1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:11,558 --> 00:00:13,648 PAUL: You ever think about having $2 million? 3 00:00:13,668 --> 00:00:15,978 You gain my parents' total trust, 4 00:00:16,093 --> 00:00:18,533 then we totally trick them to go to Mexico. 5 00:00:18,558 --> 00:00:19,698 It's not like we're hurting them. 6 00:00:19,718 --> 00:00:21,648 We just get them out of the picture for a little while. 7 00:00:21,668 --> 00:00:23,238 You take my identity. 8 00:00:23,263 --> 00:00:25,103 - I'm Paul. - Paul Brown? 9 00:00:25,128 --> 00:00:27,328 - Yeah. - You are a person of interest. 10 00:00:27,538 --> 00:00:31,028 $26,000 back, or I'm gonna get you. 11 00:00:31,548 --> 00:00:32,688 I have to be going. 12 00:00:33,350 --> 00:00:35,460 My mother and father were killed in Mexico. 13 00:00:35,485 --> 00:00:37,065 I'm wearing a fucking ankle bracelet. 14 00:00:37,090 --> 00:00:38,930 It's the kind that an old Texas Ranger 15 00:00:38,963 --> 00:00:40,973 puts on you for a murder. How do I get it off? 16 00:00:40,998 --> 00:00:43,308 HECTOR: Go find a rattlesnake, let it bite you, 17 00:00:43,333 --> 00:00:44,953 go to the emergency room. 18 00:00:44,963 --> 00:00:46,523 They'll take it off. 19 00:00:46,548 --> 00:00:48,738 [TELEPHONE RINGING] 20 00:00:49,518 --> 00:00:50,842 Dad, I can't really hear you 21 00:00:50,867 --> 00:00:53,588 'cause you have your helmet on, probably. 22 00:00:53,608 --> 00:00:55,878 SCOTTY: The simplest way to proceed 23 00:00:55,903 --> 00:00:57,913 would be to dissolve the trust. 24 00:00:58,023 --> 00:00:59,983 It will take 90 days, no less. 25 00:01:00,003 --> 00:01:03,093 It's Perpetual Grace, Limited, not Inc. 26 00:01:03,213 --> 00:01:04,573 JAMES: You going to Mexico for me? 27 00:01:04,934 --> 00:01:07,074 - For what? - Give a guy some money? 28 00:01:07,099 --> 00:01:08,629 Cool. Let's do it. 29 00:01:10,608 --> 00:01:13,618 MAN: He just killed a 24-year-old kid with a shoe. 30 00:01:15,252 --> 00:01:17,292 I'm going to kill you, motherfucker. 31 00:01:17,317 --> 00:01:20,357 I'm the pale horse of Death, and Hell follows me, boy. 32 00:01:20,578 --> 00:01:22,058 HECTOR: I'm taking him to a supermax. 33 00:01:22,213 --> 00:01:23,623 I'm taking him to Monterrey. 34 00:01:23,648 --> 00:01:26,078 PA: Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 35 00:01:26,103 --> 00:01:27,913 There we go. There we fucking go. 36 00:01:27,954 --> 00:01:30,034 ♪♪ 37 00:01:34,528 --> 00:01:36,598 [CRICKETS CHIRPING] 38 00:01:36,618 --> 00:01:38,102 FELIPE: I only got involved in 39 00:01:38,127 --> 00:01:40,117 Hector and James' scheme for one reason... 40 00:01:40,688 --> 00:01:42,635 so I could pay for space training. 41 00:01:43,935 --> 00:01:47,045 As a third-generation coroner in the era of the Cartel, 42 00:01:48,493 --> 00:01:50,983 I dreamed of drifting up from this dirt world, 43 00:01:51,437 --> 00:01:52,977 up to where life began... 44 00:01:55,568 --> 00:01:57,078 ... away from death. 45 00:01:58,182 --> 00:02:00,522 I am Felipe Guillermo Usted, 46 00:02:00,547 --> 00:02:03,007 County Coroner of Hermosillo County, Mexico, 47 00:02:03,144 --> 00:02:05,614 and almost first Mexican on the moon... 48 00:02:06,477 --> 00:02:11,017 until I met James and Hector, and they fucked me down. 49 00:02:12,830 --> 00:02:15,970 And I will tell you this story of death on Earth. 50 00:02:16,522 --> 00:02:18,202 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 51 00:02:18,227 --> 00:02:19,967 There you go. There you fucking go. 52 00:02:19,992 --> 00:02:21,712 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 53 00:02:21,737 --> 00:02:23,447 There you go. There you fucking go. 54 00:02:23,472 --> 00:02:25,242 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 55 00:02:25,247 --> 00:02:26,897 There you go. There you fucking go. 56 00:02:26,922 --> 00:02:28,632 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 57 00:02:28,657 --> 00:02:30,587 There you go. There you fucking go. 58 00:02:30,612 --> 00:02:32,552 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 59 00:02:32,577 --> 00:02:33,887 There you go. 60 00:02:34,571 --> 00:02:35,661 There you fucking go. 61 00:02:43,069 --> 00:02:44,089 ♪♪ 62 00:02:44,114 --> 00:02:45,444 Get the rhythm. Get the rhythm. 63 00:02:45,469 --> 00:02:47,189 There we go. There we fucking go. 64 00:02:47,200 --> 00:02:49,060 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 65 00:02:49,085 --> 00:02:50,465 There we go. There we fucking go. 66 00:02:50,490 --> 00:02:51,520 Get it. 67 00:02:52,177 --> 00:02:54,177 ♪♪ 68 00:03:02,197 --> 00:03:04,197 ♪♪ 69 00:03:12,217 --> 00:03:15,207 ♪♪ 70 00:03:22,227 --> 00:03:25,217 ♪♪ 71 00:03:32,237 --> 00:03:35,217 ♪♪ 72 00:03:42,237 --> 00:03:46,217 ♪ One day you'll buy a ride on a comet ♪ 73 00:03:46,237 --> 00:03:49,457 ♪ And you'll ride into the sunset ♪ 74 00:03:49,482 --> 00:03:52,532 ♪ Of a planet that's beyond it ♪ 75 00:03:52,557 --> 00:03:56,627 ♪ Beyond the wall ♪ 76 00:03:57,237 --> 00:03:59,217 ♪ Of all there is ♪ 77 00:03:59,237 --> 00:04:01,627 ♪♪ 78 00:04:01,652 --> 00:04:04,802 ♪ And you will stash it in your pocket ♪ 79 00:04:05,212 --> 00:04:08,192 ♪ And you'll take it to Manhattan ♪ 80 00:04:08,217 --> 00:04:12,147 ♪ Where your grandma's 10, and you are 10 ♪ 81 00:04:12,167 --> 00:04:15,257 ♪ You're not a family man, you're best ♪ 82 00:04:15,282 --> 00:04:17,232 ♪ Friends ♪ 83 00:04:17,514 --> 00:04:21,494 ♪ And you will hold it together ♪ 84 00:04:21,519 --> 00:04:24,539 ♪ Under the oldest running water ♪ 85 00:04:24,564 --> 00:04:27,564 ♪ Of the river of each other ♪ 86 00:04:27,589 --> 00:04:32,559 ♪ With the power of the future ♪ 87 00:04:33,097 --> 00:04:35,207 ♪♪ 88 00:04:35,227 --> 00:04:39,127 ♪ One day you'll ride into the dawning ♪ 89 00:04:39,147 --> 00:04:42,167 ♪ Of the morning of the dreaming ♪ 90 00:04:42,187 --> 00:04:45,237 ♪ And the sundown of the nearing ♪ 91 00:04:45,262 --> 00:04:49,232 ♪ The evening of ♪ 92 00:04:49,257 --> 00:04:51,387 ♪ Of the living ♪ 93 00:04:51,411 --> 00:04:55,911 ♪ Perpetual Grace,Felipe G. Usted. Almost First 94 00:05:08,448 --> 00:05:10,428 This is snake repellent. 