1 00:00:01,211 --> 00:00:02,741 Got a shoe box, Wesley. 2 00:00:02,766 --> 00:00:04,506 I wonder if I can have a look at that box. 3 00:00:04,531 --> 00:00:06,471 Now, they're not all in there, Wesley. 4 00:00:06,496 --> 00:00:08,946 - But there's quite a few. - GLENN: Hello. 5 00:00:09,011 --> 00:00:11,701 You've reached Pirdoo Pawn. This is Glenn Pirdoo. 6 00:00:11,726 --> 00:00:14,426 I'm not here to provide prompt assistance right now. 7 00:00:14,451 --> 00:00:16,521 - WOMAN: This boy's disappeared? - Yes, Judge. 8 00:00:16,546 --> 00:00:17,926 And Paul Allen Brown wrote 9 00:00:17,931 --> 00:00:19,781 that he would make a little girl disappear? 10 00:00:19,806 --> 00:00:20,836 Yes. Judge. 11 00:00:21,111 --> 00:00:22,771 Okay, Wesley. Arrest him. 12 00:00:22,796 --> 00:00:25,716 [SIREN WAILING] 13 00:00:25,736 --> 00:00:27,476 [POLICE RADIO CHATTER] 14 00:00:34,772 --> 00:00:36,862 I might be incorrigible. 15 00:00:38,875 --> 00:00:41,735 You know what that words means? It means bad beyond correction. 16 00:00:41,760 --> 00:00:42,830 I know what it means. 17 00:00:42,855 --> 00:00:44,855 ♪♪ 18 00:00:51,034 --> 00:00:52,634 - [GUNSHOT] - PA: They don't know it, 19 00:00:52,659 --> 00:00:54,019 but I'm those kids' real dad. 20 00:00:54,340 --> 00:00:56,170 Those two, the big ones. 21 00:00:58,420 --> 00:00:59,510 Hop in. 22 00:01:02,786 --> 00:01:04,836 Petition for passport. 23 00:01:05,616 --> 00:01:06,806 Name? 24 00:01:07,092 --> 00:01:08,852 Donald DeLoash. 25 00:01:08,877 --> 00:01:11,357 But I got a plan. Cool plan. 26 00:01:12,004 --> 00:01:14,964 Listen, I'm gonna put a breathing mechanism in there. 27 00:01:15,806 --> 00:01:17,686 [LOCK CLICKS] 28 00:01:17,706 --> 00:01:20,646 [SPEAKS SPANISH] 29 00:01:22,411 --> 00:01:23,711 Oh, fuck. 30 00:01:23,736 --> 00:01:26,636 ♪♪ 31 00:01:30,600 --> 00:01:31,921 PA: [SPEAKS RHYTHMICALLY] There we fucking go. 32 00:01:31,945 --> 00:01:33,636 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 33 00:01:33,660 --> 00:01:35,190 There we go. There we fucking go. 34 00:01:35,215 --> 00:01:37,415 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. There we go. 35 00:01:37,440 --> 00:01:39,870 There we fucking go. Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 36 00:01:39,895 --> 00:01:41,695 There we go. There we fucking go. 37 00:01:41,720 --> 00:01:43,450 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 38 00:01:43,475 --> 00:01:45,195 There we go. There we fucking go. 39 00:01:45,220 --> 00:01:46,950 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 40 00:01:46,975 --> 00:01:48,915 There we go. There we fucking go. 41 00:01:51,885 --> 00:01:53,385 I wish I had a way. 42 00:01:53,699 --> 00:01:55,009 Way to what? 43 00:01:55,935 --> 00:01:57,355 Way to thank you. 44 00:01:57,975 --> 00:01:59,485 For getting me chin-up. 45 00:02:00,423 --> 00:02:03,573 And back up in these stars... Pa. 46 00:02:04,835 --> 00:02:06,965 Well, that's thanks enough, honey. 47 00:02:08,298 --> 00:02:09,888 My head was in the dirt. 48 00:02:10,167 --> 00:02:11,477 I remember. 49 00:02:12,499 --> 00:02:13,769 Right down there. 50 00:02:13,794 --> 00:02:14,964 I saw it. 51 00:02:15,643 --> 00:02:18,503 [OWL HOOTS IN DISTANCE] 52 00:02:18,528 --> 00:02:20,048 I'm good with numbers. 53 00:02:20,925 --> 00:02:23,965 Maybe I can help you in that respect... 54 00:02:24,731 --> 00:02:27,771 in the church, bills and such. 55 00:02:28,240 --> 00:02:31,870 Well, we have a pile of those. [CHUCKLES] 56 00:02:31,895 --> 00:02:34,805 [DOVE CRYING] 57 00:02:39,815 --> 00:02:42,795 [CRYING CONTINUES] 58 00:02:42,815 --> 00:02:44,835 [GASPS] 59 00:02:46,212 --> 00:02:48,722 Shouldn't he be back at the creeper house? 60 00:02:49,785 --> 00:02:51,885 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 61 00:02:52,254 --> 00:02:54,274 I take him out now and then. 62 00:02:55,955 --> 00:02:58,945 I'm trying to build something there, 63 00:02:58,965 --> 00:03:03,245 something ongoing, you know, between us. 64 00:03:05,955 --> 00:03:08,115 In case I need him later, I guess. 65 00:03:10,579 --> 00:03:12,339 To take sides. 66 00:03:12,905 --> 00:03:14,975 [SIGHS] 67 00:03:15,128 --> 00:03:18,148 For his part, he's happy to be out... Dave. 68 00:03:19,955 --> 00:03:22,755 [CELLPHONE VIBRATES] 69 00:03:25,509 --> 00:03:28,689 I'm going to El Paso to receive Paul Allen Brown. 70 00:03:29,582 --> 00:03:31,292 Has he been arrested? 71 00:03:31,317 --> 00:03:33,347 He was arrested 10 minutes ago in Hermosillo. 72 00:03:33,372 --> 00:03:35,412 He'll be back in El Paso tonight. 73 00:03:38,965 --> 00:03:40,965 ♪♪ 74 00:03:48,965 --> 00:03:50,965 ♪♪ 75 00:03:58,965 --> 00:04:00,965 ♪♪ 76 00:04:11,359 --> 00:04:14,269 ♪♪ 77 00:04:14,294 --> 00:04:18,194 [SIREN WAILS] 78 00:04:18,815 --> 00:04:20,815 ♪♪ 79 00:04:28,815 --> 00:04:30,815 ♪♪ 80 00:04:38,815 --> 00:04:40,875 ♪♪ 81 00:04:40,895 --> 00:04:41,955 [GLOVE BOX OPENS] 82 00:04:41,975 --> 00:04:43,975 ♪♪ 83 00:04:51,975 --> 00:04:53,975 ♪♪ 84 00:05:01,985 --> 00:05:03,985 ♪♪ 85 00:05:11,985 --> 00:05:15,805 [BRAKES SQUEAL] 86 00:05:15,825 --> 00:05:17,895 [BRAKES HISS] 87 00:05:17,915 --> 00:05:19,915 ♪♪ 88 00:05:27,925 --> 00:05:29,925 ♪♪ 89 00:05:37,935 --> 00:05:39,935 ♪♪ 90 00:05:47,935 --> 00:05:49,935 ♪♪ 91 00:05:57,935 --> 00:05:59,935 ♪♪ 92 00:06:07,925 --> 00:06:10,895 [BRAKES SQUEAL, HISS] 93 00:06:10,915 --> 00:06:12,915 ♪♪ 94 