1 00:00:09,487 --> 00:00:12,012 Paul: How many kids did the fire-trainee guy have? 2 00:00:12,055 --> 00:00:14,144 The guy who burned holding your hose? 3 00:00:14,188 --> 00:00:16,146 11 girls. 4 00:00:16,190 --> 00:00:18,322 You ever think about having $2 million? 5 00:00:18,366 --> 00:00:20,063 It'd be easy, I'm saying. 6 00:00:20,107 --> 00:00:22,326 Paul: You gain my parents' total trust... 7 00:00:22,370 --> 00:00:23,893 I can find your son. 8 00:00:23,936 --> 00:00:25,416 Paul: ...then we totally trick them to go to Mexico... 9 00:00:25,460 --> 00:00:28,506 James: There's a sheriff who oversees the county. 10 00:00:28,550 --> 00:00:31,074 You have to go there, you have to pay him. 11 00:00:31,118 --> 00:00:32,293 Paul: It's not like we're hurting them. 12 00:00:32,336 --> 00:00:33,685 We just get them out 13 00:00:33,729 --> 00:00:35,296 of the picture for a little while. 14 00:00:35,339 --> 00:00:36,645 You totally take my identity... 15 00:00:36,688 --> 00:00:38,690 I'm Paul. Paul Allen Brown. 16 00:00:38,734 --> 00:00:40,344 ...and then we take the total sum 17 00:00:40,388 --> 00:00:42,259 from their crooked church account. 18 00:00:42,303 --> 00:00:43,782 This is gonna be easy. 19 00:00:43,826 --> 00:00:46,176 They're just a couple of old people. 20 00:00:46,220 --> 00:00:48,352 Pa: I'm going to kill you, motherfucker. 21 00:00:48,396 --> 00:00:49,875 Prepare for the Devil. 22 00:00:49,919 --> 00:00:52,095 I shall deliver you unto his fucking kingdom come. 23 00:00:52,139 --> 00:00:53,662 Hector: Check your e-mail. 24 00:00:53,705 --> 00:00:56,273 He just killed a 24-year-old kid with a shoe. 25 00:00:56,317 --> 00:00:57,666 Paul Brown? Yeah? 26 00:00:57,709 --> 00:00:58,667 Can we talk? 27 00:00:58,710 --> 00:01:00,060 What do you want to talk about? 28 00:01:00,103 --> 00:01:01,365 About the little girl. 29 00:01:01,409 --> 00:01:03,193 You are a person of interest. 30 00:01:03,237 --> 00:01:04,673 So I'm going to question you. 31 00:01:04,716 --> 00:01:07,502 James: What else didn't he tell me? 32 00:01:07,545 --> 00:01:09,112 What else? 33 00:01:09,156 --> 00:01:17,251 ♪♪ 34 00:01:19,992 --> 00:01:29,741 ♪♪ 35 00:01:29,785 --> 00:01:39,577 ♪♪ 36 00:01:48,238 --> 00:01:49,370 Perfecta. 37 00:01:49,413 --> 00:01:52,242 [ Conversing in Spanish ] 38 00:02:16,179 --> 00:02:20,488 ♪♪ 39 00:02:30,062 --> 00:02:32,500 Lillian. 40 00:02:45,077 --> 00:02:46,340 Pa: Order of business. 41 00:02:46,383 --> 00:02:49,212 First, it's imperative I free myself 42 00:02:49,256 --> 00:02:52,650 from these handcuffs and place a call. 43 00:02:52,694 --> 00:02:56,132 In order to do this, I need a simple thing. 44 00:02:56,176 --> 00:03:00,658 I need the Spanish sheriff to buy a six-pack of beer, 45 00:03:00,702 --> 00:03:05,010 and in order to do this, I needn't scare, intimidate, 46 00:03:05,054 --> 00:03:06,838 or terrify him. 47 00:03:06,882 --> 00:03:10,233 I just need, over the course of today's journey 48 00:03:10,277 --> 00:03:12,496 to a Mexican Super Max, 49 00:03:12,540 --> 00:03:16,500 to ensure that he has an awfully long day. 50 00:03:16,544 --> 00:03:19,982 [ Ringing] 51 00:03:20,025 --> 00:03:22,376 [ Sighs ] 52 00:03:22,419 --> 00:03:25,030 [ Cellphone ringing ]Sheriff Dolittle: Wesley, you can't use 53 00:03:25,074 --> 00:03:26,728 the station to question him. 54 00:03:26,771 --> 00:03:28,991 But there's a closed-down barbershop in town 55 00:03:29,034 --> 00:03:30,862 that's as private as it gets. 56 00:03:30,906 --> 00:03:32,560 [ Door closes ] 57 00:03:32,603 --> 00:03:35,563 [ Ringing continues ] 58 00:03:49,098 --> 00:03:50,273 [ Door opens ] 59 00:03:50,317 --> 00:03:52,754 Jailer: Paul Allen Brown? 60 00:03:54,364 --> 00:03:56,192 [ Children shouting ]Richard Morgan. 61 00:03:56,236 --> 00:03:58,063 No, no, please. 62 00:03:58,107 --> 00:03:59,500 Richard Morgan, motherfucker. 63 00:03:59,543 --> 00:04:01,371 Don't. Don't, please. 64 00:04:01,415 --> 00:04:03,591 No. Don't, please. 65 00:04:03,634 --> 00:04:05,723 Fuck! Fuck, no![ Gunshot ] 66 00:04:05,767 --> 00:04:09,074 Judge: The plea of Guilty with Extenuating Circumstances 67 00:04:09,118 --> 00:04:13,383 allows a defendant to explain in his words what circumstances 68 00:04:13,427 --> 00:04:15,603 accompanied the commission of his crime. 69 00:04:15,646 --> 00:04:19,259 The defendant may proceed with this phase of his plea. 70 00:04:19,302 --> 00:04:21,739 [ Microphone feedback ] 71 00:04:21,783 --> 00:04:23,828 New Leaf: It was a question of honor. 72 00:04:23,872 --> 00:04:29,486 Your Honor...my honor, Your Honor. 73 00:04:29,530 --> 00:04:32,097 He snookered my mom. 74 00:04:32,141 --> 00:04:36,450 She paid $6,000 for a new roof expecting a dense, 75 00:04:36,493 --> 00:04:39,757 concrete composite, and he snookered her 76 00:04:39,801 --> 00:04:44,153 with b.s. planks of compressed paper painted over. 77 00:04:44,196 --> 00:04:46,634 Rip job. 78 00:04:46,677 --> 00:04:48,200 Pure rip. 79 00:04:48,244 --> 00:04:52,857 And then he called her an F'ing "B" in her driveway. 80 00:04:52,901 --> 00:04:55,338 Only he didn't just use letters in the manner that I just did, 81 00:04:55,382 --> 00:04:59,168 and he did that in front of my elderly dad, Kevin, 82 00:04:59,211 --> 00:05:02,780 who was made, I am sure in that moment, to feel weak. 83 00:05:02,824 --> 00:05:06,523 And then he called my dad, in front of my mom, a "P". 84 00:05:06,567 --> 00:05:10,353 Judge: What's that? A -- A "P"? 85 00:05:10,397 --> 00:05:14,314 It's for "pussy"... Your Honor. 86 00:05:14,357 --> 00:05:16,577 Which I am not. 87 00:05:16,620 --> 00:05:20,276 I have honor, Your Honor. 88 00:05:20,320 --> 00:05:22,626 Which that guy learned, at his terrified end there, 89 00:05:22,670 --> 00:05:24,498 near third base.No, please. Fuck! Fuck, no! 90 00:05:24,541 --> 00:05:26,021 [ Gunshot ]Woman: What makes LensCrafters 91 00:05:26,064 --> 00:05:28,850 a more conservative franchising opportunity than, 92 00:05:28,893 --> 00:05:32,375 say, a Kinkos or a Subway, are your soft fees. 93 00:05:32,419 --> 00:05:34,334 [ Shackles rattle ] 94 00:05:34,377 --> 00:05:35,683 Yes? 95 00:05:35,726 --> 00:05:39,339 Are franchisees locked into factory contracts 96 00:05:39,382 --> 00:05:42,472 for the hard costs of, say, frames or lenses? 97 00:05:42,516 --> 00:05:43,952 Good question. 