95 00:05:10,448 --> 00:05:11,478 Yep. 96 00:05:11,498 --> 00:05:14,528 We wanted something to attract snakes. 97 00:05:15,290 --> 00:05:16,820 Like snake cologne? 98 00:05:17,750 --> 00:05:18,750 - Yeah. - Yeah. 99 00:05:18,775 --> 00:05:20,095 We don't sell that. 100 00:05:20,814 --> 00:05:22,464 I don't think anyone makes that product. 101 00:05:22,489 --> 00:05:23,579 Why would they? 102 00:05:24,833 --> 00:05:26,603 What do they like? 103 00:05:26,971 --> 00:05:29,261 Yeah. What are rattlesnakes into? 104 00:05:29,286 --> 00:05:31,506 Well, they're into, like, long grass, 105 00:05:31,531 --> 00:05:34,121 pools of water, rodents. 106 00:05:34,183 --> 00:05:36,753 But you don't have, like, a snake juice 107 00:05:36,773 --> 00:05:38,523 that just draws them on in? 108 00:05:39,063 --> 00:05:41,823 No. We don't have snake juice. 109 00:05:43,398 --> 00:05:46,218 There is, uh, one guy in town who knows who I am... 110 00:05:46,346 --> 00:05:48,986 my Uncle Dave. He lives in Kilroy County. 111 00:05:49,011 --> 00:05:51,291 It's two towns up. It's close. 112 00:05:51,458 --> 00:05:52,998 He knows what I look like. 113 00:05:53,518 --> 00:05:55,928 He's no problem, though... Dave. 114 00:05:56,408 --> 00:05:57,478 Why? 115 00:05:57,826 --> 00:05:58,876 He's shunned. 116 00:05:59,895 --> 00:06:00,925 Why? 117 00:06:01,418 --> 00:06:03,438 He was convicted of, you know, 118 00:06:03,953 --> 00:06:05,453 bothering little boys. 119 00:06:05,478 --> 00:06:07,308 Is that against the law? 120 00:06:07,918 --> 00:06:10,068 Yeah. The way that he did it... yeah. 121 00:06:10,093 --> 00:06:12,543 Oh, okay. I get it. 122 00:06:13,363 --> 00:06:14,453 Uncle Dave? 123 00:06:14,478 --> 00:06:16,498 - Yeah? - To the tollbooth and back? 124 00:06:16,518 --> 00:06:18,128 Tollbooth, back. 125 00:06:18,153 --> 00:06:19,203 Shunned? 126 00:06:19,228 --> 00:06:20,248 Shunned. 127 00:06:21,783 --> 00:06:23,973 He gets out in 19 days, 128 00:06:24,373 --> 00:06:26,963 and then he's free to rove all over 129 00:06:26,988 --> 00:06:29,078 to non-tollbooth places, 130 00:06:29,103 --> 00:06:31,203 but you'll be gone in two weeks, 131 00:06:31,228 --> 00:06:35,248 so no Uncle Dave trouble on the horizon. 132 00:06:36,319 --> 00:06:38,579 And tollbooth men have the highest suicide rate 133 00:06:38,604 --> 00:06:40,364 out of all of the jobs ever, 134 00:06:41,023 --> 00:06:43,523 so could be less. 135 00:06:43,548 --> 00:06:45,518 It's 90 days. 136 00:06:45,538 --> 00:06:46,548 What is? 137 00:06:46,568 --> 00:06:47,608 The wait. 138 00:06:48,801 --> 00:06:50,571 It's 9... 90? It's...? 139 00:06:50,596 --> 00:06:55,076 It's 90 days 'cause it's... 'cause it's limited. 140 00:06:56,418 --> 00:06:57,548 It's a legal thing. 141 00:06:58,286 --> 00:07:00,016 You're way off. How the fuck... 142 00:07:01,115 --> 00:07:03,635 Where'd you get 14 days, anyway? 143 00:07:03,660 --> 00:07:06,280 Oh, that wasn't like the actual... 144 00:07:06,618 --> 00:07:10,328 I was just saying, like, a round number. 145 00:07:10,353 --> 00:07:11,883 - Round number? - Yeah. 146 00:07:13,648 --> 00:07:14,768 90's a round number, 147 00:07:15,368 --> 00:07:17,678 and 90's the actual number, too. 148 00:07:17,703 --> 00:07:18,833 You could have said that. 149 00:07:19,852 --> 00:07:20,912 Okay, well, 150 00:07:20,937 --> 00:07:23,187 that's gonna make things harder. 151 00:07:23,212 --> 00:07:24,302 Yeah. 152 00:07:24,327 --> 00:07:26,447 - [RATTLING] - Hey! Snake! 153 00:07:29,323 --> 00:07:30,433 Oh, shit. 154 00:07:30,458 --> 00:07:31,578 It's a good thing. 155 00:07:32,379 --> 00:07:35,659 Yeah, but, fuck, it's like... right there. 156 00:07:36,498 --> 00:07:37,598 It's real. 157 00:07:37,618 --> 00:07:39,538 [RATTLING CONTINUES] 158 00:07:39,558 --> 00:07:40,918 This is real. 159 00:07:45,168 --> 00:07:46,738 - Is that the item? - What's that? 160 00:07:46,763 --> 00:07:48,553 WOMAN: Is that the item you want to try on? 161 00:07:48,578 --> 00:07:49,868 DAVE: Yes, it is. 162 00:07:50,730 --> 00:07:52,900 Um, that's not... 163 00:07:53,399 --> 00:07:56,269 I don't think so with that item. 164 00:07:57,624 --> 00:07:59,694 You don't think so why? 165 00:08:00,458 --> 00:08:01,808 That's underwear. 166 00:08:02,675 --> 00:08:04,135 Right. And? 167 00:08:04,843 --> 00:08:06,093 And no one does that. 168 00:08:06,478 --> 00:08:07,558 Oh, I do that. 169 00:08:07,578 --> 00:08:11,038 They're very important contours, and they're $7, 170 00:08:11,063 --> 00:08:12,463 and there's no take-backs. 171 00:08:14,173 --> 00:08:16,563 Okay. Just don't tell anyone. 172 00:08:16,778 --> 00:08:18,698 WOMAN [ON P.A.]: Attention, shoppers. 173 00:08:18,723 --> 00:08:21,883 A 7-year-old boy has been separated from his parents, 174 00:08:21,908 --> 00:08:24,528 and his name is little Garcia. 175 00:08:24,548 --> 00:08:28,088 DAVE: Oh, gosh, hey, little friend. 176 00:08:28,508 --> 00:08:30,518 Are you lost? 177 00:08:30,538 --> 00:08:33,508 OFFICER: Sir, step away from the boy. 178 00:08:40,438 --> 00:08:44,518 ♪♪ 179 00:08:44,538 --> 00:08:47,458 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO] 180 00:08:47,478 --> 00:08:51,398 ♪♪ 181 00:08:51,418 --> 00:08:53,578 [INDISTINCT CHATTER] 182 00:08:53,598 --> 00:08:56,568 ♪♪ 183 00:09:00,588 --> 00:09:03,538 ♪♪ 184 00:09:07,558 --> 00:09:11,538 [BUZZER] 185 00:09:11,558 --> 00:09:14,548 ♪♪ 186 00:09:21,856 --> 00:09:24,806 ♪♪ 187 00:09:35,538 --> 00:09:38,488 ♪♪ 188 00:09:47,508 --> 00:09:49,488 Will you make me a promise? 189 00:09:49,508 --> 00:09:51,858 Sure. Will you call me every day 190 00:09:51,883 --> 00:09:53,623 so I know you're okay? 191 00:09:57,873 --> 00:09:59,443 DAVE: I'm a registered sex offender. 192 00:09:59,468 --> 00:10:01,788 Please retrieve your change from the change bowl. 193 00:10:01,813 --> 00:10:03,843 We have not touched. Have a nice day. 194 00:10:09,952 --> 00:10:11,912 I'm a registered sex offender. 195 00:10:11,937 --> 00:10:14,137 Please retrieve your change from the change bowl. 196 00:10:14,162 --> 00:10:16,212 We have not touched. Have a nice day. 197 00:10:21,895 --> 00:10:23,805 I'm a registered sex offender. 