00:06:20,925 --> 00:06:23,785 ♪♪ 95 00:06:23,805 --> 00:06:24,865 [FOOTSTEPS APPROACH] 96 00:06:24,885 --> 00:06:27,795 ♪♪ 97 00:06:44,795 --> 00:06:47,945 ♪♪ 98 00:06:47,965 --> 00:06:51,945 ♪ One day you'll buy a ride on a comet ♪ 99 00:06:51,965 --> 00:06:55,285 ♪ And you'll ride into the sunset ♪ 100 00:06:55,310 --> 00:06:58,340 ♪ Of a planet that's beyond it ♪ 101 00:06:58,855 --> 00:07:02,925 ♪ Beyond the wall ♪ 102 00:07:02,945 --> 00:07:04,915 ♪ Of all there is ♪ 103 00:07:04,935 --> 00:07:07,505 ♪♪ 104 00:07:07,530 --> 00:07:10,950 ♪ And you will stash it in your pocket ♪ 105 00:07:10,965 --> 00:07:14,765 ♪ And you'll take it to Manhattan ♪ 106 00:07:14,785 --> 00:07:17,885 ♪ Where your grandma's 10, and you are 10 ♪ 107 00:07:17,905 --> 00:07:21,265 ♪ You're not a family man, you're best ♪ 108 00:07:21,290 --> 00:07:23,270 ♪ Friends ♪ 109 00:07:23,295 --> 00:07:27,265 ♪ And you will hold it together ♪ 110 00:07:27,290 --> 00:07:30,300 ♪ Under the oldest running water ♪ 111 00:07:30,325 --> 00:07:33,315 ♪ Of the river of each other ♪ 112 00:07:33,340 --> 00:07:38,300 ♪ With the power of the future ♪ 113 00:07:38,325 --> 00:07:40,485 ♪♪ 114 00:07:40,510 --> 00:07:44,400 ♪ One day you'll ride into the dawning ♪ 115 00:07:44,734 --> 00:07:47,744 ♪ Of the morning of the dreaming ♪ 116 00:07:47,769 --> 00:07:51,009 ♪ And the sundown of the nearing ♪ 117 00:07:51,034 --> 00:07:54,234 ♪ The evening of ♪ 118 00:07:54,961 --> 00:07:57,171 ♪ Of the living ♪ 119 00:07:57,196 --> 00:07:59,996 ♪♪ 120 00:08:00,020 --> 00:08:02,520 ♪ Perpetual Grace,When Doves Cry 121 00:08:02,545 --> 00:08:07,545 - Synced and corrected by Firefly- - www.addic7ed.com - 122 00:08:08,410 --> 00:08:09,550 [GASPS] 123 00:08:09,975 --> 00:08:12,895 I've had a pretty interesting life. 124 00:08:12,915 --> 00:08:17,000 I was born on June 4, 1944, 125 00:08:17,025 --> 00:08:18,965 in an orphanage 126 00:08:18,985 --> 00:08:21,935 to a 15-year-old orphan. 127 00:08:21,955 --> 00:08:23,545 Lucky me. 128 00:08:23,570 --> 00:08:27,560 I had 100 mothers, ages 6 to 17, 129 00:08:27,668 --> 00:08:29,648 and that was okay. 130 00:08:29,673 --> 00:08:32,693 Some children have no love, you know? 131 00:08:32,718 --> 00:08:38,738 Anyway, I was born for real on July 20, 1969, 132 00:08:38,763 --> 00:08:41,663 the night we landed on the moon. 133 00:08:41,688 --> 00:08:43,628 Or so I've been told. 134 00:08:43,835 --> 00:08:44,965 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 135 00:08:47,507 --> 00:08:49,507 They're setting up the flag now. 136 00:08:49,885 --> 00:08:51,865 I guess you're about the only person around 137 00:08:51,885 --> 00:08:54,885 that doesn't have TV coverage of the scene. 138 00:08:54,905 --> 00:08:57,935 What's your family like? Tell me. 139 00:08:58,415 --> 00:08:59,495 Can't. 140 00:09:00,105 --> 00:09:01,255 Why? 141 00:09:02,157 --> 00:09:06,137 I'm an orphan, so... yeah. 142 00:09:06,162 --> 00:09:08,202 Shit. 143 00:09:09,050 --> 00:09:10,640 - What? - Shit. 144 00:09:11,712 --> 00:09:14,712 What, you don't date orphans? 145 00:09:14,737 --> 00:09:18,647 No, no. I mean, shit, that's my thing. 146 00:09:19,102 --> 00:09:20,372 What's your thing? 147 00:09:20,915 --> 00:09:22,875 Bein' an orphan. 148 00:09:22,895 --> 00:09:24,945 I was lining up that detail about me 149 00:09:24,965 --> 00:09:26,985 with the question about your family. 150 00:09:27,369 --> 00:09:31,699 'Cause sometimes I use my tragic orphan past 151 00:09:31,724 --> 00:09:36,564 to get men to sympathize with me and then... you know. 152 00:09:36,915 --> 00:09:38,955 ♪♪ 153 00:09:41,975 --> 00:09:43,955 - I do that, too. - Mm. 154 00:09:43,975 --> 00:09:46,025 Except to women. 155 00:09:46,845 --> 00:09:47,955 [INHALES DEEPLY] 156 00:09:47,975 --> 00:09:51,845 I was mentioning my tragic orphan past 157 00:09:51,865 --> 00:09:52,965 in these moments 158 00:09:52,985 --> 00:09:55,835 so that you would sympathize with me and then... 159 00:09:55,855 --> 00:09:57,595 ♪♪ 160 00:09:57,620 --> 00:09:59,070 ... you know. 161 00:09:59,785 --> 00:10:01,785 ♪♪ 162 00:10:09,795 --> 00:10:11,795 ♪♪ 163 00:10:19,795 --> 00:10:21,795 ♪♪ 164 00:10:29,805 --> 00:10:33,835 ♪♪ 165 00:10:33,855 --> 00:10:35,925 [LOCK CLICKS] 166 00:10:35,945 --> 00:10:37,935 [DOOR CREAKS] 167 00:10:37,955 --> 00:10:41,895 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN SPANISH ON TELEVISION] 168 00:11:07,430 --> 00:11:08,770 Who did this? 169 00:11:10,606 --> 00:11:12,146 Who did this, Miss? 170 00:11:13,018 --> 00:11:14,078 I did. 171 00:11:15,058 --> 00:11:16,498 I did this. 172 00:11:18,756 --> 00:11:21,016 Your husband has my wife in his fucking prison. 173 00:11:21,042 --> 00:11:22,322 I want her back. 174 00:11:25,089 --> 00:11:26,379 [GUN CLICKS] 175 00:11:26,404 --> 00:11:28,554 Your Sheriff husband doesn't load his Sheriff gun. 176 00:11:29,358 --> 00:11:30,538 Fucking useless. 177 00:11:30,955 --> 00:11:32,985 Useless husband, useless gun. 178 00:11:41,985 --> 00:11:43,215 Join them. 179 00:11:44,835 --> 00:11:47,885 [CONVERSATIONS CONTINUE] 180 00:11:58,865 --> 00:12:00,865 ♪♪ 181 00:12:08,865 --> 00:12:10,865 ♪♪ 182 00:12:18,865 --> 00:12:20,865 ♪♪ 183 00:12:28,865 --> 00:12:30,865 ♪♪ 184 00:12:38,875 --> 00:12:40,875 ♪♪ 185 00:12:48,875 --> 00:12:50,875 ♪♪ 186 00:12:58,875 --> 00:13:01,875 ♪♪ 187 00:13:13,985 --> 00:13:17,525 ♪♪ 188 00:13:36,925 --> 00:13:39,765 ♪♪ 189 00:13:44,825 --> 00:13:47,925 ♪♪ 190 00:14:03,815 --> 00:14:05,855 ♪♪ 191 00:14:13,755 --> 00:14:15,755 ♪♪ 192 00:14:23,755 --> 00:14:25,865 ♪♪ 193 00:14:28,885 --> 00:14:31,795 [DRAWERS CLATTERING] 194 00:14:43,636 --> 00:14:46,636 [INSECTS CHIRPING IN DISTANCE] 195 00:14:46,661 --> 00:14:50,161 "Sergeant Luke Steel had gained a little weight. 