98 00:05:43,995 --> 00:05:45,170 Thank you. 99 00:05:45,214 --> 00:05:46,171 Uh, they are not. 100 00:05:46,215 --> 00:05:47,738 Thank you. 101 00:05:47,782 --> 00:05:51,220 LensCrafters franchisees are -- 102 00:05:51,263 --> 00:05:53,788 Um, yes? 103 00:05:53,831 --> 00:05:56,007 Can I add [clears throat] 104 00:05:56,051 --> 00:06:00,664 I just wanna add... this is my first furlough 105 00:06:00,708 --> 00:06:04,015 earned through 900 hours of prison rodeo clowning, 106 00:06:04,059 --> 00:06:06,191 which is, you know, tough on the bod. 107 00:06:06,235 --> 00:06:09,194 But I have researched multiple franchising opportunities, 108 00:06:09,238 --> 00:06:13,111 and LensCrafters, can I say, is just number one? 109 00:06:13,155 --> 00:06:15,984 So, I used my first furlough to come here today 110 00:06:16,027 --> 00:06:17,681 and to get to know you here a little, 111 00:06:17,725 --> 00:06:20,336 as I hope to be applying for a franchise soon. 112 00:06:20,380 --> 00:06:22,512 And though I am a convicted felon, 113 00:06:22,556 --> 00:06:25,036 soon I'll be released, and my only conviction 114 00:06:25,080 --> 00:06:27,517 then will be to get customers into frames 115 00:06:27,561 --> 00:06:28,953 that allow them to see better 116 00:06:28,997 --> 00:06:35,003 and also fit their unique style and personality. 117 00:06:37,353 --> 00:06:39,921 Okay. Thank you. 118 00:06:39,964 --> 00:06:42,097 No problem. 119 00:06:42,140 --> 00:06:44,708 New Leaf: And now, bullet point 11, on why you should invest 120 00:06:44,752 --> 00:06:46,536 in a LensCrafters and in me, 121 00:06:46,580 --> 00:06:50,627 is my awesome attention to detail. 122 00:06:50,671 --> 00:06:52,586 Ah, "G" damnit. 123 00:06:52,629 --> 00:06:53,761 Kevin: Awfully close there, son. 124 00:06:53,804 --> 00:06:55,153 I know. I'm sorry, Dad. 125 00:06:55,197 --> 00:06:58,156 I just can't get this dang thing straight. 126 00:06:58,200 --> 00:07:00,768 Hang in there. There she goes, there she goes. 127 00:07:00,811 --> 00:07:02,987 Okay. All right. 128 00:07:03,031 --> 00:07:05,512 And as we'll see coming up in bullet point 12, 129 00:07:05,555 --> 00:07:07,688 LensCrafters is your most conservative 130 00:07:07,731 --> 00:07:10,560 franchising opportunity due to your soft costs. 131 00:07:10,604 --> 00:07:13,084 One stipulation. 132 00:07:13,128 --> 00:07:14,259 Name her. 133 00:07:14,303 --> 00:07:16,087 We want you to join us. 134 00:07:16,131 --> 00:07:19,264 Really join us. 135 00:07:19,308 --> 00:07:20,701 Join you where? 136 00:07:20,744 --> 00:07:24,313 Join us at Our Lady. 137 00:07:24,356 --> 00:07:27,055 [ Grunting ] 138 00:07:27,098 --> 00:07:28,143 Dang. 139 00:07:28,186 --> 00:07:29,405 [ Grunts ] 140 00:07:29,449 --> 00:07:30,885 Ah! 141 00:07:30,928 --> 00:07:32,974 [ Groans ] 142 00:07:33,017 --> 00:07:34,018 Ah! 143 00:07:34,062 --> 00:07:36,194 Dang! 144 00:07:36,238 --> 00:07:37,457 [ Sighs ] 145 00:07:37,500 --> 00:07:38,893 Let me tell you what that means, 146 00:07:38,936 --> 00:07:41,809 my little demo of old man power. 147 00:07:41,852 --> 00:07:45,421 You got a lot of time left to get strong, young man. 148 00:07:45,465 --> 00:07:47,945 You got a lifetime left. 149 00:07:47,989 --> 00:07:53,168 It's just fine, son, for your life to start now. 150 00:07:55,475 --> 00:07:58,652 My, um -- My mother and father, Kevin and Denise -- 151 00:07:58,695 --> 00:08:01,524 I know them well. 152 00:08:01,568 --> 00:08:05,615 Well, they're elderly. 153 00:08:05,659 --> 00:08:07,530 The old stork brought a surprise 154 00:08:07,574 --> 00:08:09,097 when the old stork brought me. 155 00:08:09,140 --> 00:08:11,578 Mm-hmm. 156 00:08:11,621 --> 00:08:16,626 And I've been a dis-- 157 00:08:16,670 --> 00:08:21,196 worse than a disappointment. 158 00:08:21,239 --> 00:08:22,502 Whatever that is. 159 00:08:22,545 --> 00:08:25,243 All kids are mixed blessings. 160 00:08:25,287 --> 00:08:26,767 WishI was mixed. 161 00:08:26,810 --> 00:08:29,552 Aimingfor it. 162 00:08:30,858 --> 00:08:35,471 If I can right my ship with this franchise opportunity 163 00:08:35,515 --> 00:08:38,256 and other ways, now. 164 00:08:39,344 --> 00:08:41,999 Which other ways? 165 00:08:44,306 --> 00:08:46,438 Loving them. 166 00:08:46,482 --> 00:08:48,658 Treating them right. 167 00:08:51,182 --> 00:08:54,969 Being not worse than a fucking disappointment. 168 00:08:56,405 --> 00:08:58,625 Come on over here. 169 00:09:09,984 --> 00:09:12,639 All over, at this moment, 170 00:09:12,682 --> 00:09:15,816 all over, people are falling down. 171 00:09:16,643 --> 00:09:19,254 Okay, sir.You're on your feet now. 172 00:09:19,297 --> 00:09:21,691 I got you. 173 00:09:22,474 --> 00:09:24,607 Okay, sir.No, just call me Pa. 174 00:09:24,651 --> 00:09:26,653 Everyone does. 175 00:09:26,696 --> 00:09:28,742 Okay, Pa. 176 00:09:28,785 --> 00:09:32,441 Starting now, right? 177 00:09:32,484 --> 00:09:33,703 Yeah, starting now. 178 00:09:33,747 --> 00:09:35,749 [ Pats back ] 179 00:09:47,456 --> 00:09:50,981 New Leaf: Slower going than we were hoping, but... 180 00:09:51,025 --> 00:09:52,940 But what? 181 00:09:52,983 --> 00:09:55,943 Well, uh, my mom and dad said they could, uh, 182 00:09:55,986 --> 00:09:59,250 bolster us through the third quarter here. 183 00:09:59,294 --> 00:10:02,253 They'd...bolster us through it. 184 00:10:02,297 --> 00:10:05,996 Your parents' accounts are Our Lady accounts. 185 00:10:06,040 --> 00:10:07,868 They invest through a greater account 186 00:10:07,911 --> 00:10:09,478 the church controls, Tracy. 187 00:10:09,521 --> 00:10:13,438 I know it. That's -- That's why I'm here to get it. 188 00:10:13,482 --> 00:10:15,353 Little to get. 189 00:10:17,094 --> 00:10:17,965 What? 190 00:10:18,008 --> 00:10:20,837 Little to get left there. 191 00:10:20,881 --> 00:10:24,319 [ Sighs ] We're cursed, your parents and me. 192 00:10:25,625 --> 00:10:26,800 How? 193 00:10:26,843 --> 00:10:29,498 Cursed with sons. I have one. 194 00:10:29,541 --> 00:10:33,937 Loved him through it all, like your mother and father, 195 00:10:33,981 --> 00:10:38,855 Kevin and Denise, have loved you through it all. 196 00:10:38,899 --> 00:10:44,731 Through violence, through your...ugliness, Tracy. 197 00:10:44,774 --> 00:10:49,344 Then he returned after a prodigal period. 198 00:10:49,387 --> 00:10:54,131 And I made the great mistake of placing faith in him. 199 00:10:54,175 --> 00:10:58,658 The way Kevin and Denise placed faith in you. 200 00:10:58,701 --> 00:11:03,793 Then gone with some of our funds, my son. 201 00:11:06,404 --> 00:11:11,801 So, if our store goes, they can't bolster us through, 202 00:11:11,845 --> 00:11:17,546 then, uh, what, they lost -- they lost it all, Pa? 203 00:11:17,589 --> 00:11:20,767 Everything that they put in to get it started? 