198 00:10:23,830 --> 00:10:25,880 Please retrieve your change from the change bowl. 199 00:10:25,905 --> 00:10:27,985 We have not touched. Have a nice day. 200 00:10:33,881 --> 00:10:35,681 I'm a registered sex offender. 201 00:10:35,706 --> 00:10:37,276 [LINE RINGING] 202 00:10:40,086 --> 00:10:43,486 MA: You have reached Ma and Pa. Please leave a message. 203 00:10:43,511 --> 00:10:45,581 [BEEP] 204 00:10:47,943 --> 00:10:49,453 He's in a halfway house, 205 00:10:49,668 --> 00:10:51,718 and he's a tollbooth man. 206 00:10:51,743 --> 00:10:53,423 - [LINE RINGING] - And he's just allowed 207 00:10:53,448 --> 00:10:55,458 to go to the tollbooth and back. 208 00:10:55,871 --> 00:10:56,961 You have reached Ma and Pa. 209 00:10:56,986 --> 00:10:59,016 [CELLPHONE BEEPS] 210 00:11:11,538 --> 00:11:14,408 ♪♪ 211 00:11:21,428 --> 00:11:23,498 ♪♪ 212 00:11:30,518 --> 00:11:32,418 PA: Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 213 00:11:32,438 --> 00:11:34,138 There you go. There you fucking go. 214 00:11:34,163 --> 00:11:35,843 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 215 00:11:35,867 --> 00:11:37,557 There you go. There you fucking go. 216 00:11:37,570 --> 00:11:39,350 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 217 00:11:39,375 --> 00:11:41,165 There you go. There you fucking go. 218 00:11:41,190 --> 00:11:42,950 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 219 00:11:42,975 --> 00:11:44,685 There you go. There you fucking go. 220 00:11:46,398 --> 00:11:47,868 You go. There you fucking go. 221 00:11:47,893 --> 00:11:49,424 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 222 00:11:49,448 --> 00:11:51,468 There you go. There you fucking go. 223 00:11:51,488 --> 00:11:52,528 Get it. Get the rhythm. 224 00:11:52,548 --> 00:11:54,598 There you go. There you fucking go. 225 00:11:55,068 --> 00:11:56,068 What is it now? 226 00:11:56,093 --> 00:11:58,513 Oh, uh... Okay. 227 00:11:58,538 --> 00:12:01,428 "If a snakebite victim doesn't receive anti-venom 228 00:12:01,448 --> 00:12:03,708 within 90 minutes of a discharge, 229 00:12:03,918 --> 00:12:06,278 symptom onset can include nausea, 230 00:12:06,303 --> 00:12:09,413 swelling of the head and hands, accelerated heart rates, 231 00:12:09,438 --> 00:12:11,928 restricted breathing, and death." 232 00:12:12,408 --> 00:12:13,548 [RATTLING] 233 00:12:13,912 --> 00:12:14,992 90 minutes, so... 234 00:12:17,044 --> 00:12:18,694 Oh, uh, um... 235 00:12:19,633 --> 00:12:21,543 a really intense guy wants to kill you. 236 00:12:21,880 --> 00:12:23,210 Me, I mean. 237 00:12:24,213 --> 00:12:25,593 Something about his mom, 238 00:12:26,346 --> 00:12:28,156 and there's a church lady 239 00:12:28,181 --> 00:12:29,961 who won't even look at me... at you. 240 00:12:30,629 --> 00:12:33,669 Yeah, I don't really know about that, but, uh, 241 00:12:33,694 --> 00:12:36,374 my dad's a bad dude, man, and he... 242 00:12:37,114 --> 00:12:38,874 he blames stuff on me. 243 00:12:39,448 --> 00:12:41,478 So probably there's a bunch of people in town 244 00:12:41,498 --> 00:12:43,838 who hate you... me. 245 00:12:45,174 --> 00:12:47,834 Okay, well, thank you for telling me that before. 246 00:12:48,438 --> 00:12:49,438 Sorry. 247 00:12:52,538 --> 00:12:54,548 [RATTLING] 248 00:13:01,791 --> 00:13:03,521 You ever just say like, 249 00:13:05,193 --> 00:13:07,223 "Fuck it, starting tomorrow"? 250 00:13:07,418 --> 00:13:08,598 What do you mean? 251 00:13:09,303 --> 00:13:13,843 You ever say like, "I just had two beers... 252 00:13:13,868 --> 00:13:16,148 I was trying to have none, but I just had two," 253 00:13:18,167 --> 00:13:19,197 and then you say, 254 00:13:20,334 --> 00:13:21,814 "Fuck it, I'm gonna have eight now"? 255 00:13:22,428 --> 00:13:24,518 - [CHUCKLES] - You know, "Just one more day. 256 00:13:25,438 --> 00:13:27,508 I'm just gonna rip it up, 257 00:13:28,555 --> 00:13:32,255 and then I'm not gonna have any more tomorrow, 258 00:13:32,280 --> 00:13:34,090 starting tomorrow"? 259 00:13:34,115 --> 00:13:36,265 [LAUGHS] Yeah, sometimes. 260 00:13:36,290 --> 00:13:37,450 That's natural. 261 00:13:38,523 --> 00:13:40,483 That's what this is like... this whole thing. 262 00:13:40,508 --> 00:13:41,558 You know? 263 00:13:42,400 --> 00:13:43,560 I'm gonna do all this... 264 00:13:44,747 --> 00:13:47,827 all this shit... the snake stuff, Sheriff stuff, 265 00:13:48,453 --> 00:13:50,523 a weird guy who was telling me about glasses... 266 00:13:50,548 --> 00:13:51,648 I'm gonna do it all. 267 00:13:53,553 --> 00:13:55,253 And then starting tomorrow... 268 00:13:58,244 --> 00:13:59,264 Pure. 269 00:14:01,279 --> 00:14:02,299 [GROANS] 270 00:14:02,324 --> 00:14:04,304 [LAUGHS] 271 00:14:04,329 --> 00:14:05,369 Shit. 272 00:14:08,566 --> 00:14:10,046 MAN: We are now leaving Cleaver. 273 00:14:10,071 --> 00:14:11,711 Next stop... Half Acre. 274 00:14:13,518 --> 00:14:17,508 [BEEPING] 275 00:14:18,478 --> 00:14:19,498 WARDEN: Hello? 276 00:14:19,518 --> 00:14:21,958 Don't release DeLoash. 277 00:14:22,478 --> 00:14:23,538 I'm late. I know. 278 00:14:24,042 --> 00:14:26,922 There's been trouble. But I'll have your money. 279 00:14:27,309 --> 00:14:28,389 You're too late, Brown. 280 00:14:30,608 --> 00:14:33,538 ♪♪ 281 00:14:37,558 --> 00:14:39,538 [RECEIVER CLICKS] 282 00:14:39,558 --> 00:14:42,548 ♪♪ 283 00:14:50,568 --> 00:14:53,548 ♪♪ 284 00:15:01,568 --> 00:15:04,558 ♪♪ 285 00:15:12,578 --> 00:15:14,488 [KNOCK ON DOOR] 286 00:15:14,508 --> 00:15:16,048 DAVE: Hey, there, Paul? 287 00:15:17,224 --> 00:15:18,244 Paul? 288 00:15:19,037 --> 00:15:20,327 It's Uncle Dave. 289 00:15:21,418 --> 00:15:22,608 Hey, there, Paul? 290 00:15:23,776 --> 00:15:25,256 It's your Uncle Dave. 291 00:15:25,795 --> 00:15:27,885 I talk to your mother every day. 292 00:15:28,022 --> 00:15:31,102 The last three days... nothing, not a peep. 293 00:15:31,538 --> 00:15:34,438 ♪♪ 294 00:15:42,458 --> 00:15:44,538 [KNOCKING RESUMES] 295 00:15:47,458 --> 00:15:48,578 [LINE RINGING] 296 00:15:49,093 --> 00:15:50,993 PAUL: Hey, are you at the hospital? 297 00:15:51,313 --> 00:15:52,403 I'm at the house. 