196 00:14:50,295 --> 00:14:54,275 He was still sexy and hot and a damn good cop. 197 00:14:54,581 --> 00:14:56,421 But his wife only mentioned 198 00:14:56,446 --> 00:14:58,996 the part about his weight all the time." 199 00:14:59,021 --> 00:15:00,421 Is this you? 200 00:15:00,647 --> 00:15:02,147 Hmm? Is this you, Miss? 201 00:15:03,154 --> 00:15:05,674 Do you pester your Hector about his weight? 202 00:15:07,765 --> 00:15:09,935 MARISOL: I'm unconcerned about his weight. 203 00:15:09,955 --> 00:15:11,965 I am concerned about his health. 204 00:15:18,975 --> 00:15:20,345 Have you read this? 205 00:15:21,746 --> 00:15:23,246 Have you read this, Miss? 206 00:15:23,985 --> 00:15:25,225 This shit? 207 00:15:25,945 --> 00:15:27,285 He's developing. 208 00:15:28,818 --> 00:15:31,388 "Luke Steel drew his gun with his hand." 209 00:15:31,413 --> 00:15:32,673 Oh, he didn't use his foot. 210 00:15:32,975 --> 00:15:37,255 "He aimed his gun with his hand at the per... perpetrator." 211 00:15:37,280 --> 00:15:38,330 Misspelled. 212 00:15:38,355 --> 00:15:40,625 "Halt, Perpetrator"... misspelled. 213 00:15:40,791 --> 00:15:44,241 "'Halt, Perpetrator', Luke Steel exclaimed. 214 00:15:44,266 --> 00:15:49,336 'Yeah, halt', Steel's partner, Rod Powers, also exclaimed." 215 00:15:50,482 --> 00:15:52,572 I hope that's for another family member. 216 00:15:54,965 --> 00:15:56,515 - [DOVE CRYING] - Byron. 217 00:15:56,540 --> 00:16:00,540 MA: Doves are fascinating, and ordinarily, I'm a big fan. 218 00:16:00,565 --> 00:16:03,515 But this little fucker is making an awful racket 219 00:16:03,540 --> 00:16:06,560 during my important and possibly final moments 220 00:16:06,585 --> 00:16:08,525 of trying to be heard. 221 00:16:08,825 --> 00:16:10,505 Aw! 222 00:16:10,530 --> 00:16:11,600 Ha! 223 00:16:11,625 --> 00:16:14,155 - Yes! - [LAUGHS] 224 00:16:14,865 --> 00:16:16,925 [SIGHS] 225 00:16:17,913 --> 00:16:20,733 I'm getting married, Ma. 226 00:16:21,985 --> 00:16:23,165 Who to? 227 00:16:23,985 --> 00:16:25,325 Lonnie Sholes. 228 00:16:26,571 --> 00:16:28,661 Lonnie's homosexual. 229 00:16:29,821 --> 00:16:32,841 Lonnie's completed a conversion course 230 00:16:33,382 --> 00:16:34,772 in Cleaver. 231 00:16:35,650 --> 00:16:38,620 Completed this when? Lonnie? 232 00:16:40,895 --> 00:16:43,915 At 1:00... P.M. 233 00:16:46,644 --> 00:16:51,744 You're marrying a man who was homosexual 12 minutes ago? 234 00:16:53,619 --> 00:16:55,049 I'm afraid. 235 00:16:55,506 --> 00:16:57,056 Afraid of what? 236 00:16:58,965 --> 00:17:00,555 Sliding on back. 237 00:17:01,875 --> 00:17:03,965 I'm incorrigible, Ma. 238 00:17:03,985 --> 00:17:07,295 I disdain this word. I loathe it. 239 00:17:07,915 --> 00:17:11,895 To be told, via this word, that you cannot change, 240 00:17:11,915 --> 00:17:15,925 that you cannot advance, evolve, develop. 241 00:17:15,945 --> 00:17:19,175 Fuck that word. Fuck that. 242 00:17:20,755 --> 00:17:24,425 All life will change, if loved. 243 00:17:25,845 --> 00:17:27,085 Doves... 244 00:17:28,162 --> 00:17:31,782 Doves are high-flying fighter birds. 245 00:17:32,765 --> 00:17:34,205 Aggressive. 246 00:17:34,727 --> 00:17:36,247 Young doves. 247 00:17:36,508 --> 00:17:39,548 Little red barons. Predatory. 248 00:17:39,573 --> 00:17:43,633 And then doves find their mates, and they're altered. 249 00:17:44,201 --> 00:17:47,351 They're delivered... by love. 250 00:17:48,435 --> 00:17:50,475 Calmed, soothed, 251 00:17:51,096 --> 00:17:54,166 changed into doves... 252 00:17:55,472 --> 00:17:56,712 by love. 253 00:17:57,567 --> 00:18:01,787 Byron delivered me, converted me. 254 00:18:02,765 --> 00:18:06,855 And I converted him with love. 255 00:18:08,324 --> 00:18:12,844 Lonnie won't save you with Christian love. 256 00:18:14,579 --> 00:18:19,049 To be saved, you need love that comes from the nuts... 257 00:18:19,074 --> 00:18:21,634 his nuts and your girl nuts, Honey. 258 00:18:23,985 --> 00:18:25,585 It's too late. 259 00:18:26,905 --> 00:18:30,335 Your confidentiality standards, are they the highest? 260 00:18:30,450 --> 00:18:31,550 In the world? 261 00:18:31,575 --> 00:18:36,165 No, like, are they... Like, if I receive... 262 00:18:37,168 --> 00:18:38,978 This is a conservative community. 263 00:18:39,425 --> 00:18:42,585 If I receive liberal, say, news publications 264 00:18:42,895 --> 00:18:45,965 like The New York Times or The Guardian or a strap-on, 265 00:18:45,985 --> 00:18:48,955 will they... that will be confidential? 266 00:18:49,594 --> 00:18:50,704 Yeah. 267 00:18:50,729 --> 00:18:52,679 - For instance. - Okay. 268 00:18:53,476 --> 00:18:55,536 Great. And you have, um... 269 00:18:55,561 --> 00:18:58,591 You have various P.O. box sizes? 270 00:18:58,616 --> 00:19:02,576 There are. We have five P.O. box sizes. 271 00:19:02,885 --> 00:19:05,845 My box will need to be longer than 7 and a 1/2 inches. 