204 00:11:20,810 --> 00:11:22,333 All their savings? 205 00:11:22,377 --> 00:11:24,466 I'm afraid so, Tracy. 206 00:11:26,555 --> 00:11:29,645 "Cursed with sons," as the saying goes. 207 00:11:29,689 --> 00:11:31,691 What's the -- What's the saying? 208 00:11:31,734 --> 00:11:35,433 "Blessed with faith, cursed with sons." 209 00:11:37,697 --> 00:11:39,786 What's that mean? 210 00:11:39,829 --> 00:11:42,614 Sons fuck up. 211 00:11:42,658 --> 00:11:45,748 Don't they, son? 212 00:11:51,754 --> 00:11:53,843 What's your boy's name? 213 00:11:53,887 --> 00:11:56,454 Paul Allen. 214 00:11:56,498 --> 00:11:59,414 Paul Allen Brown. 215 00:12:06,247 --> 00:12:09,119 How fucking long is he gonna keep us here? 216 00:12:09,163 --> 00:12:13,602 Isn't he supposed to rotate that fucking thing now and then? 217 00:12:13,645 --> 00:12:15,038 Hey! 218 00:12:15,082 --> 00:12:18,825 Aren't you supposed to rotate that thing now and then? 219 00:12:18,868 --> 00:12:20,565 Just another moment. 220 00:12:20,609 --> 00:12:23,612 Seriously, man. Fuck. 221 00:12:23,655 --> 00:12:27,311 My kid's waiting at daycare! 222 00:12:27,355 --> 00:12:29,661 Just another moment. 223 00:12:29,705 --> 00:12:31,576 Unbelievable. 224 00:12:31,620 --> 00:12:34,710 Fucking unbelievable! 225 00:12:34,754 --> 00:12:38,279 Can I go at some point this winter? 226 00:12:38,322 --> 00:12:39,889 Guy? 227 00:12:39,933 --> 00:12:42,370 Einstein? 228 00:12:42,413 --> 00:12:44,720 Seriously, come on! 229 00:12:44,764 --> 00:12:46,417 Fucking idiot. 230 00:12:46,461 --> 00:12:48,245 Oh, fuck. 231 00:12:48,289 --> 00:12:50,857 Just trying to keep you safe, motherfucker! 232 00:12:50,900 --> 00:12:52,597 Man: Jesus Christ! 233 00:12:52,641 --> 00:12:55,818 I'll fucking rotate that shit for you, bitch! 234 00:12:57,515 --> 00:13:00,257 Jailer: Paul Allen Brown? 235 00:13:00,301 --> 00:13:07,134 ♪♪ 236 00:13:07,177 --> 00:13:13,836 ♪♪ 237 00:13:13,880 --> 00:13:20,582 ♪♪ 238 00:13:20,625 --> 00:13:23,324 ♪♪ 239 00:13:23,367 --> 00:13:25,892 ♪♪ 240 00:13:25,935 --> 00:13:35,684 ♪♪ 241 00:13:35,727 --> 00:13:45,476 ♪♪ 242 00:13:45,520 --> 00:13:55,269 ♪♪ 243 00:13:55,312 --> 00:14:04,887 ♪♪ 244 00:14:04,931 --> 00:14:14,897 ♪♪ 245 00:14:23,950 --> 00:14:27,170 Jailer: Paul Allen Brown? 246 00:14:27,214 --> 00:14:29,477 Shit. 247 00:14:29,520 --> 00:14:32,349 Paul Brown? 248 00:14:32,393 --> 00:14:34,395 Yeah? 249 00:14:34,438 --> 00:14:36,701 Get the fuck up. 250 00:14:36,745 --> 00:14:38,878 [ Cell door opens ] 251 00:14:42,055 --> 00:14:44,535 Getting out today, Paul Allen? 252 00:14:44,579 --> 00:14:46,494 Uh, I hope so. 253 00:14:46,537 --> 00:14:47,582 Me too. 254 00:14:47,625 --> 00:14:50,411 'Cause I'm getting out today, too. 255 00:14:50,454 --> 00:14:52,543 Fuck. 256 00:14:58,941 --> 00:15:02,205 So... I'm Wesley Walker. 257 00:15:02,249 --> 00:15:04,729 I'm a Texas Ranger. 258 00:15:04,773 --> 00:15:06,949 This is New Mexico. 259 00:15:06,993 --> 00:15:08,603 Aware of that. 260 00:15:08,646 --> 00:15:10,953 The Rangers have a jurisdictional alliance 261 00:15:10,997 --> 00:15:12,781 with other states. 262 00:15:12,824 --> 00:15:15,740 It means I bring Texas with me 263 00:15:15,784 --> 00:15:18,047 when it concerns murder. 264 00:15:20,397 --> 00:15:23,096 Murder? 265 00:15:23,139 --> 00:15:26,490 Paul, how did you come to know Theresa Williams? 266 00:15:28,014 --> 00:15:33,671 From... Just from the area. 267 00:15:33,715 --> 00:15:36,457 From Greater Austin? 268 00:15:36,500 --> 00:15:37,849 Yes. 269 00:15:37,893 --> 00:15:40,374 At times. 270 00:15:40,417 --> 00:15:41,941 At times? 271 00:15:41,984 --> 00:15:43,812 Yeah. 272 00:15:43,855 --> 00:15:45,596 What does that mean? 273 00:15:45,640 --> 00:15:48,948 Just...yeah. 274 00:15:48,991 --> 00:15:51,776 Okay. 275 00:15:51,820 --> 00:15:54,040 You have an interesting history. 276 00:15:54,083 --> 00:15:55,128 Thank you. 277 00:15:55,171 --> 00:15:56,346 Oh, I don't know. 278 00:15:56,390 --> 00:15:59,088 That wasn't a compliment. 279 00:15:59,132 --> 00:16:02,222 There are gaps in it. 280 00:16:02,265 --> 00:16:05,486 Why don't you just tell me about yourself? 281 00:16:05,529 --> 00:16:08,663 My father runs a church here. 282 00:16:08,706 --> 00:16:09,969 Right. 283 00:16:10,012 --> 00:16:12,493 And he had the church in Greater Austin. 284 00:16:12,536 --> 00:16:14,974 Right. 285 00:16:23,721 --> 00:16:25,636 "Paul Brown is cool. 286 00:16:25,680 --> 00:16:27,464 He taught me cool stuff. 287 00:16:27,508 --> 00:16:31,251 His dad is our new preacher." 288 00:16:31,294 --> 00:16:34,994 That's from her diary, written two weeks 289 00:16:35,037 --> 00:16:39,259 before we found her handcuffed and dead on a riverbed. 290 00:16:39,302 --> 00:16:44,177 Six years ago, just before you went missing. 291 00:16:44,220 --> 00:16:47,354 Now here you are. 292 00:16:47,397 --> 00:16:50,009 What did you teach her? 293 00:16:50,052 --> 00:16:53,142 What "cool stuff"? 294 00:16:53,186 --> 00:16:55,362 I have to be going. 295 00:16:55,405 --> 00:16:56,232 Going where? 296 00:16:56,276 --> 00:16:57,973 I should be going. 297 00:16:58,017 --> 00:17:00,497 My mother and father were killed. 298 00:17:02,499 --> 00:17:04,066 I'm sorry. 299 00:17:04,110 --> 00:17:09,245 There's a thousand awful odds and ends and I... 300 00:17:09,289 --> 00:17:11,639 They were killed two days ago in Mexico. 301 00:17:11,682 --> 00:17:13,597 In Mexico? 302 00:17:13,641 --> 00:17:15,077 Yeah. 303 00:17:15,121 --> 00:17:17,253 Someone has been trying very hard 304 00:17:17,297 --> 00:17:20,648 to reach you from Mexico. 305 00:17:21,475 --> 00:17:26,045 You've had four calls from there. 306 00:17:26,088 --> 00:17:28,003 [ Cellphone vibrating ] 307 00:17:28,047 --> 00:17:29,744 Hmm. 308 00:17:33,356 --> 00:17:34,618 You can get it. 309 00:17:34,662 --> 00:17:35,750 It's cool. 310 00:17:35,793 --> 00:17:37,360 I'll get it after I get out of here. 311 00:17:37,404 --> 00:17:39,362 I have sad calls to make. 312 00:17:39,406 --> 00:17:42,539 [ Vibrating continues ] 313 00:17:44,411 --> 00:17:47,066 Can we talk later? 314 00:17:47,109 --> 00:17:49,198 We can. 315 00:17:49,242 --> 00:17:51,635 You probably have more questions. 316 00:17:51,679 --> 00:17:53,724 Oh, I do. 317 00:17:55,552 --> 00:17:57,076 That's awful. 318 00:17:57,119 --> 00:17:58,425 How's that? 319 00:17:58,468 --> 00:18:00,905 About the riverbed. That's awful. 320 00:18:00,949 --> 00:18:02,516 And I want to help. 321 00:18:02,559 --> 00:18:07,564 As soon as this family...moment passes, 322 00:18:07,608 --> 00:18:09,958 I'll be of all the help I can. 323 00:18:10,001 --> 00:18:11,960 Swear. 