298 00:15:52,428 --> 00:15:54,398 I came by for your insurance card. 299 00:15:54,418 --> 00:15:55,818 I need my last money to pay Hector. 300 00:15:56,650 --> 00:15:58,740 You probably should hurry, man. 301 00:15:59,418 --> 00:16:00,878 Yeah, I-I want to, 302 00:16:01,314 --> 00:16:02,754 and, fuck, but your uncle's here. 303 00:16:02,779 --> 00:16:03,819 [KNOCKING ON DOOR] 304 00:16:03,844 --> 00:16:06,324 He keeps asking for you. He's waiting outside. 305 00:16:06,349 --> 00:16:08,568 Yeah, I-I told him I was in town. 306 00:16:08,593 --> 00:16:09,603 I called him. 307 00:16:09,995 --> 00:16:11,095 What? Why? 308 00:16:11,330 --> 00:16:12,890 I just wanted to check in with him. 309 00:16:13,408 --> 00:16:14,538 He's a good guy. 310 00:16:15,042 --> 00:16:17,092 I mean, you know, besides the... 311 00:16:17,452 --> 00:16:19,962 And I knew I wasn't gonna see him 'cause of his situation. 312 00:16:19,987 --> 00:16:24,037 Well, he's here, man, waiting outside. 313 00:16:25,223 --> 00:16:27,433 Fuck. Well... 314 00:16:27,458 --> 00:16:30,878 I have, like, 25 minutes for the anti-venom. 315 00:16:32,217 --> 00:16:34,017 I think my head's getting bigger. 316 00:16:34,418 --> 00:16:36,928 Call the cops. They'll drag him off. 317 00:16:37,448 --> 00:16:39,568 Oh, that's harsh, man. 318 00:16:39,883 --> 00:16:41,543 Won't he get in big trouble? 319 00:16:42,075 --> 00:16:43,155 Probably. 320 00:16:45,075 --> 00:16:47,605 He's just concerned about his sister. 321 00:16:48,503 --> 00:16:49,533 And that's cool. 322 00:16:49,921 --> 00:16:51,531 I don't want to call the cops on that. 323 00:16:51,996 --> 00:16:53,096 Wait him out. 324 00:16:54,916 --> 00:16:57,046 Well, I do have this head situation. 325 00:16:58,045 --> 00:16:59,055 Fuck. 326 00:16:59,080 --> 00:17:01,760 Call the cops. Call them, man. 327 00:17:01,965 --> 00:17:04,505 Starting tomorrow, right? 328 00:17:06,538 --> 00:17:08,458 [SIGHS] 329 00:17:09,598 --> 00:17:12,478 [KNOCKING ON DOOR] 330 00:17:14,448 --> 00:17:15,608 DAVE: Paul? 331 00:17:15,628 --> 00:17:18,578 ♪♪ 332 00:17:27,598 --> 00:17:30,548 ♪♪ 333 00:17:39,568 --> 00:17:40,908 Paul? 334 00:17:41,528 --> 00:17:44,468 ♪♪ 335 00:17:47,488 --> 00:17:52,598 [CLOCK TICKING] 336 00:17:57,568 --> 00:18:01,508 [GROANS] 337 00:18:01,528 --> 00:18:04,518 [BREATHES HEAVILY] 338 00:18:09,498 --> 00:18:12,428 [GROANS] 339 00:18:18,498 --> 00:18:21,398 [SIGHS] 340 00:18:23,588 --> 00:18:26,398 [KNOCKING RESUMES] 341 00:18:26,418 --> 00:18:27,628 Fuck it. 342 00:18:28,737 --> 00:18:30,977 OFFICER: Hey, where you going there, Tollbooth? 343 00:18:33,428 --> 00:18:35,468 [HANDCUFFS RATTLE] 344 00:18:35,488 --> 00:18:37,628 ♪♪ 345 00:18:53,054 --> 00:18:54,134 Morning. 346 00:18:56,680 --> 00:18:57,700 Morning. 347 00:18:58,610 --> 00:18:59,640 David Lesser? 348 00:19:01,428 --> 00:19:02,448 Yes. 349 00:19:02,709 --> 00:19:04,809 You a relative of Paul Allen Brown? 350 00:19:06,087 --> 00:19:07,167 I am. 351 00:19:08,173 --> 00:19:09,273 Wesley Walker. 352 00:19:09,695 --> 00:19:10,715 Texas Ranger. 353 00:19:12,588 --> 00:19:15,428 ♪♪ 354 00:19:25,448 --> 00:19:28,488 [SPEAKING SPANISH] 355 00:19:28,508 --> 00:19:31,608 ♪♪ 356 00:19:45,948 --> 00:19:48,158 I can't exercise. I can't run. 357 00:19:48,183 --> 00:19:49,243 I don't... 358 00:19:49,509 --> 00:19:53,109 My heart's been racing since I've been here. 359 00:19:53,330 --> 00:19:55,370 I'm confused. I need rest. 360 00:19:55,612 --> 00:19:58,222 May I sit over there? 361 00:19:58,518 --> 00:20:01,088 I feel awful. 362 00:20:19,438 --> 00:20:21,468 ♪♪ 363 00:20:29,488 --> 00:20:33,468 [SHOUTING IN SPANISH] 364 00:20:36,438 --> 00:20:37,608 [GIRL SCREAMS] 365 00:20:37,628 --> 00:20:39,558 [LAUGHTER] 366 00:20:39,578 --> 00:20:41,598 ♪♪ 367 00:20:46,618 --> 00:20:50,468 [CELLPHONE RINGING] 368 00:20:50,488 --> 00:20:53,428 ♪♪ 369 00:20:57,448 --> 00:21:00,398 ♪♪ 370 00:21:04,418 --> 00:21:06,528 [RINGING CONTINUES] 371 00:21:08,418 --> 00:21:09,558 HECTOR: James? 372 00:21:09,741 --> 00:21:10,991 I'm not in a field. 373 00:21:11,448 --> 00:21:14,438 I got the motherfucker's thumb, man, in my pocket! 374 00:21:14,458 --> 00:21:16,758 Well, I'm not in a field. 375 00:21:16,773 --> 00:21:20,523 I got his fucking thumb in my pocket, and he's gone! 376 00:21:20,548 --> 00:21:21,588 Brown? 377 00:21:21,898 --> 00:21:23,768 Reverend Brown... he's gone. 378 00:21:23,793 --> 00:21:26,473 He beer-canned it off. He took my gun and shit. 379 00:21:26,888 --> 00:21:27,958 Beer-canned what off? 380 00:21:27,983 --> 00:21:29,483 His own left thumb. 381 00:21:29,803 --> 00:21:32,433 Look, I'm going after him. You got to get to Usted. 382 00:21:32,458 --> 00:21:34,638 - Who? - Felipe Guillermo Usted, 383 00:21:34,653 --> 00:21:36,473 County Coroner of Hermosillo County, 384 00:21:36,498 --> 00:21:38,578 in Houston... now! 385 00:21:38,703 --> 00:21:39,703 Why? 386 00:21:39,728 --> 00:21:41,338 He's got to delay issuance. 387 00:21:41,548 --> 00:21:42,608 Of what? 388 00:21:43,023 --> 00:21:44,583 Of the death certificate. 389 00:21:45,303 --> 00:21:46,403 Why? 390 00:21:46,428 --> 00:21:49,448 'Cause the guy is still alive. He's alive. 391 00:21:49,468 --> 00:21:52,428 And he's driving my van to the Consulate, no doubt. 392 00:21:52,448 --> 00:21:54,578 Look, he makes it there, I get arrested. 393 00:21:55,093 --> 00:21:57,623 There's a death certificate, I go to jail, 394 00:21:57,708 --> 00:21:59,538 I end up leaving my family. 395 00:21:59,942 --> 00:22:01,962 Not the cool way where they have sweet cash, 396 00:22:01,987 --> 00:22:03,517 and I have the hot girlfriend, 397 00:22:04,259 --> 00:22:06,159 but where they have no money and I'm in prison. 398 00:22:07,898 --> 00:22:09,878 I want to try to stop him before he gets to 399 00:22:09,903 --> 00:22:11,463 the Consulate in Monterrey. 400 00:22:11,488 --> 00:22:12,818 You go to Houston. 401 00:22:13,438 --> 00:22:14,568 Why? 402 00:22:15,401 --> 00:22:17,071 Because that's where Felipe is. 403 00:22:17,267 --> 00:22:18,347 Who? 404 00:22:18,372 --> 00:22:20,002 Felipe Guillermo Usted, 405 00:22:20,027 --> 00:22:23,817 County Coroner of Hermosillo County, Mexico. 