272 00:19:06,190 --> 00:19:07,260 Okay. 273 00:19:07,855 --> 00:19:09,965 [DOOR OPENS] 274 00:19:09,985 --> 00:19:12,935 [FOOTSTEPS APPROACHING] 275 00:19:12,955 --> 00:19:15,085 [DOOR CLOSES] 276 00:19:15,905 --> 00:19:18,835 [FOOTSTEPS CONTINUE APPROACHING] 277 00:19:18,855 --> 00:19:21,815 [INSECTS CHIRPING IN DISTANCE] 278 00:19:23,945 --> 00:19:25,965 PA: It's loaded now, boy. 279 00:19:26,983 --> 00:19:28,273 Fat and happy. 280 00:19:29,684 --> 00:19:30,784 Sit. 281 00:19:38,955 --> 00:19:39,985 [PAGES RUSTLE] 282 00:19:40,201 --> 00:19:41,771 May I read something to you? 283 00:19:46,816 --> 00:19:49,856 May I read something to you? 284 00:19:52,865 --> 00:19:54,425 "Steel and Powers 285 00:19:54,450 --> 00:19:57,590 walked into the hot field of numerous black crows." 286 00:19:58,535 --> 00:20:00,745 Now, can we study this sentence? 287 00:20:01,176 --> 00:20:04,106 "Into the hot field of numerous black crows." 288 00:20:04,368 --> 00:20:06,348 Man. Come on, man. 289 00:20:06,567 --> 00:20:07,597 What? 290 00:20:08,955 --> 00:20:10,365 Black crows, man. 291 00:20:12,329 --> 00:20:13,519 So what? 292 00:20:13,965 --> 00:20:17,185 Let me ask you... What fucking other color of fucking crows 293 00:20:17,210 --> 00:20:18,770 have you seen, Sheriff? 294 00:20:19,392 --> 00:20:22,362 White crows? Red? Gray? 295 00:20:22,684 --> 00:20:24,294 You know a beige crow? 296 00:20:25,195 --> 00:20:28,015 Write "crow". Plain and simple. 297 00:20:28,225 --> 00:20:30,595 Plain crow. Plain and simple. 298 00:20:30,791 --> 00:20:32,881 The necessary, Sheriff. The necessary. 299 00:20:32,906 --> 00:20:34,586 What have you written? 300 00:20:34,965 --> 00:20:37,705 I haven't written a dot about numerous black crows, 301 00:20:37,730 --> 00:20:38,780 ma'am, in hot fields. 302 00:20:38,805 --> 00:20:39,995 You have me on that. 303 00:20:40,257 --> 00:20:42,257 Bring my wife here immediately. 304 00:20:46,012 --> 00:20:47,612 Your husband's a fucking crumb. 305 00:20:47,637 --> 00:20:49,367 A fucking crumb husband and father. 306 00:20:49,392 --> 00:20:51,452 Get my wife, Crumb. Bring my wife, Crumb. 307 00:20:51,477 --> 00:20:53,567 Fucking bring my wife, you fucking crumb. 308 00:20:53,925 --> 00:20:56,915 I have your wife. I'll take you to her. 309 00:20:56,935 --> 00:20:59,935 I'm the only one in the world who knows where she is. 310 00:21:00,855 --> 00:21:02,725 But you have to leave my family. 311 00:21:03,551 --> 00:21:06,081 You have to come with me now, leave my family, 312 00:21:07,093 --> 00:21:08,903 you crazy fuck. 313 00:21:12,241 --> 00:21:15,261 Bad news, lads. That's your dad. 314 00:21:15,805 --> 00:21:17,805 ♪♪ 315 00:21:25,805 --> 00:21:27,805 ♪♪ 316 00:21:33,561 --> 00:21:34,891 LONNIE: Honey? 317 00:21:35,945 --> 00:21:37,155 Yeah? 318 00:21:38,118 --> 00:21:41,668 This is gonna be so special... tonight. 319 00:21:43,048 --> 00:21:44,168 Cool. 320 00:21:44,435 --> 00:21:45,935 Not like last time. 321 00:21:46,905 --> 00:21:48,575 Or the time before that. 322 00:21:49,081 --> 00:21:50,641 Not like any of the times. 323 00:21:51,835 --> 00:21:54,485 I'm more "not gay" this time, 324 00:21:55,222 --> 00:21:56,972 'cause of the program. 325 00:21:58,216 --> 00:21:59,376 Cool. 326 00:22:00,985 --> 00:22:04,045 'Cause I've really been applying myself to the program. 327 00:22:06,935 --> 00:22:08,065 Cool. 328 00:22:10,499 --> 00:22:13,599 Yeah. Honey, you know what'd be fun? 329 00:22:15,064 --> 00:22:16,234 What would? 330 00:22:16,835 --> 00:22:19,415 If we turned all the lights out and closed the curtains 331 00:22:19,440 --> 00:22:24,010 so we couldn't see anything... or each other... at all. 332 00:22:26,279 --> 00:22:28,269 Why would that be fun? 333 00:22:28,294 --> 00:22:32,454 Well, we'll be, like... like, in outer space or something. 334 00:22:36,549 --> 00:22:37,669 Okay. 335 00:22:38,613 --> 00:22:39,713 Cool. 336 00:22:40,597 --> 00:22:43,657 "When Luke Steel finally cheated on his wife 337 00:22:43,682 --> 00:22:46,912 after never doing it for... for so many years, 338 00:22:46,925 --> 00:22:50,855 like 30 years, it was like he really didn't have a choice." 339 00:22:50,875 --> 00:22:54,175 - Stop, man. - "Veronica understood Luke Steel 340 00:22:54,200 --> 00:22:55,920 in a way that his wife didn't, 341 00:22:56,128 --> 00:22:58,688 his specialness in terms of maybe be..." 342 00:22:58,713 --> 00:23:00,613 [SCOFFS] "being a little overweight 343 00:23:00,638 --> 00:23:03,978 but also having a sexy accent to her American ears." 344 00:23:04,013 --> 00:23:05,063 I mean, seriously, man? 345 00:23:05,088 --> 00:23:07,398 "Luke's wife was Mexican like Luke, 346 00:23:07,423 --> 00:23:09,403 so her ears were Mexican. 347 00:23:09,428 --> 00:23:11,198 So his words sounded normal. 348 00:23:11,223 --> 00:23:14,103 But to Veronica, they sounded captivating and cool. 349 00:23:14,128 --> 00:23:16,848 Luke Steel was captivating and cool, 350 00:23:16,873 --> 00:23:18,913 even though he had put on some weight, 351 00:23:18,965 --> 00:23:21,905 so he really had no choice but to be his real self 352 00:23:21,925 --> 00:23:24,985 and to start fucking Veronica in Albuquerque 353 00:23:25,082 --> 00:23:26,802 at a Sheriff's convention." 354 00:23:27,470 --> 00:23:28,990 Dishonest. Dishonest. 355 00:23:29,015 --> 00:23:30,045 What? 356 00:23:30,275 --> 00:23:31,655 Dishonest. 357 00:23:32,915 --> 00:23:35,205 It's... That's fucking true, man. 358 00:23:35,925 --> 00:23:37,935 The special thing fades, man. 359 00:23:37,955 --> 00:23:40,805 - Not my special thing. Not mine. - [GASPS] 360 00:23:40,825 --> 00:23:42,255 Still special, my special thing. 