324 00:18:12,003 --> 00:18:14,180 Thank you. 325 00:18:15,616 --> 00:18:17,835 Can I go? 326 00:18:17,879 --> 00:18:19,141 You always could go. 327 00:18:19,185 --> 00:18:21,187 I'm just asking some questions. 328 00:18:21,230 --> 00:18:24,103 Mm-hmm. Someone put me in a cell. 329 00:18:24,146 --> 00:18:28,194 That was me. I wanted to sharpen you up. 330 00:18:28,237 --> 00:18:30,500 We're discussing your potential involvement 331 00:18:30,544 --> 00:18:32,763 in a capital crime, a murder. 332 00:18:32,807 --> 00:18:34,852 Which, in Texas, 333 00:18:34,896 --> 00:18:37,725 carries with it a dark consequence. 334 00:18:37,768 --> 00:18:39,727 Maybe it's good to have some time 335 00:18:39,770 --> 00:18:43,209 to think about your important answers. 336 00:18:43,252 --> 00:18:46,386 Are you allowed to do that? 337 00:18:46,429 --> 00:18:49,389 I'm a Texas Ranger. 338 00:18:52,479 --> 00:18:55,046 Your name's Walker. 339 00:18:55,090 --> 00:18:57,397 What's that? 340 00:18:59,094 --> 00:19:01,444 "Walker Texas Ranger." 341 00:19:03,751 --> 00:19:05,666 And? 342 00:19:07,102 --> 00:19:11,019 And...that's Chuck Norris. 343 00:19:11,062 --> 00:19:12,803 Chuck what? 344 00:19:12,847 --> 00:19:15,415 Chuck Norris. 345 00:19:17,243 --> 00:19:18,722 Chuck Norris. 346 00:19:18,766 --> 00:19:21,812 You can say it all you want, I don't know who that is. 347 00:19:21,856 --> 00:19:23,945 It's a show. 348 00:19:23,988 --> 00:19:26,513 I don't watch shows. 349 00:19:26,556 --> 00:19:28,993 Lift your left pant leg, please. 350 00:19:29,037 --> 00:19:30,908 Whoa. What? 351 00:19:30,952 --> 00:19:33,650 I applied for and was granted a court order, 352 00:19:33,694 --> 00:19:37,132 granted due to your long stretches of disappearance. 353 00:19:37,176 --> 00:19:39,830 Lift your left pant leg. 354 00:19:39,874 --> 00:19:43,312 The state of Texas can't risk you disappearing again. 355 00:19:43,356 --> 00:19:48,230 The order allows for your detention if you refuse. 356 00:19:48,274 --> 00:19:51,668 Go on. Lift your pant leg, Brown. 357 00:19:51,712 --> 00:19:57,848 ♪♪ 358 00:19:57,892 --> 00:20:06,205 ♪♪ 359 00:20:06,248 --> 00:20:07,815 [ Ankle monitor clicks ] 360 00:20:07,858 --> 00:20:09,512 ♪♪ 361 00:20:09,556 --> 00:20:11,297 As a person of interest in the murder 362 00:20:11,340 --> 00:20:14,125 of Theresa Sincere Williams, you are obligated 363 00:20:14,169 --> 00:20:18,739 to an accounting of your whereabouts. 364 00:20:18,782 --> 00:20:22,264 ♪♪ 365 00:20:22,308 --> 00:20:24,440 [ Indistinct conversations ] 366 00:20:24,484 --> 00:20:26,442 Hey! 367 00:20:29,097 --> 00:20:32,187 How's your eyesight? 368 00:20:32,231 --> 00:20:33,449 What? 369 00:20:33,493 --> 00:20:36,583 How's your eyesight, guy? 370 00:20:37,801 --> 00:20:39,542 It's pretty good. 371 00:20:39,586 --> 00:20:41,022 Good. 372 00:20:41,065 --> 00:20:43,720 Good for you, guy. 373 00:20:47,115 --> 00:20:49,596 Although... 374 00:20:52,207 --> 00:20:53,687 Although, what? 375 00:20:53,730 --> 00:20:56,951 The muscular harness that holds your pupil 376 00:20:56,994 --> 00:20:58,909 fatigues over time. 377 00:20:58,953 --> 00:21:01,085 Vision weakens. 378 00:21:01,129 --> 00:21:03,827 Happens to us all. 379 00:21:03,871 --> 00:21:07,918 And we all have to go over to McCallen 380 00:21:07,962 --> 00:21:09,529 for fucking eyewear now 381 00:21:09,572 --> 00:21:13,794 because there's not an eyewear store in Half Acre. 382 00:21:15,883 --> 00:21:18,755 Okay. 383 00:21:18,799 --> 00:21:19,843 Thanks. 384 00:21:19,887 --> 00:21:23,064 Yeah. No problem. 385 00:21:28,243 --> 00:21:29,853 Okay. 386 00:21:29,897 --> 00:21:31,855 See ya. 387 00:21:31,899 --> 00:21:34,771 There used to be. 388 00:21:34,815 --> 00:21:36,338 Used to be what? 389 00:21:36,382 --> 00:21:38,688 An eyewear specialty store. 390 00:21:38,732 --> 00:21:41,996 Here. A LensCrafters. 391 00:21:45,042 --> 00:21:46,043 Cool. 392 00:21:46,087 --> 00:21:47,523 Yeah. [ Laughs ] 393 00:21:47,567 --> 00:21:49,960 Yeah. It was cool. 394 00:21:50,004 --> 00:21:55,314 Prompt service, a real customer-first kind of place, 395 00:21:55,357 --> 00:21:59,361 and free eye exams for juniors under 14. 396 00:21:59,405 --> 00:22:01,320 [ Glass shatters ] 397 00:22:03,104 --> 00:22:05,193 Okay. 398 00:22:05,236 --> 00:22:07,674 It's gone. 399 00:22:09,110 --> 00:22:11,112 Okay. 400 00:22:12,505 --> 00:22:15,334 Guess I'll go over to McCallen 401 00:22:15,377 --> 00:22:20,121 when my harness fatigues or whatever. 402 00:22:20,164 --> 00:22:22,906 Yeah. You will. 403 00:22:22,950 --> 00:22:25,692 Yeah, you sure will. 404 00:22:30,740 --> 00:22:31,567 See ya, man. 405 00:22:31,611 --> 00:22:36,224 Oh, $26,000 back. 406 00:22:36,267 --> 00:22:38,531 Or I'm gonna get ya. 407 00:22:38,574 --> 00:22:41,577 You know what I'm talking about. 408 00:22:44,406 --> 00:22:46,147 Kind of. 409 00:22:46,190 --> 00:22:49,150 Paul: I'm at kung fu practice. I can't meet you right now. 410 00:22:49,193 --> 00:22:51,674 Meet me in an hour, and I'll explain everything. 411 00:22:51,718 --> 00:22:53,023 Kung fu practice? 412 00:22:53,067 --> 00:22:55,025 This dude just sort of arrested me, Paul. 413 00:22:55,069 --> 00:22:57,201 Yah! 414 00:22:57,245 --> 00:22:58,333 Fuck. 415 00:22:58,377 --> 00:22:59,595 [ Cellphone rings ] 416 00:22:59,639 --> 00:23:01,554 Hey, you still have him? 417 00:23:01,597 --> 00:23:02,772 Hector: Yeah, he's secure. 418 00:23:02,816 --> 00:23:05,079 He's in the ice cream van. 419 00:23:05,122 --> 00:23:07,255 In the ice cream van? 420 00:23:07,298 --> 00:23:09,039 Yeah. 421 00:23:09,083 --> 00:23:10,998 What's so secure about an ice cream van? 422 00:23:11,041 --> 00:23:12,869 Why -- Why isn't he in a cell or something? 423 00:23:12,913 --> 00:23:14,697 Oh, no, he's going to a cell. 424 00:23:14,741 --> 00:23:16,395 I'm taking him to a Super Max. 425 00:23:16,438 --> 00:23:18,397 We only have two in the whole... 426 00:23:18,440 --> 00:23:21,051 I'm -- I'm taking him to Monterrey. 427 00:23:21,095 --> 00:23:22,792 In an ice cream van? 428 00:23:22,836 --> 00:23:25,969 Uh, yeah. I mean, no, it's -- it's secure. 429 00:23:26,013 --> 00:23:28,058 It's -- It's a fake ice cream truck. 430 00:23:28,102 --> 00:23:30,234 It's what we use to transport cartel members 431 00:23:30,278 --> 00:23:31,584 due to cartel killing guards 432 00:23:31,627 --> 00:23:33,803 in the regular prison transport vans 433 00:23:33,847 --> 00:23:35,805 in escapes. That's fucked up. 434 00:23:35,849 --> 00:23:37,807 Yeah, well, it gets even more fucked up. 435 00:23:37,851 --> 00:23:39,287 How? 436 00:23:39,330 --> 00:23:41,724 Well, sometimes we have the cartels driving up 437 00:23:41,768 --> 00:23:45,815 in beer trucks or, uh, mattress factory fake trucks. 