545 --> 01:34:32,256 Beklager, jeg og Dark Knight kastet litt pinne. 1055 01:34:32,422 --> 01:34:35,133 Har du møtt Tyggemann? 1056 01:34:35,217 --> 01:34:38,178 -Så respektløst. -Dere begynte. 1057 01:34:38,262 --> 01:34:40,639 -Hva skal vi? -Det vet vi. 1058 01:34:43,016 --> 01:34:47,938 {\an8}Vi har fått nyss om at en hund er mutert. Det kan være farlig. Vi må stoppe ham. 1059 01:34:48,105 --> 01:34:50,399 Spenn halsbåndene. Vi har en jobb å gjøre. 1060 01:34:52,234 --> 01:34:54,778 Jeg spiste FedEx-fyren. 1061 01:34:56,530 --> 01:34:58,031 Jeg kjenner den hunden. 1062 01:34:58,198 --> 01:35:00,909 Han er gigantisk og blå og i ferd med å knuse oss. 1063 01:35:01,076 --> 01:35:07,040 Kan ikke knuse det vi har. Si det tilbake. Kom igjen. 1064 01:35:07,207 --> 01:35:09,334 Kan ikke knuse det vi har. 1065 01:35:12,337 --> 01:35:14,590 Super-kjæledyr, sett i gang! 1066 01:36:02,971 --> 01:36:06,517 JEG SENDTE NABOENS KATT TIL FANTOMSONEN 1067 01:36:39,675 --> 01:36:42,427 SPANSK FOR NYBEGYNNERE 1068 01:36:42,594 --> 01:36:46,682 HALEKLEMMERNE GRAND GJENÅPNING 1069 01:37:01,154 --> 01:37:05,200 {\an8}JEG PRØVDE Å EROBRE MENNESKEHETEN 1070 01:37:42,487 --> 01:37:45,699 DYREBAR FAMILIE VÆR EN HELT, ADOPTER ET KJÆLEDYR 1071 01:37:46,200 --> 01:37:48,035 DC SUPER-KJÆLEDYRLIGAEN 1072 01:37:48,202 --> 01:37:49,661 Hallo? 1073 01:37:49,828 --> 01:37:55,042 Unnskyld. Det er meg. Kommer noen søte dyr til å slippe meg ut? 1074 01:37:55,209 --> 01:37:56,710 En katt, kanskje? 1075 01:37:56,877 --> 01:37:58,295 Nei. 1076 01:38:00,339 --> 01:38:02,508 Jeg har alltid visst at jeg ville ende slik. 1077 01:38:02,633 --> 01:38:06,178 Jeg har alltid visst at jeg ville ende slik. 1078 01:38:16,730 --> 01:38:18,565 Å, det er deg. Hei. 1079 01:38:18,732 --> 01:38:22,361 La oss være ærlige. Vi er hjernene bak denne operasjonen. 1080 01:38:22,444 --> 01:38:28,617 Glem Lex. Vi burde slå oss sammen. Hva sier du? 1081 01:38:28,742 --> 01:38:31,662 Vil du komme og bo i en studioleilighet? 1082 01:38:32,496 --> 01:38:37,376 Med deg? I en kjæledyreier-situasjon? La meg tenke... 1083 01:38:37,543 --> 01:38:41,171 Ja, ja! Svaret er ja! 1084 01:38:41,296 --> 01:38:45,300 Men det er noe du skal vite om meg. Jeg brenner for verdensherredømme, 1085 01:38:45,467 --> 01:38:48,220 og neglene mine må klippes to ganger i måneden. 1086 01:44:02,367 --> 01:44:08,540 DC SUPER-KJÆLEDYRLIGAEN 1087 01:44:11,126 --> 01:44:12,878 Apport! 1088 01:44:22,179 --> 01:44:26,767 -Det er leken min. -Hvorfor er den i munnen min, da? 1089 01:44:28,977 --> 01:44:31,855 -Supermann. -Svarte Adam. 1090 01:44:32,814 --> 01:44:36,485 -Er eieren din også en helt? -Antihelt. 1091 01:44:36,652 --> 01:44:39,947 Det er som en vanlig helt, men mye kulere. 1092 01:44:40,197 --> 01:44:43,283 Du lager dine egne regler, og så bryter du dem. 1093 01:44:43,450 --> 01:44:46,411 Du ignorerer også de fleste moralske og etiske regler, 1094 01:44:46,578 --> 01:44:48,664 fordi ingen kan stoppe deg. 1095 01:44:48,747 --> 01:44:51,208 Det høres ut som en ordentlig skurk. 1096 01:44:51,375 --> 01:44:52,793 Antihelt. 1097 01:44:52,960 --> 01:44:56,505 Hvis han er anti en helt, så er han vel en skurk? 1098 01:44:56,672 --> 01:44:59,716 Innrøm at han er en antihelt, eller bli knust av Svarte Adam. 1099 01:44:59,883 --> 01:45:03,512 -Veldig skurkeaktig. -Det er en hårfin balanse. 1100 01:45:03,679 --> 01:45:08,267 -Men han kan garantert ikke fly til Pluto. -Ikke det? Følg med. 1101 01:45:13,397 --> 01:45:14,815 Min leke. 1102 01:45:15,232 --> 01:45:17,234 Tekst: Trine Borg