361 00:23:42,280 --> 00:23:44,340 Still lovely. Still fresh. Rewarding. 362 00:23:44,365 --> 00:23:46,485 We keep it. Refine it. 363 00:23:48,136 --> 00:23:50,646 Cherish. Cultivate. Shine it. 364 00:23:50,671 --> 00:23:53,621 You... quit, man. 365 00:23:53,646 --> 00:23:54,856 You quitter. 366 00:23:56,846 --> 00:23:59,756 Affairs? None. 50 years... nil. 367 00:24:00,190 --> 00:24:03,080 Didn't permit that weakness. Didn't allow that selfishness. 368 00:24:03,476 --> 00:24:05,336 Didn't quit my promise. 369 00:24:05,361 --> 00:24:06,791 You, late middle age, 370 00:24:06,935 --> 00:24:08,955 no longer in striking distance of your fighting weight, 371 00:24:08,975 --> 00:24:11,945 concocting unhappiness to justify selfishness. 372 00:24:13,086 --> 00:24:14,986 Shit husband. 373 00:24:16,390 --> 00:24:17,950 What are you talking about? 374 00:24:17,975 --> 00:24:19,605 Shit husband. That's what you are. 375 00:24:19,630 --> 00:24:20,701 I don't care what else you are. 376 00:24:20,725 --> 00:24:22,695 If that's what you are, that's what you are. 377 00:24:23,444 --> 00:24:25,464 Shit husband. 378 00:24:26,162 --> 00:24:27,722 I heard you. 379 00:24:28,467 --> 00:24:30,997 She's deserving of love, your wife, deserving of love. 380 00:24:31,287 --> 00:24:33,627 Fought like hell. Fought like fucking hell. 381 00:24:33,935 --> 00:24:35,545 Pulled it, pulled the trigger. 382 00:24:35,570 --> 00:24:37,640 Killer for love... your love. 383 00:24:39,319 --> 00:24:41,499 You should love her, you dumb fuck. 384 00:24:44,825 --> 00:24:46,345 You have an old copy. 385 00:24:47,298 --> 00:24:48,468 Have what? 386 00:24:48,633 --> 00:24:49,663 I did a revision. 387 00:24:49,688 --> 00:24:52,248 You're reading from an old copy, so... 388 00:24:52,273 --> 00:24:53,393 Just so you know. 389 00:24:54,925 --> 00:24:56,845 [SCOFFS] 390 00:25:06,795 --> 00:25:07,975 [DOVE CRYING] 391 00:25:08,144 --> 00:25:12,324 Oh, there were times I was lonely as a child 392 00:25:12,955 --> 00:25:15,895 without that bright, guiding light, 393 00:25:15,915 --> 00:25:17,905 the big light of a mother and dad. 394 00:25:17,925 --> 00:25:18,975 [GASPS] 395 00:25:19,000 --> 00:25:20,740 But what you learn is, 396 00:25:20,765 --> 00:25:23,325 as you're wandering along, 397 00:25:23,350 --> 00:25:25,340 that's just big love. [GASPS] 398 00:25:25,365 --> 00:25:27,935 And you can find it elsewhere... some can... 399 00:25:28,755 --> 00:25:30,895 if they're the lucky ones. 400 00:25:31,710 --> 00:25:33,920 And I'm one of them, for sure. 401 00:25:33,945 --> 00:25:36,895 [CRYING CONTINUES] 402 00:25:54,765 --> 00:25:56,945 [ENGINE IDLING] 403 00:25:56,965 --> 00:26:00,825 [CRYING CONTINUES] 404 00:26:00,845 --> 00:26:01,905 Fuck. 405 00:26:01,925 --> 00:26:03,365 "Fuck" what? 406 00:26:04,822 --> 00:26:06,762 What the fuck? She was like... 407 00:26:06,787 --> 00:26:07,947 Like what? 408 00:26:08,574 --> 00:26:10,634 [CRYING CONTINUES] 409 00:26:10,659 --> 00:26:12,259 The breathing stick. 410 00:26:13,105 --> 00:26:14,905 That was the indicator. 411 00:26:15,694 --> 00:26:18,714 That was, like, the position indicator. 412 00:26:19,720 --> 00:26:20,870 Fuck. 413 00:26:20,895 --> 00:26:22,865 [CAR DOOR OPENS] 414 00:26:22,885 --> 00:26:24,855 [CAR DOOR SLAMS] 415 00:26:24,875 --> 00:26:27,765 [CRYING CONTINUES] 416 00:26:30,346 --> 00:26:34,546 Lillian!! 417 00:26:35,755 --> 00:26:36,875 Byron... 418 00:26:39,815 --> 00:26:41,815 ♪♪ 419 00:26:49,815 --> 00:26:51,815 ♪♪ 420 00:26:59,815 --> 00:27:01,815 ♪♪ 421 00:27:09,825 --> 00:27:11,825 ♪♪ 422 00:27:19,825 --> 00:27:21,825 ♪♪ 423 00:27:29,825 --> 00:27:31,825 ♪♪ 424 00:27:39,825 --> 00:27:41,825 ♪♪ 425 00:27:49,835 --> 00:27:51,835 ♪♪ 426 00:27:59,533 --> 00:28:03,543 ♪♪ 427 00:28:03,568 --> 00:28:07,538 Lillian!! 428 00:28:07,855 --> 00:28:09,925 - [DOVE CRYING] - Fuck. 429 00:28:10,254 --> 00:28:12,834 Hey, bird, get the fuck out of here. 430 00:28:13,056 --> 00:28:16,056 It's not a bird. It's a dove. 431 00:28:16,394 --> 00:28:17,614 Fuck. 432 00:28:18,193 --> 00:28:23,193 I mean, it's a bird, but it's... it's not a bird singing. 433 00:28:23,218 --> 00:28:25,558 It's a dove crying. 434 00:28:25,583 --> 00:28:27,583 - Fuck. - What the fuck? 435 00:28:27,608 --> 00:28:29,608 - It's a dove... - I heard you. 436 00:28:29,633 --> 00:28:30,723 ... crying. 437 00:28:31,003 --> 00:28:33,063 I thought that was just a song. 438 00:28:33,582 --> 00:28:37,552 Doves, they mate for life. 439 00:28:37,577 --> 00:28:40,257 When their mate dies, they cry. They cry for months. 440 00:28:40,816 --> 00:28:44,736 They remain beside them, and they cry for months. 441 00:28:44,761 --> 00:28:47,831 Piercing, when doves cry. 442 00:28:47,856 --> 00:28:50,746 - That's this noise? - That's this noise. 443 00:28:52,343 --> 00:28:54,363 Lillian! 444 00:28:54,557 --> 00:28:56,467 [GUN COCKS] 445 00:28:56,492 --> 00:28:58,062 - [GUNSHOT] - Don't! 446 00:28:58,342 --> 00:29:00,382 - Don't what?! - Don't shoot him! 447 00:29:00,855 --> 00:29:02,825 I can't even see him. 448 00:29:02,845 --> 00:29:05,435 I... I was trying to frighten him off. 449 00:29:05,855 --> 00:29:07,885 [DOVE CRYING] 450 00:29:08,368 --> 00:29:10,458 My wife's buried in a field. 