438 00:23:45,859 --> 00:23:48,122 And so, sometimes here you see ice cream guys 439 00:23:48,165 --> 00:23:50,254 shooting it out with mattress delivery guys. 440 00:23:50,298 --> 00:23:51,430 It's Mexico. 441 00:23:51,473 --> 00:23:53,257 Fucked up. Yeah, but, uh, 442 00:23:53,301 --> 00:23:55,085 they ain't chasing after this old weird guy, 443 00:23:55,129 --> 00:23:57,784 so I-I think we should be okay. 444 00:23:57,827 --> 00:23:59,002 What? 445 00:23:59,046 --> 00:24:01,265 I need $2,000. 446 00:24:01,309 --> 00:24:02,484 What? 447 00:24:02,528 --> 00:24:03,572 Yeah, man. 448 00:24:03,616 --> 00:24:05,835 Like, right now. 449 00:24:05,879 --> 00:24:09,099 I have a fucking ankle thing on my ankle. 450 00:24:09,143 --> 00:24:11,580 I have a situation with my angel. 451 00:24:11,624 --> 00:24:13,539 This has fucked up my plan. 452 00:24:13,582 --> 00:24:16,193 I bought her a bracelet with a money order. 453 00:24:16,237 --> 00:24:18,152 I was gonna put the cash in to cover it. 454 00:24:18,195 --> 00:24:20,720 Look, my wife gonna look at my bank balance, 455 00:24:20,763 --> 00:24:22,765 and here I am hauling this guy to a Super Max. 456 00:24:22,809 --> 00:24:27,770 Also, you should've told me this old guy is not just an old guy. 457 00:24:27,814 --> 00:24:30,294 I didn't know that, man. His son didn't tell me. 458 00:24:30,338 --> 00:24:32,471 Yeah, there's a lot of stuff he didn't tell me. 459 00:24:32,514 --> 00:24:34,951 I'm -- I'm standing out here wearing 460 00:24:34,995 --> 00:24:36,823 a fucking ankle bracelet. 461 00:24:36,866 --> 00:24:39,913 Yeah, well, that's what I bought her, an ankle bracelet. 462 00:24:39,956 --> 00:24:42,002 Now I'm in this bad situation. 463 00:24:42,045 --> 00:24:44,134 It's not that kind of bracelet. 464 00:24:44,178 --> 00:24:45,701 What kind is it? 465 00:24:45,745 --> 00:24:47,616 It's the kind that an old Texas Ranger 466 00:24:47,660 --> 00:24:50,097 puts on you for a murder. 467 00:24:50,140 --> 00:24:51,359 Fuck. 468 00:24:51,402 --> 00:24:53,317 Yeah. I need that money, man. 469 00:24:53,361 --> 00:24:55,232 Get that thing off, get the fuck down here. 470 00:24:55,276 --> 00:24:58,671 Well, how do I get it off? It's like a fucking metal cage. 471 00:24:58,714 --> 00:25:00,890 There's a way, man. It happens here. 472 00:25:00,934 --> 00:25:04,633 If you go to the emergency room, they'll take it off. 473 00:25:04,677 --> 00:25:06,592 They have emergency tools. 474 00:25:06,635 --> 00:25:08,028 Okay. Cool. 475 00:25:08,071 --> 00:25:10,117 If you get bit by a rattlesnake. 476 00:25:10,160 --> 00:25:12,989 What? What? I'm supposed to just find a -- 477 00:25:13,033 --> 00:25:14,861 find a fucking rattlesnake? 478 00:25:14,904 --> 00:25:16,558 Yeah, man. You're in New Mexico. 479 00:25:16,602 --> 00:25:18,342 They're everywhere. Go find a rattlesnake, 480 00:25:18,386 --> 00:25:21,215 let it bite you, go to the emergency room. 481 00:25:21,258 --> 00:25:23,217 They'll take it off, give you the antidote, 482 00:25:23,260 --> 00:25:25,915 then get the fuck down here and put that money in the bank, 483 00:25:25,959 --> 00:25:29,005 or I'm gonna let go of this fucking crazy, old guy, man. 484 00:25:29,049 --> 00:25:30,224 I swear. 485 00:25:30,267 --> 00:25:32,879 I'm -- I'm sorry, man, but my wife, 486 00:25:32,922 --> 00:25:34,576 she's gonna see our bank balance, 487 00:25:34,620 --> 00:25:37,187 and she's gonna -- she can be so cruel to me 488 00:25:37,231 --> 00:25:38,580 in front of our sons. 489 00:25:38,624 --> 00:25:40,495 Make me seem small in their eyes, you know? 490 00:25:40,539 --> 00:25:43,324 When you get to be my age, it's hard not to put on pounds, 491 00:25:43,367 --> 00:25:44,804 you know what I'm saying, and once they're on, 492 00:25:44,847 --> 00:25:47,241 they ain't coming off, and... 493 00:25:47,284 --> 00:25:49,852 She taunts me, man. She's cruel, you know? 494 00:25:49,896 --> 00:25:52,855 It does harm to my relationship with me and my sons. 495 00:25:52,899 --> 00:25:55,379 Anyway, I'm -- I'm -- I'm afraid of her. 496 00:25:55,423 --> 00:25:58,557 So, money, man. 497 00:25:58,600 --> 00:26:00,733 Or I'm gonna let him go. 498 00:26:06,695 --> 00:26:10,569 Okay. Let's exercise. 499 00:26:10,612 --> 00:26:11,570 Exercise. 500 00:26:11,613 --> 00:26:12,962 Fuck you. 501 00:26:13,006 --> 00:26:17,663 Come on, man. I mean, just exercise like... 502 00:26:17,706 --> 00:26:20,274 It's -- It's good for your frame of mind 503 00:26:20,317 --> 00:26:22,058 on these long trips where you're restrained. 504 00:26:22,102 --> 00:26:24,583 Look, we allow prisoners exercise breaks. Come on. 505 00:26:24,626 --> 00:26:25,975 Youexercise. 506 00:26:26,019 --> 00:26:27,629 I'm in tip-top. You're a fat fuck. 507 00:26:27,673 --> 00:26:30,066 Oh, come on, man. 508 00:26:30,110 --> 00:26:31,198 Let your blood flow. 509 00:26:31,241 --> 00:26:33,853 Spanish fatty. 510 00:26:33,896 --> 00:26:36,464 Just so you know, five years ago, 511 00:26:36,507 --> 00:26:38,335 I was in pretty good shape. 512 00:26:38,379 --> 00:26:41,425 I got a little stressed out with things at home now. 513 00:26:41,469 --> 00:26:43,993 You know what? Get the fuck back in the ice cream van. 514 00:26:44,037 --> 00:26:46,169 Go. 515 00:26:52,698 --> 00:26:54,656 I need a beer. 516 00:26:54,700 --> 00:26:56,440 ♪♪ 517 00:26:56,484 --> 00:27:01,097 Pa: I was 7 when it dawned on me there was no God, 518 00:27:01,141 --> 00:27:05,754 the afternoon they wheeled my mom on past, and on the way out, 519 00:27:05,798 --> 00:27:07,713 banged her head on the front doorframe. 520 00:27:07,756 --> 00:27:10,672 [ Thud ]I can still hear that sound. 521 00:27:10,716 --> 00:27:13,675 Softer than you'd think. More give, like a fruit. 522 00:27:13,719 --> 00:27:18,462 Like some melon, but less use then to me. 523 00:27:18,506 --> 00:27:21,944 Aunts? None. Uncles? No. 524 00:27:21,988 --> 00:27:23,946 Cousins? One, lockup. 525 00:27:23,990 --> 00:27:25,600 Father? [ Laughs ] 526 00:27:25,644 --> 00:27:28,603 Next day, orphan -- comb death fight. 527 00:27:28,647 --> 00:27:31,519 Fucking fights for my fucking comb. 528 00:27:31,562 --> 00:27:33,652 It wasn't about the fucking comb. 529 00:27:33,695 --> 00:27:34,783 It was about the fucking fight. 530 00:27:34,827 --> 00:27:37,438 Fucking fighting to put me bottom. 