406 00:22:24,328 --> 00:22:25,718 What's he doing in Houston? 407 00:22:25,743 --> 00:22:27,743 He's demonstrating that he has the mental 408 00:22:27,758 --> 00:22:29,588 and physical fitness to thrive 409 00:22:29,613 --> 00:22:32,433 in gravity-less environment and shit and other shit... 410 00:22:32,458 --> 00:22:34,548 something like a torture-chamber shit. 411 00:22:34,573 --> 00:22:35,733 I don't know. Um... 412 00:22:35,758 --> 00:22:36,798 Torture chamber? 413 00:22:36,823 --> 00:22:39,833 Um, not torture chamber. W-what's the word? 414 00:22:40,124 --> 00:22:43,504 Uh, meditation chamber? 415 00:22:44,755 --> 00:22:46,805 Aspiration chamber? 416 00:22:46,937 --> 00:22:48,927 - Isolation? - Yeah. 417 00:22:48,952 --> 00:22:52,372 He's going isolated for long periods and other stuff. 418 00:22:52,708 --> 00:22:55,178 He's doing rigorous mental and physical stuff. 419 00:22:55,203 --> 00:22:57,473 Your coroner qualifications are fucked up. 420 00:22:57,793 --> 00:23:00,453 No, man. He wants to be an astronaut. 421 00:23:00,768 --> 00:23:03,188 What, he's in Houston at Space Camp? 422 00:23:03,213 --> 00:23:04,933 No, it's the actual thing. 423 00:23:04,953 --> 00:23:07,453 He's actually going to be an astronaut, man. 424 00:23:07,478 --> 00:23:09,438 He's doing this month-long thing, 425 00:23:09,458 --> 00:23:11,418 then he's an actual astronaut. 426 00:23:11,438 --> 00:23:14,218 He's a can-do Mexican, man. 427 00:23:14,243 --> 00:23:15,953 He's been training for this his whole life. 428 00:23:15,978 --> 00:23:18,458 So tell him he got to quit and come back here. 429 00:23:18,866 --> 00:23:21,816 Oh, and someone has to do the my wife, $2,000 thing, 430 00:23:21,841 --> 00:23:23,951 though, today simultaneously, 431 00:23:24,708 --> 00:23:25,948 'cause I'm still afraid of her. 432 00:23:26,294 --> 00:23:28,364 This is getting out of control. 433 00:23:28,598 --> 00:23:31,428 ♪♪ 434 00:23:39,564 --> 00:23:41,664 ♪♪ 435 00:23:53,568 --> 00:23:56,458 ♪♪ 436 00:24:06,993 --> 00:24:08,063 Wesley Walker. 437 00:24:12,488 --> 00:24:14,818 I didn't have the chance to do that back at the Sheriff's. 438 00:24:16,662 --> 00:24:17,832 So, Dave. 439 00:24:18,909 --> 00:24:19,949 Yeah. 440 00:24:20,526 --> 00:24:21,766 Paul Allen Brown. 441 00:24:22,735 --> 00:24:23,885 What's he doing here... 442 00:24:24,408 --> 00:24:27,498 Paul Allen Brown... in town all of a sudden? 443 00:24:28,418 --> 00:24:29,478 Uncertain. 444 00:24:31,685 --> 00:24:33,185 Have you seen him? 445 00:24:35,418 --> 00:24:37,488 I haven't seen him, Wesley. 446 00:24:37,508 --> 00:24:38,538 [SIGHS] 447 00:24:38,831 --> 00:24:39,881 Not just yet. 448 00:24:41,333 --> 00:24:42,383 I tried. 449 00:24:42,408 --> 00:24:43,528 I have questions. 450 00:24:43,851 --> 00:24:44,901 About? 451 00:24:45,468 --> 00:24:48,048 My sister, Lillian. 452 00:24:49,815 --> 00:24:51,615 She's missing, Wesley. 453 00:24:57,282 --> 00:24:58,352 Dave? 454 00:24:59,262 --> 00:25:00,312 Yeah, Wesley? 455 00:25:02,161 --> 00:25:04,311 Dave, your nephew knows something about that. 456 00:25:05,438 --> 00:25:08,488 Yeah, well, I can't find him. 457 00:25:08,781 --> 00:25:10,091 I know where he is. 458 00:25:10,407 --> 00:25:11,437 You do? 459 00:25:12,231 --> 00:25:15,101 Yeah, at all times. 460 00:25:16,523 --> 00:25:17,553 HECTOR: James? 461 00:25:17,578 --> 00:25:18,628 JAMES: Yeah? 462 00:25:19,931 --> 00:25:21,041 I've been thinking. 463 00:25:21,438 --> 00:25:22,488 Yeah? 464 00:25:22,508 --> 00:25:24,418 It would be easy, I'm saying, 465 00:25:24,438 --> 00:25:28,398 to stop the old man... an easy thing for me to do, 466 00:25:28,411 --> 00:25:30,491 but not an easy thing for me to do. 467 00:25:31,413 --> 00:25:32,543 What are you talking about? 468 00:25:33,418 --> 00:25:34,568 I call Hermosillo? 469 00:25:35,338 --> 00:25:36,428 Yeah? 470 00:25:36,583 --> 00:25:38,243 - County Dispatch? - Yeah? 471 00:25:38,268 --> 00:25:40,008 And I say, "There's a Cartel lieutenant 472 00:25:40,033 --> 00:25:42,093 being transferred in the ice-cream van." 473 00:25:42,780 --> 00:25:44,310 That'll leak right to the Cartel. 474 00:25:45,203 --> 00:25:46,243 Yeah? 475 00:25:46,742 --> 00:25:48,912 They're gonna immobilize that truck with force. 476 00:25:49,963 --> 00:25:51,503 He's gonna get injured for sure, 477 00:25:52,309 --> 00:25:54,509 but he won't make it to the Consulate in Monterrey. 478 00:25:55,220 --> 00:25:56,390 Just injured? 479 00:25:56,598 --> 00:25:57,648 Yeah. 480 00:26:00,488 --> 00:26:01,548 Man. 481 00:26:02,388 --> 00:26:03,478 That's a fact, man. 482 00:26:05,102 --> 00:26:06,112 Yeah. 483 00:26:06,627 --> 00:26:09,807 Okay. Get to Houston and Usted. 484 00:26:10,408 --> 00:26:11,458 Yeah. 485 00:26:15,408 --> 00:26:17,498 ♪♪ 486 00:26:22,518 --> 00:26:25,428 ♪♪ 487 00:27:14,428 --> 00:27:16,498 ♪♪ 488 00:27:20,913 --> 00:27:23,473 FELIPE: One time Captain Steve Schaeler, 489 00:27:23,542 --> 00:27:25,652 while performing ordinary repairs 490 00:27:25,677 --> 00:27:28,917 to the Space Lab in space, he just glanced off... 491 00:27:29,265 --> 00:27:32,315 like, just glanced off casually to his right, 492 00:27:33,353 --> 00:27:36,393 looked around into the distance around him, 493 00:27:36,418 --> 00:27:39,508 and just totally lost his whole fucking mind. 494 00:27:41,471 --> 00:27:45,061 The human mind isn't suited to the vastness of the universe. 495 00:27:45,538 --> 00:27:48,468 It has evolved to squabble on Earth, 496 00:27:48,883 --> 00:27:51,583 to grub and wage local battles. 497 00:27:52,404 --> 00:27:56,424 We're meant only to scrap, connive, and contend, 498 00:27:57,039 --> 00:28:00,129 to earn and keep a little place on Earth. 499 00:28:00,458 --> 00:28:02,498 [CELLPHONE BUZZING] 500 00:28:02,518 --> 00:28:05,458 ♪♪ 501 00:28:14,528 --> 00:28:17,408 ♪♪ 502 00:28:22,428 --> 00:28:24,578 ♪♪ 503 00:28:30,860 --> 00:28:31,920 Good call, guy? 504 00:28:34,807 --> 00:28:36,207 Your vital signs are fine. 505 00:28:37,540 --> 00:28:38,570 I overheard. 506 00:28:40,292 --> 00:28:41,332 The Deputy's here. 507 00:28:41,357 --> 00:28:45,437 He's in your corridor, ready to reattach you there. 