451 00:29:11,875 --> 00:29:14,885 And you buried her alive, Sheriff, 452 00:29:14,905 --> 00:29:17,055 and you're going soft on a bird? 453 00:29:17,370 --> 00:29:19,910 - His lady died, man. - My lady's underground. 454 00:29:19,935 --> 00:29:22,885 Forgive me for the warning shot. 455 00:29:22,905 --> 00:29:23,985 Jesus! 456 00:29:24,010 --> 00:29:25,520 [GUNSHOT, CASING FALLS] 457 00:29:25,545 --> 00:29:26,795 [GUNSHOT, CASING FALLS] 458 00:29:26,820 --> 00:29:28,760 [GUNSHOT, CASING FALLS] 459 00:29:28,925 --> 00:29:29,955 [GUNSHOT, CASING FALLS] 460 00:29:29,975 --> 00:29:31,915 [ENGINE STARTS] 461 00:29:31,935 --> 00:29:34,875 [CRYING CONTINUES] 462 00:29:43,418 --> 00:29:44,618 Listen, you. 463 00:29:46,181 --> 00:29:49,221 It's awful, all right, 464 00:29:49,950 --> 00:29:51,540 what you're going through. 465 00:29:51,965 --> 00:29:53,195 All right? 466 00:29:54,624 --> 00:29:56,744 You're not alone, mate. Not alone. 467 00:29:57,596 --> 00:29:59,656 Your love is lost. Mine nearly. 468 00:30:01,096 --> 00:30:04,116 But I can act in time. 469 00:30:04,394 --> 00:30:05,824 Sir, I can. 470 00:30:07,451 --> 00:30:08,751 But you must stop. 471 00:30:10,421 --> 00:30:11,591 You must. 472 00:30:13,918 --> 00:30:15,078 You must stop. 473 00:30:15,915 --> 00:30:19,775 Lillian!! 474 00:30:27,865 --> 00:30:30,175 MARISOL: Hector! Hector! 475 00:30:30,200 --> 00:30:31,750 Hector!! 476 00:30:38,755 --> 00:30:40,335 [STAMMERS] 477 00:31:20,718 --> 00:31:22,698 Shit. 478 00:31:26,780 --> 00:31:28,940 [DOG BARKING IN DISTANCE] 479 00:31:28,965 --> 00:31:31,525 Close the fucking door! 480 00:31:31,757 --> 00:31:32,837 [DOVE CRYING] 481 00:31:32,862 --> 00:31:36,662 PA: Lillian!! 482 00:31:39,233 --> 00:31:40,413 [WEAKLY] Byron. 483 00:31:41,765 --> 00:31:43,765 ♪♪ 484 00:31:51,765 --> 00:31:53,765 ♪♪ 485 00:32:01,775 --> 00:32:03,915 ♪♪ 486 00:32:06,935 --> 00:32:10,725 Lillian!! 487 00:32:12,615 --> 00:32:13,745 Byron. 488 00:32:19,935 --> 00:32:21,915 [GRUNTS] 489 00:32:21,935 --> 00:32:24,795 [DOVE CRYING] 490 00:32:24,815 --> 00:32:26,965 [VEHICLE APPROACHES] 491 00:32:29,776 --> 00:32:32,676 [ENGINE SHUTS OFF, CAR DOOR OPENS, CLOSES] 492 00:32:32,701 --> 00:32:35,611 We got to chop down this fucking tree. 493 00:32:35,825 --> 00:32:36,945 What? 494 00:32:37,865 --> 00:32:40,115 We got to chop down this fucking tree. 495 00:32:40,935 --> 00:32:44,785 [CRYING CONTINUES] 496 00:32:48,785 --> 00:32:51,375 Let's chop down this fucking tree. 497 00:33:00,945 --> 00:33:02,925 [DOVE CRYING] 498 00:33:02,945 --> 00:33:04,925 - Get it. Get the rhythm. - Get it. There we go. 499 00:33:04,945 --> 00:33:06,935 - No. - What? 500 00:33:06,955 --> 00:33:09,465 - It's "Get it. Get the rhythm". - Cool. 501 00:33:09,490 --> 00:33:12,620 "Get the rhythm" comes next. Then it's "There we go". 502 00:33:12,935 --> 00:33:14,975 Right, yeah. Cool. 503 00:33:15,093 --> 00:33:17,603 - Get it. Get the rhythm. - That's later, though, right? 504 00:33:17,985 --> 00:33:19,965 - The "There we go"? - Yes. 505 00:33:19,985 --> 00:33:22,795 It's two "get the rhythms", then the "there we go". 506 00:33:22,815 --> 00:33:23,935 Okay. 507 00:33:23,955 --> 00:33:25,935 BOTH: Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 508 00:33:25,955 --> 00:33:27,636 - There we go. There we go. - There we go. There fucking go. 509 00:33:27,660 --> 00:33:29,940 - I-I didn't say "fuck". Fuck. - It's all right, it's all right. 510 00:33:29,955 --> 00:33:31,744 - Get it when she comes around again. - Cool. 511 00:33:31,769 --> 00:33:32,801 Get it. 512 00:33:32,826 --> 00:33:34,245 - Get the rhythm. Get the rhythm. - Get the rhythm. Get the rhythm. 513 00:33:34,269 --> 00:33:35,775 There we go. There we fucking go. 514 00:33:35,800 --> 00:33:36,945 There we fucking go! 515 00:33:36,965 --> 00:33:38,729 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 516 00:33:38,754 --> 00:33:40,694 There we go. There we fucking go. 517 00:33:46,915 --> 00:33:49,905 [BUZZING] 518 00:34:01,835 --> 00:34:04,845 [DOVE CRYING] 519 00:34:07,965 --> 00:34:09,985 [WHISPERS] Byron. 520 00:34:11,376 --> 00:34:13,286 Hey, man. What the fuck? 521 00:34:13,311 --> 00:34:15,341 What the fuck about what, man? 522 00:34:15,366 --> 00:34:17,586 You and your wife and your other lady friend. 523 00:34:17,611 --> 00:34:18,751 What the fuck? 524 00:34:19,098 --> 00:34:20,168 Love. 525 00:34:20,513 --> 00:34:22,523 What I can say, man? 526 00:34:22,548 --> 00:34:25,498 Love is so mysterious. 527 00:34:25,523 --> 00:34:27,463 You know, man, I have to tell you, 528 00:34:27,488 --> 00:34:29,618 you're really fucking stupid. 529 00:34:29,643 --> 00:34:30,813 Why? 530 00:34:31,331 --> 00:34:33,641 Because I love a lady who's not my wife? 531 00:34:33,666 --> 00:34:35,996 No, because you don't know what love is. 532 00:34:36,168 --> 00:34:40,698 Love is when you want to fuck a woman all the time. 533 00:34:40,723 --> 00:34:43,153 No, it's not, you fucking infant. 534 00:34:43,635 --> 00:34:48,465 Then you tell me what you think that love is truly all about. 535 00:34:48,490 --> 00:34:51,290 Love will never ebb like sex, will never leave, 536 00:34:51,315 --> 00:34:55,305 for the briefest moment, the deep middle of your human body. 537 00:34:55,330 --> 00:35:00,880 Doesn't come and go with the puny power of our chemistry. 538 00:35:00,905 --> 00:35:03,395 Love defies it. 539 00:35:08,805 --> 00:35:11,315 ♪♪ 540 00:35:22,775 --> 00:35:26,795 ♪♪ 541 00:35:26,815 --> 00:35:27,955 [DOVE CRYING] 542 00:35:27,975 --> 00:35:31,265 PA: Your wife is strong with love, you fucking moron. 