531 00:27:37,481 --> 00:27:40,920 For a certain sort of person, when he finds himself there, 532 00:27:40,963 --> 00:27:43,923 all he thinks about is getting into the middle, 533 00:27:43,966 --> 00:27:47,317 then getting on fucking top. 534 00:27:47,361 --> 00:27:52,583 I'm this sort, and no one took my fucking comb. 535 00:27:52,627 --> 00:27:56,849 ♪♪ 536 00:27:58,067 --> 00:28:00,853 [ Conversations in Spanish ] 537 00:28:04,030 --> 00:28:06,641 Care to know why there's never been any Mexicans 538 00:28:06,685 --> 00:28:08,556 on the moon? 539 00:28:08,599 --> 00:28:10,776 Don't talk. 540 00:28:17,957 --> 00:28:21,351 You know, I've never really thought about it. 541 00:28:21,395 --> 00:28:23,179 Okay, why not? 542 00:28:23,223 --> 00:28:26,226 Nations in space -- Americans, Russians, Chinese, 543 00:28:26,269 --> 00:28:29,403 the English, never a Mexican. 544 00:28:31,361 --> 00:28:32,754 Why not? 545 00:28:32,798 --> 00:28:35,278 Ambition, assertiveness, can-do attitudes, 546 00:28:35,322 --> 00:28:37,803 all of which are required for that monumental endeavor. 547 00:28:37,846 --> 00:28:39,718 Yeah?Mexicans don't have those. 548 00:28:39,761 --> 00:28:41,850 Whoa. Okay.Home of the siesta. 549 00:28:41,894 --> 00:28:45,201 Okay. That's Spain. Shut the fuck up. 550 00:28:48,596 --> 00:28:52,208 [ Sighs ] 551 00:29:10,792 --> 00:29:13,099 Fatty takes a nap. 552 00:29:13,142 --> 00:29:14,578 Fuck. 553 00:29:14,622 --> 00:29:15,884 Fatty's had it. 554 00:29:15,928 --> 00:29:17,756 Shut the fuck up. 555 00:29:17,799 --> 00:29:19,627 I'm resting my eyes. 556 00:29:19,670 --> 00:29:24,023 I've been driving all day with my eyes in the sun. 557 00:29:24,066 --> 00:29:26,765 Men are writing novels at this moment, Dozer. 558 00:29:26,808 --> 00:29:29,637 Well, Iam writing a novel, too, by the way, 559 00:29:29,680 --> 00:29:31,987 you fucking asshole. 560 00:29:32,031 --> 00:29:33,772 It's more like a detective novel. 561 00:29:33,815 --> 00:29:36,905 I have 36 pages, and it's pretty good, 562 00:29:36,949 --> 00:29:40,387 so shut the fuck up. 563 00:29:40,430 --> 00:29:42,781 God damn it. 564 00:29:45,479 --> 00:29:46,828 [ Sighs ] 565 00:29:46,872 --> 00:29:53,356 ♪♪ 566 00:29:53,400 --> 00:29:59,449 ♪♪ 567 00:29:59,493 --> 00:30:01,625 Pa: There are a few psychological techniques 568 00:30:01,669 --> 00:30:04,106 I happened on to get topwise. 569 00:30:04,150 --> 00:30:08,502 "Starting today," I call one -- used to dupe, say, 570 00:30:08,545 --> 00:30:11,635 damaged parishioners into believing I can help them 571 00:30:11,679 --> 00:30:13,246 via accessing their savings, 572 00:30:13,289 --> 00:30:15,465 change their lives for the better. 573 00:30:15,509 --> 00:30:17,641 Hope. 574 00:30:17,685 --> 00:30:21,471 Its counterpart I call "Starting tomorrow." 575 00:30:21,515 --> 00:30:24,344 Starting tomorrow is a technique I enjoy 576 00:30:24,387 --> 00:30:28,087 whereby I quietly break a person's fortitude down, 577 00:30:28,130 --> 00:30:30,829 inspiring in them feelings of self-loathing, 578 00:30:30,872 --> 00:30:32,743 which results in them relinquishing 579 00:30:32,787 --> 00:30:34,615 important degrees of control. 580 00:30:34,658 --> 00:30:38,314 I make them, without them knowing, simply say "fuck it," 581 00:30:38,358 --> 00:30:41,927 and lapse back into shaky behavior, despair, 582 00:30:41,970 --> 00:30:44,494 and in that state, I prey on them. 583 00:30:48,020 --> 00:30:51,153 You've begun moderate crown balding. 584 00:30:51,197 --> 00:30:53,112 You should cap back up. 585 00:30:53,155 --> 00:30:55,897 Stay capped, Pedro -- my two cents. 586 00:30:58,769 --> 00:31:02,208 Shut the fuck up -- my two cents. 587 00:31:06,255 --> 00:31:07,866 [ Chuckles ] 588 00:31:19,486 --> 00:31:22,445 Also, during your lunch, two man-sized baskets 589 00:31:22,489 --> 00:31:23,925 of tortilla chips. Good decision? 590 00:31:23,969 --> 00:31:26,623 Sitting well with you, you gluttonous fucker? 591 00:31:26,667 --> 00:31:28,451 Jesus Christ. 592 00:31:44,946 --> 00:31:51,953 ♪♪ 593 00:31:51,997 --> 00:31:59,308 ♪♪ 594 00:32:03,051 --> 00:32:06,141 May I have one of those beers? 595 00:32:06,185 --> 00:32:08,665 No, it's against regulations. 596 00:32:08,709 --> 00:32:11,407 Is it against regulations to conspire to abduct 597 00:32:11,451 --> 00:32:12,931 a fucking elderly couple and -- 598 00:32:12,974 --> 00:32:14,976 Yeah. Well, I -- I-I had my reasons, 599 00:32:15,020 --> 00:32:17,674 and no harm will come to you, okay? 600 00:32:24,029 --> 00:32:25,987 May I have one of those beers, please? 601 00:32:26,031 --> 00:32:29,077 My mind is racing with concern for my wife. 602 00:32:29,121 --> 00:32:31,688 She's safe. 603 00:32:31,732 --> 00:32:34,735 I'm sick to my stomach. I need settling. 604 00:32:34,778 --> 00:32:36,389 Don't be. She's okay, 605 00:32:36,432 --> 00:32:38,826 and you're gonna be okay in a couple of weeks. 606 00:32:38,869 --> 00:32:41,350 No one was gonna get hurt, and you're the only one 607 00:32:41,394 --> 00:32:46,790 who's hurt anyone so far, by the way. 608 00:32:46,834 --> 00:32:49,228 Tedium. 609 00:32:49,271 --> 00:32:50,577 What? 610 00:32:50,620 --> 00:32:55,408 This is tedium, rolling on, just rolling on here. 611 00:32:55,451 --> 00:32:58,846 Tell me about this detective novel. 612 00:32:58,889 --> 00:33:00,369 Oh, okay. 613 00:33:00,413 --> 00:33:03,416 Um, it's, uh, sort of a thriller 614 00:33:03,459 --> 00:33:05,157 with a little whodunit action, 615 00:33:05,200 --> 00:33:07,072 based on some real events of mine, 616 00:33:07,115 --> 00:33:09,204 some exciting real events of mine. 617 00:33:09,248 --> 00:33:12,381 And, um, some really cool inventions 618 00:33:12,425 --> 00:33:15,515 and an elaborate plot line. 619 00:33:15,558 --> 00:33:18,605 Small-town mayor gets murdered 620 00:33:18,648 --> 00:33:20,868 in the middle of the fucking night. 621 00:33:20,911 --> 00:33:23,088 And, um, the sexy guy sheriff 622 00:33:23,131 --> 00:33:26,134 has to go up against the system to solve it. 623 00:33:26,178 --> 00:33:29,007 And he has this new young lady partner. 624 00:33:29,050 --> 00:33:31,096 The lady did it. 625 00:33:32,445 --> 00:33:35,100 How the fuck did you know that? 626 00:33:35,143 --> 00:33:38,407 The story's inane. May I have a beer? 627 00:33:38,451 --> 00:33:39,582 No. 628 00:33:39,626 --> 00:33:41,149 W-What's "inane"? 629 00:33:41,193 --> 00:33:43,543 May I have just one beer, please? 630 00:33:43,586 --> 00:33:45,110 What's inane? 631 00:33:45,153 --> 00:33:46,676 It'll hurt your feelings. 