508 00:28:47,233 --> 00:28:48,253 That's your update. 509 00:28:49,448 --> 00:28:51,488 - Fuck. - What? 510 00:28:51,903 --> 00:28:53,423 I didn't know they were gonna do that. 511 00:28:53,448 --> 00:28:54,468 Put it back on? 512 00:28:54,488 --> 00:28:55,558 Yeah. 513 00:28:56,767 --> 00:28:58,197 Well, it stands to reason. 514 00:29:00,283 --> 00:29:01,363 Can you get up? 515 00:29:03,478 --> 00:29:04,588 Yeah. 516 00:29:04,897 --> 00:29:05,967 Good. 517 00:29:07,887 --> 00:29:09,397 'Cause I want to show you something. 518 00:29:11,713 --> 00:29:14,433 There is, uh, one guy in town who knows who I am... 519 00:29:14,458 --> 00:29:17,288 my Uncle Dave. He lives in Kilroy County. 520 00:29:17,313 --> 00:29:20,103 It's two towns up. He... he knows what I look like. 521 00:29:26,065 --> 00:29:28,065 That's a life-support situation. 522 00:29:29,120 --> 00:29:31,130 - Double. - Yeah. 523 00:29:32,503 --> 00:29:33,553 Mom and Dad. 524 00:29:35,373 --> 00:29:38,553 I did that with their hands. I customized that. 525 00:29:38,578 --> 00:29:41,648 So if they're able to feel anything, they can feel love. 526 00:29:43,478 --> 00:29:44,548 That's beautiful. 527 00:29:44,568 --> 00:29:45,638 Yeah. 528 00:29:47,621 --> 00:29:51,621 So, I'm going to kill you... 529 00:29:53,173 --> 00:29:54,553 in a matter of days. 530 00:29:55,077 --> 00:29:56,117 So... 531 00:29:56,663 --> 00:29:58,743 You're gonna kill me? 532 00:30:00,398 --> 00:30:01,458 Yes. 533 00:30:02,054 --> 00:30:04,074 In a matter of days? 534 00:30:05,418 --> 00:30:06,418 Yeah. 535 00:30:09,428 --> 00:30:11,068 How many days? 536 00:30:13,080 --> 00:30:14,120 I don't know. 537 00:30:15,103 --> 00:30:18,383 The physician told me that my loving mother and father 538 00:30:18,408 --> 00:30:19,948 will pass in a matter of days. 539 00:30:23,440 --> 00:30:28,010 It's a "Your Parents Are Dead Now" vibration... 540 00:30:28,736 --> 00:30:32,246 like, formerly a-a Chili's thing. 541 00:30:33,408 --> 00:30:34,588 Chili's closed. 542 00:30:35,272 --> 00:30:38,022 Now it's a "Your Parents Are Off Life Support". 543 00:30:41,408 --> 00:30:45,418 When it vibrates, I'm going to kill you. 544 00:30:46,398 --> 00:30:48,708 If you don't return what you took from the Connellys 545 00:30:48,713 --> 00:30:50,603 by then by the bus... 546 00:30:50,628 --> 00:30:51,749 Who... Who are the Connellys? 547 00:30:51,773 --> 00:30:54,053 Them... Me. 548 00:30:55,125 --> 00:30:57,155 What did I... What did I take? 549 00:30:57,801 --> 00:30:58,891 Life savings. 550 00:31:00,320 --> 00:31:01,320 That's fucked up. 551 00:31:01,345 --> 00:31:03,405 Yeah. Yeah. 552 00:31:03,438 --> 00:31:05,588 That's what I'm fucking saying, jerk. 553 00:31:07,851 --> 00:31:09,221 That's why I'm going to kill you. 554 00:31:10,498 --> 00:31:12,578 ♪♪ 555 00:31:12,598 --> 00:31:16,608 [LINE RINGING] 556 00:31:17,023 --> 00:31:20,413 MA: You've reached Ma and Pa. Please leave a message. 557 00:31:20,438 --> 00:31:22,598 [BEEP] 558 00:31:25,518 --> 00:31:28,488 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON P.A.] 559 00:31:28,867 --> 00:31:31,267 I killed two guys and a woman, 560 00:31:32,428 --> 00:31:35,608 but I'm just gonna say one guy in a minute 561 00:31:36,183 --> 00:31:38,373 because they only know about the one guy, 562 00:31:38,398 --> 00:31:40,398 and I don't want anyone to overhear. 563 00:31:40,675 --> 00:31:43,155 But you should hear three in your head 564 00:31:43,180 --> 00:31:45,280 'cause that's my tally, jerk. 565 00:31:49,594 --> 00:31:51,074 I already killed one guy. 566 00:31:53,991 --> 00:31:57,231 It's not a leap for me. I did it once. 567 00:31:59,812 --> 00:32:01,332 You'd just be number two. 568 00:32:09,155 --> 00:32:11,285 What do you know about my father? 569 00:32:13,338 --> 00:32:14,348 Nothing. 570 00:32:14,458 --> 00:32:15,468 Pastor. 571 00:32:17,621 --> 00:32:18,681 What's your name? 572 00:32:19,904 --> 00:32:20,924 New Leaf. 573 00:32:22,508 --> 00:32:23,528 What? 574 00:32:23,548 --> 00:32:28,068 I was trying to, you know, re-brand, 575 00:32:28,769 --> 00:32:30,899 hit the reset button on my persona. 576 00:32:31,398 --> 00:32:32,428 Yeah? 577 00:32:32,448 --> 00:32:34,998 But my shop went down with their savings. 578 00:32:36,418 --> 00:32:37,778 Then my dad stroked out. 579 00:32:39,872 --> 00:32:41,972 Then my mom strokes out two days after that. 580 00:32:43,418 --> 00:32:45,428 It's not uncommon for older couples 581 00:32:45,448 --> 00:32:47,798 who have known lifelong love, 582 00:32:49,461 --> 00:32:51,621 and if they can know anything in the state 583 00:32:51,646 --> 00:32:55,126 they're in, I'd like them to know I got their money back. 584 00:32:55,732 --> 00:33:01,282 So, matter of days, I'm saying. 585 00:33:02,435 --> 00:33:06,125 My dad's bad, New Leaf. 586 00:33:08,969 --> 00:33:10,029 He took that money... 587 00:33:11,119 --> 00:33:15,489 and more, and he doesn't give a fuck, New Leaf. 588 00:33:17,398 --> 00:33:18,578 Tried to lay it on me. 589 00:33:24,428 --> 00:33:25,958 But I'm getting it back. 590 00:33:27,273 --> 00:33:32,633 But not, like, in an out-loud way. 591 00:33:35,897 --> 00:33:37,917 And when I do, 592 00:33:39,140 --> 00:33:40,550 I'm gonna give you what he took. 593 00:33:41,508 --> 00:33:44,458 [KNOCK ON DOOR] 594 00:33:44,478 --> 00:33:46,458 The Deputy's asking if you're conscious enough 595 00:33:46,478 --> 00:33:47,828 for your ankle business? 596 00:33:47,843 --> 00:33:49,533 Yeah, but... [CLEARS THROAT] 597 00:33:49,941 --> 00:33:51,031 Yeah, soon. 598 00:33:53,478 --> 00:33:54,498 [DOOR CLOSES] 599 00:33:54,518 --> 00:33:55,598 New Leaf? 600 00:33:55,618 --> 00:33:56,628 NEW LEAF: Yeah? 601 00:33:57,314 --> 00:33:58,444 Pa's your man. 602 00:34:00,458 --> 00:34:01,498 Hey. 603 00:34:01,518 --> 00:34:02,578 What? 604 00:34:03,957 --> 00:34:04,957 Was my head... 605 00:34:06,713 --> 00:34:10,533 big before... earlier? 606 00:34:10,953 --> 00:34:12,513 Charlie Brownish. 