543 00:35:31,290 --> 00:35:33,870 Would your girlfriend fight me like a fucking contender, 544 00:35:33,895 --> 00:35:37,875 through living rooms, through corridors, kitchens? 545 00:35:38,380 --> 00:35:41,910 Would she gift you a poet's tool, a typewriter, 546 00:35:41,935 --> 00:35:45,815 to continue your tremendously shitty detective novel? 547 00:35:45,835 --> 00:35:47,925 Probably not. 548 00:35:47,945 --> 00:35:49,155 Fuck. 549 00:35:50,132 --> 00:35:52,162 No, fuck. 550 00:35:52,825 --> 00:35:55,015 This other girl is just sexy. 551 00:35:55,935 --> 00:35:57,935 She told me one time, 552 00:35:57,955 --> 00:36:02,895 "Come over here and fuck my socks off." 553 00:36:03,905 --> 00:36:05,975 But she wouldn't fight you in my kitchen. 554 00:36:06,537 --> 00:36:07,867 Oh, my God. 555 00:36:09,032 --> 00:36:10,542 I made a mistake. 556 00:36:10,567 --> 00:36:12,927 Hey, man, stop fucking crying. 557 00:36:12,955 --> 00:36:15,895 Stop fucking lying. You have love in you. 558 00:36:15,915 --> 00:36:17,545 Why did you return, Sheriff? 559 00:36:17,570 --> 00:36:20,120 Why are you here, huffing and puffing? 560 00:36:20,545 --> 00:36:22,645 So you can get your little wife back 561 00:36:22,859 --> 00:36:25,799 and go away from me 562 00:36:25,824 --> 00:36:29,084 and leave my fucking family alone. 563 00:36:29,109 --> 00:36:30,329 That's love, boy. 564 00:36:31,135 --> 00:36:34,765 Now, let's chop this motherfucker down, 565 00:36:34,790 --> 00:36:39,380 then you go home and love the one worth loving. 566 00:36:39,405 --> 00:36:42,675 Love the one worth loving. Love the one worth loving. 567 00:36:42,700 --> 00:36:44,410 I will, man. Straight. 568 00:36:44,435 --> 00:36:46,985 Go home, fuck your wife's socks off. 569 00:36:47,360 --> 00:36:48,930 I will, man. Straight. 570 00:36:48,955 --> 00:36:52,385 I mean, after I untape my kids. 571 00:36:52,410 --> 00:36:54,700 But straight after that. 572 00:36:54,725 --> 00:36:56,755 Then at the end of your long lives, 573 00:36:56,965 --> 00:37:00,855 you and your wife, you'll sing for her a family song, 574 00:37:00,875 --> 00:37:03,555 this bird song, greater than a mating song, 575 00:37:03,580 --> 00:37:06,570 a mourning song for the love you shared. 576 00:37:06,595 --> 00:37:09,096 [SPEAKS RHYTHMICALLY] For the love you shared, for the love you shared, 577 00:37:09,120 --> 00:37:10,870 - for the love you shared. - Fuck yeah! 578 00:37:10,895 --> 00:37:12,455 - For the love you shared. - Fuck yeah. 579 00:37:12,480 --> 00:37:13,931 - For the love you shared. - Fuck yeah. 580 00:37:13,955 --> 00:37:15,945 - For the love you shared. - Fuck yeah. 581 00:37:15,965 --> 00:37:17,945 - For the love you shared. - Fuck yeah. 582 00:37:17,965 --> 00:37:20,815 - For the love you shared. - Fuck yeah. Yeah! 583 00:37:20,835 --> 00:37:21,965 [DOVE CRYING] 584 00:37:21,985 --> 00:37:23,005 Byron. 585 00:37:23,925 --> 00:37:26,765 [GASPS] 586 00:37:26,785 --> 00:37:27,895 [CRYING] 587 00:37:27,915 --> 00:37:30,855 [PANTING] 588 00:37:34,845 --> 00:37:36,905 [COUGHS] 589 00:37:39,513 --> 00:37:40,793 Hang in there. 590 00:37:41,426 --> 00:37:43,536 - I can't. I can't. - Please. 591 00:37:43,985 --> 00:37:45,965 There we go. There we go. 592 00:37:45,985 --> 00:37:48,835 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 593 00:37:48,855 --> 00:37:50,955 There we go. There we fucking go. 594 00:37:50,975 --> 00:37:53,535 BOTH: Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 595 00:37:53,560 --> 00:37:55,660 There we go. There we fucking go. 596 00:37:55,685 --> 00:37:58,515 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 597 00:37:58,540 --> 00:38:00,620 There we go. There we fucking go. 598 00:38:00,645 --> 00:38:02,625 [DOVE CRYING] 599 00:38:02,650 --> 00:38:03,690 [SAW CLATTERS] 600 00:38:03,715 --> 00:38:07,595 [EXHALING SHARPLY] 601 00:38:08,905 --> 00:38:11,905 [TREE CREAKING] 602 00:38:11,925 --> 00:38:14,765 There you fucking go. 603 00:38:14,785 --> 00:38:16,915 [CRYING STOPS] 604 00:38:16,935 --> 00:38:19,465 [WINGS FLAPPING] 605 00:38:19,490 --> 00:38:22,190 Lillian!! 606 00:38:22,905 --> 00:38:25,915 [BREATHES HEAVILY] 607 00:38:28,121 --> 00:38:29,251 [WHISPERS] Byron. 608 00:38:30,532 --> 00:38:33,492 [PANTING] 609 00:38:35,539 --> 00:38:36,839 Hector, please. 610 00:38:37,349 --> 00:38:39,449 Ohh! [PANTS] 611 00:38:39,675 --> 00:38:41,265 Please, Hector. 612 00:38:41,290 --> 00:38:42,740 I can't stop. 613 00:38:42,985 --> 00:38:44,835 You must, Hector. 614 00:38:44,855 --> 00:38:46,445 [PANTS] I'm just... 615 00:38:46,762 --> 00:38:48,302 I'm just gonna pass out. 616 00:38:48,327 --> 00:38:50,327 - [EXHALES SHARPLY] - [BODY THUDS] 617 00:38:56,875 --> 00:39:00,455 Lillian!! 618 00:39:02,935 --> 00:39:04,455 [WEAKLY] Byron. 619 00:39:04,975 --> 00:39:07,865 [WIND WHISTLING] 620 00:39:14,585 --> 00:39:15,955 Byron. 621 00:39:16,845 --> 00:39:19,935 [WIND FADES] 622 00:39:29,684 --> 00:39:30,884 Byron. 623 00:39:31,795 --> 00:39:33,795 ♪♪ 624 00:39:41,805 --> 00:39:43,805 ♪♪ 625 00:39:51,805 --> 00:39:53,805 ♪♪ 626 00:39:59,845 --> 00:40:02,815 [GRUNTING] 627 00:40:02,835 --> 00:40:04,385 [TREE CREAKS] 628 00:40:04,410 --> 00:40:07,420 [GRUNTS, EXHALES SHARPLY] 629 00:40:07,835 --> 00:40:10,875 [GRUNTING] 630 00:40:20,865 --> 00:40:23,985 [BOTH GRUNTING] 631 00:40:28,855 --> 00:40:30,605 PA: Thank you, Hector. 