632 00:33:46,720 --> 00:33:49,853 Just give me a beer, and then we can be quiet for some time. 633 00:33:49,897 --> 00:33:52,552 Look, I-I worked on this thing a really long time now. 634 00:33:52,595 --> 00:33:57,687 It means, um, fucking stupid, uh, simple-minded. 635 00:33:57,731 --> 00:34:00,560 Um, it's immensely familiar, your story. 636 00:34:00,603 --> 00:34:01,691 From what? 637 00:34:01,735 --> 00:34:06,044 From other shitty detective stories. 638 00:34:06,087 --> 00:34:08,698 Okay. Shut the fuck up again. 639 00:34:08,742 --> 00:34:09,960 Hackneyed. 640 00:34:10,004 --> 00:34:11,049 What? I-I don't under-- 641 00:34:11,092 --> 00:34:15,792 Unexceptional, lesser, weak. 642 00:34:15,836 --> 00:34:19,057 It took me five years to write that thing. 643 00:34:19,100 --> 00:34:21,276 36 pages, 5 years... 644 00:34:21,320 --> 00:34:23,017 You know what? I got a lot going on. 645 00:34:23,061 --> 00:34:24,062 I got a family. 646 00:34:24,105 --> 00:34:26,890 That's seven pages a year. 647 00:34:26,934 --> 00:34:28,240 Little more. 648 00:34:28,283 --> 00:34:30,111 Not much more. 649 00:34:30,155 --> 00:34:32,157 Shut the fuck up. 650 00:34:32,200 --> 00:34:34,594 Are you hopeful this dreck will distinguish you? 651 00:34:34,637 --> 00:34:38,511 Add honor and accomplishment to a life that has little? 652 00:34:38,554 --> 00:34:41,688 Shut the fuck up, please. 653 00:34:41,731 --> 00:34:43,603 Should be in the bin. 654 00:34:43,646 --> 00:34:44,604 Quiet, man. 655 00:34:44,647 --> 00:34:46,127 Chuck it. 656 00:34:46,171 --> 00:34:47,346 Shut the fuck up. 657 00:34:47,389 --> 00:34:49,652 Move on to the next failure. 658 00:34:49,696 --> 00:34:54,004 Okay, if I give you a beer, will you shut the fuck up? 659 00:34:54,048 --> 00:34:56,572 Yes. 660 00:34:56,616 --> 00:34:58,705 [ Brakes squeal ] 661 00:35:01,099 --> 00:35:10,630 ♪♪ 662 00:35:10,673 --> 00:35:20,118 ♪♪ 663 00:35:20,161 --> 00:35:22,076 ♪♪ 664 00:35:22,120 --> 00:35:24,078 [ Can tab pops ] 665 00:35:24,122 --> 00:35:25,688 ♪♪ 666 00:35:25,732 --> 00:35:27,777 Okay? 667 00:35:27,821 --> 00:35:35,263 ♪♪ 668 00:35:35,307 --> 00:35:42,792 ♪♪ 669 00:35:42,836 --> 00:35:45,578 James: Excuse me? I'm looking for the comptroller 670 00:35:45,621 --> 00:35:48,798 of the Perpetual Grace Church -- Scotty Sholes. 671 00:35:48,842 --> 00:35:50,191 I'm Scotty Sholes. 672 00:35:50,235 --> 00:35:51,497 I'm Paul Brown. 673 00:35:51,540 --> 00:35:53,020 Stop walking toward me. 674 00:35:53,063 --> 00:35:55,065 I'm... 675 00:35:55,109 --> 00:35:56,763 What? 676 00:35:56,806 --> 00:35:59,287 Don't walk closer to me. 677 00:35:59,331 --> 00:36:02,421 Like, closer than this? 678 00:36:02,464 --> 00:36:06,512 Remain across the field. 679 00:36:06,555 --> 00:36:08,688 Okay. 680 00:36:10,168 --> 00:36:13,171 But I have to tell you something, 681 00:36:13,214 --> 00:36:17,000 and I don't wanna shout it. 682 00:36:17,044 --> 00:36:19,177 'Cause it's personal. 683 00:36:21,353 --> 00:36:23,529 Don't sit close to me. 684 00:36:28,490 --> 00:36:32,364 Your father had a unique... 685 00:36:35,018 --> 00:36:37,456 Their assets are in trust, 686 00:36:37,499 --> 00:36:42,678 held by Our Lady of Perpetual Grace, Limited. 687 00:36:42,722 --> 00:36:46,204 The simplest way to proceed 688 00:36:46,247 --> 00:36:48,510 would be to dissolve the trust 689 00:36:48,554 --> 00:36:51,905 and assign control of the assets to you. 690 00:36:51,948 --> 00:36:55,213 But it's going to take some time to process the estate, 691 00:36:55,256 --> 00:36:57,737 particularly given its value, 692 00:36:57,780 --> 00:37:00,261 which is greater than $4 million. 693 00:37:00,305 --> 00:37:01,523 Hm. 694 00:37:01,567 --> 00:37:05,571 Yes. Like...two weeks? 695 00:37:07,312 --> 00:37:08,878 Two weeks? 696 00:37:08,922 --> 00:37:11,054 Yeah. 697 00:37:11,098 --> 00:37:13,405 Are you retarded? 698 00:37:17,626 --> 00:37:19,759 A-Am I what? 699 00:37:22,022 --> 00:37:24,677 Retarded? 700 00:37:24,720 --> 00:37:26,287 That seems... 701 00:37:26,331 --> 00:37:30,160 that word, uh... 702 00:37:30,204 --> 00:37:31,945 out of character. 703 00:37:31,988 --> 00:37:34,077 For who? You. 704 00:37:34,121 --> 00:37:36,297 You don't know my character. 705 00:37:36,341 --> 00:37:39,909 I know yours, though. 706 00:37:39,953 --> 00:37:42,172 You're rotten. 707 00:37:42,216 --> 00:37:45,132 And retarded. 708 00:37:45,175 --> 00:37:47,917 I guess. 709 00:37:47,961 --> 00:37:49,267 [ Sniffles ] 710 00:37:49,310 --> 00:37:51,704 It'll take 90 days. 711 00:37:51,747 --> 00:37:53,880 No less. 712 00:37:53,923 --> 00:37:58,101 It's Perpetual Grace, Limited, not Inc. 713 00:37:58,145 --> 00:38:06,806 ♪♪ 714 00:38:06,849 --> 00:38:15,336 ♪♪ 715 00:38:15,380 --> 00:38:16,903 James: You tell a guy that, man. 716 00:38:16,946 --> 00:38:19,340 If you're asking this guy to be you, you tell a guy 717 00:38:19,384 --> 00:38:21,299 you're a person of special interest. 718 00:38:21,342 --> 00:38:22,648 Paul: I didn't know! 719 00:38:22,691 --> 00:38:25,520 Well, what do you know about it? 720 00:38:25,564 --> 00:38:28,175 'Cause, man, that's fucked up. 721 00:38:28,218 --> 00:38:29,742 No way. 722 00:38:29,785 --> 00:38:30,917 No way what? 723 00:38:30,960 --> 00:38:32,440 No way, man. Ever. 724 00:38:32,484 --> 00:38:34,181 What? Never, ever. 725 00:38:34,224 --> 00:38:36,836 I would never, ever hurt someone. 726 00:38:38,185 --> 00:38:40,709 Check it out. 727 00:38:50,980 --> 00:38:52,591 Magic, man! 728 00:38:52,634 --> 00:38:55,811 Remember? It's my thing. 729 00:38:55,855 --> 00:38:58,597 I was teaching her escapes. 730 00:38:58,640 --> 00:39:01,164 She was a cool kid. 731 00:39:01,208 --> 00:39:02,818 And she was really good. 732 00:39:02,862 --> 00:39:05,430 But she pushed it, I guess. 733 00:39:05,473 --> 00:39:07,562 Poor thing. 734 00:39:07,606 --> 00:39:09,912 There was no killing, man. 735 00:39:09,956 --> 00:39:12,785 I would never, ever. 736 00:39:12,828 --> 00:39:14,830 Magic. 737 00:39:14,874 --> 00:39:17,398 She was a magic kid. 738 00:39:18,399 --> 00:39:21,097 Let's stay the plan. 739 00:39:21,141 --> 00:39:22,882 We're close. 740 00:39:26,276 --> 00:39:28,888 I hurt someone, man. 741 00:39:29,845 --> 00:39:32,544 Pawn shop kid. I cracked him in the head. 742 00:39:34,589 --> 00:39:37,375 Gotta wear a fucked-up helmet now. 743 00:39:37,418 --> 00:39:39,638 $4 million. 744 00:39:39,681 --> 00:39:43,381 You could buy that kid a -- a really cool helmet. 745 00:39:43,424 --> 00:39:46,732 Like a -- Like a gold helmet or something. 746 00:39:51,301 --> 00:39:53,913 Fuck. 747 00:39:53,956 --> 00:39:56,611 Fuck what? 748 00:39:56,655 --> 00:39:59,527 Fuck, all right. 