607 00:34:12,538 --> 00:34:13,628 You know why? 608 00:34:14,548 --> 00:34:17,418 Because I was intentionally bit by 609 00:34:18,039 --> 00:34:23,989 a rattlesnake because I have to be free of that monitor 610 00:34:26,349 --> 00:34:30,439 so I can get this money and make things right. 611 00:34:36,448 --> 00:34:37,618 Yeah. 612 00:34:38,398 --> 00:34:39,978 You a good man, Charlie Brown? 613 00:34:40,844 --> 00:34:44,924 I don't... I don't know if I'm a good man, man, 614 00:34:44,949 --> 00:34:49,039 but... I'm not Pa, 615 00:34:51,508 --> 00:34:52,578 I'm telling you. 616 00:34:59,258 --> 00:35:00,548 That ought to say "Pa". 617 00:35:06,383 --> 00:35:08,054 They're gonna put that bracelet back on me, 618 00:35:08,078 --> 00:35:09,779 and the Rangers are tracking my whereabouts, 619 00:35:09,803 --> 00:35:14,893 and I can't have weird whereabouts... these days. 620 00:35:19,408 --> 00:35:21,418 ♪♪ 621 00:35:30,438 --> 00:35:33,408 ♪♪ 622 00:35:41,693 --> 00:35:44,213 FELIPE: On this day of an unnatural death, 623 00:35:44,898 --> 00:35:48,818 James and Hector, two men who would never kill someone, 624 00:35:48,843 --> 00:35:51,933 stand in separate countries, miles from one another, 625 00:35:52,213 --> 00:35:54,443 and instigate events that kill someone. 626 00:35:54,468 --> 00:35:55,568 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 627 00:35:55,588 --> 00:35:57,538 There we go. There we fucking go. Get it. 628 00:35:57,558 --> 00:36:00,498 ♪♪ 629 00:36:07,518 --> 00:36:12,558 [THRASH METAL MUSIC PLAYS] 630 00:36:12,578 --> 00:36:15,448 ♪ I see the man on the corner ♪ 631 00:36:15,468 --> 00:36:16,588 [THRASH METAL MUSIC PLAYS] 632 00:36:16,608 --> 00:36:18,488 ♪ I've got a home ♪ 633 00:36:18,508 --> 00:36:21,608 [THRASH METAL MUSIC PLAYS] 634 00:36:21,628 --> 00:36:23,508 [MUSIC STOPS] 635 00:36:24,478 --> 00:36:26,508 MAN: Felipe, you sure you're okay? 636 00:36:26,923 --> 00:36:28,413 No one's been in this long. 637 00:36:28,890 --> 00:36:30,130 You cool to keep going? 638 00:36:30,903 --> 00:36:31,963 I'm cool. 639 00:36:32,073 --> 00:36:34,403 - [THRASH METAL MUSIC PLAYS] - You've got the right stuff. 640 00:36:34,428 --> 00:36:36,708 You're going to the fucking moon, dude! 641 00:36:38,448 --> 00:36:40,418 JAMES: Are you jacked about the shared experience 642 00:36:40,438 --> 00:36:41,498 of going to Mexico? 643 00:36:41,518 --> 00:36:43,098 GLENN: Yeah, I'm excited to share 644 00:36:43,125 --> 00:36:44,335 that experience with you. 645 00:36:44,436 --> 00:36:45,827 Well, you won't actually be sharing that 646 00:36:45,851 --> 00:36:47,891 experience with me because I'm going to Houston 647 00:36:47,916 --> 00:36:50,416 for the space guy, and you're going to Mexico 648 00:36:50,438 --> 00:36:52,448 alone for the Sheriff bank thing. 649 00:36:52,468 --> 00:36:54,418 I feel like we talked about that already, 650 00:36:54,438 --> 00:36:55,538 and you said you could handle it. 651 00:36:55,558 --> 00:36:56,588 Right. 652 00:36:56,608 --> 00:36:58,468 You wrote that note to your dad 653 00:36:58,488 --> 00:36:59,868 saying you're going camping? 654 00:37:00,183 --> 00:37:03,493 With the guys... Teddy, Speedo, and Crazy Rich... 655 00:37:03,518 --> 00:37:06,458 yeah, and I was writing it on paper, 656 00:37:06,711 --> 00:37:08,611 but I thought, "No way, man. 657 00:37:08,636 --> 00:37:10,571 Got to think of something better than that" 658 00:37:10,984 --> 00:37:12,919 'cause my dad doesn't really read notes. 659 00:37:13,855 --> 00:37:18,075 He mostly drinks and fishes at Lake Marie. 660 00:37:19,930 --> 00:37:22,690 I thought the guys' part... Teddy, that stuff... 661 00:37:23,588 --> 00:37:26,828 would make the camping story... sell it better. 662 00:37:28,943 --> 00:37:30,443 - There aren't guys? - No. 663 00:37:30,569 --> 00:37:32,609 - You don't have friends? - No. 664 00:37:33,528 --> 00:37:36,448 [SIGHS] 665 00:37:36,468 --> 00:37:38,028 So, where did you write the note? 666 00:37:38,548 --> 00:37:39,568 Lake Marie. 667 00:37:40,994 --> 00:37:42,064 What? 668 00:37:42,913 --> 00:37:43,913 Lake Marie. 669 00:37:44,646 --> 00:37:46,006 - The lake? - Yeah. 670 00:37:47,299 --> 00:37:48,579 You wrote a note on a lake? 671 00:37:48,812 --> 00:37:49,812 Yes, Paul. 672 00:37:51,498 --> 00:37:52,568 How? 673 00:37:53,111 --> 00:37:56,011 Just right there with a stick 674 00:37:56,476 --> 00:37:59,866 in the lake sand next to the lake water. 675 00:37:59,891 --> 00:38:01,461 Okay. You wrote in the sand? 676 00:38:01,486 --> 00:38:02,536 Yeah. 677 00:38:04,054 --> 00:38:05,084 On the shore? 678 00:38:05,109 --> 00:38:06,159 Yeah. 679 00:38:06,459 --> 00:38:07,659 What about the tide? 680 00:38:09,281 --> 00:38:10,831 What about the what? 681 00:38:11,488 --> 00:38:12,528 Tide? 682 00:38:17,092 --> 00:38:18,382 The water levels? 683 00:38:19,968 --> 00:38:22,668 Large bodies of waters are modified, Glenn, 684 00:38:22,693 --> 00:38:23,943 by the tug of the moon. 685 00:38:25,508 --> 00:38:26,518 Whoa. 686 00:38:27,433 --> 00:38:28,493 What? 687 00:38:28,518 --> 00:38:31,368 I'm saying your little note's going to get washed off. 688 00:38:32,667 --> 00:38:34,187 - Moon? - Yeah. 689 00:38:34,212 --> 00:38:35,262 Does what? 690 00:38:37,059 --> 00:38:38,349 Affects water levels, 691 00:38:39,935 --> 00:38:41,455 which erases notes and shit. 692 00:38:43,408 --> 00:38:45,448 If that note gets erased before your dad reads it, 693 00:38:45,468 --> 00:38:48,738 he might list you as missing, which would... 694 00:38:48,763 --> 00:38:50,273 Do you have a degree in moon? 695 00:38:51,916 --> 00:38:53,276 Degree in moon? 696 00:38:53,301 --> 00:38:54,361 - Yeah. - No. 697 00:38:54,761 --> 00:38:56,681 Then how do you know about moon powers? 698 00:38:56,706 --> 00:39:01,396 Dad... Dads tell stuff to sons throughout history. 699 00:39:03,493 --> 00:39:05,533 You don't need a degree in moon. 700 00:39:05,558 --> 00:39:07,438 [BRAKES SQUEAL] 701 00:39:07,458 --> 00:39:08,528 Ow. 702 00:39:14,195 --> 00:39:15,295 Really need the muffs? 703 00:39:15,513 --> 00:39:16,533 What? 704 00:39:16,839 --> 00:39:18,599 Do you really need the muffs? 705 00:39:19,225 --> 00:39:20,245 What? 706 00:39:20,270 --> 00:39:24,600 Do you need, like, full ear coverage? 