632 00:40:30,630 --> 00:40:32,500 [CHUCKLES] 633 00:40:32,525 --> 00:40:34,085 No problem, man. 634 00:40:34,895 --> 00:40:37,795 [BODY THUDS] 635 00:41:14,965 --> 00:41:18,805 [GRUNTING] 636 00:41:22,865 --> 00:41:23,955 Ohh! 637 00:41:23,975 --> 00:41:27,755 [PANTING] 638 00:41:27,775 --> 00:41:29,835 [SHOVEL CLATTERS] 639 00:41:29,855 --> 00:41:31,805 [GRUNTS] 640 00:41:31,825 --> 00:41:34,935 [PANTING] 641 00:41:38,815 --> 00:41:39,965 Is she alive? 642 00:41:40,628 --> 00:41:42,718 Ma'am, are you...? 643 00:41:44,478 --> 00:41:48,628 Yeah, just keeping my peepers closed... 644 00:41:48,960 --> 00:41:51,050 on account of the dirt. 645 00:41:51,732 --> 00:41:53,822 There's no more dirt, Lillian. 646 00:41:54,041 --> 00:41:55,551 You're with me. 647 00:41:59,795 --> 00:42:01,935 [CHUCKLES] 648 00:42:01,955 --> 00:42:03,935 [CHUCKLES] 649 00:42:03,955 --> 00:42:06,845 ♪♪ 650 00:43:47,727 --> 00:43:48,937 Oh, sí, sí. 651 00:43:52,680 --> 00:43:54,710 [GRUNTS] 652 00:44:42,985 --> 00:44:45,965 [INSECTS CHIRPING] 653 00:44:45,985 --> 00:44:49,025 Donny... he's out. 654 00:44:50,925 --> 00:44:52,975 Oh, fuck. 655 00:44:53,596 --> 00:44:54,696 Where is he? 656 00:44:54,721 --> 00:44:56,761 Drawing near, I wager, 657 00:44:58,446 --> 00:45:00,526 while trying to find money for a gun. 658 00:45:07,419 --> 00:45:09,419 [LAUGHS] 659 00:45:09,811 --> 00:45:10,861 Pound me. 660 00:45:10,985 --> 00:45:12,065 What? 661 00:45:12,281 --> 00:45:15,921 The New Leaf, switch-back, Mexico, double-cross, James. 662 00:45:15,945 --> 00:45:17,985 Pound me in celebration. 663 00:45:18,257 --> 00:45:19,357 [LAUGHS] 664 00:45:19,382 --> 00:45:22,932 I'm picturing the Ranger's face being like, "What"?! 665 00:45:22,955 --> 00:45:24,275 [BOTH CHUCKLE] 666 00:45:24,300 --> 00:45:27,290 "How could this ever, ever happen to me? 667 00:45:27,511 --> 00:45:28,661 Whoa! 668 00:45:28,975 --> 00:45:31,845 I'm so confused, I'm just gonna go back to Texas 669 00:45:31,865 --> 00:45:34,455 and open up a yogurt store or something 670 00:45:34,480 --> 00:45:37,540 and quit investigating this whole thing." 671 00:45:39,399 --> 00:45:40,989 I don't think... 672 00:45:42,354 --> 00:45:45,334 Not yogurt yet, Paul. 673 00:45:45,359 --> 00:45:47,919 I haven't figured out a way to send him all the way 674 00:45:47,945 --> 00:45:49,955 to... yogurt. 675 00:45:50,975 --> 00:45:52,815 But we're still in it. 676 00:45:54,593 --> 00:45:56,133 We're still in it. 677 00:46:05,805 --> 00:46:07,755 [DOOR OPENS] 678 00:46:07,775 --> 00:46:09,765 [DOOR CLOSES] 679 00:46:10,277 --> 00:46:12,307 "Hey, James", called Paul. 680 00:46:12,935 --> 00:46:14,225 "Hey, Paul". 681 00:46:14,662 --> 00:46:16,622 I could hear you guys out on the porch 682 00:46:16,647 --> 00:46:18,157 getting all into each other. 683 00:46:18,545 --> 00:46:20,635 Going over some Mexico info, 684 00:46:21,048 --> 00:46:23,568 then going into the yogurt stuff. 685 00:46:24,424 --> 00:46:27,614 They yogurt phase of fucking with a Texas Ranger. 686 00:46:28,815 --> 00:46:30,855 I know what you guys are doing. 687 00:46:31,378 --> 00:46:34,528 And I've been looking into your parents' private accounting. 688 00:46:34,945 --> 00:46:37,775 ♪♪ 689 00:46:41,286 --> 00:46:43,786 - Crumb. - What? 690 00:46:43,811 --> 00:46:44,881 Fucking crumb. 691 00:46:45,754 --> 00:46:47,774 - Who? - Your son. 692 00:46:48,048 --> 00:46:49,258 My son? 693 00:46:51,985 --> 00:46:54,955 We probably should get a gun, Pa. 694 00:46:54,975 --> 00:46:56,485 Got one, Ma. 695 00:46:56,746 --> 00:46:58,576 - Off who? - Off the Sheriff. 696 00:46:58,601 --> 00:47:00,681 [CHUCKLES] Nice one. 697 00:47:03,341 --> 00:47:06,281 What's this about your thumb? 698 00:47:06,306 --> 00:47:07,516 Former. 699 00:47:08,251 --> 00:47:10,221 - How's that? - Former thumb. 700 00:47:10,400 --> 00:47:12,560 It was keeping me from you, so I nixed it. 701 00:47:12,585 --> 00:47:16,365 [CHUCKLES] Love you. 702 00:47:16,390 --> 00:47:17,540 Love you, too. 703 00:47:17,955 --> 00:47:20,795 ♪♪ 704 00:47:22,569 --> 00:47:24,609 [SIGHS] 705 00:47:24,634 --> 00:47:25,724 - Donny. - Yeah. 706 00:47:26,326 --> 00:47:27,846 - Fuck. - Yeah. 707 00:47:31,654 --> 00:47:32,764 How are you doing? 708 00:47:32,789 --> 00:47:35,859 Uh... little tired. 709 00:47:36,563 --> 00:47:38,403 We'll find a ride. 710 00:47:39,896 --> 00:47:45,216 Someone will give a nice old couple a ride. 711 00:47:45,397 --> 00:47:46,547 Right. 712 00:47:49,230 --> 00:47:51,760 And if no one's kind enough to stop for a nice old couple, 713 00:47:51,785 --> 00:47:54,745 well, I'll stand in the middle of the road 714 00:47:54,770 --> 00:47:56,690 and force the issue with my new gun. 715 00:47:56,715 --> 00:47:58,765 [LAUGHS] 716 00:47:59,300 --> 00:48:00,600 Classic. 717 00:48:01,845 --> 00:48:03,915 ♪♪ 718 00:48:13,885 --> 00:48:15,975 ♪♪ 719 00:48:21,755 --> 00:48:24,825 [BRAKES SQUEAL] 720 00:48:24,845 --> 00:48:26,875 ♪♪ 721 00:48:30,895 --> 00:48:32,905 Buenos días, ladies. 722 00:48:32,925 --> 00:48:34,925 ♪♪ 723 00:48:37,910 --> 00:48:42,910 - Synced and corrected by Firefly- - www.addic7ed.com - 724 00:48:42,935 --> 00:48:44,935 ♪♪ 725 00:48:52,935 --> 00:48:54,935 ♪♪ 726 00:49:02,935 --> 00:49:04,935 ♪♪ 727 00:49:12,935 --> 00:49:14,935 ♪♪ 728 00:49:22,945 --> 00:49:24,945 ♪♪ 729 00:49:32,945 --> 00:49:34,945 ♪♪ 730 00:49:42,945 --> 00:49:45,815 ♪♪