749 00:39:59,571 --> 00:40:01,311 All right. 750 00:40:01,355 --> 00:40:03,705 All right. 751 00:40:03,749 --> 00:40:07,405 [ Inhales deeply ] Fuck. 752 00:40:23,116 --> 00:40:26,859 Now, let's go get you bit by a rattlesnake! 753 00:40:28,948 --> 00:40:32,255 Let me try something less rattlesnake first. 754 00:40:32,299 --> 00:40:40,438 ♪♪ 755 00:40:40,481 --> 00:40:48,576 ♪♪ 756 00:40:48,620 --> 00:40:56,976 ♪♪ 757 00:40:57,019 --> 00:41:05,158 ♪♪ 758 00:41:05,201 --> 00:41:13,601 ♪♪ 759 00:41:18,606 --> 00:41:20,303 Remember me? 760 00:41:20,347 --> 00:41:21,740 Yeah. 761 00:41:21,783 --> 00:41:24,394 You bought me a shake, taught me some vocab. 762 00:41:24,438 --> 00:41:25,657 Paul. Yeah. 763 00:41:25,700 --> 00:41:27,963 Yeah. I appreciate that, 764 00:41:28,007 --> 00:41:30,662 because small talk's really the only kind of talk I got. 765 00:41:30,705 --> 00:41:32,533 Cool. So, I'm new in town. 766 00:41:32,577 --> 00:41:34,361 Yeah. 767 00:41:34,404 --> 00:41:36,319 Cool. 768 00:41:36,363 --> 00:41:38,278 Yeah, I don't really have any friends here, 769 00:41:38,321 --> 00:41:39,627 except for you. 770 00:41:39,671 --> 00:41:41,368 Wonder if you'd do me a favor? 771 00:41:41,411 --> 00:41:45,503 I need someone to go to Mexico for a day, today. 772 00:41:45,546 --> 00:41:46,939 Are we friends? 773 00:41:48,593 --> 00:41:50,116 I bought you that shake. 774 00:41:50,159 --> 00:41:52,161 Yeah. Yeah. 775 00:41:52,205 --> 00:41:53,902 Yeah, well, don't you think we need 776 00:41:53,946 --> 00:41:55,948 like a couple more shared experiences -- 777 00:41:55,991 --> 00:41:58,472 Well, this can be one, totally. 778 00:41:58,516 --> 00:41:59,647 What can? 779 00:41:59,691 --> 00:42:01,519 You going to Mexico for me. 780 00:42:01,562 --> 00:42:02,563 For what? 781 00:42:02,607 --> 00:42:03,956 Give a guy some money. 782 00:42:03,999 --> 00:42:05,740 I would, but I have this parent thing, 783 00:42:05,784 --> 00:42:07,829 this dead-parent thing that's... 784 00:42:07,873 --> 00:42:09,614 Yeah. ...you know. 785 00:42:09,657 --> 00:42:11,398 Um, is it illegal? 786 00:42:11,441 --> 00:42:13,356 No. 787 00:42:13,400 --> 00:42:14,967 He's a cop. 788 00:42:15,010 --> 00:42:16,229 Ow. 789 00:42:16,272 --> 00:42:17,404 What? 790 00:42:17,447 --> 00:42:18,492 What? 791 00:42:18,536 --> 00:42:19,580 You just said, "Ow." 792 00:42:19,624 --> 00:42:21,451 Oh. It hurts. 793 00:42:21,495 --> 00:42:23,018 What hurts? 794 00:42:23,062 --> 00:42:23,976 My head. 795 00:42:24,019 --> 00:42:25,412 Shiny things hurt my head. 796 00:42:25,455 --> 00:42:28,328 Like, shiny things. 797 00:42:28,371 --> 00:42:31,374 Like diamonds or... 798 00:42:31,418 --> 00:42:35,509 Yeah. Or, like, light. 799 00:42:35,553 --> 00:42:37,163 Light? 800 00:42:37,206 --> 00:42:39,078 Yes. 801 00:42:39,121 --> 00:42:42,037 Like any light, that's like all around? 802 00:42:42,081 --> 00:42:45,127 Like, natural, like, normal light? 803 00:42:45,171 --> 00:42:46,868 Yes. 804 00:42:46,912 --> 00:42:49,392 What's the prognosis? 805 00:42:49,436 --> 00:42:50,829 The what? 806 00:42:50,872 --> 00:42:53,005 What's the doctor say your head will feel like 807 00:42:53,048 --> 00:42:54,659 in, like, future tomorrows? 808 00:42:54,702 --> 00:42:58,576 In future tomorrows, my head will... 809 00:42:58,619 --> 00:42:59,751 I don't know, man. 810 00:42:59,794 --> 00:43:01,056 Sometimes words hurt in my head, 811 00:43:01,100 --> 00:43:02,492 and I have to stop listening. 812 00:43:02,536 --> 00:43:04,016 Words? 813 00:43:04,059 --> 00:43:05,408 Yes, words. 814 00:43:05,452 --> 00:43:06,627 Sounds. 815 00:43:06,671 --> 00:43:10,283 What, like -- like all sounds? 816 00:43:10,326 --> 00:43:12,067 Yes. 817 00:43:12,111 --> 00:43:13,242 And all light? 818 00:43:13,286 --> 00:43:14,592 Yes. 819 00:43:14,635 --> 00:43:17,072 All light and all sounds hurt your head? 820 00:43:17,116 --> 00:43:18,900 Yes. Intensely. 821 00:43:18,944 --> 00:43:21,250 So -- Fuck. What are you supposed to do, 822 00:43:21,294 --> 00:43:23,252 just walk around in a blindfold and earmuffs 823 00:43:23,296 --> 00:43:24,819 for the rest of your life? 824 00:43:24,863 --> 00:43:27,648 Yeah, they're just, um -- they're in the wash, 825 00:43:27,692 --> 00:43:30,346 'cause I've been wearing them nonstop, so... 826 00:43:30,390 --> 00:43:31,434 [ Dryer signal buzzes ] 827 00:43:31,478 --> 00:43:35,177 Oh. Excuse me. 828 00:43:38,137 --> 00:43:40,226 [ Bell jingles ] 829 00:43:49,670 --> 00:43:51,324 [ Door opens ] 830 00:43:51,367 --> 00:43:53,805 So...you were saying you want me to go to Mexico 831 00:43:53,848 --> 00:43:55,458 and do something important? 832 00:43:55,502 --> 00:43:58,461 Cool. Let's do it. 833 00:43:58,505 --> 00:44:01,682 I'm gonna get back to you on the Mexico thing. 834 00:44:01,726 --> 00:44:04,076 Cool. Looking forward. 835 00:44:04,119 --> 00:44:05,773 Yeah. 836 00:44:05,817 --> 00:44:08,602 Never really been out of Kilroy. 837 00:44:08,646 --> 00:44:10,648 Okay. 838 00:44:12,824 --> 00:44:15,130 All right. 839 00:44:15,174 --> 00:44:16,479 See ya. 840 00:44:16,523 --> 00:44:19,091 Take care, man. 841 00:44:21,354 --> 00:44:30,319 ♪♪ 842 00:44:30,363 --> 00:44:39,328 ♪♪ 843 00:44:39,372 --> 00:44:48,337 ♪♪ 844 00:44:48,381 --> 00:44:57,346 ♪♪ 845 00:44:57,390 --> 00:45:06,355 ♪♪ 846 00:45:06,399 --> 00:45:15,364 ♪♪ 847 00:45:15,408 --> 00:45:24,156 ♪♪ 848 00:45:24,199 --> 00:45:26,027 Hector: Want me to throw out your beer? 849 00:45:26,071 --> 00:45:28,464 Pa: I'm still working on it. 850 00:45:28,508 --> 00:45:37,604 ♪♪ 851 00:45:37,647 --> 00:45:40,215 Got one beer left. 852 00:45:40,259 --> 00:45:41,390 You want it? 853 00:45:41,434 --> 00:45:42,435 Thank you, no. 854 00:45:42,478 --> 00:45:45,743 I'm not quite done with this one. 855 00:45:45,786 --> 00:45:47,222 [ Sighs ] 856 00:45:47,266 --> 00:45:52,706 ♪♪ 857 00:45:52,750 --> 00:45:54,229 [ Sighs ] 858 00:45:54,273 --> 00:46:03,369 ♪♪ 859 00:46:03,412 --> 00:46:12,465 ♪♪ 860 00:46:12,508 --> 00:46:21,561 ♪♪ 861 00:46:21,604 --> 00:46:30,439 ♪♪ 862 00:46:30,483 --> 00:46:32,920 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 863 00:46:32,964 --> 00:46:34,966 There we go. There we fucking go. 864 00:46:35,009 --> 00:46:36,881 Get it. Get the rhythm. Get the rhythm. 865 00:46:36,924 --> 00:46:39,318 There we go. There we fucking go. 866 00:46:39,361 --> 00:46:49,110 ♪♪ 867 00:46:49,154 --> 00:46:58,772 ♪♪ 868 00:46:58,816 --> 00:47:08,608 ♪♪ 869 00:47:08,651 --> 00:47:18,400 ♪♪ 870 00:47:18,444 --> 00:47:28,193 ♪♪