707 00:39:25,428 --> 00:39:28,528 Don't you want to just have one sense, at least, 708 00:39:28,943 --> 00:39:31,393 as you're trying to get around Hermosillo 709 00:39:31,418 --> 00:39:32,528 to do this thing? 710 00:39:32,548 --> 00:39:33,578 Touch. 711 00:39:33,598 --> 00:39:34,638 What? 712 00:39:35,458 --> 00:39:36,558 And smell. 713 00:39:36,898 --> 00:39:38,028 I have senses. 714 00:39:38,823 --> 00:39:40,443 - Taste. - Oh, all right. 715 00:39:40,468 --> 00:39:42,468 You're gonna taste your way across Mexico. 716 00:39:42,488 --> 00:39:43,978 You have to get this money 717 00:39:44,919 --> 00:39:47,039 in the bank, man, for this guy's wife. 718 00:39:47,064 --> 00:39:48,114 You can't fuck it up. 719 00:39:48,478 --> 00:39:49,518 Ow. 720 00:39:49,538 --> 00:39:50,548 What? 721 00:39:51,699 --> 00:39:54,989 That hurt my head when you were saying 722 00:39:55,014 --> 00:39:58,224 that stuff about fucking stuff up. 723 00:39:59,872 --> 00:40:01,172 So I stopped listening. 724 00:40:01,197 --> 00:40:02,197 Sorry. 725 00:40:03,448 --> 00:40:04,568 Say it again. 726 00:40:07,883 --> 00:40:09,443 You can't fuck up this money... 727 00:40:09,468 --> 00:40:11,528 - Ow! - I'll just write it down. 728 00:40:15,408 --> 00:40:17,498 ♪♪ 729 00:40:26,518 --> 00:40:28,628 ♪♪ 730 00:40:38,408 --> 00:40:40,498 ♪♪ 731 00:40:49,518 --> 00:40:52,418 ♪♪ 732 00:41:01,538 --> 00:41:02,618 Dave? 733 00:41:03,132 --> 00:41:04,132 Yeah? 734 00:41:05,235 --> 00:41:06,515 The information... 735 00:41:09,564 --> 00:41:13,764 What Paul shared with me about your sister... 736 00:41:16,174 --> 00:41:17,244 Yeah? 737 00:41:20,398 --> 00:41:21,668 Dave, she was killed. 738 00:41:23,095 --> 00:41:24,235 Paul said. 739 00:41:25,930 --> 00:41:27,190 Paul was told this. 740 00:41:29,028 --> 00:41:31,528 There was an accident in Mexico. 741 00:41:33,086 --> 00:41:34,166 Accident? 742 00:41:34,790 --> 00:41:36,270 He said nothing further. 743 00:41:37,814 --> 00:41:38,854 I'm sorry. 744 00:41:45,119 --> 00:41:49,109 I've been calling and calling. 745 00:41:54,194 --> 00:41:55,364 [SIGHS] 746 00:41:58,910 --> 00:42:00,500 I didn't do it, Wesley. 747 00:42:02,438 --> 00:42:03,518 What's that? 748 00:42:07,853 --> 00:42:09,663 I'm not that sort of man. 749 00:42:12,558 --> 00:42:15,448 [DOOR OPENS] 750 00:42:16,790 --> 00:42:20,640 I'm just an awkward, normal person. 751 00:42:24,073 --> 00:42:26,093 And I'm regarded as less than that... 752 00:42:29,442 --> 00:42:32,652 if I'm regarded at all... by everyone... 753 00:42:35,410 --> 00:42:36,510 but her. 754 00:42:39,775 --> 00:42:40,885 I'm sorry, Dave. 755 00:42:47,408 --> 00:42:49,008 Well, there'll be a funeral. 756 00:42:50,468 --> 00:42:51,528 Soon. 757 00:42:53,408 --> 00:42:57,308 A few days, I guess. 758 00:42:59,428 --> 00:43:00,498 I wonder... 759 00:43:02,199 --> 00:43:03,839 if they'll allow me... 760 00:43:05,681 --> 00:43:07,031 to be there 761 00:43:08,157 --> 00:43:10,157 and help put her body to rest... 762 00:43:11,873 --> 00:43:14,913 and say goodbye to Lillian, Wesley? 763 00:43:20,598 --> 00:43:23,118 We never got around to talking about Paul. 764 00:43:25,468 --> 00:43:26,798 We never did. 765 00:43:30,574 --> 00:43:31,704 Another time. 766 00:43:33,787 --> 00:43:35,117 Yeah, another time. 767 00:43:39,160 --> 00:43:40,600 I want to find Paul. 768 00:43:43,398 --> 00:43:46,048 We need to start discussing this funeral, 769 00:43:47,780 --> 00:43:49,370 the return of these bodies, 770 00:43:50,952 --> 00:43:53,312 and... and the appropriate next steps. 771 00:43:53,953 --> 00:43:55,533 I'd like to talk to Paul, too. 772 00:43:55,953 --> 00:43:59,473 Well, you know where he is with that little ankle-dingus thing. 773 00:43:59,498 --> 00:44:01,068 Can't you make him come back here? 774 00:44:01,093 --> 00:44:03,083 I can't compel him to go anywhere. 775 00:44:03,108 --> 00:44:04,748 He's free to go wherever he wants. 776 00:44:05,458 --> 00:44:07,348 All I'm permitted to do is track him 777 00:44:08,208 --> 00:44:10,148 so he doesn't go in the wind again. 778 00:44:20,588 --> 00:44:23,568 ♪♪ 779 00:44:30,588 --> 00:44:33,568 ♪♪ 780 00:44:40,588 --> 00:44:43,548 ♪♪ 781 00:44:50,568 --> 00:44:53,428 [GUNSHOT] 782 00:44:55,598 --> 00:44:58,578 ♪♪ 783 00:45:07,288 --> 00:45:09,708 FELIPE: I desired to leave the hard Earth once, 784 00:45:10,565 --> 00:45:15,145 where we, frightened, live at the mercy of luck, 785 00:45:16,095 --> 00:45:19,135 where nothing is planned for us, nothing. 786 00:45:20,233 --> 00:45:24,063 Not love, not safety, not peace. 787 00:45:25,448 --> 00:45:28,348 Where the only certain thing is that our lives will end. 788 00:45:29,563 --> 00:45:33,513 And here, another life ended. 789 00:45:34,157 --> 00:45:35,567 Because more than one guy 790 00:45:35,592 --> 00:45:38,012 was driving an ice-cream truck in Mexico. 791 00:45:38,656 --> 00:45:39,796 Go figure. 792 00:45:40,655 --> 00:45:44,735 And the Earth spins and spins, and people die. 793 00:45:46,091 --> 00:45:47,451 And it spins. 794 00:45:48,408 --> 00:45:50,558 ♪♪ 795 00:45:55,578 --> 00:45:58,548 ♪♪ 796 00:46:59,034 --> 00:47:00,664 Ah, ah, ah, ah, ah, ah. 797 00:47:03,488 --> 00:47:04,608 Gracias. 798 00:47:05,085 --> 00:47:09,888 [DOOR CLOSES] 799 00:47:12,438 --> 00:47:16,488 [ICE-CREAM TRUCK MUSIC PLAYING] 800 00:47:16,508 --> 00:47:18,548 ♪♪ 801 00:47:27,468 --> 00:47:30,438 ♪♪ 802 00:47:38,458 --> 00:47:41,418 ♪♪ 803 00:47:49,438 --> 00:47:52,408 ♪♪ 804 00:48:00,428 --> 00:48:01,618 Hello, boys. 805 00:48:02,398 --> 00:48:04,488 ♪♪ 806 00:48:13,508 --> 00:48:20,468 ♪ Do you pray to my soul ♪ 807 00:48:20,488 --> 00:48:27,598 ♪ When I hang from that pole? ♪ 808 00:48:27,618 --> 00:48:30,408 ♪♪ 809 00:48:40,428 --> 00:48:46,598 ♪ Y'all can all just undress ♪ 810 00:48:46,618 --> 00:48:53,768 ♪ What is left of my earthly flesh ♪ 811 00:48:55,488 --> 00:49:00,468 ♪ I'll be howlin' underground ♪ 812 00:49:00,488 --> 00:49:05,598 ♪ While y'all all bless me ♪ 813 00:49:05,618 --> 00:49:07,568 ♪ Down ♪ 814 00:49:07,588 --> 00:49:10,558 ♪♪ 815 00:49:10,582 --> 00:49:15,582 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -